Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,200
Musique mystérieuse
2
00:00:02,360 --> 00:00:05,600
...
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,360
La soirée
de tous les dangers
4
00:00:07,520 --> 00:00:09,520
se poursuit
pour ma traître Sophie.
5
00:00:09,680 --> 00:00:12,080
Anthony, Cospiel et Nicolas
6
00:00:12,240 --> 00:00:14,760
visionnent l'entretien secret
que j'ai eu
7
00:00:14,920 --> 00:00:16,960
avec la traître
en début de partie.
8
00:00:17,120 --> 00:00:18,880
C'est vraiment très instructif.
9
00:00:19,040 --> 00:00:21,080
*-Vous voulez être
traître ou loyal ?
10
00:00:21,240 --> 00:00:23,240
*-Evidemment,
je veux être traître.
11
00:00:23,400 --> 00:00:25,080
-Pourquoi
je pose la question ?
12
00:00:25,240 --> 00:00:27,440
-Je le veux
parce que j'ai un atout de fou.
13
00:00:27,600 --> 00:00:28,920
-Oui ?
-Dans ma manche.
14
00:00:29,080 --> 00:00:30,240
-Ben !
Elle rit.
15
00:00:30,400 --> 00:00:31,840
-Utiliser la grossesse...
16
00:00:32,000 --> 00:00:34,120
*-Oui !
*-...pour amadouer ?
17
00:00:35,840 --> 00:00:36,840
Ils s'exclament.
18
00:00:38,840 --> 00:00:40,320
Qu'allez-vous faire ?
19
00:00:40,480 --> 00:00:42,080
*-Ca peut être facile
de jouer
20
00:00:42,240 --> 00:00:43,880
avec les émotions
des autres,
21
00:00:44,040 --> 00:00:45,200
de simuler
22
00:00:45,360 --> 00:00:47,040
des montées d'hormones...
23
00:00:47,200 --> 00:00:48,400
-Comment s'est passée
24
00:00:48,560 --> 00:00:50,840
votre grossesse, là ?
-Pour le coup...
25
00:00:52,240 --> 00:00:53,280
Vous voyez ?
26
00:00:53,440 --> 00:00:55,280
Ca marche tout de suite.
*Il rit.
27
00:00:55,440 --> 00:00:56,520
C'est dingue, hein ?
28
00:00:56,680 --> 00:00:58,760
*...
29
00:01:00,640 --> 00:01:02,160
-Tu sais que là,
elle m'a eu ?
30
00:01:02,320 --> 00:01:03,280
-Elle te l'a fait ?
31
00:01:03,440 --> 00:01:05,160
-Non, tout de suite,
j'y ai cru !
32
00:01:06,720 --> 00:01:08,400
Elle ment
avec une facilité.
33
00:01:08,560 --> 00:01:11,400
C'est vraiment
une grande comédienne. Elle est
34
00:01:11,560 --> 00:01:13,360
très forte
et elle me surprend.
35
00:01:13,520 --> 00:01:14,640
-Elle le fait bien.
36
00:01:14,800 --> 00:01:18,240
Elle ment super bien !
Bon Dieu !
37
00:01:18,400 --> 00:01:19,720
-Exceptionnel.
38
00:01:19,880 --> 00:01:21,880
Exceptionnel.
39
00:01:22,040 --> 00:01:24,760
-Elle en fait pas encore trop.
-Mais elle l'a sorti.
40
00:01:24,920 --> 00:01:26,400
-On sait qu'elle le ferait.
41
00:01:26,560 --> 00:01:27,640
Avec une grossesse,
42
00:01:27,800 --> 00:01:29,080
c'est quand même chaud.
43
00:01:30,600 --> 00:01:33,440
*-C'est le plus bel atout
que j'ai vu bien utilisé.
44
00:01:33,600 --> 00:01:35,800
*-Bien utilisé.
Il faut pas trop en jouer.
45
00:01:35,960 --> 00:01:38,000
Il faut le placer
au moment où il faut.
46
00:01:38,160 --> 00:01:40,920
Quand tu es un peu coincé
et que tu sais pas, hop, paf !
47
00:01:41,080 --> 00:01:43,640
Ils rient.
-Je trouve ça génial.
48
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
*Evil mother.
49
00:01:44,960 --> 00:01:46,920
J'adore !
*-Oui, oui !
50
00:01:47,080 --> 00:01:48,120
*Elle rit.
51
00:01:48,280 --> 00:01:50,160
-Oh, putain !
52
00:01:50,320 --> 00:01:53,520
-Elle prend du plaisir à manipuler.
Beaucoup de plaisir.
53
00:01:53,680 --> 00:01:55,280
-Ah non mais Sophie,
54
00:01:55,440 --> 00:01:57,000
elle est vicieuse !
55
00:01:57,160 --> 00:02:00,000
Ca me surprend pas.
Mais à ce point, j'aurais jamais
56
00:02:00,160 --> 00:02:01,000
pensé.
57
00:02:01,160 --> 00:02:04,200
-C'est délicieux,
de vous rencontrer. Vraiment...
58
00:02:04,360 --> 00:02:05,360
-Machiavélique !
59
00:02:05,520 --> 00:02:07,000
C'est terrible !
En plus,
60
00:02:07,160 --> 00:02:09,320
je n'ai aucun scrupule !
61
00:02:09,479 --> 00:02:10,720
C'est un jeu,
62
00:02:10,880 --> 00:02:13,480
je pense pas à ma mère,
aux amis que je peux
63
00:02:13,640 --> 00:02:15,240
me faire ici,
donc je n'ai
64
00:02:15,400 --> 00:02:16,720
aucun scrupule, aucun.
65
00:02:16,880 --> 00:02:18,600
-Chaud, quoi.
-Chacun pour soi.
66
00:02:18,760 --> 00:02:19,840
-Chacun pour soi.
67
00:02:20,000 --> 00:02:22,520
-Pas de scrupules, chacun pour soi.
-On lui a mis
68
00:02:22,680 --> 00:02:23,920
la carte "loyale".
69
00:02:24,080 --> 00:02:27,920
-On est foutus, elle est très forte.
Putain... Attends...
70
00:02:29,080 --> 00:02:30,640
-Je la sens pas.
71
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
Elle est traître.
72
00:02:31,960 --> 00:02:34,160
-J'ai mal au crâne.
Genre, premier degré.
73
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
-On découvre
74
00:02:36,720 --> 00:02:39,360
une Sophie vicieuse,
qui a la gagne,
75
00:02:39,520 --> 00:02:42,520
une Sophie qui peut jouer !
76
00:02:42,680 --> 00:02:44,520
Elle me fait
flipper sa race !
77
00:02:44,680 --> 00:02:46,280
Voilà, c'est dit.
78
00:02:46,440 --> 00:02:48,720
-Elle est pas facile, la vidéo,
pas facile.
79
00:02:48,880 --> 00:02:51,800
On se fait tourner en bourrique.
C'est si évident
80
00:02:51,960 --> 00:02:53,120
qu'elle soit traître
81
00:02:53,280 --> 00:02:55,720
que j'arrive pas à me dire
qu'elle peut l'être.
82
00:02:55,880 --> 00:02:59,080
C'est nul, ce que je dis, bidon,
mais c'est ce que je me dis !
83
00:03:00,520 --> 00:03:03,360
C'est trop facile
si c'est elle !
84
00:03:03,520 --> 00:03:06,120
-Elle peut le devenir,
mais elle l'est pas.
85
00:03:06,280 --> 00:03:08,480
Si elle le devient,
elle fera des trucs
86
00:03:09,480 --> 00:03:11,440
avec le fait
qu'elle soit enceinte.
87
00:03:11,600 --> 00:03:13,600
-Pour la 1re fois
de cette aventure,
88
00:03:13,760 --> 00:03:16,280
j'ai des faits factuels,
pas des ressentis.
89
00:03:16,440 --> 00:03:18,480
Moi, je n'ai plus confiance
en elle.
90
00:03:18,640 --> 00:03:19,680
Faut en discuter.
91
00:03:19,840 --> 00:03:22,320
-Il faut mettre tout
sur la table,
92
00:03:22,480 --> 00:03:23,960
quitte à se faire bannir.
93
00:03:24,120 --> 00:03:25,800
J'ai envie de voir
sa réaction,
94
00:03:25,960 --> 00:03:28,240
de mettre ça à plat,
devant tout le monde,
95
00:03:28,400 --> 00:03:29,320
pour avancer !
96
00:03:29,480 --> 00:03:31,600
-Oh !
Quelque chose me dit
97
00:03:31,760 --> 00:03:34,320
que Sophie va passer
un sale quart d'heure,
98
00:03:34,480 --> 00:03:37,680
et elle ne sera pas la seule,
car les héritiers vont regarder
99
00:03:37,840 --> 00:03:39,360
un 2nd entretien.
-Allez.
100
00:03:39,520 --> 00:03:42,200
-Mais celui de qui ?
Espérons que ce ne soit pas
101
00:03:42,360 --> 00:03:44,600
celui d'Adil
ou de sa recrue, Liane,
102
00:03:44,760 --> 00:03:47,400
qui ont tous deux été soupçonnés
d'être traîtres.
103
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
Rire sardonique
104
00:03:49,520 --> 00:03:53,520
Musique mystérieuse
105
00:03:53,680 --> 00:03:54,920
Au château,
106
00:03:55,080 --> 00:03:57,600
Raquel compare
l'écriture des joueurs
107
00:03:57,760 --> 00:04:01,040
à la lettre de recrutement
que les traîtres lui ont envoyée.
108
00:04:01,200 --> 00:04:04,720
La redoutable loyale va-t-elle
reconnaître le style de Sophie ?
109
00:04:04,880 --> 00:04:07,120
J'en frémis d'avance !
-L'écriture
110
00:04:07,280 --> 00:04:09,960
que je recherche
est quelque chose,
111
00:04:10,120 --> 00:04:11,480
de mémoire,
112
00:04:11,640 --> 00:04:13,040
d'un peu grand comme ça.
113
00:04:13,200 --> 00:04:15,720
-Dis-moi...
Attends, attends.
114
00:04:15,880 --> 00:04:18,720
Une seconde. Comment il t'a écrit
le mot "traître" ?
115
00:04:18,880 --> 00:04:20,519
Avec majuscule ou minuscule ?
116
00:04:20,680 --> 00:04:22,520
-Non, pas en majuscule.
117
00:04:22,680 --> 00:04:24,600
Bon, écoutez,
118
00:04:24,760 --> 00:04:25,720
ça, j'élimine.
119
00:04:26,680 --> 00:04:27,680
Alizé,
120
00:04:27,840 --> 00:04:28,840
j'élimine.
121
00:04:30,240 --> 00:04:31,200
OK.
122
00:04:31,360 --> 00:04:32,600
Adil, j'élimine.
123
00:04:34,920 --> 00:04:37,000
Soso, j'élimine.
124
00:04:37,160 --> 00:04:39,360
-Ouf ! OK...
125
00:04:39,520 --> 00:04:43,360
-C'est extraordinaire.
Les suspects de cette enquête sont
126
00:04:43,520 --> 00:04:45,880
pas moi !
Pas Adil !
127
00:04:46,040 --> 00:04:47,480
Elle s'esclaffe.
128
00:04:47,640 --> 00:04:48,680
Mais merci,
129
00:04:48,840 --> 00:04:50,320
merci, merci !
130
00:04:50,480 --> 00:04:53,320
-Alors,
l'écriture qui ressemble
131
00:04:53,480 --> 00:04:54,600
le plus,
132
00:04:54,760 --> 00:04:56,440
c'est celle-ci.
133
00:04:56,600 --> 00:04:58,280
-Francis.
134
00:04:58,440 --> 00:04:59,560
-Francis.
135
00:04:59,720 --> 00:05:01,040
-Mon écriture ressemble
136
00:05:01,200 --> 00:05:03,320
à l'écriture que tu as eue ?
-Tout à fait.
137
00:05:03,480 --> 00:05:05,240
Dans la rondeur des O.
138
00:05:05,400 --> 00:05:07,840
Voilà, ici, ici...
139
00:05:08,000 --> 00:05:09,040
-Mais tu es malade.
140
00:05:09,200 --> 00:05:11,920
-Non, elle est forte.
-Je suis fâché. Tu es malade.
141
00:05:12,080 --> 00:05:13,600
-Francis, il est mal.
142
00:05:13,760 --> 00:05:17,280
Qu'est-ce que tu veux manger
pour ton dernier repas, Francis ?
143
00:05:17,440 --> 00:05:19,600
Là, on t'appelle
"Francis Suspect".
144
00:05:19,760 --> 00:05:21,880
-Non mais attends...
Je... Je...
145
00:05:24,080 --> 00:05:25,960
Non mais attends,
je tombe des nues.
146
00:05:26,120 --> 00:05:28,520
Qu'est-ce qu'elle dit ?
Elle entoure...
147
00:05:28,680 --> 00:05:31,040
"Voilà, ça,
c'est l'écriture
148
00:05:31,200 --> 00:05:32,720
"de ce que j'ai reçu",
149
00:05:32,880 --> 00:05:34,760
sans même, un,
y connaître,
150
00:05:34,920 --> 00:05:39,000
sans même regarder les consonnes,
au lieu des voyelles. Rien !
151
00:05:39,160 --> 00:05:42,640
Elle n'y connaît rien
et, donc, elle m'accuse !
152
00:05:42,800 --> 00:05:44,680
C'est complètement idiot.
153
00:05:44,840 --> 00:05:45,760
Tu es siphonnée.
154
00:05:47,000 --> 00:05:49,080
Mais attendons le...
Oui. Non, arrête.
155
00:05:49,240 --> 00:05:51,240
-Tu peux y aller,
ça prouve rien.
156
00:05:51,400 --> 00:05:53,760
-J'aime pas la façon
dont elle me parle,
157
00:05:53,920 --> 00:05:55,840
j'aime pas ce ton
de cheftaine,
158
00:05:56,000 --> 00:05:58,440
j'aime pas la façon
dont elle me regarde.
