All language subtitles for Night Court (1984) - S01E05 - The Eye of the Beholder (480p DVD x265 Panda).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,751 --> 00:00:11,309 You find something good in there? 2 00:00:11,620 --> 00:00:12,848 Peanuts. 3 00:00:13,021 --> 00:00:16,081 Oh, yeah. What are those little guys up to now? 4 00:00:16,258 --> 00:00:19,523 Two-eighty a ton on the April market. 5 00:00:21,996 --> 00:00:23,861 Thanks. 6 00:00:24,999 --> 00:00:26,762 Do I look intimidating? 7 00:00:27,969 --> 00:00:32,167 Oh, in a Cro-Magnon sort of way, I suppose. 8 00:00:32,440 --> 00:00:35,534 The Manhattan chapter of Volunteer Fathers thinks so. 9 00:00:35,710 --> 00:00:37,575 They turned down my application. 10 00:00:37,745 --> 00:00:39,269 You're kidding. Why? 11 00:00:39,447 --> 00:00:43,349 My size. They felt that and my appearance might present an inhibiting factor... 12 00:00:43,518 --> 00:00:46,281 ...in the development of a healthy adult-child relationship. 13 00:00:46,453 --> 00:00:48,182 What's that supposed to mean? 14 00:00:48,355 --> 00:00:49,845 That I'd scare the kids. 15 00:00:51,491 --> 00:00:54,289 - Goodbye. - Oh, come on, Bull. 16 00:00:54,461 --> 00:00:56,361 You're being too sensitive. 17 00:00:56,530 --> 00:01:00,398 It's not just you. I'm sure every one of us is influenced by the way we look. 18 00:01:00,567 --> 00:01:03,536 - Right. - Yeah. And so we all get self-conscious. 19 00:01:03,703 --> 00:01:05,898 Do people do this to you? 20 00:01:08,942 --> 00:01:11,102 Not that often. 21 00:01:12,478 --> 00:01:14,309 After you, big fella. 22 00:01:14,480 --> 00:01:18,644 I wish people would stop getting out of my way. 23 00:01:19,385 --> 00:01:21,250 - What's with him? - He's depressed. 24 00:01:21,420 --> 00:01:23,012 How can you tell? 25 00:01:24,123 --> 00:01:27,058 He told us. It seems that he offered to be a volunteer father... 26 00:01:27,226 --> 00:01:28,557 ...and they turned him down. 27 00:01:28,727 --> 00:01:32,686 Obvious discrimination based on nothing more than the way he looks. 28 00:01:32,865 --> 00:01:35,025 Yeah. Reminds me of a guy I saw once... 29 00:01:35,200 --> 00:01:37,259 ...in a carnival sideshow. - Please don't. 30 00:01:37,435 --> 00:01:39,528 Malcolm the Human Oddity, they called him. 31 00:01:39,704 --> 00:01:43,902 - I'm begging you. - He had two complete faces on one head. 32 00:01:44,075 --> 00:01:45,667 Oh, Harry. 33 00:01:45,843 --> 00:01:49,438 Sorry. I didn't mean to gross you out. I'm sure the other face was a trick. 34 00:01:49,614 --> 00:01:51,980 It was rubber or putty or something. 35 00:01:52,150 --> 00:01:54,482 It wasn't. He talked. 36 00:01:57,287 --> 00:01:59,448 Excuse me. Where's the nearest exit? 37 00:01:59,623 --> 00:02:01,887 - You're looking at it. - No, I'm not. 38 00:02:03,126 --> 00:02:04,354 I think he's blind. 39 00:02:04,528 --> 00:02:06,519 That's right, kid, but I'm not deaf. 40 00:02:06,697 --> 00:02:08,562 Sorry. I didn't know you could hear that. 41 00:02:08,732 --> 00:02:10,029 You know, it must be true... 42 00:02:10,200 --> 00:02:13,658 ...that when one sense is lost, the others become stronger to compensate. 43 00:02:13,837 --> 00:02:15,930 Of course that's true. For example... 44 00:02:16,106 --> 00:02:18,666 ...I can tell that there are four people at this table. 45 00:02:18,842 --> 00:02:22,004 One is having a cup of coffee, two are having a muffin... 46 00:02:22,178 --> 00:02:23,907 ...and one is... 47 00:02:24,080 --> 00:02:25,843 ...cremating a cat. 48 00:02:27,950 --> 00:02:29,417 - Hey, grab that guy! - Gotta run. 49 00:02:29,585 --> 00:02:31,212 Hold it right there, Mr. Foley! 