Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,182 --> 00:00:08,774
Your Honor.
2
00:00:12,354 --> 00:00:13,844
Anybody seen the judge?
3
00:00:14,022 --> 00:00:16,786
- Not lately.
- Oh, that could be him.
4
00:00:17,025 --> 00:00:19,493
No. Harry usually twirls more.
5
00:00:25,233 --> 00:00:27,292
- Calendar update, sir.
- Thanks.
6
00:00:27,536 --> 00:00:29,004
My pleasure, sir.
7
00:00:29,172 --> 00:00:31,003
- Charley?
- Sir?
8
00:00:31,374 --> 00:00:33,842
I just danced you down the halls
of the building.
9
00:00:34,010 --> 00:00:35,978
- Yes, sir.
- Doesn't that strike you as odd?
10
00:00:36,145 --> 00:00:37,169
A little.
11
00:00:37,346 --> 00:00:40,509
Most people react with alarm
when I do that kind of stuff.
12
00:00:40,683 --> 00:00:44,414
- I'll try and do better next time, sir.
- Oh, no. That's okay.
13
00:00:44,587 --> 00:00:46,578
I appreciate your indifference.
14
00:00:47,323 --> 00:00:49,154
I hope you like the typing job.
15
00:00:49,325 --> 00:00:51,555
- Looks great.
- I can do it over if you'd like.
16
00:00:51,727 --> 00:00:54,127
Not for my taste.
How's that for a type job, guys?
17
00:00:54,297 --> 00:00:55,662
- Nice!
- Pretty.
18
00:00:56,065 --> 00:00:57,794
Wow. No smudges.
19
00:00:58,668 --> 00:01:01,034
- Keep up the good work.
- I'll try, sir.
20
00:01:01,637 --> 00:01:04,128
- What a nice woman.
- Perfect.
21
00:01:04,340 --> 00:01:08,276
Pretty, obedient, and knows
the meaning of the word "fetch."
22
00:01:08,911 --> 00:01:10,173
Dan!
23
00:01:10,413 --> 00:01:13,611
Come on! She's been running around
like an attention-starved puppy...
24
00:01:13,784 --> 00:01:15,342
...for the last couple of weeks.
25
00:01:15,552 --> 00:01:18,350
Weren't you eager to please
when you were just starting out?
26
00:01:18,522 --> 00:01:20,888
Sucking up to people who can help you
is one thing.
27
00:01:21,058 --> 00:01:24,118
Being nice to everybody is sick.
28
00:01:26,663 --> 00:01:28,756
Hello, gorgeous!
29
00:01:33,570 --> 00:01:36,596
- Tell me, what do you need, darling?
- Pack of cigarettes.
30
00:01:36,974 --> 00:01:39,204
They say smoking is bad
for you, you know.
31
00:01:39,376 --> 00:01:43,676
Then give me a plug of tobacco
and a can to spit in.
32
00:01:44,648 --> 00:01:47,242
I know. Who needs a lecture, right?
33
00:01:47,417 --> 00:01:50,318
All I'm saying is that a body like that...
34
00:01:50,721 --> 00:01:53,190
...you should be good to it.
35
00:01:53,491 --> 00:01:55,652
I would be.
36
00:01:56,995 --> 00:01:58,929
I'll find a vending machine.
37
00:02:00,165 --> 00:02:01,393
No. Wait.
38
00:02:01,666 --> 00:02:03,293
Here, Selma.
39
00:02:03,535 --> 00:02:05,662
I know your name.
I know your brand.
40
00:02:05,837 --> 00:02:08,067
- How much?
- They're on the house.
41
00:02:08,239 --> 00:02:10,298
Then I'll take a carton.
42
00:02:12,043 --> 00:02:14,978
Selma, I hope you won't
mind my saying this...
43
00:02:15,680 --> 00:02:18,410
...but I've had my eye
on you for quite a while.
44
00:02:19,150 --> 00:02:21,641
I need matches too.
45
00:02:22,153 --> 00:02:25,088
Selma, please. I'm only human.
46
00:02:26,691 --> 00:02:28,056
My name is Bernie.
47
00:02:28,893 --> 00:02:30,986
Bernie the human. Got it.
48
00:02:31,529 --> 00:02:34,123
But wait!
How about some dinner...
49
00:02:34,299 --> 00:02:35,995
...on me?
- Sure.
50
00:02:36,168 --> 00:02:39,569
Next time, my place.
51
00:03:25,085 --> 00:03:27,986
- Well, hello again.
- I got a gun, Bernie.
52
00:03:28,154 --> 00:03:30,554
You look very sexy in that uniform.
53
00:03:30,724 --> 00:03:32,885
Bullets, Bernie. I got those too.
54
00:03:33,860 --> 00:03:36,124
I do very well financially, you know.