159
00:05:58,600 --> 00:06:00,480
Ce n'est plus le même regard.
160
00:06:00,640 --> 00:06:02,920
Très bien. Parfait.
J'ai voté contre toi ?
161
00:06:03,080 --> 00:06:05,280
Jamais. J'ai voté
contre Bianca ? Jamais.
162
00:06:05,440 --> 00:06:06,840
J'ai voté contre Adeline ?
163
00:06:07,000 --> 00:06:09,320
Jamais ! Mais ne discutons pas.
-Tu n'as voté
164
00:06:09,480 --> 00:06:10,680
que contre Cospiel.
165
00:06:10,840 --> 00:06:13,720
Il y a 19 personnes
contre qui tu as jamais voté.
166
00:06:13,880 --> 00:06:15,800
-Bon, écoute,
c'est très simple :
167
00:06:15,960 --> 00:06:18,240
tu vas voir ce qui va se passer
à la table.
168
00:06:18,400 --> 00:06:21,000
Non, non, te marre pas.
Te marre pas.
169
00:06:21,160 --> 00:06:24,920
-Commedia dell'arte !
Je suis au spectacle ! Mais j'adore.
170
00:06:25,080 --> 00:06:26,200
-On avait une chance
171
00:06:26,360 --> 00:06:29,200
que les loyaux puissent
gagner ce jeu.
172
00:06:29,360 --> 00:06:32,800
C'est exactement le contraire
que tu fais. Exactement !
173
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
-Francis,
174
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
il veut pas être démasqué.
Donc,
175
00:06:37,120 --> 00:06:39,920
il prend énormément de place
et il en fait trop.
176
00:06:40,080 --> 00:06:42,320
Il est... trop loyal
pour être honnête,
177
00:06:42,480 --> 00:06:43,840
le Francis.
178
00:06:44,000 --> 00:06:48,120
Mais revenons sur "Je ne suis pas
digne de confiance",
179
00:06:48,280 --> 00:06:51,360
Bianca a dit ça, tu comprends
que ça éveille des soupçons ?
180
00:06:51,520 --> 00:06:52,560
-Mais évidemment.
181
00:06:52,720 --> 00:06:54,440
-Elle te met dedans.
Une loyale.
182
00:06:54,600 --> 00:06:56,800
Pourquoi
alors que tu es bien avec elle ?
183
00:06:56,960 --> 00:06:57,840
-Je ne sais pas.
184
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
Me regarde pas comme ça.
-Je regardais le chevalier, là.
185
00:07:01,160 --> 00:07:02,560
-Je ne suis pas traître !
186
00:07:02,720 --> 00:07:04,960
-Donc, la question est :
pourquoi ?
187
00:07:05,120 --> 00:07:07,720
-Je pense que c'est révélateur
de quelque chose.
188
00:07:07,880 --> 00:07:09,120
-De quoi ?
De sa bêtise ?
189
00:07:09,280 --> 00:07:10,600
-Mais je ne sais pas quoi.
190
00:07:10,760 --> 00:07:12,160
-Pense ce que tu veux.
191
00:07:12,320 --> 00:07:15,080
-Elle ne pouvait défendre
un traître, étant loyale.
192
00:07:15,240 --> 00:07:18,480
-Voilà.
-Tu vois ? Donc, il y a autre chose.
193
00:07:18,640 --> 00:07:19,920
-DONC, IL EST TRAITRE.
194
00:07:21,680 --> 00:07:23,920
-Donc, tu penses
que je suis traître ?
195
00:07:24,080 --> 00:07:25,200
-C'est probable.
196
00:07:25,360 --> 00:07:26,920
-Très bien.
-Bien sûr.
197
00:07:27,080 --> 00:07:30,080
-Il est très froissé.
Il est très susceptible...
198
00:07:30,240 --> 00:07:31,200
-Dis pas : "Ca va."
199
00:07:31,360 --> 00:07:32,960
-L'énervement ne suffit pas.
200
00:07:33,120 --> 00:07:35,760
-Parce que, de ta part à toi,
ça vienne comme ça,
201
00:07:35,920 --> 00:07:36,920
bien sûr !
202
00:07:37,080 --> 00:07:38,400
-Mais tu es tordu.
203
00:07:38,560 --> 00:07:39,800
-Moi, je suis tordu ?
204
00:07:40,800 --> 00:07:43,040
Elle rit.
-Ca va finir en pugilat !
205
00:07:43,200 --> 00:07:44,600
-En fait, la force
206
00:07:44,760 --> 00:07:48,560
des traîtres, c'est justement
de faire les calmes, les sang-froid.
207
00:07:48,720 --> 00:07:50,360
-Tout le contraire de nous...
208
00:07:50,520 --> 00:07:53,600
-Comme par hasard,
Adeline s'est énervée, accusée,
209
00:07:53,760 --> 00:07:55,080
Bianca s'est énervée
210
00:07:55,240 --> 00:07:56,640
quand on l'a accusée...
211
00:07:56,800 --> 00:07:58,480
Logfive,
il s'est pas énervé.
212
00:07:58,640 --> 00:08:01,200
-NON.
-Voilà ! Parce qu'il était traître !
213
00:08:01,360 --> 00:08:03,120
-Ca veut rien dire.
Y a rien de sûr,
214
00:08:03,280 --> 00:08:05,040
dans ce jeu.
-Pense ce que tu veux.
215
00:08:05,200 --> 00:08:06,720
J'y crois pas !
J'y crois pas !
216
00:08:06,880 --> 00:08:08,000
Comment Seth a pu
217
00:08:08,160 --> 00:08:09,200
me... soupçonner,
218
00:08:09,360 --> 00:08:11,120
comme ça,
devant tout le monde ?
219
00:08:11,280 --> 00:08:13,160
(C'est certainement pas
un loyal.
220
00:08:13,320 --> 00:08:15,840
(Non. Certainement pas.)
221
00:08:16,000 --> 00:08:19,280
-"C'est celui qui dit qui y est" :
le raisonnement de Francis.
222
00:08:19,440 --> 00:08:21,760
Il me semble que ça manque un peu
de maturité !
223
00:08:21,920 --> 00:08:23,800
Mais je vais mettre ça
sur le compte
224
00:08:23,960 --> 00:08:25,680
de l'énervement.
225
00:08:28,760 --> 00:08:29,880
Ca y est,
226
00:08:30,040 --> 00:08:32,159
les héritiers de Bianca
reviennent.
227
00:08:32,320 --> 00:08:35,280
En plus de mon entretien accablant
avec Sophie,
228
00:08:35,440 --> 00:08:37,760
ils en ont visionné un 2nd.
Je n'ose imaginer
229
00:08:37,919 --> 00:08:40,559
ce qui se passera
si c'est celui
230
00:08:40,720 --> 00:08:43,159
de la recrue Liane,
ou, pire, d'Adil !
231
00:08:43,320 --> 00:08:45,160
Mais voyons avant
comment Sophie
232
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
va s'en sortir
cette fois-ci,
233
00:08:47,680 --> 00:08:48,920
si elle s'en sort.
234
00:08:49,920 --> 00:08:51,080
-Ca y est,
ils sont là !
235
00:08:51,240 --> 00:08:52,680
-Ils sont là,
ils sont là !
236
00:08:52,840 --> 00:08:54,560
-Ils sont là !
-Oh, ils sont là !
237
00:08:54,720 --> 00:08:56,160
-Regardez !
238
00:08:56,320 --> 00:08:58,040
-Ils sont là ! Alors ?
239
00:08:58,200 --> 00:08:59,240
-Alors ?
240
00:08:59,400 --> 00:09:00,720
-Quand je vois Cospiel,
241
00:09:00,880 --> 00:09:02,880
Nicolas et Anthony,
242
00:09:03,040 --> 00:09:04,320
les trois chouchous
243
00:09:04,480 --> 00:09:07,240
de notre "chère
et mignonne" Bianca...
244
00:09:08,400 --> 00:09:11,480
Je suis inquiet. Je suis stressé,
j'attends qu'une chose :
245
00:09:11,640 --> 00:09:14,480
qu'ils sortent les vidéos.
Y a que ça qui m'intéresse.
246
00:09:14,640 --> 00:09:15,960
Si c'est moi, c'est mort.
247
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Longues vidéos ?
248
00:09:17,280 --> 00:09:18,320
-Tout ! On a tout vu.
249
00:09:18,480 --> 00:09:20,560
-Elles étaient longues ?
-Tout le truc !
250
00:09:20,720 --> 00:09:22,160
-Racontez, les garçons !
251
00:09:22,320 --> 00:09:23,840
-Oui, on va tout dire.
Tout.
252
00:09:24,000 --> 00:09:25,440
-Vous avez pas l'air bien.
253
00:09:25,600 --> 00:09:26,800
-Je suis pas certain
254
00:09:26,960 --> 00:09:28,880
qu'on ait choisi
les bonnes vidéos
255
00:09:29,040 --> 00:09:30,360
pour tout dire.
-Ah bon ?
256
00:09:30,520 --> 00:09:32,040
-C'était dur à choisir.
257
00:09:32,200 --> 00:09:33,440
-Là, je suis stressé.
258
00:09:33,600 --> 00:09:34,760
Je prie :
259
00:09:34,920 --> 00:09:37,320
"J'espère qu'ils ont fait
le mauvais choix."
260
00:09:37,480 --> 00:09:40,000
-On a hésité beaucoup.
-Je peux savoir avec qui ?
261
00:09:40,160 --> 00:09:41,120
-Seth aussi.
262
00:09:41,280 --> 00:09:42,800
Parce que... Bah...
263
00:09:42,960 --> 00:09:44,640
Il y a eu
des petits doutes, etc.
264
00:09:44,800 --> 00:09:47,520
Finalement,
on s'est dit que non.
265
00:09:47,680 --> 00:09:48,560
On a choisi
266
00:09:48,720 --> 00:09:50,320
Sophie.
Elle souffle.
267
00:09:50,480 --> 00:09:51,600
Et...
268
00:09:51,760 --> 00:09:53,160
-Hugo.
-Hugo, oui.
269
00:09:53,320 --> 00:09:56,520
Musique dramatique
270
00:09:56,680 --> 00:09:57,720
Il souffle.
271
00:09:59,120 --> 00:10:00,880
-Je suis complètement soulagé.
272
00:10:01,040 --> 00:10:04,480
Mais ça continue.
Sophie est encore en danger.
273
00:10:04,640 --> 00:10:06,920
C'est pas possible.
-Qui a choisi ?
274
00:10:07,080 --> 00:10:08,440
-A trois.
-D'accord.
275
00:10:08,600 --> 00:10:10,280
-Eux car ils savent pas,
et moi
276
00:10:10,440 --> 00:10:12,480
pour avoir le coeur net
sur des choses.
277
00:10:12,640 --> 00:10:14,320
-Oui, oui, oui.
278
00:10:14,480 --> 00:10:16,360
-Je commence à stresser
parce que
279
00:10:16,520 --> 00:10:18,360
ça peut être un risque.
280
00:10:18,520 --> 00:10:19,720
Dans mon entretien,
281
00:10:19,880 --> 00:10:21,520
je me rappelle
avoir été
282
00:10:21,680 --> 00:10:24,760
très tranchante,
jusqu'au-boutiste sur mes envies
283
00:10:24,920 --> 00:10:26,680
de vouloir être traître, etc.
284
00:10:26,840 --> 00:10:29,000
J'ai peur que ça n'éveille
les soupçons.
285
00:10:30,360 --> 00:10:31,520
Ca, c'est trop bien.
286
00:10:31,680 --> 00:10:32,680
C'est trop bien.
287
00:10:32,840 --> 00:10:35,520
Je suis ravie que vous l'ayez vue.
Moi, ça me...
288
00:10:35,680 --> 00:10:38,120
C'est usant, car il y a toujours
un truc sur moi,
289
00:10:38,280 --> 00:10:40,520
mais je suis soulagée
que vous l'ayez vue.
290
00:10:40,680 --> 00:10:43,720
Donc, il faut que je me défende,
mais c'est impossible,
291
00:10:43,880 --> 00:10:46,280
parce que je m'expose.
Comment je vais faire ?
292
00:10:46,440 --> 00:10:47,440
Alors,
293
00:10:47,600 --> 00:10:49,320
vous pouvez parler
de ma vidéo ?
294
00:10:49,480 --> 00:10:51,720
Car je pense
que ça va me rendre service.
295
00:10:51,880 --> 00:10:54,680
Parce que je vous dis la même chose
que tous les jours.
296
00:10:54,840 --> 00:10:55,600
-Presque.
297
00:10:55,760 --> 00:10:58,240
-Je dis quoi de plus ou de moins ?
-Tu as parlé
298
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
d'un argument à sortir,
étant traître.
299
00:11:00,640 --> 00:11:01,960
-Et je l'ai sorti ici ?
300
00:11:02,120 --> 00:11:04,080
-Tu l'as sorti un peu, si.
-Pas...
301
00:11:04,240 --> 00:11:05,680
-Mettez-vous d'accord.
302
00:11:05,840 --> 00:11:07,040
-Ben dites, alors.
303
00:11:07,200 --> 00:11:08,320
-Ben dites-nous !
304
00:11:08,480 --> 00:11:11,960
-Tu dis, en gros :
"J'ai un atout qui est génial... "
305
00:11:12,120 --> 00:11:14,120
Tu fais ça.
-Ben bien sûr.
306
00:11:14,280 --> 00:11:16,040
-"Je vais en jouer
comme il faut."
307
00:11:16,200 --> 00:11:17,600
-Vous avez la sensation ?
308
00:11:17,760 --> 00:11:18,680
-Non, pas trop.
309
00:11:18,840 --> 00:11:20,520
-Non, justement.
-Ben alors ?
310
00:11:20,680 --> 00:11:21,880
-Bien sûr
311
00:11:22,040 --> 00:11:23,880
qu'elle l'a fait.
