Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,789 --> 00:00:07,007
.
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,270
male narrator:
IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,880
SEXUALLY BASED OFFENSES
ARE CONSIDERED
4
00:00:10,923 --> 00:00:12,534
ESPECIALLY HEINOUS.
5
00:00:12,577 --> 00:00:15,058
IN NEW YORK CITY,
THE DEDICATED DETECTIVES
6
00:00:15,102 --> 00:00:17,278
WHO INVESTIGATE THESE
VICIOUS FELONIES ARE MEMBERS
7
00:00:17,321 --> 00:00:20,411
OF AN ELITE SQUAD KNOWN
AS THE SPECIAL VICTIMS UNIT.
8
00:00:20,455 --> 00:00:23,327
THESE ARE THEIR STORIES.
9
00:00:23,371 --> 00:00:25,025
- MA'AM, MA'AM.
- DON'T TOUCH ME.
10
00:00:25,068 --> 00:00:26,287
- PLEASE GET BACK
INSIDE THE CAR.
11
00:00:26,330 --> 00:00:28,202
- DO YOU WANT ME TO WALK
IN A STRAIGHT LINE?
12
00:00:28,245 --> 00:00:29,638
'CAUSE I CAN WALK
IN A STRAIGHT LINE.
13
00:00:29,681 --> 00:00:31,161
- JUST GET BACK IN THE CAR
NOW FOR ME, PLEASE.
14
00:00:31,205 --> 00:00:33,163
- MY GRANDFATHER WAS
AT THE BATAAN DEATH MARCH,
15
00:00:33,207 --> 00:00:35,426
SO HELL YEAH,
I CAN WALK IN A STRAIGHT LINE.
16
00:00:35,470 --> 00:00:37,080
OKAY, I AM
A THIRD-GENERATION MEMBER
17
00:00:37,124 --> 00:00:38,255
OF THE UNITED STATES MILITARY.
18
00:00:38,299 --> 00:00:39,430
- MA'AM, I'M GONNA NEED
TO PUT YOUR ARMS--
19
00:00:39,474 --> 00:00:41,737
- MY GRANDFATHER DIED
IN WORLD WAR II.
20
00:00:41,780 --> 00:00:44,044
MY TWO BROTHERS
WERE IN THE MARINES.
21
00:00:44,087 --> 00:00:46,394
MY FATHER SERVED
IN THREE WARS!
22
00:00:46,437 --> 00:00:50,789
I AM AN OFFICER IN
THE UNITED STATES COAST GUARD!
23
00:00:50,833 --> 00:00:53,270
I AM A U.S. CITIZEN!
24
00:00:53,314 --> 00:00:55,011
YOU CANNOT ARREST ME!
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,144
I NEED TO GET BACK
TO MY SECTOR!
26
00:00:57,187 --> 00:00:58,580
YOU CANNOT ARREST ME!
27
00:00:58,623 --> 00:01:00,451
- AMELIA ALBERS,
28
00:01:00,495 --> 00:01:02,236
DRIVING THE WRONG WAY
UP A ONE-WAY STREET,
29
00:01:02,279 --> 00:01:03,889
I STOPPED HER.
30
00:01:03,933 --> 00:01:05,848
SHE GOT BELLIGERENT.
31
00:01:05,891 --> 00:01:07,371
I MEAN,
SOMETHING HAPPENED TO HER,
32
00:01:07,415 --> 00:01:09,417
BUT SHE WON'T SAY.
33
00:01:17,512 --> 00:01:21,429
- ENSIGN ALBERS,
WE'RE SVU DETECTIVES.
34
00:01:21,472 --> 00:01:24,084
- I JUST HAVE TO GET BACK
TO SECTOR SHEEPSHEAD BAY.
35
00:01:24,127 --> 00:01:25,389
- ENSIGN...
36
00:01:25,433 --> 00:01:29,350
AMELIA, AMELIA,
CAN YOU LOOK AT ME?
37
00:01:29,393 --> 00:01:31,221
- I'M AN ENSIGN
IN THE U.S. COAST GUARD.
38
00:01:31,265 --> 00:01:32,222
- LISTEN TO ME.
39
00:01:32,266 --> 00:01:34,268
YOU MAY HAVE BEEN ASSAULTED.
40
00:01:34,311 --> 00:01:35,921
YOU'RE BLEEDING. WE NEED
TO GET YOU TO A HOSPITAL.
41
00:01:35,965 --> 00:01:38,750
- I'M U.A.
I'M--
42
00:01:38,794 --> 00:01:40,535
I CAN'T GO TO A HOSPITAL.
43
00:01:40,578 --> 00:01:42,014
- UNAUTHORIZED ABSENCE.
44
00:01:42,058 --> 00:01:44,365
- OKAY, AMELIA,
YOU'RE GONNA BE OKAY,
45
00:01:44,408 --> 00:01:46,932
BUT CAN YOU TELL US
WHAT HAPPENED?
46
00:01:46,976 --> 00:01:50,806
- IT WAS MY FAULT.
47
00:01:50,849 --> 00:01:53,939
PLEASE DON'T LET ANYBODY
IN MY SECTOR FIND OUT.
48
00:01:53,983 --> 00:01:56,159
- AMELIA, WERE YOU RAPED?
49
00:02:05,386 --> 00:02:08,345
[dramatic music]
50
00:02:08,389 --> 00:02:16,397
โช
51
00:02:52,998 --> 00:02:53,216
.
52
00:02:53,260 --> 00:02:55,914
- SEVERE VAGINAL AND RECTAL
TRAUMA, TORN PERINEAL TISSUE,
53
00:02:55,958 --> 00:02:57,786
SWOLLEN LARYNX
POSSIBLY FROM A CHOKE HOLD,
54
00:02:57,829 --> 00:02:59,266
ABRASIONS ON HER BACK
AND BUTTOCKS.
55
00:02:59,309 --> 00:03:00,963
- BRUTAL ASSAULT.
- MORE THAN ONE PERSON?
56
00:03:01,006 --> 00:03:02,573
- I THINK SO.
57
00:03:02,617 --> 00:03:04,619
CIRCUMFERENTIAL BRUISING AND
LIGAMENT TEARS ON HER WRISTS?
58
00:03:04,662 --> 00:03:06,055
- IS SHE ABLE TO TALK TO US?
59
00:03:06,098 --> 00:03:08,057
- SHE'S SOBERING UP.
WE HAD TO PUMP HER STOMACH.
60
00:03:08,100 --> 00:03:09,580
WE COULDN'T EVEN GIVE HER
PAINKILLERS AT FIRST
61
00:03:09,624 --> 00:03:13,323
BECAUSE HER BLOOD-ALCOHOL
WAS TOO HIGH.
62
00:03:13,367 --> 00:03:15,934
- AMELIA,
63
00:03:15,978 --> 00:03:18,154
HOW YOU DOING?
64
00:03:18,198 --> 00:03:20,200
- BETTER, I GUESS.
65
00:03:20,243 --> 00:03:21,766
- WE NEED TO TALK
ABOUT WHAT HAPPENED.
66
00:03:21,810 --> 00:03:23,159
- NOW?
67
00:03:23,203 --> 00:03:25,770
NO, 'CAUSE I HAVE TO GET BACK
TO SECTOR.
68
00:03:25,814 --> 00:03:27,207
- THAT CAN'T HAPPEN
RIGHT AWAY.
69
00:03:27,250 --> 00:03:28,338
TECHNICALLY YOU'RE STILL
70
00:03:28,382 --> 00:03:29,861
AWAITING ARRAIGNMENT
FOR YOUR D.U.I.
71
00:03:29,905 --> 00:03:31,994
- WELL, THERE'S NO POINT,
REALLY.
72
00:03:32,037 --> 00:03:34,257
I DON'T KNOW WHO THEY ARE.
73
00:03:34,301 --> 00:03:35,998
- OH, SO YOU WERE ASSAULTED
BY STRANGERS?
74
00:03:36,041 --> 00:03:39,262
- I GUESS SO.
75
00:03:39,306 --> 00:03:40,524
YEAH, I DRANK A LOT.
76
00:03:40,568 --> 00:03:43,484
I WAS IN OFFICER
CANDIDATE SCHOOL FOR A YEAR,
77
00:03:43,527 --> 00:03:46,617
ON DUTY
FOR THE PAST SIX MONTHS.
78
00:03:46,661 --> 00:03:51,056
I GUESS I MUST HAVE JUST LOST
MY TOLERANCE FOR ALCOHOL.
79
00:03:51,100 --> 00:03:52,971
- SO CAN YOU TELL US WHAT--
80
00:03:53,015 --> 00:03:54,886
WHAT YOU WERE DOING DOWNTOWN?
81
00:03:54,930 --> 00:03:58,281
- ME AND A FEW
OF THE OTHER GUYS WERE DOING
82
00:03:58,325 --> 00:04:01,110
A RECRUITING SHOW-AND-TELL
AT FEDERAL PLAZA.
83
00:04:01,153 --> 00:04:04,244
- AND AFTER THAT?
84
00:04:04,287 --> 00:04:06,985
- WE WENT TO A BAR
TO BLOW OFF SOME STEAM.
85
00:04:07,029 --> 00:04:08,639
- "WE"?
86
00:04:08,683 --> 00:04:11,468
- ME AND A FEW OF THE GUYS
FROM SECTOR.
87
00:04:11,512 --> 00:04:13,122
- WE'LL NEED THEIR NAMES.
88
00:04:13,165 --> 00:04:15,298
- OKAY,
BUT THEY ALL WENT BACK.
89
00:04:15,342 --> 00:04:17,735
I DON'T THINK
IT'LL BE ANY HELP.
90
00:04:17,779 --> 00:04:20,216
- AMELIA, DO YOU REMEMBER
LEAVING THE BAR?
91
00:04:20,260 --> 00:04:21,826
DO YOU REMEMBER
IF YOU WERE WITH ANYONE?
92
00:04:21,870 --> 00:04:23,480
- MM, I DON'T KNOW.
93
00:04:23,524 --> 00:04:25,308
I WAS DANCING, YOU KNOW,
94
00:04:25,352 --> 00:04:28,268
WITH, UH...
95
00:04:28,311 --> 00:04:30,313
SOME GUYS
FROM THE KITCHEN.
96
00:04:30,357 --> 00:04:33,055
- CAN YOU DESCRIBE THEM?
97
00:04:33,098 --> 00:04:35,579
- THEY WERE MEXICAN, MAYBE.
98
00:04:37,233 --> 00:04:39,061
LOOK, I NEED TO GO.
I'M IN TROUBLE.
99
00:04:39,104 --> 00:04:40,454
I MISSED MY CURFEW.
100
00:04:40,497 --> 00:04:43,239
- IS THERE ANYBODY IN THE AREA
THAT YOU CAN CALL,
101
00:04:43,283 --> 00:04:45,197
ANY FAMILY OR FRIENDS?
102
00:04:47,069 --> 00:04:51,160
- MY MOM,
SHE LIVES IN ANNAPOLIS.
103
00:04:51,203 --> 00:04:55,469
CAN YOU TELL HER NOT TO TELL
MY FATHER, PLEASE?
104
00:04:55,512 --> 00:04:57,906
[whispers]
HE'LL BE SO DISAPPOINTED.
105
00:04:57,949 --> 00:05:03,346
- AMELIA,
YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
106
00:05:06,088 --> 00:05:08,264
- I'M AN ENSIGN.
107
00:05:08,308 --> 00:05:13,095
I AM SUPPOSED TO BE ABLE
TO TAKE CARE OF MYSELF.
108
00:05:13,138 --> 00:05:14,749
MY TWO BROTHERS
ARE MARINES!
109
00:05:14,792 --> 00:05:18,143
MY THREE--MY FATHER
SERVED IN THREE WARS!
110
00:05:18,187 --> 00:05:20,668
- THIS GIRL'S
A MILITARY BRAT.
111
00:05:20,711 --> 00:05:22,017
- MILITARY ROYALTY.
112
00:05:22,060 --> 00:05:24,454
HER FATHER'S AN ADMIRAL
IN THE COAST GUARD,
113
00:05:24,498 --> 00:05:27,152
WORKS WITH A.I.T.s--
ADVANCED INTERDICTION TEAMS.
114
00:05:27,196 --> 00:05:28,545
RIGHT NOW,
HE'S ON A U.S. NAVY DESTROYER
115
00:05:28,589 --> 00:05:30,068
IN THE GULF OF MEXICO.
116
00:05:30,112 --> 00:05:31,548
- AN ADMIRAL'S DAUGHTER
117
00:05:31,592 --> 00:05:33,071
COMES INTO OUR CITY
AND GETS GANG-RAPED.
118
00:05:33,115 --> 00:05:34,899
1PP WANTS ANSWERS FAST.
