All language subtitles for Mom S01E08 Big Sur and Strawberry Lube [2k]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,679 --> 00:00:04,664 I guess my favorite childhood memory would be the year my Mom 2 00:00:04,776 --> 00:00:07,029 - and I lived in Mexico. - Really? You lived there? 3 00:00:07,160 --> 00:00:10,332 Well, not on purpose. It was more of a... 4 00:00:10,333 --> 00:00:14,338 border crossing situation. 5 00:00:14,373 --> 00:00:18,765 - Did you lose your passport? - No, we had plenty of passports. 6 00:00:18,800 --> 00:00:22,392 Our luggage was the problem. Anyway, eventually, 7 00:00:22,394 --> 00:00:26,559 we made it back into the States. At night. 8 00:00:26,594 --> 00:00:29,775 - In a row boat. - Wow. 9 00:00:30,236 --> 00:00:33,447 Yeah. Wow.Heck of a way to spend your fifth birthday. 10 00:00:33,448 --> 00:00:35,588 Also the night I learned to swim. 11 00:00:36,640 --> 00:00:42,577 - Anyway, what's your favorite childhood memory? - Um... 12 00:00:43,950 --> 00:00:47,218 Oh, you know what? Got to meet Bo Jackson. I didn't... 13 00:00:47,220 --> 00:00:49,653 didn't really meet him. Uh, my Dad and I were invited 14 00:00:49,655 --> 00:00:51,422 to stand on the sidelines at a raider game. And Bo got chased out of bounds 15 00:00:51,424 --> 00:00:54,860 and ran right into me. Broke my collarbone. 16 00:00:54,861 --> 00:00:58,280 - Nice. - I like to call it "a football injury" 17 00:01:00,429 --> 00:01:03,604 - Don't you like your dinner? - Oh, yeah, it's fine. 18 00:01:03,639 --> 00:01:08,954 - I'm not much of an eater. - Ah. So, listen, um... 19 00:01:08,989 --> 00:01:13,132 my college roommate is getting married next month in Big Sur. And... 20 00:01:13,167 --> 00:01:17,004 I was thinking maybe you'd like to go with me. 21 00:01:20,123 --> 00:01:23,429 - Really? - Yeah. 22 00:01:23,430 --> 00:01:26,735 So, like... Kind of a... 23 00:01:26,770 --> 00:01:33,091 - overnight sort of deal? - Yeah, yeah. It would be a weekend. 24 00:01:33,126 --> 00:01:37,598 - At a hotel. - I know we're trying to take this slow, 25 00:01:37,600 --> 00:01:41,116 but, um... I don't think I can get them to postpone the wedding 26 00:01:41,151 --> 00:01:44,448 - and I'd really like to go with you. - No, no, no. 27 00:01:44,483 --> 00:01:49,363 It sounds nice. Kind of a... romantic getaway. 28 00:01:51,618 --> 00:01:58,263 - Uh... so is that a yes? - Yeah, sure. I'd love to. 29 00:01:58,298 --> 00:02:00,737 - Great. - You going to eat that salmon? 30 00:02:00,772 --> 00:02:02,370 Thanks. 31 00:02:05,179 --> 00:02:09,136 1x08 - Big Sur and Strawberry Lube 32 00:02:17,305 --> 00:02:20,404 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 33 00:02:22,612 --> 00:02:25,629 - Thanks for dinner. - Oh, you're welcome. 34 00:02:25,694 --> 00:02:29,778 So, I'm going to RSVP for the wedding. Adam Henchy, plus One-derful. 35 00:02:29,780 --> 00:02:35,517 - I bet you regret that. - The second it came out of my mouth. 36 00:02:35,519 --> 00:02:38,219 So, any food allergies I should let them know about? 37 00:02:38,254 --> 00:02:42,221 Uh, just penicillin and vodka. 38 00:02:47,847 --> 00:02:52,093 - Thank you for being so patient with me. - Oh, don't be silly. 39 00:02:52,128 --> 00:02:56,013 I'm glad we didn't jump into bed right away, he lied. 40 00:02:57,595 --> 00:02:59,520 - One month. - Right. 