Plusieurs fois.
312
00:11:24,040 --> 00:11:26,640
-Moi, je suis sûre
de pas être traître, donc...
313
00:11:26,800 --> 00:11:28,760
-Ah, c'est pour ça !
-Bien sûr !
314
00:11:28,920 --> 00:11:31,640
-Il est pas fou, il va pas
me faire traître enceinte.
315
00:11:31,800 --> 00:11:33,920
-C'est trop gros,
je trouve.
316
00:11:34,080 --> 00:11:35,960
-Elle m'a dit :
"Ca peut pas être moi,
317
00:11:36,120 --> 00:11:39,440
"avec mon bébé, avec le ventre,
le fait que je sois enceinte... "
318
00:11:39,600 --> 00:11:43,200
Et moi : "Ah oui, c'est vrai,
carrément, je te crois sur parole...
319
00:11:43,360 --> 00:11:46,680
"Allez, je te fais confiance,
je te dis tout ce que je pense."
320
00:11:46,840 --> 00:11:47,840
Voilà.
321
00:11:48,000 --> 00:11:49,560
Si ! Tu l'as...
322
00:11:49,720 --> 00:11:50,840
Tu l'as déjà dit
323
00:11:51,000 --> 00:11:52,720
pour te protéger.
-Pas pour ça.
324
00:11:52,880 --> 00:11:55,200
J'en parle parce que c'est là.
-Oui, mais...
325
00:11:55,360 --> 00:11:57,840
-Est-ce qu'une fois,
je vous ai fait un bail...
326
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
-"J'ai un malaise
et je serai pas là ?"
327
00:12:00,160 --> 00:12:02,920
-Frérot, si tu veux voir
mon bracelet des urgences,
328
00:12:03,080 --> 00:12:05,040
je te le montre.
Mais...
329
00:12:05,200 --> 00:12:07,800
Quand même...
-Sophie se défend comme elle peut,
330
00:12:07,960 --> 00:12:09,640
elle est là,
elle bataille,
331
00:12:09,800 --> 00:12:12,120
mais...
Je me dis : "Non !"
332
00:12:12,280 --> 00:12:14,760
je me dis :
"Waouh, c'est chaud !"
333
00:12:14,920 --> 00:12:16,160
-Il y a un dernier truc.
334
00:12:16,320 --> 00:12:17,640
-Vas-y.
-Dominique.
335
00:12:17,800 --> 00:12:18,880
Elle est où ?
-Là.
336
00:12:19,040 --> 00:12:21,640
-Tu parles de Dominique
et tu dis :
337
00:12:21,800 --> 00:12:25,320
pour toi, c'est impossible, en gros,
hein, en gros,
338
00:12:25,480 --> 00:12:27,840
que Dominique soit traître, car...
Il rit.
339
00:12:28,000 --> 00:12:30,960
Désolé ! C'est votre fille,
Dominique... Euh...
340
00:12:31,120 --> 00:12:34,600
Elle dit : "Elle comprendra pas
ce qu'il faut faire." En gros...
341
00:12:34,760 --> 00:12:37,560
-Comme chaque jour.
-Désolé, je veux pas balancer.
342
00:12:37,720 --> 00:12:39,240
Ce que tu dis
depuis le début.
343
00:12:39,400 --> 00:12:41,440
-Donc, je suis en adéquation
344
00:12:41,600 --> 00:12:44,000
avec ce que vous voyez.
-Oui.
345
00:12:45,480 --> 00:12:46,760
-Sophie,
346
00:12:46,920 --> 00:12:48,000
elle m'a convaincu.
347
00:12:48,160 --> 00:12:50,840
Ses arguments sont bons.
Elle est fidèle,
348
00:12:51,000 --> 00:12:51,920
à elle-même.
349
00:12:52,880 --> 00:12:55,160
-Sophie,
elle a vraiment l'air sincère.
350
00:12:55,320 --> 00:12:56,680
Elle a pas joué
la carte :
351
00:12:56,840 --> 00:12:58,440
"Ah, j'ai mal au ventre !"
352
00:12:58,600 --> 00:13:00,040
Donc, elle est loyale,
353
00:13:00,200 --> 00:13:02,120
et elle aurait aimé
être traître.
354
00:13:02,280 --> 00:13:04,240
-Donc, ça vous a rassurés ou pas ?
355
00:13:04,400 --> 00:13:05,360
-Oui.
-Ca va.
356
00:13:05,520 --> 00:13:07,240
-Tout à fait.
-Mais tu es forte !
357
00:13:07,400 --> 00:13:09,200
Tu es une comédienne,
vraiment,
358
00:13:09,360 --> 00:13:10,360
très forte.
359
00:13:10,520 --> 00:13:13,080
Elle rit.
Mais, sérieux, c'est un compliment.
360
00:13:13,240 --> 00:13:15,160
Elle est forte, Sophie.
361
00:13:15,320 --> 00:13:17,960
Elle arrive à me convaincre
et pas à me convaincre.
362
00:13:18,120 --> 00:13:19,880
C'est flou.
Quoi qu'elle dise,
363
00:13:20,040 --> 00:13:22,200
je veux la croire,
mais j'y arrive pas.
364
00:13:22,360 --> 00:13:25,280
J'arrive pas à la croire.
Ca me fout une mort !
365
00:13:26,360 --> 00:13:27,760
-Aïe !
On dirait que Sophie
366
00:13:27,920 --> 00:13:30,440
n'a pas réussi à convaincre
tous les héritiers
367
00:13:30,600 --> 00:13:33,520
de sa loyauté.
Est-ce qu'Hugo
368
00:13:33,680 --> 00:13:35,880
fera mieux,
lui qui est vraiment loyal ?
369
00:13:37,440 --> 00:13:39,320
-Quand on regarde
la vidéo d'Hugo,
370
00:13:39,480 --> 00:13:42,160
Hugo arrive sous l'identité
d'Hugo André.
371
00:13:42,320 --> 00:13:44,440
Il est très sérieux,
vraiment
372
00:13:44,600 --> 00:13:45,560
très, très,
373
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
très sérieux.
374
00:13:49,800 --> 00:13:51,040
-Qui êtes-vous ?
375
00:13:51,200 --> 00:13:52,320
-Je suis Hugo André,
376
00:13:52,480 --> 00:13:55,280
expert en escape games.
Je crée jeux et énigmes
377
00:13:55,440 --> 00:13:58,720
pour des jeux d'escape game.
-On analyse son "body language"
378
00:13:58,880 --> 00:14:00,480
et, en fait,
on se rend compte
379
00:14:00,640 --> 00:14:03,200
qu'il regarde toujours à gauche
quand il ment.
380
00:14:03,360 --> 00:14:04,760
Regardez quand il ment.
381
00:14:05,920 --> 00:14:07,320
-Regarde.
382
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
Quand il réfléchit,
regard à gauche.
383
00:14:09,640 --> 00:14:10,520
Regarde.
384
00:14:10,680 --> 00:14:12,720
-Et maman a toujours été...
385
00:14:12,880 --> 00:14:14,000
-Femme au foyer ?
386
00:14:14,160 --> 00:14:15,360
-C'est chouette, ça.
387
00:14:15,520 --> 00:14:17,040
-Là !
388
00:14:17,200 --> 00:14:18,320
Il vient de le faire !
389
00:14:20,680 --> 00:14:23,440
-Au bout d'un moment,
Eric Antoine plante le décor :
390
00:14:23,600 --> 00:14:24,920
"Je sais que tu mens."
391
00:14:25,080 --> 00:14:27,600
Il éclate de rire
et il devient solaire...
392
00:14:28,680 --> 00:14:30,400
-Bravo, Hugo Leboeuf.
393
00:14:30,560 --> 00:14:34,040
Ils rient.
394
00:14:34,200 --> 00:14:36,520
...
395
00:14:36,680 --> 00:14:38,840
Pas mal !
-Je sais.
396
00:14:39,000 --> 00:14:41,160
-Tu vois comme il est plus détendu ?
-Oui.
397
00:14:41,320 --> 00:14:43,920
-Plus à l'aise.
-Quand il ment, il est sérieux.
398
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
Quand Hugo est lui-même,
399
00:14:45,640 --> 00:14:47,240
il est solaire.
Quand il joue,
400
00:14:47,400 --> 00:14:48,240
il est sérieux.
401
00:14:48,400 --> 00:14:50,720
On a eu la puce à l'oreille
402
00:14:50,880 --> 00:14:53,680
que, souvent, il était sérieux
dans ses discours.
403
00:14:53,840 --> 00:14:54,840
-Intéressant !
404
00:14:56,760 --> 00:14:57,800
-Je veux me laver
405
00:14:57,960 --> 00:14:59,120
de tout soupçon,
406
00:14:59,280 --> 00:15:00,600
sans me montrer énervé.
407
00:15:00,760 --> 00:15:02,600
J'ai pas envie
qu'ils se disent :
408
00:15:02,760 --> 00:15:05,240
"S'il s'énerve,
c'est qu'il est traître."
409
00:15:05,400 --> 00:15:08,880
Forcément,
ils sont en train de me tester,
410
00:15:09,040 --> 00:15:10,440
je suis pas bête.
411
00:15:10,600 --> 00:15:13,520
-Ils étaient les 2 en même temps ?
-C'est-à-dire ?
412
00:15:13,680 --> 00:15:15,920
-Vous avez vu Jade ?
-Non.
413
00:15:16,080 --> 00:15:17,680
Que lui tout seul.
414
00:15:17,840 --> 00:15:18,800
-Déjà,
415
00:15:18,960 --> 00:15:21,640
avoir donné la vérité
sur le mensonge
416
00:15:21,800 --> 00:15:25,400
avec ma soeur, ça m'a desservi,
et là, ce truc sur ma vidéo...
417
00:15:25,560 --> 00:15:27,680
Ce soir, je suis mort.
Je suis mort.
418
00:15:29,040 --> 00:15:31,200
J'ai un peu la poisse.
419
00:15:32,920 --> 00:15:34,040
-Hugo ne devrait pas
420
00:15:34,200 --> 00:15:36,000
céder au défaitisme.
421
00:15:36,160 --> 00:15:39,800
Un chevalier blanc dont la probité
a, elle aussi, été mise en doute,
422
00:15:39,960 --> 00:15:42,320
cherche un allié
pour venger cet affront.
423
00:15:43,320 --> 00:15:47,400
-Hugo, comprends une chose.
Si je te disais
424
00:15:47,560 --> 00:15:51,280
de voter contre Seth.
-J'y pense aussi.
425
00:15:51,440 --> 00:15:54,680
-Oui, oui. Tu vas bien voir
ce qui va se passer.
426
00:15:54,840 --> 00:15:57,920
Ca veut dire que si jamais
je me trompe,
427
00:15:58,080 --> 00:16:00,800
tu diras : "Francis est un con,
je vote contre lui."
428
00:16:00,960 --> 00:16:02,040
-On se serre la main.
429
00:16:02,200 --> 00:16:05,040
-Seth, la façon dont il m'a accusé,
il y a quelque chose
430
00:16:05,200 --> 00:16:08,720
de suspicieux là-dedans. Il faut
être beaucoup à voter contre lui.
431
00:16:08,880 --> 00:16:11,400
Je pense qu'il y a un manipulateur
de première
432
00:16:11,560 --> 00:16:12,960
qui s'appelle Seth.
433
00:16:13,120 --> 00:16:14,240
Je voterai
434
00:16:14,400 --> 00:16:16,520
contre lui.
Quand on lui demande...
435
00:16:16,680 --> 00:16:17,720
-Il est persuadé
436
00:16:17,880 --> 00:16:20,280
rapidement.
-Bien sûr. Il est formidable
437
00:16:20,440 --> 00:16:23,320
comme traître. Il est génial.
-Depuis le début, il dit :
438
00:16:23,480 --> 00:16:25,640
"Ce serait trop évident
que ce soit moi."
439
00:16:25,800 --> 00:16:29,160
Ca s'applique pas au pasteur.
Je dis : "Ce serait trop évident,
440
00:16:29,320 --> 00:16:31,240
"un pasteur traître."
"Non, ça veut
441
00:16:31,400 --> 00:16:34,920
"rien dire." Pourquoi ça veut dire
quelque chose juste pour lui ?
442
00:16:35,080 --> 00:16:37,520
Francis émet des doutes sur Seth.
Ca tient,
443
00:16:37,680 --> 00:16:39,960
ce qu'il dit.
Ca va être chaud pour lui.
444
00:16:40,120 --> 00:16:43,440
-Tu vas voir
le vote de ce soir.
445
00:16:43,600 --> 00:16:46,240
-Qui est-ce que je vais voter ?
446
00:16:46,400 --> 00:16:47,720
-Je veux voter Seth.
447
00:16:47,880 --> 00:16:50,000
Voilà, aussi simple que ça.
448
00:16:50,160 --> 00:16:52,040
-Toi, Dominique,
t'en penses quoi ?
449
00:16:52,200 --> 00:16:53,960
-Je veux pas voter Seth.
450
00:16:54,120 --> 00:16:56,720
-Tu trouves
qu'il serait pas un traître
451
00:16:56,880 --> 00:16:58,880
extraordinaire ?
452
00:16:59,040 --> 00:17:01,200
Il a accusé Bianca.
Toi, t'es persuadée
453
00:17:01,360 --> 00:17:03,480
qu'il est pas traître ?
-Oui.
454
00:17:03,640 --> 00:17:05,720
-Alors pour qui faut voter ?
455
00:17:05,880 --> 00:17:08,760
-Y en a plein d'autres
qui ne nous interpellent pas,
456
00:17:08,920 --> 00:17:10,599
tous ceux dont on ne parle pas.
457
00:17:10,760 --> 00:17:11,720
Seth traître,
458
00:17:11,880 --> 00:17:16,880
c'est tellement gros.
Il a la tête idéale.