119
00:05:34,943 --> 00:05:36,771
- WELL, THEY'RE NOT GONNA
GET IT FROM HER.
120
00:05:36,814 --> 00:05:38,163
- AND WHAT ABOUT THE GUYS
SHE CAME IN WITH?
121
00:05:38,207 --> 00:05:40,340
- OH, THEY'RE BACK
ON THEIR BASE.
122
00:05:40,383 --> 00:05:41,341
- WELL, MILITARY AND RAPE--
123
00:05:41,384 --> 00:05:43,517
THEY WON'T BE HAPPY TO SEE US.
124
00:05:43,560 --> 00:05:45,257
- WELL, THAT'S TOO BAD.
125
00:05:45,301 --> 00:05:46,998
WE'RE INVESTIGATING
AN ASSAULT
126
00:05:47,042 --> 00:05:48,609
ON ONE OF THEIR OWN.
127
00:05:48,652 --> 00:05:51,438
THEY'LL COOPERATE.
128
00:05:59,446 --> 00:06:01,535
- DETECTIVE TUTUOLA, SVU.
129
00:06:01,578 --> 00:06:04,364
THIS IS CAPTAIN CRAGEN
AND DETECTIVE ROLLINS.
130
00:06:04,407 --> 00:06:07,541
DETECTIVE BENSON AND AMARO
ARE BEHIND ME.
131
00:06:07,584 --> 00:06:09,891
I'M GETTING PTSD
JUST SITTING HERE.
132
00:06:09,934 --> 00:06:11,414
- HOW LONG DID YOU SERVE?
133
00:06:11,458 --> 00:06:13,851
- ARMY RANGER, TWO TOURS.
134
00:06:13,895 --> 00:06:19,030
YOU THINK NYPD'S GOT
A LOT OF PAPERWORK.
135
00:06:21,598 --> 00:06:23,295
- THIS IS AWFUL.
136
00:06:23,339 --> 00:06:25,428
I TRIED TO MAKE ALBERS
GIVE ME HER CAR KEYS.
137
00:06:25,472 --> 00:06:26,560
SHE SLAPPED ME.
138
00:06:26,603 --> 00:06:28,997
- OKAY.
SO WHERE WERE YOU DRINKING?
139
00:06:29,040 --> 00:06:32,304
- SEA HORSE BAR & GRILL.
- WHAT TIME DID YOU GET THERE?
140
00:06:32,348 --> 00:06:36,396
- UH, I DON'T KNOW.
AT 9:00, MAYBE?
141
00:06:36,439 --> 00:06:37,527
- IS SHE USUALLY
A BIG DRINKER?
142
00:06:37,571 --> 00:06:39,050
- I DON'T KNOW,
BUT SHE WAS LAST NIGHT.
143
00:06:39,094 --> 00:06:41,226
SHE WAS DOING SHOTS,
HITTING IT HARD
144
00:06:41,270 --> 00:06:43,011
AFTER THE DOG-AND-PONY SHOW.
145
00:06:43,054 --> 00:06:44,012
- ANYONE AT THE BAR
HITTING ON HER?
146
00:06:44,055 --> 00:06:45,317
- IT WAS
THE OTHER WAY AROUND.
147
00:06:45,361 --> 00:06:47,537
SHE WAS LETTING LOOSE,
DANCING ON THE TABLES.
148
00:06:47,581 --> 00:06:49,017
- AND YOU GUYS DIDN'T GET HER
OUT OF THERE?
149
00:06:49,060 --> 00:06:50,192
- I TRIED.
150
00:06:50,235 --> 00:06:52,194
SHE TOLD ME TO GO EFF MYSELF.
151
00:06:52,237 --> 00:06:54,065
WHEN WE LEFT THE BAR,
SHE WAS TWERKING IT
152
00:06:54,109 --> 00:06:55,676
WITH TWO MEXICAN COOKS.
153
00:06:55,719 --> 00:06:58,505
- WHAT EVER HAPPENED
TO NEVER LEAVING A MAN BEHIND?
154
00:06:58,548 --> 00:07:00,855
- SHE'S NOT A MAN, DETECTIVE.
155
00:07:00,898 --> 00:07:04,162
WOMAN TELLS YOU TO GO AWAY,
YOU GO AWAY.
156
00:07:04,206 --> 00:07:07,296
- IT WAS 1:00 A.M.
BY THE TIME WE GOT BACK.
157
00:07:07,339 --> 00:07:08,428
IT'S IN THE LOG BOOK.
158
00:07:08,471 --> 00:07:10,691
- YOU WERE WITH AMELIA
THE WHOLE TIME?
159
00:07:10,734 --> 00:07:12,562
- WELL, NOT REALLY.
160
00:07:12,606 --> 00:07:14,390
- HOW DO YOU MEAN,
"NOT REALLY"?
161
00:07:14,434 --> 00:07:17,175
- AMELIA'S IN ENOUGH TROUBLE
ALREADY.
162
00:07:17,219 --> 00:07:19,613
- SHE'S BEEN BRUTALIZED.
163
00:07:19,656 --> 00:07:22,267
AMELIA'S IN THE HOSPITAL.
164
00:07:22,311 --> 00:07:25,270
I DON'T SEE WHAT KIND OF TROUBLE
SHE COULD POSSIBLY BE IN.
165
00:07:25,314 --> 00:07:26,968
- SHE'S IN IT PRETTY DEEP
WITH THE COMMANDER
166
00:07:27,011 --> 00:07:29,884
FOR MISSING CURFEW.
167
00:07:29,927 --> 00:07:34,192
- I WAS SICKENED
WHEN I HEARD ABOUT THIS,
168
00:07:34,236 --> 00:07:36,194
BUT SHE WAS A TRAIN WRECK.
169
00:07:36,238 --> 00:07:37,282
- HOW SO?
170
00:07:37,326 --> 00:07:39,023
- ALBERS IS
UNDER A LOT OF PRESSURE.
171
00:07:39,067 --> 00:07:42,287
EVEN NOW IT IS NOT EASY
BEING A WOMAN ON A SHIP,
172
00:07:42,331 --> 00:07:43,854
AND I'VE ALREADY BEEN CUTTING
HER BREAKS
173
00:07:43,898 --> 00:07:45,247
AS A COURTESY TO HER FATHER.
174
00:07:45,290 --> 00:07:47,249
- THE ADMIRAL.
175
00:07:47,292 --> 00:07:49,860
SO IT'S COMMON KNOWLEDGE
THAT SHE'S HIS DAUGHTER?
176
00:07:49,904 --> 00:07:52,254
- OH, I'D SAY SO.
177
00:07:52,297 --> 00:07:54,212
HE'S A LEGEND
AND A GOOD MAN.
178
00:07:54,256 --> 00:07:55,518
I SERVED UNDER HIM.
179
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
I HAVE BEEN TRYING
TO REACH HIM,
180
00:07:57,564 --> 00:07:59,522
BUT IT'S NOT GOING TO BE
AN EASY CONVERSATION.
181
00:07:59,566 --> 00:08:01,002
- IT NEVER IS.
182
00:08:01,045 --> 00:08:02,482
- AND IT'S NOT JUST
THE ATTACK.
183
00:08:02,525 --> 00:08:05,006
HE WILL UNDERSTAND
WHAT THIS MEANS
184
00:08:05,049 --> 00:08:06,268
FOR HER STANDING HERE.
185
00:08:06,311 --> 00:08:07,269
IT'S A SHAME.
186
00:08:07,312 --> 00:08:10,141
- WITH ALL DUE RESPECT,
187
00:08:10,185 --> 00:08:13,362
WHAT DOES HER GANG RAPE
HAVE TO DO WITH HER STANDING?
188
00:08:13,405 --> 00:08:16,539
- SHE WAS
PUBLICLY INTOXICATED.
189
00:08:16,583 --> 00:08:20,108
SHE WAS ARRESTED FOR D.U.I.
190
00:08:20,151 --> 00:08:22,545
SHE'S SUPPOSED TO BE WITH
A BUDDY AT ALL TIMES OFF BASE.
191
00:08:22,589 --> 00:08:26,593
ALL THIS SHOWS
VERY POOR JUDGMENT ON HER PART.
192
00:08:26,636 --> 00:08:28,159
- SHE WAS GANG-RAPED,
193
00:08:28,203 --> 00:08:30,684
AND HE CALLS IT
"POOR JUDGMENT ON HER PART."
194
00:08:30,727 --> 00:08:32,337
- EASY, OLIVIA,
IT'S NOT OUR TURF.
195
00:08:32,381 --> 00:08:34,557
- THEY DON'T WANT WOMEN HERE
IN THE FIRST PLACE.
196
00:08:34,601 --> 00:08:36,733
SHE GETS RAPED, THEY'RE GONNA
USE IT TO END HER CAREER.
197
00:08:36,777 --> 00:08:39,127
- HER BUDDIES THREW AMELIA
UNDER THE BUS.
198
00:08:39,170 --> 00:08:41,608
- THEY CLAIM THAT THEY TRIED
TO STOP HER FROM DRIVING,
199
00:08:41,651 --> 00:08:43,566
BUT THEY'RE BLAMING HER
FOR BEING DRUNK AND BELLIGERENT.
200
00:08:43,610 --> 00:08:45,873
- DID ANYBODY GIVE US
ANYTHING USEFUL?
201
00:08:45,916 --> 00:08:47,135
- WELL, WOOTEN SAID
WHEN THEY LEFT THE BAR,
202
00:08:47,178 --> 00:08:49,093
SHE WAS DIRTY-DANCING
WITH THE COOKS.
203
00:08:49,137 --> 00:08:50,704
- THERE MAY BE SOME TRUTH
TO THAT.
204
00:08:50,747 --> 00:08:54,055
- WELL, IF THERE IS, IT WENT
DOWNHILL FROM THERE FAST.
205
00:08:54,098 --> 00:08:56,231
LET'S FIND OUT
WHAT HAPPENED.
206
00:08:58,320 --> 00:09:00,191
- DOWN HERE AT NIGHT,
IT'S LIKE A GHOST TOWN.
207
00:09:00,235 --> 00:09:02,280
- AMELIA COULD HAVE BEEN
ATTACKED ANYWHERE.
208
00:09:02,324 --> 00:09:03,673
- YEAH, BUT, I MEAN, SHE HAD
209
00:09:03,717 --> 00:09:06,110
BROKEN-UP GLASS AND GRAVEL
IN HER BACK.
210
00:09:06,154 --> 00:09:07,677
[musical ringtone]
THEY HAD HER ON THE GROUND.
211
00:09:07,721 --> 00:09:10,201
- OH, IT'S D.C. CALLING.
212
00:09:10,245 --> 00:09:13,204
SORRY, EXCUSE ME.
213
00:09:13,248 --> 00:09:14,641
MARIA, EVERYTHING OKAY?
214
00:09:14,684 --> 00:09:17,905
- HEY, QUICK FAVOR,
CAN YOU TAKE ZARA THIS WEEKEND?
215
00:09:17,948 --> 00:09:21,343
- OH, FOR FRIDAY?
YEAH, OKAY.
216
00:09:21,386 --> 00:09:23,737
BUT I CAN'T GO DOWN TO GET HER.
WHY, WHAT'S UP?
217
00:09:23,780 --> 00:09:25,913
- I JUST NEED TO SWITCH
SOME STUFF AROUND.
218
00:09:25,956 --> 00:09:27,001
I CAN BRING HER TO YOU.
219
00:09:27,044 --> 00:09:29,699
- SURE, BUT LISTEN--
- OKAY, THANKS.
220
00:09:29,743 --> 00:09:31,266
YOU KNOW WHAT,
I'M GETTING ANOTHER CALL.
221
00:09:31,309 --> 00:09:34,356
I GOT TO GO.
TALK TO YOU LATER.
222
00:09:35,792 --> 00:09:37,228
- EVERYTHING ALL RIGHT?
223
00:09:37,272 --> 00:09:41,232
- A WORD OF ADVICE--
DON'T GET DIVORCED.
224
00:09:41,276 --> 00:09:43,365
- THINK I'M GOOD.
225
00:09:45,106 --> 00:09:46,586
HEY, YOU REMEMBER HER?
226
00:09:46,629 --> 00:09:48,544
- YEAH,
I REMEMBER CUTTING HER OFF.
227
00:09:48,588 --> 00:09:50,111
SHE WAS HAMMERED.
228
00:09:50,154 --> 00:09:52,287
- DID YOU SEE HER WITH ANYONE?
229
00:09:52,330 --> 00:09:54,115
- MORE LIKE EVERYONE.
230
00:09:54,158 --> 00:09:56,117
SHE WAS DOWNING SHOTS AS FAST
AS GUYS ORDERED THEM.