41 00:02:59,521 --> 00:03:02,408 Wait, I should say that to him. One month. 42 00:03:03,809 --> 00:03:04,808 Yippee! 43 00:03:09,278 --> 00:03:10,842 - Good night. - Good night. 44 00:03:13,810 --> 00:03:17,374 Oh, damn, my penis just said "yippee." 45 00:03:19,596 --> 00:03:22,739 - Roscoe do his homework? - Yep. How was your date? 46 00:03:22,817 --> 00:03:27,678 - You really have to ask? It's 20 after 9:00. - It was very nice. 47 00:03:28,465 --> 00:03:31,723 In fact... Adam asked me to go to 48 00:03:31,724 --> 00:03:34,566 a wedding with him next month in Big Sur. 49 00:03:41,752 --> 00:03:46,173 - Would you like me to get you a spoon? - No, I just wanted a taste. 50 00:03:47,177 --> 00:03:50,816 - I can't believe you haven't slept with this guy yet. - Mom, please, not in front of Violet. 51 00:03:50,906 --> 00:03:53,118 Oh, I'm sorry. Did I offend the delicate sensibilities of my 52 00:03:53,413 --> 00:03:55,959 - pregnant granddaughter? - I'm good. 53 00:03:57,167 --> 00:03:59,705 - Well, if you must know... - We must. 54 00:03:59,706 --> 00:04:01,316 I'm sticking to the plan. 55 00:04:01,351 --> 00:04:03,204 I'm not going to have sex with him until we know each 56 00:04:03,271 --> 00:04:06,320 other really well. Until we have a foundation of trust 57 00:04:06,356 --> 00:04:10,888 - and respect to build on. - [Blows raspberry] You're such a girl. 58 00:04:12,315 --> 00:04:15,777 I'm a lady. Kiss my ass. 59 00:04:17,349 --> 00:04:18,927 [classic music] 60 00:04:19,710 --> 00:04:24,637 - Hey, look who's eating here on his day off. - Christy. I, uh... 61 00:04:24,723 --> 00:04:27,455 - I thought this was Richard's table. - Richard called in sick. 62 00:04:27,457 --> 00:04:32,064 And his name is David. I'll be your server. 63 00:04:32,099 --> 00:04:35,704 - Oh... isn't that great. - Sorry, I'm late. 64 00:04:35,739 --> 00:04:38,032 The new masseuse at the club has no idea what she's doing. 65 00:04:39,034 --> 00:04:41,902 - Christy, you remember my wife. - Of course. 66 00:04:41,904 --> 00:04:44,298 - Hello, Claudia. - It's "Clowdia." 67 00:04:46,371 --> 00:04:51,142 Right, sorry. My mouth doesn't like to make that shape. 68 00:04:51,702 --> 00:04:55,489 "Clowdia." It's a lot of work. 69 00:04:56,807 --> 00:04:59,822 Um, okay, well, I will give you a minute with the menus. 70 00:05:00,383 --> 00:05:02,987 Clowdia... 71 00:05:09,139 --> 00:05:11,433 A penny for your thoughts? 72 00:05:11,434 --> 00:05:14,875 A thousand dollars for your tushy. 73 00:05:15,775 --> 00:05:18,967 - What? - Twelve hundred. 74 00:05:21,786 --> 00:05:25,061 You really need to go to the sexual harassment workshop. 75 00:05:25,334 --> 00:05:28,677 If I go, will you sleep with me? 76 00:05:29,678 --> 00:05:32,009 I am so sorry. 77 00:05:32,211 --> 00:05:35,480 - Not as sorry as I am. - If it'll help, I'll move us to another table. 78 00:05:35,515 --> 00:05:37,610 Oh, no, no... you are going to stay right where you are. 79 00:05:37,645 --> 00:05:39,850 And I am going to serve dinner to your 80 00:05:39,851 --> 00:05:42,090 wife and you are gonna tip me 40 percent. 81 00:05:43,476 --> 00:05:46,763 - That sounds fair. - And a month from now you are going 82 00:05:46,798 --> 00:05:50,199 to give me the weekend off so I can go away with my new boyfriend. 83 00:05:50,201 --> 00:05:55,250 - You're seeing someone? Is it serious? - You're married! Is it serious?! 