50 00:02:31,387 --> 00:02:33,617 Is that you, officer? Thank God I found you. 51 00:02:33,789 --> 00:02:37,190 Yeah, yeah. Come on. Sorry, Judge Stone. He keeps trying to escape. 52 00:02:37,360 --> 00:02:38,588 Judge? 53 00:02:38,761 --> 00:02:41,389 - One of this bunch is a judge? - Yeah. I am. 54 00:02:41,864 --> 00:02:43,559 Get out of here. 55 00:02:44,300 --> 00:02:46,426 - No, he really is. - Okay, let's go. 56 00:02:46,601 --> 00:02:48,432 All right, so big deal. So you found me. 57 00:02:48,603 --> 00:02:51,572 You can see. Where's the sport in that? 58 00:02:52,507 --> 00:02:54,702 I don't know about you, but I feel lucky... 59 00:02:54,876 --> 00:02:56,673 ...when I see the handicapped. - Right. 60 00:02:56,845 --> 00:02:58,210 I admire them too. 61 00:02:58,380 --> 00:03:00,371 They've got spirit, courage. 62 00:03:00,548 --> 00:03:03,449 And all those great parking places. 63 00:03:54,600 --> 00:03:56,464 Don't move. 64 00:03:58,837 --> 00:04:00,771 Okay, fine. 65 00:04:03,675 --> 00:04:05,302 I hate flies. 66 00:04:07,245 --> 00:04:10,043 I bet they're not crazy about you, either. 67 00:04:10,215 --> 00:04:11,477 Who is? 68 00:04:11,650 --> 00:04:16,417 Come on. If a fool at the Volunteer Fathers of America says they don't want you... 69 00:04:16,588 --> 00:04:18,055 ...that's their loss. 70 00:04:18,223 --> 00:04:21,919 It's not just them. People've been making a big deal out of my size all my life. 71 00:04:22,093 --> 00:04:24,527 That's why folks started calling you Bull, huh? 72 00:04:24,695 --> 00:04:26,629 No, that's a family name. 73 00:04:28,532 --> 00:04:30,796 Say, Bull, this is just a thought. 74 00:04:30,968 --> 00:04:32,902 Have you ever tried smiling? 75 00:04:33,371 --> 00:04:34,702 Yeah. 76 00:04:34,872 --> 00:04:36,999 I didn't care for it. 77 00:04:37,441 --> 00:04:38,840 I meant on a regular basis. 78 00:04:39,009 --> 00:04:41,603 Maybe it isn't just your size that intimidates people. 79 00:04:41,779 --> 00:04:44,008 Maybe it's your... Your... 80 00:04:44,180 --> 00:04:46,171 ...body language, you know? 81 00:04:46,349 --> 00:04:50,410 If you smile at someone, they're apt to smile right back at you. 82 00:04:50,587 --> 00:04:53,351 Sounds stupid. 83 00:04:54,157 --> 00:04:56,625 Well, you get no argument from me. 84 00:04:58,695 --> 00:05:00,458 Harry. 85 00:05:00,830 --> 00:05:03,025 - I'm really worried about Bull. - Oh, forget it. 86 00:05:03,199 --> 00:05:07,601 Once he stops giving off those menacing vibes, people will warm up to him. 87 00:05:11,673 --> 00:05:14,164 Of course, these things take time. 88 00:05:14,343 --> 00:05:16,004 What happened? 89 00:05:16,178 --> 00:05:18,772 He bared his teeth at me. 90 00:05:19,982 --> 00:05:21,813 It was a smile. 91 00:05:22,918 --> 00:05:24,385 Get me out of here, Vince. 92 00:05:24,553 --> 00:05:26,646 I shouldn't have to be subjected to this. 93 00:05:26,822 --> 00:05:29,985 I know, baby. You're an artist. I love you. Shut up. 94 00:05:33,795 --> 00:05:36,457 Hi there. I'm Harry Stone, and you are? 95 00:05:36,631 --> 00:05:39,327 Vincent Frago and Iris Keller, second-degree obscenity. 96 00:05:39,500 --> 00:05:43,834 Your Honor, these two were apprehended making a porno flick in Central Park. 97 00:05:44,005 --> 00:05:47,600 Hold on, there, counselor. The report clearly states that both parties... 98 00:05:47,775 --> 00:05:49,800 ...were clothed at the time of arrest. - Yes. 99 00:05:49,977 --> 00:05:52,810 But before that, they were naked as jaybirds. 100 00:05:52,980 --> 00:05:55,140 Oh, did I mention I have a witness? 