All language subtitles for Law.and.Order.UK.S01E03.Vice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,440 'In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,840 by two separate yet equally important groups. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,880 The police, who investigate crime, 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,840 and the Crown prosecutors, who prosecute the offenders. 5 00:00:10,840 --> 00:00:12,880 These are their stories.' 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,360 You're slow, boy! You are dreamin'! 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,640 I am faster than you every day! 8 00:00:18,640 --> 00:00:22,360 14.2 seconds?! You're never gonna beat that! 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,400 Right, I'll prove it. 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,560 This one. 11 00:00:30,560 --> 00:00:33,360 Right, time me. Go! 12 00:00:34,760 --> 00:00:36,760 ALARM 13 00:00:58,640 --> 00:01:00,800 Stay where you are! Stop! Stay where you are! 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,680 I didn't do it! I didn't do it... 15 00:01:09,320 --> 00:01:11,360 I didn't do it! 16 00:01:12,240 --> 00:01:14,920 545, Control. Need urgent assistance. 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,640 I didn't do it! 18 00:01:16,640 --> 00:01:20,800 They didn't do it. Body had been there ten or 12 hours by the time they got there. 19 00:01:20,800 --> 00:01:23,760 So who's the poor sod in the back? No wallet or ID. 20 00:01:23,760 --> 00:01:26,720 Head stoved in. Multiple blows from a blunt instrument. 21 00:01:26,720 --> 00:01:29,840 Toolkit in the back of the car. Weapon might have come from that. 22 00:01:29,840 --> 00:01:32,560 Frenzied attack, judging by the splatter patterns. 23 00:01:32,560 --> 00:01:35,080 You love saying "splatter patterns", don't you? 24 00:01:35,080 --> 00:01:39,520 The two kids are in custody. Looks like they've taken half the sat-navs in a square mile. 25 00:01:39,520 --> 00:01:42,400 Right. So is this still an HQ for toms? 26 00:01:42,400 --> 00:01:45,600 Yeah. Might explain why his John Thomas was hanging out. 27 00:01:45,600 --> 00:01:47,600 "Blowus interruptus", if you ask me. 28 00:01:47,600 --> 00:01:50,760 Ron, PNC results. Vehicle belonged to a Frank McCallum. 29 00:01:51,720 --> 00:01:54,600 Blimey! Previously Detective Sergeant McCallum. 30 00:01:54,600 --> 00:01:56,400 He used to be a copper, in Vice. 31 00:01:56,400 --> 00:01:58,560 He's one of us. 32 00:02:46,480 --> 00:02:48,520 We'd been separated nine months. 33 00:02:49,600 --> 00:02:51,680 I was hoping the split was temporary. 34 00:02:53,200 --> 00:02:55,240 When we were first married, 35 00:02:55,240 --> 00:02:58,200 he used to bring me an orange lily every Friday night. 36 00:02:58,200 --> 00:03:01,840 I'd call him a hopeless romantic. He'd say, "No, just hopeless." 37 00:03:04,080 --> 00:03:06,120 Working for Vice changed him. 38 00:03:07,200 --> 00:03:09,840 He stopped being the man I married. 39 00:03:09,840 --> 00:03:13,160 That's what being a copper does. Eats you from the inside. 40 00:03:15,840 --> 00:03:18,480 Is there anyone you'd like us to contact? 41 00:03:18,480 --> 00:03:21,880 I wanted kids. I told him he'd be a great dad. 42 00:03:23,040 --> 00:03:25,080 He was a good man. 43 00:03:27,640 --> 00:03:30,120 Darling, I'm so sorry. I just got your message. 44 00:03:30,120 --> 00:03:32,160 Thanks, Josh. 45 00:03:33,120 --> 00:03:37,320 I'm sorry, sir, you are? Josh Pritchard. I'm Frank's boss. 46 00:03:37,320 --> 00:03:41,000 Oh. Erm... DS Brooks. This is DS Devlin. 47 00:03:41,000 --> 00:03:43,440 Er... PC Cook will take you home. 48 00:03:43,440 --> 00:03:45,840 Just give us a call if you need anything. 49 00:03:45,840 --> 00:03:47,880 Speak to you in a minute, right? 50 00:03:49,360 --> 00:03:52,240 Battle Fieldz, is that your company? 51 00:03:52,240 --> 00:03:55,920 Yeah, with a Z. It's a paintballing centre out in Epping Forest. 52 00:03:57,200 --> 00:03:59,360 Frank's our operational director. 53 00:03:59,360 --> 00:04:01,840 And what does that job involve? Everything. 54 00:04:01,840 --> 00:04:05,360 Erm...security, supplies, 55 00:04:05,360 --> 00:04:08,680 making sure the arenas were in good nick. 56 00:04:10,560 --> 00:04:12,600 He did a fantastic job. 57 00:04:13,320 --> 00:04:15,360 Tell me, was he into prostitutes? 58 00:04:17,960 --> 00:04:21,400 And what kind of question's that? A relevant one. 59 00:04:21,400 --> 00:04:23,440 Yeah, well, I don't know, do I? 60 00:04:23,440 --> 00:04:28,560 Why on earth would he tell me that? It's not the kind of conversation you normally have with your boss. 61 00:04:28,560 --> 00:04:30,840 'We've got teams looking for witnesses.' 62 00:04:30,840 --> 00:04:32,880 CCTV? Not round there. 63 00:04:32,880 --> 00:04:36,080 Local kids have a league table, who knocks out the most cameras. 64 00:04:36,080 --> 00:04:39,680 We're checking all private systems within half a mile. It'll take time. 65 00:04:39,680 --> 00:04:41,720 A murder weapon would make it too easy. 66 00:04:41,720 --> 00:04:44,200 The search teams haven't turned anything up. 67 00:04:44,200 --> 00:04:48,920 Forensics have found prints in the prelim exam of the car, but none of them match our records. 68 00:04:48,920 --> 00:04:51,120 Maybe our girl's new in town. Or boy. 69 00:04:51,120 --> 00:04:53,560 You think it's a prostitute scam gone wrong? 70 00:04:53,560 --> 00:04:57,040 He does, I don't. McCallum's ex-Vice. He knows the ropes. 71 00:04:57,040 --> 00:05:00,400 Ain't gonna get scammed, then bashed to death in his own motor. 72 00:05:00,400 --> 00:05:03,040 Revenge killing? Someone he had a run-in with at Vice? 73 00:05:03,040 --> 00:05:06,080 So why's he got his ninky-nonk out? 74 00:05:06,080 --> 00:05:09,120 You call it a ninky-nonk? You should hear what I call you! 75 00:05:09,120 --> 00:05:13,160 Talk to the friendly neighbourhood tarts, find out what they've heard. 76 00:05:17,160 --> 00:05:20,840 Bloke was murdered under the bridge last night. Hear anything about it? 77 00:05:20,840 --> 00:05:23,320 Bit buff for a copper, you! Do you mind, love? 78 00:05:23,320 --> 00:05:25,760 His head's big enough, without you adding to it. 79 00:05:25,760 --> 00:05:30,040 Maybe a girl tried to rip him off. We don't scam punters round here! 80 00:05:30,040 --> 00:05:33,240 Start getting a reputation like that, business dies on you. 81 00:05:33,240 --> 00:05:35,840 Anyone new here, might not understand the rules? 82 00:05:35,840 --> 00:05:41,440 Help us out, I'll throw in a get-out-of-jail-free card, next time you're nicked for soliciting. 83 00:05:41,440 --> 00:05:45,040 There's a new girl, round the back of Paddington. Little Irish girl. 84 00:05:45,040 --> 00:05:49,520 Oh, yeah, yeah. Blonde mousey hair, green eyes, looks about 12. 85 00:05:49,520 --> 00:05:51,560 It's a good market for her. 86 00:05:52,640 --> 00:05:54,680 Well, does she have a name? 87 00:05:55,240 --> 00:05:56,880 Niamh! 88 00:05:56,880 --> 00:05:58,960 Bloke's asking for you by name. 89 00:05:58,960 --> 00:06:01,760 Hello, Niamh. Hello yourself. 90 00:06:02,360 --> 00:06:04,400 Do I know you? Not really. 