Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,607 --> 00:00:07,508
Male announcer:
In the criminal justice system,
2
00:00:09,577 --> 00:00:12,280
Sexually based offenses are
Considered especially heinous.
3
00:00:12,313 --> 00:00:15,283
In new york city, the dedicated
Detectives who investigate
4
00:00:15,316 --> 00:00:17,685
These vicious felonies
Are members of an elite squad
5
00:00:17,718 --> 00:00:20,121
Known as
The special victims unit.
6
00:00:20,154 --> 00:00:23,091
These are their stories.
7
00:00:23,124 --> 00:00:24,625
- stop that man!
Stop him!
8
00:00:24,658 --> 00:00:26,394
- hey! Police!
Stop!
9
00:00:26,427 --> 00:00:28,262
- previously on law & order:
Special victims unit.
10
00:00:28,296 --> 00:00:29,663
- william lewis.
11
00:00:29,697 --> 00:00:31,632
We have three witnesses
Who saw him
12
00:00:31,665 --> 00:00:33,367
Expose himself
In central park.
13
00:00:33,401 --> 00:00:35,336
- how bad's his record?
- we don't know.
14
00:00:35,369 --> 00:00:37,705
We can't run his prints
Because his fingers are burned.
15
00:00:37,738 --> 00:00:39,540
- I can't plead guilty
To something I didn't do.
16
00:00:39,573 --> 00:00:42,376
- the defendant is released.
Case to be set over for trial.
17
00:00:42,410 --> 00:00:44,345
- we're gonna need you
To testify.
18
00:00:44,378 --> 00:00:46,214
- if you'll excuse me.
19
00:00:46,247 --> 00:00:48,816
- you did very well, darling.
20
00:00:48,849 --> 00:00:51,385
- it's lewis.
He broke into her apartment,
21
00:00:51,419 --> 00:00:53,487
Raped and tortured her
For 18 hours.
22
00:00:53,521 --> 00:00:55,423
- find him.
23
00:00:55,456 --> 00:00:57,125
- police!
Don't move!
24
00:00:57,158 --> 00:00:58,426
- you want to hear
How I tied her to the bed.
25
00:00:58,459 --> 00:01:00,861
She did things
That she never expected to do.
26
00:01:00,894 --> 00:01:02,496
- what you did to her--
27
00:01:02,530 --> 00:01:04,265
You're lucky I didn't kick
Your teeth in.
28
00:01:04,298 --> 00:01:06,634
- what I did--you should be so
Lucky someone does that to you.
29
00:01:06,667 --> 00:01:09,403
- the state's
Relentless harassment
30
00:01:09,437 --> 00:01:11,239
Has taken a toll
On my client.
31
00:01:11,272 --> 00:01:14,242
- the judge declared a mistrial.
He's out on bail.
32
00:01:14,275 --> 00:01:15,643
- this guy--
He knows every trick.
33
00:01:15,676 --> 00:01:17,611
- go home.
Stay there two days.
34
00:01:17,645 --> 00:01:19,280
- captain, that's--
- liv, that's an order.
35
00:01:19,313 --> 00:01:20,581
Hello?
36
00:01:20,614 --> 00:01:23,317
- welcome home,
Detective benson.
37
00:01:29,223 --> 00:01:31,692
[stomps foot]
Hey.
38
00:01:31,725 --> 00:01:33,627
There she is.
39
00:01:33,661 --> 00:01:36,464
Those big,
Beautiful brown eyes--
40
00:01:36,497 --> 00:01:38,232
So beautiful.
41
00:01:38,266 --> 00:01:40,368
Give me a smile.
42
00:01:40,401 --> 00:01:42,803
Still feeling woozy, huh?
43
00:01:42,836 --> 00:01:44,238
That's all right.
44
00:01:44,272 --> 00:01:47,608
[grunts]
We got time.
45
00:01:47,641 --> 00:01:49,577
- mm-mm.
46
00:01:49,610 --> 00:01:52,880
- shh...
Oh, come on, don't be shy.
47
00:01:52,913 --> 00:01:54,815
We're past that.
48
00:01:54,848 --> 00:01:57,585
You've been so sweet
When you were knocked out.
49
00:02:00,454 --> 00:02:02,423
Another drink?
50
00:02:02,456 --> 00:02:05,326
Oh, why don't I take off
That tape so you can say yes?
51
00:02:05,359 --> 00:02:08,296
One thing--
You scream again,
52
00:02:08,329 --> 00:02:11,832
I'll shove your own gun
Right down your throat.
53
00:02:11,865 --> 00:02:15,336
- [spits]
You know what?
54
00:02:15,369 --> 00:02:17,471
Shoot me.
55
00:02:17,505 --> 00:02:20,474
- that's the endgame,
Sweetheart.
56
00:02:20,508 --> 00:02:24,512
We got a lot of shock and awe
To go before we do that.
57
00:02:26,780 --> 00:02:27,748
- ah!
58
00:02:27,781 --> 00:02:30,384
[cell phone ringing]
59
00:02:30,418 --> 00:02:32,886
Hey, it's liv. Leave a message.
I'll get back to you.
60
00:02:32,920 --> 00:02:35,289
[voice mail beeps]
- hey, liv, it's me.
61
00:02:35,323 --> 00:02:37,458
We were talking
About getting together.
62
00:02:37,491 --> 00:02:41,695
- that's probably my boyfriend.
He's n.Y.P.D.
63
00:02:41,729 --> 00:02:43,331
He's on his way over here now.
64
00:02:43,364 --> 00:02:44,732
- [sighs]
Boyfriend, huh?
65
00:02:44,765 --> 00:02:46,500
- yes.
- does he have keys?
66
00:02:46,534 --> 00:02:48,736
- yes, he does.
67
00:02:48,769 --> 00:02:51,339
- it's funny that I don't see
Much of his stuff around.
68
00:02:51,372 --> 00:02:54,308
One robe in the bathroom,
One toothbrush.
69
00:02:55,776 --> 00:02:57,411
You wouldn't lie to me,
Would you?
70
00:02:57,445 --> 00:02:59,713
- let's think
About what you're doing now.
71
00:02:59,747 --> 00:03:01,449
- oh, I'm thinking about it.
72
00:03:01,482 --> 00:03:03,451
- you walk
Out that door right now,
73
00:03:03,484 --> 00:03:06,954
No one will know anything
Happened to me.
74
00:03:06,987 --> 00:03:09,223
- what about that pert little
Detective, the blonde one, huh?
75
00:03:09,257 --> 00:03:11,225
She's not gonna notice
All the bruises, all the cuts?
76
00:03:11,259 --> 00:03:14,695
- cab stopped short.
I hit my face on the divider.
77
00:03:14,728 --> 00:03:15,829
- what about this?
- ah!
78
00:03:15,863 --> 00:03:17,498
- what about these burns, huh?
79
00:03:17,531 --> 00:03:18,999
She's like a dog
With a bone, that one.
80
00:03:19,032 --> 00:03:20,634
- so what?
81
00:03:20,668 --> 00:03:22,803
You've done far worse
And gotten away with it.
82
00:03:22,836 --> 00:03:25,606
Your lawyer friend,
The redhead--
83
00:03:25,639 --> 00:03:29,877
She'll accuse n.Y.P.D.
Of framing you after the trial.
84
00:03:29,910 --> 00:03:31,712
- mistrial.
- lewis, go.
85
00:03:31,745 --> 00:03:33,647
Get the hell out of new york.
86
00:03:33,681 --> 00:03:35,649
You walk out that door,
87
00:03:35,683 --> 00:03:37,851
And we will pretend
That this never happened.
88
00:03:37,885 --> 00:03:41,522
- you'd pretend that this
Didn't happen, would you?
89
00:03:41,555 --> 00:03:44,292
- ah!
- you're lying.
90
00:03:48,496 --> 00:03:51,399
There's something I think
That you should hear.
91
00:03:51,432 --> 00:03:53,434
- hey, liv, it's me.
92
00:03:53,467 --> 00:03:54,835
Uh, look,
I know we were talking
93
00:03:54,868 --> 00:03:56,804
About getting together,
Um, tomorrow,
94
00:03:56,837 --> 00:03:58,872
But these guys are jerking me
Around over here.
95
00:03:58,906 --> 00:04:00,441
I got to pull a double.
96
00:04:00,474 --> 00:04:02,743
Uh, anyway,
Don't be mad at me.
97
00:04:02,776 --> 00:04:05,446
Hey, I'm the one stuck
At the bronx courthouse, right?
98
00:04:05,479 --> 00:04:08,282
I'm sorry about this.
I owe you one.
99
00:04:08,316 --> 00:04:09,817
All right, bye.
100
00:04:09,850 --> 00:04:12,886
[cell phone clicks]
101
00:04:12,920 --> 00:04:14,855
- guess he's not coming.
102
00:04:16,557 --> 00:04:18,426
- billy...
103
00:04:18,459 --> 00:04:20,428
I'm offering you a way out.
104
00:04:20,461 --> 00:04:23,297
- you're still
Bargaining with me?
105
00:04:23,331 --> 00:04:26,500
Really?
We're past that.
106
00:04:26,534 --> 00:04:28,602
- I'm an n.Y.P.D. Detective.
107
00:04:28,636 --> 00:04:32,573
My partner, my squad...
108
00:04:32,606 --> 00:04:36,910
The entire department
Will hunt you down.
109
00:04:36,944 --> 00:04:41,315
You think that you've put people
Through hell.
110
00:04:41,349 --> 00:04:44,752
It will rain back down on you.
111
00:04:44,785 --> 00:04:46,954
- you know what?
112
00:05:40,641 --> 00:05:40,774
.
113
00:05:40,808 --> 00:05:41,542
- hey, cheap cheeks,
You haven't paid
114
00:05:42,843 --> 00:05:44,578
Your coffee-kitty dues
Since march.
115
00:05:44,612 --> 00:05:46,013
- I don't drink coffee.
116
00:05:46,046 --> 00:05:47,581
- you know, the unis see that
As bad for morale--
117
00:05:47,615 --> 00:05:49,583
A detective not putting in.
- seriously?
118
00:05:49,617 --> 00:05:50,984
All right, here's a...
119
00:05:51,018 --> 00:05:52,085
A 10.