459
00:17:17,040 --> 00:17:18,680
-Moi, je voterai contre Seth.
460
00:17:18,839 --> 00:17:22,319
Je veux savoir si Seth
est traître ou pas.
461
00:17:22,480 --> 00:17:25,920
-Si Francis est prêt à sacrifier
un loyal pour s'assurer
462
00:17:26,079 --> 00:17:28,840
qu'il n'est pas traître,
Liane, elle, ne veut pas
463
00:17:29,000 --> 00:17:31,400
sacrifier de loyaux
pouvant être traîtres
464
00:17:31,560 --> 00:17:34,120
vu qu'elle ne sait pas encore
qui l'a recrutée.
465
00:17:34,280 --> 00:17:37,200
-Je ne connais pas
tous les autres traîtres,
466
00:17:37,360 --> 00:17:39,200
donc j'observe, j'écoute.
467
00:17:39,360 --> 00:17:42,600
Tout d'un coup, tout le monde
devient suspect.
468
00:17:42,760 --> 00:17:45,640
Je les vois tous avec une grande
cape rouge et je me dis
469
00:17:45,800 --> 00:17:47,400
qu'il faut être prudente.
470
00:17:47,560 --> 00:17:51,240
-Aujourd'hui, je pense
que ça serait bien de purger
471
00:17:51,400 --> 00:17:55,360
l'identité réelle
soit d'Hugo soit de Francis.
472
00:17:55,520 --> 00:17:57,680
Musique cocasse
473
00:17:57,840 --> 00:18:00,080
Et Francis, lui,
il propose Seth.
474
00:18:00,240 --> 00:18:01,800
...
475
00:18:01,960 --> 00:18:05,480
Qu'est-ce que t'en penses de Seth ?
-Assez énigmatique.
476
00:18:06,480 --> 00:18:09,280
Je me pose des questions.
Je sais pas.
477
00:18:09,440 --> 00:18:11,480
-Je suis comme toi sur Seth.
478
00:18:11,640 --> 00:18:15,160
La solution très audacieuse,
c'est de voter pour Francis.
479
00:18:16,160 --> 00:18:18,320
C'est très audacieux,
parce que...
480
00:18:18,480 --> 00:18:19,920
-Moi, j'en suis incapable.
481
00:18:21,200 --> 00:18:25,080
Je voterai pas contre Francis.
-Donc, Hugo.
482
00:18:26,440 --> 00:18:29,720
-Je vais voir.
Rire diabolique
483
00:18:29,880 --> 00:18:31,360
Je suis pas sûre, moi.
484
00:18:31,520 --> 00:18:32,600
Je ne veux pas
485
00:18:32,760 --> 00:18:34,520
mettre des suspicions
486
00:18:34,680 --> 00:18:36,000
sur un traître.
Je dois
487
00:18:36,160 --> 00:18:39,040
être la plus solidaire possible
avec les gens
488
00:18:39,200 --> 00:18:40,960
de mon clan.
Je ne veux pas
489
00:18:41,120 --> 00:18:43,000
faire d'erreurs.
490
00:18:43,160 --> 00:18:45,160
-Prometteuse, cette traître.
491
00:18:45,320 --> 00:18:47,400
...
Mais il faudra bien
492
00:18:47,560 --> 00:18:50,000
qu'elle se décide
à voter pour quelqu'un.
493
00:18:50,160 --> 00:18:53,440
Car c'est l'heure de la table ronde.
Mes joueurs devront
494
00:18:53,600 --> 00:18:57,960
éliminer celui qu'ils soupçonnent
d'être traître, et ce soir,
495
00:18:58,120 --> 00:19:01,240
j'ai l'impression
qu'ils ont l'embarras du choix.
496
00:19:01,400 --> 00:19:03,240
...
497
00:19:03,400 --> 00:19:06,680
Quelle imitatrice, cette Liane,
mais si je puis me permettre,
498
00:19:06,840 --> 00:19:09,520
c'est plutôt...
Rire diabolique d'Eric
499
00:19:09,680 --> 00:19:11,920
...
500
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
Musique à suspense
501
00:19:14,240 --> 00:19:29,320
...
502
00:19:29,480 --> 00:19:31,920
-Quand j'arrive à la table ronde,
je me sens pas
503
00:19:32,080 --> 00:19:34,840
en danger réellement,
je pense qu'il y a eu
504
00:19:35,000 --> 00:19:38,480
des indices importants de Bianca
pour nous aiguiller
505
00:19:38,640 --> 00:19:40,600
vers Francis, par exemple.
506
00:19:40,760 --> 00:19:42,280
...
507
00:19:42,440 --> 00:19:46,400
-Seth et moi, on a 50 % de chance
de se faire éliminer.
508
00:19:46,560 --> 00:19:49,000
C'est sûr et certain,
il y en aura un de nous deux
509
00:19:49,160 --> 00:19:50,800
qui sera sorti ce soir.
510
00:19:51,800 --> 00:19:53,680
Je suis persuadé
qu'il est traître.
511
00:19:53,840 --> 00:19:56,680
...
512
00:19:56,840 --> 00:19:58,360
Je vais pas me laisser faire,
513
00:19:58,520 --> 00:20:01,080
non, c'est hors de question,
hors de question.
514
00:20:01,240 --> 00:20:04,040
...
515
00:20:04,200 --> 00:20:06,840
-Là, je suis hors de contrôle
dans ma tête.
516
00:20:08,040 --> 00:20:10,480
J'essaie de me concentrer
à ne pas trembler.
517
00:20:10,640 --> 00:20:12,560
Vraiment, je tremble
de réel stress
518
00:20:12,720 --> 00:20:15,400
et de comment je vais pouvoir gérer
la situation.
519
00:20:15,560 --> 00:20:17,400
Je pense que mon sort
est déjà acté.
520
00:20:17,560 --> 00:20:19,400
Je suis mort, en fait.
Je suis dead.
521
00:20:19,560 --> 00:20:21,760
...
522
00:20:21,920 --> 00:20:26,000
-Je suis pas hyper stressée
ni pour Adil
523
00:20:26,160 --> 00:20:27,560
ni pour moi, pour le coup.
524
00:20:27,720 --> 00:20:29,720
Il y a juste
cette histoire de vidéo.
525
00:20:29,880 --> 00:20:32,160
Je soupçonne
526
00:20:32,320 --> 00:20:34,560
que ça va ressortir
à un moment donné,
527
00:20:34,720 --> 00:20:36,520
donc ça peut être
dangereux.
528
00:20:36,680 --> 00:20:45,600
...
529
00:20:52,000 --> 00:20:54,880
-Bonsoir, chers traîtres,
chers loyaux.
530
00:20:55,040 --> 00:20:56,240
Bienvenue
531
00:20:56,400 --> 00:20:58,120
à cette nouvelle
table ronde.
532
00:20:59,560 --> 00:21:00,560
Que de coups
533
00:21:00,720 --> 00:21:03,480
de théâtre ces derniers jours.
Hier, les traîtres
534
00:21:03,640 --> 00:21:05,840
ont fait appel
à la proposition.
535
00:21:07,760 --> 00:21:11,600
Ils ont demandé à Raquel,
une des loyales, de les rejoindre,
536
00:21:12,760 --> 00:21:15,200
Raquel a refusé, selon elle.
537
00:21:15,360 --> 00:21:17,000
Musique de tension
538
00:21:17,160 --> 00:21:19,880
Ce matin, vous étiez
de nouveau au complet.
539
00:21:20,040 --> 00:21:21,880
Ce qui veut dire
que les traîtres
540
00:21:22,040 --> 00:21:25,000
ont de nouveau fait appel
541
00:21:25,160 --> 00:21:26,160
à la proposition.
542
00:21:26,320 --> 00:21:29,560
...
543
00:21:29,720 --> 00:21:31,880
Est-ce que le loyal visé,
cette fois-ci,
544
00:21:32,040 --> 00:21:33,520
est passé de l'autre côté
545
00:21:33,680 --> 00:21:37,160
de la force ?
Est-ce que la trahison
546
00:21:37,320 --> 00:21:39,920
est encore pire,
puisque c'est un ancien ami
547
00:21:40,080 --> 00:21:42,040
qui est maintenant devenu
548
00:21:42,200 --> 00:21:43,160
une ennemie ?
549
00:21:44,640 --> 00:21:45,880
Combien y a-t-il
550
00:21:46,040 --> 00:21:47,680
de traîtres autour
de la table ?
551
00:21:47,840 --> 00:21:50,760
...
552
00:21:50,920 --> 00:21:52,560
Est-ce vraiment le problème ?
553
00:21:52,720 --> 00:21:54,440
Le problème est plutôt
de savoir
554
00:21:54,600 --> 00:21:57,160
qui... ils sont.
555
00:21:58,440 --> 00:22:00,080
Qui vous a trahis ?
556
00:22:00,240 --> 00:22:02,920
...
557
00:22:03,080 --> 00:22:06,080
Cette table ronde promet
558
00:22:06,240 --> 00:22:08,760
de très jolis débats,
je m'en réjouis d'avance.
559
00:22:08,920 --> 00:22:11,840
...
560
00:22:12,000 --> 00:22:14,760
Qui osera prendre la parole
en premier ce soir ?
561
00:22:14,920 --> 00:22:16,960
Musique mystérieuse
562
00:22:17,120 --> 00:22:18,680
...
563
00:22:18,840 --> 00:22:21,080
-Euh, moi, aujourd'hui,
564
00:22:21,240 --> 00:22:24,840
j'ai vu... des petites vidéos
565
00:22:25,000 --> 00:22:28,760
et je suis embêté de ouf.
Je suis embêté de ouf,
566
00:22:28,920 --> 00:22:30,680
car j'ai vu cette vidéo
de Sophie,
567
00:22:30,840 --> 00:22:32,040
désolé, j'en reparle,
568
00:22:32,200 --> 00:22:33,960
en effet...
Il tousse.
569
00:22:34,120 --> 00:22:35,760
-Ca va ?
-Oh la vache !
570
00:22:35,920 --> 00:22:37,800
-Je me suis étouffé d'un coup !
571
00:22:37,960 --> 00:22:39,440
Rires
572
00:22:39,600 --> 00:22:41,240
-Ca, c'est mon daron.
573
00:22:42,240 --> 00:22:43,800
-Pardon !
574
00:22:43,960 --> 00:22:46,520
-Il t'a envoyé un coup de foudre !
-Chaud !
575
00:22:46,680 --> 00:22:48,680
-Il s'étouffe...
On a l'impression
576
00:22:48,840 --> 00:22:51,000
qu'il s'est pris
un truc dans la gorge.
577
00:22:51,160 --> 00:22:53,640
-En effet...
Il tousse.
578
00:22:53,800 --> 00:22:56,160
-Comme quoi, vous voyez,
je suis loyale.
579
00:22:56,320 --> 00:22:58,520
-Fais gaffe à ce que tu dis.
-Du coup,
580
00:22:59,920 --> 00:23:01,440
j'ai évidemment
581
00:23:01,600 --> 00:23:03,520
un doute
sur ce que j'ai vu
582
00:23:03,680 --> 00:23:04,840
en sachant que tu dis
583
00:23:05,000 --> 00:23:07,920
que t'as pas de scrupules
pour le jeu. A tout moment,
584
00:23:08,080 --> 00:23:10,520
je me fais prendre
pour un couillon du coup.
585
00:23:10,680 --> 00:23:11,880
-Alors moi,
586
00:23:12,040 --> 00:23:14,040
je vais juste répondre
un truc.
587
00:23:14,200 --> 00:23:18,400
Votre choix de visionnage,
je ne le comprends pas.
588
00:23:18,560 --> 00:23:20,400
La personne qui sort d'ici,
589
00:23:20,560 --> 00:23:22,800
elle a parlé,
peut-être vu des choses,
590
00:23:22,960 --> 00:23:23,960
elle nous laisse
591
00:23:24,120 --> 00:23:26,520
des indices,
elle nous laisse des indices.
592
00:23:26,680 --> 00:23:29,360
Est-ce que quelqu'un peut
me rappeler l'intitulé
593
00:23:29,520 --> 00:23:31,960
de ma pancarte ?
"Je ne peux être
594
00:23:32,120 --> 00:23:33,320
"que loyale."
595
00:23:34,720 --> 00:23:37,960
Et vous, vous vous dites :
"On va regarder la vidéo de Sophie."
596
00:23:38,120 --> 00:23:39,560
Non mais pardon !
597
00:23:39,720 --> 00:23:43,000
-C'est très simple: Bianca,
on en sait rien, ce qu'elle sait.
598
00:23:43,160 --> 00:23:45,760
Je vais pas dire : "Ah, Bianca
a dit ça, c'est bon !"
599
00:23:45,920 --> 00:23:48,240
-Mais non mais elle laisse...
-Je m'en fous
600
00:23:48,400 --> 00:23:51,200
de ce que Bianca a dit.
-Elle laisse un héritage.
601
00:23:51,360 --> 00:23:52,400
-Bah c'est cool.
602
00:23:52,560 --> 00:23:55,240
-Elle te laisse des indices
directement
603
00:23:55,400 --> 00:23:56,520
de ce qu'elle pense.
604
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
-Des indices de quoi ?
Je sais pas.
605
00:23:58,840 --> 00:24:00,360
C'est gentil, Bianca, merci
606
00:24:00,520 --> 00:24:01,840
pour l'amulette,
607
00:24:02,000 --> 00:24:04,640
mais je vais pas me fier
à Bianca à 100 %.
608
00:24:04,800 --> 00:24:07,280
-C'est que là,
vous êtes allés à l'opposé
609
00:24:07,440 --> 00:24:08,920
de ce qu'elle a dit.
-Et ?
610
00:24:09,080 --> 00:24:11,600
Je suis allé dans ce que moi,
je voulais savoir.
611
00:24:11,760 --> 00:24:13,920
Je leur ai demandé
si ça les dérangeait.