231
00:09:56,160 --> 00:09:57,509
- WELL, WE'LL NEED THE BAR
RECEIPTS FROM THE OTHER NIGHT
232
00:09:57,553 --> 00:09:59,207
AND ANY SURVEILLANCE FOOTAGE.
233
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
- RECEIPTS?
CASH ONLY.
234
00:10:00,948 --> 00:10:02,906
AND WE DON'T HAVE
A SECURITY CAMERA.
235
00:10:02,950 --> 00:10:05,300
- WHAT CAN YOU TELL US ABOUT
YOUR KITCHEN STAFF, THE COOKS?
236
00:10:05,343 --> 00:10:06,301
- JESUS AND OZZIE?
237
00:10:06,344 --> 00:10:08,085
WELL, OZZIE'S NEW,
238
00:10:08,129 --> 00:10:10,218
BUT THEY'RE BOTH GREAT.
239
00:10:10,261 --> 00:10:11,045
JESUS! OZZIE!
240
00:10:11,088 --> 00:10:14,178
POLICE HAVE QUESTIONS.
241
00:10:14,222 --> 00:10:16,441
- [speaking Spanish]
242
00:10:16,485 --> 00:10:17,747
GOT A RUNNER!
- GOT THE FRONT.
243
00:10:17,791 --> 00:10:20,184
- STAY RIGHT HERE WITH ME.
244
00:10:24,101 --> 00:10:26,190
- [grunts]
245
00:10:26,234 --> 00:10:28,758
- STAY DOWN!
- STAY DOWN!
246
00:10:28,802 --> 00:10:30,325
GIVE ME YOUR HAND.
247
00:10:30,368 --> 00:10:32,762
- YOU WERE DANCING,
ONE THING LED TO ANOTHER--
248
00:10:32,806 --> 00:10:34,546
- NO, WE DIDN'T RAPE HER.
249
00:10:34,590 --> 00:10:36,244
SHE CAME BACK IN HERE
PUTTING HER CHI-CHIS
250
00:10:36,287 --> 00:10:37,680
UP IN MY FACE.
251
00:10:37,724 --> 00:10:39,987
I FIGURED SHE WAS TRYING
TO MAKE HER BUDDIES HOT.
252
00:10:40,030 --> 00:10:43,077
- "HER BUDDIES"?
THEY WERE WATCHING?
253
00:10:43,120 --> 00:10:44,513
- SOME NAVY DUDES
OR SOMETHING.
254
00:10:44,556 --> 00:10:47,081
BUZZ CUTS, BUYING SHOTS,
DANCING IT UP.
255
00:10:47,124 --> 00:10:48,865
- OKAY, DID YOU SEE
WHO SHE LEFT WITH?
256
00:10:48,909 --> 00:10:50,301
- NO, THE KITCHEN
CLOSES EARLY.
257
00:10:50,345 --> 00:10:51,912
SHE WAS STILL AT THE BAR
WHEN WE LEFT.
258
00:10:51,955 --> 00:10:53,130
- ALL RIGHT,
THAT'S YOUR STORY.
259
00:10:53,174 --> 00:10:55,219
- WE DIDN'T DO THIS.
260
00:10:59,136 --> 00:11:01,225
- COULD ANY OF THESE MEN
261
00:11:01,269 --> 00:11:05,055
BE THE ONES THAT YOU DANCED WITH
IN THE KITCHEN?
262
00:11:05,099 --> 00:11:06,796
- MAYBE HIM.
263
00:11:06,840 --> 00:11:10,234
- HIM.
- AND HIM.
264
00:11:10,278 --> 00:11:12,672
- OKAY, GOOD.
265
00:11:12,715 --> 00:11:14,499
- COULD THEY HAVE
ATTACKED YOU?
266
00:11:14,543 --> 00:11:16,153
- LOOK, I'M NOT SURE
IT WAS THEM.
267
00:11:16,197 --> 00:11:17,198
OKAY?
IT WAS DARK.
268
00:11:17,241 --> 00:11:18,286
THE WAY THEY PINNED ME DOWN,
269
00:11:18,329 --> 00:11:22,116
I COULDN'T REALLY SEE
THEIR FACES.
270
00:11:22,159 --> 00:11:25,119
[sighs] LOOK, MAYBE
WE SHOULD JUST LET THIS GO.
271
00:11:25,162 --> 00:11:26,511
I DON'T REMEMBER.
THERE'S NO POINT.
272
00:11:26,555 --> 00:11:28,862
- BUT YOU DO REMEMBER
THAT THEY PINNED YOU DOWN.
273
00:11:28,905 --> 00:11:32,082
- I-I DON'T WANT
TO WRONGLY ACCUSE SOMEBODY.
274
00:11:32,126 --> 00:11:33,823
- I UNDERSTAND.
275
00:11:33,867 --> 00:11:34,868
- BECAUSE THE COOK SAID
THAT YOU WERE STILL
276
00:11:34,911 --> 00:11:36,696
IN THAT BAR WHEN THEY LEFT.
277
00:11:36,739 --> 00:11:39,263
- YEAH?
278
00:11:39,307 --> 00:11:40,830
OKAY, SO WHAT?
279
00:11:40,874 --> 00:11:42,745
- SO WERE THE GUYS
FROM THE BASE WITH YOU?
280
00:11:42,789 --> 00:11:44,747
- THEY DIDN'T LOG BACK IN
UNTIL 1:00 A.M.
281
00:11:44,791 --> 00:11:46,227
- OKAY, WELL, MAYBE
THEY WENT SOMEPLACE ELSE.
282
00:11:46,270 --> 00:11:48,359
- OR MAYBE THEY GOT YOU DRUNK
283
00:11:48,403 --> 00:11:49,970
AND FIGURED THEY COULD DO
WHATEVER THEY WANTED TO DO.
284
00:11:50,013 --> 00:11:52,059
- NO, I LET MYSELF GET DRUNK,
OKAY?
285
00:11:52,102 --> 00:11:53,669
WE WERE DANCING AND--
286
00:11:53,713 --> 00:11:56,280
OKAY, SO MAYBE WE MADE OUT
A LITTLE BIT.
287
00:11:56,324 --> 00:11:58,152
- "MADE OUT"?
WHAT DOES THAT MEAN?
288
00:11:58,195 --> 00:12:00,763
- WE WERE JUST
DANCING CLOSELY.
289
00:12:00,807 --> 00:12:03,723
- AND?
290
00:12:03,766 --> 00:12:05,942
- LIPITT STARTED KISSING ME,
291
00:12:05,986 --> 00:12:11,208
AND WOOTEN PUT HIS HAND UP
MY SKIRT.
292
00:12:11,252 --> 00:12:12,296
- AND THEN WHAT HAPPENED,
AMELIA?
293
00:12:12,340 --> 00:12:14,951
- I CAN'T SAY!
294
00:12:17,737 --> 00:12:21,044
- DID THEY RAPE YOU?
295
00:12:21,088 --> 00:12:23,525
- [sobbing] I'M GOING TO GET
DISHONORABLY DISCHARGED.
296
00:12:23,568 --> 00:12:25,788
I'M GOING TO LET
MY FAMILY DOWN, MY FATHER.
297
00:12:25,832 --> 00:12:30,184
- I KNOW HOW HARD THIS IS,
298
00:12:30,227 --> 00:12:34,144
BUT YOU GOT TO TRY TO FIND
A WAY TO DEAL WITH IT, OKAY?
299
00:12:34,188 --> 00:12:37,365
- I SHOULD HAVE JUST TAKEN IT.
300
00:12:37,408 --> 00:12:39,541
I SHOULD HAVE LET THEM DO
WHAT THEY DID TO ME,
301
00:12:39,584 --> 00:12:42,587
AND I SHOULD HAVE
JUST SHUT UP ABOUT IT.
302
00:12:53,685 --> 00:12:53,903
.
303
00:12:53,947 --> 00:12:56,863
- SO AMELIA SAYS SHE WAS RAPED
BY LIPITT, WOOTEN, AND GRAVER.
304
00:12:56,906 --> 00:12:58,299
- HOW'D IT HAPPEN?
305
00:12:58,342 --> 00:12:59,822
- THEY GOT HER DRUNK,
306
00:12:59,866 --> 00:13:01,955
BROUGHT HER UNDER THE FDR,
JUMPED HER, AND TOOK TURNS.
307
00:13:01,998 --> 00:13:03,434
- AND LEFT HER LYING THERE.
308
00:13:03,478 --> 00:13:05,741
- WELL, SHE INITIALLY MENTIONED
THE TWO COOKS.
309
00:13:05,785 --> 00:13:07,221
DO WE BELIEVE HER NOW?
310
00:13:07,264 --> 00:13:09,136
- THE COAST GUARD HAS
A PATTERN OF GIVING RAPE VICTIMS
311
00:13:09,179 --> 00:13:11,051
PERSONALITY DISORDER DISCHARGES.
312
00:13:11,094 --> 00:13:12,748
SHE WAS AFRAID TO DISCLOSE.
313
00:13:12,792 --> 00:13:16,839
- UNDER THE FDR, SO THERE'S
NO SURVEILLANCE FOOTAGE.
314
00:13:16,883 --> 00:13:17,797
WHAT ABOUT THE DNA?
315
00:13:17,840 --> 00:13:19,276
- THERE'S NO HITS IN CODIS,
316
00:13:19,320 --> 00:13:20,887
BUT THESE GUYS WOULDN'T BE
IN CODIS.
317
00:13:20,930 --> 00:13:22,845
- WHAT, SWAB 'EM
AND BRING 'EM IN?
318
00:13:22,889 --> 00:13:25,195
- HOLD OFF.
319
00:13:25,239 --> 00:13:28,677
LET'S TAKE ANOTHER RUN BEFORE
THEY KNOW THEY'RE SUSPECTS.
320
00:13:34,901 --> 00:13:38,948
- DETECTIVES, I'M SORRY
FOR YOUR WASTED TRIP,
321
00:13:38,992 --> 00:13:42,691
BUT LIPITT, WOOTEN, AND GRAVER
ARE OFF BASE.
322
00:13:42,734 --> 00:13:43,910
- WHERE ARE THEY?
323
00:13:43,953 --> 00:13:45,520
- I THOUGHT
YOU HAD SUSPECTS IN CUSTODY.
324
00:13:45,563 --> 00:13:46,782
- WELL, WE WERE HOPING
THEY COULD HELP WITH THE I.D.
325
00:13:46,826 --> 00:13:47,783
CAN YOU GET THEM BACK?
326
00:13:47,827 --> 00:13:49,654
- NO, NO, I'M SORRY.
327
00:13:49,698 --> 00:13:51,743
THEY JUST LEFT
FOR A SIX-WEEK TRAINING MISSION
328
00:13:51,787 --> 00:13:54,746
ON A CUTTER
OFF THE COAST OF SOMALIA.
329
00:13:54,790 --> 00:13:57,140
- I CALLED YOUR OFFICE,
ASKED YOU TO HOLD THESE MEN.
330
00:13:57,184 --> 00:13:59,012
- WELL, I WISH I'D GOTTEN
THAT MESSAGE EARLIER,
331
00:13:59,055 --> 00:14:01,492
BUT I DIDN'T.
332
00:14:01,536 --> 00:14:04,800
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.
333
00:14:11,894 --> 00:14:13,287
- WHERE'S AMELIA NOW?
334
00:14:13,330 --> 00:14:14,331
- SHE'S IN THE HOSPITAL
335
00:14:14,375 --> 00:14:16,856
STILL BLEEDING,
KIDNEY INFECTION.
336
00:14:16,899 --> 00:14:18,858
- ANY EVIDENCE
OTHER THAN THE VICTIM'S WORD?
337
00:14:18,901 --> 00:14:21,556
- WELL, THE BARTENDER REMEMBERS
THESE GUYS BUYING AMELIA SHOTS,
338
00:14:21,599 --> 00:14:23,210
SO THE COOKS SAY
SHE WAS DANCING WITH THEM
339
00:14:23,253 --> 00:14:24,776
WHEN THE GUYS LEFT,
340
00:14:24,820 --> 00:14:25,734
BUT NO ONE SAW THEM
LEAVE THE BAR TOGETHER.
341
00:14:25,777 --> 00:14:27,910
- DNA?
- WELL, WE HAVE SAMPLES.
342
00:14:27,954 --> 00:14:30,652
BUT THE COAST GUARD'S NOT
PROVIDING THE SUSPECTS' DNA.
343
00:14:30,695 --> 00:14:32,741
THEY'RE CLAIMING
NATIONAL SECURITY.
344
00:14:32,784 --> 00:14:34,090
- WE'LL HIT THEM
WITH A BLOOD ORDER
345
00:14:34,134 --> 00:14:35,875
WHEN YOU BRING THEM IN
FOR AN INTERROGATION.