91 00:06:04,400 --> 00:06:06,440 No, but you might know this. 92 00:06:07,400 --> 00:06:11,080 What? You're Old Bill? Don't you have anything better to do with your life? 93 00:06:11,080 --> 00:06:14,480 That bag's almost as big as you, love. What have you got in there? 94 00:06:15,600 --> 00:06:18,240 Not much. Well, do you mind showing us? 95 00:06:35,840 --> 00:06:39,000 These belong to Frank McCallum, who was murdered yesterday. 96 00:06:42,760 --> 00:06:45,560 You were arrested on suspicion of his murder. 97 00:06:45,560 --> 00:06:47,240 No. 98 00:06:47,240 --> 00:06:50,720 I found them. On the pavement near the railway lines. 99 00:06:55,200 --> 00:06:57,240 Where are you from, Niamh? 100 00:06:58,960 --> 00:07:01,320 If I had to guess, I would say... Dungannon. 101 00:07:02,600 --> 00:07:05,920 Or a village just outside, like... Cookstown. 102 00:07:08,480 --> 00:07:10,520 It's about five miles away. 103 00:07:11,360 --> 00:07:13,720 I got family. Distant family. 104 00:07:14,680 --> 00:07:17,160 Mad family. Don't see 'em much, thank God. 105 00:07:22,960 --> 00:07:25,000 Your parents know you're here? 106 00:07:28,560 --> 00:07:30,480 My mum's dead. 107 00:07:31,240 --> 00:07:33,080 My dad's a bastard. 108 00:07:33,080 --> 00:07:34,920 Snap. 109 00:07:35,880 --> 00:07:38,160 Are we related, do you think? 110 00:07:44,960 --> 00:07:47,200 Niamh, 111 00:07:47,200 --> 00:07:50,320 the man that was murdered used to be a policeman. 112 00:07:50,320 --> 00:07:54,320 So, for myself and Matt here, it's like losing a member of our family. 113 00:07:56,320 --> 00:07:59,600 You were found with that murdered man's property on you. 114 00:07:59,600 --> 00:08:01,840 Your fingerprints were in his car. 115 00:08:01,840 --> 00:08:03,880 Tell us what happened. 116 00:08:07,040 --> 00:08:09,080 The driver's door was open. 117 00:08:10,360 --> 00:08:12,520 He was already dead, lying in the back. 118 00:08:12,520 --> 00:08:14,560 There was no-one around. 119 00:08:15,600 --> 00:08:19,240 I promise you, on my life, I didn't do it. 120 00:08:21,960 --> 00:08:25,600 The coat was in the back. The wallet and phone were in there. 121 00:08:25,600 --> 00:08:28,520 So I grabbed them, took the keys, shut it all up. 122 00:08:29,280 --> 00:08:31,240 Look at me. 123 00:08:31,240 --> 00:08:33,280 You think I could kill him? 124 00:08:33,280 --> 00:08:35,680 Some days I think anybody's capable of anything. 125 00:08:35,680 --> 00:08:37,720 OK. 126 00:08:37,720 --> 00:08:40,880 We're gonna charge you with theft of articles from the car, 127 00:08:40,880 --> 00:08:44,000 and we'll keep you here until we can get a full forensic report - 128 00:08:44,000 --> 00:08:47,320 I told you I didn't! I know, sweetheart, I know. 129 00:08:48,320 --> 00:08:50,640 But sometimes people lie. 130 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 Niamh Quinn is telling the truth. 131 00:08:54,000 --> 00:08:57,160 Of all the stuff under her fingernails, 132 00:08:57,160 --> 00:08:59,200 and, really, you don't wanna know, 133 00:08:59,200 --> 00:09:01,720 no skin or blood from Frank McCallum. 134 00:09:02,400 --> 00:09:05,480 Plus she doesn't share the same lipstick as the killer. 135 00:09:06,280 --> 00:09:09,440 What, you took a lipstick trace off his - Wangdoodle. 136 00:09:09,440 --> 00:09:12,360 Oh, yeah. But she could have other lipsticks. 137 00:09:12,360 --> 00:09:15,520 This one's Blush by Nyman. It's not one you get in Superdrug. 138 00:09:15,520 --> 00:09:17,360 40 quid a go. 139 00:09:17,360 --> 00:09:20,920 American manufacturer. Only Selfridges stock it. 140 00:09:20,920 --> 00:09:22,960 Classy girl he had in his crotch. 141 00:09:22,960 --> 00:09:25,840 From the text messages folder on his mobile, 142 00:09:25,840 --> 00:09:28,120 text from a... Sanchia. 143 00:09:28,120 --> 00:09:32,680 "Urgent. Must see you tonight. Don't mess me about." 144 00:09:32,680 --> 00:09:35,560 What do we know about this Sanchia? I called the number. 145 00:09:35,560 --> 00:09:38,440 She's the accountant at a paintballing centre. 146 00:09:38,440 --> 00:09:40,360 Battle Fieldz. 147 00:09:40,360 --> 00:09:43,800 With a Z! Nice work. 148 00:09:47,920 --> 00:09:49,760 We'd been on a date. 149 00:09:49,760 --> 00:09:52,280 He'd been asking for a while. I sort of gave in. 150 00:09:53,360 --> 00:09:55,840 I got drunk quite quickly that night. 151 00:09:55,840 --> 00:09:58,040 He ended up back at mine. 152 00:09:58,040 --> 00:10:01,280 When he asked about going out again, I said no. 153 00:10:01,280 --> 00:10:03,960 So he tried to blackmail me. How was he gonna do that? 154 00:10:05,120 --> 00:10:07,640 I work in accounts, I know the systems. 155 00:10:07,640 --> 00:10:11,920 Sometimes I get people in for free and...take a few of the supplies. 156 00:10:11,920 --> 00:10:14,440 I told Frank when I was drunk. 157 00:10:14,440 --> 00:10:17,400 After you turned him down, he tried to use that against you? 158 00:10:17,400 --> 00:10:19,640 He locked the door, said he'd report me, 159 00:10:19,640 --> 00:10:22,600 unless I went out with him. Basically, slept with him. 160 00:10:22,600 --> 00:10:24,720 I told him to take a running jump. 161 00:10:25,520 --> 00:10:29,160 Can I ask you what kind of lipstick you wear, Sanchia? I don't. 162 00:10:29,160 --> 00:10:32,080 Where were you Wednesday between noon and 5pm? 163 00:10:32,080 --> 00:10:34,120 Here, all afternoon. 164 00:10:34,120 --> 00:10:36,840 Health-and-safety course, with half a dozen other staff. 165 00:10:36,840 --> 00:10:38,960 Sanchia's alibi's rock solid. 166 00:10:38,960 --> 00:10:42,600 Your little friend Niamh, she really isn't a credible suspect. 167 00:10:42,600 --> 00:10:44,440 She's naive, no worse than that. 168 00:10:44,440 --> 00:10:47,760 We need to know more about the victim. Who was Frank McCallum? 169 00:10:47,760 --> 00:10:50,160 We turned over his flat. Nothing of interest. 170 00:10:50,160 --> 00:10:55,520 Sparse little gaff in Wood Green. Classic divorced bloke, on his own, totally unhomely and depressing. 171 00:10:55,520 --> 00:10:57,560 Not all divorced blokes live like that. 172 00:10:57,560 --> 00:10:59,640 Says "Mr Frayed Carpet In His Lounge"! 173 00:10:59,640 --> 00:11:03,440 The people before me had a cat! What are you doing with those ties? 174 00:11:03,440 --> 00:11:06,040 Vice are holding a wake for McCallum at the Golden Hind. 175 00:11:06,040 --> 00:11:08,560 I thought we should nip down, find out a bit more about him. 176 00:11:08,560 --> 00:11:10,320 Excellent! 177 00:11:12,080 --> 00:11:15,680 Frank would ask me to check out people's records, numberplates, etc. 178 00:11:15,680 --> 00:11:18,080 Usually about employees at the paintball place. 179 00:11:18,080 --> 00:11:21,320 When did you last speak? Oh, I don't know... 180 00:11:21,320 --> 00:11:25,680 Ten days ago. He wanted me to check out a false charge on the company credit card. 181 00:11:25,680 --> 00:11:28,240 Frank thought it might've been phished. 182 00:11:28,240 --> 00:11:30,520 Internet fraud. And what did you find out? 183 00:11:30,520 --> 00:11:34,280 It was a legit company behind the charge. Er... Velvet Holdings. 184 00:11:34,280 --> 00:11:36,960 I don't know what he did with the information. 185 00:11:36,960 --> 00:11:39,400 Did he have a taste for prostitutes? 