All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S15E08.Military.Justice.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,789 --> 00:00:07,007 . 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,270 male narrator: IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 3 00:00:09,313 --> 00:00:10,880 SEXUALLY BASED OFFENSES ARE CONSIDERED 4 00:00:10,923 --> 00:00:12,534 ESPECIALLY HEINOUS. 5 00:00:12,577 --> 00:00:15,058 IN NEW YORK CITY, THE DEDICATED DETECTIVES 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,278 WHO INVESTIGATE THESE VICIOUS FELONIES ARE MEMBERS 7 00:00:17,321 --> 00:00:20,411 OF AN ELITE SQUAD KNOWN AS THE SPECIAL VICTIMS UNIT. 8 00:00:20,455 --> 00:00:23,327 THESE ARE THEIR STORIES. 9 00:00:23,371 --> 00:00:25,025 - MA'AM, MA'AM. - DON'T TOUCH ME. 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,287 - PLEASE GET BACK INSIDE THE CAR. 11 00:00:26,330 --> 00:00:28,202 - DO YOU WANT ME TO WALK IN A STRAIGHT LINE? 12 00:00:28,245 --> 00:00:29,638 'CAUSE I CAN WALK IN A STRAIGHT LINE. 13 00:00:29,681 --> 00:00:31,161 - JUST GET BACK IN THE CAR NOW FOR ME, PLEASE. 14 00:00:31,205 --> 00:00:33,163 - MY GRANDFATHER WAS AT THE BATAAN DEATH MARCH, 15 00:00:33,207 --> 00:00:35,426 SO HELL YEAH, I CAN WALK IN A STRAIGHT LINE. 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,080 OKAY, I AM A THIRD-GENERATION MEMBER 17 00:00:37,124 --> 00:00:38,255 OF THE UNITED STATES MILITARY. 18 00:00:38,299 --> 00:00:39,430 - MA'AM, I'M GONNA NEED TO PUT YOUR ARMS-- 19 00:00:39,474 --> 00:00:41,737 - MY GRANDFATHER DIED IN WORLD WAR II. 20 00:00:41,780 --> 00:00:44,044 MY TWO BROTHERS WERE IN THE MARINES. 21 00:00:44,087 --> 00:00:46,394 MY FATHER SERVED IN THREE WARS! 22 00:00:46,437 --> 00:00:50,789 I AM AN OFFICER IN THE UNITED STATES COAST GUARD! 23 00:00:50,833 --> 00:00:53,270 I AM A U.S. CITIZEN! 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,011 YOU CANNOT ARREST ME! 25 00:00:55,055 --> 00:00:57,144 I NEED TO GET BACK TO MY SECTOR! 26 00:00:57,187 --> 00:00:58,580 YOU CANNOT ARREST ME! 27 00:00:58,623 --> 00:01:00,451 - AMELIA ALBERS, 28 00:01:00,495 --> 00:01:02,236 DRIVING THE WRONG WAY UP A ONE-WAY STREET, 29 00:01:02,279 --> 00:01:03,889 I STOPPED HER. 30 00:01:03,933 --> 00:01:05,848 SHE GOT BELLIGERENT. 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,371 I MEAN, SOMETHING HAPPENED TO HER, 32 00:01:07,415 --> 00:01:09,417 BUT SHE WON'T SAY. 33 00:01:17,512 --> 00:01:21,429 - ENSIGN ALBERS, WE'RE SVU DETECTIVES. 34 00:01:21,472 --> 00:01:24,084 - I JUST HAVE TO GET BACK TO SECTOR SHEEPSHEAD BAY. 35 00:01:24,127 --> 00:01:25,389 - ENSIGN... 36 00:01:25,433 --> 00:01:29,350 AMELIA, AMELIA, CAN YOU LOOK AT ME? 37 00:01:29,393 --> 00:01:31,221 - I'M AN ENSIGN IN THE U.S. COAST GUARD. 38 00:01:31,265 --> 00:01:32,222 - LISTEN TO ME. 39 00:01:32,266 --> 00:01:34,268 YOU MAY HAVE BEEN ASSAULTED. 40 00:01:34,311 --> 00:01:35,921 YOU'RE BLEEDING. WE NEED TO GET YOU TO A HOSPITAL. 41 00:01:35,965 --> 00:01:38,750 - I'M U.A. I'M-- 42 00:01:38,794 --> 00:01:40,535 I CAN'T GO TO A HOSPITAL. 43 00:01:40,578 --> 00:01:42,014 - UNAUTHORIZED ABSENCE. 44 00:01:42,058 --> 00:01:44,365 - OKAY, AMELIA, YOU'RE GONNA BE OKAY, 45 00:01:44,408 --> 00:01:46,932 BUT CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED? 46 00:01:46,976 --> 00:01:50,806 - IT WAS MY FAULT. 47 00:01:50,849 --> 00:01:53,939 PLEASE DON'T LET ANYBODY IN MY SECTOR FIND OUT. 48 00:01:53,983 --> 00:01:56,159 - AMELIA, WERE YOU RAPED? 49 00:02:05,386 --> 00:02:08,345 [dramatic music] 50 00:02:08,389 --> 00:02:16,397 โ™ช 51 00:02:52,998 --> 00:02:53,216 . 52 00:02:53,260 --> 00:02:55,914 - SEVERE VAGINAL AND RECTAL TRAUMA, TORN PERINEAL TISSUE, 53 00:02:55,958 --> 00:02:57,786 SWOLLEN LARYNX POSSIBLY FROM A CHOKE HOLD, 54 00:02:57,829 --> 00:02:59,266 ABRASIONS ON HER BACK AND BUTTOCKS. 55 00:02:59,309 --> 00:03:00,963 - BRUTAL ASSAULT. - MORE THAN ONE PERSON? 56 00:03:01,006 --> 00:03:02,573 - I THINK SO. 57 00:03:02,617 --> 00:03:04,619 CIRCUMFERENTIAL BRUISING AND LIGAMENT TEARS ON HER WRISTS? 58 00:03:04,662 --> 00:03:06,055 - IS SHE ABLE TO TALK TO US? 59 00:03:06,098 --> 00:03:08,057 - SHE'S SOBERING UP. WE HAD TO PUMP HER STOMACH. 60 00:03:08,100 --> 00:03:09,580 WE COULDN'T EVEN GIVE HER PAINKILLERS AT FIRST 61 00:03:09,624 --> 00:03:13,323 BECAUSE HER BLOOD-ALCOHOL WAS TOO HIGH. 62 00:03:13,367 --> 00:03:15,934 - AMELIA, 63 00:03:15,978 --> 00:03:18,154 HOW YOU DOING? 64 00:03:18,198 --> 00:03:20,200 - BETTER, I GUESS. 65 00:03:20,243 --> 00:03:21,766 - WE NEED TO TALK ABOUT WHAT HAPPENED. 66 00:03:21,810 --> 00:03:23,159 - NOW? 67 00:03:23,203 --> 00:03:25,770 NO, 'CAUSE I HAVE TO GET BACK TO SECTOR. 68 00:03:25,814 --> 00:03:27,207 - THAT CAN'T HAPPEN RIGHT AWAY. 69 00:03:27,250 --> 00:03:28,338 TECHNICALLY YOU'RE STILL 70 00:03:28,382 --> 00:03:29,861 AWAITING ARRAIGNMENT FOR YOUR D.U.I. 71 00:03:29,905 --> 00:03:31,994 - WELL, THERE'S NO POINT, REALLY. 72 00:03:32,037 --> 00:03:34,257 I DON'T KNOW WHO THEY ARE. 73 00:03:34,301 --> 00:03:35,998 - OH, SO YOU WERE ASSAULTED BY STRANGERS? 74 00:03:36,041 --> 00:03:39,262 - I GUESS SO. 75 00:03:39,306 --> 00:03:40,524 YEAH, I DRANK A LOT. 76 00:03:40,568 --> 00:03:43,484 I WAS IN OFFICER CANDIDATE SCHOOL FOR A YEAR, 77 00:03:43,527 --> 00:03:46,617 ON DUTY FOR THE PAST SIX MONTHS. 78 00:03:46,661 --> 00:03:51,056 I GUESS I MUST HAVE JUST LOST MY TOLERANCE FOR ALCOHOL. 79 00:03:51,100 --> 00:03:52,971 - SO CAN YOU TELL US WHAT-- 80 00:03:53,015 --> 00:03:54,886 WHAT YOU WERE DOING DOWNTOWN? 81 00:03:54,930 --> 00:03:58,281 - ME AND A FEW OF THE OTHER GUYS WERE DOING 82 00:03:58,325 --> 00:04:01,110 A RECRUITING SHOW-AND-TELL AT FEDERAL PLAZA. 83 00:04:01,153 --> 00:04:04,244 - AND AFTER THAT? 84 00:04:04,287 --> 00:04:06,985 - WE WENT TO A BAR TO BLOW OFF SOME STEAM. 85 00:04:07,029 --> 00:04:08,639 - "WE"? 86 00:04:08,683 --> 00:04:11,468 - ME AND A FEW OF THE GUYS FROM SECTOR. 87 00:04:11,512 --> 00:04:13,122 - WE'LL NEED THEIR NAMES. 88 00:04:13,165 --> 00:04:15,298 - OKAY, BUT THEY ALL WENT BACK. 89 00:04:15,342 --> 00:04:17,735 I DON'T THINK IT'LL BE ANY HELP. 90 00:04:17,779 --> 00:04:20,216 - AMELIA, DO YOU REMEMBER LEAVING THE BAR? 91 00:04:20,260 --> 00:04:21,826 DO YOU REMEMBER IF YOU WERE WITH ANYONE? 92 00:04:21,870 --> 00:04:23,480 - MM, I DON'T KNOW. 93 00:04:23,524 --> 00:04:25,308 I WAS DANCING, YOU KNOW, 94 00:04:25,352 --> 00:04:28,268 WITH, UH... 95 00:04:28,311 --> 00:04:30,313 SOME GUYS FROM THE KITCHEN. 96 00:04:30,357 --> 00:04:33,055 - CAN YOU DESCRIBE THEM? 97 00:04:33,098 --> 00:04:35,579 - THEY WERE MEXICAN, MAYBE. 98 00:04:37,233 --> 00:04:39,061 LOOK, I NEED TO GO. I'M IN TROUBLE. 99 00:04:39,104 --> 00:04:40,454 I MISSED MY CURFEW. 100 00:04:40,497 --> 00:04:43,239 - IS THERE ANYBODY IN THE AREA THAT YOU CAN CALL, 101 00:04:43,283 --> 00:04:45,197 ANY FAMILY OR FRIENDS? 102 00:04:47,069 --> 00:04:51,160 - MY MOM, SHE LIVES IN ANNAPOLIS. 103 00:04:51,203 --> 00:04:55,469 CAN YOU TELL HER NOT TO TELL MY FATHER, PLEASE? 104 00:04:55,512 --> 00:04:57,906 [whispers] HE'LL BE SO DISAPPOINTED. 105 00:04:57,949 --> 00:05:03,346 - AMELIA, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 106 00:05:06,088 --> 00:05:08,264 - I'M AN ENSIGN. 107 00:05:08,308 --> 00:05:13,095 I AM SUPPOSED TO BE ABLE TO TAKE CARE OF MYSELF. 108 00:05:13,138 --> 00:05:14,749 MY TWO BROTHERS ARE MARINES! 109 00:05:14,792 --> 00:05:18,143 MY THREE--MY FATHER SERVED IN THREE WARS! 110 00:05:18,187 --> 00:05:20,668 - THIS GIRL'S A MILITARY BRAT. 111 00:05:20,711 --> 00:05:22,017 - MILITARY ROYALTY. 112 00:05:22,060 --> 00:05:24,454 HER FATHER'S AN ADMIRAL IN THE COAST GUARD, 113 00:05:24,498 --> 00:05:27,152 WORKS WITH A.I.T.s-- ADVANCED INTERDICTION TEAMS. 