346
00:14:35,918 --> 00:14:37,093
- THAT'S NOT GOING TO BE EASY
347
00:14:37,137 --> 00:14:38,529
SINCE THEY WERE JUST SHIPPED OFF
TO SOMALIA.
348
00:14:38,573 --> 00:14:40,009
- WELL, THAT I CAN FIX.
349
00:14:40,053 --> 00:14:41,968
GRAND JURY SUBPOENA BRINGS
THEM BACK FOR QUESTIONING.
350
00:14:42,011 --> 00:14:43,230
I'VE DONE THIS BEFORE.
351
00:14:43,273 --> 00:14:44,448
THEY'LL COMPLY,
BUT ONLY UNDER COURT ORDER.
352
00:14:44,492 --> 00:14:46,059
EVERY STEP'S GOING
TO BE A FIGHT.
353
00:14:46,102 --> 00:14:48,713
- WELL, AMELIA'S ALREADY
GONE THROUGH HERS.
354
00:14:48,757 --> 00:14:51,803
LET'S HAVE HER BACK.
355
00:14:54,154 --> 00:14:56,112
- [yawns]
[door closes]
356
00:14:56,156 --> 00:14:57,722
- I KNOW IT WAS A LONG TRIP.
357
00:14:57,766 --> 00:14:59,202
THANKS FOR COMING IN
TO TALK WITH US.
358
00:14:59,246 --> 00:15:00,682
- YEAH,
WASN'T MY FIRST CHOICE.
359
00:15:00,725 --> 00:15:01,988
- IS THAT WHY
YOU WENT TO SOMALIA?
360
00:15:02,031 --> 00:15:04,729
- I WENT TO GET
MY NCVP CERTIFICATION.
361
00:15:04,773 --> 00:15:05,861
CAME BACK
AS SOON AS YOU ASKED.
362
00:15:05,905 --> 00:15:08,864
- "NON-COMPLIANT
VESSEL PURSUIT."
363
00:15:08,908 --> 00:15:10,300
OKAY, YOU KNOW LAST TIME
WE TALKED,
364
00:15:10,344 --> 00:15:12,737
YOU TOLD ME YOU LEFT AMELIA
BY HERSELF IN THE BAR.
365
00:15:12,781 --> 00:15:14,826
NOW, THAT WAS A LIE,
WASN'T IT, MATTHEW?
366
00:15:14,870 --> 00:15:17,829
- SHE GETS DRUNK
AND DISORDERLY,
367
00:15:17,873 --> 00:15:20,876
MISSES CURFEW,
NOW SHE'S PUTTING IT ON US?
368
00:15:20,920 --> 00:15:23,574
- LOOK, MAN, I UNDERSTAND
OUR JOBS ARE SIMILAR.
369
00:15:23,618 --> 00:15:25,446
YOU KNOW, LOTS OF STRESS.
370
00:15:25,489 --> 00:15:28,449
MAYBE THAT NIGHT IN THE BAR
YOU JUST LET LOOSE.
371
00:15:28,492 --> 00:15:31,234
- NO DISRESPECT,
BUT SHE'S THE ONE WHO LET LOOSE.
372
00:15:31,278 --> 00:15:34,150
- I HEAR YOU.
373
00:15:34,194 --> 00:15:35,847
- LOOK, YOU KNOW
WHAT I DID WRONG?
374
00:15:35,891 --> 00:15:37,414
I CHEATED ON MY WIFE.
375
00:15:37,458 --> 00:15:38,763
- SO YOU DID HAVE SEX.
376
00:15:38,807 --> 00:15:40,940
- YEAH, THAT'S WHAT IT WAS.
377
00:15:40,983 --> 00:15:43,986
- WEAR A CONDOM?
- YEAH, I TOLD YOU I'M MARRIED.
378
00:15:44,030 --> 00:15:47,076
- THAT'S ONE DOWN.
379
00:15:47,120 --> 00:15:49,774
- ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
380
00:15:49,818 --> 00:15:50,775
I'M DONE TALKING.
381
00:15:50,819 --> 00:15:53,256
- [clears throat]
NO PROBLEM.
382
00:15:53,300 --> 00:15:56,868
OH, I ALMOST FORGOT.
383
00:15:56,912 --> 00:15:58,000
- WHAT'S THIS?
384
00:15:58,044 --> 00:16:01,134
- IT'S A COURT ORDER
FOR YOUR DNA.
385
00:16:01,177 --> 00:16:03,266
- [laughs]
WHOA, WHOA, WHOA, LOOK.
386
00:16:03,310 --> 00:16:04,920
I'M NOT SAYING NOTHING
HAPPENED THAT NIGHT,
387
00:16:04,964 --> 00:16:06,487
BUT IT WASN'T RAPE.
388
00:16:06,530 --> 00:16:09,055
- WELL, SO IT WAS SEX.
- YEAH.
389
00:16:09,098 --> 00:16:12,014
WHAT'S THE MATTER, DETECTIVE?
YOU NEVER GET NASTY?
390
00:16:12,058 --> 00:16:13,885
SHE THREW HERSELF AT US.
391
00:16:13,929 --> 00:16:15,757
SHE--SHE WOULDN'T TAKE
NO FOR AN ANSWER.
392
00:16:15,800 --> 00:16:18,760
- RIGHT, YOU JUST GAVE HER
WHAT SHE WANTED.
393
00:16:18,803 --> 00:16:20,501
- THAT'S TWO DOWN.
394
00:16:20,544 --> 00:16:24,418
- I THINK I WANT A LAWYER.
395
00:16:24,461 --> 00:16:26,681
- OKAY.
396
00:16:26,724 --> 00:16:29,945
BUT IF YOU HAD NOTHING
TO DO WITH THIS,
397
00:16:29,989 --> 00:16:33,470
YOU CALL A LAWYER,
398
00:16:33,514 --> 00:16:37,518
I'M NEVER GOING TO GET TO HEAR
YOUR SIDE OF THE STORY.
399
00:16:37,561 --> 00:16:40,347
- I DIDN'T RAPE HER.
400
00:16:40,390 --> 00:16:41,783
I DIDN'T EVEN HAVE SEX
WITH HER.
401
00:16:41,826 --> 00:16:44,873
- YOU WATCHED?
402
00:16:44,916 --> 00:16:47,963
ARE WE GONNA FIND YOUR DNA
UNDER HER FINGERNAILS?
403
00:16:49,965 --> 00:16:52,794
- OKAY.
404
00:16:52,837 --> 00:16:54,839
I HELD
HER HANDS BEHIND HER
405
00:16:54,883 --> 00:16:56,754
WHILE SHE DID THEM.
406
00:16:56,798 --> 00:16:58,365
SHE WANTED THAT.
407
00:16:58,408 --> 00:17:00,149
- HE HELD HER HANDS.
HE'S STILL GUILTY.
408
00:17:00,193 --> 00:17:03,631
- OR HE'S LYING.
LOOK, THERE WERE TWO DNA HITS.
409
00:17:03,674 --> 00:17:05,763
IF LIPITT WORE A CONDOM
AND WOOTEN DIDN'T,
410
00:17:05,807 --> 00:17:07,156
THE SECOND SAMPLE
HAS TO BE GRAVER'S.
411
00:17:07,200 --> 00:17:08,723
- SO WHAT?
412
00:17:08,766 --> 00:17:10,507
THEY'RE NOT TURNING
EACH OTHER IN.
413
00:17:10,551 --> 00:17:12,509
I MEAN, IT'S STILL
"SHE SAID, THEY SAID."
414
00:17:12,553 --> 00:17:13,945
- YOU WANT
TO JUST LET THEM GO?
415
00:17:13,989 --> 00:17:15,599
- I DON'T TRUST THIS
WITH A JURY, DO YOU?
416
00:17:15,643 --> 00:17:18,254
- IT'S NOT OUR PROBLEM.
FOR NOW, ARREST THEM.
417
00:17:18,298 --> 00:17:22,215
I'LL CALL BARBA, LET HIM KNOW
WHAT WE HAVE HIM WALKING INTO.
418
00:17:25,392 --> 00:17:27,785
- AMELIA, HOW YOU FEELING?
419
00:17:27,829 --> 00:17:28,786
- BETTER.
420
00:17:28,830 --> 00:17:31,093
THIS IS MY MOTHER, CYNTHIA.
421
00:17:31,137 --> 00:17:32,573
- MRS. ALBERS.
422
00:17:32,616 --> 00:17:34,836
- I UNDERSTAND YOU ARRESTED
THE MEN WHO DID THIS.
423
00:17:34,879 --> 00:17:37,621
I WAS HOPING WE MIGHT BE ABLE
TO KEEP THIS OUT OF THE PAPERS.
424
00:17:37,665 --> 00:17:39,841
THIS IS ALL GOING TO BE
VERY HARD ON HER FATHER.
425
00:17:39,884 --> 00:17:43,497
- SHE'S SHIELDED FOR NOW,
BUT ONCE THE TRIAL STARTS--
426
00:17:43,540 --> 00:17:45,020
- DOES THE ADMIRAL
KNOW WHAT HAPPENED?
427
00:17:45,064 --> 00:17:47,022
- NOT THE DETAILS.
HE'S ON HIS WAY HERE.
428
00:17:47,066 --> 00:17:48,328
- MRS. ALBERS,
429
00:17:48,371 --> 00:17:50,852
WE NEED TO ASK AMELIA
A FEW MORE QUESTIONS.
430
00:17:50,895 --> 00:17:54,682
- YOU KNOW, MAYBE
WE CAN GET SOME COFFEE.
431
00:17:59,295 --> 00:18:02,298
- OKAY.
- THANK YOU.
432
00:18:04,909 --> 00:18:07,477
SO...
433
00:18:07,521 --> 00:18:08,870
WHAT HAPPENS NOW?
434
00:18:08,913 --> 00:18:10,263
- WE PREP YOU FOR TRIAL.
435
00:18:10,306 --> 00:18:11,786
- OKAY, WE'RE GOING
TO GO OVER THAT NIGHT
436
00:18:11,829 --> 00:18:15,964
AND MAKE SURE
THAT YOUR ACCOUNT IS CONSISTENT.
437
00:18:16,007 --> 00:18:17,574
- WHAT ARE THEY SAYING?
438
00:18:17,618 --> 00:18:21,230
- WELL, WHAT ALL RAPISTS SAY,
WHICH IS IT WAS CONSENSUAL.
439
00:18:21,274 --> 00:18:22,797
- THEY THINK
THAT I WANTED THAT?
440
00:18:22,840 --> 00:18:25,626
- THEIR ATTORNEYS ARE GONNA
HIT YOU HARD ON BEING DRUNK,
441
00:18:25,669 --> 00:18:27,236
ON NOT TELLING THE TRUTH
RIGHT AWAY--
442
00:18:27,280 --> 00:18:30,326
- YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S
LIKE FOR THE WOMEN ON THE BASE.
443
00:18:30,370 --> 00:18:31,632
THE HAZING--
444
00:18:31,675 --> 00:18:33,199
YOU CAN'T SHOW
THAT YOU'RE WEAK.
445
00:18:33,242 --> 00:18:36,245
- ENSIGN ALBERS.
- SORRY, MR. BARBA.
446
00:18:36,289 --> 00:18:37,812
THESE OFFICERS--
- CAN WAIT OUTSIDE.
447
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
YOU CAN SPEAK TO HER
WHEN WE'RE DONE. GET OUT.
448
00:18:39,509 --> 00:18:40,771
- ACTUALLY, YOU'RE DONE NOW.
- EXCUSE ME?
449
00:18:40,815 --> 00:18:42,033
- ENSIGN ALBERS,
YOU'RE UNDER ARREST.
450
00:18:42,077 --> 00:18:43,818
- ON WHAT CHARGES?
451
00:18:43,861 --> 00:18:46,516
- FRATERNIZATION, DISORDERLY
CONDUCT, AND ADULTERY.
452
00:18:46,560 --> 00:18:48,910
- ADULTERY? SHE'S NOT MARRIED.
- CAN THEY DO THAT?
453
00:18:48,953 --> 00:18:51,130
- TELL HER.
454
00:18:51,173 --> 00:18:53,915
- THEY CAN.
DON'T ANSWER ANY QUESTIONS.
455
00:18:53,958 --> 00:18:55,699
- YOU'RE ENTITLED
TO AN ATTORNEY.
456
00:18:55,743 --> 00:18:58,354
NOT ONE WORD UNTIL THEN,
OKAY?
457
00:19:05,187 --> 00:19:05,448
.
458
00:19:05,492 --> 00:19:08,190
- HOW CAN THEY CHARGE
A SINGLE WOMAN WITH ADULTERY?