186 00:11:39,400 --> 00:11:42,400 Show a bit of respect, will you? Is that a yes or a no? 187 00:11:42,400 --> 00:11:45,640 Frank was a good copper! But he wore his heart on his sleeve. 188 00:11:45,640 --> 00:11:49,280 Fell in love four times a day. Nothing got to him more than a hard-luck story. 189 00:11:49,280 --> 00:11:53,000 He thought he could help the girls, you know. Fix their lives. 190 00:11:53,000 --> 00:11:55,440 Worst place for a bloke like that is Vice. 191 00:11:56,360 --> 00:11:59,360 Right, we'll need the names of the people he pissed off. 192 00:11:59,360 --> 00:12:02,440 That wasn't Frank. He was putting his life back together. 193 00:12:02,440 --> 00:12:04,480 He was doing good. 194 00:12:04,480 --> 00:12:06,640 Sorry, boys, you've hit a dead end. 195 00:12:14,920 --> 00:12:17,160 No, I've never heard of Velvet Holdings. Sorry. 196 00:12:17,160 --> 00:12:18,840 Mind that, mind that! 197 00:12:18,840 --> 00:12:21,320 Frank McCallum asked an ex-colleague of his 198 00:12:21,320 --> 00:12:26,960 to investigate an apparently fraudulent charge made by them to your company credit card. 199 00:12:26,960 --> 00:12:30,680 No details about Velvet in any of McCallum's files. 200 00:12:30,680 --> 00:12:34,240 So, how many people are authorised to use your company credit card? 201 00:12:34,240 --> 00:12:36,880 I don't know. Three, I think. But ask Sanchia. 202 00:12:36,880 --> 00:12:39,320 We'll need the names of those authorised users, 203 00:12:39,320 --> 00:12:42,320 plus the account statements for the last few months. 204 00:12:42,320 --> 00:12:44,320 Sure. 205 00:12:45,320 --> 00:12:49,400 Sorry, Mr Pritchard, you said you'd never heard of Velvet Holdings. 206 00:12:49,400 --> 00:12:51,160 No. 207 00:12:51,160 --> 00:12:53,560 Well, Battle Fieldz... 208 00:12:54,360 --> 00:12:58,440 ..made seven payments to them last month, at £1,000 a throw. 209 00:12:58,440 --> 00:13:01,240 And half a dozen the month before that. 210 00:13:01,240 --> 00:13:05,040 Wow. Maybe it's...a supplier that's changed their name. 211 00:13:05,040 --> 00:13:06,640 Er... Sanchia, 212 00:13:06,640 --> 00:13:10,160 got those invoices on there? Give me a sec and I'll look. 213 00:13:10,160 --> 00:13:14,120 Each payment was made using company credit card number two. 214 00:13:14,120 --> 00:13:16,200 Who uses that? 215 00:13:16,200 --> 00:13:18,280 Erm...it's probably Frank. 216 00:13:18,280 --> 00:13:21,680 Velvet Holdings... "Miscellaneous Supplies." 217 00:13:21,680 --> 00:13:25,320 Very miscellaneous, seeing as neither of you know about them. 218 00:13:26,680 --> 00:13:30,160 Check Companies House. Get a full FIU. See what we can get from them. 219 00:13:34,560 --> 00:13:37,160 I became a 'tec for the glamour. What happens? 220 00:13:37,160 --> 00:13:41,000 I spend most of my nights here, trawling through paperwork with you. 221 00:13:41,000 --> 00:13:45,040 Well, you can bet your life Frank McCallum did the same when he was on the job. 222 00:13:45,040 --> 00:13:47,480 Just remember why you're doing this, Matt. 223 00:13:50,680 --> 00:13:52,720 14 blows to the head. 224 00:13:54,000 --> 00:13:56,040 What kind of person does that? 225 00:13:56,040 --> 00:13:58,080 So, where are we? 226 00:13:59,040 --> 00:14:03,440 Well, company search, "Velvet Holdings",nothing. 227 00:14:04,360 --> 00:14:08,040 No phone numbers, website, emails, business accounts. Nothing. 228 00:14:08,040 --> 00:14:09,960 No clues about what they do. 229 00:14:09,960 --> 00:14:12,520 Although, registered office is in Oxford Street. 230 00:14:12,520 --> 00:14:16,760 I mean, we go there, we could find an operating address, maybe even some names. 231 00:14:18,360 --> 00:14:20,440 We're a clearing house. 232 00:14:20,440 --> 00:14:23,120 Companies put this as their registered address 233 00:14:23,120 --> 00:14:26,080 for official mail - Inland Revenue, Companies House - 234 00:14:26,080 --> 00:14:28,800 and we forward it on to where they're really based. 235 00:14:28,800 --> 00:14:32,080 So, what, you sit here all day, forwarding letters? 236 00:14:32,080 --> 00:14:34,720 All day, every day. 237 00:14:35,720 --> 00:14:39,120 I'm not allowed a computer, cos that'd be too distracting. 238 00:14:39,120 --> 00:14:41,840 And that camera...monitors me. 239 00:14:41,840 --> 00:14:44,320 All day. Every day. 240 00:14:51,040 --> 00:14:54,280 You enjoy your job, Kieran? I'm a facade. 241 00:14:55,400 --> 00:14:57,600 Velvet Holdings? Yes. Here we go. 242 00:14:57,600 --> 00:15:00,680 That's everything we've got on file. Thank you. 243 00:15:00,680 --> 00:15:05,160 Velvet Holdings have their mail forwarded on to a shop in Barnes called Toby's Play Room. 244 00:15:05,160 --> 00:15:07,320 Let's have a look at that phone number. 245 00:15:09,040 --> 00:15:11,360 Yep. Frank McCallum's mobile bill. 246 00:15:12,120 --> 00:15:14,800 He called that shop the day before he was killed. 247 00:15:16,960 --> 00:15:19,880 Velvet's a trading division of the shop. 248 00:15:19,880 --> 00:15:23,680 I think the accountant advised Emma to set it up, some tax break. 249 00:15:23,680 --> 00:15:27,440 A man called Frank McCallum rang here a couple of days ago. 250 00:15:27,440 --> 00:15:31,600 Do you know what that was about? No. Sorry. I didn't speak to him. 251 00:15:31,600 --> 00:15:34,440 I did. Emma, this is Detective Sergeant... 252 00:15:34,440 --> 00:15:37,880 Erm... Sorry. DS Brooks. This is DS Devlin. 253 00:15:37,880 --> 00:15:41,160 Emma Sandbrook. I own the shop. Er...yes, no, er... Frank. 254 00:15:41,160 --> 00:15:44,640 We spoke last week. He rang about his delivery, to see if it had come in. 255 00:15:44,640 --> 00:15:47,840 We supply...kids' stuff to his paintball company. 256 00:15:47,840 --> 00:15:50,240 Kids and paint, my idea of hell. 257 00:15:50,240 --> 00:15:52,560 Did you make the delivery? 258 00:15:52,560 --> 00:15:54,840 No. He picked it up himself. Tuesday, I think. 259 00:15:54,840 --> 00:15:58,200 And Wednesday, did you see him then? No, I don't think so. 260 00:16:00,160 --> 00:16:01,920 You're not sure? 261 00:16:01,920 --> 00:16:04,160 Erm... No. 262 00:16:04,160 --> 00:16:07,680 Can't have been. We went shopping. Yeah, that's right. 263 00:16:07,680 --> 00:16:12,400 We don't work Wednesday afternoons. We treat ourselves. We took the train to Bond Street, 264 00:16:12,400 --> 00:16:14,520 had a late lunch at Selfridges. 265 00:16:14,520 --> 00:16:16,920 Bit of window shopping, that sort of thing. 266 00:16:16,920 --> 00:16:21,360 Well, you've got some nice stuff. Have you been open long? 267 00:16:21,360 --> 00:16:24,440 Erm...about three and a half years. 268 00:16:26,920 --> 00:16:29,280 Is everything all right with Frank? 269 00:16:29,280 --> 00:16:32,760 He was beaten to death on Wednesday afternoon. 270 00:16:37,120 --> 00:16:38,960 Oh, my God. That's terrible. 271 00:16:43,680 --> 00:16:46,280 Well, we'll be in touch if we need anything else. 272 00:16:51,440 --> 00:16:54,920 She said he rang about a delivery, but he picked the stuff up himself. 273 00:16:54,920 --> 00:16:57,920 From Epping to Barnes! And he's the operational director. 274 00:16:57,920 --> 00:16:59,280 No. 275 00:16:59,280 --> 00:17:01,320 Why bother with that? 276 00:17:01,320 --> 00:17:05,440 Why do Battle Fieldz have 'em in Miscellaneous Supplies in their accounts? 