55
00:03:36,296 --> 00:03:38,958
- Is that so?
- You know that stand in there?
56
00:03:39,232 --> 00:03:40,893
That's only the tip of the iceberg.
57
00:03:41,101 --> 00:03:44,559
I got another one, much bigger.
Over in the municipal building.
58
00:03:44,871 --> 00:03:48,807
I sell more breath mints
than anybody else in the city.
59
00:03:49,075 --> 00:03:51,475
Life in the fast lane, huh?
60
00:03:58,652 --> 00:04:00,780
Ready whenever you're through
rummaging, sir.
61
00:04:00,955 --> 00:04:03,321
- Just a minute.
- Looking for something, Your Honor?
62
00:04:03,491 --> 00:04:04,788
Yeah. My rabbit's foot.
63
00:04:04,959 --> 00:04:06,688
The arrest report on the next case.
64
00:04:06,861 --> 00:04:09,523
- What did it look like?
- It was about this big, fuzzy.
65
00:04:09,697 --> 00:04:10,857
- Green?
- Yeah.
66
00:04:11,032 --> 00:04:12,966
Oh, sir, I threw it out for you.
67
00:04:13,567 --> 00:04:15,159
Threw it out?
68
00:04:15,336 --> 00:04:18,737
Miss Tracy, that was my lucky
rabbit's foot. I had it for over 25 years.
69
00:04:18,906 --> 00:04:20,806
- Oh, my God.
- Now, don't worry, honey.
70
00:04:20,975 --> 00:04:24,206
It was just laying there,
shedding on your papers...
71
00:04:24,378 --> 00:04:25,606
...and smelling funny.
72
00:04:25,780 --> 00:04:27,839
Old bunny parts do that.
73
00:04:29,317 --> 00:04:30,477
Sir, don't worry.
74
00:04:30,651 --> 00:04:33,313
I'll find that rabbit's foot
if it's the last thing I do.
75
00:04:33,487 --> 00:04:34,954
Don't worry about it.
76
00:04:35,122 --> 00:04:37,590
It was just a silly old thing, anyway.
I'll be fine.
77
00:04:46,702 --> 00:04:49,728
Cancel my hang-gliding lesson,
okay, Charley?
78
00:04:50,939 --> 00:04:54,602
If this is gonna take a while,
I need to hit the head before we start.
79
00:04:55,010 --> 00:04:56,341
Who might that be?
80
00:04:56,511 --> 00:04:59,241
Mitchell Bowers, Your Honor.
The defendant, my client.
81
00:04:59,414 --> 00:05:00,904
The arrest report, sir.
82
00:05:02,217 --> 00:05:04,151
Breaking and entering, Mr. Bowers.
83
00:05:04,319 --> 00:05:07,948
I'm innocent. How can you arrest a man
for breaking and entering his own home?
84
00:05:08,323 --> 00:05:09,551
Mr. Prosecutor?
85
00:05:09,725 --> 00:05:13,092
Your Honor, we have
a bit of a legal gray area here.
86
00:05:13,595 --> 00:05:17,429
- How gray?
- You see, Mr. Bowers here is dead.
87
00:05:19,201 --> 00:05:21,635
In the old days, we used to bury them.
88
00:05:21,803 --> 00:05:25,205
Then they never gave any trouble again.
89
00:05:26,509 --> 00:05:30,969
Well, Your Honor, Mr. Bowers bought
the farm in the legal sense a year ago, June.
90
00:05:31,147 --> 00:05:33,411
When his wife had him declared dead.
91
00:05:33,583 --> 00:05:37,019
Mitch? When I got that letter about you,
I had to assume...
92
00:05:37,186 --> 00:05:39,586
...the government knew what
they were talking about.
93
00:05:39,756 --> 00:05:40,984
That's your first mistake.
94
00:05:41,190 --> 00:05:42,418
Have a seat, pumpkin.
95
00:05:42,592 --> 00:05:44,958
Marrying that little twerp
was your second.
96
00:05:45,361 --> 00:05:47,329
- Miss Williams.
- Your Honor...
97
00:05:47,530 --> 00:05:50,397
...my client served with the Marine Corps
in Vietnam.
98
00:05:50,566 --> 00:05:53,831
He was presumed to have been
killed in action in 1973...
99
00:05:54,003 --> 00:05:57,029
...but in reality, he was captured
by an enemy patrol...
100
00:05:57,206 --> 00:06:00,107
...and spent the next several years
in one of their prisons.
101
00:06:00,276 --> 00:06:02,369
While I'm busting my butt trying
to escape...
102
00:06:02,545 --> 00:06:06,345
...she hires some lawyer to snuff me out
so she can marry that dipstick.
103
00:06:07,017 --> 00:06:08,575
The dipstick in question...