459
00:19:08,234 --> 00:19:09,322
- WELL, ONE OF HER ATTACKERS,
LIPITT, IS MARRIED.
460
00:19:09,365 --> 00:19:10,975
- ARE THEY CHARGING HIM?
461
00:19:11,019 --> 00:19:13,326
- NOPE,
BECAUSE HE'S HER JUNIOR.
462
00:19:13,369 --> 00:19:15,458
- IT'S ALSO STRATEGIC.
463
00:19:15,502 --> 00:19:17,330
COAST GUARD
PROSECUTES AMELIA,
464
00:19:17,373 --> 00:19:19,462
IT UNDERCUTS OUR PROSECUTION
OF HER RAPISTS.
465
00:19:19,506 --> 00:19:22,465
- SO WHAT'S GONNA HAPPEN
WITH AMELIA?
466
00:19:22,509 --> 00:19:24,293
- AN ARTICLE 32 HEARING.
467
00:19:24,337 --> 00:19:25,599
- IT'S THE MILITARY'S VERSION
OF A GRAND JURY
468
00:19:25,642 --> 00:19:27,078
EXCEPT THERE ARE
NO BOUNDARIES.
469
00:19:27,122 --> 00:19:28,297
THEY CAN ASK HER ANYTHING
THEY WANT.
470
00:19:28,341 --> 00:19:29,951
- IT COULD LEAD
TO A COURT MARSHAL.
471
00:19:29,994 --> 00:19:33,476
- WAIT, SO THIS IS COMING
FROM HER COMMANDING OFFICER?
472
00:19:33,520 --> 00:19:35,609
- WE'RE NOT SURE.
I MEAN, WE TALKED TO HIM.
473
00:19:35,652 --> 00:19:38,742
TAVERTS SERVED UNDER
AMELIA'S FATHER, THE ADMIRAL.
474
00:19:38,786 --> 00:19:40,266
HE RESPECTS HIM.
475
00:19:40,309 --> 00:19:42,311
- IT MIGHT NOT BE TAVERTS.
476
00:19:42,355 --> 00:19:45,401
BY CHAIN OF COMMAND,
HE COULD BE GETTING SQUEEZED.
477
00:19:46,533 --> 00:19:49,318
- ASK HIM.
478
00:19:50,667 --> 00:19:54,280
- ARTICLE 32 HEARING,
IT'S PROTOCOL.
479
00:19:54,323 --> 00:19:58,284
AND YES, I FEEL HORRIBLE
ABOUT THIS.
480
00:19:58,327 --> 00:20:00,460
- LIPITT, GRAVER, AND WOOTEN,
481
00:20:00,503 --> 00:20:02,157
ARE THEY ALSO BEING
INVESTIGATED?
482
00:20:02,201 --> 00:20:04,333
- DIDN'T BREAK REGULATIONS,
THEY MADE CURFEW--
483
00:20:04,377 --> 00:20:05,508
- AFTER THEY RAPED AMELIA,
484
00:20:05,552 --> 00:20:07,771
BUT I GUESS
THAT'S NOT OF INTEREST
485
00:20:07,815 --> 00:20:08,903
TO THE COAST GUARD?
486
00:20:08,946 --> 00:20:11,079
- THEY SAID
IT WAS CONSENSUAL.
487
00:20:11,122 --> 00:20:13,168
THAT INVESTIGATION
IS ON YOU.
488
00:20:13,212 --> 00:20:15,388
WHAT WE KNOW IS
THAT SHE WAS PUBLICLY DRUNK.
489
00:20:15,431 --> 00:20:17,303
SHE WAS FLIRTATIOUS
WITH OTHER MEN IN THE BAR--
490
00:20:17,346 --> 00:20:19,174
- SO THIS IS HER FAULT.
SHE WANTED IT.
491
00:20:19,218 --> 00:20:20,393
- I WOULD NEVER SAY THAT.
- NO, NO, NO.
492
00:20:20,436 --> 00:20:21,742
YOU'RE JUST FOLLOWING ORDERS.
493
00:20:21,785 --> 00:20:23,004
IS THAT CORRECT?
- LIV, LIV.
494
00:20:23,047 --> 00:20:24,919
- WHAT?
495
00:20:24,962 --> 00:20:29,489
- COMMANDER, THESE MEN
COMMITTED SERIOUS CRIMES.
496
00:20:29,532 --> 00:20:33,362
CHARGING AMELIA WILL HAMPER
OUR ABILITY TO PROSECUTE THEM.
497
00:20:33,406 --> 00:20:37,453
I KNOW YOU WANT TO DO
THE RIGHT THING HERE.
498
00:20:37,497 --> 00:20:41,457
- LOOK, THERE ARE
A LOT OF LEVELS TO THIS.
499
00:20:41,501 --> 00:20:43,416
NOW, I CAN CALL D.C. AGAIN
500
00:20:43,459 --> 00:20:48,247
AND SEE IF THEY'VE HAD
A CHANGE OF HEART.
501
00:20:50,336 --> 00:20:52,338
- THAT WAS LIV.
502
00:20:52,381 --> 00:20:53,817
TAVERTS GAVE LIP SERVICE
ABOUT HELPING,
503
00:20:53,861 --> 00:20:55,036
BUT DON'T HOLD YOUR BREATH.
504
00:20:55,079 --> 00:20:57,778
HE LET ON
THIS WAS COMING FROM HIGH UP.
505
00:21:00,302 --> 00:21:02,435
- MARIA STILL WORKS
FOR THE PENTAGON?
506
00:21:02,478 --> 00:21:06,395
- SHE'S PUBLIC AFFAIRS
FOR THE D.O.D.
507
00:21:06,439 --> 00:21:08,223
THE COAST GUARD IS
HOMELAND SECURITY.
508
00:21:08,267 --> 00:21:09,355
IT'S TWO SEPARATE ORGANIZATIONS.
509
00:21:09,398 --> 00:21:11,182
- STILL, D.C. IS
SUCH A SMALL TOWN.
510
00:21:11,226 --> 00:21:12,401
EVERYBODY KNOWS EVERYBODY.
511
00:21:12,445 --> 00:21:14,621
- [chuckles]
- YOU KNOW WHAT, JUST LISTEN.
512
00:21:14,664 --> 00:21:17,319
HAS MARIA GIVEN YOU A REASON WHY
SHE'S DROPPING OFF ZARA TONIGHT?
513
00:21:17,363 --> 00:21:20,322
- NO.
- GOOD.
514
00:21:20,366 --> 00:21:22,324
'CAUSE IF SHE'S HIDING
SOMETHING,
515
00:21:22,368 --> 00:21:27,242
IT WILL GIVE HER MORE REASON
TO DO YOU A FAVOR.
516
00:21:28,287 --> 00:21:29,592
- IS THAT REALLY
HOW WOMEN THINK?
517
00:21:29,636 --> 00:21:32,378
- NOT JUST WOMEN.
ASK HER.
518
00:21:32,421 --> 00:21:33,553
- [sighs]
519
00:21:33,596 --> 00:21:37,383
- JUST MET WITH WARNER.
DNA'S BACK.
520
00:21:37,426 --> 00:21:40,429
WE GOT TWO HITS ON THE SEMEN.
ONE MATCHES WITH WOOTEN.
521
00:21:40,473 --> 00:21:42,518
- HE CLAIMS IT'S CONSENSUAL,
NO SURPRISE.
522
00:21:42,562 --> 00:21:43,824
THE OTHER HIT?
523
00:21:43,867 --> 00:21:45,129
- WELL, HERE'S WHERE
IT GETS INTERESTING.
524
00:21:45,173 --> 00:21:46,435
IT DOESN'T MATCH LIPITT.
525
00:21:46,479 --> 00:21:48,916
- WELL, HE DID SAY
HE WORE A CONDOM.
526
00:21:48,959 --> 00:21:50,526
- GRAVER.
527
00:21:50,570 --> 00:21:52,180
WHEN HE TOLD ME HE WAS
JUST HOLDING HER ARMS BACK,
528
00:21:52,223 --> 00:21:53,747
HE WAS LYING.
IT'S HIS.
529
00:21:53,790 --> 00:21:55,314
- NOPE, IT WASN'T GRAVER.
530
00:21:55,357 --> 00:21:57,751
TURNS OUT THERE WAS
A FOURTH MAN THERE.
531
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
SO FAR,
ACCORDING TO WARNER,
532
00:21:59,535 --> 00:22:03,496
HE'S RANDOM-MAN-NOT-EXCLUDED.
UNKNOWN.
533
00:22:03,539 --> 00:22:07,326
- AMELIA DIDN'T MENTION
A FOURTH RAPIST.
534
00:22:07,369 --> 00:22:08,805
I'LL SEE IF LIV AND CRAGEN
CAN TURN AROUND
535
00:22:08,849 --> 00:22:10,067
AND GO BACK TO THE BASE.
536
00:22:10,111 --> 00:22:11,330
- IF SOMEONE JOINED IN LATER,
537
00:22:11,373 --> 00:22:12,505
SHE MIGHT NOT HAVE REMEMBERED.
538
00:22:12,548 --> 00:22:17,074
- SHE WASN'T
THE ONLY ONE THERE.
539
00:22:17,118 --> 00:22:18,728
I'M GOING TO ASK YOU AGAIN.
540
00:22:18,772 --> 00:22:21,252
WAS THERE A FOURTH MAN THERE
WITH YOU?
541
00:22:21,296 --> 00:22:22,689
- NO.
542
00:22:22,732 --> 00:22:25,605
MAYBE SHE HAD SEX
WITH SOMEONE ELSE THAT DAY.
543
00:22:25,648 --> 00:22:29,391
- SEE, THIS IS WHY EVERYONE AT
SECTOR IS CALLING HER A WHORE.
544
00:22:29,435 --> 00:22:32,394
WHEN WE LEFT HER,
SHE WANTED MORE.
545
00:22:32,438 --> 00:22:34,614
SHE PROBABLY WENT OUT AND BANGED
ONE OF THOSE MEXICANS AFTER.
546
00:22:34,657 --> 00:22:38,182
- REALLY.
SO THAT'S IT?
547
00:22:38,226 --> 00:22:40,141
THAT'S ALL YOU GOT?
548
00:22:40,184 --> 00:22:42,143
YOU KNOW, I WANT YOU TO THINK
ABOUT WHAT YOU JUST SAID
549
00:22:42,186 --> 00:22:43,753
A YEAR FROM NOW
WHILE YOU'RE GETTING TURNED OUT
550
00:22:43,797 --> 00:22:47,627
BY YOUR CELL MATES
IN ATTICA.
551
00:22:47,670 --> 00:22:49,542
- WE DID FIND YOUR DNA
UNDER HER FINGERNAILS,
552
00:22:49,585 --> 00:22:52,196
BUT NO SEMEN.
553
00:22:52,240 --> 00:22:53,807
LIKE YOU SAID,
YOU DIDN'T RAPE HER.
554
00:22:53,850 --> 00:22:56,505
THAT PUTS YOU IN THE BEST
POSITION TO MAKE A DEAL.
555
00:22:56,549 --> 00:22:58,377
- I'M NOT A RAT.
556
00:22:58,420 --> 00:23:03,643
- BUT NO ONE HAS TO KNOW
IT CAME FROM YOU.
557
00:23:05,558 --> 00:23:09,910
TELL ME
WHO THE FOURTH GUY WAS.
558
00:23:09,953 --> 00:23:13,217
- I WOULDN'T TELL YOU
EVEN IF I KNEW.
559
00:23:13,261 --> 00:23:15,306
- SO WE WENT 0 FOR 3.
560
00:23:15,350 --> 00:23:17,787
- GRAVER DIDN'T DENY
THE FOURTH GUY.
561
00:23:17,831 --> 00:23:19,398
- THEY'RE PROTECTING SOMEONE.
- YEAH.
562
00:23:19,441 --> 00:23:22,357
- DADDY, DADDY!
- HEY, ZARA.
563
00:23:22,401 --> 00:23:24,403
GOOD TO SEE YOU.
564
00:23:24,446 --> 00:23:25,404
MARIA.
565
00:23:25,447 --> 00:23:27,362
- HI.
566
00:23:27,406 --> 00:23:32,106
- ZARA,
YOU HAVE GROWN UP SO MUCH.
567
00:23:32,149 --> 00:23:34,413
YOU KNOW WHAT?
YOU WANT TO COME WITH US?
568
00:23:34,456 --> 00:23:37,633
MAYBE WE CAN GET YOUR PHOTO
TAKEN IN THE HOLDING CELL?
569
00:23:37,677 --> 00:23:40,288
- CAN I, DADDY?