114 00:05:27,196 --> 00:05:28,545 RIGHT NOW, HE'S ON A U.S. NAVY DESTROYER 115 00:05:28,589 --> 00:05:30,068 IN THE GULF OF MEXICO. 116 00:05:30,112 --> 00:05:31,548 - AN ADMIRAL'S DAUGHTER 117 00:05:31,592 --> 00:05:33,071 COMES INTO OUR CITY AND GETS GANG-RAPED. 118 00:05:33,115 --> 00:05:34,899 1PP WANTS ANSWERS FAST. 119 00:05:34,943 --> 00:05:36,771 - WELL, THEY'RE NOT GONNA GET IT FROM HER. 120 00:05:36,814 --> 00:05:38,163 - AND WHAT ABOUT THE GUYS SHE CAME IN WITH? 121 00:05:38,207 --> 00:05:40,340 - OH, THEY'RE BACK ON THEIR BASE. 122 00:05:40,383 --> 00:05:41,341 - WELL, MILITARY AND RAPE-- 123 00:05:41,384 --> 00:05:43,517 THEY WON'T BE HAPPY TO SEE US. 124 00:05:43,560 --> 00:05:45,257 - WELL, THAT'S TOO BAD. 125 00:05:45,301 --> 00:05:46,998 WE'RE INVESTIGATING AN ASSAULT 126 00:05:47,042 --> 00:05:48,609 ON ONE OF THEIR OWN. 127 00:05:48,652 --> 00:05:51,438 THEY'LL COOPERATE. 128 00:05:59,446 --> 00:06:01,535 - DETECTIVE TUTUOLA, SVU. 129 00:06:01,578 --> 00:06:04,364 THIS IS CAPTAIN CRAGEN AND DETECTIVE ROLLINS. 130 00:06:04,407 --> 00:06:07,541 DETECTIVE BENSON AND AMARO ARE BEHIND ME. 131 00:06:07,584 --> 00:06:09,891 I'M GETTING PTSD JUST SITTING HERE. 132 00:06:09,934 --> 00:06:11,414 - HOW LONG DID YOU SERVE? 133 00:06:11,458 --> 00:06:13,851 - ARMY RANGER, TWO TOURS. 134 00:06:13,895 --> 00:06:19,030 YOU THINK NYPD'S GOT A LOT OF PAPERWORK. 135 00:06:21,598 --> 00:06:23,295 - THIS IS AWFUL. 136 00:06:23,339 --> 00:06:25,428 I TRIED TO MAKE ALBERS GIVE ME HER CAR KEYS. 137 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 SHE SLAPPED ME. 138 00:06:26,603 --> 00:06:28,997 - OKAY. SO WHERE WERE YOU DRINKING? 139 00:06:29,040 --> 00:06:32,304 - SEA HORSE BAR & GRILL. - WHAT TIME DID YOU GET THERE? 140 00:06:32,348 --> 00:06:36,396 - UH, I DON'T KNOW. AT 9:00, MAYBE? 141 00:06:36,439 --> 00:06:37,527 - IS SHE USUALLY A BIG DRINKER? 142 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 - I DON'T KNOW, BUT SHE WAS LAST NIGHT. 143 00:06:39,094 --> 00:06:41,226 SHE WAS DOING SHOTS, HITTING IT HARD 144 00:06:41,270 --> 00:06:43,011 AFTER THE DOG-AND-PONY SHOW. 145 00:06:43,054 --> 00:06:44,012 - ANYONE AT THE BAR HITTING ON HER? 146 00:06:44,055 --> 00:06:45,317 - IT WAS THE OTHER WAY AROUND. 147 00:06:45,361 --> 00:06:47,537 SHE WAS LETTING LOOSE, DANCING ON THE TABLES. 148 00:06:47,581 --> 00:06:49,017 - AND YOU GUYS DIDN'T GET HER OUT OF THERE? 149 00:06:49,060 --> 00:06:50,192 - I TRIED. 150 00:06:50,235 --> 00:06:52,194 SHE TOLD ME TO GO EFF MYSELF. 151 00:06:52,237 --> 00:06:54,065 WHEN WE LEFT THE BAR, SHE WAS TWERKING IT 152 00:06:54,109 --> 00:06:55,676 WITH TWO MEXICAN COOKS. 153 00:06:55,719 --> 00:06:58,505 - WHAT EVER HAPPENED TO NEVER LEAVING A MAN BEHIND? 154 00:06:58,548 --> 00:07:00,855 - SHE'S NOT A MAN, DETECTIVE. 155 00:07:00,898 --> 00:07:04,162 WOMAN TELLS YOU TO GO AWAY, YOU GO AWAY. 156 00:07:04,206 --> 00:07:07,296 - IT WAS 1:00 A.M. BY THE TIME WE GOT BACK. 157 00:07:07,339 --> 00:07:08,428 IT'S IN THE LOG BOOK. 158 00:07:08,471 --> 00:07:10,691 - YOU WERE WITH AMELIA THE WHOLE TIME? 159 00:07:10,734 --> 00:07:12,562 - WELL, NOT REALLY. 160 00:07:12,606 --> 00:07:14,390 - HOW DO YOU MEAN, "NOT REALLY"? 161 00:07:14,434 --> 00:07:17,175 - AMELIA'S IN ENOUGH TROUBLE ALREADY. 162 00:07:17,219 --> 00:07:19,613 - SHE'S BEEN BRUTALIZED. 163 00:07:19,656 --> 00:07:22,267 AMELIA'S IN THE HOSPITAL. 164 00:07:22,311 --> 00:07:25,270 I DON'T SEE WHAT KIND OF TROUBLE SHE COULD POSSIBLY BE IN. 165 00:07:25,314 --> 00:07:26,968 - SHE'S IN IT PRETTY DEEP WITH THE COMMANDER 166 00:07:27,011 --> 00:07:29,884 FOR MISSING CURFEW. 167 00:07:29,927 --> 00:07:34,192 - I WAS SICKENED WHEN I HEARD ABOUT THIS, 168 00:07:34,236 --> 00:07:36,194 BUT SHE WAS A TRAIN WRECK. 169 00:07:36,238 --> 00:07:37,282 - HOW SO? 170 00:07:37,326 --> 00:07:39,023 - ALBERS IS UNDER A LOT OF PRESSURE. 171 00:07:39,067 --> 00:07:42,287 EVEN NOW IT IS NOT EASY BEING A WOMAN ON A SHIP, 172 00:07:42,331 --> 00:07:43,854 AND I'VE ALREADY BEEN CUTTING HER BREAKS 173 00:07:43,898 --> 00:07:45,247 AS A COURTESY TO HER FATHER. 174 00:07:45,290 --> 00:07:47,249 - THE ADMIRAL. 175 00:07:47,292 --> 00:07:49,860 SO IT'S COMMON KNOWLEDGE THAT SHE'S HIS DAUGHTER? 176 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 - OH, I'D SAY SO. 177 00:07:52,297 --> 00:07:54,212 HE'S A LEGEND AND A GOOD MAN. 178 00:07:54,256 --> 00:07:55,518 I SERVED UNDER HIM. 179 00:07:55,562 --> 00:07:57,520 I HAVE BEEN TRYING TO REACH HIM, 180 00:07:57,564 --> 00:07:59,522 BUT IT'S NOT GOING TO BE AN EASY CONVERSATION. 181 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 - IT NEVER IS. 182 00:08:01,045 --> 00:08:02,482 - AND IT'S NOT JUST THE ATTACK. 183 00:08:02,525 --> 00:08:05,006 HE WILL UNDERSTAND WHAT THIS MEANS 184 00:08:05,049 --> 00:08:06,268 FOR HER STANDING HERE. 185 00:08:06,311 --> 00:08:07,269 IT'S A SHAME. 186 00:08:07,312 --> 00:08:10,141 - WITH ALL DUE RESPECT, 187 00:08:10,185 --> 00:08:13,362 WHAT DOES HER GANG RAPE HAVE TO DO WITH HER STANDING? 188 00:08:13,405 --> 00:08:16,539 - SHE WAS PUBLICLY INTOXICATED. 189 00:08:16,583 --> 00:08:20,108 SHE WAS ARRESTED FOR D.U.I. 190 00:08:20,151 --> 00:08:22,545 SHE'S SUPPOSED TO BE WITH A BUDDY AT ALL TIMES OFF BASE. 191 00:08:22,589 --> 00:08:26,593 ALL THIS SHOWS VERY POOR JUDGMENT ON HER PART. 192 00:08:26,636 --> 00:08:28,159 - SHE WAS GANG-RAPED, 193 00:08:28,203 --> 00:08:30,684 AND HE CALLS IT "POOR JUDGMENT ON HER PART." 194 00:08:30,727 --> 00:08:32,337 - EASY, OLIVIA, IT'S NOT OUR TURF. 195 00:08:32,381 --> 00:08:34,557 - THEY DON'T WANT WOMEN HERE IN THE FIRST PLACE. 196 00:08:34,601 --> 00:08:36,733 SHE GETS RAPED, THEY'RE GONNA USE IT TO END HER CAREER. 197 00:08:36,777 --> 00:08:39,127 - HER BUDDIES THREW AMELIA UNDER THE BUS. 198 00:08:39,170 --> 00:08:41,608 - THEY CLAIM THAT THEY TRIED TO STOP HER FROM DRIVING, 199 00:08:41,651 --> 00:08:43,566 BUT THEY'RE BLAMING HER FOR BEING DRUNK AND BELLIGERENT. 200 00:08:43,610 --> 00:08:45,873 - DID ANYBODY GIVE US ANYTHING USEFUL? 201 00:08:45,916 --> 00:08:47,135 - WELL, WOOTEN SAID WHEN THEY LEFT THE BAR, 202 00:08:47,178 --> 00:08:49,093 SHE WAS DIRTY-DANCING WITH THE COOKS. 203 00:08:49,137 --> 00:08:50,704 - THERE MAY BE SOME TRUTH TO THAT. 204 00:08:50,747 --> 00:08:54,055 - WELL, IF THERE IS, IT WENT DOWNHILL FROM THERE FAST. 205 00:08:54,098 --> 00:08:56,231 LET'S FIND OUT WHAT HAPPENED. 206 00:08:58,320 --> 00:09:00,191 - DOWN HERE AT NIGHT, IT'S LIKE A GHOST TOWN. 207 00:09:00,235 --> 00:09:02,280 - AMELIA COULD HAVE BEEN ATTACKED ANYWHERE. 208 00:09:02,324 --> 00:09:03,673 - YEAH, BUT, I MEAN, SHE HAD 209 00:09:03,717 --> 00:09:06,110 BROKEN-UP GLASS AND GRAVEL IN HER BACK. 210 00:09:06,154 --> 00:09:07,677 [musical ringtone] THEY HAD HER ON THE GROUND. 211 00:09:07,721 --> 00:09:10,201 - OH, IT'S D.C. CALLING. 212 00:09:10,245 --> 00:09:13,204 SORRY, EXCUSE ME. 213 00:09:13,248 --> 00:09:14,641 MARIA, EVERYTHING OKAY? 214 00:09:14,684 --> 00:09:17,905 - HEY, QUICK FAVOR, CAN YOU TAKE ZARA THIS WEEKEND? 215 00:09:17,948 --> 00:09:21,343 - OH, FOR FRIDAY? YEAH, OKAY. 216 00:09:21,386 --> 00:09:23,737 BUT I CAN'T GO DOWN TO GET HER. WHY, WHAT'S UP? 217 00:09:23,780 --> 00:09:25,913 - I JUST NEED TO SWITCH SOME STUFF AROUND. 218 00:09:25,956 --> 00:09:27,001 I CAN BRING HER TO YOU. 219 00:09:27,044 --> 00:09:29,699 - SURE, BUT LISTEN-- - OKAY, THANKS. 220 00:09:29,743 --> 00:09:31,266 YOU KNOW WHAT, I'M GETTING ANOTHER CALL. 221 00:09:31,309 --> 00:09:34,356 I GOT TO GO. TALK TO YOU LATER. 222 00:09:35,792 --> 00:09:37,228 - EVERYTHING ALL RIGHT? 223 00:09:37,272 --> 00:09:41,232 - A WORD OF ADVICE-- DON'T GET DIVORCED. 224 00:09:41,276 --> 00:09:43,365 - THINK I'M GOOD. 225 00:09:45,106 --> 00:09:46,586 HEY, YOU REMEMBER HER? 226 00:09:46,629 --> 00:09:48,544 - YEAH, I REMEMBER CUTTING HER OFF. 227 00:09:48,588 --> 00:09:50,111 SHE WAS HAMMERED. 