120
00:05:52,119 --> 00:05:54,455
- [scoffs]
- what, 20?
121
00:05:54,488 --> 00:05:56,424
- please, don't make me beg.
It's beneath my dignity.
122
00:05:56,457 --> 00:05:58,826
- all right, fine. 30.
- today you are a man.
123
00:05:58,859 --> 00:06:00,628
I thought
You didn't drink coffee.
124
00:06:00,661 --> 00:06:01,995
- well, I'm paying for it.
I'm taking it.
125
00:06:02,029 --> 00:06:05,032
- yo, munchie munch.
- brian, flowers--
126
00:06:05,065 --> 00:06:07,034
You didn't have to.
- dream on, pal.
127
00:06:07,067 --> 00:06:09,670
Hey, have you seen liv?
128
00:06:09,703 --> 00:06:12,440
- cragen gave her two days off.
- she didn't tell you?
129
00:06:12,473 --> 00:06:13,874
- no. We were supposed
To hook up yesterday,
130
00:06:13,907 --> 00:06:15,643
But I got roped
Into a double shift, so...
131
00:06:15,676 --> 00:06:17,044
- so you stood her up.
Nice move.
132
00:06:17,077 --> 00:06:18,646
- I left her
A couple messages.
133
00:06:18,679 --> 00:06:19,647
I haven't heard back from her.
134
00:06:19,680 --> 00:06:21,449
- hey, brian.
- hey, cap.
135
00:06:21,482 --> 00:06:23,684
- how's liv doing?
- he hasn't seen her.
136
00:06:23,717 --> 00:06:25,085
- when's the last time
You spoke to her?
137
00:06:25,118 --> 00:06:27,087
- uh, monday.
I left a few messages.
138
00:06:27,120 --> 00:06:30,691
- well, she was pretty down
When lewis got released.
139
00:06:30,724 --> 00:06:31,959
- yeah, well,
Can you blame her?
140
00:06:31,992 --> 00:06:33,694
They just let this guy walk?
Come on.
141
00:06:33,727 --> 00:06:35,496
- it went straight
To voice mail.
142
00:06:35,529 --> 00:06:37,698
Hey, liv, it's nick.
Give me a call.
143
00:06:37,731 --> 00:06:39,099
- you know liv--
She can't turn it off.
144
00:06:39,132 --> 00:06:41,902
She's probably deep
Into his case file by now.
145
00:06:41,935 --> 00:06:43,504
- still.
146
00:06:43,537 --> 00:06:46,440
- captain, pizza boy
Folded like a slice.
147
00:06:46,474 --> 00:06:47,941
- all right, good work.
148
00:06:47,975 --> 00:06:50,911
Uh, listen, I need a favor
Before you two punch out.
149
00:06:50,944 --> 00:06:53,013
Just swing by liv's apartment.
150
00:06:53,046 --> 00:06:54,582
- yeah.
Everything all right?
151
00:06:54,615 --> 00:06:55,916
- yeah, I just want
To make sure
152
00:06:55,949 --> 00:06:57,751
She hasn't gone down
One of her rabbit holes.
153
00:06:57,785 --> 00:06:59,152
- hey, cassidy,
You coming with?
154
00:06:59,186 --> 00:07:00,988
- uh, no,
I'm back on tour in 30.
155
00:07:01,021 --> 00:07:02,690
Hey, rollins,
If you talk to her,
156
00:07:02,723 --> 00:07:04,157
Will you have her
Give me a call?
157
00:07:04,191 --> 00:07:06,594
- easy, romeo.
Just check in on her.
158
00:07:08,596 --> 00:07:09,997
- she's not picking up
Her landline.
159
00:07:10,030 --> 00:07:11,699
- yeah, well,
The girl had a tough week.
160
00:07:11,732 --> 00:07:13,601
I mean, she could just be
Catching up on her sleep.
161
00:07:13,634 --> 00:07:16,036
- 35 hours?
162
00:07:16,069 --> 00:07:17,705
[knock at door]
Liv!
163
00:07:17,738 --> 00:07:21,008
- okay, so either
She didn't come home,
164
00:07:21,041 --> 00:07:24,778
Or she hasn't left her apartment
In two days.
165
00:07:24,812 --> 00:07:28,682
- it's fin!
Liv!
166
00:07:28,716 --> 00:07:30,083
- it's him.
It's lewis.
167
00:07:30,117 --> 00:07:31,985
- yeah, he tied her up.
He duct-taped her mouth.
168
00:07:32,019 --> 00:07:34,555
Her hair, her blood--
Captain, I-it's everywhere.
169
00:07:34,588 --> 00:07:36,590
- he might have taken her
Down the fire escape.
170
00:07:36,624 --> 00:07:38,025
The window's open.
Her bedding's gone.
171
00:07:38,058 --> 00:07:39,793
- any sign of her cell?
172
00:07:39,827 --> 00:07:42,195
- no, it's not in the apartment,
But taru's tracking it.
173
00:07:42,229 --> 00:07:43,931
- canvass the building,
The neighborhood.
174
00:07:43,964 --> 00:07:45,799
Check all surveillance cams.
175
00:07:45,833 --> 00:07:47,968
- there's a pan on the stove
With keys.
176
00:07:48,001 --> 00:07:50,638
It smells
Like burnt hair or flesh.
177
00:07:52,773 --> 00:07:55,108
- son of a bitch.
178
00:07:55,142 --> 00:07:57,711
A detective has been kidnapped.
You bag everything.
179
00:07:57,745 --> 00:08:00,213
I got to call one p.P.
You find him.
180
00:08:00,247 --> 00:08:01,782
[cell phone chimes]
181
00:08:01,815 --> 00:08:03,684
- we got a ping off her cell.
182
00:08:03,717 --> 00:08:05,185
It's bushwick--
183
00:08:05,218 --> 00:08:08,121
Lewis' halfway house.
184
00:08:08,155 --> 00:08:10,190
- [grunts] Where is he?
Where's lewis?
185
00:08:10,223 --> 00:08:12,025
- I don't know. I swear.
- he was here!
186
00:08:12,059 --> 00:08:13,794
- what? N-no.
N-no way, hand to god.
187
00:08:13,827 --> 00:08:15,262
- was she with him?
- who?
188
00:08:15,295 --> 00:08:16,664
- where's her phone?
189
00:08:16,697 --> 00:08:18,632
- I don't know about no phone.
190
00:08:18,666 --> 00:08:22,936
[cell phone ringing]
-no?
191
00:08:22,970 --> 00:08:24,705
- what's this?
192
00:08:24,738 --> 00:08:26,874
- uh, dude, I had no idea
He left that.
193
00:08:26,907 --> 00:08:28,576
He said not to tell anybody
He was here.
194
00:08:28,609 --> 00:08:29,577
That guy's crazy.
195
00:08:29,610 --> 00:08:31,712
- when?
- uh, I--
196
00:08:31,745 --> 00:08:33,714
Yesterday morning, early.
- what time?
197
00:08:33,747 --> 00:08:34,715
- really early,
Before breakfast.
198
00:08:34,748 --> 00:08:36,784
- what did he want?
- my car.
199
00:08:36,817 --> 00:08:38,085
- you got a car?
- yes, my aunt's lincoln.
200
00:08:38,118 --> 00:08:39,720
- where'd he go?
- I don't know.
201
00:08:39,753 --> 00:08:42,022
He asked how much gas was in it.
- where was he going?
202
00:08:42,055 --> 00:08:43,691
- I don't ask him that stuff.
He was in a real rush.
203
00:08:43,724 --> 00:08:45,225
He didn't want
To keep her waiting.
204
00:08:45,258 --> 00:08:46,794
- "Her"? Who?
- that lawyer--
205
00:08:46,827 --> 00:08:48,729
The one who got him off.
206
00:08:52,800 --> 00:08:54,968
- your honor, my client has ties
To the community, no record.
207
00:08:55,002 --> 00:08:56,937
We request she be released
On her own recognizance.
208
00:08:56,970 --> 00:08:58,238
- your honor, if we could.
- order.
209
00:08:58,271 --> 00:09:00,774
- this is
An urgent police matter.
210
00:09:00,808 --> 00:09:02,676
We need to question
Counselor mayer.
211
00:09:02,710 --> 00:09:04,111
- we're in the middle
Of an arraignment.
212
00:09:04,144 --> 00:09:06,580
- I understand that.
- captain donald cragen, svu.
213
00:09:06,614 --> 00:09:09,583
Your honor, counselor mayer
May have information
214
00:09:09,617 --> 00:09:13,621
About a suspect who's holding
An n.Y.P.D. Detective hostage.
215
00:09:13,654 --> 00:09:16,123
- lewis was right.
216
00:09:16,156 --> 00:09:18,325
You do have a vendetta
Against him.
217
00:09:18,358 --> 00:09:20,260
- counselor, your client
218
00:09:20,293 --> 00:09:22,830
Broke into detective benson's
Apartment two nights ago.
219
00:09:22,863 --> 00:09:25,232
Now, he either killed her,
Or he's holding her captive.
220
00:09:25,265 --> 00:09:26,667
- you're out of your mind.
221
00:09:26,700 --> 00:09:28,802
I just saw him.
222
00:09:28,836 --> 00:09:30,070
- when? Where?
223
00:09:30,103 --> 00:09:31,605
- this is harassment.
224
00:09:31,639 --> 00:09:33,106
I don't have to answer
Your questions.
225
00:09:33,140 --> 00:09:34,742
- counselor, hey.
226
00:09:34,775 --> 00:09:36,777
Look, these...
227
00:09:36,810 --> 00:09:39,012
These are pictures
From that detective's apartment.
228
00:09:39,046 --> 00:09:40,814
- you have the wrong suspect.
229
00:09:40,848 --> 00:09:42,816
I was with him all day
Yesterday.
230
00:09:42,850 --> 00:09:44,852
- where?
231
00:09:44,885 --> 00:09:46,787
- we drove out to long island.
232
00:09:46,820 --> 00:09:49,322
- in a lincoln?
- yes.
233
00:09:49,356 --> 00:09:51,659
- he stole it.
Where'd you go?
234
00:09:51,692 --> 00:09:54,261
- he said he wanted to go
To the beach to clear his head.