84 00:05:57,060 --> 00:06:01,380 Sorry. FYI, we don't have any water or bread yet. 85 00:06:05,437 --> 00:06:08,500 Take your time. 86 00:06:08,535 --> 00:06:10,552 [music] 87 00:06:12,169 --> 00:06:14,756 [Woman crying] 88 00:06:14,758 --> 00:06:20,440 Uh, hello? You okay in there? 89 00:06:20,475 --> 00:06:24,430 - [Whimpering] No. - Well... 90 00:06:25,419 --> 00:06:29,603 You gonna be long? 'Cause I'm fighting a losing battle here. 91 00:06:31,357 --> 00:06:35,896 - Hold on. [Toilet flushes] - Oh. Claudia. 92 00:06:35,931 --> 00:06:38,815 - Clowdia. - I'm sorry. 93 00:06:39,450 --> 00:06:43,268 - Are you all right? - I'm fine, thank you. 94 00:06:43,303 --> 00:06:47,294 Can I tell you a secret? 95 00:06:47,845 --> 00:06:51,896 That you drink $800 bottles of wine on the toilet? 96 00:06:52,667 --> 00:06:58,080 - My husband's cheating on me. - Wow. 97 00:06:59,043 --> 00:07:04,442 That is a secret. [Crying] Here. 98 00:07:07,631 --> 00:07:11,479 And the worst part is, he's just doing it to get back at me. 99 00:07:11,514 --> 00:07:15,058 - What'd you do? - Oh, I slept with his step-father. 100 00:07:15,624 --> 00:07:18,992 - You're kidding. - Once... I was drunk, he was tall. 101 00:07:19,385 --> 00:07:26,363 - Drunk and tall, I've made that mistake. - I just can't for the life of 102 00:07:26,398 --> 00:07:29,659 me understand what kind of loser would allow herself 103 00:07:29,661 --> 00:07:34,968 - to be violated by my husband. - Probably some dumb whore. 104 00:07:36,177 --> 00:07:41,853 - Right? - The important thing is... 105 00:07:44,402 --> 00:07:48,346 as long as you love your husband, 106 00:07:48,381 --> 00:07:51,313 you can still make your marriage work. 107 00:07:51,315 --> 00:07:56,539 - You're really sweet, Christy. - Thank you. 108 00:07:57,221 --> 00:08:01,236 Don't forget to wash your hands before you touch my food. 109 00:08:03,720 --> 00:08:06,371 Son of a bitch! 110 00:08:06,818 --> 00:08:08,424 [music] 111 00:08:09,037 --> 00:08:13,053 I just have to say, ever since I stopped drinking, I look 112 00:08:13,054 --> 00:08:17,068 better, I have more energy, I sleep better, I've lost weight, 113 00:08:17,087 --> 00:08:19,758 I'm making more money and best of all, I have this wonderful, 114 00:08:19,865 --> 00:08:24,453 deep sense that every day is a miracle and I am a blessed child of god. 115 00:08:25,587 --> 00:08:28,329 Anybody buying this crap? 116 00:08:29,045 --> 00:08:32,658 Anybody? All right, you're up. 117 00:08:32,772 --> 00:08:36,422 Thank you, Bonnie. Hi, I'm Christy. I'm an alcoholic. 118 00:08:36,424 --> 00:08:37,813 All: Hi, Christy. 119 00:08:38,332 --> 00:08:41,063 Um, I just want to say that it's really nice being at a women's 120 00:08:41,064 --> 00:08:43,689 meeting where I can talk about what's going on in my life 121 00:08:43,711 --> 00:08:47,500 without feeling judged. Or hit on. 122 00:08:47,535 --> 00:08:51,837 I mean, for the most part. 123 00:08:51,838 --> 00:08:57,201 Anyway, I'm six months sober. Feeling pretty good in general. 124 00:08:57,236 --> 00:09:00,936 Still struggling with the whole relationship thing. 125 00:09:00,971 --> 00:09:06,249 Um, I've been dating this really great guy. And... 126 00:09:09,396 --> 00:09:13,073 you know, taking my sponsor's advice... 