101 00:05:56,316 --> 00:05:59,479 Leonard Bloom, Your Honor. I saw the whole thing. 102 00:05:59,653 --> 00:06:02,918 Unclothed bodies, writhing around in the grass... 103 00:06:03,089 --> 00:06:08,026 ...contorted dances of lust, screams of sexual delight. 104 00:06:08,195 --> 00:06:09,924 - Objection, Your Honor. - Sustained. 105 00:06:10,096 --> 00:06:12,291 But damn well put, sir. 106 00:06:13,567 --> 00:06:16,263 So, Mr. Frago, it says here that you are the producer. 107 00:06:16,436 --> 00:06:17,801 Producer, director, writer. 108 00:06:17,971 --> 00:06:20,404 I wear all the creative hats. 109 00:06:20,706 --> 00:06:22,731 And Miss Keller is your? 110 00:06:23,008 --> 00:06:24,805 Star. 111 00:06:25,511 --> 00:06:27,638 Along with 12 unidentified male... 112 00:06:27,813 --> 00:06:29,713 ...costars. 113 00:06:30,549 --> 00:06:34,076 I know what you're thinking, Your Honor, but I'm really a very good actress. 114 00:06:34,253 --> 00:06:36,118 I bet you'd have to be. 115 00:06:37,289 --> 00:06:38,620 You ever see me in anything? 116 00:06:38,791 --> 00:06:40,224 I don't think so. 117 00:06:40,392 --> 00:06:42,757 - Eazy Rider? - With Peter Fonda? 118 00:06:43,528 --> 00:06:46,793 No. We spelled "easy" with a Z. 119 00:06:47,632 --> 00:06:50,157 But when my agent called me about this job... 120 00:06:50,335 --> 00:06:53,793 ...he said it was a chance to do pap in the park. 121 00:06:53,972 --> 00:06:55,735 Who knew? 122 00:06:58,510 --> 00:07:00,205 Who, indeed? 123 00:07:01,513 --> 00:07:04,141 Your Honor, I left the background reports in your office. 124 00:07:04,315 --> 00:07:07,408 Well, go ahead. Miss Keller and I are discussing... 125 00:07:07,584 --> 00:07:09,176 ...the cinema. 126 00:07:23,367 --> 00:07:24,698 Bull. 127 00:07:25,435 --> 00:07:29,337 Once, when I was a kid, I got mad and broke my baseball bat. 128 00:07:30,173 --> 00:07:32,470 I got mad once and broke my doll. 129 00:07:32,642 --> 00:07:34,405 Over your head? 130 00:07:35,511 --> 00:07:36,808 Oh, Bull... 131 00:07:36,979 --> 00:07:40,312 ...I know how much being a volunteer father meant to you. 132 00:07:40,483 --> 00:07:43,543 It would've fulfilled my need to help others, to become involved... 133 00:07:43,719 --> 00:07:46,745 ...to have a positive effect on the world around me. 134 00:07:46,923 --> 00:07:48,652 No big deal. 135 00:07:49,625 --> 00:07:52,093 Well, there are other organizations you could join. 136 00:07:52,261 --> 00:07:56,162 Yeah, I tried. The only ones that didn't care the way I looked were the Marines. 137 00:07:57,332 --> 00:08:00,028 They just saw me as another shaved head. 138 00:08:00,869 --> 00:08:02,962 Bet it's a snap to dry. 139 00:08:03,238 --> 00:08:05,263 I have to use a chamois. 140 00:08:08,209 --> 00:08:11,337 Your Honor, I wouldn't be doing my job if I didn't point out that... 141 00:08:11,513 --> 00:08:15,449 ...the pornography case against my clients is basically circumstantial. 142 00:08:15,617 --> 00:08:18,346 That's true. It's pretty much your word against theirs. 143 00:08:19,119 --> 00:08:21,644 I've got videotape. 144 00:08:21,922 --> 00:08:24,288 Pictures of these perverts! 145 00:08:24,458 --> 00:08:26,483 Alleged perverts, Mr. Bloom. 146 00:08:26,927 --> 00:08:29,487 - Thank you. - You're very welcome. 147 00:08:29,663 --> 00:08:31,494 Why are you pampering these people? 148 00:08:31,665 --> 00:08:33,826 The man is a sick dog. Put him away. 149 00:08:34,001 --> 00:08:35,263 Take a seat, Mr. Bloom. 150 00:08:35,436 --> 00:08:38,564 At least I'm not some bluenose hypocrite who talks real righteous... 