570
00:23:40,331 --> 00:23:44,118
- SURE, GO, YEAH.
- COME ON.
571
00:23:48,905 --> 00:23:50,472
- ARE YOU SURE
THAT'S A GOOD IDEA?
572
00:23:50,516 --> 00:23:52,431
- THEY'RE JUST TRYING
TO GIVE US A MINUTE.
573
00:23:52,474 --> 00:23:56,086
- WELL, I GOT TO GO.
- IT'S NOT ABOUT US.
574
00:23:56,130 --> 00:23:57,348
THE COAST GUARD RAPE.
575
00:23:57,392 --> 00:24:00,787
- YEAH, I FIGURED
THAT WAS YOUR CASE.
576
00:24:00,830 --> 00:24:02,876
- THEY REALLY DID
A NUMBER ON THIS GIRL.
577
00:24:02,919 --> 00:24:07,054
- AND NOW,
THEY'RE CHARGING HER.
578
00:24:07,097 --> 00:24:08,316
YOU WANT ME
TO FIND OUT WHY?
579
00:24:08,359 --> 00:24:10,274
- LOOK, I KNOW
IT'S NOT UNDER YOUR ROOF,
580
00:24:10,318 --> 00:24:12,015
AND I DON'T WANT YOU
TO GET IN ANY TROUBLE.
581
00:24:12,059 --> 00:24:13,364
- NO, NO, IT'S NOT RIGHT,
582
00:24:13,408 --> 00:24:16,803
SO I'LL MAKE SOME CALLS.
583
00:24:16,846 --> 00:24:20,371
- THANKS.
- YEAH.
584
00:24:25,028 --> 00:24:28,554
- HOW WAS THE HEARING TODAY?
585
00:24:28,597 --> 00:24:31,905
- THEY ASKED ME
IN FRONT OF 20 OFFICERS
586
00:24:31,948 --> 00:24:34,734
HOW WIDE I OPENED MY MOUTH
DURING ORAL SEX.
587
00:24:34,777 --> 00:24:37,998
- I AM SO SORRY.
588
00:24:38,041 --> 00:24:39,347
- MEANWHILE, THESE GUYS ARE
589
00:24:39,390 --> 00:24:41,305
GONNA GET AWAY WITH IT,
AREN'T THEY?
590
00:24:41,349 --> 00:24:44,265
- THEY MIGHT.
591
00:24:44,308 --> 00:24:46,310
AND THE FOURTH RAPIST
MIGHT TOO.
592
00:24:46,354 --> 00:24:48,312
AMELIA,
593
00:24:48,356 --> 00:24:53,056
THE LAB FOUND
ANOTHER DNA SAMPLE.
594
00:24:53,100 --> 00:24:55,145
- AMELIA.
595
00:24:58,714 --> 00:25:01,195
- DAD.
596
00:25:04,981 --> 00:25:06,330
DAD, I'M SORRY.
597
00:25:06,374 --> 00:25:09,420
- ARE YOU ALL RIGHT?
598
00:25:09,464 --> 00:25:13,381
- DAD, WHAT THEY'RE SAYING
ABOUT ME,
599
00:25:13,424 --> 00:25:14,948
IT'S NOT TRUE.
600
00:25:14,991 --> 00:25:17,080
- UH...
601
00:25:17,124 --> 00:25:22,216
CAPTAIN CRAGEN SAYS
THEY NEED YOU TO I.D.
602
00:25:22,259 --> 00:25:24,261
THIS FOURTH SUSPECT.
603
00:25:27,351 --> 00:25:30,659
- DAD, I CAN'T.
- YOU CAN TELL ME.
604
00:25:32,792 --> 00:25:35,490
- NO, I REALLY CAN'T DO THAT.
605
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
I CAN'T.
606
00:25:40,147 --> 00:25:44,064
- WHOEVER HE IS--HE'S ALREADY
DISGRACED THE UNIFORM.
607
00:25:44,107 --> 00:25:45,805
AND HE'S HURT YOU.
608
00:25:45,848 --> 00:25:50,505
- AMELIA, YOU NEED
TO TELL US WHO IT IS.
609
00:25:54,553 --> 00:25:57,773
- WHO IS IT?
610
00:25:57,817 --> 00:26:02,038
- IT'S MY C.O.
611
00:26:02,082 --> 00:26:04,519
IT'S COMMANDER TAVERTS.
612
00:26:04,563 --> 00:26:07,217
- TAVERTS?
613
00:26:09,698 --> 00:26:11,178
I'VE KNOWN HIM
HIS WHOLE CAREER.
614
00:26:11,221 --> 00:26:14,834
WHY WOULD HE DO SOMETHING
LIKE THIS?
615
00:26:14,877 --> 00:26:17,053
- OH, GOD, HE'S BEEN TRYING
TO SLEEP WITH ME
616
00:26:17,097 --> 00:26:18,794
SINCE I GOT HERE.
617
00:26:18,838 --> 00:26:22,406
HE SAID THAT I NEEDED HIS HELP
IF I WANTED TO GET AHEAD.
618
00:26:22,450 --> 00:26:26,149
- AND YOU SAID NO.
619
00:26:26,193 --> 00:26:29,152
- HE DID NOT LIKE THAT.
620
00:26:29,196 --> 00:26:31,415
HE SAID THAT NO ONE SAYS NO
621
00:26:31,459 --> 00:26:35,245
TO A COMMANDING OFFICER.
622
00:26:35,289 --> 00:26:38,335
ESPECIALLY A WOMAN.
623
00:26:38,379 --> 00:26:40,642
I AM SO SORRY, DAD.
624
00:26:40,686 --> 00:26:43,645
- NO, NO, NO.
625
00:26:43,689 --> 00:26:46,648
YOU HAVE NOTHING
TO BE SORRY FOR.
626
00:26:53,786 --> 00:26:54,047
.
627
00:26:54,090 --> 00:26:55,526
- YEAH, I DRANK TOO MUCH.
628
00:26:55,570 --> 00:26:56,876
I DANCED WITH THEM,
629
00:26:56,919 --> 00:26:59,095
FLIRTED WITH THEM,
630
00:26:59,139 --> 00:27:01,010
BUT I DID NOT WANT IT
TO GO ANY FURTHER.
631
00:27:01,054 --> 00:27:02,490
- I KNOW
THAT I'M PUSHING YOU,
632
00:27:02,533 --> 00:27:04,318
BUT I WANT YOU TO BE PREPARED
FOR TOMORROW.
633
00:27:04,361 --> 00:27:08,931
- WELL, IT WON'T BE ANY WORSE
THAN THE COAST GUARD HEARING.
634
00:27:08,975 --> 00:27:10,324
- IT MIGHT BE.
635
00:27:10,367 --> 00:27:12,718
THEY PUT TOGETHER
A REALLY STRONG DEFENSE TEAM.
636
00:27:12,761 --> 00:27:15,111
THESE GUYS ARE FIGHTING
FOR THEIR LIVES,
637
00:27:15,155 --> 00:27:20,116
BUT I'M GOING TO BE
RIGHT HERE, OKAY?
638
00:27:20,160 --> 00:27:23,032
IN YOUR CORNER.
639
00:27:23,076 --> 00:27:24,425
KEEP GOING?
640
00:27:28,995 --> 00:27:33,173
ENSIGN ALBERS,
THE NIGHT YOU WERE RAPED,
641
00:27:33,216 --> 00:27:34,391
DID YOU RESIST
YOUR ATTACKERS?
642
00:27:34,435 --> 00:27:36,306
- I TRIED TO,
BUT THEY HELD ME DOWN.
643
00:27:36,350 --> 00:27:38,787
- BUT DID YOU EVER SAY NO?
644
00:27:38,831 --> 00:27:41,616
- NO, I DIDN'T.
645
00:27:41,660 --> 00:27:43,749
- CAN YOU PLEASE EXPLAIN THAT
TO THE COURT?
646
00:27:43,792 --> 00:27:49,232
- I REMEMBERED MY TRAINING
NOT TO RESIST OR SAY NO
647
00:27:49,276 --> 00:27:52,061
IN THE EVENT OF A RAPE.
648
00:27:54,455 --> 00:27:56,718
- EXHIBIT 23,
A PAMPHLET ISSUED
649
00:27:56,762 --> 00:27:58,502
BY YOUR SECTOR'S DEPARTMENT
650
00:27:58,546 --> 00:28:01,984
OF SEXUAL ASSAULT PREVENTION
AND RESPONSE.
651
00:28:02,028 --> 00:28:04,291
YOU WERE ISSUED THIS
WHEN YOU FIRST ENLISTED?
652
00:28:04,334 --> 00:28:06,032
- MM-HMM.
- YES?
653
00:28:06,075 --> 00:28:10,601
CAN YOU PLEASE READ
THE HIGHLIGHTED SECTION?
654
00:28:10,645 --> 00:28:13,517
- "DURING SEXUAL ASSAULT,
IT MAY BE ADVISABLE
655
00:28:13,561 --> 00:28:17,565
TO SUBMIT RATHER THAN RESIST."
- THANK YOU.
656
00:28:17,608 --> 00:28:20,568
"IT MAY BE ADVISABLE
TO SUBMIT RATHER THAN RESIST."
657
00:28:20,611 --> 00:28:22,701
SO THE REASON THAT YOU
DID NOT SAY NO
658
00:28:22,744 --> 00:28:27,618
OR FIGHT DURING A VIOLENT,
VICIOUS ASSAULT,
659
00:28:27,662 --> 00:28:29,185
WAS BECAUSE YOU WERE FOLLOWING
660
00:28:29,229 --> 00:28:31,884
WHAT YOU BELIEVED TO BE
MILITARY PROTOCOL.
661
00:28:31,927 --> 00:28:33,450
- THAT'S CORRECT.
662
00:28:33,494 --> 00:28:37,324
- THANK YOU, ENSIGN ALBERS.
663
00:28:37,367 --> 00:28:42,024
- YOU JUST SAID
THAT YOU DIDN'T SAY NO
664
00:28:42,068 --> 00:28:44,548
BECAUSE IT'S
MILITARY PROTOCOL,
665
00:28:44,592 --> 00:28:46,333
BUT THE NIGHT IN QUESTION,
666
00:28:46,376 --> 00:28:49,989
YOU ADMITTED
THAT YOU WERE DRUNK,
667
00:28:50,032 --> 00:28:53,862
THAT YOU WERE DRIVING DRUNK,
668
00:28:53,906 --> 00:28:55,777
THAT YOU WERE ARRESTED.
669
00:28:55,821 --> 00:28:57,126
IS THAT MILITARY PROTOCOL?
670
00:28:57,170 --> 00:28:58,998
- NO.
671
00:28:59,041 --> 00:29:00,303
- YOU ALSO ADMITTED
THAT YOU WERE DANCING
672
00:29:00,347 --> 00:29:02,305
WITH THE DEFENDANTS?
673
00:29:02,349 --> 00:29:04,917
- YES.
674
00:29:04,960 --> 00:29:07,615
- AND YOU ALSO MADE OUT
WITH THE DEFENDANTS?
675
00:29:14,361 --> 00:29:15,318
- YES.
676
00:29:15,362 --> 00:29:19,105
- ALL FOUR OF THEM?
677
00:29:19,148 --> 00:29:22,108
- TWO.
678
00:29:22,151 --> 00:29:25,589
BUT I DID NOT WANT
TO GET RAPED.
679
00:29:25,633 --> 00:29:30,856
- AND AFTER MAKING OUT
WITH THESE MEN,
680
00:29:30,899 --> 00:29:33,162
YOU LEFT THE BAR WILLINGLY
WITH THEM.
681
00:29:34,990 --> 00:29:36,339
- THEY SAID THEY WOULD WALK ME
TO MY CAR.
682
00:29:36,383 --> 00:29:38,254
- IS THAT A YES?
683
00:29:38,298 --> 00:29:41,127
- YES.
684
00:29:41,170 --> 00:29:44,913
- ENSIGN ALBERS, YOU WERE AWARE
THAT ONE DEFENDANT,
685
00:29:44,957 --> 00:29:47,350
PETTY OFFICER ZEKE LIPITT,
WAS MARRIED?
686
00:29:47,394 --> 00:29:49,918
- YES.
687
00:29:49,962 --> 00:29:52,138
- SO YOU BROKE
MILITARY PROTOCOL
688
00:29:52,181 --> 00:29:54,749
BY FRATERNIZING
WITH ZEKE LIPITT,
689
00:29:54,793 --> 00:29:58,057
BY GETTING ARRESTED
FOR D.U.I.,
690
00:29:58,100 --> 00:30:00,146
BY MISSING YOUR CURFEW,
691
00:30:00,189 --> 00:30:03,714
BUT DURING
THIS ALLEGED VIOLENT GANG RAPE,
692
00:30:03,758 --> 00:30:07,849
IS IT POSSIBLE
THAT YOU DIDN'T SAY NO
693
00:30:07,893 --> 00:30:10,678
BECAUSE YOU WERE
ENJOYING YOURSELF,
694
00:30:10,721 --> 00:30:13,507
YOU DIDN'T SAY NO BECAUSE YOU
DIDN'T WANT IT TO STOP?