612
00:24:14,080 --> 00:24:16,120
Sophie, je te crois
depuis le début.
613
00:24:16,280 --> 00:24:18,440
-J'entends.
-Il y avait Seth
614
00:24:18,600 --> 00:24:19,880
et Sophie, j'ai hésité.
615
00:24:20,040 --> 00:24:21,360
Sophie, je comprends pas
616
00:24:21,520 --> 00:24:23,440
pourquoi elle s'énerve.
617
00:24:23,600 --> 00:24:26,360
Pourquoi ?
Le pire, c'est que je suis pas sûr
618
00:24:26,520 --> 00:24:29,560
encore à 100 % de tout ça.
Je suis pas sûr à 100 %,
619
00:24:29,720 --> 00:24:31,160
mais je suis mon instinct.
620
00:24:32,560 --> 00:24:34,960
-Moi, ce qui me gonfle...
Elle racle sa gorge.
621
00:24:35,120 --> 00:24:37,000
T'as raison,
je dois pas m'énerver
622
00:24:37,160 --> 00:24:38,280
comme les faibles.
623
00:24:38,440 --> 00:24:40,560
Ca me fatigue
de toujours me justifier.
624
00:24:40,720 --> 00:24:43,200
Je sais plus comment le dire,
mais peu importe,
625
00:24:43,360 --> 00:24:44,680
je le dis,
je suis loyale.
626
00:24:44,840 --> 00:24:47,040
Quand vous avez vu
cette vidéo,
627
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
moi, j'étais trop contente
628
00:24:49,160 --> 00:24:51,440
que vous l'avez vue,
car je suis en harmonie
629
00:24:51,600 --> 00:24:53,640
avec qui je suis.
Moi, j'avais peur
630
00:24:53,800 --> 00:24:55,840
de pas trouver
ma place de Sophie
631
00:24:56,000 --> 00:24:57,360
dans les loyaux.
632
00:24:57,520 --> 00:24:59,240
...
633
00:24:59,400 --> 00:25:00,560
En fait, je suis
634
00:25:00,720 --> 00:25:03,520
agréablement surprise,
je suis hyper à l'aise
635
00:25:03,680 --> 00:25:05,480
comme loyale,
donc tant mieux.
636
00:25:05,640 --> 00:25:07,400
Les traîtres, je ne sais pas,
637
00:25:07,560 --> 00:25:11,080
s'ils m'avaient appelée,
si j'y serais pas allée encore,
638
00:25:11,240 --> 00:25:13,920
-Bien sûr.
-Parce que je trouve ça excitant,
639
00:25:14,080 --> 00:25:16,280
parce que c'est peut-être
l'opportunité
640
00:25:16,440 --> 00:25:19,040
d'être toujours plus,
mais je suis transparente
641
00:25:19,200 --> 00:25:20,240
depuis le début.
642
00:25:23,360 --> 00:25:24,760
-Ouais, complètement.
643
00:25:26,720 --> 00:25:29,920
J'ai pas envie de croire
que tu es traître.
644
00:25:30,080 --> 00:25:32,240
-Il faut pas que tu parles d'envie,
645
00:25:32,400 --> 00:25:34,120
faut que tu parles de concret.
646
00:25:34,280 --> 00:25:37,800
-Je suis un peu bête là-dessus,
j'ai pas envie. Je te crois.
647
00:25:37,960 --> 00:25:39,680
Je sais plus quoi penser
648
00:25:39,840 --> 00:25:41,160
parce que...
649
00:25:41,320 --> 00:25:43,480
Sophie est tellement droite
650
00:25:43,640 --> 00:25:46,320
dans ses bottes,
dans ses valeurs, qu'elle arrive
651
00:25:46,480 --> 00:25:49,200
à me convaincre.
J'ai envie de la croire.
652
00:25:49,360 --> 00:25:52,360
Mais je suis tellement en train
de devenir parano,
653
00:25:52,520 --> 00:25:55,640
mais genre...
Parano, que...
654
00:25:56,800 --> 00:25:58,120
Je me dis que je suis fou,
655
00:25:58,280 --> 00:26:00,280
que je suis en train
de devenir taré.
656
00:26:00,440 --> 00:26:03,320
-L'autre hypothèse,
je pense, qu'on doit
657
00:26:03,480 --> 00:26:06,120
étudier,
c'est le message
658
00:26:06,280 --> 00:26:09,360
inéquivoque que nous a donné
Bianca aujourd'hui.
659
00:26:09,520 --> 00:26:11,280
Elle a énoncé que Francis
660
00:26:11,440 --> 00:26:13,200
n'était pas digne de confiance.
661
00:26:15,560 --> 00:26:18,480
Moi, je pense
que c'est une donnée
662
00:26:18,640 --> 00:26:20,840
qu'on ne peut pas mettre de côté.
663
00:26:21,000 --> 00:26:24,760
"C'est Francis Huster,
c'est une vache sacrée,
664
00:26:24,920 --> 00:26:27,880
"on ne peut pas y penser,
y toucher."
665
00:26:28,040 --> 00:26:29,560
Je pense qu'on est obligé...
666
00:26:29,720 --> 00:26:30,640
-On parle pas,
667
00:26:30,800 --> 00:26:32,680
je te coupe,
du tableau d'Adil ?
668
00:26:32,840 --> 00:26:36,240
-J'ai tendance à l'écarter
parce que je pense que les raisons
669
00:26:36,400 --> 00:26:39,640
de cette animosité me semblent
davantage
670
00:26:39,800 --> 00:26:42,120
relever de quelque chose
d'interpersonnel
671
00:26:42,280 --> 00:26:44,720
plutôt que...
Je me trompe peut-être.
672
00:26:45,920 --> 00:26:47,000
-Là...
673
00:26:47,160 --> 00:26:50,440
Je me dis waouh...
Je me dis qu'ils sont trop nuls.
674
00:26:50,600 --> 00:26:53,280
Franchement, merci,
ça me fait du bien,
675
00:26:53,440 --> 00:26:55,480
mais si tu savais...
676
00:26:57,120 --> 00:26:58,640
Si tu savais.
677
00:26:58,800 --> 00:27:00,040
-A ce stade,
678
00:27:00,200 --> 00:27:02,200
ma position, c'est de...
679
00:27:02,360 --> 00:27:04,280
C'est de tester l'option Francis.
680
00:27:04,440 --> 00:27:05,960
Il nous impressionne,
681
00:27:06,120 --> 00:27:09,600
il nous intimide,
il traite tout le monde de fou,
682
00:27:09,760 --> 00:27:13,040
de folle, sans pouvoir faire
le test d'écriture,
683
00:27:13,200 --> 00:27:15,640
donc non, ça ne va pas.
Ca ne va pas.
684
00:27:15,800 --> 00:27:17,200
J'aimerais, Francis,
685
00:27:17,360 --> 00:27:20,720
que tu te défendes.
C'est ton tour, si tu le veux bien.
686
00:27:20,880 --> 00:27:24,760
-Je te félicite,
parce que tu es avocate,
687
00:27:24,920 --> 00:27:27,960
tu défends les gens, et là,
688
00:27:28,120 --> 00:27:30,640
tu viens de te conduire
en avocat général.
689
00:27:30,800 --> 00:27:32,280
C'est-à-dire que c'est moi
690
00:27:32,440 --> 00:27:34,720
qui t'ai défendue,
c'est moi
691
00:27:34,880 --> 00:27:38,080
qui ai tout fait
pour que tu deviennes une héroïne.
692
00:27:38,240 --> 00:27:41,440
-J'ai pris la décision...
-Je t'ai laissée parler.
693
00:27:41,600 --> 00:27:44,240
-C'est faux,
tu ne m'as convaincue de rien.
694
00:27:44,400 --> 00:27:46,000
-Ne viens pas me dire à moi
695
00:27:46,160 --> 00:27:47,760
que je ne t'ai pas convaincue,
696
00:27:47,920 --> 00:27:50,040
je n'avais pas à perdre ce temps.
697
00:27:52,800 --> 00:27:56,000
Je suis très en colère contre elle,
contre Raquel,
698
00:27:56,160 --> 00:27:59,160
et surtout,
là où je suis très choqué,
699
00:27:59,320 --> 00:28:03,280
c'est son agressivité.
Elle m'agresse, mais vraiment !
700
00:28:03,440 --> 00:28:05,240
Elle est terrible !
701
00:28:07,520 --> 00:28:10,600
Qui lui a monté la tête ?
Qui ?
702
00:28:10,760 --> 00:28:14,000
Ce que je constate,
c'est que je conseille aux traîtres,
703
00:28:14,160 --> 00:28:18,160
qui sont autour d'essayer
de t'enrôler encore une fois.
704
00:28:18,320 --> 00:28:21,560
Trahir les loyaux
alors qu'on a tout fait
705
00:28:21,720 --> 00:28:23,240
pour t'épargner
706
00:28:23,400 --> 00:28:26,160
alors qu'il y avait des voix...
-Francis,
707
00:28:26,320 --> 00:28:27,240
il est agressif.
708
00:28:27,400 --> 00:28:30,640
Moi, je le soupçonne énormément,
mais je sais qu'il peut
709
00:28:30,800 --> 00:28:31,960
hausser le ton
710
00:28:32,120 --> 00:28:35,680
quand il est accusé, alors
j'ai un petit coup de pression.
711
00:28:35,840 --> 00:28:37,000
Il faut assumer.
712
00:28:37,160 --> 00:28:39,840
Francis, du fond de mon coeur,
j'ai envie de croire
713
00:28:40,000 --> 00:28:42,400
que tu es loyal,
mais je sens
714
00:28:42,560 --> 00:28:45,520
que tu nous imposes de te suivre.
715
00:28:45,680 --> 00:28:48,040
Tu peux parfois prendre mal
quand les gens
716
00:28:48,200 --> 00:28:49,680
ne suivent pas tes votes.
717
00:28:49,840 --> 00:28:52,080
En l'occurrence,
ça fait plusieurs fois
718
00:28:52,240 --> 00:28:54,800
que tu mets des votes
un peu à côté de la plaque.
719
00:28:54,960 --> 00:28:56,720
Je comprends pas pourquoi
720
00:28:56,880 --> 00:28:59,000
tu ne votes pas
selon ce que tu dis.
721
00:28:59,160 --> 00:29:00,920
Les gens avec qui je suis,
722
00:29:01,080 --> 00:29:04,520
dans mes enquêtes, quand je prends
la parole et quand je vote,
723
00:29:04,680 --> 00:29:07,680
dans mes votes, Francis,
j'assume mon rôle de loyale,
724
00:29:07,840 --> 00:29:10,480
ce que toi,
tu ne fais pas dans tes votes.
725
00:29:10,640 --> 00:29:11,600
-Ah, d'accord.
726
00:29:12,960 --> 00:29:15,560
-Tu désignes quelqu'un au hasard
tous les soirs.
727
00:29:15,720 --> 00:29:17,120
Ton regard se tourne :
728
00:29:17,280 --> 00:29:19,080
"toi, tu peux te défendre ?"
729
00:29:19,240 --> 00:29:22,520
Mais c'est pas constructif
pour nous. Tu nous perds
730
00:29:22,680 --> 00:29:25,440
en faisant ça, Francis.
-Très bien.
731
00:29:25,600 --> 00:29:28,600
Je continue à te dire
que je suis loyal, c'est tout.
732
00:29:28,760 --> 00:29:31,080
Ce jeu devrait s'appeler
"Les lâches".
733
00:29:31,240 --> 00:29:33,040
Vous êtes des lâches.
734
00:29:33,200 --> 00:29:34,440
Je suis effondré.
735
00:29:35,840 --> 00:29:38,280
Jamais j'aurais pensé
qu'on m'accuserait.
736
00:29:38,440 --> 00:29:39,760
J'ai un genou à terre
737
00:29:39,920 --> 00:29:42,760
alors que le traître,
c'est pas moi.
738
00:29:42,920 --> 00:29:43,880
C'est Seth.
739
00:29:45,840 --> 00:29:48,480
C'est toi.
C'est toi, le traître.
740
00:29:48,640 --> 00:29:52,600
Seth, ce soir, à 90 %,
je voterai contre toi.
741
00:29:52,760 --> 00:29:54,160
-Putain, Seth...
742
00:29:54,320 --> 00:29:58,200
Ton nom est sorti, aujourd'hui.
Je te jure, ça me fait chier
743
00:29:58,360 --> 00:29:59,840
de te dire ça mais...
744
00:30:01,760 --> 00:30:03,760
Il y a trop d'incohérences.
745
00:30:03,920 --> 00:30:06,400
Trop d'incohérences.
-J'incarne l'homme
746
00:30:06,560 --> 00:30:09,160
dans toute sa contradiction,
c'est normal.
747
00:30:09,320 --> 00:30:10,680
-Défends-toi.
748
00:30:12,280 --> 00:30:13,560
Depuis le départ,
749
00:30:13,720 --> 00:30:16,320
je te fais confiance
et je t'écoute.
750
00:30:16,480 --> 00:30:19,520
Tu as beaucoup écouté
notre groupe...
751
00:30:19,680 --> 00:30:20,960
"Notre groupe"
752
00:30:21,120 --> 00:30:22,280
avec Sophie,
753
00:30:22,440 --> 00:30:24,280
où elle théorisait en disant
754
00:30:24,440 --> 00:30:27,560
qu'il y a ce petit groupe de 4
dont fait partie Hugo :
755
00:30:27,720 --> 00:30:29,080
"Il y a des traîtres."
756
00:30:29,240 --> 00:30:32,480
Toi, tu disais :
"Bien sûr, c'est évident."
757
00:30:32,640 --> 00:30:35,720
Tu étais à fond pour partir
là-dessus, et le soir,
758
00:30:35,880 --> 00:30:38,480
tu votes Cospiel
alors qu'on faisait
759
00:30:38,640 --> 00:30:39,760
sortir Lockfive.
760
00:30:39,920 --> 00:30:41,720
-Je l'ai pas vu venir.