151 00:08:38,739 --> 00:08:41,003 ...but gets his mail in plain brown wrappers. 152 00:08:41,175 --> 00:08:43,734 Listen, you, I don't have to take your kind of filth. 153 00:08:43,910 --> 00:08:46,071 - That cuts it. - What's the matter, fish-face? 154 00:08:46,245 --> 00:08:49,237 - The truth hurt? - Not as much as my fist! 155 00:08:50,717 --> 00:08:52,776 Nice catch. 156 00:08:57,357 --> 00:08:59,154 You want him removed from the courtroom? 157 00:08:59,325 --> 00:09:01,486 That won't be necessary. Will it, Mr. Bloom? 158 00:09:02,061 --> 00:09:05,587 I just want the same number of fingers I came in with. 159 00:09:08,634 --> 00:09:10,829 Thanks a lot, Bull. I'm glad you were there. 160 00:09:11,003 --> 00:09:13,437 Yeah. Right. 161 00:09:15,807 --> 00:09:18,298 Great job, Bull. Well, did you see what you just did? 162 00:09:18,477 --> 00:09:20,707 You were able to be helpful right here. 163 00:09:20,879 --> 00:09:22,210 Excuse me. 164 00:09:22,381 --> 00:09:25,111 No kidding, Bull. You're a tower of strength. 165 00:09:25,617 --> 00:09:29,916 - I'm a wall of flesh. - "Wall of flesh." Hey, I like that. 166 00:09:30,621 --> 00:09:32,987 He's got that animal quality I'm looking for. 167 00:09:33,157 --> 00:09:36,320 I am not an animal! 168 00:09:36,961 --> 00:09:40,089 I am a human being! 169 00:09:40,698 --> 00:09:44,998 What power! You can take that wimp Pacino. Give me a big man anytime. 170 00:09:45,169 --> 00:09:46,966 - Bull, why don't you...? - Leave me alone! 171 00:09:47,138 --> 00:09:50,403 Why don't you all just leave me alone?! 172 00:09:57,847 --> 00:09:59,508 Selma, go see if he's all right. 173 00:09:59,683 --> 00:10:04,143 I'll go, but I'm telling you right now, he's not all right. 174 00:10:04,688 --> 00:10:06,280 Hey, can we hurry this thing up? 175 00:10:06,456 --> 00:10:10,222 Sure. The only way to decide this is to view the videotape... 176 00:10:13,596 --> 00:10:16,656 ...which I will do in the privacy of my chambers. 177 00:10:18,967 --> 00:10:20,958 However, I would like both counsel present. 178 00:10:21,136 --> 00:10:24,071 You're a good man, Harry Stone. 179 00:10:24,540 --> 00:10:26,701 Court stands in recess. 180 00:10:31,547 --> 00:10:33,378 I have never seen Bull like that. 181 00:10:33,549 --> 00:10:36,780 Yes. They can be dangerous when they're wounded. 182 00:10:37,319 --> 00:10:39,116 Oh, come on, I'm kidding. 183 00:10:39,288 --> 00:10:43,383 But if you can't laugh at other people, who can you laugh at? 184 00:10:44,258 --> 00:10:46,726 Listen, don't trouble yourself about Bull. 185 00:10:46,894 --> 00:10:48,122 - He's okay? - He's gone. 186 00:10:48,296 --> 00:10:50,196 - What do you mean, he's gone? - Just that. 187 00:10:50,364 --> 00:10:52,059 He asked me to give you these. 188 00:10:52,233 --> 00:10:54,167 - He's quit. - You're kidding. 189 00:10:54,335 --> 00:10:59,466 - Oh, honey, I don't have the strength to kid. - Did he say where he was going? 190 00:10:59,640 --> 00:11:04,599 No. He just muttered something about being fed up with the human race and took off. 191 00:11:22,095 --> 00:11:23,323 Hello. 192 00:11:23,497 --> 00:11:25,431 - How you doing? - How you doing? 193 00:11:26,967 --> 00:11:28,991 Foley. 194 00:11:35,141 --> 00:11:38,133 Yes. His name is Bull Shannon. He's a bailiff. 195 00:11:38,310 --> 00:11:40,107 He left here in... 196 00:11:40,279 --> 00:11:41,507 ...an agitated state. 197 00:11:41,680 --> 00:11:45,116 Did anyone down there see him leave the building? 