127 00:09:13,108 --> 00:09:17,162 going slow, not jumping into bed with him right away. 128 00:09:17,197 --> 00:09:22,355 But the problem is, the longer I don't sleep with him, the more nervous I am 129 00:09:22,383 --> 00:09:25,702 about sleeping with him. And I just agreed to go away with him for the weekend, 130 00:09:25,704 --> 00:09:29,473 [muffled] and I know we're going to do it and I'm kind of freaking out because 131 00:09:29,557 --> 00:09:32,081 I don't think I've ever had sex with anybody I care about 132 00:09:32,172 --> 00:09:35,951 without being at least partially drunk and/or high. 133 00:09:36,637 --> 00:09:40,248 And I might be using food as a substitute. 134 00:09:47,866 --> 00:09:49,738 [music] 135 00:09:50,892 --> 00:09:53,778 - How about this for the wedding? - Nah. Doesn't fit. 136 00:09:53,813 --> 00:09:58,780 - I don't know what happened. - I have a clue. 137 00:10:00,146 --> 00:10:02,292 All right, let's forget about the event ensemble 138 00:10:02,380 --> 00:10:06,976 for a moment and talk about the event ensemble. 139 00:10:07,035 --> 00:10:09,196 - What about it? - What's the plan? You going to wear 140 00:10:09,236 --> 00:10:10,823 some lingerie or just throw your dress up over your head 141 00:10:10,915 --> 00:10:16,184 - and say, "have at it?" - I don't know, Mom. It's a nice hotel, 142 00:10:16,219 --> 00:10:19,137 I just thought I'd throw on one of their robes. 143 00:10:19,172 --> 00:10:21,462 Seriously? You make the guy wait three months to open the present 144 00:10:21,530 --> 00:10:24,697 and you're going wrap it in terry cloth? He's gonna feel like 145 00:10:24,707 --> 00:10:29,874 - he's doing it with a hand towel. - Okay. Here. Teddy, nightie, 146 00:10:29,904 --> 00:10:36,917 - thong, thong, thong. Happy? - Forgive me for trying to help. 147 00:10:37,709 --> 00:10:41,219 Sorry, I'm just... a little freaked out about this trip. 148 00:10:41,254 --> 00:10:45,516 Oh, sweetie, listen. If this is too much for you, remember... 149 00:10:45,551 --> 00:10:48,829 it's not too late to call him, cancel, break his heart and die alone. 150 00:10:52,241 --> 00:10:55,068 I do enjoy our talks, Mother. 151 00:10:55,070 --> 00:10:59,072 Oh, I almost forgot. I got you a little something. 152 00:11:04,477 --> 00:11:08,819 - Strawberry lube? - Sorry, they were out of ham flavored. 153 00:11:09,513 --> 00:11:12,448 - Thanks. - Do not eat it in the car. 154 00:11:15,547 --> 00:11:18,719 Thanks for taking care of Roscoe for the weekend. 155 00:11:18,975 --> 00:11:20,303 No problem. We're going to have 156 00:11:20,325 --> 00:11:23,558 - a lot of fun. - Come here, give me a hug. 157 00:11:24,008 --> 00:11:26,246 - Be a good boy. - I will. 158 00:11:26,800 --> 00:11:31,051 Listen to your dad. Unless it's against your better judgment. 159 00:11:31,963 --> 00:11:34,816 - Okay. - I love you. - I love you, too. 160 00:11:35,245 --> 00:11:38,318 Go wait in the car, I'll be right out. Thanks for letting me 161 00:11:38,369 --> 00:11:42,201 - have this time with him. - Oh, happy to do it. Just don't feed him 162 00:11:42,251 --> 00:11:43,995 - A lot of crap. - I won't. 163 00:11:44,015 --> 00:11:45,757 - No scary movies. - Of course not. 164 00:11:45,878 --> 00:11:48,042 - I don't want him around your friends. - Got it. 165 00:11:48,591 --> 00:11:51,388 - Okay, have fun. - How?! 166 00:11:53,314 --> 00:11:56,521 Anything happens to Roscoe, I'm going to hunt you down and kill you. 167 00:11:56,562 --> 00:11:58,688 Could have just said "bye." 168 00:12:00,374 --> 00:12:03,241 Oh, hey. You must be "Big Sur." 169 00:12:03,255 --> 00:12:06,766 - Uh, yeah, I guess. - All right. Up top. 170 00:12:07,164 --> 00:12:10,120 - We're tunnel buddies. - "Tunnel buddies"? 