104
00:06:08,752 --> 00:06:12,518
Mr. Duane Sedgewick,
the lady's present husband.
105
00:06:12,756 --> 00:06:14,280
Would you all approach the bench?
106
00:06:14,458 --> 00:06:19,157
Why are we wasting time?
Just let me and him arm-wrestle for her.
107
00:06:20,030 --> 00:06:23,295
Your Honor, I can understand
Mr. Bowers' pique.
108
00:06:23,467 --> 00:06:25,697
This has been quite a shock
for me as well as...
109
00:06:25,869 --> 00:06:27,336
Stow it, four-eyes.
110
00:06:28,806 --> 00:06:31,366
Four-eyes? How archaic.
111
00:06:31,542 --> 00:06:33,203
That'll be enough name-calling.
112
00:06:33,377 --> 00:06:35,402
Go on, Mr. Dipstick...
I mean...
113
00:06:37,381 --> 00:06:39,747
Your Honor,
I'd like to clear up this notion...
114
00:06:39,917 --> 00:06:41,680
...that I'm some sort of home wrecker.
115
00:06:41,852 --> 00:06:44,082
That I seduced Nora while he was away.
116
00:06:44,254 --> 00:06:46,085
That couldn't be farther
from the truth.
117
00:06:46,356 --> 00:06:48,221
Like we used to say
in the Corps:
118
00:06:48,392 --> 00:06:50,156
"Any port in a storm." Right, Nora?
119
00:06:50,328 --> 00:06:52,796
I am telling you, it was not physical.
120
00:06:52,964 --> 00:06:55,432
Not for a long time.
121
00:06:56,434 --> 00:07:00,700
Mitch, from the time you left the States,
I was completely...
122
00:07:00,872 --> 00:07:03,466
...you know, celibate...
123
00:07:03,641 --> 00:07:05,370
...for over nine years.
124
00:07:05,577 --> 00:07:07,238
Say what?
125
00:07:08,413 --> 00:07:11,348
And all those years, I loved you.
126
00:07:11,516 --> 00:07:12,983
- I still do.
- Great.
127
00:07:13,151 --> 00:07:15,381
Then dump Mr. Potato Head here
and let's go home.
128
00:07:16,321 --> 00:07:18,687
- I can't do that.
- Why not, Nora?
129
00:07:18,857 --> 00:07:20,119
Because.
130
00:07:20,725 --> 00:07:22,215
I love him too.
131
00:07:23,561 --> 00:07:25,825
I understand that
there's a lot of heartache...
132
00:07:25,997 --> 00:07:27,897
...and personal anguish involved here.
133
00:07:28,066 --> 00:07:31,503
But I'm afraid all I can deal with is
the charge before me. Miss Tracy?
134
00:07:32,438 --> 00:07:35,669
- Miss Tracy?
- Still looking for the foot, sir.
135
00:07:35,841 --> 00:07:39,538
Would you mind putting the garbage down
and finding me the summary of damages?
136
00:07:39,712 --> 00:07:40,701
Right away.
137
00:07:40,880 --> 00:07:42,905
Would the counsels approach the bench?
138
00:07:43,749 --> 00:07:46,217
I'm afraid there's not much
we can do here, guys.
139
00:07:46,385 --> 00:07:48,353
- This is a case for a civil court.
- Agreed.
140
00:07:48,521 --> 00:07:50,887
But if the prosecution
would drop the charges...
141
00:07:51,056 --> 00:07:53,547
- Summary of the damages, sir.
- These are sticky.
142
00:07:53,726 --> 00:07:56,286
- Could be jelly.
- That'll come right out.
143
00:07:56,462 --> 00:07:58,623
- No, that just smears it.
- You missed a spot.
144
00:07:58,831 --> 00:08:00,799
It's fine. It's fine.
It's great.
145
00:08:00,966 --> 00:08:03,127
The saliva has removed
most of the jelly.
146
00:08:03,302 --> 00:08:06,601
What are the locks for? You never
needed them when I was around.
147
00:08:06,772 --> 00:08:09,536
- You never had antiques.
- Never had any use for them.
148
00:08:09,708 --> 00:08:11,403
Never had use for poachers, either.
149
00:08:11,577 --> 00:08:14,342
- I got a mind...
- lf you have, I've seen no evidence of it.
150
00:08:14,514 --> 00:08:15,811
Oh, honeys, please!
151
00:08:15,982 --> 00:08:19,474
You got 24 hours to get you and
your antiques out of my apartment.
152
00:08:19,653 --> 00:08:21,348
Will both of you
please stop it?!
153
00:08:21,521 --> 00:08:23,045
Mrs. Sedgewick.
154
00:08:23,223 --> 00:08:26,590
I'm... I'm sorry, Your Honor. I really am.
155
00:08:27,060 --> 00:08:29,358
I knew she was gonna do that.