277 00:17:05,440 --> 00:17:07,560 They've got a category for that stuff. 278 00:17:07,560 --> 00:17:11,160 Maybe a mistake. Depends what you favour. Conspiracy or cock-up? 279 00:17:11,160 --> 00:17:14,600 You know me, Mattie, I believe everything everyone tells me, 280 00:17:14,600 --> 00:17:16,680 and I'm disappointed on a daily basis. 281 00:17:16,680 --> 00:17:21,080 So, if it's not paintballing equipment, what are they supplying to Battle Fieldz? 282 00:17:21,080 --> 00:17:22,920 Could be a drugs front. 283 00:17:22,920 --> 00:17:26,080 Dealing coke to the middle classes of southwest London. 284 00:17:27,040 --> 00:17:28,600 Nah. Nah. 285 00:17:28,600 --> 00:17:31,800 But you've got the accounts file for Velvet Holdings? Yeah. 286 00:17:31,800 --> 00:17:35,280 All legit on the surface. So go below the surface. 287 00:17:35,280 --> 00:17:38,080 Talk to everyone who's made payments into the company 288 00:17:38,080 --> 00:17:40,480 and find out exactly what they're paying for. 289 00:17:40,480 --> 00:17:42,200 Feet off the table. 290 00:17:44,880 --> 00:17:47,640 I work like a bastard down here, Monday to Friday. 291 00:17:47,640 --> 00:17:50,040 I'm allowed a bit of play. 292 00:17:50,040 --> 00:17:54,200 We'd just like to know what the girls from Velvet Holdings supply you with. 293 00:17:54,200 --> 00:17:56,800 Don't try and put any stigma on me, lads. 294 00:17:57,960 --> 00:18:02,800 I could have an affair, be keeping a bird here, but I couldn't live with myself. 295 00:18:02,800 --> 00:18:04,840 This way, it's a business transaction. 296 00:18:04,840 --> 00:18:07,400 We all have a good time, they get paid, 297 00:18:07,400 --> 00:18:09,480 and I'm not betraying the wife. 298 00:18:09,480 --> 00:18:12,160 They're prozzies. Bloody good ones. 299 00:18:12,160 --> 00:18:14,560 "High class" doesn't come into it. 300 00:18:14,560 --> 00:18:17,240 Save up, lads. Treat yourselves. 301 00:18:20,920 --> 00:18:23,400 Do you recognise these women? 302 00:18:23,400 --> 00:18:25,600 Oh, aye. There we go! 303 00:18:25,600 --> 00:18:28,000 That's Coral, and that's Amber. 304 00:18:28,000 --> 00:18:30,600 Bloody hell. 305 00:18:30,600 --> 00:18:34,680 I get a rod on like Nelson's Column, just thinking about her. 306 00:18:43,960 --> 00:18:46,000 A school like this can't come cheap. 307 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 That's before you've even bought the first tennis racket. 308 00:18:49,000 --> 00:18:51,760 There's enough gaps in what they're saying to bring 'em in. 309 00:18:51,760 --> 00:18:54,120 I know, but still... I hate this bit. 310 00:18:55,040 --> 00:18:57,080 Splitting families. 311 00:18:57,080 --> 00:18:59,680 ..so good, and your serving is so much better. 312 00:18:59,680 --> 00:19:02,160 I've been improving a lot. You have, my love. 313 00:19:03,440 --> 00:19:06,560 Hello, gentlemen. Mrs Sandbrook. 314 00:19:08,040 --> 00:19:12,160 This is my son Toby. He's just been selected to represent the school. 315 00:19:12,160 --> 00:19:14,640 Isn't it great? Nice work, mate. 316 00:19:14,640 --> 00:19:16,760 Thanks. 317 00:19:16,760 --> 00:19:19,320 Go ask your father for a drink, my love. 318 00:19:21,040 --> 00:19:22,880 Is everything OK? 319 00:19:22,880 --> 00:19:25,640 We'd like you to come with us to the station. 320 00:19:25,640 --> 00:19:27,200 Now? 321 00:19:27,200 --> 00:19:29,880 It's related to Frank McCallum's death. 322 00:19:31,040 --> 00:19:33,000 I'm sorry, we can't, not now. 323 00:19:33,000 --> 00:19:38,040 Emma Sandbrook, Kate Barton, I'm arresting you on suspicion of the murder of Frank McCallum. 324 00:19:38,040 --> 00:19:40,600 You do not have to say anything, but it may harm your defence 325 00:19:40,600 --> 00:19:43,960 if you do not mention when questioned - This is ridiculous! 326 00:19:43,960 --> 00:19:46,080 Anything you do say may be given in evidence. 327 00:19:46,080 --> 00:19:49,080 Emma, what's going on? Nothing. These...er... 328 00:19:49,080 --> 00:19:52,880 These policemen want to ask us about a guy who bought stuff from the shop. 329 00:19:52,880 --> 00:19:55,240 That's all. Well, can't it wait, chaps? 330 00:19:55,240 --> 00:19:58,200 No, it can't. I'm sorry, sir. 331 00:19:58,200 --> 00:20:00,600 Take Joe. Tim's getting changed. 332 00:20:00,600 --> 00:20:03,760 Give them tea. I'll pick them up later. We won't be long. What? 333 00:20:03,760 --> 00:20:05,400 Car's this way. 334 00:20:05,400 --> 00:20:07,320 Emma? 335 00:20:11,080 --> 00:20:14,080 What's going on? See you later, darling. Nothing. 336 00:20:14,080 --> 00:20:16,120 See you later. 337 00:20:24,120 --> 00:20:26,160 Kate, we checked with Selfridges. 338 00:20:26,160 --> 00:20:31,040 They've got no record of you at the restaurant the afternoon Frank McCallum was killed. 339 00:20:31,040 --> 00:20:34,320 We didn't have a reservation, and we paid cash. 340 00:20:34,320 --> 00:20:38,160 There's no sign of you on the CCTV cameras along Bond Street, either. 341 00:20:39,440 --> 00:20:41,880 Have you got any receipts for your purchases? 342 00:20:43,880 --> 00:20:45,720 Threw them away. Sorry. 343 00:20:45,720 --> 00:20:49,040 Kate, I've been married twice. 344 00:20:50,040 --> 00:20:53,560 No woman throws away receipts for clothes they've only just bought. 345 00:20:55,440 --> 00:20:57,600 How did the prostitution start? 346 00:21:00,040 --> 00:21:03,640 We prefer to call ourselves escorts. That's classier, I agree. 347 00:21:03,640 --> 00:21:06,400 But whatever you want to call it, how did it start? 348 00:21:09,800 --> 00:21:13,680 We bought our house five years ago. Top of what we could afford. 349 00:21:14,560 --> 00:21:17,720 A year later, I found my husband was having an affair. 350 00:21:17,720 --> 00:21:19,960 After I chucked him out, 351 00:21:19,960 --> 00:21:23,120 I found out he'd run up debt in my name. 352 00:21:24,160 --> 00:21:27,480 We owed on the boys' school fees. 353 00:21:27,480 --> 00:21:31,120 I was 40 grand in debt, couldn't cover the mortgage. 354 00:21:37,160 --> 00:21:39,200 Have you ever been in so much debt? 355 00:21:40,440 --> 00:21:42,480 It's like you can't breathe. 356 00:21:44,240 --> 00:21:46,320 Did you kill Frank McCallum? No. 357 00:21:46,320 --> 00:21:48,600 Did Emma? 358 00:21:50,440 --> 00:21:52,480 We were shopping all afternoon. 359 00:21:53,880 --> 00:21:56,840 Frank McCallum had a wife who loved him, 360 00:21:56,840 --> 00:22:00,280 a job he enjoyed, and a lot of mates who are struggling to understand 361 00:22:00,280 --> 00:22:02,320 why at the age of 47 he is dead. 362 00:22:02,320 --> 00:22:05,840 If you provide a false alibi for a killer... 363 00:22:06,880 --> 00:22:09,920 ..you are in just as much trouble as they are. 364 00:22:10,800 --> 00:22:14,240 Misguided loyalty... will not help you. 365 00:22:14,240 --> 00:22:16,840 Or your sons. 366 00:22:22,160 --> 00:22:24,440 I'm telling the truth. 367 00:22:24,440 --> 00:22:28,040 Steve and I put all our money into starting up the shop. 368 00:22:28,040 --> 00:22:33,560 We remortgaged, took out a loan, lost money hand over fist every month. It got worse and worse. 369 00:22:33,560 --> 00:22:36,440 Then Steve lost his bloody job, and... 370 00:22:40,920 --> 00:22:43,560 I knew Kate through the school. 