235
00:09:54,294 --> 00:09:56,830
- okay, so, on this drive,
Did he--did he stop the car?
236
00:09:56,864 --> 00:09:58,666
Did he ever check the trunk?
- no.
237
00:09:58,699 --> 00:09:59,833
- we have reason to believe
238
00:09:59,867 --> 00:10:01,268
Detective benson
Was in that car.
239
00:10:01,301 --> 00:10:03,370
- no, the car was empty.
- did you stop anywhere?
240
00:10:03,403 --> 00:10:05,138
- I had to get back to the city.
241
00:10:05,172 --> 00:10:08,275
And before he dropped me
At the train station,
242
00:10:08,308 --> 00:10:10,377
We stopped for dinner.
- where?
243
00:10:10,410 --> 00:10:13,814
- at my parents' house
In bellport.
244
00:10:13,847 --> 00:10:15,749
- were they there?
245
00:10:15,783 --> 00:10:18,151
[sirens wailing]
246
00:10:18,185 --> 00:10:21,054
[tires squealing]
247
00:10:22,856 --> 00:10:24,825
- there's the car.
248
00:10:24,858 --> 00:10:26,960
- fin, check the trunk.
249
00:10:36,103 --> 00:10:39,339
- william lewis, n.Y.P.D.
250
00:10:42,175 --> 00:10:44,111
- I got one.
251
00:10:49,482 --> 00:10:51,885
He's cold.
He's been here a while.
252
00:10:51,919 --> 00:10:54,922
- there's a blood trail.
- I got a bedspread.
253
00:10:54,955 --> 00:10:56,924
- that's lot of blood.
254
00:10:56,957 --> 00:11:00,360
- whoa.
Liv's necklace...
255
00:11:00,393 --> 00:11:03,731
Hidden by the spare tire.
She left that for us.
256
00:11:03,764 --> 00:11:06,934
- okay, she was alive
In the trunk.
257
00:11:06,967 --> 00:11:09,770
Canvass every house
On the block.
258
00:11:15,208 --> 00:11:16,977
- he took their car.
259
00:11:17,010 --> 00:11:20,680
- call that lawyer girlfriend,
Find out what her parents drive.
260
00:11:25,018 --> 00:11:28,188
- they spent some time here.
261
00:11:28,221 --> 00:11:30,223
- nick.
262
00:11:33,493 --> 00:11:36,797
Dear lord.
[exhales sharply]
263
00:11:38,799 --> 00:11:40,400
She's alive.
Help me get her down.
264
00:11:40,433 --> 00:11:43,403
- get an ambulance, now!
265
00:11:43,436 --> 00:11:45,405
[siren wailing]
266
00:11:45,438 --> 00:11:49,109
- my daughter brought him.
We all had supper together.
267
00:11:49,142 --> 00:11:51,979
He drove her
To the train station.
268
00:11:52,012 --> 00:11:53,747
And then he came back.
269
00:11:53,781 --> 00:11:55,949
- can you tell me what happened
After lewis came back?
270
00:11:55,983 --> 00:11:57,484
- he held a gun on me,
271
00:11:57,517 --> 00:12:00,487
And he m-made me take off
My clothes.
272
00:12:00,520 --> 00:12:02,489
He made--oh, god.
273
00:12:02,522 --> 00:12:05,092
He made her watch
While he raped me.
274
00:12:05,125 --> 00:12:07,895
- and this woman--
Did she say anything?
275
00:12:07,928 --> 00:12:11,531
- no. She had duct tape
On her mouth.
276
00:12:11,564 --> 00:12:13,366
He told her
To keep her eyes open.
277
00:12:13,400 --> 00:12:16,369
Anytime she tried
To close them,
278
00:12:16,403 --> 00:12:18,839
He held put
A lit--lit cigarette on me.
279
00:12:18,872 --> 00:12:21,241
- was this woman--
Was she with him when he left?
280
00:12:21,274 --> 00:12:24,477
- detective.
- she--she passed out.
281
00:12:24,511 --> 00:12:27,447
- she was alive.
282
00:12:27,480 --> 00:12:29,516
Could you tell
That she was alive?
283
00:12:29,549 --> 00:12:32,820
- you're done, detective.
284
00:12:40,360 --> 00:12:40,828
.
285
00:12:40,861 --> 00:12:41,428
- no hits on their e-zpass.
286
00:12:43,063 --> 00:12:44,965
We've got alarms out
On the couple's s.U.V.,
287
00:12:44,998 --> 00:12:46,199
Their credit cards, bank cards.
288
00:12:46,233 --> 00:12:48,201
Will do.
[cell phone beeps]
289
00:12:48,235 --> 00:12:50,003
- they still don't know
Where she is?
290
00:12:50,037 --> 00:12:51,404
What the hell are they doing?
291
00:12:51,438 --> 00:12:53,306
- everything
They possibly can, brian.
292
00:12:53,340 --> 00:12:55,008
- yeah, I'm going out there.
- you can't go out there.
293
00:12:55,042 --> 00:12:56,810
You're involved with the victim.
- victim?
294
00:12:56,844 --> 00:12:58,812
- they've got
The zone flooded--
295
00:12:58,846 --> 00:13:01,581
State troopers,
Suffolk p.D., n.Y.P.D.
296
00:13:01,614 --> 00:13:04,084
You won't see something
They don't.
297
00:13:04,117 --> 00:13:06,219
- two days, munch...
298
00:13:08,221 --> 00:13:11,091
What's he doing to her, man?
- you can't think like that.
299
00:13:11,124 --> 00:13:13,593
- if she's even still alive.
- liv's alive.
300
00:13:13,626 --> 00:13:15,829
She's a survivor.
301
00:13:18,866 --> 00:13:20,934
- hey, I'm back.
302
00:13:20,968 --> 00:13:22,602
I got us some supplies.
303
00:13:22,635 --> 00:13:24,604
What, are you resting?
304
00:13:24,637 --> 00:13:25,906
Upsy-daisy.
305
00:13:25,939 --> 00:13:26,840
That a girl.
306
00:13:26,874 --> 00:13:27,841
There you go.
307
00:13:27,875 --> 00:13:29,910
Okay, arms behind your back.
308
00:13:29,943 --> 00:13:31,845
There you go.
309
00:13:31,879 --> 00:13:33,413
There you go.
310
00:13:33,446 --> 00:13:34,414
Okay.
311
00:13:34,447 --> 00:13:36,616
Man...
312
00:13:36,649 --> 00:13:39,586
I love hardware stores.
313
00:13:39,619 --> 00:13:41,621
I got a tarp, some rope,
314
00:13:41,654 --> 00:13:43,891
Uh, extra duct tape,
315
00:13:43,924 --> 00:13:46,259
Some surprises for later,
316
00:13:46,293 --> 00:13:47,928
And some drinks.
317
00:13:47,961 --> 00:13:50,063
How's that sound, huh?
318
00:13:50,097 --> 00:13:53,433
If I take the tape off,
You'll be a good girl?
319
00:13:53,466 --> 00:13:55,268
- mm-hmm.
- yeah?
320
00:13:55,302 --> 00:13:58,271
Okay.
321
00:13:58,305 --> 00:13:59,873
There you go.
322
00:13:59,907 --> 00:14:02,142
You thirsty, sweetheart?
323
00:14:03,610 --> 00:14:05,478
Yeah?
324
00:14:08,148 --> 00:14:09,950
Here you go.
325
00:14:09,983 --> 00:14:11,985
Oh, no, no, no.
Hey, hey.
326
00:14:12,019 --> 00:14:14,621
You don't get
To say "No" anymore...
327
00:14:14,654 --> 00:14:16,456
Okay?
328
00:14:16,489 --> 00:14:19,993
All right,
You have some vodka,
329
00:14:20,027 --> 00:14:23,931
And I'll give you some water...
330
00:14:23,964 --> 00:14:25,999
Okay?
331
00:14:28,635 --> 00:14:30,503
- [chokes]
- that's it.
332
00:14:30,537 --> 00:14:32,105
Suck it down.
Suck it down.
333
00:14:32,139 --> 00:14:33,373
Yeah, that's it.
- [spits]
334
00:14:33,406 --> 00:14:34,641
- swallow.
335
00:14:34,674 --> 00:14:37,110
Shh, shh.
- [gasps]
336
00:14:37,144 --> 00:14:39,212
- shh, shh, shh.
337
00:14:39,246 --> 00:14:40,948
The vicodin
And the sleeping pills--
338
00:14:40,981 --> 00:14:42,615
They give you
Dry mouth, right?
339
00:14:42,649 --> 00:14:46,186
- water.
- I know. I promised.
340
00:14:46,219 --> 00:14:48,021
I'm a man of my word...
341
00:14:48,055 --> 00:14:50,190
Like when I told you
About that lady,
342
00:14:50,223 --> 00:14:53,226
And I told you what
I was gonna do to her, right?
343
00:14:53,260 --> 00:14:54,694
I told her everything,
344
00:14:54,727 --> 00:14:57,697
And then I did everything
That I said, didn't I?
345
00:14:57,730 --> 00:14:59,332
Huh?
346
00:14:59,366 --> 00:15:02,669
Didn't I?
347
00:15:02,702 --> 00:15:05,405
Yeah.
348
00:15:05,438 --> 00:15:08,175
There you go.
Okay, that's enough.
349
00:15:10,410 --> 00:15:12,980
I think we're gonna
Find it soon.
350
00:15:13,013 --> 00:15:17,017
- find what?
- someplace special.
351
00:15:33,166 --> 00:15:37,971
- [grunting]
352
00:15:38,005 --> 00:15:41,741
- one move, lights out.
353
00:15:41,774 --> 00:15:44,577
I'll do you cold.
354
00:15:46,113 --> 00:15:48,281
- hey, captain, any word?
355
00:15:48,315 --> 00:15:49,682
- they're still searching.
356
00:15:49,716 --> 00:15:51,484
The last witness we have
Saw her alive.
357
00:15:51,518 --> 00:15:54,287
- was liv okay?
- compared to the witness, yeah.
358
00:15:54,321 --> 00:15:56,489
- we know this guy's car.
We--we know where he's been.
359
00:15:56,523 --> 00:15:58,291
What, he just ups
And disappears?