I felt it coming on.
156
00:08:29,529 --> 00:08:31,622
I mean, I felt... I knew it.
157
00:08:32,365 --> 00:08:35,198
You see, I don't wanna hurt
either one of them.
158
00:08:35,402 --> 00:08:37,165
They're good men.
159
00:08:37,704 --> 00:08:39,865
They both, in their own ways...
160
00:08:40,106 --> 00:08:42,973
...have made me
the happiest woman in the world.
161
00:08:43,577 --> 00:08:46,205
- Come on, now, honey. Stop it.
- Don't cry, Nora.
162
00:08:46,379 --> 00:08:48,609
Take your hands off her,
or we'll end this quick.
163
00:08:48,782 --> 00:08:53,685
Oh, yes, violence! Just the sort of behavior
I'd expect from a borderline Homo sapien.
164
00:08:53,887 --> 00:08:57,415
Why, you...
I never even hugged my father!
165
00:08:57,592 --> 00:09:00,060
All right. I've had enough!
166
00:09:00,227 --> 00:09:03,628
So have I. Can't you see
that Nora is mine now?
167
00:09:03,864 --> 00:09:06,355
- Over my dead body!
- Lf you two gentlemen...
168
00:09:07,368 --> 00:09:09,427
- He's out cold!
- Get the ice.
169
00:09:09,604 --> 00:09:11,697
There's some in my refrigerator. I'll get it!
170
00:09:19,447 --> 00:09:22,712
Brown bag, tuna. Help yourself.
171
00:09:24,885 --> 00:09:26,512
Did I mention it was
on whole wheat?
172
00:09:32,393 --> 00:09:34,953
All right, can we sit up, Mr. Fielding?
173
00:09:35,329 --> 00:09:37,627
- There you go.
- There we are.
174
00:09:39,501 --> 00:09:41,969
- I can't breathe.
- That's normal.
175
00:09:42,404 --> 00:09:44,998
Not in my family.
176
00:09:45,674 --> 00:09:48,802
- How is he, doc?
- He took a real nasty bump on the snoot.
177
00:09:49,611 --> 00:09:53,138
That's based on what, nine,
10 years of higher education?
178
00:09:54,182 --> 00:09:55,740
It's definitely broken.
179
00:09:55,917 --> 00:09:58,613
- Thanks for taking care of it.
- It should be all right...
180
00:09:58,787 --> 00:10:01,187
...but we ought to get x-rays
as soon as possible.
181
00:10:01,356 --> 00:10:05,759
I mean, if it didn't set right,
we would have to re-break it, wouldn't we?
182
00:10:08,864 --> 00:10:11,332
- Dan, are you okay to work?
- Yeah, I suppose so.
183
00:10:11,500 --> 00:10:16,437
Just as long as I stay away from words
like "small claims" or "Smithsonian."
184
00:10:17,706 --> 00:10:19,037
- I'm sorry.
- You know...
185
00:10:19,207 --> 00:10:22,439
...I have a little spinal irregularity
you might find amusing also.
186
00:10:24,247 --> 00:10:25,942
Charley, can we try to rearrange...?
187
00:10:26,416 --> 00:10:27,713
Charley?
188
00:10:27,884 --> 00:10:30,682
No trace.
Not a piece of fur, nothing.
189
00:10:31,087 --> 00:10:34,113
Forget about the rabbit's foot.
It was an accident. It's gone.
190
00:10:34,290 --> 00:10:35,814
Don't worry about it, I'm not.
191
00:10:35,992 --> 00:10:37,391
What I did was unforgivable.
192
00:10:37,560 --> 00:10:40,358
It's forgivable.
Look, I'm not upset. I'm smiling.
193
00:10:40,963 --> 00:10:42,897
I wouldn't blame you
if you fired me.
194
00:10:43,132 --> 00:10:47,796
Charley, I'm happy with you,
and I'm happy with your work. Okay?
195
00:10:48,571 --> 00:10:51,233
- Thank you, sir.
- Yuck!
196
00:10:52,809 --> 00:10:55,972
Tuna juice. Leaky bag in the garbage.
197
00:10:56,212 --> 00:10:58,442
No, it's okay. I'm left-handed.
198
00:10:58,614 --> 00:11:00,241
- Your Honor?
- Yeah, Bull?
199
00:11:00,850 --> 00:11:02,977
Your Honor, I put...
200
00:11:05,189 --> 00:11:07,453
- I put Bowers in the holding cell.
- Good.
201
00:11:07,624 --> 00:11:11,082
I wanna see him and the Sedgewicks
in my chambers right after I wash up.
202
00:11:11,261 --> 00:11:12,694
I was hoping you'd say that.
203
00:11:14,364 --> 00:11:15,854
Fish.
204
00:11:16,767 --> 00:11:18,325
Duck.