371 00:22:43,560 --> 00:22:45,880 And we were in the same situation. 372 00:22:46,840 --> 00:22:50,320 We'd sit in her kitchen in the evenings, drinking wine, 373 00:22:50,320 --> 00:22:52,560 trying to come up with a solution. 374 00:22:54,160 --> 00:22:59,000 We were joking at first. Then I just thought, "Well, why not? What's so bad about that?" 375 00:23:02,080 --> 00:23:04,120 We don't do the scuzzy end. 376 00:23:05,240 --> 00:23:07,720 We pre-select and vet all our clients. 377 00:23:08,840 --> 00:23:11,440 Mostly young blokes with some money, some class. 378 00:23:11,440 --> 00:23:13,280 Sounds almost aspirational. 379 00:23:13,280 --> 00:23:15,320 Don't judge me. 380 00:23:17,560 --> 00:23:19,600 I know what I am. 381 00:23:21,640 --> 00:23:24,040 I know what people will think of me. 382 00:23:25,400 --> 00:23:27,960 And does it matter to you, what people will think? 383 00:23:30,280 --> 00:23:32,720 I've been doing it to keep my family together. 384 00:23:40,360 --> 00:23:42,080 I'm good at it. 385 00:23:44,200 --> 00:23:47,440 I make others feel good. DOOR OPENS 386 00:23:48,680 --> 00:23:50,600 Emma. 387 00:23:51,560 --> 00:23:54,480 I'm afraid your DNA was all over the murder scene. 388 00:23:54,480 --> 00:23:59,280 On Frank McCallum's body, and on a toolkit in the back of his car. 389 00:23:59,280 --> 00:24:02,360 That would've been the Tuesday. 390 00:24:02,360 --> 00:24:05,120 He came to the shop to...pick up his order. 391 00:24:05,120 --> 00:24:08,480 I helped him load stuff into the car. I must've moved the toolkit. 392 00:24:08,480 --> 00:24:10,640 We searched your house. We found this. 393 00:24:11,600 --> 00:24:14,480 Blush by Nyman. 394 00:24:14,480 --> 00:24:16,840 Also found on Frank McCallum's body. 395 00:24:18,000 --> 00:24:19,760 Nice colour. Suits you. 396 00:24:22,160 --> 00:24:24,240 I'm not a murderer. Sorry, Emma. 397 00:24:25,760 --> 00:24:29,280 We're going to charge you with the murder of Frank McCallum. 398 00:24:33,240 --> 00:24:37,320 Emma Sandbrook's DNA was plastered all over Frank McCallum's car. Mm-hm. 399 00:24:37,320 --> 00:24:40,840 Traces of her rare and expensive lipstick were on his body. 400 00:24:40,840 --> 00:24:43,960 But we don't have a murder weapon, and she denies she was there. 401 00:24:43,960 --> 00:24:47,680 She'd have us believe he was murdered by some street prostitute. 402 00:24:47,680 --> 00:24:50,080 How will you stand this up in court? Motive. 403 00:24:50,960 --> 00:24:54,400 What provokes Emma Sandbrook into such a brutal attack? 404 00:24:54,400 --> 00:24:57,880 Find that, we unlock the case. Frank McCallum gets justice. 405 00:24:57,880 --> 00:25:00,920 They had sex in the car, he refuses to pay, she gets angry. 406 00:25:00,920 --> 00:25:03,960 No. Inconsistent. She's a thousand-pound escort. 407 00:25:03,960 --> 00:25:06,880 All her other clients she saw in hotels or their homes. 408 00:25:06,880 --> 00:25:08,960 Maybe car sex turned Frank McCallum on. 409 00:25:08,960 --> 00:25:12,720 George is right. I don't think Emma would've taken that risk. 410 00:25:13,720 --> 00:25:16,120 Every aspect of their work was... 411 00:25:16,120 --> 00:25:18,800 careful, pre-planned, safety-conscious. 412 00:25:18,800 --> 00:25:21,720 A long way from watertight. You've got a lot of work to do. 413 00:25:21,720 --> 00:25:24,440 Why did she get in the car? What happened after she did? 414 00:25:24,440 --> 00:25:26,760 Phyllis! Do you mind? We're in conference! 415 00:25:26,760 --> 00:25:29,720 You need a new receptionist. That one's easy to get past. 416 00:25:29,720 --> 00:25:32,120 Phyllis Gladstone, representing Emma Sandbrook. 417 00:25:32,120 --> 00:25:34,400 I've seen you defend. Did I get her off? 418 00:25:34,400 --> 00:25:36,120 Yep. What are you doing? 419 00:25:36,120 --> 00:25:38,880 When did prostitutes fly the flag for women's rights? 420 00:25:38,880 --> 00:25:41,280 Sexual exploitation of women. 421 00:25:41,280 --> 00:25:43,640 What?! How did you make that leap? 422 00:25:43,640 --> 00:25:45,760 Drop the charges. You can't win this. 423 00:25:45,760 --> 00:25:49,960 The DNA evidence is irrefutable. Ah, the great God science. 424 00:25:49,960 --> 00:25:52,880 I'll turn it to dust beneath my fingers. Motive? 425 00:25:55,280 --> 00:25:57,320 Out! 426 00:25:57,320 --> 00:25:59,600 You don't know, do you? Out! 427 00:25:59,600 --> 00:26:03,560 Good. Good! I'll tell my client. 428 00:26:05,800 --> 00:26:07,640 She's...impossible. 429 00:26:07,640 --> 00:26:09,320 And brilliant. 430 00:26:09,320 --> 00:26:11,360 You have to find that motive. 431 00:26:11,360 --> 00:26:13,640 Start prodding the husband. 432 00:26:13,640 --> 00:26:15,680 He must be feeling a little bruised. 433 00:26:16,520 --> 00:26:19,480 She wasn't in the car. She didn't kill him. I know her. 434 00:26:19,480 --> 00:26:22,960 But, until this came out, you didn't know she was a prostitute. 435 00:26:22,960 --> 00:26:24,640 Stop calling her that! 436 00:26:27,120 --> 00:26:28,960 I'm sorry. 437 00:26:31,640 --> 00:26:34,240 Sometimes it's too much... 438 00:26:34,240 --> 00:26:36,360 to take in. 439 00:26:37,320 --> 00:26:39,760 Before we got married, 440 00:26:39,760 --> 00:26:43,200 I told her, if she ever slept with anyone else, 441 00:26:43,200 --> 00:26:46,960 I'm out. No discussions, no second chances. I'd just leave. 442 00:26:46,960 --> 00:26:49,000 So why are you still here? 443 00:26:51,360 --> 00:26:53,400 Couldn't do it. 444 00:26:54,720 --> 00:26:58,240 Maybe I should...take Toby and go. 445 00:26:58,240 --> 00:27:03,200 But there's no off switch when you...love someone, is there? 446 00:27:04,960 --> 00:27:08,280 I just want to keep the family...together. 447 00:27:09,240 --> 00:27:12,600 So long as that doesn't include lying for them. 448 00:27:14,760 --> 00:27:19,360 I've told you everything she told me. She wasn't there. 449 00:27:19,360 --> 00:27:22,800 Did you find anything on Frank McCallum's credit-card bills? Yes. 450 00:27:22,800 --> 00:27:25,520 Almost every time there's a Velvet Holdings charge, 451 00:27:25,520 --> 00:27:28,120 there's a charge the same day from Hotel 103, 452 00:27:28,120 --> 00:27:30,480 a small hotel in Marylebone. 453 00:27:30,480 --> 00:27:33,400 Could be the love pad. That's what I was thinking. 454 00:27:33,400 --> 00:27:36,400 But the last payment was three weeks before the murder. 455 00:27:36,400 --> 00:27:38,440 So...what? 456 00:27:38,440 --> 00:27:41,200 After that they switched hotels? Don't think so. 457 00:27:41,200 --> 00:27:43,240 There's no more charges on the card. 458 00:27:43,240 --> 00:27:46,320 Maybe they had a falling-out, stopped seeing each other. 459 00:27:46,320 --> 00:27:49,400 See if any of the staff noticed anything odd 460 00:27:49,400 --> 00:27:52,440 about the last time McCallum and Emma were there. Sure. 461 00:27:54,280 --> 00:27:58,400 Checking in at 2:24pm on the 19th. 462 00:27:58,400 --> 00:28:00,440 Yep. Won't be a sec. 463 00:28:01,720 --> 00:28:03,320 There you go. 464 00:28:05,240 --> 00:28:08,720 That's her. And that's your Mr McCallum. 465 00:28:12,440 --> 00:28:14,800 No, it's not. 466 00:28:19,040 --> 00:28:21,560 Look, what exactly is it you want me to say? 467 00:28:21,560 --> 00:28:23,600 You lied to the police. 