198 00:11:45,785 --> 00:11:49,016 If you need a description, you haven't seen him. 199 00:11:49,989 --> 00:11:52,218 - No one knows where he is? - Apparently not. 200 00:11:52,524 --> 00:11:54,151 Harry, the set's warm. 201 00:11:54,325 --> 00:11:56,316 I don't believe you. 202 00:11:56,494 --> 00:11:59,463 Is that all you care about, a porno tape? 203 00:12:00,098 --> 00:12:01,463 What do you mean, about Bull? 204 00:12:01,633 --> 00:12:05,091 - Yeah. - Come on. I'm crazy about the big lug. 205 00:12:05,270 --> 00:12:07,465 But there's nothing we can do until he surfaces. 206 00:12:07,639 --> 00:12:10,233 Besides, as a representative of the people of New York... 207 00:12:10,408 --> 00:12:12,603 ...it is my duty to review all the evidence. 208 00:12:12,777 --> 00:12:14,301 It's a dirty movie. 209 00:12:14,712 --> 00:12:16,645 It's a dirty job. 210 00:12:17,681 --> 00:12:18,909 Dan's probably right. 211 00:12:19,082 --> 00:12:22,574 Maybe Bull just needs some time to think things out, and then he'll be back. 212 00:12:22,753 --> 00:12:25,017 Meantime, there's nothing we can do but wait. 213 00:12:25,189 --> 00:12:27,817 Well, as long as we're waiting. 214 00:12:27,991 --> 00:12:29,925 Yeah, okay. 215 00:12:30,160 --> 00:12:32,253 But keep in mind that we're looking at this... 216 00:12:32,429 --> 00:12:35,193 ...in terms of the statutory definition of obscenity... 217 00:12:35,365 --> 00:12:37,833 ...and not our own personal opinions about... 218 00:12:41,571 --> 00:12:44,039 Oh, my God. 219 00:12:45,474 --> 00:12:47,999 Hey, there's no question about it. 220 00:12:48,177 --> 00:12:49,872 They're breaking the law. 221 00:12:50,913 --> 00:12:52,778 Of gravity. 222 00:12:56,452 --> 00:13:00,081 This one of those blue-jean commercials? 223 00:13:00,923 --> 00:13:03,255 - Selma, is there any news? - They spotted Bull. 224 00:13:03,426 --> 00:13:04,687 - Where? - On the roof. 225 00:13:04,860 --> 00:13:06,851 You'll be able to see him from your window. 226 00:13:07,028 --> 00:13:08,393 Roof? 227 00:13:09,097 --> 00:13:11,361 Oh, I read the book. 228 00:13:12,434 --> 00:13:14,334 This window won't open. Can you see him? 229 00:13:14,502 --> 00:13:16,902 No. Nothing up there but a bunch of gargoyles. 230 00:13:17,672 --> 00:13:20,232 Wait. Wait a minute. One of them's moving. 231 00:13:20,976 --> 00:13:22,603 Oh, no. It's him. 232 00:13:22,777 --> 00:13:24,438 Bull! 233 00:13:24,846 --> 00:13:27,541 - What? - What you doing? 234 00:13:28,082 --> 00:13:29,640 Thinking. 235 00:13:29,817 --> 00:13:33,776 - Harry, keep talking to Bull. - I'm not exactly sure what to say. 236 00:13:33,954 --> 00:13:37,685 I wouldn't mention "the bigger they are, the harder they fall." 237 00:13:37,858 --> 00:13:39,348 Well, thank you. 238 00:13:39,894 --> 00:13:41,725 Bull, we were just wondering... 239 00:13:41,896 --> 00:13:45,388 ...you're not thinking about doing anything weird, are you? 240 00:13:45,566 --> 00:13:50,230 - Like what? - Oh, say, jumping, for example. 241 00:13:51,604 --> 00:13:54,038 - Bull? - Are you nuts? 242 00:13:54,207 --> 00:13:56,141 Why don't you come down? 243 00:13:56,309 --> 00:14:00,143 I like it up here. Less people. A man can think. 244 00:14:00,313 --> 00:14:04,079 - Bull! - I'm not coming down! Leave me alone! 245 00:14:05,118 --> 00:14:06,745 Well, suggestions? 246 00:14:07,120 --> 00:14:11,682 And calling the Air Force is out. He'd only swat down their planes. 247 00:14:14,460 --> 00:14:16,450 Perhaps you could... 