761
00:30:41,880 --> 00:30:44,880
-Seth, je pense qu'il me prend
pour un couillon
762
00:30:45,040 --> 00:30:47,440
parce que je suis gentil,
763
00:30:47,600 --> 00:30:49,360
peut-être un peu naïf.
C'est bien
764
00:30:49,520 --> 00:30:52,120
de m'avoir dans son camp,
on peut m'orienter.
765
00:30:52,280 --> 00:30:53,400
C'est fini.
766
00:30:53,560 --> 00:30:55,640
-Il y a plein de trucs bizarres.
767
00:30:55,800 --> 00:30:58,960
T'as voté pour Adeline,
t'as voté pour Terence,
768
00:30:59,120 --> 00:31:00,640
pas pour Lockfive
769
00:31:00,800 --> 00:31:04,320
et tu as voté pour Bianca.
-J'ai une tête de bouc émissaire.
770
00:31:05,600 --> 00:31:06,480
-Je te cerne pas.
771
00:31:06,640 --> 00:31:08,280
Je dis pas que t'es traître,
772
00:31:08,440 --> 00:31:12,280
Je me pose des questions
et je me raccroche à ce que je sais.
773
00:31:12,440 --> 00:31:14,280
Tu as lancé les hostilités
774
00:31:14,440 --> 00:31:17,320
envers Bianca,
donc c'est peut-être...
775
00:31:17,480 --> 00:31:18,800
-Oui, et je m'en veux.
776
00:31:18,960 --> 00:31:20,880
Je me trouve bête,
je me dis :
777
00:31:21,040 --> 00:31:23,360
"Pour quel idiot je vais passer ?"
778
00:31:23,520 --> 00:31:25,040
C'est comme ça, hein.
779
00:31:26,320 --> 00:31:28,840
-Dans mon observation,
780
00:31:29,000 --> 00:31:31,440
j'ai remarqué
que Seth ne voulait pas porter
781
00:31:31,600 --> 00:31:33,760
la petite pancarte
"Je suis traître".
782
00:31:35,640 --> 00:31:38,640
-C'était dur à supporter.
Aimerais-tu avoir
783
00:31:38,800 --> 00:31:41,440
une pancarte qui dit
que t'es un traître ?
784
00:31:43,320 --> 00:31:44,560
-J'aurais la paix.
785
00:31:48,240 --> 00:31:50,240
-Tu t'es défendu, tu t'es emmêlé
786
00:31:50,400 --> 00:31:52,800
dans ce que t'as dit,
dans les panneaux.
787
00:31:52,960 --> 00:31:56,120
-Je suis pas traître,
mais elle m'a quand même fait
788
00:31:56,280 --> 00:31:57,520
une confidence.
789
00:31:57,680 --> 00:31:59,320
Avant de partir, elle a dit :
790
00:31:59,480 --> 00:32:01,360
"Je vais être éliminée,
791
00:32:01,520 --> 00:32:04,280
"misez sur Liane.".
Elle avait une dent contre elle.
792
00:32:04,440 --> 00:32:06,200
Tu la gardes. Tu t'es trompé,
793
00:32:06,360 --> 00:32:08,000
tu assumes, mon gars.
794
00:32:08,160 --> 00:32:10,760
-Tu t'es emmêlé,
tu savais plus te défendre.
795
00:32:10,920 --> 00:32:13,320
T'étais bizarre
par rapport à d'habitude.
796
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
-Ouais, je suis choqué.
797
00:32:15,480 --> 00:32:18,040
A ce moment,
je suis la tête de Turc.
798
00:32:18,200 --> 00:32:20,760
Aujourd'hui,
c'est la porte ouverte
799
00:32:20,920 --> 00:32:22,880
pour massacrer Seth Gueko.
800
00:32:23,040 --> 00:32:26,120
Ca me surprend. Je donne
tout ce que j'ai pour me défendre,
801
00:32:26,280 --> 00:32:27,800
mais essayer de convaincre
802
00:32:27,960 --> 00:32:29,800
qu'on est quelqu'un de bien,
803
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
c'est épuisant, en fait.
804
00:32:32,360 --> 00:32:36,440
T'as pas regardé ma vidéo.
Il fallait se pencher sur mon cas.
805
00:32:36,600 --> 00:32:38,680
C'était important, non ?
-Bien sûr.
806
00:32:38,840 --> 00:32:40,800
Mais tout le monde est important.
807
00:32:40,960 --> 00:32:42,920
-Tu veux des infos,
regarde ma vidéo.
808
00:32:43,080 --> 00:32:44,360
-Il y avait des soupçons
809
00:32:44,520 --> 00:32:45,560
sur d'autres.
810
00:32:45,720 --> 00:32:48,360
-On peut tous être traîtres.
Votez contre moi,
811
00:32:48,520 --> 00:32:51,080
je sors et je vous annonce
la nouvelle,
812
00:32:51,240 --> 00:32:52,920
je soulage tous les traîtres.
813
00:32:53,080 --> 00:32:54,600
Là, les traîtres doivent
814
00:32:54,760 --> 00:32:57,720
se régaler. Vous devez vous régaler,
bande d'enfoirés.
815
00:33:00,760 --> 00:33:03,200
-Je me régale pas du tout,
pas du tout.
816
00:33:03,360 --> 00:33:04,240
Horrible.
817
00:33:04,400 --> 00:33:05,720
Seth, c'est mon gars sûr.
818
00:33:05,880 --> 00:33:09,400
Je l'adore,
c'est un de mes piliers ici.
819
00:33:09,560 --> 00:33:12,120
Ca va me faire du mal,
il faut faire quelque chose
820
00:33:12,280 --> 00:33:15,520
pour lui sauver la peau.
Moi, ce qui me gêne,
821
00:33:15,680 --> 00:33:17,080
c'est qu'on parle de Seth
822
00:33:17,240 --> 00:33:21,320
alors que quand vous êtes revenus
et que vous avez parlé de la vidéo,
823
00:33:21,480 --> 00:33:22,800
vous parliez d'Hugo :
824
00:33:22,960 --> 00:33:24,720
"Il ment."
-Non,
825
00:33:24,880 --> 00:33:25,840
j'ai pas dit ça.
826
00:33:26,000 --> 00:33:27,000
-Vous avez dit :
827
00:33:27,160 --> 00:33:28,640
"Il y a deux Hugo,
828
00:33:28,800 --> 00:33:30,760
"un qui est solaire
et celui qui ment,
829
00:33:30,920 --> 00:33:33,160
"il est renfermé, plus crispé."
830
00:33:33,320 --> 00:33:35,400
Ce sont des infos importantes.
831
00:33:35,560 --> 00:33:37,280
-Je trouve que ça a du poids.
832
00:33:37,440 --> 00:33:38,880
Ce sont des faits.
833
00:33:39,040 --> 00:33:41,040
Parfois,
il y a des choses évidentes
834
00:33:41,200 --> 00:33:43,280
qu'on oublie
pour des pressentiments,
835
00:33:43,440 --> 00:33:44,640
des instincts.
836
00:33:44,800 --> 00:33:46,440
Je me base sur les faits.
837
00:33:46,600 --> 00:33:50,280
J'ai plus confiance en toi, en toi
ou en toi quand tu me dis :
838
00:33:50,440 --> 00:33:52,040
"Dans la vidéo,
839
00:33:52,200 --> 00:33:54,640
"il est chelou", plutôt que :
840
00:33:54,800 --> 00:33:56,360
"Il y a eu la pomme."
841
00:33:56,520 --> 00:33:57,840
Vous voyez ?
842
00:33:58,000 --> 00:33:59,120
C'est plus concret.
843
00:34:00,920 --> 00:34:03,080
-Euh... Pour ma défense...
844
00:34:04,240 --> 00:34:05,840
J'essaye de me creuser la tête
845
00:34:06,000 --> 00:34:07,880
par rapport à tout ça.
846
00:34:08,040 --> 00:34:10,400
Je me retrouve un peu
dans une impasse
847
00:34:10,560 --> 00:34:14,320
avec ce que j'ai pu dire,
les retournements de situation.
848
00:34:14,480 --> 00:34:17,040
J'arrive pas à me concentrer
sur les enquêtes,
849
00:34:17,199 --> 00:34:18,600
je suis sur la défensive.
850
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
En général,
851
00:34:20,440 --> 00:34:23,280
au lieu de m'énerver
et de partir dans les tours,
852
00:34:23,440 --> 00:34:26,920
j'agis plutôt en me refermant
sur moi-même et je me bloque.
853
00:34:27,080 --> 00:34:29,040
C'est ce qui est en train
de se passer.
854
00:34:29,199 --> 00:34:32,719
Je le sais, mais malgré le fait
que je le sache, je...
855
00:34:32,880 --> 00:34:34,320
Bah, c'est comme ça.
856
00:34:34,480 --> 00:34:38,159
Je le répète, c'est peut-être niais,
mais je suis loyal.
857
00:34:38,320 --> 00:34:40,360
Je le dis, je vois pas...
858
00:34:40,520 --> 00:34:42,800
J'arrive pas à...
859
00:34:42,960 --> 00:34:44,840
J'arrive pas à me défendre,
860
00:34:45,000 --> 00:34:46,080
je vous le dis.
861
00:34:47,920 --> 00:34:50,080
Je sais que c'est très suspect.
862
00:34:50,239 --> 00:34:53,080
Si j'étais à votre place,
malheureusement,
863
00:34:53,239 --> 00:34:54,520
je comprends, en fait.
864
00:34:54,679 --> 00:34:56,600
Après, vous m'avez dit
865
00:34:56,760 --> 00:34:59,520
que je regardais à gauche
quand je mentais, j'espère
866
00:34:59,680 --> 00:35:02,600
que la vidéo n'était pas inversée.
Sinon, je regardais
867
00:35:02,760 --> 00:35:04,760
à droite.
On sait jamais.
868
00:35:04,920 --> 00:35:06,680
Ils rient.
Pardon.
869
00:35:06,840 --> 00:35:08,680
...
870
00:35:08,840 --> 00:35:10,360
Il faut que je rigole.
871
00:35:13,160 --> 00:35:15,200
Je suis en train de vivre
un cauchemar.
872
00:35:15,360 --> 00:35:16,440
C'est un cauchemar,
873
00:35:16,600 --> 00:35:18,640
ils ne réalisent pas
que je suis loyal.
874
00:35:18,800 --> 00:35:20,720
C'est horrible, c'est horrible.
875
00:35:20,880 --> 00:35:23,840
Quoi qu'on dise,
ils vont pas me croire.
876
00:35:24,000 --> 00:35:25,240
Ca ne sert à rien.
877
00:35:28,000 --> 00:35:29,360
-Passons au vote.
878
00:35:29,520 --> 00:35:31,800
Je vous prie de prendre
vos ardoises,
879
00:35:31,960 --> 00:35:35,120
d'y déposer le nom
de la personne
880
00:35:35,280 --> 00:35:38,240
que vous soupçonnez le plus
d'être traître.
881
00:35:38,400 --> 00:35:40,560
-Je sais que ça va se jouer
882
00:35:40,720 --> 00:35:42,120
entre Seth,
883
00:35:42,280 --> 00:35:44,240
Francis et moi.
884
00:35:44,400 --> 00:35:46,880
Là, honnêtement,
je n'ai aucune idée
885
00:35:47,040 --> 00:35:50,720
de qui... Qui a la majorité.
Aucune idée.
886
00:35:50,880 --> 00:35:52,160
-Je sais pas quoi faire.
887
00:35:52,320 --> 00:35:54,520
-J'ai changé 4 fois d'avis.
888
00:35:54,680 --> 00:35:56,040
Je suis confuse,
889
00:35:56,200 --> 00:35:57,600
je me sens stressée.
890
00:35:57,760 --> 00:36:00,400
J'ai la certitude
que je vais me tromper.
891
00:36:01,960 --> 00:36:03,080
Qu'on va se tromper.
892
00:36:04,760 --> 00:36:06,840
Musique pesante
893
00:36:07,000 --> 00:36:09,120
...
894
00:36:09,280 --> 00:36:12,600
-S'ils votent contre moi,
ils sont à côté de la plaque.
895
00:36:14,600 --> 00:36:15,400
-Rose,
896
00:36:15,560 --> 00:36:17,320
vous allez prendre la parole
897
00:36:17,480 --> 00:36:21,160
et exposer la personne
contre qui vous votez ce soir.
898
00:36:21,320 --> 00:36:25,040
-Tu m'as demandé des preuves,
je t'en demande en retour.
899
00:36:25,200 --> 00:36:26,800
-Tu es folle.
900
00:36:26,960 --> 00:36:28,640
-A chaque fois, on est folle ?
901
00:36:28,800 --> 00:36:30,240
-Oui, tu vas vois.
902
00:36:30,400 --> 00:36:31,280
-Quoi ?
903
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
-Que tu te trompes.
904
00:36:32,760 --> 00:36:34,240
-J'ai hâte de voir.
905
00:36:34,400 --> 00:36:35,600
-Tu as hâte.
906
00:36:39,280 --> 00:36:40,520
-Cospiel,
907
00:36:40,680 --> 00:36:42,320
à vous de montrer votre vote.
908
00:36:42,480 --> 00:36:45,280
-J'arrive pas à te croire, Seth,
et ça m'embête.
909
00:36:45,440 --> 00:36:49,400
J'aimerais que tu me fasses
confiance, et je t'aime.
910
00:36:49,560 --> 00:36:51,640
-Il a dessiné une tombe à côté.
911
00:36:51,800 --> 00:36:53,680
Rires
-C'est gentil.
912
00:36:53,840 --> 00:36:55,720
-Sophie ?
-Alors moi,
913
00:36:55,880 --> 00:36:57,640
je vote contre toi, Hugo.
914
00:36:57,800 --> 00:36:59,200
T'as pas été convaincant.