228 00:09:50,154 --> 00:09:52,287 - DID YOU SEE HER WITH ANYONE? 229 00:09:52,330 --> 00:09:54,115 - MORE LIKE EVERYONE. 230 00:09:54,158 --> 00:09:56,117 SHE WAS DOWNING SHOTS AS FAST AS GUYS ORDERED THEM. 231 00:09:56,160 --> 00:09:57,509 - WELL, WE'LL NEED THE BAR RECEIPTS FROM THE OTHER NIGHT 232 00:09:57,553 --> 00:09:59,207 AND ANY SURVEILLANCE FOOTAGE. 233 00:09:59,250 --> 00:10:00,904 - RECEIPTS? CASH ONLY. 234 00:10:00,948 --> 00:10:02,906 AND WE DON'T HAVE A SECURITY CAMERA. 235 00:10:02,950 --> 00:10:05,300 - WHAT CAN YOU TELL US ABOUT YOUR KITCHEN STAFF, THE COOKS? 236 00:10:05,343 --> 00:10:06,301 - JESUS AND OZZIE? 237 00:10:06,344 --> 00:10:08,085 WELL, OZZIE'S NEW, 238 00:10:08,129 --> 00:10:10,218 BUT THEY'RE BOTH GREAT. 239 00:10:10,261 --> 00:10:11,045 JESUS! OZZIE! 240 00:10:11,088 --> 00:10:14,178 POLICE HAVE QUESTIONS. 241 00:10:14,222 --> 00:10:16,441 - [speaking Spanish] 242 00:10:16,485 --> 00:10:17,747 GOT A RUNNER! - GOT THE FRONT. 243 00:10:17,791 --> 00:10:20,184 - STAY RIGHT HERE WITH ME. 244 00:10:24,101 --> 00:10:26,190 - [grunts] 245 00:10:26,234 --> 00:10:28,758 - STAY DOWN! - STAY DOWN! 246 00:10:28,802 --> 00:10:30,325 GIVE ME YOUR HAND. 247 00:10:30,368 --> 00:10:32,762 - YOU WERE DANCING, ONE THING LED TO ANOTHER-- 248 00:10:32,806 --> 00:10:34,546 - NO, WE DIDN'T RAPE HER. 249 00:10:34,590 --> 00:10:36,244 SHE CAME BACK IN HERE PUTTING HER CHI-CHIS 250 00:10:36,287 --> 00:10:37,680 UP IN MY FACE. 251 00:10:37,724 --> 00:10:39,987 I FIGURED SHE WAS TRYING TO MAKE HER BUDDIES HOT. 252 00:10:40,030 --> 00:10:43,077 - "HER BUDDIES"? THEY WERE WATCHING? 253 00:10:43,120 --> 00:10:44,513 - SOME NAVY DUDES OR SOMETHING. 254 00:10:44,556 --> 00:10:47,081 BUZZ CUTS, BUYING SHOTS, DANCING IT UP. 255 00:10:47,124 --> 00:10:48,865 - OKAY, DID YOU SEE WHO SHE LEFT WITH? 256 00:10:48,909 --> 00:10:50,301 - NO, THE KITCHEN CLOSES EARLY. 257 00:10:50,345 --> 00:10:51,912 SHE WAS STILL AT THE BAR WHEN WE LEFT. 258 00:10:51,955 --> 00:10:53,130 - ALL RIGHT, THAT'S YOUR STORY. 259 00:10:53,174 --> 00:10:55,219 - WE DIDN'T DO THIS. 260 00:10:59,136 --> 00:11:01,225 - COULD ANY OF THESE MEN 261 00:11:01,269 --> 00:11:05,055 BE THE ONES THAT YOU DANCED WITH IN THE KITCHEN? 262 00:11:05,099 --> 00:11:06,796 - MAYBE HIM. 263 00:11:06,840 --> 00:11:10,234 - HIM. - AND HIM. 264 00:11:10,278 --> 00:11:12,672 - OKAY, GOOD. 265 00:11:12,715 --> 00:11:14,499 - COULD THEY HAVE ATTACKED YOU? 266 00:11:14,543 --> 00:11:16,153 - LOOK, I'M NOT SURE IT WAS THEM. 267 00:11:16,197 --> 00:11:17,198 OKAY? IT WAS DARK. 268 00:11:17,241 --> 00:11:18,286 THE WAY THEY PINNED ME DOWN, 269 00:11:18,329 --> 00:11:22,116 I COULDN'T REALLY SEE THEIR FACES. 270 00:11:22,159 --> 00:11:25,119 [sighs] LOOK, MAYBE WE SHOULD JUST LET THIS GO. 271 00:11:25,162 --> 00:11:26,511 I DON'T REMEMBER. THERE'S NO POINT. 272 00:11:26,555 --> 00:11:28,862 - BUT YOU DO REMEMBER THAT THEY PINNED YOU DOWN. 273 00:11:28,905 --> 00:11:32,082 - I-I DON'T WANT TO WRONGLY ACCUSE SOMEBODY. 274 00:11:32,126 --> 00:11:33,823 - I UNDERSTAND. 275 00:11:33,867 --> 00:11:34,868 - BECAUSE THE COOK SAID THAT YOU WERE STILL 276 00:11:34,911 --> 00:11:36,696 IN THAT BAR WHEN THEY LEFT. 277 00:11:36,739 --> 00:11:39,263 - YEAH? 278 00:11:39,307 --> 00:11:40,830 OKAY, SO WHAT? 279 00:11:40,874 --> 00:11:42,745 - SO WERE THE GUYS FROM THE BASE WITH YOU? 280 00:11:42,789 --> 00:11:44,747 - THEY DIDN'T LOG BACK IN UNTIL 1:00 A.M. 281 00:11:44,791 --> 00:11:46,227 - OKAY, WELL, MAYBE THEY WENT SOMEPLACE ELSE. 282 00:11:46,270 --> 00:11:48,359 - OR MAYBE THEY GOT YOU DRUNK 283 00:11:48,403 --> 00:11:49,970 AND FIGURED THEY COULD DO WHATEVER THEY WANTED TO DO. 284 00:11:50,013 --> 00:11:52,059 - NO, I LET MYSELF GET DRUNK, OKAY? 285 00:11:52,102 --> 00:11:53,669 WE WERE DANCING AND-- 286 00:11:53,713 --> 00:11:56,280 OKAY, SO MAYBE WE MADE OUT A LITTLE BIT. 287 00:11:56,324 --> 00:11:58,152 - "MADE OUT"? WHAT DOES THAT MEAN? 288 00:11:58,195 --> 00:12:00,763 - WE WERE JUST DANCING CLOSELY. 289 00:12:00,807 --> 00:12:03,723 - AND? 290 00:12:03,766 --> 00:12:05,942 - LIPITT STARTED KISSING ME, 291 00:12:05,986 --> 00:12:11,208 AND WOOTEN PUT HIS HAND UP MY SKIRT. 292 00:12:11,252 --> 00:12:12,296 - AND THEN WHAT HAPPENED, AMELIA? 293 00:12:12,340 --> 00:12:14,951 - I CAN'T SAY! 294 00:12:17,737 --> 00:12:21,044 - DID THEY RAPE YOU? 295 00:12:21,088 --> 00:12:23,525 - [sobbing] I'M GOING TO GET DISHONORABLY DISCHARGED. 296 00:12:23,568 --> 00:12:25,788 I'M GOING TO LET MY FAMILY DOWN, MY FATHER. 297 00:12:25,832 --> 00:12:30,184 - I KNOW HOW HARD THIS IS, 298 00:12:30,227 --> 00:12:34,144 BUT YOU GOT TO TRY TO FIND A WAY TO DEAL WITH IT, OKAY? 299 00:12:34,188 --> 00:12:37,365 - I SHOULD HAVE JUST TAKEN IT. 300 00:12:37,408 --> 00:12:39,541 I SHOULD HAVE LET THEM DO WHAT THEY DID TO ME, 301 00:12:39,584 --> 00:12:42,587 AND I SHOULD HAVE JUST SHUT UP ABOUT IT. 302 00:12:53,685 --> 00:12:53,903 . 303 00:12:53,947 --> 00:12:56,863 - SO AMELIA SAYS SHE WAS RAPED BY LIPITT, WOOTEN, AND GRAVER. 304 00:12:56,906 --> 00:12:58,299 - HOW'D IT HAPPEN? 305 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 - THEY GOT HER DRUNK, 306 00:12:59,866 --> 00:13:01,955 BROUGHT HER UNDER THE FDR, JUMPED HER, AND TOOK TURNS. 307 00:13:01,998 --> 00:13:03,434 - AND LEFT HER LYING THERE. 308 00:13:03,478 --> 00:13:05,741 - WELL, SHE INITIALLY MENTIONED THE TWO COOKS. 309 00:13:05,785 --> 00:13:07,221 DO WE BELIEVE HER NOW? 310 00:13:07,264 --> 00:13:09,136 - THE COAST GUARD HAS A PATTERN OF GIVING RAPE VICTIMS 311 00:13:09,179 --> 00:13:11,051 PERSONALITY DISORDER DISCHARGES. 312 00:13:11,094 --> 00:13:12,748 SHE WAS AFRAID TO DISCLOSE. 313 00:13:12,792 --> 00:13:16,839 - UNDER THE FDR, SO THERE'S NO SURVEILLANCE FOOTAGE. 314 00:13:16,883 --> 00:13:17,797 WHAT ABOUT THE DNA? 315 00:13:17,840 --> 00:13:19,276 - THERE'S NO HITS IN CODIS, 316 00:13:19,320 --> 00:13:20,887 BUT THESE GUYS WOULDN'T BE IN CODIS. 317 00:13:20,930 --> 00:13:22,845 - WHAT, SWAB 'EM AND BRING 'EM IN? 318 00:13:22,889 --> 00:13:25,195 - HOLD OFF. 319 00:13:25,239 --> 00:13:28,677 LET'S TAKE ANOTHER RUN BEFORE THEY KNOW THEY'RE SUSPECTS. 320 00:13:34,901 --> 00:13:38,948 - DETECTIVES, I'M SORRY FOR YOUR WASTED TRIP, 321 00:13:38,992 --> 00:13:42,691 BUT LIPITT, WOOTEN, AND GRAVER ARE OFF BASE. 322 00:13:42,734 --> 00:13:43,910 - WHERE ARE THEY? 323 00:13:43,953 --> 00:13:45,520 - I THOUGHT YOU HAD SUSPECTS IN CUSTODY. 324 00:13:45,563 --> 00:13:46,782 - WELL, WE WERE HOPING THEY COULD HELP WITH THE I.D. 325 00:13:46,826 --> 00:13:47,783 CAN YOU GET THEM BACK? 326 00:13:47,827 --> 00:13:49,654 - NO, NO, I'M SORRY. 327 00:13:49,698 --> 00:13:51,743 THEY JUST LEFT FOR A SIX-WEEK TRAINING MISSION 328 00:13:51,787 --> 00:13:54,746 ON A CUTTER OFF THE COAST OF SOMALIA. 329 00:13:54,790 --> 00:13:57,140 - I CALLED YOUR OFFICE, ASKED YOU TO HOLD THESE MEN. 330 00:13:57,184 --> 00:13:59,012 - WELL, I WISH I'D GOTTEN THAT MESSAGE EARLIER, 331 00:13:59,055 --> 00:14:01,492 BUT I DIDN'T. 332 00:14:01,536 --> 00:14:04,800 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME. 333 00:14:11,894 --> 00:14:13,287 - WHERE'S AMELIA NOW? 334 00:14:13,330 --> 00:14:14,331 - SHE'S IN THE HOSPITAL 335 00:14:14,375 --> 00:14:16,856 STILL BLEEDING, KIDNEY INFECTION. 336 00:14:16,899 --> 00:14:18,858 - ANY EVIDENCE OTHER THAN THE VICTIM'S WORD? 337 00:14:18,901 --> 00:14:21,556 - WELL, THE BARTENDER REMEMBERS THESE GUYS BUYING AMELIA SHOTS, 338 00:14:21,599 --> 00:14:23,210 SO THE COOKS SAY SHE WAS DANCING WITH THEM 339 00:14:23,253 --> 00:14:24,776 WHEN THE GUYS LEFT, 340 00:14:24,820 --> 00:14:25,734 BUT NO ONE SAW THEM LEAVE THE BAR TOGETHER. 341 00:14:25,777 --> 00:14:27,910 - DNA? - WELL, WE HAVE SAMPLES. 