468 00:28:23,600 --> 00:28:28,520 You were having sex with the woman accused of murdering your employee and you forgot to mention it? 469 00:28:28,520 --> 00:28:32,080 OK, so I'm really terribly sorry. Just stop going on about it! 470 00:28:32,080 --> 00:28:35,240 You told police the charges were on Frank McCallum's card. 471 00:28:35,240 --> 00:28:38,200 I promise you, swear to God, cross my heart and hope to die, 472 00:28:38,200 --> 00:28:40,760 I had nothing to do with Frank McCallum's death. 473 00:28:40,760 --> 00:28:42,600 Nor did Amber. 474 00:28:42,600 --> 00:28:46,040 Emma. Emma... Emma Sandbrook. 475 00:28:46,040 --> 00:28:48,640 She ca...calls herself Amber. 476 00:28:50,760 --> 00:28:53,320 What was she doing in a car with Frank McCallum? 477 00:28:55,120 --> 00:28:57,040 I asked him to find her. 478 00:28:57,040 --> 00:28:59,960 Why? Cos a couple of weeks ago, she... 479 00:28:59,960 --> 00:29:04,680 Emma...said she didn't want to continue with our meetings. 480 00:29:04,680 --> 00:29:06,720 Why? I don't know. 481 00:29:06,720 --> 00:29:08,760 She said it was nothing personal. 482 00:29:10,440 --> 00:29:12,400 That it was her, not me. 483 00:29:12,400 --> 00:29:17,040 Maybe I was just getting a little bit too close or something, I don't know. 484 00:29:17,040 --> 00:29:22,000 But, I tell you, those two hours were the best part of my week. 485 00:29:22,000 --> 00:29:26,920 I asked her to live with me, cos I wanted a relationship rather than just a transaction. 486 00:29:27,720 --> 00:29:31,000 And about then she stopped returning my calls. 487 00:29:31,000 --> 00:29:34,600 And so I knew that... Frank, he'd been in the police force, 488 00:29:34,600 --> 00:29:36,640 so I asked him to find her for me. 489 00:29:36,640 --> 00:29:39,520 You sent Frank McCallum after Emma Sandbrook, 490 00:29:39,520 --> 00:29:43,240 and then you lied about it, persistently. 491 00:29:45,840 --> 00:29:47,880 Er... 492 00:29:48,840 --> 00:29:51,000 I didn't know what else to do, you know? 493 00:29:55,400 --> 00:29:57,440 I love her. 494 00:29:59,640 --> 00:30:05,000 So, Frank McCallum lied to his old friend in Vice about why he needed information on Velvet Holdings. 495 00:30:05,000 --> 00:30:08,040 It wasn't credit-card fraud. He wanted to find Emma for Josh. 496 00:30:08,040 --> 00:30:10,760 And we know he did, because he called her at the shop. 497 00:30:10,760 --> 00:30:14,840 Which means he knew everything. Her real name, that she was married with a child. 498 00:30:14,840 --> 00:30:18,560 Is that why she got in his car, rather than meet him at Hotel 103? 499 00:30:18,560 --> 00:30:21,040 So she didn't meet him for sex at all. 500 00:30:21,040 --> 00:30:23,920 He picks her up, drives her somewhere out of the way... 501 00:30:23,920 --> 00:30:27,080 And threatens to tell the whole of Barnes about her secret. 502 00:30:27,080 --> 00:30:29,480 Unless she sleeps with him whenever he wants. 503 00:30:29,480 --> 00:30:33,040 It's the same thing he demanded of the woman at the paintball company! 504 00:30:33,040 --> 00:30:37,840 Emma's driving force all along was to keep her family together. That's why she sold sex. 505 00:30:37,840 --> 00:30:41,960 So what happens if Frank McCallum threatens to expose a secret 506 00:30:41,960 --> 00:30:45,960 that would make her husband leave and tear her family apart? 507 00:30:47,400 --> 00:30:51,240 And you think that gives Emma Sandbrook a motive for murder? 508 00:30:51,240 --> 00:30:54,480 Yuck! Big yuck. What a stretch! 509 00:30:54,480 --> 00:30:58,040 That theory will sag like an undercooked souffle in court. 510 00:30:58,040 --> 00:30:59,920 After she killed him, she panicked. 511 00:30:59,920 --> 00:31:01,960 Did the first thing that came to mind. 512 00:31:01,960 --> 00:31:06,160 She put lipstick around his penis, to make it look like he'd been with a prostitute, 513 00:31:06,160 --> 00:31:09,160 not realising her lipstick was traceable back to her. 514 00:31:09,160 --> 00:31:11,560 She wasn't there. 515 00:31:11,560 --> 00:31:14,720 She didn't do it. Emma pleads guilty to manslaughter 516 00:31:14,720 --> 00:31:16,720 on grounds of provocation. 517 00:31:16,720 --> 00:31:19,400 McCallum's widow is saved the trauma of a trial. 518 00:31:20,040 --> 00:31:23,440 Show some humanity, Phyllis. If my client refuses your offer? 519 00:31:23,440 --> 00:31:26,320 We'll try her for murder. She can expect a heftier sentence. 520 00:31:26,320 --> 00:31:30,000 Take this offer, Emma could get as little as five years. 521 00:31:30,000 --> 00:31:32,240 She'd be out in time to see Toby do his GCSEs. 522 00:31:32,240 --> 00:31:34,160 I'll put your suggestion to my client. 523 00:31:34,160 --> 00:31:36,800 Now, if you'll excuse me, I do have other work. 524 00:31:38,560 --> 00:31:41,600 Think she'll take it? I'd never predict Phyllis Gladstone. 525 00:31:41,600 --> 00:31:45,240 If she refuses, blackmail's a good mitigation, even at a murder trial. 526 00:31:45,240 --> 00:31:47,080 It's motive, not a defence. 527 00:31:47,080 --> 00:31:51,200 You're never gonna believe this. Emma Sandbrook...wants to confess. 528 00:31:51,720 --> 00:31:53,760 Frank McCallum came to the shop. 529 00:31:53,760 --> 00:31:55,720 He said he worked for Josh Pritchard 530 00:31:55,720 --> 00:31:57,680 and that he knew all about me. 531 00:31:57,680 --> 00:32:02,440 He said if I didn't get in the car with him, he'd drive straight round to see my husband. 532 00:32:03,440 --> 00:32:07,320 I couldn't bear the thought of it coming out, so I got in the car. 533 00:32:07,320 --> 00:32:11,080 He drove and parked up and then he locked the doors 534 00:32:11,080 --> 00:32:15,240 and said he wouldn't tell my husband, so long as I agreed to have sex with him, 535 00:32:15,240 --> 00:32:17,280 free of charge, whenever he wanted. 536 00:32:18,320 --> 00:32:21,160 I...I told him I wasn't going to do that. 537 00:32:22,600 --> 00:32:24,640 And I tried to get out of the car. 538 00:32:25,440 --> 00:32:27,480 And that's when he grabbed me. 539 00:32:27,480 --> 00:32:29,680 Where did he grab you? 540 00:32:29,680 --> 00:32:31,840 First by the wrist, then by the hair. 541 00:32:31,840 --> 00:32:34,200 He...he pulled my head... 542 00:32:34,200 --> 00:32:36,280 down into his...crotch 543 00:32:36,280 --> 00:32:38,120 and forced me to... 544 00:32:41,320 --> 00:32:45,520 I'm sorry, Emma, we have to be clear about this. 545 00:32:45,520 --> 00:32:48,440 What did Frank McCallum force you to do? 546 00:32:49,840 --> 00:32:51,920 To perform oral sex on him. 547 00:32:53,760 --> 00:32:55,800 I was struggling. 548 00:32:56,240 --> 00:33:00,480 I managed to push him off me, and crawled into the back of the car, 549 00:33:00,480 --> 00:33:03,920 but he came after me and I was trapped. 550 00:33:03,920 --> 00:33:07,280 I saw the spanner on top of the open toolkit. 551 00:33:07,280 --> 00:33:08,960 And... 552 00:33:08,960 --> 00:33:11,000 Frank was... 553 00:33:12,240 --> 00:33:15,640 He was clawing at me, pulling at my clothes. 554 00:33:16,880 --> 00:33:18,960 So I grabbed the spanner and swung it. 555 00:33:20,480 --> 00:33:22,520 I was protecting myself. 556 00:33:24,560 --> 00:33:26,600 I thought he was going to kill me. 557 00:33:27,520 --> 00:33:29,480 'Attempted rape.' 558 00:33:29,480 --> 00:33:32,400 When did you dream that up? It's the truth. 