171 00:12:10,422 --> 00:12:15,036 Yeah, I'm Christy's ex. Makes us... tunnel buddies. 172 00:12:17,099 --> 00:12:20,822 Oh. Oh. No, I see. Actually, we're not 173 00:12:20,857 --> 00:12:24,228 "buddies" just yet. She and I are taking it slow. 174 00:12:24,687 --> 00:12:30,091 Wow. Really? I hit that the first night. 175 00:12:33,151 --> 00:12:38,252 - Well, it was so nice to meet you. - Likewise. 176 00:12:38,294 --> 00:12:43,471 Oh, Big Sur... when it does happen, you're going to love it. 177 00:12:43,923 --> 00:12:47,791 Love. It. 178 00:12:50,554 --> 00:12:52,203 [Knocking] 179 00:12:52,337 --> 00:12:55,912 - Christy: Could somebody get the door? - Bonnie: Hang on! 180 00:13:00,294 --> 00:13:02,521 - Hello. - Oh, look at you. 181 00:13:02,523 --> 00:13:07,357 Like a puppy. Come on in. Come on. 182 00:13:09,673 --> 00:13:12,182 - I'm Bonnie, Christy's mom. - Oh, pleasure to meet you. 183 00:13:12,221 --> 00:13:14,037 - Adam Henchy. - I know. Christy, he's here, 184 00:13:14,078 --> 00:13:17,026 he's adorable, I can't believe you waited. 185 00:13:17,237 --> 00:13:19,785 - I'm almost done packing I'll be right there. - Oh, no hurry. 186 00:13:19,879 --> 00:13:22,806 You're talking to my mother... Believe me there's a hurry. 187 00:13:23,227 --> 00:13:25,934 - Let me introduce you to the rest of the family. - Yes. 188 00:13:25,868 --> 00:13:29,619 - This is Christy's daughter, Violet. - Violet, yes. Finally. 189 00:13:29,659 --> 00:13:32,113 - I've heard so much about you. - Hey. 190 00:13:32,584 --> 00:13:34,785 Don't take it personal. She's not very nice. 191 00:13:35,831 --> 00:13:37,666 - And this is her boyfriend, Luke. - Hi. 192 00:13:37,694 --> 00:13:42,211 Oh, good luck This weekend. I am pulling for you. 193 00:13:43,628 --> 00:13:48,797 Don't stand too close, he'll impregnate you. So, Adam, big trip, huh? 194 00:13:49,355 --> 00:13:51,505 Uh, yeah. My college roommate's getting married. 195 00:13:51,807 --> 00:13:55,845 - That's not what I'm talking about. - What are you talking about? 196 00:13:56,877 --> 00:13:58,492 You know what I'm talking about. 197 00:13:58,493 --> 00:14:02,011 I don't want to talk about what you want to talk about. 198 00:14:02,012 --> 00:14:07,102 She's going to tell me everything when she gets back anyway. 199 00:14:07,103 --> 00:14:08,682 Christy, help! 200 00:14:08,717 --> 00:14:11,050 - Whatever she said, I'm sorry. - It was nice to meet you. 201 00:14:11,067 --> 00:14:13,174 - Just keep walking. - Okay. 202 00:14:13,544 --> 00:14:15,776 Ladies first. 203 00:14:16,568 --> 00:14:17,886 [music] 204 00:14:19,703 --> 00:14:24,148 - You bring your bathing suit? - Huh? What? No. 205 00:14:31,157 --> 00:14:33,960 - Oh, damn, I'm nervous. - About what? 206 00:14:33,995 --> 00:14:36,774 Really? You're going to make me say it? 207 00:14:36,828 --> 00:14:41,726 - No. I'm just as nervous. - Well, I find that if 208 00:14:41,761 --> 00:14:44,688 you talk about your fears, you take away their power. 