360
00:15:58,325 --> 00:16:00,127
- but he's done
This before, okay?
361
00:16:00,160 --> 00:16:02,129
Uh, munch and I
Have gone over his m.O.
362
00:16:02,162 --> 00:16:05,332
- lewis doesn't preplan.
He's a savant, instinctual.
363
00:16:05,365 --> 00:16:07,167
- but he does follow
Certain patterns.
364
00:16:07,200 --> 00:16:09,336
He's like a cat
Playing with a mouse.
365
00:16:09,369 --> 00:16:11,671
When he can, he moves them
To a safe house.
366
00:16:11,704 --> 00:16:13,106
He takes his time.
367
00:16:13,140 --> 00:16:14,741
- kentucky,
His girlfriend's mother--
368
00:16:14,774 --> 00:16:17,177
He offers her a lift
In the circle "K" parking lot.
369
00:16:17,210 --> 00:16:18,745
He stops at a hardware store.
370
00:16:18,778 --> 00:16:21,548
He gets duct tape, rope,
And a soldering iron.
371
00:16:21,581 --> 00:16:23,216
Then he stops
At a liquor store.
372
00:16:23,250 --> 00:16:24,551
- right,
And he ties the vic up.
373
00:16:24,584 --> 00:16:27,154
I mean, he force-feeds her
Alcohol, drugs.
374
00:16:27,187 --> 00:16:28,721
He--he drives around
Until he can find
375
00:16:28,755 --> 00:16:31,158
An abandoned mobile home
Out in the woods.
376
00:16:31,191 --> 00:16:32,725
He works her,
And he leaves her there.
377
00:16:32,759 --> 00:16:34,094
A hunter finds her.
378
00:16:34,127 --> 00:16:35,595
[cell phone buzzing]
379
00:16:35,628 --> 00:16:37,664
- and the two girls in alabama.
- roommates.
380
00:16:37,697 --> 00:16:39,332
He breaks
Into their apartment,
381
00:16:39,366 --> 00:16:41,334
Puts them in the trunk
Of their own car.
382
00:16:41,368 --> 00:16:43,403
He drives them
To a fishing cabin.
383
00:16:43,436 --> 00:16:45,805
Then he holds them there
For three days.
384
00:16:45,838 --> 00:16:47,574
He rapes, tortures.
385
00:16:47,607 --> 00:16:50,443
Um, he leaves them there
Tied up,
386
00:16:50,477 --> 00:16:51,811
But they manage to escape.
387
00:16:51,844 --> 00:16:54,481
- so he lets them all live.
388
00:16:54,514 --> 00:16:56,816
- not always.
389
00:16:56,849 --> 00:16:59,452
His first lawyer girlfriend,
In maryland--
390
00:16:59,486 --> 00:17:01,054
He took her
To a foreclosed house.
391
00:17:01,088 --> 00:17:04,057
He holds her there
For almost two days,
392
00:17:04,091 --> 00:17:06,126
Leaves her for dead.
- no news is good news.
393
00:17:06,159 --> 00:17:07,827
The car hasn't been spotted
On any bridges, tunnels,
394
00:17:07,860 --> 00:17:09,629
Or ferries.
- okay.
395
00:17:09,662 --> 00:17:11,264
Then he's still on long island.
396
00:17:11,298 --> 00:17:12,799
- well, yeah, well, he told
His lawyer
397
00:17:12,832 --> 00:17:15,602
That he wanted to clear
His mind, go to the beach.
398
00:17:15,635 --> 00:17:17,604
- the beach in long island?
399
00:17:17,637 --> 00:17:18,838
Which beach, hmm?
400
00:17:18,871 --> 00:17:21,841
North shore, south shore,
The bay?
401
00:17:21,874 --> 00:17:25,845
Do you know how many beach
Houses there are in long island?
402
00:17:25,878 --> 00:17:28,848
[playful music]
403
00:17:28,881 --> 00:17:32,652
*
404
00:17:32,685 --> 00:17:36,856
- [singing along with radio]
* every morning, every evening
405
00:17:36,889 --> 00:17:39,626
* ain't we got fun?
406
00:17:39,659 --> 00:17:41,861
* not much money
407
00:17:41,894 --> 00:17:46,099
* oh, but, honey,
Ain't we got fun? *
408
00:17:46,133 --> 00:17:51,138
* the rent's unpaid, dear
409
00:17:51,171 --> 00:17:53,173
* haven't a car
410
00:17:53,206 --> 00:17:54,507
Oh.
[siren wailing]
411
00:17:54,541 --> 00:17:57,344
Oh, come on.
412
00:17:57,377 --> 00:18:01,381
- * we'll stay as we are
413
00:18:01,414 --> 00:18:04,117
* even if we owe the grocer
414
00:18:04,151 --> 00:18:08,121
* don't we have fun?
415
00:18:08,155 --> 00:18:10,123
* the tax collector's...
416
00:18:10,157 --> 00:18:11,658
- he's young.
417
00:18:11,691 --> 00:18:14,261
One move, and he's dead.
418
00:18:14,294 --> 00:18:18,165
- * there's nothing surer--
[turns off music]
419
00:18:18,198 --> 00:18:20,167
- good evening, officer.
Is there a problem?
420
00:18:20,200 --> 00:18:22,902
- you know you ran through
A blinking red light back there?
421
00:18:22,935 --> 00:18:24,904
- oh, I did?
422
00:18:24,937 --> 00:18:27,274
I looked both ways.
[chuckles]
423
00:18:27,307 --> 00:18:29,276
Slow night, right?
424
00:18:29,309 --> 00:18:32,412
I'm sorry.
I really should know better.
425
00:18:32,445 --> 00:18:34,781
- well, can I see your license
And registration?
426
00:18:34,814 --> 00:18:36,549
- yeah.
Yeah, of course.
427
00:18:36,583 --> 00:18:38,385
Uh, the registration's
In the glove compartment.
428
00:18:38,418 --> 00:18:39,886
It's my in-laws' car.
429
00:18:39,919 --> 00:18:42,755
Uh...
430
00:18:42,789 --> 00:18:45,825
There it is.
431
00:18:45,858 --> 00:18:46,926
- and the license?
432
00:18:46,959 --> 00:18:48,795
- yeah.
433
00:18:48,828 --> 00:18:50,630
Oh.
434
00:18:50,663 --> 00:18:52,632
I left the house
In such a rush.
435
00:18:52,665 --> 00:18:55,702
I must've left my wallet.
436
00:18:55,735 --> 00:18:58,871
- what's that
On the floor there?
437
00:18:58,905 --> 00:19:01,674
You been drinking?
- what? Oh, no.
438
00:19:01,708 --> 00:19:04,877
No, officer.
439
00:19:04,911 --> 00:19:06,746
- what do you got back there?
440
00:19:06,779 --> 00:19:08,648
- where?
441
00:19:11,584 --> 00:19:13,553
I think your job here is done.
442
00:19:23,696 --> 00:19:23,830
.
443
00:19:23,863 --> 00:19:24,397
- officer jimmy hamilton--
444
00:19:25,932 --> 00:19:27,667
Three months on the job,
Shot once in the head.
445
00:19:27,700 --> 00:19:29,569
Lewis took his gun and badge.
- anything in the vehicle?
446
00:19:29,602 --> 00:19:31,371
- traces of blood and hair.
447
00:19:31,404 --> 00:19:33,573
He had liv on the floor
Of the backseat.
448
00:19:33,606 --> 00:19:34,774
- and that's
Hamilton's squad car?
449
00:19:34,807 --> 00:19:36,576
- lewis used it to pull over
Another driver--
450
00:19:36,609 --> 00:19:38,445
Pistol-whipped her,
Locked her and her baby
451
00:19:38,478 --> 00:19:40,380
In the squad car trunk,
Drove off in her minivan.
452
00:19:40,413 --> 00:19:42,382
- we got a bolo out
On a white minivan
453
00:19:42,415 --> 00:19:43,716
With connecticut plates.
454
00:19:43,750 --> 00:19:45,685
- he'll ditch that
As soon as he can, go to ground.
455
00:19:45,718 --> 00:19:47,287
- we've moved the grid search
East and south,
456
00:19:47,320 --> 00:19:48,821
Checking every home,
Foreclosed home,
457
00:19:48,855 --> 00:19:51,258
Second home, even boats,
From here to the water's edge.
458
00:19:51,291 --> 00:19:53,293
- all right, check
Hardware stores, gas stations,
459
00:19:53,326 --> 00:19:56,696
Anywhere they could've stopped
Between here and montauk.
460
00:20:13,613 --> 00:20:17,717
- [breathing heavily]
461
00:20:27,560 --> 00:20:29,629
[both grunt]
462
00:20:34,867 --> 00:20:36,536
- I got to lose the car.
463
00:20:36,569 --> 00:20:38,771
It won't take me
That long, though.
464
00:20:38,805 --> 00:20:41,341
[duct tape tears]
465
00:20:41,374 --> 00:20:42,742
Are you gonna miss me?
466
00:20:42,775 --> 00:20:45,412
- [whimpers]
- hmm?
467
00:20:45,445 --> 00:20:47,847
- [whimpers]
468
00:20:47,880 --> 00:20:51,551
- of course.
[chuckles]
469
00:20:51,584 --> 00:20:53,553
It's been a long time.
[duct tape tears]
470
00:20:53,586 --> 00:20:55,455
All that vodka, right?
471
00:20:57,857 --> 00:21:00,760
Let's go.
472
00:21:02,829 --> 00:21:03,930
- [grunts]
473
00:21:08,435 --> 00:21:11,504
[whimpers]
- do you need help?
474
00:21:12,972 --> 00:21:14,874
I can help you.
475
00:21:14,907 --> 00:21:18,044
[duct tape thuds]
- [grunts]
476
00:21:29,422 --> 00:21:31,791
- yeah, that's the guy.
477
00:21:31,824 --> 00:21:34,361
He said he was using
His wife's credit card.
478
00:21:34,394 --> 00:21:36,062
Hey, my terminal
Was down last night.
479
00:21:36,095 --> 00:21:37,964
I didn't know it was stolen till
I ran the card this morning.
480
00:21:37,997 --> 00:21:39,966
- well, was his wife with him?