342 00:14:27,954 --> 00:14:30,652 BUT THE COAST GUARD'S NOT PROVIDING THE SUSPECTS' DNA. 343 00:14:30,695 --> 00:14:32,741 THEY'RE CLAIMING NATIONAL SECURITY. 344 00:14:32,784 --> 00:14:34,090 - WE'LL HIT THEM WITH A BLOOD ORDER 345 00:14:34,134 --> 00:14:35,875 WHEN YOU BRING THEM IN FOR AN INTERROGATION. 346 00:14:35,918 --> 00:14:37,093 - THAT'S NOT GOING TO BE EASY 347 00:14:37,137 --> 00:14:38,529 SINCE THEY WERE JUST SHIPPED OFF TO SOMALIA. 348 00:14:38,573 --> 00:14:40,009 - WELL, THAT I CAN FIX. 349 00:14:40,053 --> 00:14:41,968 GRAND JURY SUBPOENA BRINGS THEM BACK FOR QUESTIONING. 350 00:14:42,011 --> 00:14:43,230 I'VE DONE THIS BEFORE. 351 00:14:43,273 --> 00:14:44,448 THEY'LL COMPLY, BUT ONLY UNDER COURT ORDER. 352 00:14:44,492 --> 00:14:46,059 EVERY STEP'S GOING TO BE A FIGHT. 353 00:14:46,102 --> 00:14:48,713 - WELL, AMELIA'S ALREADY GONE THROUGH HERS. 354 00:14:48,757 --> 00:14:51,803 LET'S HAVE HER BACK. 355 00:14:54,154 --> 00:14:56,112 - [yawns] [door closes] 356 00:14:56,156 --> 00:14:57,722 - I KNOW IT WAS A LONG TRIP. 357 00:14:57,766 --> 00:14:59,202 THANKS FOR COMING IN TO TALK WITH US. 358 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 - YEAH, WASN'T MY FIRST CHOICE. 359 00:15:00,725 --> 00:15:01,988 - IS THAT WHY YOU WENT TO SOMALIA? 360 00:15:02,031 --> 00:15:04,729 - I WENT TO GET MY NCVP CERTIFICATION. 361 00:15:04,773 --> 00:15:05,861 CAME BACK AS SOON AS YOU ASKED. 362 00:15:05,905 --> 00:15:08,864 - "NON-COMPLIANT VESSEL PURSUIT." 363 00:15:08,908 --> 00:15:10,300 OKAY, YOU KNOW LAST TIME WE TALKED, 364 00:15:10,344 --> 00:15:12,737 YOU TOLD ME YOU LEFT AMELIA BY HERSELF IN THE BAR. 365 00:15:12,781 --> 00:15:14,826 NOW, THAT WAS A LIE, WASN'T IT, MATTHEW? 366 00:15:14,870 --> 00:15:17,829 - SHE GETS DRUNK AND DISORDERLY, 367 00:15:17,873 --> 00:15:20,876 MISSES CURFEW, NOW SHE'S PUTTING IT ON US? 368 00:15:20,920 --> 00:15:23,574 - LOOK, MAN, I UNDERSTAND OUR JOBS ARE SIMILAR. 369 00:15:23,618 --> 00:15:25,446 YOU KNOW, LOTS OF STRESS. 370 00:15:25,489 --> 00:15:28,449 MAYBE THAT NIGHT IN THE BAR YOU JUST LET LOOSE. 371 00:15:28,492 --> 00:15:31,234 - NO DISRESPECT, BUT SHE'S THE ONE WHO LET LOOSE. 372 00:15:31,278 --> 00:15:34,150 - I HEAR YOU. 373 00:15:34,194 --> 00:15:35,847 - LOOK, YOU KNOW WHAT I DID WRONG? 374 00:15:35,891 --> 00:15:37,414 I CHEATED ON MY WIFE. 375 00:15:37,458 --> 00:15:38,763 - SO YOU DID HAVE SEX. 376 00:15:38,807 --> 00:15:40,940 - YEAH, THAT'S WHAT IT WAS. 377 00:15:40,983 --> 00:15:43,986 - WEAR A CONDOM? - YEAH, I TOLD YOU I'M MARRIED. 378 00:15:44,030 --> 00:15:47,076 - THAT'S ONE DOWN. 379 00:15:47,120 --> 00:15:49,774 - ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 380 00:15:49,818 --> 00:15:50,775 I'M DONE TALKING. 381 00:15:50,819 --> 00:15:53,256 - [clears throat] NO PROBLEM. 382 00:15:53,300 --> 00:15:56,868 OH, I ALMOST FORGOT. 383 00:15:56,912 --> 00:15:58,000 - WHAT'S THIS? 384 00:15:58,044 --> 00:16:01,134 - IT'S A COURT ORDER FOR YOUR DNA. 385 00:16:01,177 --> 00:16:03,266 - [laughs] WHOA, WHOA, WHOA, LOOK. 386 00:16:03,310 --> 00:16:04,920 I'M NOT SAYING NOTHING HAPPENED THAT NIGHT, 387 00:16:04,964 --> 00:16:06,487 BUT IT WASN'T RAPE. 388 00:16:06,530 --> 00:16:09,055 - WELL, SO IT WAS SEX. - YEAH. 389 00:16:09,098 --> 00:16:12,014 WHAT'S THE MATTER, DETECTIVE? YOU NEVER GET NASTY? 390 00:16:12,058 --> 00:16:13,885 SHE THREW HERSELF AT US. 391 00:16:13,929 --> 00:16:15,757 SHE--SHE WOULDN'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 392 00:16:15,800 --> 00:16:18,760 - RIGHT, YOU JUST GAVE HER WHAT SHE WANTED. 393 00:16:18,803 --> 00:16:20,501 - THAT'S TWO DOWN. 394 00:16:20,544 --> 00:16:24,418 - I THINK I WANT A LAWYER. 395 00:16:24,461 --> 00:16:26,681 - OKAY. 396 00:16:26,724 --> 00:16:29,945 BUT IF YOU HAD NOTHING TO DO WITH THIS, 397 00:16:29,989 --> 00:16:33,470 YOU CALL A LAWYER, 398 00:16:33,514 --> 00:16:37,518 I'M NEVER GOING TO GET TO HEAR YOUR SIDE OF THE STORY. 399 00:16:37,561 --> 00:16:40,347 - I DIDN'T RAPE HER. 400 00:16:40,390 --> 00:16:41,783 I DIDN'T EVEN HAVE SEX WITH HER. 401 00:16:41,826 --> 00:16:44,873 - YOU WATCHED? 402 00:16:44,916 --> 00:16:47,963 ARE WE GONNA FIND YOUR DNA UNDER HER FINGERNAILS? 403 00:16:49,965 --> 00:16:52,794 - OKAY. 404 00:16:52,837 --> 00:16:54,839 I HELD HER HANDS BEHIND HER 405 00:16:54,883 --> 00:16:56,754 WHILE SHE DID THEM. 406 00:16:56,798 --> 00:16:58,365 SHE WANTED THAT. 407 00:16:58,408 --> 00:17:00,149 - HE HELD HER HANDS. HE'S STILL GUILTY. 408 00:17:00,193 --> 00:17:03,631 - OR HE'S LYING. LOOK, THERE WERE TWO DNA HITS. 409 00:17:03,674 --> 00:17:05,763 IF LIPITT WORE A CONDOM AND WOOTEN DIDN'T, 410 00:17:05,807 --> 00:17:07,156 THE SECOND SAMPLE HAS TO BE GRAVER'S. 411 00:17:07,200 --> 00:17:08,723 - SO WHAT? 412 00:17:08,766 --> 00:17:10,507 THEY'RE NOT TURNING EACH OTHER IN. 413 00:17:10,551 --> 00:17:12,509 I MEAN, IT'S STILL "SHE SAID, THEY SAID." 414 00:17:12,553 --> 00:17:13,945 - YOU WANT TO JUST LET THEM GO? 415 00:17:13,989 --> 00:17:15,599 - I DON'T TRUST THIS WITH A JURY, DO YOU? 416 00:17:15,643 --> 00:17:18,254 - IT'S NOT OUR PROBLEM. FOR NOW, ARREST THEM. 417 00:17:18,298 --> 00:17:22,215 I'LL CALL BARBA, LET HIM KNOW WHAT WE HAVE HIM WALKING INTO. 418 00:17:25,392 --> 00:17:27,785 - AMELIA, HOW YOU FEELING? 419 00:17:27,829 --> 00:17:28,786 - BETTER. 420 00:17:28,830 --> 00:17:31,093 THIS IS MY MOTHER, CYNTHIA. 421 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 - MRS. ALBERS. 422 00:17:32,616 --> 00:17:34,836 - I UNDERSTAND YOU ARRESTED THE MEN WHO DID THIS. 423 00:17:34,879 --> 00:17:37,621 I WAS HOPING WE MIGHT BE ABLE TO KEEP THIS OUT OF THE PAPERS. 424 00:17:37,665 --> 00:17:39,841 THIS IS ALL GOING TO BE VERY HARD ON HER FATHER. 425 00:17:39,884 --> 00:17:43,497 - SHE'S SHIELDED FOR NOW, BUT ONCE THE TRIAL STARTS-- 426 00:17:43,540 --> 00:17:45,020 - DOES THE ADMIRAL KNOW WHAT HAPPENED? 427 00:17:45,064 --> 00:17:47,022 - NOT THE DETAILS. HE'S ON HIS WAY HERE. 428 00:17:47,066 --> 00:17:48,328 - MRS. ALBERS, 429 00:17:48,371 --> 00:17:50,852 WE NEED TO ASK AMELIA A FEW MORE QUESTIONS. 430 00:17:50,895 --> 00:17:54,682 - YOU KNOW, MAYBE WE CAN GET SOME COFFEE. 431 00:17:59,295 --> 00:18:02,298 - OKAY. - THANK YOU. 432 00:18:04,909 --> 00:18:07,477 SO... 433 00:18:07,521 --> 00:18:08,870 WHAT HAPPENS NOW? 434 00:18:08,913 --> 00:18:10,263 - WE PREP YOU FOR TRIAL. 435 00:18:10,306 --> 00:18:11,786 - OKAY, WE'RE GOING TO GO OVER THAT NIGHT 436 00:18:11,829 --> 00:18:15,964 AND MAKE SURE THAT YOUR ACCOUNT IS CONSISTENT. 437 00:18:16,007 --> 00:18:17,574 - WHAT ARE THEY SAYING? 438 00:18:17,618 --> 00:18:21,230 - WELL, WHAT ALL RAPISTS SAY, WHICH IS IT WAS CONSENSUAL. 439 00:18:21,274 --> 00:18:22,797 - THEY THINK THAT I WANTED THAT? 440 00:18:22,840 --> 00:18:25,626 - THEIR ATTORNEYS ARE GONNA HIT YOU HARD ON BEING DRUNK, 441 00:18:25,669 --> 00:18:27,236 ON NOT TELLING THE TRUTH RIGHT AWAY-- 442 00:18:27,280 --> 00:18:30,326 - YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE FOR THE WOMEN ON THE BASE. 443 00:18:30,370 --> 00:18:31,632 THE HAZING-- 444 00:18:31,675 --> 00:18:33,199 YOU CAN'T SHOW THAT YOU'RE WEAK. 445 00:18:33,242 --> 00:18:36,245 - ENSIGN ALBERS. - SORRY, MR. BARBA. 446 00:18:36,289 --> 00:18:37,812 THESE OFFICERS-- - CAN WAIT OUTSIDE. 447 00:18:37,855 --> 00:18:39,466 YOU CAN SPEAK TO HER WHEN WE'RE DONE. GET OUT. 448 00:18:39,509 --> 00:18:40,771 - ACTUALLY, YOU'RE DONE NOW. - EXCUSE ME? 449 00:18:40,815 --> 00:18:42,033 - ENSIGN ALBERS, YOU'RE UNDER ARREST. 450 00:18:42,077 --> 00:18:43,818 - ON WHAT CHARGES? 451 00:18:43,861 --> 00:18:46,516 - FRATERNIZATION, DISORDERLY CONDUCT, AND ADULTERY. 452 00:18:46,560 --> 00:18:48,910 - ADULTERY? SHE'S NOT MARRIED. - CAN THEY DO THAT? 453 00:18:48,953 --> 00:18:51,130 - TELL HER. 454 00:18:51,173 --> 00:18:53,915 - THEY CAN. DON'T ANSWER ANY QUESTIONS. 