695
00:30:13,550 --> 00:30:15,596
- OBJECTION.
- OVERRULED.
696
00:30:18,207 --> 00:30:19,339
- I DID WANT IT TO STOP.
697
00:30:19,382 --> 00:30:21,080
- THEN WHY DIDN'T YOU
TELL THE POLICE
698
00:30:21,123 --> 00:30:22,342
THAT THESE MEN HAD RAPED YOU?
699
00:30:22,385 --> 00:30:24,474
- I WAS AFRAID
THAT THEY WOULD GO AFTER ME.
700
00:30:24,518 --> 00:30:27,173
- NOT BECAUSE YOU, YOURSELF,
WERE IN TROUBLE
701
00:30:27,216 --> 00:30:29,131
BEING DRUNK,
MISSING YOUR CURFEW.
702
00:30:29,175 --> 00:30:30,785
- NO.
703
00:30:30,829 --> 00:30:33,832
- ISN'T THAT EXACTLY WHY YOU
ACCUSED THESE JUNIOR OFFICERS,
704
00:30:33,875 --> 00:30:35,964
TO ESCAPE PUNISHMENT
FOR YOURSELF?
705
00:30:38,314 --> 00:30:41,796
- NO.
706
00:30:41,840 --> 00:30:43,058
THEY RAPED ME.
707
00:30:47,106 --> 00:30:49,586
- THAT'S YOUR STORY NOW,
ENSIGN ALBERS?
708
00:30:49,630 --> 00:30:50,979
- OBJECTION.
709
00:30:51,023 --> 00:30:53,721
- WITHDRAWN.
710
00:30:53,764 --> 00:30:55,854
NOTHING FURTHER.
711
00:31:00,815 --> 00:31:02,948
- THAT WENT ABOUT AS BADLY
AS IT COULD HAVE GONE.
712
00:31:02,991 --> 00:31:06,125
- THEY HEARD THE EXTENT
OF HER INJURIES,
713
00:31:06,168 --> 00:31:07,953
THE RESULTS OF THE RAPE KIT.
- UH-HUH.
714
00:31:07,996 --> 00:31:09,955
ALL IT TAKES IS ONE JUROR
TO BELIEVE
715
00:31:09,998 --> 00:31:12,000
THAT SHE LIKES ROUGH SEX.
- "ROUGH SEX"?
716
00:31:12,044 --> 00:31:14,611
THEY PRACTICALLY
TORE HER APART.
717
00:31:14,655 --> 00:31:16,091
- YOU'RE GONNA GET THESE GUYS
ON THE STAND.
718
00:31:16,135 --> 00:31:17,179
- YOU'RE GONNA BREAK--
- NOT A CHANCE.
719
00:31:17,223 --> 00:31:18,964
AFTER TODAY,
THE DEFENSE WON'T BOTHER
720
00:31:19,007 --> 00:31:20,356
TO PUT THE GUYS UP THERE.
721
00:31:20,400 --> 00:31:23,098
SHE WAS DRUNK,
HER STORY CHANGED,
722
00:31:23,142 --> 00:31:24,839
HER DETAILS
ARE INCONSISTENT,
723
00:31:24,883 --> 00:31:26,928
CUE THE REASONABLE DOUBT
ACQUITTAL.
724
00:31:26,972 --> 00:31:29,975
- I MIGHT HAVE SOMETHING
THAT CAN HELP.
725
00:31:30,018 --> 00:31:32,629
TAVERTS' TESTIMONY
AT A MILITARY HEARING--
726
00:31:32,673 --> 00:31:34,066
- STOP!
NO, STOP TALKING.
727
00:31:34,109 --> 00:31:36,024
- OKAY, YOU ALL RIGHT,
COUNSELOR?
728
00:31:36,068 --> 00:31:39,636
- YOU ALMOST TRIPPED
OVER THE GARRITY RULE.
729
00:31:39,680 --> 00:31:44,685
EVERYTHING IN THIS FILE
IS DIRTY.
730
00:31:44,728 --> 00:31:47,906
AN OFFICER CAN'T INVOKE
AT A MILITARY HEARING,
731
00:31:47,949 --> 00:31:50,865
SO THE COURTS CONSIDER
THIS TESTIMONY
732
00:31:50,909 --> 00:31:53,085
TO BE COMPELLED,
TO BE COERCED.
733
00:31:53,128 --> 00:31:54,651
- SO THESE STATEMENTS
CANNOT BE USED
734
00:31:54,695 --> 00:31:56,262
IN A CRIMINAL PROSECUTION.
735
00:31:56,305 --> 00:31:59,047
- IF I EVEN SO MUCH AS LOOK
AT THIS FILE,
736
00:31:59,091 --> 00:32:01,180
I HAVE TO RECUSE MYSELF
FROM THE CASE.
737
00:32:01,223 --> 00:32:04,270
MISTRIAL. GAME OVER.
738
00:32:04,313 --> 00:32:06,054
WHERE DID YOU GET THIS FILE?
739
00:32:06,098 --> 00:32:08,709
- IT'S--IT WAS MY IDEA.
740
00:32:08,752 --> 00:32:10,624
HIS EX WORKS
AT THE PENTAGON.
741
00:32:10,667 --> 00:32:12,147
I THOUGHT IF HE NOSED AROUND
ABOUT TAVERTS--
742
00:32:12,191 --> 00:32:15,107
- MARIA SAID THE FLOOD GATES
OPENED UP ON THIS GUY.
743
00:32:15,150 --> 00:32:20,068
- YEAH, I BET THEY DID.
THEY'RE SETTING YOU UP.
744
00:32:20,112 --> 00:32:21,678
SOMEONE'S TRYING
TO POISON THE WELL.
745
00:32:21,722 --> 00:32:24,377
- YOU KNOW, HYPOTHETICALLY,
IF I HAD READ IT,
746
00:32:24,420 --> 00:32:26,553
COULD I TALK
TO ANOTHER DEFENDANT
747
00:32:26,596 --> 00:32:27,510
ABOUT HIS RELATIONSHIP WITH--
748
00:32:27,554 --> 00:32:29,948
- WOULD YOU STOP TALKING?
749
00:32:29,991 --> 00:32:33,560
YOU READ THIS FILE?
750
00:32:33,603 --> 00:32:36,258
YOU CAN'T TALK TO ANYONE
ABOUT ANY OF THIS,
751
00:32:36,302 --> 00:32:39,131
AND YOU'RE OFF THE CASE.
752
00:32:39,174 --> 00:32:42,525
ME ENTIENDES?
753
00:32:49,097 --> 00:32:52,100
- THIS IS--
THIS IS MY FAULT.
754
00:32:52,144 --> 00:32:54,711
I'M VERY, VERY SORRY.
- ROLLINS, YOU DIDN'T KNOW.
755
00:32:54,755 --> 00:32:56,017
- IT'S OKAY.
756
00:32:56,061 --> 00:32:58,889
AT THIS POINT,
WE'RE ALREADY AT TRIAL.
757
00:32:58,933 --> 00:33:00,065
THE ONLY THING
I MAYBE WANTED TO DO
758
00:33:00,108 --> 00:33:03,111
WAS LOOK AT GRAVER
ONE MORE TIME.
759
00:33:08,769 --> 00:33:10,031
- A FEW MORE QUESTIONS
760
00:33:10,075 --> 00:33:12,860
FOR MY CLIENT
IN THE MIDDLE OF A TRIAL?
761
00:33:12,903 --> 00:33:15,776
- FORENSICALLY WE KNOW
THAT HE DIDN'T RAPE HER, OKAY?
762
00:33:15,819 --> 00:33:16,951
THE OTHER THREE DID,
763
00:33:16,995 --> 00:33:18,648
BUT YOU NEVER KNOW
WHAT A JURY WILL DO.
764
00:33:18,692 --> 00:33:20,128
YOUR CLIENT
COULD BE CONVICTED
765
00:33:20,172 --> 00:33:22,696
OF A CRIME
THAT HE DID NOT COMMIT.
766
00:33:22,739 --> 00:33:24,176
- THERE WAS NO CRIME.
767
00:33:24,219 --> 00:33:26,700
- YOU KNOW THAT'S NOT TRUE.
768
00:33:26,743 --> 00:33:29,050
I MEAN, DON'T YOU, SCOTT?
769
00:33:29,094 --> 00:33:32,227
- SHE SHOULDN'T HAVE SAID
ANYTHING.
770
00:33:32,271 --> 00:33:36,405
- "SHE SHOULDN'T HAVE
SAID ANYTHING"?
771
00:33:38,103 --> 00:33:39,495
WHAT HAPPENED
TO AMELIA, SCOTT,
772
00:33:39,539 --> 00:33:41,671
WILL BE WITH HER
FOR THE REST OF HER LIFE.
773
00:33:41,715 --> 00:33:44,413
THE NIGHTMARES,
774
00:33:44,457 --> 00:33:46,459
THE FLASHBACKS.
775
00:33:46,502 --> 00:33:50,985
IF WE DON'T GET THESE GUYS,
776
00:33:51,029 --> 00:33:53,553
I CAN'T IMAGINE
WHAT WILL HAPPEN TO HER.
777
00:33:53,596 --> 00:33:56,860
- BUT MAYBE YOU CAN,
778
00:33:56,904 --> 00:34:00,386
AND PUT YOURSELF
IN HER PLACE.
779
00:34:00,429 --> 00:34:02,301
IMAGINE SOMETHING LIKE THAT
HAPPENING TO YOU.
780
00:34:02,344 --> 00:34:05,347
WOULDN'T YOU WANT SOMEBODY
TO STEP UP AND SPEAK OUT?
781
00:34:05,391 --> 00:34:07,784
- YOU WANT ME TO TALK ABOUT WHAT
HAPPENED TO ME IN OPEN COURT?
782
00:34:07,828 --> 00:34:10,004
NO WAY.
783
00:34:10,048 --> 00:34:12,963
- SCOTT, WHAT YOU SURVIVED,
784
00:34:13,007 --> 00:34:15,183
I CAN TELL IT'S BEEN
ON YOUR MIND THE WHOLE TIME.
785
00:34:15,227 --> 00:34:18,186
- YOUR HANDS HAVE BEEN SHAKING
SINCE I MET YOU.
786
00:34:18,230 --> 00:34:21,233
WHEN IS THE LAST TIME
YOU SLEPT THROUGH THE NIGHT?
787
00:34:24,192 --> 00:34:25,889
- [sighs]
788
00:34:25,933 --> 00:34:28,283
A YEAR AGO.
789
00:34:29,284 --> 00:34:32,374
- SO TELL US WHAT HAPPENED.
790
00:34:35,769 --> 00:34:38,598
- I WAS AT A BAR...
791
00:34:38,641 --> 00:34:41,644
IN SHEEPSHEAD BAY.
792
00:34:45,213 --> 00:34:48,086
I'M GAY, OKAY?
793
00:34:53,178 --> 00:34:55,658
USUALLY PEOPLE CAN'T TELL.
794
00:34:59,097 --> 00:35:02,883
I GOT A LITTLE DRUNK.
795
00:35:02,926 --> 00:35:06,147
THERE WERE THREE GUYS
FROM MY BASE.
796
00:35:06,191 --> 00:35:09,411
THEY STARTED
CALLING ME NAMES--
797
00:35:09,455 --> 00:35:12,719
HOMO, FAG.
798
00:35:12,762 --> 00:35:13,720
I WALKED OUT.
799
00:35:13,763 --> 00:35:16,114
THEY FOLLOWED ME,
800
00:35:16,157 --> 00:35:18,116
PUSHED ME IN AN ALLEY.
801
00:35:22,163 --> 00:35:26,254
I WOKE UP IN A HOSPITAL BED
WITH INTERNAL INJURIES.
802
00:35:26,298 --> 00:35:28,996
- DID YOU REPORT IT?
803
00:35:31,085 --> 00:35:34,001
- AFTER CONSULTING
WITH MY C.O.,
804
00:35:34,044 --> 00:35:38,136
I REALIZED THAT IF I WANTED
TO STAY IN THE COAST GUARD,
805
00:35:38,179 --> 00:35:40,355
I NEEDED TO MAN UP.
806
00:35:40,399 --> 00:35:42,009
- YOUR C.O.
807
00:35:44,011 --> 00:35:48,537
- LIEUTENANT COMMANDER
WILLIAM TAVERTS.