205
00:11:22,406 --> 00:11:24,670
- Bernie?
- I knew you'd come back.
206
00:11:24,842 --> 00:11:26,070
You got any aspirin?
207
00:11:26,243 --> 00:11:27,676
Extra-strength or regular?
208
00:11:27,845 --> 00:11:30,370
If you don't see what you want,
I can order it for you.
209
00:11:30,581 --> 00:11:33,141
Bernie, It's not for me. It's for the DA.
210
00:11:33,317 --> 00:11:36,184
And please, stop making a fuss over me.
211
00:11:36,353 --> 00:11:38,344
I am not interested.
212
00:11:38,856 --> 00:11:41,484
Selma, I feel I have a lot to offer you.
213
00:11:42,025 --> 00:11:44,391
For example, companionship.
214
00:11:44,561 --> 00:11:47,122
That's why God gave us TV.
215
00:11:48,833 --> 00:11:51,301
Selma, you're the kind of person...
216
00:11:51,469 --> 00:11:53,699
...I could live out the golden years with.
217
00:11:54,305 --> 00:11:57,900
Bernie, I'm sure you're
a nice guy and all that...
218
00:11:58,076 --> 00:12:00,567
...but I am not looking for a man.
219
00:12:01,012 --> 00:12:04,539
Did I mention the two Plymouths
and the life insurance policy?
220
00:12:05,150 --> 00:12:09,018
Bernie, I want to be alone.
221
00:12:10,522 --> 00:12:12,615
Selma, are you trying
to tell me something?
222
00:12:18,496 --> 00:12:19,724
You again, huh?
223
00:12:21,266 --> 00:12:24,099
You know, this intimidation
stuff is just not working.
224
00:12:24,402 --> 00:12:25,892
So I lost my rabbit's foot.
225
00:12:26,070 --> 00:12:29,165
So what? It was more of a keepsake
than a lucky charm, anyway.
226
00:12:29,341 --> 00:12:31,275
I'm just not that superstitious.
227
00:12:31,443 --> 00:12:33,741
Besides, no bad luck has befallen me...
228
00:12:33,913 --> 00:12:38,646
...unless you want to count some jelly
on some papers or some tuna...
229
00:12:40,186 --> 00:12:41,653
Roll over.
230
00:12:41,821 --> 00:12:43,516
Roll over!
231
00:12:43,889 --> 00:12:46,187
Give me a dog any day.
232
00:13:07,780 --> 00:13:12,218
The judge would like to see you two
in his chambers, right through that door.
233
00:13:19,226 --> 00:13:20,693
Yeah?
234
00:13:21,995 --> 00:13:23,758
- Here he is, Your Honor.
- Thanks, Bull.
235
00:13:23,930 --> 00:13:25,363
- You need me?
- I don't think so.
236
00:13:25,532 --> 00:13:27,727
We're not gonna have
any more punching, are we?
237
00:13:27,901 --> 00:13:29,368
- No, sir.
- It's okay.
238
00:13:32,739 --> 00:13:35,537
Hey, man, I'm sorry.
It was just one of those things.
239
00:13:35,709 --> 00:13:38,872
You broke one of those things.
240
00:13:40,914 --> 00:13:44,350
- You wanted to see us, Your Honor?
- Yes. I wanted to see you all.
241
00:13:45,285 --> 00:13:47,082
Baby, are you all right?
242
00:13:47,254 --> 00:13:49,085
Yeah, I'm fine. I'm fine.
243
00:13:50,857 --> 00:13:52,519
Here's the aspirin.
244
00:13:53,694 --> 00:13:54,956
Is that comfortable?
245
00:13:55,129 --> 00:13:56,790
It's supposed to help drainage.
246
00:13:57,865 --> 00:14:00,231
I have a lot of internal weeping.
247
00:14:01,002 --> 00:14:04,335
Come on, Dan. Let's go find
a place for you to lie down.
248
00:14:04,505 --> 00:14:06,370
Okay. Don't let go.
249
00:14:06,540 --> 00:14:09,703
I won't. I won't. Careful.
There's a little warp in the floor.
250
00:14:13,414 --> 00:14:16,144
So we've got a real toughie here,
don't we?
251
00:14:16,350 --> 00:14:20,150
- Not really, judge, the way I see it.
- That was a rhetorical question, Mr. Bowers.
252
00:14:20,321 --> 00:14:21,788
I'd like a chance to answer it.
253
00:14:23,124 --> 00:14:24,614
A few good men.
254
00:14:24,792 --> 00:14:26,919
Hey, look, buddy.
You stole my wife, okay?
255
00:14:27,094 --> 00:14:28,789
But don't be knocking the Corps!
256
00:14:28,963 --> 00:14:30,191
Put a lid on it.