- no.
481
00:21:39,999 --> 00:21:41,901
He said she was in the car.
- when?
482
00:21:41,934 --> 00:21:43,470
- when I was closing up.
483
00:21:43,503 --> 00:21:46,639
Let me check the receipts.
484
00:21:46,673 --> 00:21:48,007
Uh, 7:45.
485
00:21:48,040 --> 00:21:50,009
- what did he buy?
486
00:21:50,042 --> 00:21:53,012
- tarp, rope, wire,
Hand-held blowtorch.
487
00:21:53,045 --> 00:21:55,114
I didn't know this.
488
00:21:55,147 --> 00:21:57,450
He said he and his wife
Were going camping.
489
00:22:14,801 --> 00:22:16,369
- look at you.
490
00:22:16,403 --> 00:22:20,840
[can rattles]
You going somewhere?
491
00:22:22,975 --> 00:22:27,013
- [groaning]
492
00:22:27,046 --> 00:22:29,849
- not without me, you're not.
493
00:22:29,882 --> 00:22:32,519
I told I'd be right back.
494
00:22:32,552 --> 00:22:34,854
- [gasps]
495
00:22:34,887 --> 00:22:39,426
- [breathes deeply, sniffs]
496
00:22:39,459 --> 00:22:44,030
We'll cuff your hands
Right here.
497
00:22:44,063 --> 00:22:46,666
We'll tie up your feet...
498
00:22:46,699 --> 00:22:48,034
- ow!
499
00:22:48,067 --> 00:22:49,769
- right here.
500
00:22:49,802 --> 00:22:52,572
Oh, man...
501
00:22:52,605 --> 00:22:54,006
[chuckles]
502
00:22:54,040 --> 00:22:56,576
A real old-fashioned
Iron-frame bed.
503
00:22:56,609 --> 00:22:58,811
This...
504
00:22:58,845 --> 00:23:00,880
I knew this place
Would be perfect.
505
00:23:03,450 --> 00:23:05,952
You want me to burn your
Clothes off or cut them off?
506
00:23:08,855 --> 00:23:11,824
Scissors--
I need some scissors.
507
00:23:11,858 --> 00:23:13,693
Where's the scissors?
508
00:23:13,726 --> 00:23:15,795
There's got to be some scissors
Around here, right?
509
00:23:17,797 --> 00:23:18,831
Oh, not in here--
510
00:23:18,865 --> 00:23:20,633
The kitchen.
[chuckles]
511
00:23:20,667 --> 00:23:24,837
[objects clattering]
512
00:23:24,871 --> 00:23:27,907
Nope.
No luck.
513
00:23:27,940 --> 00:23:31,110
Oh, wait a second.
514
00:23:36,215 --> 00:23:38,918
That's pretty perfect.
[chuckles]
515
00:23:45,825 --> 00:23:48,027
What's that look?
516
00:23:50,096 --> 00:23:52,932
Are you feeling sad?
517
00:23:52,965 --> 00:23:56,168
Thinking about someone
You're never gonna see again...
518
00:23:56,202 --> 00:23:58,070
[duct tape tears]
519
00:23:58,104 --> 00:24:00,540
Mom...
520
00:24:00,573 --> 00:24:01,941
Dad...
521
00:24:01,974 --> 00:24:03,710
Boyfriend?
522
00:24:03,743 --> 00:24:06,713
[duct tape tears]
No, huh?
523
00:24:06,746 --> 00:24:09,448
Someone else...
524
00:24:12,952 --> 00:24:15,822
Someone who you would give
Anything
525
00:24:15,855 --> 00:24:21,227
To see just one more time.
526
00:24:21,260 --> 00:24:22,762
- [groans]
527
00:24:22,795 --> 00:24:26,165
- you're gonna cry
His name out...
528
00:24:26,198 --> 00:24:28,735
At some point.
529
00:24:28,768 --> 00:24:30,937
They always do.
530
00:24:32,772 --> 00:24:35,942
Well, just try to put him
Out of your mind, okay?
531
00:24:35,975 --> 00:24:40,847
'cause you don't make it
Out of here alive.
532
00:24:43,883 --> 00:24:47,787
- you know what?
533
00:24:47,820 --> 00:24:52,592
You might want
To keep me around.
534
00:24:52,625 --> 00:24:55,528
I know what you like.
535
00:24:55,562 --> 00:24:58,798
- well, then you've been
Holding out on me.
536
00:24:58,831 --> 00:25:01,634
- yes, but that's what you want,
Isn't it?
537
00:25:01,668 --> 00:25:05,638
Hard to get
And then begging for it.
538
00:25:05,672 --> 00:25:07,640
Hmm?
539
00:25:07,674 --> 00:25:09,809
I know how to get you off.
540
00:25:09,842 --> 00:25:11,210
- you do?
- yeah.
541
00:25:11,243 --> 00:25:13,646
Kentucky...
542
00:25:13,680 --> 00:25:16,849
Alabama...
543
00:25:16,883 --> 00:25:20,887
I've seen the photos.
544
00:25:23,055 --> 00:25:27,860
I probably know more details
About it than you remember.
545
00:25:27,894 --> 00:25:29,061
- oh, I doubt that.
546
00:25:29,095 --> 00:25:31,130
- I've seen a lot of things,
547
00:25:31,163 --> 00:25:34,767
But I've never seen
Anything like this.
548
00:25:36,368 --> 00:25:38,204
You're not some punk.
549
00:25:38,237 --> 00:25:41,107
- don't try and play me now.
- no, I'm not playing you.
550
00:25:41,140 --> 00:25:44,711
No, 'cause I know
You don't like that.
551
00:25:44,744 --> 00:25:46,913
Those two girls at the cabin--
552
00:25:46,946 --> 00:25:49,949
You hung one by her arm
In the closet,
553
00:25:49,982 --> 00:25:52,151
And you made her listen
While you did the other one
554
00:25:52,184 --> 00:25:53,986
For two days.
Did you...
555
00:25:54,020 --> 00:25:55,855
Did you even sleep?
556
00:25:55,888 --> 00:25:58,958
- I don't need sleep,
Not after I get on a roll.
557
00:25:58,991 --> 00:25:59,959
You're gonna find that out.
558
00:25:59,992 --> 00:26:01,928
- when?
- now.
559
00:26:01,961 --> 00:26:04,163
- well, then you might want
To loosen these cuffs
560
00:26:04,196 --> 00:26:05,765
Or take them off.
561
00:26:05,798 --> 00:26:07,066
- yeah?
562
00:26:07,099 --> 00:26:08,601
Is that right?
- yeah.
563
00:26:08,635 --> 00:26:11,137
I know you like a struggle.
564
00:26:11,170 --> 00:26:13,072
You want to show me
How strong you are,
565
00:26:13,105 --> 00:26:16,943
Overpower me, pin my arms
Behind my back.
566
00:26:16,976 --> 00:26:19,145
- no.
- come on.
567
00:26:19,178 --> 00:26:22,649
- no!
568
00:26:22,682 --> 00:26:24,884
- [groans]
569
00:26:24,917 --> 00:26:28,287
- you don't tell me what to do.
570
00:26:28,320 --> 00:26:31,658
Okay?
571
00:26:31,691 --> 00:26:35,061
Now you say...
572
00:26:35,094 --> 00:26:38,064
- [whimpers]
573
00:26:38,097 --> 00:26:40,867
[crying]
I want to live.
574
00:26:40,900 --> 00:26:43,069
I'll do anything.
575
00:26:43,102 --> 00:26:45,271
[softly]
I'll do anything...
576
00:26:45,304 --> 00:26:48,074
Anything.
577
00:26:48,107 --> 00:26:52,078
[whimpering] I'll do anything.
- yeah.
578
00:26:52,111 --> 00:26:55,081
Yes, you will.
579
00:26:55,114 --> 00:26:57,717
[knock at door]
580
00:26:57,750 --> 00:26:59,852
- help!
581
00:26:59,886 --> 00:27:01,921
- miss linda, is that you?
582
00:27:01,954 --> 00:27:03,923
I can't find the key!
583
00:27:03,956 --> 00:27:06,192
- shut...
584
00:27:06,225 --> 00:27:08,227
Up.
585
00:27:12,899 --> 00:27:14,867
- oh.
- hi.
586
00:27:14,901 --> 00:27:16,869
Can I help you?
- oh, I'm sorry.
587
00:27:16,903 --> 00:27:19,071
Miss linda wanted me
To come before the weekend.
588
00:27:19,105 --> 00:27:21,073
She didn't tell me anyone
Was staying here.
589
00:27:21,107 --> 00:27:23,075
- yeah, it was
A last-minute kind of thing.
590
00:27:23,109 --> 00:27:25,812
- I'm supposed to clean
In here.
591
00:27:25,845 --> 00:27:27,914
I'll call miss linda.
- oh, no, no, no.
592
00:27:27,947 --> 00:27:29,081
Don't worry about it.
593
00:27:29,115 --> 00:27:31,751
Who is this, huh?
594
00:27:31,784 --> 00:27:33,119
Who's this
Beautiful little girl?
595
00:27:33,152 --> 00:27:35,421
- this is my daughter, luisa.
596
00:27:35,454 --> 00:27:36,823
Miss linda knows I bring her.
597
00:27:36,856 --> 00:27:38,357
- luisa.
598
00:27:38,390 --> 00:27:41,928
ยฟcuantos aรฑos, luisa--
Cinco, seis?
599
00:27:41,961 --> 00:27:44,997
- luisa, vamonos.
- ยฟcomo estas, luisa?
600
00:27:45,031 --> 00:27:47,066
- bien.
- bien.
601
00:27:47,099 --> 00:27:48,701
[laughs]
Yay.
602
00:27:48,735 --> 00:27:50,970
- we'll come back later.
- no, no. No.
603
00:27:51,003 --> 00:27:53,439
No, stay.
604
00:27:53,472 --> 00:27:56,142
I think I saw some ice pops
In the freezer.
605
00:27:56,175 --> 00:27:57,977
Come on inside.
Just come inside.
606
00:27:58,010 --> 00:28:01,147
- luisa.
- come on.