559 00:33:32,400 --> 00:33:34,920 It happened just as she said. 560 00:33:34,920 --> 00:33:37,800 And no jury hearing that will convict her of murder. 561 00:33:38,880 --> 00:33:40,960 'Why didn't she mention rape before?' 562 00:33:40,960 --> 00:33:44,880 She didn't think she'd be believed. Really? She's no shy wallflower. 563 00:33:44,880 --> 00:33:48,600 We know McCallum asked another woman for sex in exchange for his silence. 564 00:33:48,600 --> 00:33:51,160 And we know he never went further than asking. 565 00:33:51,160 --> 00:33:53,280 Every rapist starts somewhere. 566 00:33:53,280 --> 00:33:57,480 If you can find proof within the evidence to support Emma's assertion, I'll listen. 567 00:33:57,480 --> 00:34:02,320 Until then, my duty is to the murder victim. He's still owed justice. 568 00:34:04,360 --> 00:34:07,840 So, can you make it home with what you've got on this case? 569 00:34:11,560 --> 00:34:14,560 Yeah. Good. 570 00:34:14,560 --> 00:34:16,600 No further arrangements. 571 00:34:16,600 --> 00:34:19,480 Emma Sandbrook stands trial for murder. 572 00:34:23,760 --> 00:34:25,600 Oh, by the way, 573 00:34:25,600 --> 00:34:27,880 Emma's husband has corroborated her story. 574 00:34:27,880 --> 00:34:29,440 He told her to stay away from the police. 575 00:34:29,440 --> 00:34:33,960 He disposed of the murder weapon. The police are locating it now, based on his information. 576 00:34:33,960 --> 00:34:35,920 He changed his story? 577 00:34:35,920 --> 00:34:38,080 Sweetie, don't look so disappointed. 578 00:34:38,080 --> 00:34:41,680 Not only is Emma lying, she's got others lying for her, as well. 579 00:34:41,680 --> 00:34:44,520 You're not convincing me, and you won't convince a jury. 580 00:34:44,520 --> 00:34:47,040 Lies rarely sustain under pressure, Phyllis. 581 00:34:47,040 --> 00:34:49,080 Well, we'll soon find out. 582 00:34:50,480 --> 00:34:52,400 May the best man win. 583 00:34:56,000 --> 00:35:00,880 Is it correct that in 1998 a sex worker called Debbie Kane 584 00:35:00,880 --> 00:35:03,840 complained to the Police Complaints Authority 585 00:35:03,840 --> 00:35:08,120 that she was arrested by Frank McCallum after refusing to have sex with him? 586 00:35:08,120 --> 00:35:09,960 That complaint was not upheld. 587 00:35:09,960 --> 00:35:14,800 And subsequently in 2002 a sex worker called Lisa McCormack filed a similar complaint. 588 00:35:14,800 --> 00:35:16,560 Also dismissed. 589 00:35:16,560 --> 00:35:19,240 It's easy for prostitutes to make these complaints. 590 00:35:19,240 --> 00:35:21,080 Frank wasn't that sort of bloke. 591 00:35:21,080 --> 00:35:24,720 Were complaints made against anyone else in the Vice Squad? 592 00:35:25,880 --> 00:35:27,720 Not to my knowledge, no. 593 00:35:27,720 --> 00:35:29,280 MURMURING 594 00:35:29,280 --> 00:35:31,160 Thank you. 595 00:35:31,160 --> 00:35:36,000 Did those complaints allege Detective McCallum used violence? 596 00:35:36,000 --> 00:35:38,560 Absolutely not. Do you know why they were dismissed? 597 00:35:38,560 --> 00:35:40,640 They were investigated by the PCA. 598 00:35:40,640 --> 00:35:42,680 There was an on-the-record hearing. 599 00:35:42,680 --> 00:35:45,840 They concluded there was no evidence to support the charges. 600 00:35:50,080 --> 00:35:52,480 There's no saliva in the lipstick! Sorry? 601 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 I've been back through forensics. 602 00:35:54,520 --> 00:35:59,560 The lipstick marks on Frank McCallum's body didn't contain traces of saliva. 603 00:35:59,560 --> 00:36:01,600 Contradicting Emma's evidence 604 00:36:01,600 --> 00:36:03,960 that McCallum forced her to perform oral sex. 605 00:36:03,960 --> 00:36:07,600 So I asked Forensics to check back for other inconsistencies. 606 00:36:07,600 --> 00:36:12,560 They queried why the lipstick was the only marking on McCallum's penis. 607 00:36:12,560 --> 00:36:15,400 If it had been outside of his clothes during the attack, 608 00:36:15,400 --> 00:36:17,560 it should've been splattered with blood. 609 00:36:17,560 --> 00:36:19,520 But it wasn't. 610 00:36:19,520 --> 00:36:23,600 Which means the lipstick was applied after she'd killed Frank McCallum. 611 00:36:23,600 --> 00:36:25,880 The facts undermine Emma's story. 612 00:36:25,880 --> 00:36:29,720 She was in the car, but she wasn't raped. 613 00:36:30,560 --> 00:36:32,560 KNOCK AT DOOR 614 00:36:32,560 --> 00:36:34,120 Hello? 615 00:36:34,120 --> 00:36:36,920 Hi. Erm... I'm Annie McCallum. Frank's wife. 616 00:36:36,920 --> 00:36:39,520 Oh, come in, come in! James Steel. 617 00:36:40,800 --> 00:36:44,320 I was in court this morning. I know what they're trying to do. 618 00:36:44,320 --> 00:36:47,960 Now, Frank was many things but he wasn't a rapist. 619 00:36:48,720 --> 00:36:50,560 We believe you. 620 00:36:50,560 --> 00:36:52,760 But are the jury going to believe that? 621 00:36:52,760 --> 00:36:55,800 You know, SHE killed him, and now she's lying about him. 622 00:36:55,800 --> 00:36:58,320 Who's speaking out for Frank? 623 00:36:58,320 --> 00:37:01,240 Who's defending him? We are. 624 00:37:01,240 --> 00:37:03,000 I promise. 625 00:37:03,000 --> 00:37:05,440 I thought the money came from the shop. 626 00:37:05,440 --> 00:37:09,040 I didn't think to ask questions, not when we needed it so badly. 627 00:37:10,200 --> 00:37:12,240 The money Emma earned... 628 00:37:13,080 --> 00:37:14,760 ..was a lifesaver. 629 00:37:14,760 --> 00:37:18,040 Before that, we were in massive trouble. 630 00:37:18,040 --> 00:37:20,880 If Emma's acquitted, will you let her come home? 631 00:37:22,080 --> 00:37:24,120 Yes. 632 00:37:26,360 --> 00:37:28,720 We're a family. 633 00:37:28,720 --> 00:37:30,760 Toby needs his mum. 634 00:37:32,160 --> 00:37:34,480 So, despite everything, you're here, 635 00:37:34,480 --> 00:37:37,800 giving evidence... in support of your wife. 636 00:37:39,600 --> 00:37:41,640 I don't agree with her selling sex. 637 00:37:44,040 --> 00:37:46,160 But I understand why she did it. 638 00:37:46,160 --> 00:37:49,440 She sacrificed herself, to keep the family together. 639 00:37:52,520 --> 00:37:56,720 And I'm...certain she's telling the truth about what happened in the car. 640 00:37:56,720 --> 00:37:58,760 Thank you. 641 00:38:02,000 --> 00:38:06,480 Is it difficult, being continually humiliated by your wife, Mr Sandbrook? 642 00:38:06,480 --> 00:38:09,720 Pertinent questions, Mr Steel, please. 643 00:38:09,720 --> 00:38:12,640 Emma...comes to you in tears 644 00:38:12,640 --> 00:38:17,640 and...she tells you she just killed a man who tried to rape her, 645 00:38:17,640 --> 00:38:20,520 and you tell her not to go to the police? 646 00:38:20,520 --> 00:38:22,840 I was worried they wouldn't believe her. 647 00:38:22,840 --> 00:38:27,160 You're not a stupid man. You must have known they'd find out. 648 00:38:27,160 --> 00:38:29,200 I-I-I don't... I mean, it... 649 00:38:30,400 --> 00:38:32,440 It wasn't the best decision. 650 00:38:33,440 --> 00:38:36,160 None of this is the truth, is it? 651 00:38:37,200 --> 00:38:40,240 Your wife never told you she killed Frank McCallum 652 00:38:40,240 --> 00:38:42,360 in self-defence. I told you what happened. 