915
00:37:00,680 --> 00:37:03,560
Il y a une chance sur deux
pour que ce soit toi ou ta soeur.
916
00:37:05,280 --> 00:37:07,280
-Nicolas ?
-Je vote pour Seth.
917
00:37:09,040 --> 00:37:10,480
"Sorry" si je me trompe.
918
00:37:10,640 --> 00:37:12,960
Je soupçonne Seth depuis le début,
919
00:37:13,120 --> 00:37:16,040
ça fait tellement longtemps,
je le vois pas loyal.
920
00:37:16,200 --> 00:37:18,640
-Liane ?
-Je vote contre Cospiel.
921
00:37:18,800 --> 00:37:22,840
J'ai envie d'en savoir plus
et que tu reviennes un peu vers moi.
922
00:37:23,000 --> 00:37:24,280
-C'est ça.
923
00:37:24,440 --> 00:37:28,440
-Je détourne mon vote vers Cospiel
924
00:37:29,520 --> 00:37:31,600
pour ne pas voter contre Seth,
925
00:37:31,760 --> 00:37:32,960
Francis ou Hugo.
926
00:37:33,120 --> 00:37:34,800
Je prends pas parti,
927
00:37:34,960 --> 00:37:38,920
on sait jamais. Je ne connais pas
la stratégie des traîtres.
928
00:37:40,760 --> 00:37:44,280
-Francis ?
-Moi, je vote contre Seth.
929
00:37:44,440 --> 00:37:45,840
-Allez.
930
00:37:46,000 --> 00:37:47,760
-Je suis sûr qu'il est loyal
931
00:37:47,920 --> 00:37:50,800
mais je veux qu'il ait une sortie
932
00:37:50,960 --> 00:37:52,680
de héros sacrifié
933
00:37:52,840 --> 00:37:54,320
plutôt que de continuer
934
00:37:54,480 --> 00:37:55,800
comme ça dans le jeu.
935
00:37:55,960 --> 00:37:58,160
Musique énigmatique
936
00:37:58,320 --> 00:38:01,560
...
937
00:38:01,720 --> 00:38:04,920
-C'est pas le jeu.
-Francis, c'est compliqué, là.
938
00:38:05,080 --> 00:38:09,040
Encore une fois,
Francis vote à côté de la plaque.
939
00:38:09,200 --> 00:38:12,720
Il n'a pas d'explication claire,
lucide et justifiable
940
00:38:12,880 --> 00:38:14,120
pour un loyal.
941
00:38:14,280 --> 00:38:15,680
C'est pas possible.
942
00:38:15,840 --> 00:38:17,840
-Il nous explique que Seth
943
00:38:18,000 --> 00:38:20,360
est loyal, il le sait,
944
00:38:20,520 --> 00:38:21,760
il sait qu'il est loyal
945
00:38:23,360 --> 00:38:26,200
mais il veut lui offrir une sortie
digne de ce nom.
946
00:38:26,360 --> 00:38:28,080
Mais enfin, pardon,
947
00:38:28,240 --> 00:38:29,760
c'est lunaire. Lunaire.
948
00:38:29,920 --> 00:38:33,560
-Je rappelle, le but du jeu est
d'éliminer les traîtres.
949
00:38:35,120 --> 00:38:36,560
-Là, tu nous affaiblis.
950
00:38:36,720 --> 00:38:38,520
-Alors tu es traître, voilà.
951
00:38:39,680 --> 00:38:41,560
-Raquel, contre qui votez-vous ?
952
00:38:41,720 --> 00:38:44,400
-Je vote Francis.
953
00:38:44,560 --> 00:38:47,040
-C'est un deuxième vote
contre Francis.
954
00:38:47,200 --> 00:38:48,520
Seth ?
955
00:38:48,680 --> 00:38:52,120
-Derrière tes allures
de grand chevalier blanc,
956
00:38:52,280 --> 00:38:54,120
je vote contre toi, Francis.
957
00:38:54,280 --> 00:38:56,240
Ca fait un beau duel
958
00:38:56,400 --> 00:38:57,360
pour ce soir.
959
00:38:57,520 --> 00:38:58,840
-Oui.
-Un beau combat
960
00:38:59,000 --> 00:39:01,560
d'épées entre nous.
L'un de nous est un traître.
961
00:39:01,720 --> 00:39:04,640
-En tout cas, c'est pas moi.
-Laissons faire le jeu.
962
00:39:04,800 --> 00:39:06,680
-3 votes contre Francis,
963
00:39:06,840 --> 00:39:08,280
3 votes contre Seth.
964
00:39:08,440 --> 00:39:11,560
Le combat de ce soir est donc
lancé.
965
00:39:11,720 --> 00:39:13,360
Alizé, contre qui votez-vous ?
966
00:39:13,520 --> 00:39:16,960
-Contre Hugo, je n'ai pas été
entièrement convaincue,
967
00:39:17,120 --> 00:39:18,560
malheureusement.
968
00:39:18,720 --> 00:39:20,640
-Hugo rentre dans ce duel.
969
00:39:20,800 --> 00:39:23,200
Vous avez 2 votes contre vous,
Hugo.
970
00:39:23,360 --> 00:39:24,680
Contre qui votez-vous ?
971
00:39:24,840 --> 00:39:27,240
-J'ai pas d'autre piste,
je vote contre toi,
972
00:39:27,400 --> 00:39:28,440
Seth.
973
00:39:29,520 --> 00:39:33,080
-Seth, c'est donc le 4e vote
contre vous.
974
00:39:33,240 --> 00:39:35,280
-Tirez une balle,
qu'on en finisse.
975
00:39:36,560 --> 00:39:37,560
-Adil ?
976
00:39:37,720 --> 00:39:41,240
Parfois, je suis la meute.
Parfois, je suis mes émotions.
977
00:39:41,400 --> 00:39:43,840
Rapproche-toi de moi, Liane.
Je suis désolé.
978
00:39:45,440 --> 00:39:47,840
J'attaque Liane,
je brouille les pistes.
979
00:39:48,000 --> 00:39:49,640
Je brouille les pistes,
980
00:39:49,800 --> 00:39:52,960
je montre à tout le monde que moi,
on m'influence pas
981
00:39:53,120 --> 00:39:56,640
et que je mène mon enquête.
Ca fait un peu le mec...
982
00:39:58,000 --> 00:40:00,640
Un peu benêt,
qui veut pas suivre le groupe,
983
00:40:00,800 --> 00:40:03,520
et au final, pour le moment,
ça me va très bien.
984
00:40:03,680 --> 00:40:04,800
-Dominique ?
985
00:40:04,960 --> 00:40:06,000
-Je votre Hugo.
986
00:40:08,360 --> 00:40:10,120
Pour nous avoir caché la vérité.
987
00:40:10,280 --> 00:40:13,080
-C'est donc un 3e vote
contre Hugo.
988
00:40:13,240 --> 00:40:15,440
Nous allons écouter
le dernier vote,
989
00:40:15,600 --> 00:40:17,440
tout est toujours possible.
990
00:40:17,600 --> 00:40:20,400
Musique intense
991
00:40:20,560 --> 00:40:22,960
...
992
00:40:23,120 --> 00:40:25,560
Anthony,
contre qui votez-vous ?
993
00:40:25,720 --> 00:40:28,680
Musique pesante
994
00:40:28,840 --> 00:40:31,280
-Seth, je suis désolé.
995
00:40:31,440 --> 00:40:33,320
(-Putain, c'est abusé.)
996
00:40:33,480 --> 00:40:36,680
Musique douce
997
00:40:36,840 --> 00:40:38,120
-Je le prends bien.
998
00:40:38,280 --> 00:40:40,280
-C'est un 5e vote contre Seth.
999
00:40:40,440 --> 00:40:42,160
Seth, vous l'avez compris,
1000
00:40:42,320 --> 00:40:43,720
votre sort est...
1001
00:40:43,880 --> 00:40:44,920
-Scellé.
1002
00:40:45,080 --> 00:40:49,400
...
1003
00:40:49,560 --> 00:40:51,560
-Je suis triste et en colère.
1004
00:40:51,720 --> 00:40:54,200
Je m'en veux de pas avoir vu venir
le truc,
1005
00:40:54,360 --> 00:40:55,640
de pas l'avoir protégé.
1006
00:40:55,800 --> 00:40:57,600
J'ai souvent un coup d'avance
1007
00:40:57,760 --> 00:40:59,880
et celui-là,
je l'ai pas vu arriver.
1008
00:41:00,040 --> 00:41:03,520
Surtout, je suis en colère.
Je suis en colère,
1009
00:41:03,680 --> 00:41:06,080
je trouve que le vote de Francis
est injuste.
1010
00:41:06,240 --> 00:41:08,240
On ne sort pas quelqu'un
1011
00:41:08,400 --> 00:41:11,080
sous prétexte que ça fait bien
dans un film.
1012
00:41:11,240 --> 00:41:12,240
J'oublierai pas.
1013
00:41:13,760 --> 00:41:15,520
-Cher Seth,
1014
00:41:15,680 --> 00:41:18,080
quelle belle partie
vous avez donnée.
1015
00:41:18,240 --> 00:41:19,280
-On a tout donné.
1016
00:41:19,440 --> 00:41:22,040
-Quel bonheur
de vous avoir reçu ici,
1017
00:41:22,200 --> 00:41:23,720
dans cette aventure.
1018
00:41:25,160 --> 00:41:27,280
-Les traîtres gagnent encore,
ce soir.
1019
00:41:27,440 --> 00:41:30,720
Ils ont dû se réjouir de nous voir
nous entretuer.
1020
00:41:30,880 --> 00:41:31,880
Ca me fait mal,
1021
00:41:32,040 --> 00:41:35,360
parce que derrière cette carapace,
ces tatouages,
1022
00:41:35,520 --> 00:41:36,480
je reste humain.
1023
00:41:36,640 --> 00:41:41,080
-Ce soir, vous n'avez pas réussi
à convaincre de votre loyauté.
1024
00:41:41,240 --> 00:41:43,400
-J'ai mis du coeur à l'ouvrage.
1025
00:41:43,560 --> 00:41:44,880
-Nous sommes d'accord.
1026
00:41:45,040 --> 00:41:46,680
Seth, je vous prie
1027
00:41:46,840 --> 00:41:48,960
de prendre place
et d'annoncer le rôle
1028
00:41:49,120 --> 00:41:52,120
que vous occupez
dans cette aventure.
1029
00:41:55,000 --> 00:41:56,120
-Durant tout le jeu,
1030
00:41:56,280 --> 00:41:58,640
on m'a accusé d'être un traître,
et j'espère
1031
00:41:58,800 --> 00:42:00,000
que je vais me laver
1032
00:42:00,160 --> 00:42:02,560
de ça en vous apprenant
que j'étais un loyal.
1033
00:42:02,720 --> 00:42:03,560
-Eh oui.
1034
00:42:03,720 --> 00:42:08,040
...
1035
00:42:08,200 --> 00:42:09,880
-Et là, douche froide.
1036
00:42:10,040 --> 00:42:11,200
Je suis anéanti.
1037
00:42:12,200 --> 00:42:14,080
-J'étais sûre, j'étais sûre.
1038
00:42:14,240 --> 00:42:16,640
-Merci, Seth.
Quelle belle partie.
1039
00:42:16,800 --> 00:42:18,800
Au revoir, Seth.
-Au revoir.
1040
00:42:18,960 --> 00:42:20,000
-Il me regarde pas.
1041
00:42:20,160 --> 00:42:22,840
Il me regarde pas.
Il doit me détester.
1042
00:42:24,200 --> 00:42:25,720
Je culpabilise tellement.
1043
00:42:27,640 --> 00:42:28,680
-Francis, t'as dit
1044
00:42:28,840 --> 00:42:30,600
que l'un de vous était traître.
1045
00:42:30,760 --> 00:42:32,440
-C'est lui.
-C'est toi.
1046
00:42:32,600 --> 00:42:33,880
-Absolument pas.
1047
00:42:34,040 --> 00:42:36,920
-D'accord. Il faut retenir
pour la prochaine fois.
1048
00:42:37,080 --> 00:42:40,920
-Chers loyaux, réfléchissez
à ce qu'il vient de se passer.
1049
00:42:41,080 --> 00:42:43,200
L'exemple de ce soir
1050
00:42:43,360 --> 00:42:45,720
est exactement l'inverse
1051
00:42:45,880 --> 00:42:48,440
de ce qu'il faudra faire demain.
1052
00:42:49,800 --> 00:42:53,480
Je vous souhaite une nuit
mouvementée,
1053
00:42:53,640 --> 00:42:56,800
où les traîtres se réjouiront
1054
00:42:56,960 --> 00:42:59,120
de bannir une personne
1055
00:42:59,280 --> 00:43:01,760
parmi vous. A demain.
1056
00:43:01,920 --> 00:43:03,440
Musique sombre
1057
00:43:03,600 --> 00:43:05,680
...
1058
00:43:05,840 --> 00:43:08,080
-Je paumée, Raquel.
1059
00:43:10,440 --> 00:43:12,480
-On a le droit de se tromper,
frérot.
1060
00:43:12,640 --> 00:43:14,600
-Ouais, ouais...
1061
00:43:14,760 --> 00:43:19,760
...
1062
00:43:19,920 --> 00:43:22,560
Musique pesante
1063
00:43:22,720 --> 00:43:28,600
...
1064
00:43:28,760 --> 00:43:30,200
Les loyaux doivent réagir.
1065
00:43:30,360 --> 00:43:34,040
Ils ont éliminé plus d'innocents
que les traîtres n'en ont banni,
1066
00:43:34,200 --> 00:43:35,520
waouh.
1067
00:43:35,680 --> 00:43:38,760
En même temps, mes deux traîtres
sont très retors.
1068
00:43:38,920 --> 00:43:42,520
Ils s'en sont encore sortis
sans un vote contre eux
1069
00:43:42,680 --> 00:43:45,160
ce soir, un tour de force.