607
00:28:01,180 --> 00:28:03,082
[sirens wailing,
Tires squealing]
608
00:28:03,115 --> 00:28:04,884
- I come home, there's
A strange car in the driveway--
609
00:28:04,917 --> 00:28:06,986
The one I saw on the news,
So I called 911.
610
00:28:07,019 --> 00:28:08,988
- you see anyone in the house?
- I didn't go inside.
611
00:28:09,021 --> 00:28:10,957
Police told me to wait
For you guys.
612
00:28:10,990 --> 00:28:13,192
- whose bike is that?
613
00:28:13,225 --> 00:28:15,227
- oh, my god.
That's janey's, my daughter.
614
00:28:15,261 --> 00:28:17,997
- all right, just wait here,
Mr. Thurber.
615
00:28:18,030 --> 00:28:20,032
Come on.
616
00:28:25,137 --> 00:28:27,439
William lewis, police.
617
00:28:27,473 --> 00:28:30,910
[hip-hop music playing]
618
00:28:30,943 --> 00:28:32,812
Liv.
619
00:28:32,845 --> 00:28:38,985
*
620
00:28:39,018 --> 00:28:40,086
- [screams]
621
00:28:40,119 --> 00:28:42,088
Don't shoot.
Don't shoot.
622
00:28:42,121 --> 00:28:44,723
Daddy!
623
00:28:46,458 --> 00:28:49,395
- I hate to be rude,
But we have to hurry.
624
00:28:49,428 --> 00:28:51,430
We have company.
625
00:28:51,463 --> 00:28:55,101
The maid showed up with
Her five-year-old daughter--
626
00:28:55,134 --> 00:28:57,069
[chuckles]
Sweet little luisa.
627
00:28:57,103 --> 00:28:58,771
- what did you do?
- nothing yet.
628
00:28:58,805 --> 00:29:00,239
That little one...
629
00:29:00,272 --> 00:29:01,473
She's a cutie.
630
00:29:01,507 --> 00:29:04,410
- little girls, huh?
Old ladies.
631
00:29:04,443 --> 00:29:07,780
What is it with you?
Are you afraid of me?
632
00:29:07,814 --> 00:29:09,916
- [chuckles]
Oh, no, sweetheart.
633
00:29:09,949 --> 00:29:11,918
I was just hoping
We could take our time.
634
00:29:11,951 --> 00:29:14,086
- we've been together
For four days.
635
00:29:14,120 --> 00:29:18,490
There's a lot of talk,
But there's not a lot of action.
636
00:29:18,524 --> 00:29:20,092
- it's coming, baby.
637
00:29:20,126 --> 00:29:22,028
- I wonder if...
638
00:29:22,061 --> 00:29:25,564
If you're not man enough
To get it up
639
00:29:25,597 --> 00:29:28,300
For a real woman.
640
00:29:28,334 --> 00:29:30,536
I just wondered about that.
- huh?
641
00:29:30,569 --> 00:29:32,972
- you see, I profiled you--
642
00:29:33,005 --> 00:29:37,209
A tyrannical sadist
Who preys on the weak.
643
00:29:37,243 --> 00:29:40,813
I think you're afraid of me.
[tool slams]
644
00:29:40,847 --> 00:29:42,014
I do.
645
00:29:42,048 --> 00:29:44,216
- do I look afraid to you?
646
00:29:44,250 --> 00:29:48,087
- I think you're afraid of me.
647
00:29:48,120 --> 00:29:50,422
- let's get to the action.
648
00:29:59,999 --> 00:30:03,903
[whimpering]
649
00:30:03,936 --> 00:30:06,205
- don't move.
650
00:30:06,238 --> 00:30:09,141
- why?
651
00:30:09,175 --> 00:30:10,910
What are you gonna do?
652
00:30:10,943 --> 00:30:13,145
- one move...
653
00:30:13,179 --> 00:30:14,380
Lights out.
654
00:30:14,413 --> 00:30:16,148
- okay.
655
00:30:16,182 --> 00:30:18,017
All right.
656
00:30:18,050 --> 00:30:21,187
You want to be in control
For a while, baby?
657
00:30:36,368 --> 00:30:36,835
.
658
00:30:36,869 --> 00:30:37,669
- did he hurt you
Or your little girl?
659
00:30:38,537 --> 00:30:39,972
- estamos bien.
660
00:30:40,006 --> 00:30:41,273
- listen, I want you
To take your daughter,
661
00:30:41,307 --> 00:30:42,541
And I want you to get
Out of here now.
662
00:30:42,574 --> 00:30:43,910
- I call the police.
- listen to me.
663
00:30:43,943 --> 00:30:46,245
I am the police.
He's a very bad man.
664
00:30:46,278 --> 00:30:48,114
Now, he's gonna go away
For a long time.
665
00:30:48,147 --> 00:30:50,549
Let me ask you a question--
Are you legal?
666
00:30:50,582 --> 00:30:53,252
ยฟtiene usted
Una tarjeta verde?
667
00:30:53,285 --> 00:30:55,087
Okay.
668
00:30:55,121 --> 00:30:58,124
If the police find out
That you are here,
669
00:30:58,157 --> 00:31:00,059
They will take away
Your daughter.
670
00:31:00,092 --> 00:31:01,627
Escuchame.
671
00:31:01,660 --> 00:31:03,429
No digas nada.
ยฟentiende?
672
00:31:03,462 --> 00:31:05,631
- si.
- ยฟy tu, entiendes?
673
00:31:05,664 --> 00:31:09,902
- si.
- okay.
674
00:31:09,936 --> 00:31:11,637
Ya vete.
675
00:31:11,670 --> 00:31:14,873
[breathing heavily]
676
00:31:44,603 --> 00:31:46,605
Hey.
677
00:31:49,041 --> 00:31:51,210
Hey, you.
678
00:31:52,644 --> 00:31:55,147
You're out cold, are you?
679
00:31:55,181 --> 00:31:57,916
I haven't called anybody yet.
680
00:32:02,654 --> 00:32:07,426
I think I want you
To suffer first.
681
00:32:07,459 --> 00:32:10,029
Maybe I could burn you...
682
00:32:10,062 --> 00:32:12,064
Or cut you.
683
00:32:14,066 --> 00:32:16,235
[chuckles softly]
684
00:32:16,268 --> 00:32:20,072
Or I could use
The blowtorch on you.
685
00:32:22,108 --> 00:32:25,511
[blowtorch whirring]
686
00:32:25,544 --> 00:32:27,413
[blowtorch clicks]
687
00:32:30,149 --> 00:32:32,951
But you might enjoy that
Too much.
688
00:32:37,756 --> 00:32:41,127
See, you--you'd know
What to do.
689
00:32:41,160 --> 00:32:44,330
Your whole life,
You know what you want,
690
00:32:44,363 --> 00:32:46,965
And you just do it.
691
00:32:49,368 --> 00:32:52,771
What I want to do...
692
00:32:52,804 --> 00:32:56,008
[sighs]
693
00:32:57,809 --> 00:33:00,046
I want to shoot you
In the head right now,
694
00:33:00,079 --> 00:33:02,281
Watch you bleed out.
695
00:33:02,314 --> 00:33:05,584
Or maybe that's too easy.
696
00:33:10,189 --> 00:33:13,325
My old partner--
He'd know what to do.
697
00:33:13,359 --> 00:33:17,529
He wouldn't question himself
After what you've done.
698
00:33:17,563 --> 00:33:21,767
He would kick your teeth in,
699
00:33:21,800 --> 00:33:24,136
Break your legs,
Break your arms,
700
00:33:24,170 --> 00:33:28,607
Break your back,
Break your face.
701
00:33:28,640 --> 00:33:31,677
Maybe I should call him.
702
00:33:31,710 --> 00:33:33,679
Maybe I should get him
703
00:33:33,712 --> 00:33:37,049
To use that metal bar
On you...
704
00:33:37,083 --> 00:33:38,650
Huh?
705
00:33:38,684 --> 00:33:41,120
And make you beg
For your life.
706
00:33:41,153 --> 00:33:43,389
- [growls]
- [yelps]
707
00:33:43,422 --> 00:33:45,657
- then do it.
Do something.
708
00:33:45,691 --> 00:33:47,659
Please, god, that speech--
709
00:33:47,693 --> 00:33:49,761
That's the saddest thing
I ever heard in my life.
710
00:33:49,795 --> 00:33:51,097
- shut up.
711
00:33:51,130 --> 00:33:52,431
- your partner would know
What to do.
712
00:33:52,464 --> 00:33:53,732
I would know what to do,
713
00:33:53,765 --> 00:33:55,534
And you just stand there
Wondering what to do.
714
00:33:55,567 --> 00:33:58,304
- I will hurt you.
- then take the cuffs off.
715
00:33:58,337 --> 00:33:59,838
- stop talking.
- or what?
716
00:33:59,871 --> 00:34:01,640
Are you gonna shoot me?
717
00:34:01,673 --> 00:34:03,675
You don't have it in you.
718
00:34:03,709 --> 00:34:08,147
You want to, but you can't,
'cause you're a nice girl.
719
00:34:08,180 --> 00:34:09,815
- you don't know
Who you're dealing with.
720
00:34:09,848 --> 00:34:12,851
- that old partner of yours--
721
00:34:12,884 --> 00:34:16,322
Well, he sounds very macho,
Doesn't he?
722
00:34:16,355 --> 00:34:17,623
- no.
723
00:34:17,656 --> 00:34:19,491
- it must've been tough
For you--
724
00:34:19,525 --> 00:34:21,493
All those long nights
Alone in the car.
725
00:34:21,527 --> 00:34:23,695
- you don't get to talk
About him.
726
00:34:23,729 --> 00:34:25,364
- did he ever do you?
727
00:34:25,397 --> 00:34:27,866
He did, didn't he?
728
00:34:27,899 --> 00:34:29,801
You still want him.
729
00:34:29,835 --> 00:34:32,771
[chuckles]
I can hear it in your voice.
730
00:34:32,804 --> 00:34:34,840
You're all bottled up.
- yeah.
731
00:34:34,873 --> 00:34:37,609
- all your life, you've been
Listening to stories--
732
00:34:37,643 --> 00:34:40,112
Women telling you about
The worst night of their life.
733
00:34:40,146 --> 00:34:41,847
- shut up!