808
00:36:01,463 --> 00:36:01,724
.
809
00:36:01,768 --> 00:36:04,553
- AFTER WE LEFT THE BAR,
LIPITT, WOOTEN, AND I
810
00:36:04,597 --> 00:36:07,600
WALKED ALBERS TO HER CAR
UNDER THE FDR.
811
00:36:07,643 --> 00:36:11,473
SHE WAS SO DRUNK,
SHE COULD BARELY STAND.
812
00:36:11,517 --> 00:36:14,346
WOOTEN WAS
HALF-CARRYING HER.
813
00:36:14,389 --> 00:36:17,087
LIEUTENANT COMMANDER TAVERTS
WAS ALREADY OUTSIDE
814
00:36:17,131 --> 00:36:18,698
WAITING FOR US.
815
00:36:18,741 --> 00:36:20,395
- AND HE JUST HAPPENED
TO BE THERE?
816
00:36:20,439 --> 00:36:24,660
- NO, THIS WAS SET UP BY HIM
FROM THE BEGINNING.
817
00:36:24,704 --> 00:36:27,794
- WHAT WAS SET UP?
818
00:36:27,837 --> 00:36:28,882
- [sighs]
819
00:36:28,925 --> 00:36:31,145
WE WERE GONNA TEACH
ENSIGN ALBERS
820
00:36:31,189 --> 00:36:34,670
A LESSON ABOUT RESPECT
FOR HER C.O.
821
00:36:34,714 --> 00:36:37,630
- WHAT HAPPENED NEXT?
822
00:36:37,673 --> 00:36:40,198
- LIPITT AND WOOTEN THREW HER
ON THE GROUND.
823
00:36:40,241 --> 00:36:44,027
THEY RIPPED HER BLOUSE OPEN.
THEY PULLED HER SKIRT OFF.
824
00:36:44,071 --> 00:36:48,815
THEY HELD HER DOWN
WHILE TAVERTS RAPED HER.
825
00:36:48,858 --> 00:36:52,601
AFTER HE WAS DONE, HE SAID,
"WHO WANTS SLOPPY SECONDS?"
826
00:36:52,645 --> 00:36:54,603
THEN LIPITT FORCED HIMSELF
IN HER MOUTH,
827
00:36:54,647 --> 00:36:56,649
AND WOOTEN TOOK HER
FROM BEHIND.
828
00:36:56,692 --> 00:36:58,738
SHE WAS CRYING.
829
00:36:58,781 --> 00:37:01,741
THEY CALLED HER
WHORE AND SLUT.
830
00:37:01,784 --> 00:37:06,789
THEN THEY TURNED HER OVER
AND TOOK TURNS RAPING HER AGAIN.
831
00:37:06,833 --> 00:37:11,054
- AND WHAT DID YOU DO
DURING ALL OF THIS?
832
00:37:12,621 --> 00:37:15,537
- I PINNED HER ARMS
BEHIND HER.
833
00:37:16,669 --> 00:37:18,236
- WHY DID YOU PARTICIPATE?
834
00:37:18,279 --> 00:37:21,891
- [sighs]
835
00:37:21,935 --> 00:37:23,980
I'M GAY.
836
00:37:24,024 --> 00:37:29,725
AND LIEUTENANT COMMANDER TAVERTS
KNEW THAT.
837
00:37:29,769 --> 00:37:33,947
IF I DIDN'T GO ALONG,
HE'D TELL EVERYONE.
838
00:37:33,990 --> 00:37:39,300
OFFICIALLY, THAT'S OKAY.
839
00:37:39,344 --> 00:37:41,650
BUT I FELT...
840
00:37:41,694 --> 00:37:45,611
THAT I COULDN'T SURVIVE
BEING OUTED.
841
00:37:48,266 --> 00:37:51,051
I'M SO SORRY, ALBERS.
842
00:38:01,670 --> 00:38:03,759
- HE WAS CREDIBLE UP THERE.
843
00:38:03,803 --> 00:38:05,631
IS THERE ANY WAY THAT
THE OTHERS WILL TAKE A PLEA?
844
00:38:05,674 --> 00:38:08,547
- NO.
THEY HAVE NO RESPECT FOR GRAVER.
845
00:38:08,590 --> 00:38:10,331
THEY DON'T THINK
THE JURY WILL EITHER.
846
00:38:10,375 --> 00:38:11,811
- THEY'RE GOING TO GO AFTER HIM
LIKE THEY DID MY DAUGHTER.
847
00:38:11,854 --> 00:38:13,682
- THAT'S THEIR JOB.
848
00:38:13,726 --> 00:38:15,205
DRINKING HISTORY.
SEXUAL HISTORY.
849
00:38:15,249 --> 00:38:17,338
ANYTHING THEY CAN DO
TO SHRED HIS CREDIBILITY.
850
00:38:17,382 --> 00:38:20,254
- ADMIRAL, HOW ARE YOU, SIR?
851
00:38:20,298 --> 00:38:22,952
- YOU'RE TALKING TO ME?
- YES, SIR.
852
00:38:22,996 --> 00:38:25,694
I WANTED YOU TO KNOW THAT
THAT BOY WAS LYING IN THERE,
853
00:38:25,738 --> 00:38:26,913
EVERY WORD.
- EXCUSE ME?
854
00:38:26,956 --> 00:38:28,349
- HOW ABOUT WE STEP AWAY?
COME ON.
855
00:38:28,393 --> 00:38:30,177
- ALL DUE RESPECT, SIR,
856
00:38:30,220 --> 00:38:31,613
IF AMELIA HADN'T HAVE BEEN
YOUR DAUGHTER,
857
00:38:31,657 --> 00:38:33,702
SHE NEVER WOULD HAVE MADE IT
THROUGH TRAINING.
858
00:38:33,746 --> 00:38:35,138
DIDN'T HAVE WHAT IT TOOK.
- THAT'S ENOUGH.
859
00:38:35,182 --> 00:38:36,139
- HEAR ME OUT.
860
00:38:36,183 --> 00:38:37,663
WHENEVER SHE GOT IN TROUBLE,
861
00:38:37,706 --> 00:38:39,665
SHE'D LET EVERYONE KNOW
WHO HER FATHER WAS.
862
00:38:39,708 --> 00:38:41,188
- [grunts]
- HEY, ADMIRAL.
863
00:38:49,283 --> 00:38:51,894
- IN THE MATTER OF THE PEOPLE
VERSUS ZEKE LIPITT
864
00:38:51,938 --> 00:38:54,549
ON THE CHARGE OF RAPE
IN THE FIRST DEGREE,
865
00:38:54,593 --> 00:38:56,029
HOW DO YOU FIND?
866
00:38:56,072 --> 00:39:00,338
- WE FIND
THE DEFENDANT GUILTY.
867
00:39:00,381 --> 00:39:02,383
- THE PEOPLE
VERSUS MATTHEW WOOTEN
868
00:39:02,427 --> 00:39:04,820
ON THE CHARGE OF RAPE
IN THE FIRST DEGREE,
869
00:39:04,864 --> 00:39:06,735
HOW DO YOU FIND?
870
00:39:06,779 --> 00:39:08,781
- WE FIND
THE DEFENDANT GUILTY.
871
00:39:08,824 --> 00:39:11,697
- IN THE MATTER OF THE PEOPLE
VERSUS WILLIAM TAVERTS
872
00:39:11,740 --> 00:39:15,614
ON THE CHARGE OF RAPE
IN THE FIRST DEGREE,
873
00:39:15,657 --> 00:39:17,485
HOW DO YOU FIND?
874
00:39:17,529 --> 00:39:22,272
- WE FIND
THE DEFENDANT GUILTY.
875
00:39:22,316 --> 00:39:24,797
- LADIES AND GENTLEMEN
OF THE JURY, YOU ARE DISMISSED.
876
00:39:24,840 --> 00:39:29,062
THE STATE OF NEW YORK
THANKS YOU FOR YOUR SERVICE.
877
00:39:36,809 --> 00:39:38,332
- THANK YOU, COUNSELOR.
878
00:39:38,376 --> 00:39:42,380
- JURY GAVE
THE RIGHT VERDICT.
879
00:39:42,423 --> 00:39:44,512
- AMELIA, I'M SO SORRY
THAT YOU WENT THROUGH THIS,
880
00:39:44,556 --> 00:39:48,734
BUT I PROMISE YOU,
IT'LL GET BETTER.
881
00:39:50,562 --> 00:39:52,520
- MY UNDERSTANDING IS
THAT THE COAST GUARD DROPPED
882
00:39:52,564 --> 00:39:53,608
ALL CHARGES AGAINST YOU.
883
00:39:53,652 --> 00:39:55,175
- IN EXCHANGE FOR MY AGREEING
884
00:39:55,218 --> 00:39:57,525
TO A GENERAL DISCHARGE
UNDER HONORABLE CONDITIONS.
885
00:39:57,569 --> 00:40:00,876
IT'S OKAY.
886
00:40:00,920 --> 00:40:03,096
I COULD NEVER GO BACK THERE.
887
00:40:03,139 --> 00:40:04,619
- AMELIA, I'M PROUD OF YOU.
888
00:40:04,663 --> 00:40:06,882
COMING FORWARD,
889
00:40:06,926 --> 00:40:10,582
YOU HAD MORE GUTS
THAN ANY OF THEM.
890
00:40:19,852 --> 00:40:21,593
- I'LL MISS YOU, SWEET PEA.
891
00:40:21,636 --> 00:40:23,682
- COULD WE SKYPE TONIGHT?
892
00:40:23,725 --> 00:40:27,729
- TOMORROW MORNING, OKAY?
893
00:40:27,773 --> 00:40:29,383
TE QUIERO, MI AMOR.
894
00:40:29,427 --> 00:40:32,430
WATCH YOUR FINGERS.
895
00:40:34,519 --> 00:40:35,781
WELL, WE'VE HAD A BUSY WEEK.
896
00:40:35,824 --> 00:40:37,130
SHE'LL BE OUT
BEFORE YOU GET OVER THE BRIDGE.
897
00:40:37,173 --> 00:40:39,611
- THANKS FOR SWITCHING WITH ME.
I OWE YOU.
898
00:40:39,654 --> 00:40:41,613
- YEAH.
899
00:40:41,656 --> 00:40:44,267
- WELL, IT'S A LONG DRIVE,
SO I'M GONNA GET GOING.
900
00:40:44,311 --> 00:40:46,661
- NO, WAIT, MARIA.
I-I GOT TO ASK.
901
00:40:46,705 --> 00:40:50,099
- OH, ABOUT THIS TRIP OF MINE?
IT WAS A MISTAKE.
902
00:40:50,143 --> 00:40:51,753
- NO, I DON'T NEED
TO HEAR ABOUT THAT.
903
00:40:51,797 --> 00:40:54,713
IT'S ABOUT THE FILE
YOU GOT ME.
904
00:40:54,756 --> 00:40:58,499
- I-I COULDN'T BELIEVE THAT.
905
00:40:58,543 --> 00:41:01,807
ALL THOSE RAPES,
AND TAVERTS TRYING TO PRESSURE
906
00:41:01,850 --> 00:41:03,199
THE VICTIMS INTO DROPPING
THE CHARGES,
907
00:41:03,243 --> 00:41:05,201
I MEAN, IT'S A DISGRACE.
908
00:41:05,245 --> 00:41:09,249
- SO YOU DIDN'T KNOW.
- KNOW WHAT?
909
00:41:09,292 --> 00:41:12,687
- WE COULDN'T USE ANY OF IT.
910
00:41:12,731 --> 00:41:14,689
IT WOULD HAVE FORCED
A MISTRIAL.
911
00:41:14,733 --> 00:41:16,430
THEY WERE SETTING YOU
AND US UP.
912
00:41:16,474 --> 00:41:19,738
- NICK, LISTEN TO ME.
913
00:41:19,781 --> 00:41:22,218
I HAD NO IDEA, OKAY?
914
00:41:22,262 --> 00:41:25,047
I PROMISE.
915
00:41:29,269 --> 00:41:32,707
- I KNOW.
916
00:41:32,751 --> 00:41:34,361
LOOK, WHOEVER GAVE YOU
THAT FILE,
917
00:41:34,404 --> 00:41:37,277
I WOULDN'T TRUST 'EM.
918
00:41:37,320 --> 00:41:40,846
YOU'RE A SINGLE WOMAN
IN THE MILITARY, OKAY?
919
00:41:40,889 --> 00:41:44,719
SO JUST PLEASE,
PLEASE BE CAREFUL.
920
00:41:51,291 --> 00:41:52,684
[both mutter]
921
00:41:52,727 --> 00:41:55,034
YEAH.
66726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.