248 00:14:16,628 --> 00:14:17,856 ...lie. 249 00:14:18,997 --> 00:14:20,555 Well, I'm not above that. 250 00:14:20,732 --> 00:14:22,791 - Bull? - I can't hear you. 251 00:14:22,968 --> 00:14:24,299 No, don't lean over! No! No! 252 00:14:24,469 --> 00:14:25,993 Bull! 253 00:14:26,772 --> 00:14:28,831 We need your help. 254 00:14:31,510 --> 00:14:35,139 Liz fell down and broke her leg, and we can't move her. 255 00:14:35,314 --> 00:14:36,713 - What? - That stinks. 256 00:14:36,882 --> 00:14:39,679 Would you help, Bull? She's in a lot of pain. 257 00:14:39,850 --> 00:14:42,080 - Moan. Moan. - No. It's silly. 258 00:14:42,253 --> 00:14:43,948 So is a contempt charge. 259 00:14:46,958 --> 00:14:49,358 Will you help us, Bull? It's pretty bad. 260 00:14:51,762 --> 00:14:53,696 Bull, what do you say? 261 00:14:54,031 --> 00:14:56,761 - Okay. I'll be right down. - Great. Great. 262 00:14:56,934 --> 00:14:59,698 No, no, no, no, no! Take the long way. 263 00:15:06,743 --> 00:15:08,938 This doesn't smell like outside. 264 00:15:09,112 --> 00:15:11,410 - You again? - The judge, right? 265 00:15:11,581 --> 00:15:14,914 - That's right. - What is this place, a maze? 266 00:15:15,418 --> 00:15:17,079 I'll call security. 267 00:15:17,253 --> 00:15:21,485 Why can't they make those "you are here" maps in Braille? 268 00:15:22,325 --> 00:15:23,758 Here you go, Mr. Foley. 269 00:15:23,927 --> 00:15:26,861 Why don't you just have a seat right over here. 270 00:15:27,896 --> 00:15:30,956 - Bull. - Yeah, okay. Where's? 271 00:15:32,167 --> 00:15:34,226 What's going on? You don't look hurt to me. 272 00:15:35,637 --> 00:15:37,400 He lied. 273 00:15:38,307 --> 00:15:40,400 - I get it. - Bull, I had to talk to you. 274 00:15:40,576 --> 00:15:43,602 Don't waste your breath. It won't affect my decision. 275 00:15:43,779 --> 00:15:45,406 What decision? 276 00:15:47,583 --> 00:15:49,312 I've decided I'm gonna go away... 277 00:15:49,485 --> 00:15:53,011 ...and not associate with any other human beings as long as I live. 278 00:15:53,788 --> 00:15:56,985 Boy! Now that's what I call a decision. 279 00:15:57,158 --> 00:15:59,888 - Bull, you can't do that. - Who's gonna stop me? 280 00:16:00,061 --> 00:16:02,222 Where would you go? I mean, what would you do? 281 00:16:03,231 --> 00:16:04,459 Canada, maybe. 282 00:16:04,632 --> 00:16:06,190 I could be a lumberjack. 283 00:16:06,367 --> 00:16:09,666 Or I could go up to the North Pole, one of those radar tracking stations. 284 00:16:10,004 --> 00:16:12,165 I don't care! People won't have to deal with me. 285 00:16:12,340 --> 00:16:15,274 I won't have to deal with them, which as far as I'm concerned... 286 00:16:15,442 --> 00:16:16,932 ...is good riddance. 287 00:16:17,110 --> 00:16:19,044 Amen. 288 00:16:20,480 --> 00:16:22,004 Who are you? 289 00:16:22,682 --> 00:16:25,242 My name is Foley. Ralph Foley. 290 00:16:25,685 --> 00:16:27,175 Shut up, Ralph. 291 00:16:28,255 --> 00:16:29,517 Right. 292 00:16:29,890 --> 00:16:31,653 - I'm going. See you. - So that's it. 293 00:16:31,825 --> 00:16:35,124 You're just gonna walk out after we've worked together all these... 294 00:16:35,829 --> 00:16:37,524 ...weeks? 295 00:16:37,697 --> 00:16:40,597 - Bull, we want you to stay. - Yeah, that's right. 296 00:16:40,766 --> 00:16:42,631 We all do. 297 00:16:43,169 --> 00:16:44,602 Dan? 298 00:16:44,970 --> 00:16:46,961 I'll take a taco. 299 00:16:49,542 --> 00:16:50,770 I'm getting out of here! 300 00:16:50,943 --> 00:16:54,242 Okay. If that's the way you feel, go ahead! 301 00:16:55,347 --> 00:16:56,575 Oh, come on. I was kidding. 302 00:16:56,749 --> 00:16:58,080 Bull. 303 00:16:58,250 --> 00:17:00,480 Bull, maybe this is none of my business... 304 00:17:00,653 --> 00:17:04,019 ...but frankly, I feel like you're acting like a little child here. 305 00:17:04,189 --> 00:17:06,123 You're running away from your problems... 