257
00:14:30,531 --> 00:14:33,227
Now, Mrs. Sedgewick...
258
00:14:34,636 --> 00:14:35,933
...it's up to you.
259
00:14:36,672 --> 00:14:39,766
- What is?
- You've gotta choose between these men.
260
00:14:40,242 --> 00:14:41,766
Will it be Mitch...
261
00:14:43,745 --> 00:14:46,236
...or husband number two?
262
00:14:51,954 --> 00:14:53,285
I don't...
263
00:14:53,855 --> 00:14:55,720
I don't know!
264
00:14:55,991 --> 00:14:59,222
They are two completely different men...
265
00:14:59,394 --> 00:15:01,658
...and yet I love them both.
266
00:15:02,030 --> 00:15:03,497
How do you measure love?
267
00:15:03,665 --> 00:15:05,428
- Well, in boot camp, we...
- Mitch.
268
00:15:06,201 --> 00:15:07,532
Rhetorical again, huh?
269
00:15:08,603 --> 00:15:10,730
But I think I've got an answer
to this problem.
270
00:15:10,973 --> 00:15:12,770
- You do?
- Simple, really.
271
00:15:12,941 --> 00:15:15,774
You're gonna feel silly
you didn't think of it yourselves.
272
00:15:15,944 --> 00:15:18,778
You two guys share her.
273
00:15:19,082 --> 00:15:21,346
- What?!
- What do you think?
274
00:15:21,584 --> 00:15:22,915
Mitch?
275
00:15:23,086 --> 00:15:25,520
This is the kind you answer.
276
00:15:25,822 --> 00:15:27,153
Off the record?
277
00:15:27,690 --> 00:15:29,817
I think your porch light's
burned out, judge.
278
00:15:30,026 --> 00:15:33,018
- Duane?
- I gotta go along with Mitch on that one.
279
00:15:33,196 --> 00:15:35,664
This may seem
a little untraditional at first...
280
00:15:35,832 --> 00:15:37,595
...but trust me,
you'll get used to it.
281
00:15:37,767 --> 00:15:40,258
It may mean an extra chair
at the breakfast table...
282
00:15:40,436 --> 00:15:42,836
...or working out
a sleeping schedule, but, hey...
283
00:15:43,106 --> 00:15:46,507
...we're talking about
Nora's happiness, aren't we?
284
00:15:48,678 --> 00:15:50,771
I love two people.
285
00:15:51,614 --> 00:15:54,879
That doesn't sound
as bad as it feels.
286
00:15:57,720 --> 00:15:58,982
Yeah.
287
00:15:59,556 --> 00:16:03,151
- Your Honor, l...
- Charley, I want you to draft a document.
288
00:16:03,327 --> 00:16:04,794
This is nothing official, folks.
289
00:16:04,962 --> 00:16:07,021
We'll just rough out a sample agreement.
290
00:16:07,197 --> 00:16:10,166
You can take it to your lawyers,
have it modified, add clauses.
291
00:16:10,334 --> 00:16:11,801
I'll get a pad.
292
00:16:12,069 --> 00:16:13,468
Miss Tracy?
293
00:16:13,771 --> 00:16:15,068
Your dress.
294
00:16:15,839 --> 00:16:17,067
Beef stew.
295
00:16:18,042 --> 00:16:20,510
You've been in the swill again,
haven't you?
296
00:16:22,046 --> 00:16:24,810
Everybody ready?
We'll start off with place of residence...
297
00:16:24,982 --> 00:16:28,713
...and move on to nocturnal visitation...
- That won't be necessary, Your Honor.
298
00:16:28,886 --> 00:16:30,854
- It won't?
- No.
299
00:16:31,021 --> 00:16:32,886
I've decided to step out of the picture.
300
00:16:35,492 --> 00:16:38,461
- Is this going to be a contract or...
- I'm working.
301
00:16:38,629 --> 00:16:40,756
- Then I should just...
- Watch.
302
00:16:41,432 --> 00:16:42,798
What are you saying?
303
00:16:44,035 --> 00:16:47,129
I'm saying I just can't stand
to see you suffer anymore, Nora.
304
00:16:47,405 --> 00:16:49,396
I'll never love anyone
the way I love you...
305
00:16:49,574 --> 00:16:52,600
...but I'd rather give you up
than make your life miserable.
306
00:16:53,778 --> 00:16:55,211
Mitch...
307
00:16:55,880 --> 00:16:57,177
...she's all yours.
308
00:16:57,715 --> 00:17:00,081
- That's real decent of you, Dobie.
- Duane.
309
00:17:00,351 --> 00:17:01,579
Oh, whatever.
310
00:17:05,690 --> 00:17:08,682
You're just giving me up,
just like that?
311
00:17:09,060 --> 00:17:11,620
Yep. Just like that.