455 00:18:53,958 --> 00:18:55,699 - YOU'RE ENTITLED TO AN ATTORNEY. 456 00:18:55,743 --> 00:18:58,354 NOT ONE WORD UNTIL THEN, OKAY? 457 00:19:05,187 --> 00:19:05,448 . 458 00:19:05,492 --> 00:19:08,190 - HOW CAN THEY CHARGE A SINGLE WOMAN WITH ADULTERY? 459 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 - WELL, ONE OF HER ATTACKERS, LIPITT, IS MARRIED. 460 00:19:09,365 --> 00:19:10,975 - ARE THEY CHARGING HIM? 461 00:19:11,019 --> 00:19:13,326 - NOPE, BECAUSE HE'S HER JUNIOR. 462 00:19:13,369 --> 00:19:15,458 - IT'S ALSO STRATEGIC. 463 00:19:15,502 --> 00:19:17,330 COAST GUARD PROSECUTES AMELIA, 464 00:19:17,373 --> 00:19:19,462 IT UNDERCUTS OUR PROSECUTION OF HER RAPISTS. 465 00:19:19,506 --> 00:19:22,465 - SO WHAT'S GONNA HAPPEN WITH AMELIA? 466 00:19:22,509 --> 00:19:24,293 - AN ARTICLE 32 HEARING. 467 00:19:24,337 --> 00:19:25,599 - IT'S THE MILITARY'S VERSION OF A GRAND JURY 468 00:19:25,642 --> 00:19:27,078 EXCEPT THERE ARE NO BOUNDARIES. 469 00:19:27,122 --> 00:19:28,297 THEY CAN ASK HER ANYTHING THEY WANT. 470 00:19:28,341 --> 00:19:29,951 - IT COULD LEAD TO A COURT MARSHAL. 471 00:19:29,994 --> 00:19:33,476 - WAIT, SO THIS IS COMING FROM HER COMMANDING OFFICER? 472 00:19:33,520 --> 00:19:35,609 - WE'RE NOT SURE. I MEAN, WE TALKED TO HIM. 473 00:19:35,652 --> 00:19:38,742 TAVERTS SERVED UNDER AMELIA'S FATHER, THE ADMIRAL. 474 00:19:38,786 --> 00:19:40,266 HE RESPECTS HIM. 475 00:19:40,309 --> 00:19:42,311 - IT MIGHT NOT BE TAVERTS. 476 00:19:42,355 --> 00:19:45,401 BY CHAIN OF COMMAND, HE COULD BE GETTING SQUEEZED. 477 00:19:46,533 --> 00:19:49,318 - ASK HIM. 478 00:19:50,667 --> 00:19:54,280 - ARTICLE 32 HEARING, IT'S PROTOCOL. 479 00:19:54,323 --> 00:19:58,284 AND YES, I FEEL HORRIBLE ABOUT THIS. 480 00:19:58,327 --> 00:20:00,460 - LIPITT, GRAVER, AND WOOTEN, 481 00:20:00,503 --> 00:20:02,157 ARE THEY ALSO BEING INVESTIGATED? 482 00:20:02,201 --> 00:20:04,333 - DIDN'T BREAK REGULATIONS, THEY MADE CURFEW-- 483 00:20:04,377 --> 00:20:05,508 - AFTER THEY RAPED AMELIA, 484 00:20:05,552 --> 00:20:07,771 BUT I GUESS THAT'S NOT OF INTEREST 485 00:20:07,815 --> 00:20:08,903 TO THE COAST GUARD? 486 00:20:08,946 --> 00:20:11,079 - THEY SAID IT WAS CONSENSUAL. 487 00:20:11,122 --> 00:20:13,168 THAT INVESTIGATION IS ON YOU. 488 00:20:13,212 --> 00:20:15,388 WHAT WE KNOW IS THAT SHE WAS PUBLICLY DRUNK. 489 00:20:15,431 --> 00:20:17,303 SHE WAS FLIRTATIOUS WITH OTHER MEN IN THE BAR-- 490 00:20:17,346 --> 00:20:19,174 - SO THIS IS HER FAULT. SHE WANTED IT. 491 00:20:19,218 --> 00:20:20,393 - I WOULD NEVER SAY THAT. - NO, NO, NO. 492 00:20:20,436 --> 00:20:21,742 YOU'RE JUST FOLLOWING ORDERS. 493 00:20:21,785 --> 00:20:23,004 IS THAT CORRECT? - LIV, LIV. 494 00:20:23,047 --> 00:20:24,919 - WHAT? 495 00:20:24,962 --> 00:20:29,489 - COMMANDER, THESE MEN COMMITTED SERIOUS CRIMES. 496 00:20:29,532 --> 00:20:33,362 CHARGING AMELIA WILL HAMPER OUR ABILITY TO PROSECUTE THEM. 497 00:20:33,406 --> 00:20:37,453 I KNOW YOU WANT TO DO THE RIGHT THING HERE. 498 00:20:37,497 --> 00:20:41,457 - LOOK, THERE ARE A LOT OF LEVELS TO THIS. 499 00:20:41,501 --> 00:20:43,416 NOW, I CAN CALL D.C. AGAIN 500 00:20:43,459 --> 00:20:48,247 AND SEE IF THEY'VE HAD A CHANGE OF HEART. 501 00:20:50,336 --> 00:20:52,338 - THAT WAS LIV. 502 00:20:52,381 --> 00:20:53,817 TAVERTS GAVE LIP SERVICE ABOUT HELPING, 503 00:20:53,861 --> 00:20:55,036 BUT DON'T HOLD YOUR BREATH. 504 00:20:55,079 --> 00:20:57,778 HE LET ON THIS WAS COMING FROM HIGH UP. 505 00:21:00,302 --> 00:21:02,435 - MARIA STILL WORKS FOR THE PENTAGON? 506 00:21:02,478 --> 00:21:06,395 - SHE'S PUBLIC AFFAIRS FOR THE D.O.D. 507 00:21:06,439 --> 00:21:08,223 THE COAST GUARD IS HOMELAND SECURITY. 508 00:21:08,267 --> 00:21:09,355 IT'S TWO SEPARATE ORGANIZATIONS. 509 00:21:09,398 --> 00:21:11,182 - STILL, D.C. IS SUCH A SMALL TOWN. 510 00:21:11,226 --> 00:21:12,401 EVERYBODY KNOWS EVERYBODY. 511 00:21:12,445 --> 00:21:14,621 - [chuckles] - YOU KNOW WHAT, JUST LISTEN. 512 00:21:14,664 --> 00:21:17,319 HAS MARIA GIVEN YOU A REASON WHY SHE'S DROPPING OFF ZARA TONIGHT? 513 00:21:17,363 --> 00:21:20,322 - NO. - GOOD. 514 00:21:20,366 --> 00:21:22,324 'CAUSE IF SHE'S HIDING SOMETHING, 515 00:21:22,368 --> 00:21:27,242 IT WILL GIVE HER MORE REASON TO DO YOU A FAVOR. 516 00:21:28,287 --> 00:21:29,592 - IS THAT REALLY HOW WOMEN THINK? 517 00:21:29,636 --> 00:21:32,378 - NOT JUST WOMEN. ASK HER. 518 00:21:32,421 --> 00:21:33,553 - [sighs] 519 00:21:33,596 --> 00:21:37,383 - JUST MET WITH WARNER. DNA'S BACK. 520 00:21:37,426 --> 00:21:40,429 WE GOT TWO HITS ON THE SEMEN. ONE MATCHES WITH WOOTEN. 521 00:21:40,473 --> 00:21:42,518 - HE CLAIMS IT'S CONSENSUAL, NO SURPRISE. 522 00:21:42,562 --> 00:21:43,824 THE OTHER HIT? 523 00:21:43,867 --> 00:21:45,129 - WELL, HERE'S WHERE IT GETS INTERESTING. 524 00:21:45,173 --> 00:21:46,435 IT DOESN'T MATCH LIPITT. 525 00:21:46,479 --> 00:21:48,916 - WELL, HE DID SAY HE WORE A CONDOM. 526 00:21:48,959 --> 00:21:50,526 - GRAVER. 527 00:21:50,570 --> 00:21:52,180 WHEN HE TOLD ME HE WAS JUST HOLDING HER ARMS BACK, 528 00:21:52,223 --> 00:21:53,747 HE WAS LYING. IT'S HIS. 529 00:21:53,790 --> 00:21:55,314 - NOPE, IT WASN'T GRAVER. 530 00:21:55,357 --> 00:21:57,751 TURNS OUT THERE WAS A FOURTH MAN THERE. 531 00:21:57,794 --> 00:21:59,492 SO FAR, ACCORDING TO WARNER, 532 00:21:59,535 --> 00:22:03,496 HE'S RANDOM-MAN-NOT-EXCLUDED. UNKNOWN. 533 00:22:03,539 --> 00:22:07,326 - AMELIA DIDN'T MENTION A FOURTH RAPIST. 534 00:22:07,369 --> 00:22:08,805 I'LL SEE IF LIV AND CRAGEN CAN TURN AROUND 535 00:22:08,849 --> 00:22:10,067 AND GO BACK TO THE BASE. 536 00:22:10,111 --> 00:22:11,330 - IF SOMEONE JOINED IN LATER, 537 00:22:11,373 --> 00:22:12,505 SHE MIGHT NOT HAVE REMEMBERED. 538 00:22:12,548 --> 00:22:17,074 - SHE WASN'T THE ONLY ONE THERE. 539 00:22:17,118 --> 00:22:18,728 I'M GOING TO ASK YOU AGAIN. 540 00:22:18,772 --> 00:22:21,252 WAS THERE A FOURTH MAN THERE WITH YOU? 541 00:22:21,296 --> 00:22:22,689 - NO. 542 00:22:22,732 --> 00:22:25,605 MAYBE SHE HAD SEX WITH SOMEONE ELSE THAT DAY. 543 00:22:25,648 --> 00:22:29,391 - SEE, THIS IS WHY EVERYONE AT SECTOR IS CALLING HER A WHORE. 544 00:22:29,435 --> 00:22:32,394 WHEN WE LEFT HER, SHE WANTED MORE. 545 00:22:32,438 --> 00:22:34,614 SHE PROBABLY WENT OUT AND BANGED ONE OF THOSE MEXICANS AFTER. 546 00:22:34,657 --> 00:22:38,182 - REALLY. SO THAT'S IT? 547 00:22:38,226 --> 00:22:40,141 THAT'S ALL YOU GOT? 548 00:22:40,184 --> 00:22:42,143 YOU KNOW, I WANT YOU TO THINK ABOUT WHAT YOU JUST SAID 549 00:22:42,186 --> 00:22:43,753 A YEAR FROM NOW WHILE YOU'RE GETTING TURNED OUT 550 00:22:43,797 --> 00:22:47,627 BY YOUR CELL MATES IN ATTICA. 551 00:22:47,670 --> 00:22:49,542 - WE DID FIND YOUR DNA UNDER HER FINGERNAILS, 552 00:22:49,585 --> 00:22:52,196 BUT NO SEMEN. 553 00:22:52,240 --> 00:22:53,807 LIKE YOU SAID, YOU DIDN'T RAPE HER. 554 00:22:53,850 --> 00:22:56,505 THAT PUTS YOU IN THE BEST POSITION TO MAKE A DEAL. 555 00:22:56,549 --> 00:22:58,377 - I'M NOT A RAT. 556 00:22:58,420 --> 00:23:03,643 - BUT NO ONE HAS TO KNOW IT CAME FROM YOU. 557 00:23:05,558 --> 00:23:09,910 TELL ME WHO THE FOURTH GUY WAS. 558 00:23:09,953 --> 00:23:13,217 - I WOULDN'T TELL YOU EVEN IF I KNEW. 559 00:23:13,261 --> 00:23:15,306 - SO WE WENT 0 FOR 3. 560 00:23:15,350 --> 00:23:17,787 - GRAVER DIDN'T DENY THE FOURTH GUY. 561 00:23:17,831 --> 00:23:19,398 - THEY'RE PROTECTING SOMEONE. - YEAH. 562 00:23:19,441 --> 00:23:22,357 - DADDY, DADDY! - HEY, ZARA. 563 00:23:22,401 --> 00:23:24,403 GOOD TO SEE YOU. 564 00:23:24,446 --> 00:23:25,404 MARIA. 565 00:23:25,447 --> 00:23:27,362 - HI. 566 00:23:27,406 --> 00:23:32,106 - ZARA, YOU HAVE GROWN UP SO MUCH. 567 00:23:32,149 --> 00:23:34,413 YOU KNOW WHAT? YOU WANT TO COME WITH US? 568 00:23:34,456 --> 00:23:37,633 MAYBE WE CAN GET YOUR PHOTO TAKEN IN THE HOLDING CELL? 569 00:23:37,677 --> 00:23:40,288 - CAN I, DADDY? 