- what about you, huh?
734
00:34:41,880 --> 00:34:43,749
What are you working through?
- shut up! I said shut up.
735
00:34:43,782 --> 00:34:45,151
- something
Your daddy did to you?
736
00:34:45,184 --> 00:34:46,818
Is that it?
- shut up!
737
00:34:46,852 --> 00:34:48,554
- I'm onto something,
Aren't I?
738
00:34:48,587 --> 00:34:51,723
Yeah, call me what you want,
But I can always smell a victim!
739
00:34:51,757 --> 00:34:53,725
Yes!
- can you smell that?
740
00:34:53,759 --> 00:34:55,727
- that's it.
741
00:34:55,761 --> 00:34:58,564
There's the spunk.
742
00:34:58,597 --> 00:35:00,766
Point taken.
743
00:35:00,799 --> 00:35:02,768
I got it.
744
00:35:02,801 --> 00:35:04,336
Daddy's off-limits, right?
745
00:35:04,370 --> 00:35:05,804
Okay.
746
00:35:05,837 --> 00:35:07,839
Why don't I talk
About mine, then?
747
00:35:07,873 --> 00:35:09,841
- how about you don't?
I'm not interested.
748
00:35:09,875 --> 00:35:12,411
- no, you are. You are.
- I don't want to hear it.
749
00:35:12,444 --> 00:35:16,182
- my daddy--
Well...
750
00:35:16,215 --> 00:35:19,751
He used to leave me
At my babysitter's.
751
00:35:19,785 --> 00:35:22,154
He used to put me in front
Of the tv to watch cartoons,
752
00:35:22,188 --> 00:35:25,224
And he'd take her in the back
And do her on the water bed.
753
00:35:25,257 --> 00:35:28,827
One day, he got wasted.
He passed out, right?
754
00:35:28,860 --> 00:35:30,629
She comes out of the room.
755
00:35:30,662 --> 00:35:33,765
She asks me
If I want to play.
756
00:35:33,799 --> 00:35:37,669
She puts me in her mouth.
757
00:35:37,703 --> 00:35:40,339
God, it felt good.
758
00:35:40,372 --> 00:35:43,442
Then my daddy came out.
759
00:35:43,475 --> 00:35:46,678
He slaps her in the face.
760
00:35:46,712 --> 00:35:48,480
She's bleeding
761
00:35:48,514 --> 00:35:51,883
From the nose and the mouth.
762
00:35:51,917 --> 00:35:53,919
Then he grabs her,
Pulls her pants down,
763
00:35:53,952 --> 00:35:55,921
And does her
On the floor, hard,
764
00:35:55,954 --> 00:35:59,491
While she's screaming,
Begging him to stop.
765
00:35:59,525 --> 00:36:01,260
- while you watched.
766
00:36:01,293 --> 00:36:02,861
Are you kidding me?
767
00:36:02,894 --> 00:36:04,930
Am I supposed
To feel sorry for you?
768
00:36:04,963 --> 00:36:07,866
- sorry?
769
00:36:07,899 --> 00:36:10,269
Oh, no, honey.
770
00:36:10,302 --> 00:36:12,571
I think you missed the point.
771
00:36:14,306 --> 00:36:16,275
My daddy got up,
772
00:36:16,308 --> 00:36:19,711
Pulled up his pants,
Brought me to the car,
773
00:36:19,745 --> 00:36:23,915
And took me to dairy queen
For ice cream.
774
00:36:23,949 --> 00:36:27,586
One of the best days
Of my life--
775
00:36:27,619 --> 00:36:32,291
The moment I knew
What I was put here for.
776
00:36:34,626 --> 00:36:37,996
I know what I want.
777
00:36:38,029 --> 00:36:39,698
What about you?
778
00:36:42,568 --> 00:36:44,936
- I do.
779
00:36:46,805 --> 00:36:49,241
I know exactly what I want.
780
00:36:51,610 --> 00:36:52,911
I want you dead.
781
00:36:52,944 --> 00:36:55,381
I want a bullet in your head.
782
00:36:55,414 --> 00:36:56,782
- that's it.
783
00:36:56,815 --> 00:36:58,550
- I want you in the ground.
784
00:36:58,584 --> 00:36:59,785
- come on.
785
00:36:59,818 --> 00:37:02,020
- nobody will miss you.
786
00:37:02,053 --> 00:37:03,989
Nobody will mourn you.
787
00:37:04,022 --> 00:37:05,791
- oh, just do it.
Do it right now.
788
00:37:05,824 --> 00:37:08,260
Come on, while you're angry--
Just shoot me.
789
00:37:08,294 --> 00:37:09,828
Do it.
It's gonna feel so good.
790
00:37:09,861 --> 00:37:11,663
Just shoot me.
Just shoot me.
791
00:37:11,697 --> 00:37:14,366
Don't wait. Don't let this
Go to trial, baby.
792
00:37:14,400 --> 00:37:17,035
I've got a long history
Of winning streaks.
793
00:37:17,068 --> 00:37:18,604
I'm gonna get off,
I promise.
794
00:37:18,637 --> 00:37:20,906
No, no, no, no, no, no.
795
00:37:20,939 --> 00:37:23,041
No.
796
00:37:23,074 --> 00:37:25,243
No, come back.
797
00:37:42,461 --> 00:37:45,897
[scoffs]
798
00:37:45,931 --> 00:37:48,900
I knew it.
799
00:37:48,934 --> 00:37:52,371
You don't have the balls.
800
00:38:09,355 --> 00:38:12,491
Oh! Oh!
801
00:38:26,938 --> 00:38:27,072
.
802
00:38:27,105 --> 00:38:27,506
- it's over, liv.
803
00:38:28,907 --> 00:38:30,876
It's over now.
804
00:38:30,909 --> 00:38:34,946
- he's still alive.
805
00:38:34,980 --> 00:38:38,550
- I don't know how.
806
00:38:38,584 --> 00:38:41,887
- you did what you had to do.
807
00:38:41,920 --> 00:38:45,691
- let's get you out of here.
808
00:38:45,724 --> 00:38:48,059
Let's get you out of here, liv.
809
00:38:57,135 --> 00:38:59,838
- I was able to break free
Of my restraints.
810
00:38:59,871 --> 00:39:02,107
There was a struggle.
811
00:39:02,140 --> 00:39:04,876
Uh, I managed to incapacitate
The suspect
812
00:39:04,910 --> 00:39:07,679
And get the gun.
813
00:39:07,713 --> 00:39:12,518
I, uh, got the handcuff key
From his pocket.
814
00:39:12,551 --> 00:39:15,153
I freed myself,
Called for backup.
815
00:39:15,186 --> 00:39:19,925
- and then before help arrived,
The suspect tried to escape?
816
00:39:19,958 --> 00:39:21,927
- he managed to get
To a standing position
817
00:39:21,960 --> 00:39:23,729
And lunge at me.
818
00:39:23,762 --> 00:39:25,931
I used the metal bar
From the bed frame
819
00:39:25,964 --> 00:39:27,499
To subdue him.
820
00:39:27,533 --> 00:39:31,670
- rather than shooting him
At point-blank range?
821
00:39:31,703 --> 00:39:33,905
- I made a judgment call.
822
00:39:33,939 --> 00:39:36,908
- thank you, detective benson.
823
00:39:36,942 --> 00:39:38,910
I'll forward her statement,
The case file,
824
00:39:38,944 --> 00:39:41,980
The rape kit,
And forensics to the d.A.
825
00:39:42,013 --> 00:39:45,951
They'll be in touch.
- thank you, detective.
826
00:39:48,554 --> 00:39:51,590
- well, as far
As the department is concerned,
827
00:39:51,623 --> 00:39:53,525
You're a hero.
828
00:39:53,559 --> 00:39:56,595
They're gonna want a press tour
As soon as you're up to it.
829
00:39:56,628 --> 00:39:59,030
- and the lawyer's mother?
- she's doing better.
830
00:39:59,064 --> 00:40:01,800
She's gonna be released
From the hospital tonight.
831
00:40:01,833 --> 00:40:03,769
- where's she gonna go now?
832
00:40:03,802 --> 00:40:06,438
She can't go
Back to that house.
833
00:40:10,576 --> 00:40:12,911
Where am I gonna go now?
834
00:40:12,944 --> 00:40:14,913
- your place is a crime scene.
835
00:40:14,946 --> 00:40:18,584
The department will put you up
In a hotel.
836
00:40:18,617 --> 00:40:20,552
- okay.
For how long?
837
00:40:22,020 --> 00:40:24,823
- liv, don't worry about it.
838
00:40:24,856 --> 00:40:28,026
You got a concussion,
A broken wrist, cracked ribs.
839
00:40:28,059 --> 00:40:30,462
W-what you've been through--
840
00:40:30,496 --> 00:40:32,731
You're on mandatory leave
Until you recover,
841
00:40:32,764 --> 00:40:35,200
And I don't want
Any arguments.
842
00:40:35,233 --> 00:40:38,737
- I'm not gonna give you any.
[door opens]
843
00:40:38,770 --> 00:40:42,474
- hey, hey, captain, there's a--
There's a lot of press outside.
844
00:40:42,508 --> 00:40:44,175
I should get liv
Out of here, okay?
845
00:40:44,209 --> 00:40:46,678
- okay.
846
00:40:46,712 --> 00:40:49,515
- hey. Hey, you want to go
To a hotel?
847
00:40:49,548 --> 00:40:51,650
- uh...
848
00:40:51,683 --> 00:40:53,051
Maybe your place
Is a better idea.
849
00:40:53,084 --> 00:40:55,086
- all right, let's go.
850
00:41:58,784 --> 00:42:01,186
- and when
He was finally subdued,
851
00:42:01,219 --> 00:42:03,021
He was handcuffed.
852
00:42:03,054 --> 00:42:06,992
He kept taunting me...
853
00:42:07,025 --> 00:42:10,996
Like he knew every raw nerve.
854
00:42:11,029 --> 00:42:14,065
- you were
In a very vulnerable state.
855
00:42:14,099 --> 00:42:16,201
It almost seems
As if you're blaming yourself.
856
00:42:16,234 --> 00:42:18,269
- I know better...
857
00:42:22,040 --> 00:42:25,010
But he still got to me.