312
00:17:12,163 --> 00:17:13,790
How can you do that?
313
00:17:13,965 --> 00:17:16,126
Don't you want to put up
a fight or anything?
314
00:17:16,301 --> 00:17:18,963
Duane is putting up a fight, Nora,
with himself.
315
00:17:19,237 --> 00:17:21,467
Takes a big man to do what he just did.
316
00:17:21,739 --> 00:17:22,967
Doesn't it, Mitch?
317
00:17:23,775 --> 00:17:25,004
Yeah.
318
00:17:26,846 --> 00:17:28,677
Yeah, it does.
319
00:17:29,815 --> 00:17:31,146
You love her that much, huh?
320
00:17:32,017 --> 00:17:33,245
I do.
321
00:17:34,420 --> 00:17:35,682
Yeah...
322
00:17:37,256 --> 00:17:39,156
...I guess you do.
323
00:17:41,227 --> 00:17:44,094
What does this guy do?
Does he stay home a lot or what?
324
00:17:44,263 --> 00:17:47,494
He's pretty much a homebody,
I guess you'd say.
325
00:17:48,000 --> 00:17:51,299
He likes to work around the apartment
in his spare time.
326
00:17:51,604 --> 00:17:53,071
Not like me, huh?
327
00:17:54,507 --> 00:17:56,407
No, not like you.
328
00:17:56,709 --> 00:17:59,075
Yeah, I could never get into
all that stuff...
329
00:17:59,445 --> 00:18:01,777
Fixing windows and puttering
around the house.
330
00:18:02,381 --> 00:18:04,747
Well, it's tough to putter
when you're gone...
331
00:18:04,917 --> 00:18:07,045
...for two and three years
at a stretch.
332
00:18:08,155 --> 00:18:09,622
Never got used to it, huh?
333
00:18:12,225 --> 00:18:13,522
Never.
334
00:18:18,398 --> 00:18:19,695
We'll stay in touch.
335
00:18:20,967 --> 00:18:22,229
Yeah.
336
00:18:22,402 --> 00:18:24,131
We'll stay in touch.
337
00:18:25,305 --> 00:18:27,865
Sir, how did you get them talking?
338
00:18:28,074 --> 00:18:31,373
Easy. I just made an absurd suggestion.
339
00:18:32,179 --> 00:18:33,441
Didn't Solomon do that?
340
00:18:33,747 --> 00:18:36,477
Real short judge,
works the day shift, right?
341
00:18:42,122 --> 00:18:43,783
Good luck to you, old man.
342
00:18:45,759 --> 00:18:47,226
You mean?
343
00:18:47,761 --> 00:18:49,252
You're a lucky guy.
344
00:18:50,231 --> 00:18:52,529
I know. Thanks, Mitch.
345
00:18:52,900 --> 00:18:55,061
But if I ever hear you've been
mistreating her...
346
00:18:55,236 --> 00:18:58,831
Don't be silly. I'm not as stupid as I look.
347
00:18:59,006 --> 00:19:00,268
You're crushing my hand.
348
00:19:03,678 --> 00:19:05,236
Well, judge...
349
00:19:06,080 --> 00:19:07,377
...about those charges...
350
00:19:07,548 --> 00:19:09,982
There are no charges
if nobody's pressing them.
351
00:19:10,151 --> 00:19:12,176
I don't see anybody pressing them.
352
00:19:12,353 --> 00:19:15,015
- Then I can go now?
- Sure. I'll clear it with the DA.
353
00:19:15,189 --> 00:19:16,747
Hey, thanks, judge.
354
00:19:18,125 --> 00:19:19,854
Hey, listen.
355
00:19:20,261 --> 00:19:22,286
I don't wanna sound like a heel...
356
00:19:22,463 --> 00:19:24,931
...but I got this wandering blood
in me, you know...
357
00:19:25,366 --> 00:19:27,630
...and I know I can't
stay home forever.
358
00:19:29,036 --> 00:19:30,971
And most women need the other kind.
359
00:19:31,673 --> 00:19:34,301
You're a pretty big guy
yourself, Mr. Bowers.
360
00:19:34,543 --> 00:19:35,976
Yeah. And I'm also dead, judge.
361
00:19:36,211 --> 00:19:38,304
Right. No identification.
362
00:19:38,547 --> 00:19:41,414
- No records.
- No taxes, no bills.
363
00:19:41,783 --> 00:19:44,650
You should let somebody know.
You've gotta earn a living.
364
00:19:44,820 --> 00:19:48,051
Well, I'm checking the classified
of Soldier of Fortune magazine.
365
00:19:48,290 --> 00:19:50,155
Gotta be a war going on somewhere.
366
00:19:51,460 --> 00:19:53,087
Adios, judge.
367
00:19:54,696 --> 00:19:55,924
Mitch?