570 00:23:40,331 --> 00:23:44,118 - SURE, GO, YEAH. - COME ON. 571 00:23:48,905 --> 00:23:50,472 - ARE YOU SURE THAT'S A GOOD IDEA? 572 00:23:50,516 --> 00:23:52,431 - THEY'RE JUST TRYING TO GIVE US A MINUTE. 573 00:23:52,474 --> 00:23:56,086 - WELL, I GOT TO GO. - IT'S NOT ABOUT US. 574 00:23:56,130 --> 00:23:57,348 THE COAST GUARD RAPE. 575 00:23:57,392 --> 00:24:00,787 - YEAH, I FIGURED THAT WAS YOUR CASE. 576 00:24:00,830 --> 00:24:02,876 - THEY REALLY DID A NUMBER ON THIS GIRL. 577 00:24:02,919 --> 00:24:07,054 - AND NOW, THEY'RE CHARGING HER. 578 00:24:07,097 --> 00:24:08,316 YOU WANT ME TO FIND OUT WHY? 579 00:24:08,359 --> 00:24:10,274 - LOOK, I KNOW IT'S NOT UNDER YOUR ROOF, 580 00:24:10,318 --> 00:24:12,015 AND I DON'T WANT YOU TO GET IN ANY TROUBLE. 581 00:24:12,059 --> 00:24:13,364 - NO, NO, IT'S NOT RIGHT, 582 00:24:13,408 --> 00:24:16,803 SO I'LL MAKE SOME CALLS. 583 00:24:16,846 --> 00:24:20,371 - THANKS. - YEAH. 584 00:24:25,028 --> 00:24:28,554 - HOW WAS THE HEARING TODAY? 585 00:24:28,597 --> 00:24:31,905 - THEY ASKED ME IN FRONT OF 20 OFFICERS 586 00:24:31,948 --> 00:24:34,734 HOW WIDE I OPENED MY MOUTH DURING ORAL SEX. 587 00:24:34,777 --> 00:24:37,998 - I AM SO SORRY. 588 00:24:38,041 --> 00:24:39,347 - MEANWHILE, THESE GUYS ARE 589 00:24:39,390 --> 00:24:41,305 GONNA GET AWAY WITH IT, AREN'T THEY? 590 00:24:41,349 --> 00:24:44,265 - THEY MIGHT. 591 00:24:44,308 --> 00:24:46,310 AND THE FOURTH RAPIST MIGHT TOO. 592 00:24:46,354 --> 00:24:48,312 AMELIA, 593 00:24:48,356 --> 00:24:53,056 THE LAB FOUND ANOTHER DNA SAMPLE. 594 00:24:53,100 --> 00:24:55,145 - AMELIA. 595 00:24:58,714 --> 00:25:01,195 - DAD. 596 00:25:04,981 --> 00:25:06,330 DAD, I'M SORRY. 597 00:25:06,374 --> 00:25:09,420 - ARE YOU ALL RIGHT? 598 00:25:09,464 --> 00:25:13,381 - DAD, WHAT THEY'RE SAYING ABOUT ME, 599 00:25:13,424 --> 00:25:14,948 IT'S NOT TRUE. 600 00:25:14,991 --> 00:25:17,080 - UH... 601 00:25:17,124 --> 00:25:22,216 CAPTAIN CRAGEN SAYS THEY NEED YOU TO I.D. 602 00:25:22,259 --> 00:25:24,261 THIS FOURTH SUSPECT. 603 00:25:27,351 --> 00:25:30,659 - DAD, I CAN'T. - YOU CAN TELL ME. 604 00:25:32,792 --> 00:25:35,490 - NO, I REALLY CAN'T DO THAT. 605 00:25:35,534 --> 00:25:37,536 I CAN'T. 606 00:25:40,147 --> 00:25:44,064 - WHOEVER HE IS--HE'S ALREADY DISGRACED THE UNIFORM. 607 00:25:44,107 --> 00:25:45,805 AND HE'S HURT YOU. 608 00:25:45,848 --> 00:25:50,505 - AMELIA, YOU NEED TO TELL US WHO IT IS. 609 00:25:54,553 --> 00:25:57,773 - WHO IS IT? 610 00:25:57,817 --> 00:26:02,038 - IT'S MY C.O. 611 00:26:02,082 --> 00:26:04,519 IT'S COMMANDER TAVERTS. 612 00:26:04,563 --> 00:26:07,217 - TAVERTS? 613 00:26:09,698 --> 00:26:11,178 I'VE KNOWN HIM HIS WHOLE CAREER. 614 00:26:11,221 --> 00:26:14,834 WHY WOULD HE DO SOMETHING LIKE THIS? 615 00:26:14,877 --> 00:26:17,053 - OH, GOD, HE'S BEEN TRYING TO SLEEP WITH ME 616 00:26:17,097 --> 00:26:18,794 SINCE I GOT HERE. 617 00:26:18,838 --> 00:26:22,406 HE SAID THAT I NEEDED HIS HELP IF I WANTED TO GET AHEAD. 618 00:26:22,450 --> 00:26:26,149 - AND YOU SAID NO. 619 00:26:26,193 --> 00:26:29,152 - HE DID NOT LIKE THAT. 620 00:26:29,196 --> 00:26:31,415 HE SAID THAT NO ONE SAYS NO 621 00:26:31,459 --> 00:26:35,245 TO A COMMANDING OFFICER. 622 00:26:35,289 --> 00:26:38,335 ESPECIALLY A WOMAN. 623 00:26:38,379 --> 00:26:40,642 I AM SO SORRY, DAD. 624 00:26:40,686 --> 00:26:43,645 - NO, NO, NO. 625 00:26:43,689 --> 00:26:46,648 YOU HAVE NOTHING TO BE SORRY FOR. 626 00:26:53,786 --> 00:26:54,047 . 627 00:26:54,090 --> 00:26:55,526 - YEAH, I DRANK TOO MUCH. 628 00:26:55,570 --> 00:26:56,876 I DANCED WITH THEM, 629 00:26:56,919 --> 00:26:59,095 FLIRTED WITH THEM, 630 00:26:59,139 --> 00:27:01,010 BUT I DID NOT WANT IT TO GO ANY FURTHER. 631 00:27:01,054 --> 00:27:02,490 - I KNOW THAT I'M PUSHING YOU, 632 00:27:02,533 --> 00:27:04,318 BUT I WANT YOU TO BE PREPARED FOR TOMORROW. 633 00:27:04,361 --> 00:27:08,931 - WELL, IT WON'T BE ANY WORSE THAN THE COAST GUARD HEARING. 634 00:27:08,975 --> 00:27:10,324 - IT MIGHT BE. 635 00:27:10,367 --> 00:27:12,718 THEY PUT TOGETHER A REALLY STRONG DEFENSE TEAM. 636 00:27:12,761 --> 00:27:15,111 THESE GUYS ARE FIGHTING FOR THEIR LIVES, 637 00:27:15,155 --> 00:27:20,116 BUT I'M GOING TO BE RIGHT HERE, OKAY? 638 00:27:20,160 --> 00:27:23,032 IN YOUR CORNER. 639 00:27:23,076 --> 00:27:24,425 KEEP GOING? 640 00:27:28,995 --> 00:27:33,173 ENSIGN ALBERS, THE NIGHT YOU WERE RAPED, 641 00:27:33,216 --> 00:27:34,391 DID YOU RESIST YOUR ATTACKERS? 642 00:27:34,435 --> 00:27:36,306 - I TRIED TO, BUT THEY HELD ME DOWN. 643 00:27:36,350 --> 00:27:38,787 - BUT DID YOU EVER SAY NO? 644 00:27:38,831 --> 00:27:41,616 - NO, I DIDN'T. 645 00:27:41,660 --> 00:27:43,749 - CAN YOU PLEASE EXPLAIN THAT TO THE COURT? 646 00:27:43,792 --> 00:27:49,232 - I REMEMBERED MY TRAINING NOT TO RESIST OR SAY NO 647 00:27:49,276 --> 00:27:52,061 IN THE EVENT OF A RAPE. 648 00:27:54,455 --> 00:27:56,718 - EXHIBIT 23, A PAMPHLET ISSUED 649 00:27:56,762 --> 00:27:58,502 BY YOUR SECTOR'S DEPARTMENT 650 00:27:58,546 --> 00:28:01,984 OF SEXUAL ASSAULT PREVENTION AND RESPONSE. 651 00:28:02,028 --> 00:28:04,291 YOU WERE ISSUED THIS WHEN YOU FIRST ENLISTED? 652 00:28:04,334 --> 00:28:06,032 - MM-HMM. - YES? 653 00:28:06,075 --> 00:28:10,601 CAN YOU PLEASE READ THE HIGHLIGHTED SECTION? 654 00:28:10,645 --> 00:28:13,517 - "DURING SEXUAL ASSAULT, IT MAY BE ADVISABLE 655 00:28:13,561 --> 00:28:17,565 TO SUBMIT RATHER THAN RESIST." - THANK YOU. 656 00:28:17,608 --> 00:28:20,568 "IT MAY BE ADVISABLE TO SUBMIT RATHER THAN RESIST." 657 00:28:20,611 --> 00:28:22,701 SO THE REASON THAT YOU DID NOT SAY NO 658 00:28:22,744 --> 00:28:27,618 OR FIGHT DURING A VIOLENT, VICIOUS ASSAULT, 659 00:28:27,662 --> 00:28:29,185 WAS BECAUSE YOU WERE FOLLOWING 660 00:28:29,229 --> 00:28:31,884 WHAT YOU BELIEVED TO BE MILITARY PROTOCOL. 661 00:28:31,927 --> 00:28:33,450 - THAT'S CORRECT. 662 00:28:33,494 --> 00:28:37,324 - THANK YOU, ENSIGN ALBERS. 663 00:28:37,367 --> 00:28:42,024 - YOU JUST SAID THAT YOU DIDN'T SAY NO 664 00:28:42,068 --> 00:28:44,548 BECAUSE IT'S MILITARY PROTOCOL, 665 00:28:44,592 --> 00:28:46,333 BUT THE NIGHT IN QUESTION, 666 00:28:46,376 --> 00:28:49,989 YOU ADMITTED THAT YOU WERE DRUNK, 667 00:28:50,032 --> 00:28:53,862 THAT YOU WERE DRIVING DRUNK, 668 00:28:53,906 --> 00:28:55,777 THAT YOU WERE ARRESTED. 669 00:28:55,821 --> 00:28:57,126 IS THAT MILITARY PROTOCOL? 670 00:28:57,170 --> 00:28:58,998 - NO. 671 00:28:59,041 --> 00:29:00,303 - YOU ALSO ADMITTED THAT YOU WERE DANCING 672 00:29:00,347 --> 00:29:02,305 WITH THE DEFENDANTS? 673 00:29:02,349 --> 00:29:04,917 - YES. 674 00:29:04,960 --> 00:29:07,615 - AND YOU ALSO MADE OUT WITH THE DEFENDANTS? 675 00:29:14,361 --> 00:29:15,318 - YES. 676 00:29:15,362 --> 00:29:19,105 - ALL FOUR OF THEM? 677 00:29:19,148 --> 00:29:22,108 - TWO. 678 00:29:22,151 --> 00:29:25,589 BUT I DID NOT WANT TO GET RAPED. 679 00:29:25,633 --> 00:29:30,856 - AND AFTER MAKING OUT WITH THESE MEN, 680 00:29:30,899 --> 00:29:33,162 YOU LEFT THE BAR WILLINGLY WITH THEM. 681 00:29:34,990 --> 00:29:36,339 - THEY SAID THEY WOULD WALK ME TO MY CAR. 682 00:29:36,383 --> 00:29:38,254 - IS THAT A YES? 683 00:29:38,298 --> 00:29:41,127 - YES. 684 00:29:41,170 --> 00:29:44,913 - ENSIGN ALBERS, YOU WERE AWARE THAT ONE DEFENDANT, 685 00:29:44,957 --> 00:29:47,350 PETTY OFFICER ZEKE LIPITT, WAS MARRIED? 