209 00:14:44,731 --> 00:14:46,836 - Yeah, I find that, too. - All right, well, then, 210 00:14:46,938 --> 00:14:49,790 let's just put everything on the table, yeah? We've been seeing each 211 00:14:49,864 --> 00:14:52,531 other for three months, and sometime tonight, 212 00:14:52,532 --> 00:14:55,198 we are going to have sex for the very first time. 213 00:14:55,199 --> 00:14:57,371 Woo! There. I said it. 214 00:14:58,151 --> 00:15:02,605 - I feel better. How about you? - Oh, yeah. 215 00:15:05,543 --> 00:15:07,533 [music] 216 00:15:09,287 --> 00:15:13,208 - Beautiful wedding, huh? - Yeah. - You know, they met 217 00:15:13,237 --> 00:15:15,523 - on a dating website. - No kidding. 218 00:15:15,878 --> 00:15:18,395 Yep. First date, they fell into bed with 219 00:15:18,428 --> 00:15:21,489 each other and they've been all over each other ever since. 220 00:15:22,342 --> 00:15:25,452 That explains why she grabbed his ass at the altar. 221 00:15:25,492 --> 00:15:30,614 - Right. - So, what do you feel like doing? 222 00:15:32,649 --> 00:15:36,698 Really? You're going to make me say it? 223 00:15:42,134 --> 00:15:45,309 - I'll be right back. - Okay. 224 00:15:51,429 --> 00:15:55,187 - My friends really liked you. - I liked them, too. 225 00:15:55,229 --> 00:15:57,931 Yeah? Uh, what'd you think of the band? 226 00:15:57,966 --> 00:16:00,724 - They were okay. - Where'd you learn 227 00:16:00,743 --> 00:16:04,579 To dance like that? - Oh, believe it or not... boy scout camp. 228 00:16:04,614 --> 00:16:06,914 - Really? - That's right, yeah. One of my scout leaders 229 00:16:06,984 --> 00:16:11,167 Used to dance on broadway. He taught us guys everything. 230 00:16:11,202 --> 00:16:14,234 The waltz, the salsa, the tango. 231 00:16:14,269 --> 00:16:16,516 Some of the parents actually got really upset. 232 00:16:16,806 --> 00:16:21,366 Kind of like footloose. 233 00:16:23,319 --> 00:16:26,579 How you-how you doing in there? 234 00:16:26,614 --> 00:16:28,939 - Almost. - Oh, you know. 235 00:16:29,035 --> 00:16:33,559 I think there's a full moon tonight. [Shrieks] 236 00:16:35,793 --> 00:16:38,823 - Christy! - Oh. Hey. 237 00:16:39,523 --> 00:16:41,825 What are you doing? 238 00:16:41,860 --> 00:16:45,988 - Um... I'm running away. - Why? 239 00:16:46,078 --> 00:16:52,954 - I'm just not ready to have sex with you. - Get in here. 240 00:16:53,018 --> 00:16:57,801 - Are you out of your mind? - Uh, maybe. Yeah. 241 00:16:57,832 --> 00:17:03,278 - Why didn't you just say something? - Oh, I thought it'd be easier to just... 242 00:17:03,337 --> 00:17:09,561 crawl through the bathroom window, shimmy down a drainpipe 243 00:17:09,601 --> 00:17:13,848 - and take a bus home. - You thought that'd be easier? 244 00:17:13,889 --> 00:17:16,323 Oh, come on, don't make me defend it. 245 00:17:16,324 --> 00:17:18,758 All right, fine. Just tell me the truth. 246 00:17:18,812 --> 00:17:22,383 Is the problem me? Is it that you just don't want to be with me? 247 00:17:22,407 --> 00:17:28,594 No, you're terrific. The problem is me. I'm just too scared. 248 00:17:28,629 --> 00:17:34,033 Oh, Christy. Come here. There's nothing to be scared of. 249 00:17:34,519 --> 00:17:37,569 - Yeah, there is. - Name three things. 