368
00:19:59,368 --> 00:20:00,858
Take care.
369
00:20:01,169 --> 00:20:02,636
You too.
370
00:20:03,572 --> 00:20:04,800
I like him.
371
00:20:05,974 --> 00:20:09,137
But if I were you,
I'd tattoo a little personality on him.
372
00:20:18,554 --> 00:20:19,919
Get the idea?
373
00:20:28,398 --> 00:20:29,797
Ready, pumpkin?
374
00:20:30,133 --> 00:20:31,464
All set, Dobie.
375
00:20:31,768 --> 00:20:33,565
- Duane.
- Oh, Duane.
376
00:20:36,939 --> 00:20:38,236
- Thank you.
- You're welcome.
377
00:20:38,441 --> 00:20:40,306
Yes, judge, thank you.
378
00:20:40,677 --> 00:20:42,042
You've been awfully...
379
00:20:42,645 --> 00:20:43,976
Strange.
380
00:20:44,147 --> 00:20:45,478
As long as you know.
381
00:20:46,983 --> 00:20:49,474
- Goodbye.
- Goodbye, now.
382
00:20:53,222 --> 00:20:57,216
Oh, sir, you handled that
with great skill.
383
00:20:57,394 --> 00:20:58,918
I just got lucky.
384
00:21:00,764 --> 00:21:02,789
I knew you would.
385
00:21:11,675 --> 00:21:13,074
Oh, hello.
386
00:21:13,677 --> 00:21:15,804
What did I tell you
about this stuff?
387
00:21:16,046 --> 00:21:18,446
I'm sorry. I sent it earlier.
388
00:21:18,749 --> 00:21:20,046
I couldn't stop it.
389
00:21:20,984 --> 00:21:23,043
Don't worry.
I won't bother you anymore.
390
00:21:23,354 --> 00:21:25,015
Don't get depressed on me.
391
00:21:25,222 --> 00:21:26,849
No. I'll be all right. Really.
392
00:21:27,024 --> 00:21:28,753
Come on, Bernie. Chins up.
393
00:21:31,128 --> 00:21:32,390
You know...
394
00:21:32,629 --> 00:21:36,531
...nobody's sent me flowers
in 25 years.
395
00:21:37,067 --> 00:21:39,263
- I can't believe that.
- It's true.
396
00:21:39,704 --> 00:21:42,138
- Thank you.
- You're welcome.
397
00:21:42,374 --> 00:21:44,865
But what you said about relationships...
398
00:21:45,043 --> 00:21:46,806
...living out the golden years...
399
00:21:47,112 --> 00:21:49,672
- Yeah?
- I'm still not interested.
400
00:21:50,915 --> 00:21:52,177
But dinner?
401
00:21:52,650 --> 00:21:54,982
- You'll go with me?
- I'll go with you...
402
00:21:55,153 --> 00:21:58,247
...but no more marriage talk.
- You got it.
403
00:21:58,857 --> 00:22:02,725
But I can't promise that
I won't get affectionate.
404
00:22:03,128 --> 00:22:06,689
Bring a box of Reggie Bars,
and you got a shot.
405
00:22:26,118 --> 00:22:27,551
Here you are, fella.
406
00:22:29,088 --> 00:22:32,216
Well, 18 floors
into a nice, soft mailbag.
407
00:22:32,558 --> 00:22:35,288
You only got eight left, pal.
408
00:22:36,829 --> 00:22:38,558
- Good evening, Your Honor.
- Hi, Liz.
409
00:22:38,931 --> 00:22:41,331
- Dan, how's the nose?
- It's all right.
410
00:22:41,600 --> 00:22:45,434
I figured if I stay off of it a week or so,
it'll heal very nicely. Thank you.
411
00:22:46,005 --> 00:22:47,336
Hi, everybody.
412
00:22:47,506 --> 00:22:49,133
Hi, Selma. How did it go?
413
00:22:49,308 --> 00:22:50,570
How did what go?
414
00:22:50,876 --> 00:22:53,344
Oh, come on, Selma.
Don't keep us all in suspense.
415
00:22:53,512 --> 00:22:55,070
How did the date go with Bernie?
416
00:22:55,247 --> 00:22:56,475
Oh, that.
417
00:22:56,649 --> 00:22:59,880
You don't have to give us all the details.
What time did you get home?
418
00:23:00,219 --> 00:23:03,053
Well, if you must know, very early.
419
00:23:03,223 --> 00:23:04,952
You didn't have a good time?
420
00:23:05,125 --> 00:23:06,387
I didn't say that.
421
00:23:06,560 --> 00:23:11,054
- You said you got home early.
- I got home around midnight.
422
00:23:11,565 --> 00:23:13,396
Bernie got home around noon.
423
00:23:16,303 --> 00:23:18,066
Ready whenever you are.
32000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.