686 00:29:47,394 --> 00:29:49,918 - YES. 687 00:29:49,962 --> 00:29:52,138 - SO YOU BROKE MILITARY PROTOCOL 688 00:29:52,181 --> 00:29:54,749 BY FRATERNIZING WITH ZEKE LIPITT, 689 00:29:54,793 --> 00:29:58,057 BY GETTING ARRESTED FOR D.U.I., 690 00:29:58,100 --> 00:30:00,146 BY MISSING YOUR CURFEW, 691 00:30:00,189 --> 00:30:03,714 BUT DURING THIS ALLEGED VIOLENT GANG RAPE, 692 00:30:03,758 --> 00:30:07,849 IS IT POSSIBLE THAT YOU DIDN'T SAY NO 693 00:30:07,893 --> 00:30:10,678 BECAUSE YOU WERE ENJOYING YOURSELF, 694 00:30:10,721 --> 00:30:13,507 YOU DIDN'T SAY NO BECAUSE YOU DIDN'T WANT IT TO STOP? 695 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 - OBJECTION. - OVERRULED. 696 00:30:18,207 --> 00:30:19,339 - I DID WANT IT TO STOP. 697 00:30:19,382 --> 00:30:21,080 - THEN WHY DIDN'T YOU TELL THE POLICE 698 00:30:21,123 --> 00:30:22,342 THAT THESE MEN HAD RAPED YOU? 699 00:30:22,385 --> 00:30:24,474 - I WAS AFRAID THAT THEY WOULD GO AFTER ME. 700 00:30:24,518 --> 00:30:27,173 - NOT BECAUSE YOU, YOURSELF, WERE IN TROUBLE 701 00:30:27,216 --> 00:30:29,131 BEING DRUNK, MISSING YOUR CURFEW. 702 00:30:29,175 --> 00:30:30,785 - NO. 703 00:30:30,829 --> 00:30:33,832 - ISN'T THAT EXACTLY WHY YOU ACCUSED THESE JUNIOR OFFICERS, 704 00:30:33,875 --> 00:30:35,964 TO ESCAPE PUNISHMENT FOR YOURSELF? 705 00:30:38,314 --> 00:30:41,796 - NO. 706 00:30:41,840 --> 00:30:43,058 THEY RAPED ME. 707 00:30:47,106 --> 00:30:49,586 - THAT'S YOUR STORY NOW, ENSIGN ALBERS? 708 00:30:49,630 --> 00:30:50,979 - OBJECTION. 709 00:30:51,023 --> 00:30:53,721 - WITHDRAWN. 710 00:30:53,764 --> 00:30:55,854 NOTHING FURTHER. 711 00:31:00,815 --> 00:31:02,948 - THAT WENT ABOUT AS BADLY AS IT COULD HAVE GONE. 712 00:31:02,991 --> 00:31:06,125 - THEY HEARD THE EXTENT OF HER INJURIES, 713 00:31:06,168 --> 00:31:07,953 THE RESULTS OF THE RAPE KIT. - UH-HUH. 714 00:31:07,996 --> 00:31:09,955 ALL IT TAKES IS ONE JUROR TO BELIEVE 715 00:31:09,998 --> 00:31:12,000 THAT SHE LIKES ROUGH SEX. - "ROUGH SEX"? 716 00:31:12,044 --> 00:31:14,611 THEY PRACTICALLY TORE HER APART. 717 00:31:14,655 --> 00:31:16,091 - YOU'RE GONNA GET THESE GUYS ON THE STAND. 718 00:31:16,135 --> 00:31:17,179 - YOU'RE GONNA BREAK-- - NOT A CHANCE. 719 00:31:17,223 --> 00:31:18,964 AFTER TODAY, THE DEFENSE WON'T BOTHER 720 00:31:19,007 --> 00:31:20,356 TO PUT THE GUYS UP THERE. 721 00:31:20,400 --> 00:31:23,098 SHE WAS DRUNK, HER STORY CHANGED, 722 00:31:23,142 --> 00:31:24,839 HER DETAILS ARE INCONSISTENT, 723 00:31:24,883 --> 00:31:26,928 CUE THE REASONABLE DOUBT ACQUITTAL. 724 00:31:26,972 --> 00:31:29,975 - I MIGHT HAVE SOMETHING THAT CAN HELP. 725 00:31:30,018 --> 00:31:32,629 TAVERTS' TESTIMONY AT A MILITARY HEARING-- 726 00:31:32,673 --> 00:31:34,066 - STOP! NO, STOP TALKING. 727 00:31:34,109 --> 00:31:36,024 - OKAY, YOU ALL RIGHT, COUNSELOR? 728 00:31:36,068 --> 00:31:39,636 - YOU ALMOST TRIPPED OVER THE GARRITY RULE. 729 00:31:39,680 --> 00:31:44,685 EVERYTHING IN THIS FILE IS DIRTY. 730 00:31:44,728 --> 00:31:47,906 AN OFFICER CAN'T INVOKE AT A MILITARY HEARING, 731 00:31:47,949 --> 00:31:50,865 SO THE COURTS CONSIDER THIS TESTIMONY 732 00:31:50,909 --> 00:31:53,085 TO BE COMPELLED, TO BE COERCED. 733 00:31:53,128 --> 00:31:54,651 - SO THESE STATEMENTS CANNOT BE USED 734 00:31:54,695 --> 00:31:56,262 IN A CRIMINAL PROSECUTION. 735 00:31:56,305 --> 00:31:59,047 - IF I EVEN SO MUCH AS LOOK AT THIS FILE, 736 00:31:59,091 --> 00:32:01,180 I HAVE TO RECUSE MYSELF FROM THE CASE. 737 00:32:01,223 --> 00:32:04,270 MISTRIAL. GAME OVER. 738 00:32:04,313 --> 00:32:06,054 WHERE DID YOU GET THIS FILE? 739 00:32:06,098 --> 00:32:08,709 - IT'S--IT WAS MY IDEA. 740 00:32:08,752 --> 00:32:10,624 HIS EX WORKS AT THE PENTAGON. 741 00:32:10,667 --> 00:32:12,147 I THOUGHT IF HE NOSED AROUND ABOUT TAVERTS-- 742 00:32:12,191 --> 00:32:15,107 - MARIA SAID THE FLOOD GATES OPENED UP ON THIS GUY. 743 00:32:15,150 --> 00:32:20,068 - YEAH, I BET THEY DID. THEY'RE SETTING YOU UP. 744 00:32:20,112 --> 00:32:21,678 SOMEONE'S TRYING TO POISON THE WELL. 745 00:32:21,722 --> 00:32:24,377 - YOU KNOW, HYPOTHETICALLY, IF I HAD READ IT, 746 00:32:24,420 --> 00:32:26,553 COULD I TALK TO ANOTHER DEFENDANT 747 00:32:26,596 --> 00:32:27,510 ABOUT HIS RELATIONSHIP WITH-- 748 00:32:27,554 --> 00:32:29,948 - WOULD YOU STOP TALKING? 749 00:32:29,991 --> 00:32:33,560 YOU READ THIS FILE? 750 00:32:33,603 --> 00:32:36,258 YOU CAN'T TALK TO ANYONE ABOUT ANY OF THIS, 751 00:32:36,302 --> 00:32:39,131 AND YOU'RE OFF THE CASE. 752 00:32:39,174 --> 00:32:42,525 ME ENTIENDES? 753 00:32:49,097 --> 00:32:52,100 - THIS IS-- THIS IS MY FAULT. 754 00:32:52,144 --> 00:32:54,711 I'M VERY, VERY SORRY. - ROLLINS, YOU DIDN'T KNOW. 755 00:32:54,755 --> 00:32:56,017 - IT'S OKAY. 756 00:32:56,061 --> 00:32:58,889 AT THIS POINT, WE'RE ALREADY AT TRIAL. 757 00:32:58,933 --> 00:33:00,065 THE ONLY THING I MAYBE WANTED TO DO 758 00:33:00,108 --> 00:33:03,111 WAS LOOK AT GRAVER ONE MORE TIME. 759 00:33:08,769 --> 00:33:10,031 - A FEW MORE QUESTIONS 760 00:33:10,075 --> 00:33:12,860 FOR MY CLIENT IN THE MIDDLE OF A TRIAL? 761 00:33:12,903 --> 00:33:15,776 - FORENSICALLY WE KNOW THAT HE DIDN'T RAPE HER, OKAY? 762 00:33:15,819 --> 00:33:16,951 THE OTHER THREE DID, 763 00:33:16,995 --> 00:33:18,648 BUT YOU NEVER KNOW WHAT A JURY WILL DO. 764 00:33:18,692 --> 00:33:20,128 YOUR CLIENT COULD BE CONVICTED 765 00:33:20,172 --> 00:33:22,696 OF A CRIME THAT HE DID NOT COMMIT. 766 00:33:22,739 --> 00:33:24,176 - THERE WAS NO CRIME. 767 00:33:24,219 --> 00:33:26,700 - YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. 768 00:33:26,743 --> 00:33:29,050 I MEAN, DON'T YOU, SCOTT? 769 00:33:29,094 --> 00:33:32,227 - SHE SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING. 770 00:33:32,271 --> 00:33:36,405 - "SHE SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING"? 771 00:33:38,103 --> 00:33:39,495 WHAT HAPPENED TO AMELIA, SCOTT, 772 00:33:39,539 --> 00:33:41,671 WILL BE WITH HER FOR THE REST OF HER LIFE. 773 00:33:41,715 --> 00:33:44,413 THE NIGHTMARES, 774 00:33:44,457 --> 00:33:46,459 THE FLASHBACKS. 775 00:33:46,502 --> 00:33:50,985 IF WE DON'T GET THESE GUYS, 776 00:33:51,029 --> 00:33:53,553 I CAN'T IMAGINE WHAT WILL HAPPEN TO HER. 777 00:33:53,596 --> 00:33:56,860 - BUT MAYBE YOU CAN, 778 00:33:56,904 --> 00:34:00,386 AND PUT YOURSELF IN HER PLACE. 779 00:34:00,429 --> 00:34:02,301 IMAGINE SOMETHING LIKE THAT HAPPENING TO YOU. 780 00:34:02,344 --> 00:34:05,347 WOULDN'T YOU WANT SOMEBODY TO STEP UP AND SPEAK OUT? 781 00:34:05,391 --> 00:34:07,784 - YOU WANT ME TO TALK ABOUT WHAT HAPPENED TO ME IN OPEN COURT? 782 00:34:07,828 --> 00:34:10,004 NO WAY. 783 00:34:10,048 --> 00:34:12,963 - SCOTT, WHAT YOU SURVIVED, 784 00:34:13,007 --> 00:34:15,183 I CAN TELL IT'S BEEN ON YOUR MIND THE WHOLE TIME. 785 00:34:15,227 --> 00:34:18,186 - YOUR HANDS HAVE BEEN SHAKING SINCE I MET YOU. 786 00:34:18,230 --> 00:34:21,233 WHEN IS THE LAST TIME YOU SLEPT THROUGH THE NIGHT? 787 00:34:24,192 --> 00:34:25,889 - [sighs] 788 00:34:25,933 --> 00:34:28,283 A YEAR AGO. 789 00:34:29,284 --> 00:34:32,374 - SO TELL US WHAT HAPPENED. 790 00:34:35,769 --> 00:34:38,598 - I WAS AT A BAR... 791 00:34:38,641 --> 00:34:41,644 IN SHEEPSHEAD BAY. 792 00:34:45,213 --> 00:34:48,086 I'M GAY, OKAY? 793 00:34:53,178 --> 00:34:55,658 USUALLY PEOPLE CAN'T TELL. 794 00:34:59,097 --> 00:35:02,883 I GOT A LITTLE DRUNK. 795 00:35:02,926 --> 00:35:06,147 THERE WERE THREE GUYS FROM MY BASE. 796 00:35:06,191 --> 00:35:09,411 THEY STARTED CALLING ME NAMES-- 797 00:35:09,455 --> 00:35:12,719 HOMO, FAG. 798 00:35:12,762 --> 00:35:13,720 I WALKED OUT. 799 00:35:13,763 --> 00:35:16,114 THEY FOLLOWED ME, 800 00:35:16,157 --> 00:35:18,116 PUSHED ME IN AN ALLEY. 801 00:35:22,163 --> 00:35:26,254 I WOKE UP IN A HOSPITAL BED WITH INTERNAL INJURIES. 802 00:35:26,298 --> 00:35:28,996 - DID YOU REPORT IT? 803 00:35:31,085 --> 00:35:34,001 - AFTER CONSULTING WITH MY C.O., 804 00:35:34,044 --> 00:35:38,136 I REALIZED THAT IF I WANTED TO STAY IN THE COAST GUARD, 805 00:35:38,179 --> 00:35:40,355 I NEEDED TO MAN UP. 806 00:35:40,399 --> 00:35:42,009 - YOUR C.O. 807 00:35:44,011 --> 00:35:48,537 - LIEUTENANT COMMANDER WILLIAM TAVERTS. 