1070
00:43:48,440 --> 00:43:50,320
-Pire journée.
1071
00:43:50,480 --> 00:43:54,000
Pire journée. Pire journée
que la Terre ait portée.
1072
00:43:54,160 --> 00:43:57,160
Toi, t'as eu chaud,
j'ai eu chaud.
1073
00:43:57,320 --> 00:43:59,320
-T'es passée devant nous sans rien.
1074
00:43:59,480 --> 00:44:01,520
Mais je pense à Seth direct.
1075
00:44:01,680 --> 00:44:04,120
-Ca me fait trop de peine,
je l'aimais trop.
1076
00:44:07,040 --> 00:44:11,440
-Sophie et Adil ne vont pas
se morfondre longtemps,
1077
00:44:11,600 --> 00:44:14,080
du sang neuf arrive.
-Ca y est,
1078
00:44:14,240 --> 00:44:17,960
c'est le moment.
Je pars au conseil des traîtres.
1079
00:44:18,120 --> 00:44:21,520
Je suis impatiente de savoir
1080
00:44:21,680 --> 00:44:25,040
qui ils sont, ces fameux traîtres,
depuis le début.
1081
00:44:25,200 --> 00:44:27,120
Je suis excitée,
1082
00:44:27,280 --> 00:44:30,880
je suis curieuse. Qui je vais voir,
qui je vais voir ?
1083
00:44:31,040 --> 00:44:33,920
Et puis moi,
j'ai toujours rêvé
1084
00:44:34,080 --> 00:44:37,000
de faire partie
de services spéciaux.
1085
00:44:37,160 --> 00:44:39,160
C'est très jouissif.
Elle rit.
1086
00:44:44,600 --> 00:44:45,720
-Bonsoir !
1087
00:44:49,240 --> 00:44:51,240
-C'est trop bien
que t'aies accepté !
1088
00:44:51,400 --> 00:44:53,400
-Ah, c'est vous deux !
1089
00:44:53,560 --> 00:44:54,600
-On n'a pas eu
1090
00:44:54,760 --> 00:44:56,120
deux lapins d'affilée !
1091
00:44:56,280 --> 00:44:57,640
-C'est vous...
1092
00:44:57,800 --> 00:44:58,880
-C'est trop bien.
1093
00:44:59,040 --> 00:45:01,160
-Je suis contente de faire équipe
1094
00:45:01,320 --> 00:45:04,640
avec Adil et Sophie,
des acteurs remarquables.
1095
00:45:04,800 --> 00:45:08,520
Ils savent bien se planquer,
ils savent bien jouer.
1096
00:45:08,680 --> 00:45:12,120
Je suis contente d'être
avec des vrais traîtres.
1097
00:45:12,280 --> 00:45:13,880
Vous êtes de grands traîtres.
1098
00:45:16,480 --> 00:45:18,080
Ca me convient très bien.
1099
00:45:18,240 --> 00:45:19,400
-Un compliment !
1100
00:45:19,560 --> 00:45:20,880
-Tu es excellente.
1101
00:45:21,040 --> 00:45:22,760
Je vous le dis, bravo.
1102
00:45:22,920 --> 00:45:25,960
-Tu voulais ce rôle-là ?
-Oh oui, complètement.
1103
00:45:26,120 --> 00:45:27,920
-On savait que tu voulais jouer.
1104
00:45:29,440 --> 00:45:31,000
-De fou, c'était écrit.
1105
00:45:31,160 --> 00:45:32,680
-Je le savais.
1106
00:45:32,840 --> 00:45:34,160
-Tu le sentais.
1107
00:45:34,320 --> 00:45:35,480
-Je le sentais.
1108
00:45:35,640 --> 00:45:37,440
-Truc de sorcières.
1109
00:45:37,600 --> 00:45:39,640
-Je suis content
qu'elle ait accepté.
1110
00:45:39,800 --> 00:45:42,320
Liane est une bonne recrue,
c'est un bon trio.
1111
00:45:42,480 --> 00:45:45,040
Deux femmes de caractère,
moi qui capte rien,
1112
00:45:45,200 --> 00:45:47,440
je pense que ça peut être pas mal.
1113
00:45:47,600 --> 00:45:48,800
Je suis au top.
1114
00:45:48,960 --> 00:45:50,880
Je vais te dire un truc.
-Oui ?
1115
00:45:51,040 --> 00:45:52,760
-C'est le rôle le plus dur.
1116
00:45:52,920 --> 00:45:55,400
Tu t'attaches aux gens
et tu les fais partir.
1117
00:45:55,560 --> 00:45:58,440
En fait, tu verras
que c'est pas le même poids.
1118
00:45:58,600 --> 00:46:00,480
-Moi, ça y est,
je suis partie
1119
00:46:00,640 --> 00:46:02,240
du côté sombre.
-Mais oui,
1120
00:46:02,400 --> 00:46:04,400
elle a raison, c'est un jeu.
1121
00:46:04,560 --> 00:46:06,120
-Mais moi, je galère.
1122
00:46:06,280 --> 00:46:08,240
-Je joue pour mon association.
1123
00:46:08,400 --> 00:46:10,800
-Tu vas pouvoir te reposer sur nous.
1124
00:46:10,960 --> 00:46:12,640
Ca m'arrange que tu sois là.
1125
00:46:14,800 --> 00:46:17,760
-Alors, j'ai une question.
-Oui ?
1126
00:46:17,920 --> 00:46:19,480
-Adil a voté pour moi.
1127
00:46:20,680 --> 00:46:23,680
Je savais que toi,
ça allait pas te porter préjudice.
1128
00:46:23,840 --> 00:46:25,720
Du coup,
je suis pas dans le pétrin.
1129
00:46:25,880 --> 00:46:28,840
Ils vont me soupçonner.
J'ai pas voté Terence.
1130
00:46:29,000 --> 00:46:30,280
-J'ai pas voté Adeline.
1131
00:46:30,440 --> 00:46:31,440
-On a voté Logan.
1132
00:46:31,600 --> 00:46:33,080
-Logan, c'est nous
1133
00:46:33,240 --> 00:46:35,880
qui l'avons fait partir.
-Tu sais pourquoi ?
1134
00:46:36,040 --> 00:46:38,200
-Il était avec vous ?
-Il a chié
1135
00:46:38,360 --> 00:46:41,640
il a fait n'importe quoi.
Il nous a mis en danger.
1136
00:46:41,800 --> 00:46:43,440
J'avais mis au point un plan
1137
00:46:43,600 --> 00:46:45,480
parce qu'Adil est bien meilleur
1138
00:46:45,640 --> 00:46:46,960
que Logan.
1139
00:46:47,120 --> 00:46:49,000
-Quand je découvre l'envers
1140
00:46:49,160 --> 00:46:51,080
du décor, je me dis :
"Oh là là..."
1141
00:46:51,240 --> 00:46:53,240
Je comprends tout. Sophie,
1142
00:46:53,400 --> 00:46:55,040
c'est la cheffe.
1143
00:46:55,200 --> 00:46:57,600
C'est la cheffe et l'instigatrice
1144
00:46:57,760 --> 00:47:00,040
du départ du traître Lockfive.
1145
00:47:00,200 --> 00:47:03,200
Attention à ceux-là,
ils sont prêts à tout.
1146
00:47:03,360 --> 00:47:06,720
-On dirait que Liane a bien cerné
ses complices.
1147
00:47:06,880 --> 00:47:10,920
Voyons jusqu'où ma nouvelle traître
est prête à aller.
1148
00:47:11,080 --> 00:47:12,280
Maintenant,
1149
00:47:12,440 --> 00:47:15,600
les choses sérieuses commencent.
Il va falloir bannir.
1150
00:47:15,760 --> 00:47:17,920
-Qu'on se refasse la liste.
1151
00:47:18,080 --> 00:47:19,520
On dit soit Raquel...
1152
00:47:19,680 --> 00:47:23,280
-Elle aurait dû sauter,
on lui a fait un petit cadeau.
1153
00:47:23,440 --> 00:47:25,240
-Soit Rose.
1154
00:47:25,400 --> 00:47:28,280
C'est une des seules qui va pas
se faire éliminer
1155
00:47:28,440 --> 00:47:30,920
par la table ronde.
C'est la stratégie.
1156
00:47:31,080 --> 00:47:32,720
-Oh là, non, pas Rose.
1157
00:47:32,880 --> 00:47:35,480
C'est ma petite soeur,
elle est mignonne.
1158
00:47:35,640 --> 00:47:37,360
-D'accord, oui...
1159
00:47:37,520 --> 00:47:39,440
-Vous êtes deux méchantes, là.
1160
00:47:39,600 --> 00:47:42,880
-Elle sautera, hein.
Sinon, on fait tomber Francis.
1161
00:47:43,040 --> 00:47:47,800
-Non. Moi, il est très difficile...
Je vais pas pouvoir
1162
00:47:47,960 --> 00:47:49,600
-On se chie dessus ?
1163
00:47:49,760 --> 00:47:51,120
-Non, pas du tout.
1164
00:47:51,280 --> 00:47:55,480
-Pardon, mais dans la stratégie,
demain, c'est Francis qui sort.
1165
00:47:55,640 --> 00:47:59,440
-Ah non, je suis pas du tout
d'accord avec Sophie.
1166
00:47:59,600 --> 00:48:01,920
Elle veut Francis,
la peau de Francis.
1167
00:48:02,080 --> 00:48:04,720
J'ai quand même gardé mes valeurs
1168
00:48:04,880 --> 00:48:06,440
et c'est sûr que Francis,
1169
00:48:06,600 --> 00:48:09,360
je ne le trahirai pas,
même en étant traître.
1170
00:48:11,600 --> 00:48:13,040
-J'espère qu'on a fait...
1171
00:48:13,200 --> 00:48:14,320
-Le bon choix.
1172
00:48:14,480 --> 00:48:17,200
Musique pesante
1173
00:48:18,720 --> 00:48:21,080
-Je suis passée de l'autre côté.
1174
00:48:21,240 --> 00:48:24,120
...
1175
00:48:24,280 --> 00:48:26,160
Je peux pas revenir en arrière.
1176
00:48:26,320 --> 00:48:28,720
Je peux pas revenir aux loyales.
1177
00:48:28,880 --> 00:48:31,320
Je me dis : "Ah...
1178
00:48:31,480 --> 00:48:33,080
"Est-ce le bon choix ?"
1179
00:48:36,440 --> 00:48:38,160
-Bonne première journée
1180
00:48:38,320 --> 00:48:40,360
en tant que traître.
-Bonne chance.
1181
00:48:40,520 --> 00:48:42,800
C'est lourd, c'est très lourd.
1182
00:48:45,320 --> 00:48:46,400
-Oups.
1183
00:48:46,560 --> 00:48:50,760
Ce premier conseil des traîtres a
sérieusement refroidi Liane.
1184
00:48:52,320 --> 00:48:55,440
Et ce n'est que le début,
car la semaine prochaine...
1185
00:48:55,600 --> 00:48:59,280
Oh, j'ai hâte d'être
à la semaine prochaine !
1186
00:48:59,440 --> 00:49:00,360
-Oh là là...
1187
00:49:00,520 --> 00:49:02,440
Ca craint du boudin, fort.
1188
00:49:02,600 --> 00:49:05,280
-La guerre des traîtres saison 2
est déclarée !
1189
00:49:05,440 --> 00:49:07,040
-C'est chaud, très chaud.
1190
00:49:07,200 --> 00:49:08,920
-Après Lockfive, c'est Liane,
1191
00:49:09,080 --> 00:49:10,920
la guest star.
-Sophie,
1192
00:49:11,080 --> 00:49:12,240
elle fait sa cheffe.
1193
00:49:12,400 --> 00:49:14,160
Ca, c'est pas possible.
1194
00:49:14,320 --> 00:49:17,080
-Y a un changement de comportement
chez Liane.
1195
00:49:17,240 --> 00:49:18,080
-Oui.
1196
00:49:18,240 --> 00:49:21,280
-J'ai un doute.
Ca serait peut-être Adil,
1197
00:49:21,440 --> 00:49:22,640
tu vois ?
1198
00:49:22,800 --> 00:49:25,360
Faut que je détourne l'attention,
1199
00:49:25,520 --> 00:49:26,720
où je suis foutue.
1200
00:49:27,920 --> 00:49:31,000
-Elle a dit qu'elle pensait
à Sophie, Adil et toi ?
1201
00:49:31,160 --> 00:49:33,080
La bombe du siècle !
1202
00:49:33,240 --> 00:49:34,520
C'est un truc de fou.
1203
00:49:34,680 --> 00:49:36,720
Liane, elle peut pas faire ça.
1204
00:49:36,880 --> 00:49:38,760
C'est une stratégie pourrie !
1205
00:49:38,920 --> 00:49:40,640
Elle nous expose complètement !
1206
00:49:40,800 --> 00:49:43,160
-Les traîtres survivront-ils
au carnage ?
1207
00:49:43,320 --> 00:49:44,440
-T'es tarée ou quoi ?
1208
00:49:45,760 --> 00:49:48,640
C'est une accusation directe !
T'as pas dormi, toi.
1209
00:49:48,800 --> 00:49:52,960
-Waouh...
Ta, ta, ta, elle tire de partout.
1210
00:49:53,120 --> 00:49:56,320
-Qui ne se relèvera pas
du champ de bataille ?
1211
00:49:56,480 --> 00:50:00,400
-Ce sont deux traîtres pourris.
C'est chacun pour soi, quoi.
1212
00:50:00,560 --> 00:50:03,200
-Là, à part un miracle,
il y a rien
1213
00:50:03,360 --> 00:50:04,200
pour me sauver.
1214
00:50:04,360 --> 00:50:07,320
Musique intense
1215
00:50:07,480 --> 00:50:08,680
...
1216
00:50:08,840 --> 00:50:11,560
(-Je m'appelle Foly, quand même.)
1217
00:50:11,720 --> 00:50:16,160
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
88082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.