306 00:17:06,291 --> 00:17:08,316 ...instead of facing them like a man. 307 00:17:08,793 --> 00:17:11,956 This is my problem. How can I run away from that? 308 00:17:12,130 --> 00:17:15,031 Boy, there's one thing I really hate, it's self-pity. 309 00:17:15,633 --> 00:17:17,931 Hey, before you go away, pal... 310 00:17:18,203 --> 00:17:21,138 ...I wanna, I wanna shake your hand. 311 00:17:23,875 --> 00:17:25,103 There. 312 00:17:25,442 --> 00:17:27,171 I never thought I'd meet the man... 313 00:17:27,344 --> 00:17:30,802 ...who felt that his problem was worse than mine. 314 00:17:31,248 --> 00:17:33,182 Why? What's your problem? 315 00:17:34,418 --> 00:17:36,386 I'm blind, man. 316 00:17:38,055 --> 00:17:39,352 Yeah, see? 317 00:17:39,523 --> 00:17:41,991 Dark glasses and a cane. 318 00:17:42,192 --> 00:17:45,286 I thought you were just being fashionable. 319 00:17:46,196 --> 00:17:49,824 I'm afraid Bull doesn't pay much attention to outward appearances, Mr. Foley. 320 00:17:49,999 --> 00:17:51,762 No? Well, me neither. 321 00:17:51,934 --> 00:17:53,959 But most people do. 322 00:17:54,137 --> 00:17:56,071 I get hauled in for shoplifting, they say: 323 00:17:56,239 --> 00:18:00,005 "Oh, look at him. Let the poor blind man go." 324 00:18:00,176 --> 00:18:01,939 But in a way, it works for me. 325 00:18:02,111 --> 00:18:06,878 - I had 15 busts, only four convictions. - Actually, I think it's 19 arrests. 326 00:18:07,049 --> 00:18:08,277 Is that his arrest jacket? 327 00:18:08,451 --> 00:18:10,043 - Yeah. - Let me see it. 328 00:18:10,553 --> 00:18:11,781 Goodbye. 329 00:18:11,954 --> 00:18:13,784 Boy, Bull sure had this guy pegged. 330 00:18:14,189 --> 00:18:15,986 - What? - Yeah, the evidence is all here. 331 00:18:16,158 --> 00:18:18,149 You're certainly guilty, Mr. Foley. 332 00:18:18,326 --> 00:18:21,352 - Maybe, but who's gonna send me up? - I am. 333 00:18:21,530 --> 00:18:23,191 - Yeah, sure. - I'm not kidding. 334 00:18:23,365 --> 00:18:25,162 That blind stuff didn't work on Bull... 335 00:18:25,333 --> 00:18:28,166 ...it doesn't work on me either, right, Bull? - Yeah, I guess. 336 00:18:28,336 --> 00:18:30,827 You wanna be treated like a criminal, Mr. Foley? 337 00:18:31,006 --> 00:18:33,566 I'm gonna send you up for 14 months. 338 00:18:34,009 --> 00:18:35,636 That's a little rough, isn't it? 339 00:18:35,810 --> 00:18:39,267 - Hey, life is rough, isn't it, Bull? - Yeah. 340 00:18:39,446 --> 00:18:42,006 - You're right, Bull. This guy is scum. - I didn't say... 341 00:18:42,183 --> 00:18:45,619 I mean, some other judge might give him probation because he's blind. 342 00:18:45,786 --> 00:18:48,949 You know, take pity. But Bull doesn't have any pity for him, do you? 343 00:18:49,757 --> 00:18:51,384 - Well... - And I don't either. No. 344 00:18:51,559 --> 00:18:55,256 What am I supposed to do, treat him nice? I mean, remand him into the custody... 345 00:18:55,429 --> 00:18:57,693 ...of some responsible person? 346 00:18:57,865 --> 00:19:01,595 Come on. What responsible person would wanna help out... 347 00:19:01,768 --> 00:19:08,105 ...a miserable, rotten, sneaky little lowlife of a criminal like him? 348 00:19:16,249 --> 00:19:18,183 Can I have him? 349 00:19:19,485 --> 00:19:20,816 What? 350 00:19:20,987 --> 00:19:24,547 If you could see your way clear to releasing him, Your Honor... 351 00:19:24,723 --> 00:19:28,056 ...l'd accept the responsibility for him. 352 00:19:28,227 --> 00:19:30,752 Hey, what the hell is going on around here? 353 00:19:31,196 --> 00:19:32,754 I don't know, Mr. Foley. 