808 00:36:01,463 --> 00:36:01,724 . 809 00:36:01,768 --> 00:36:04,553 - AFTER WE LEFT THE BAR, LIPITT, WOOTEN, AND I 810 00:36:04,597 --> 00:36:07,600 WALKED ALBERS TO HER CAR UNDER THE FDR. 811 00:36:07,643 --> 00:36:11,473 SHE WAS SO DRUNK, SHE COULD BARELY STAND. 812 00:36:11,517 --> 00:36:14,346 WOOTEN WAS HALF-CARRYING HER. 813 00:36:14,389 --> 00:36:17,087 LIEUTENANT COMMANDER TAVERTS WAS ALREADY OUTSIDE 814 00:36:17,131 --> 00:36:18,698 WAITING FOR US. 815 00:36:18,741 --> 00:36:20,395 - AND HE JUST HAPPENED TO BE THERE? 816 00:36:20,439 --> 00:36:24,660 - NO, THIS WAS SET UP BY HIM FROM THE BEGINNING. 817 00:36:24,704 --> 00:36:27,794 - WHAT WAS SET UP? 818 00:36:27,837 --> 00:36:28,882 - [sighs] 819 00:36:28,925 --> 00:36:31,145 WE WERE GONNA TEACH ENSIGN ALBERS 820 00:36:31,189 --> 00:36:34,670 A LESSON ABOUT RESPECT FOR HER C.O. 821 00:36:34,714 --> 00:36:37,630 - WHAT HAPPENED NEXT? 822 00:36:37,673 --> 00:36:40,198 - LIPITT AND WOOTEN THREW HER ON THE GROUND. 823 00:36:40,241 --> 00:36:44,027 THEY RIPPED HER BLOUSE OPEN. THEY PULLED HER SKIRT OFF. 824 00:36:44,071 --> 00:36:48,815 THEY HELD HER DOWN WHILE TAVERTS RAPED HER. 825 00:36:48,858 --> 00:36:52,601 AFTER HE WAS DONE, HE SAID, "WHO WANTS SLOPPY SECONDS?" 826 00:36:52,645 --> 00:36:54,603 THEN LIPITT FORCED HIMSELF IN HER MOUTH, 827 00:36:54,647 --> 00:36:56,649 AND WOOTEN TOOK HER FROM BEHIND. 828 00:36:56,692 --> 00:36:58,738 SHE WAS CRYING. 829 00:36:58,781 --> 00:37:01,741 THEY CALLED HER WHORE AND SLUT. 830 00:37:01,784 --> 00:37:06,789 THEN THEY TURNED HER OVER AND TOOK TURNS RAPING HER AGAIN. 831 00:37:06,833 --> 00:37:11,054 - AND WHAT DID YOU DO DURING ALL OF THIS? 832 00:37:12,621 --> 00:37:15,537 - I PINNED HER ARMS BEHIND HER. 833 00:37:16,669 --> 00:37:18,236 - WHY DID YOU PARTICIPATE? 834 00:37:18,279 --> 00:37:21,891 - [sighs] 835 00:37:21,935 --> 00:37:23,980 I'M GAY. 836 00:37:24,024 --> 00:37:29,725 AND LIEUTENANT COMMANDER TAVERTS KNEW THAT. 837 00:37:29,769 --> 00:37:33,947 IF I DIDN'T GO ALONG, HE'D TELL EVERYONE. 838 00:37:33,990 --> 00:37:39,300 OFFICIALLY, THAT'S OKAY. 839 00:37:39,344 --> 00:37:41,650 BUT I FELT... 840 00:37:41,694 --> 00:37:45,611 THAT I COULDN'T SURVIVE BEING OUTED. 841 00:37:48,266 --> 00:37:51,051 I'M SO SORRY, ALBERS. 842 00:38:01,670 --> 00:38:03,759 - HE WAS CREDIBLE UP THERE. 843 00:38:03,803 --> 00:38:05,631 IS THERE ANY WAY THAT THE OTHERS WILL TAKE A PLEA? 844 00:38:05,674 --> 00:38:08,547 - NO. THEY HAVE NO RESPECT FOR GRAVER. 845 00:38:08,590 --> 00:38:10,331 THEY DON'T THINK THE JURY WILL EITHER. 846 00:38:10,375 --> 00:38:11,811 - THEY'RE GOING TO GO AFTER HIM LIKE THEY DID MY DAUGHTER. 847 00:38:11,854 --> 00:38:13,682 - THAT'S THEIR JOB. 848 00:38:13,726 --> 00:38:15,205 DRINKING HISTORY. SEXUAL HISTORY. 849 00:38:15,249 --> 00:38:17,338 ANYTHING THEY CAN DO TO SHRED HIS CREDIBILITY. 850 00:38:17,382 --> 00:38:20,254 - ADMIRAL, HOW ARE YOU, SIR? 851 00:38:20,298 --> 00:38:22,952 - YOU'RE TALKING TO ME? - YES, SIR. 852 00:38:22,996 --> 00:38:25,694 I WANTED YOU TO KNOW THAT THAT BOY WAS LYING IN THERE, 853 00:38:25,738 --> 00:38:26,913 EVERY WORD. - EXCUSE ME? 854 00:38:26,956 --> 00:38:28,349 - HOW ABOUT WE STEP AWAY? COME ON. 855 00:38:28,393 --> 00:38:30,177 - ALL DUE RESPECT, SIR, 856 00:38:30,220 --> 00:38:31,613 IF AMELIA HADN'T HAVE BEEN YOUR DAUGHTER, 857 00:38:31,657 --> 00:38:33,702 SHE NEVER WOULD HAVE MADE IT THROUGH TRAINING. 858 00:38:33,746 --> 00:38:35,138 DIDN'T HAVE WHAT IT TOOK. - THAT'S ENOUGH. 859 00:38:35,182 --> 00:38:36,139 - HEAR ME OUT. 860 00:38:36,183 --> 00:38:37,663 WHENEVER SHE GOT IN TROUBLE, 861 00:38:37,706 --> 00:38:39,665 SHE'D LET EVERYONE KNOW WHO HER FATHER WAS. 862 00:38:39,708 --> 00:38:41,188 - [grunts] - HEY, ADMIRAL. 863 00:38:49,283 --> 00:38:51,894 - IN THE MATTER OF THE PEOPLE VERSUS ZEKE LIPITT 864 00:38:51,938 --> 00:38:54,549 ON THE CHARGE OF RAPE IN THE FIRST DEGREE, 865 00:38:54,593 --> 00:38:56,029 HOW DO YOU FIND? 866 00:38:56,072 --> 00:39:00,338 - WE FIND THE DEFENDANT GUILTY. 867 00:39:00,381 --> 00:39:02,383 - THE PEOPLE VERSUS MATTHEW WOOTEN 868 00:39:02,427 --> 00:39:04,820 ON THE CHARGE OF RAPE IN THE FIRST DEGREE, 869 00:39:04,864 --> 00:39:06,735 HOW DO YOU FIND? 870 00:39:06,779 --> 00:39:08,781 - WE FIND THE DEFENDANT GUILTY. 871 00:39:08,824 --> 00:39:11,697 - IN THE MATTER OF THE PEOPLE VERSUS WILLIAM TAVERTS 872 00:39:11,740 --> 00:39:15,614 ON THE CHARGE OF RAPE IN THE FIRST DEGREE, 873 00:39:15,657 --> 00:39:17,485 HOW DO YOU FIND? 874 00:39:17,529 --> 00:39:22,272 - WE FIND THE DEFENDANT GUILTY. 875 00:39:22,316 --> 00:39:24,797 - LADIES AND GENTLEMEN OF THE JURY, YOU ARE DISMISSED. 876 00:39:24,840 --> 00:39:29,062 THE STATE OF NEW YORK THANKS YOU FOR YOUR SERVICE. 877 00:39:36,809 --> 00:39:38,332 - THANK YOU, COUNSELOR. 878 00:39:38,376 --> 00:39:42,380 - JURY GAVE THE RIGHT VERDICT. 879 00:39:42,423 --> 00:39:44,512 - AMELIA, I'M SO SORRY THAT YOU WENT THROUGH THIS, 880 00:39:44,556 --> 00:39:48,734 BUT I PROMISE YOU, IT'LL GET BETTER. 881 00:39:50,562 --> 00:39:52,520 - MY UNDERSTANDING IS THAT THE COAST GUARD DROPPED 882 00:39:52,564 --> 00:39:53,608 ALL CHARGES AGAINST YOU. 883 00:39:53,652 --> 00:39:55,175 - IN EXCHANGE FOR MY AGREEING 884 00:39:55,218 --> 00:39:57,525 TO A GENERAL DISCHARGE UNDER HONORABLE CONDITIONS. 885 00:39:57,569 --> 00:40:00,876 IT'S OKAY. 886 00:40:00,920 --> 00:40:03,096 I COULD NEVER GO BACK THERE. 887 00:40:03,139 --> 00:40:04,619 - AMELIA, I'M PROUD OF YOU. 888 00:40:04,663 --> 00:40:06,882 COMING FORWARD, 889 00:40:06,926 --> 00:40:10,582 YOU HAD MORE GUTS THAN ANY OF THEM. 890 00:40:19,852 --> 00:40:21,593 - I'LL MISS YOU, SWEET PEA. 891 00:40:21,636 --> 00:40:23,682 - COULD WE SKYPE TONIGHT? 892 00:40:23,725 --> 00:40:27,729 - TOMORROW MORNING, OKAY? 893 00:40:27,773 --> 00:40:29,383 TE QUIERO, MI AMOR. 894 00:40:29,427 --> 00:40:32,430 WATCH YOUR FINGERS. 895 00:40:34,519 --> 00:40:35,781 WELL, WE'VE HAD A BUSY WEEK. 896 00:40:35,824 --> 00:40:37,130 SHE'LL BE OUT BEFORE YOU GET OVER THE BRIDGE. 897 00:40:37,173 --> 00:40:39,611 - THANKS FOR SWITCHING WITH ME. I OWE YOU. 898 00:40:39,654 --> 00:40:41,613 - YEAH. 899 00:40:41,656 --> 00:40:44,267 - WELL, IT'S A LONG DRIVE, SO I'M GONNA GET GOING. 900 00:40:44,311 --> 00:40:46,661 - NO, WAIT, MARIA. I-I GOT TO ASK. 901 00:40:46,705 --> 00:40:50,099 - OH, ABOUT THIS TRIP OF MINE? IT WAS A MISTAKE. 902 00:40:50,143 --> 00:40:51,753 - NO, I DON'T NEED TO HEAR ABOUT THAT. 903 00:40:51,797 --> 00:40:54,713 IT'S ABOUT THE FILE YOU GOT ME. 904 00:40:54,756 --> 00:40:58,499 - I-I COULDN'T BELIEVE THAT. 905 00:40:58,543 --> 00:41:01,807 ALL THOSE RAPES, AND TAVERTS TRYING TO PRESSURE 906 00:41:01,850 --> 00:41:03,199 THE VICTIMS INTO DROPPING THE CHARGES, 907 00:41:03,243 --> 00:41:05,201 I MEAN, IT'S A DISGRACE. 908 00:41:05,245 --> 00:41:09,249 - SO YOU DIDN'T KNOW. - KNOW WHAT? 909 00:41:09,292 --> 00:41:12,687 - WE COULDN'T USE ANY OF IT. 910 00:41:12,731 --> 00:41:14,689 IT WOULD HAVE FORCED A MISTRIAL. 911 00:41:14,733 --> 00:41:16,430 THEY WERE SETTING YOU AND US UP. 912 00:41:16,474 --> 00:41:19,738 - NICK, LISTEN TO ME. 913 00:41:19,781 --> 00:41:22,218 I HAD NO IDEA, OKAY? 914 00:41:22,262 --> 00:41:25,047 I PROMISE. 915 00:41:29,269 --> 00:41:32,707 - I KNOW. 916 00:41:32,751 --> 00:41:34,361 LOOK, WHOEVER GAVE YOU THAT FILE, 917 00:41:34,404 --> 00:41:37,277 I WOULDN'T TRUST 'EM. 918 00:41:37,320 --> 00:41:40,846 YOU'RE A SINGLE WOMAN IN THE MILITARY, OKAY? 919 00:41:40,889 --> 00:41:44,719 SO JUST PLEASE, PLEASE BE CAREFUL. 920 00:41:51,291 --> 00:41:52,684 [both mutter] 921 00:41:52,727 --> 00:41:55,034 YEAH. 66726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.