250 00:17:39,105 --> 00:17:43,049 Number one... you see me naked and there's a couple of 251 00:17:43,107 --> 00:17:47,198 tattoos that will need explaining. Number two... 252 00:17:47,470 --> 00:17:50,781 Should we start out simple, guy on top, or do we go straight 253 00:17:50,844 --> 00:17:54,962 for Cirque du Soleil? Number three... sounds. Should they be real, 254 00:17:55,077 --> 00:17:58,152 or should they be, "ooh, baby, ooh, baby"? Number four... 255 00:17:58,183 --> 00:18:01,310 - Oh-oh, that's fine. Just wanted three. - No, no, no, no. 256 00:18:01,327 --> 00:18:04,888 I'm just getting started. Ooh, here's a good one... what if you can't do it? 257 00:18:04,896 --> 00:18:07,546 Who ends up crying in the shower, me or you? 258 00:18:08,635 --> 00:18:10,748 Probably me. 259 00:18:11,396 --> 00:18:15,447 - I'm telling you, we're doomed. - Wow. 260 00:18:16,358 --> 00:18:18,919 I've disappointed a few women in my life, but this is my first 261 00:18:18,994 --> 00:18:23,162 - Doomsday scenario. - Listen. 262 00:18:25,336 --> 00:18:27,729 The reason I'm not ready to have sex with you 263 00:18:28,072 --> 00:18:32,991 is because I'm still figuring out who I am, and until I do... 264 00:18:33,303 --> 00:18:40,654 - I don't think I can be in a relationship. - So, what does that mean? 265 00:18:42,898 --> 00:18:46,376 It means we take a break. [Sighs] 266 00:18:46,378 --> 00:18:52,240 - So, what, we'll just be, like, friends? - Yeah. Friends. 267 00:18:52,275 --> 00:18:59,031 Oh, god. How do I always wind up being friends with hot chicks? Unbelievable. 268 00:19:00,755 --> 00:19:07,313 - I'm sorry. - That's okay. 269 00:19:09,088 --> 00:19:11,901 [Breathes deeply] All right, friend. What do you say, 270 00:19:11,903 --> 00:19:16,071 you hungry? Want to get some room service? 271 00:19:16,073 --> 00:19:22,560 - No, actually, I'm not hungry at all. - Yeah, well, I'm starving. 272 00:19:22,595 --> 00:19:26,142 Hi, could you connect me with room service, please? 273 00:19:26,405 --> 00:19:32,314 Oh, Adam, don't use food to cover up your feelings. 274 00:19:32,703 --> 00:19:34,939 Shut up. 275 00:19:35,282 --> 00:19:37,863 [music] 276 00:19:41,673 --> 00:19:43,803 [Knocking] 277 00:19:48,438 --> 00:19:54,624 - Hello, Christy. - Oh, hi. What a surprise. 278 00:19:54,659 --> 00:19:58,233 - We need to talk. - We do? 279 00:19:58,250 --> 00:20:03,340 - Yes, we do. May I come in? - Yeah, sure. 280 00:20:03,908 --> 00:20:07,013 Bonnie: I was wrong. I'd like to have sex in a hotel bathrobe. 281 00:20:10,048 --> 00:20:14,754 Mom, this is "Clowdia." Gabriel's wife. 282 00:20:14,811 --> 00:20:20,768 Oh, well. Isn't it, uh, nice to meet you. 283 00:20:21,872 --> 00:20:26,141 - Hello. - Got your back. 284 00:20:30,672 --> 00:20:35,808 - So... what's up? - I confronted Gabriel about the affair. 285 00:20:36,736 --> 00:20:42,474 - Really? What did he say? - He denied it. He said it was 286 00:20:42,536 --> 00:20:46,638 all in my imagination because I have a drinking problem. 287 00:20:46,718 --> 00:20:50,389 And... do you believe him? 288 00:20:51,871 --> 00:20:56,237 - I do, I'm a mess. - Yes, you are! 289 00:20:57,349 --> 00:20:59,858 - Can you help me? - Yes, I can! 290 00:21:00,543 --> 00:21:03,587 - Wait, why me? - Gabriel said you're a huge alcoholic 291 00:21:03,665 --> 00:21:07,454 - and it wrecked your life. - He's right again! 292 00:21:08,070 --> 00:21:09,508 Bring it on in, sloppy. 293 00:21:09,600 --> 00:21:11,216 O.M.G.! Yeah! 294 00:21:11,310 --> 00:21:14,500 Bonnie: Aw, I wanted to hit her. 295 00:21:15,474 --> 00:21:19,009 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 25331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.