354 00:19:35,434 --> 00:19:36,867 Listen... 355 00:19:37,035 --> 00:19:38,662 ...I just wanna help. 356 00:19:38,837 --> 00:19:40,065 You mind? 357 00:19:41,473 --> 00:19:43,202 Why do you wanna help? 358 00:19:46,278 --> 00:19:48,472 It makes me feel good. 359 00:19:49,547 --> 00:19:52,038 I don't get a chance all that often... 360 00:19:53,150 --> 00:19:54,549 ...and I miss it. 361 00:19:55,853 --> 00:19:58,048 I guess I know what you mean. 362 00:19:58,623 --> 00:20:00,557 I used to help people too. 363 00:20:00,725 --> 00:20:04,320 But they don't ask me quite as often anymore. 364 00:20:07,698 --> 00:20:09,461 I'm asking. 365 00:20:11,769 --> 00:20:12,996 Yeah. 366 00:20:13,169 --> 00:20:14,932 I guess you are. 367 00:20:16,740 --> 00:20:19,766 Come on, judge. Give the kid a break. 368 00:20:20,610 --> 00:20:22,237 Let him have me. 369 00:20:22,412 --> 00:20:23,811 - Oh, I don't know. - Come on! 370 00:20:25,715 --> 00:20:27,307 What about the North Pole? 371 00:20:27,484 --> 00:20:29,577 I still got my two weeks' vacation. 372 00:20:30,353 --> 00:20:34,790 Well, okay, but I'd feel better if you were in a responsible position. 373 00:20:37,359 --> 00:20:40,294 - Is it official? - As of this moment, you're back on the job. 374 00:20:40,462 --> 00:20:41,690 Great. 375 00:20:41,864 --> 00:20:43,456 Can I go to lunch? 376 00:20:46,168 --> 00:20:47,760 Come on, Ralph. I'll take you home. 377 00:20:47,936 --> 00:20:50,097 Okay, Bull. 378 00:20:53,575 --> 00:20:55,839 That stuff with me and Ralph... 379 00:20:56,645 --> 00:20:58,704 ...I know what you did. 380 00:20:58,981 --> 00:21:00,709 It's my hobby. 381 00:21:01,382 --> 00:21:05,375 Oh, yeah? Hey, mine is stamp collecting. 382 00:21:08,323 --> 00:21:11,156 Really? I'd like to see your collection sometime. 383 00:21:11,326 --> 00:21:12,953 So would I. 384 00:21:16,431 --> 00:21:18,058 Watch your head. 385 00:21:24,771 --> 00:21:26,739 Not bad, amigo. 386 00:21:26,907 --> 00:21:28,807 Gracias. 387 00:21:29,543 --> 00:21:32,011 I'm starting to catch on to you, you know. 388 00:21:32,179 --> 00:21:36,081 I saw those little wheels spinning in your head. 389 00:21:36,249 --> 00:21:38,513 I knew that you had some kind of plan... 390 00:21:38,685 --> 00:21:44,920 ...to bring those two people together like a human jigsaw puzzle, without ever... 391 00:21:47,259 --> 00:21:49,056 We'll talk later. 392 00:21:57,169 --> 00:21:58,966 So? 393 00:21:59,138 --> 00:22:00,628 What do you think? 394 00:22:06,245 --> 00:22:08,270 Let's have a cigarette. 395 00:22:17,555 --> 00:22:18,920 Hello. 396 00:22:20,892 --> 00:22:22,883 I thought you quit. 397 00:22:29,467 --> 00:22:30,832 I'm back. 398 00:22:32,337 --> 00:22:34,271 I can see that. 399 00:22:34,672 --> 00:22:37,071 You know, I was worried about you. 400 00:22:37,241 --> 00:22:38,538 I'm sorry. 401 00:22:38,709 --> 00:22:40,040 You're sorry? 402 00:22:40,210 --> 00:22:42,235 Let me tell you something. 403 00:22:42,413 --> 00:22:44,244 Don't you ever... 404 00:22:44,415 --> 00:22:49,375 ...pull any stunt like that again while I'm around here. 405 00:22:49,553 --> 00:22:55,458 And don't you ever walk out and leave me alone on the job. 406 00:22:55,626 --> 00:23:00,995 And don't you ever forget that I have the seniority here... 407 00:23:01,164 --> 00:23:04,930 ...and what I say goes. 408 00:23:05,935 --> 00:23:07,698 Yes, ma'am. 409 00:23:09,071 --> 00:23:12,370 - How about a beer at Muldoon's? - Sure. 410 00:23:12,542 --> 00:23:15,170 It's your turn to buy. 30861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.