653 00:38:42,360 --> 00:38:45,560 She came up with the story of attempted rape after her arrest 654 00:38:45,560 --> 00:38:47,800 and demanded you go along with it. No! 655 00:38:47,800 --> 00:38:50,000 "She told me she wasn't there." 656 00:38:51,160 --> 00:38:53,680 That's from your original statement. 657 00:38:53,680 --> 00:38:55,960 Were you lying then? Or are you lying now? 658 00:38:57,080 --> 00:38:59,280 Can anything you say be believed? 659 00:39:03,280 --> 00:39:05,160 In your line of work, 660 00:39:05,160 --> 00:39:07,960 have you ever been asked to do things 661 00:39:07,960 --> 00:39:11,240 that you...didn't want to do? 662 00:39:12,800 --> 00:39:15,320 One man threatened me with a carving knife. 663 00:39:15,320 --> 00:39:19,360 I had no choice but to let him do what he wanted. 664 00:39:20,360 --> 00:39:22,400 Rape you. 665 00:39:23,600 --> 00:39:25,600 Yes. 666 00:39:28,160 --> 00:39:30,880 What would have happened if you'd refused? 667 00:39:33,360 --> 00:39:36,120 I think he might have killed me. 668 00:39:40,480 --> 00:39:45,160 Mrs Sandbrook was responsible for you becoming a prostitute? 669 00:39:45,160 --> 00:39:47,200 We discussed it together. 670 00:39:48,360 --> 00:39:53,160 It was a short-term solution to...a difficult problem. 671 00:39:53,720 --> 00:39:55,880 But you soon got used to the money? 672 00:39:55,880 --> 00:39:58,160 Neither of us were going to do it forever. 673 00:40:00,000 --> 00:40:03,600 Emma had been wanting to stop for a few months. She'd had enough. 674 00:40:04,680 --> 00:40:08,120 She wanted out before Steve discovered. 675 00:40:14,360 --> 00:40:15,960 No further questions. 676 00:40:17,200 --> 00:40:19,480 I will rise for the short adjournment. 677 00:40:19,480 --> 00:40:23,600 Members of the jury, please be back here in one hour. 678 00:40:23,600 --> 00:40:26,640 Give me Emma's police statement. 679 00:40:26,640 --> 00:40:28,960 And every statement by her husband and Kate. 680 00:40:28,960 --> 00:40:31,400 Sure. Court, rise. 681 00:40:34,760 --> 00:40:38,160 When I saw the spanner, I just grabbed it...and swung it. 682 00:40:39,840 --> 00:40:41,880 I was just trying to get him off me. 683 00:40:42,680 --> 00:40:45,280 Why didn't you go to the police? 684 00:40:45,280 --> 00:40:49,080 Because I knew they wouldn't see a mum from Barnes, just a whore. 685 00:40:50,120 --> 00:40:52,280 I was just trying to protect my family. 686 00:40:56,200 --> 00:40:58,280 Thank you, Emma. 687 00:41:01,960 --> 00:41:06,000 How many strangers have paid you to have sex with them? 688 00:41:08,440 --> 00:41:11,760 Answer the question, please, Mrs Sandbrook. 689 00:41:13,640 --> 00:41:16,840 80...maybe 90 men. 690 00:41:16,840 --> 00:41:20,480 Were you proud of being a prostitute? 691 00:41:20,480 --> 00:41:22,840 Not proud, no. 692 00:41:24,680 --> 00:41:26,440 Ashamed, then? 693 00:41:27,920 --> 00:41:29,560 Sometimes. 694 00:41:30,440 --> 00:41:34,760 Why...did you want to stop being a prostitute? 695 00:41:34,760 --> 00:41:36,800 Why do you think? 696 00:41:36,800 --> 00:41:40,560 It's your evidence we require, Mrs Sandbrook. 697 00:41:40,560 --> 00:41:42,800 I have a husband and son. 698 00:41:48,560 --> 00:41:52,880 I don't think I could... carry on living with myself if I... 699 00:41:54,200 --> 00:41:57,040 ..if I didn't stop...doing it. 700 00:41:58,080 --> 00:42:01,760 So you felt guilty and ashamed? 701 00:42:01,760 --> 00:42:04,600 Like I said, yes, sometimes I did, yes, sometimes. 702 00:42:05,560 --> 00:42:08,240 And were you worried that if your husband found out 703 00:42:08,240 --> 00:42:11,720 he might leave you, as he'd previously threatened? 704 00:42:14,160 --> 00:42:16,160 I never wanted to hurt Steve. 705 00:42:16,160 --> 00:42:22,000 So when Frank McCallum threatened to tell your husband, you had no choice but to kill him? 706 00:42:23,160 --> 00:42:26,400 No. He tried to rape me. You reached for a spanner 707 00:42:26,400 --> 00:42:29,400 and you hit him 14 times. 708 00:42:30,960 --> 00:42:34,160 14...times. 709 00:42:35,840 --> 00:42:37,680 That's a frenzied attack. 710 00:42:38,640 --> 00:42:41,440 What did he say to make you so angry? He was attacking me! 711 00:42:41,440 --> 00:42:43,520 I-I told you. He brought out all that guilt 712 00:42:43,520 --> 00:42:46,800 and shame and self-loathing you'd worked so hard to bury. No! 713 00:42:46,800 --> 00:42:49,400 You thought you were about to - I was fighting him off! 714 00:42:49,400 --> 00:42:52,040 ..be free of prostitution. He was trying to RAPE ME! 715 00:42:52,040 --> 00:42:54,360 He was threatening to destroy your life. No! 716 00:42:54,360 --> 00:42:57,520 You just said you hated your life, couldn't live with yourself. 717 00:42:57,520 --> 00:43:01,640 All that rage came flooding out. No! That is not how it was! 718 00:43:01,640 --> 00:43:04,560 Was he still talking, after the first blow with the spanner? 719 00:43:04,560 --> 00:43:07,480 Second? Third? Or - I don't know. I can't remember! 720 00:43:07,480 --> 00:43:09,480 Was he still threatening to tell Steve 721 00:43:09,480 --> 00:43:12,160 when you hit him the fifth time, the seventh, the ninth? 722 00:43:12,160 --> 00:43:16,160 It was fast. I don't know. When did he lose consciousness? 723 00:43:16,160 --> 00:43:19,200 When you could've got out of the car if you'd wished. 724 00:43:19,200 --> 00:43:21,640 The 11th blow or the 13th? I don't know. 725 00:43:21,640 --> 00:43:24,760 Because your story is a lie, isn't it, Mrs Sandbrook? No! 726 00:43:24,760 --> 00:43:27,920 He was trying to rape me. After you killed him, you panicked. 727 00:43:27,920 --> 00:43:33,400 You altered the scene to make it look like a prostitute's attack by applying lipstick to his dead body. 728 00:43:33,400 --> 00:43:35,960 No, I did not! Forensic tests found no saliva 729 00:43:35,960 --> 00:43:38,080 traces in the lipstick. 730 00:43:38,080 --> 00:43:40,160 MURMURING 731 00:43:42,120 --> 00:43:44,160 You didn't attack him in self-defence. 732 00:43:44,160 --> 00:43:46,640 If that was true, 733 00:43:46,640 --> 00:43:49,200 you would've fled, the moment you'd fought him off. 734 00:43:49,200 --> 00:43:53,240 You killed him because he threatened to expose you as a prostitute. No. 735 00:43:53,240 --> 00:43:55,080 No. 736 00:43:55,960 --> 00:43:58,000 No. 737 00:43:59,600 --> 00:44:01,640 Defendant, please rise. 738 00:44:05,560 --> 00:44:09,680 Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed? 739 00:44:10,720 --> 00:44:12,280 Yes. 740 00:44:12,280 --> 00:44:15,760 In relation to the count of the murder of Frank McCallum, 741 00:44:15,760 --> 00:44:18,480 do you find the defendant guilty or not guilty? 742 00:44:18,480 --> 00:44:20,440 Guilty. 743 00:44:20,440 --> 00:44:22,760 MURMURING 744 00:44:53,880 --> 00:44:56,480 I can't help thinking about Emma's family. 745 00:44:56,480 --> 00:45:00,640 Why did Emma force us to trial? She could've taken our first offer. 746 00:45:02,600 --> 00:45:04,680 There's always more than one victim. 747 00:45:04,680 --> 00:45:07,920 But it was the right verdict for Frank McCallum. 748 00:45:08,480 --> 00:45:10,520 Justice has been done. 749 00:45:26,320 --> 00:45:28,360 Subtitles by ITV SignPost 67467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.