858
00:42:25,043 --> 00:42:28,113
- got to you?
859
00:42:28,146 --> 00:42:30,281
- yeah. Yeah.
860
00:42:36,888 --> 00:42:39,090
But not the way you think.
861
00:43:09,120 --> 00:43:11,723
- time to wake up,
Sweetheart.
862
00:43:14,793 --> 00:43:17,963
- hey, liv, I wish you'd
Let me do this for you.
863
00:43:17,996 --> 00:43:20,866
- yeah, I just, uh--
I wanted to open some windows.
864
00:43:23,168 --> 00:43:25,203
- you okay?
865
00:43:27,205 --> 00:43:29,174
Wait.
Let me get that for you.
866
00:43:29,207 --> 00:43:30,976
- stop.
I got it.
867
00:43:31,009 --> 00:43:34,813
- all right.
868
00:43:34,846 --> 00:43:37,282
- I'm fine.
- right.
869
00:43:37,315 --> 00:43:38,684
- I'm okay.
870
00:43:38,717 --> 00:43:42,187
[exhaling sharply]
- two, three...
871
00:43:45,190 --> 00:43:46,958
- I mean, I know
That he's locked up,
872
00:43:46,992 --> 00:43:48,359
And I know
That he can't get to me,
873
00:43:48,393 --> 00:43:51,396
But I feel very angry.
874
00:43:53,364 --> 00:43:55,200
If I hadn't let my guard down,
875
00:43:55,233 --> 00:43:59,805
If somebody had put him away,
Then he wouldn't have raped
876
00:43:59,838 --> 00:44:03,141
Alice parker
Or raped mrs. Mayer or--
877
00:44:03,174 --> 00:44:04,309
- or you.
878
00:44:04,342 --> 00:44:06,411
- that wasn't rape.
879
00:44:06,444 --> 00:44:08,213
That was an assault...
880
00:44:08,246 --> 00:44:10,215
An ugly, violent one, but--
881
00:44:10,248 --> 00:44:12,217
- but they had it worse.
882
00:44:12,250 --> 00:44:15,921
You can take care of yourself.
You're fine.
883
00:44:15,954 --> 00:44:18,089
- are you saying that I'm not?
- olivia, I'm suggesting
884
00:44:18,123 --> 00:44:21,459
That you've undergone
A traumatic experience
885
00:44:21,492 --> 00:44:24,329
And that even you
Are not a superwoman.
886
00:44:24,362 --> 00:44:27,065
- we went there today.
887
00:44:27,098 --> 00:44:28,834
- your apartment?
888
00:44:28,867 --> 00:44:31,069
The first time
Since the assault--
889
00:44:31,102 --> 00:44:32,137
How was that?
890
00:44:32,170 --> 00:44:34,205
- not good.
891
00:44:34,239 --> 00:44:37,075
- returning for the first time
Can be a trigger--
892
00:44:37,108 --> 00:44:38,143
- yes, I know.
893
00:44:38,176 --> 00:44:39,978
I know all about that.
Thank you.
894
00:44:40,011 --> 00:44:41,279
- I'm sure you do.
- I'm sorry.
895
00:44:41,312 --> 00:44:43,715
It's just, uh...
896
00:44:45,116 --> 00:44:49,120
That place--
It was so dark there.
897
00:44:52,357 --> 00:44:56,728
And I realize
That I haven't...
898
00:44:56,762 --> 00:44:59,898
Thrived there.
899
00:44:59,931 --> 00:45:03,168
- we can talk about that
Some more if you'd like.
900
00:45:03,201 --> 00:45:06,071
- in our next session?
[chuckles]
901
00:45:06,104 --> 00:45:07,105
Or not.
902
00:45:07,138 --> 00:45:10,075
You know, I-I think--
903
00:45:10,108 --> 00:45:12,077
I think I'm just--
904
00:45:12,110 --> 00:45:15,013
I'm just ready
To go back to work.
905
00:45:15,046 --> 00:45:16,314
- I know you feel antsy.
906
00:45:16,347 --> 00:45:20,251
But right now is svu
The best place for you?
907
00:45:20,285 --> 00:45:21,386
- excuse me?
908
00:45:21,419 --> 00:45:24,089
- I hear you
Reevaluating your home,
909
00:45:24,122 --> 00:45:26,191
Your relationship.
910
00:45:26,224 --> 00:45:28,193
I wonder if you've given
Any thought
911
00:45:28,226 --> 00:45:30,261
To the toll your job takes.
912
00:45:30,295 --> 00:45:34,132
- not for a second.
913
00:45:34,165 --> 00:45:37,335
He doesn't get to take that
From me.
914
00:45:37,368 --> 00:45:39,237
- does the thought
Of doing something different--
915
00:45:39,270 --> 00:45:41,039
Does that frighten you?
916
00:45:43,441 --> 00:45:48,246
- what I'm afraid of
Is walking back to my...
917
00:45:49,815 --> 00:45:51,182
To my squad room
918
00:45:51,216 --> 00:45:55,787
And having everybody
Look at me and...
919
00:45:55,821 --> 00:45:58,223
Wonder if I'm okay.
920
00:46:09,167 --> 00:46:10,836
Hey, guys.
921
00:46:16,041 --> 00:46:18,176
What, no cake?
922
00:46:18,209 --> 00:46:20,846
- we were gonna
Get you cupcakes.
923
00:46:20,879 --> 00:46:22,513
- rollins, I was--
I was joking.
924
00:46:22,547 --> 00:46:25,951
They're--they're beautiful.
Thank you. It's so nice.
925
00:46:25,984 --> 00:46:29,520
- welcome back,
Detective benson.
926
00:46:39,397 --> 00:46:42,333
[car horns honking]
927
00:46:42,367 --> 00:46:44,169
- hi. Want a picture?
Come on.
928
00:46:44,202 --> 00:46:47,372
- it's mo-mo!
- hey--
929
00:46:47,405 --> 00:46:49,340
Buddy!
- hi.
930
00:46:49,374 --> 00:46:51,242
Hi, there.
- it's mo-mo.
931
00:46:51,276 --> 00:46:53,078
Hi, mo-mo.
Hi.
932
00:46:53,111 --> 00:46:54,212
- hiya, what's your name?
933
00:46:54,245 --> 00:46:55,947
- buddy.
934
00:46:55,981 --> 00:46:58,216
You don't run from me, okay?
- is that your daddy?
935
00:46:58,249 --> 00:46:59,885
Do you want him to take
A picture of you with mo-mo?
936
00:46:59,918 --> 00:47:01,352
Ten bucks--take a video.
937
00:47:01,386 --> 00:47:03,254
You want a picture, don't you?
- back off.
938
00:47:03,288 --> 00:47:05,256
- hey, don't push me.
- excuse me, please.
939
00:47:05,290 --> 00:47:06,858
- it's just five bucks per kid.
940
00:47:06,892 --> 00:47:08,226
Hey, it's for him.
941
00:47:08,259 --> 00:47:09,460
- whoa.
- what?
942
00:47:09,494 --> 00:47:10,962
- not again.
What's going on?
943
00:47:10,996 --> 00:47:12,297
- that guy started it.
He pushed me.
944
00:47:12,330 --> 00:47:14,299
- take the head off, sir.
I need to see some I.D.
945
00:47:14,332 --> 00:47:16,001
- in front of these kids?
946
00:47:16,034 --> 00:47:18,236
- pa?
947
00:47:18,269 --> 00:47:20,906
Pa?
Where's pa?
948
00:47:20,939 --> 00:47:23,008
- you here
With your dad, son?
949
00:47:23,041 --> 00:47:24,075
We'll find him.
950
00:47:46,497 --> 00:47:46,965
.
951
00:47:46,998 --> 00:47:47,198
- sorry.
952
00:47:49,167 --> 00:47:52,470
- nick, it's okay.
- [groans]
953
00:47:52,503 --> 00:47:56,107
- you don't like my haircut?
954
00:47:56,141 --> 00:48:00,278
- it'll grow.
- [chuckles]
955
00:48:00,311 --> 00:48:01,612
Where's your ring?
956
00:48:04,149 --> 00:48:05,450
- it is what it is.
957
00:48:05,483 --> 00:48:08,219
- an abandoned kid
In times square--
958
00:48:08,253 --> 00:48:09,687
Another mo-mo incident.
959
00:48:09,720 --> 00:48:12,223
- again?
What is it with these guys?
960
00:48:12,257 --> 00:48:13,959
- go wake up your partner
And find out.
961
00:48:13,992 --> 00:48:15,126
- we got this, captain.
962
00:48:15,160 --> 00:48:17,362
- liv, it's just
Your second day back.
963
00:48:17,395 --> 00:48:19,064
- [scoffs]
964
00:48:19,097 --> 00:48:20,598
Captain, you're paying me
To be here.
965
00:48:20,631 --> 00:48:22,400
You sent me home yesterday
After two hours.
966
00:48:22,433 --> 00:48:24,235
It's a lost kid.
967
00:48:24,269 --> 00:48:26,071
Please, I can handle this.
968
00:48:26,104 --> 00:48:28,273
- hey, cap...
969
00:48:28,306 --> 00:48:29,174
We're good.
970
00:48:29,207 --> 00:48:32,277
- [sighs]
971
00:48:32,310 --> 00:48:34,245
Okay.
972
00:48:38,216 --> 00:48:40,385
- he doesn't know his own name?
- or he won't say--
973
00:48:40,418 --> 00:48:42,387
Or his parent's name
Or where he lives.
974
00:48:42,420 --> 00:48:44,589
- okay, he's young.
What, seven, eight?
975
00:48:44,622 --> 00:48:46,224
- doesn't know his birthday.
976
00:48:46,257 --> 00:48:48,226
He just says
He wants to go home.
977
00:48:48,259 --> 00:48:50,195
- but he does speak english.
- when he speaks, yeah.
978
00:48:50,228 --> 00:48:52,230
I don't know--something's off
Developmentally.
979
00:48:52,263 --> 00:48:53,631
- could he be autistic?
980
00:48:53,664 --> 00:48:55,566
- nah. My nephew's
On the spectrum.
981
00:48:55,600 --> 00:48:57,168
This is something different.
982
00:48:57,202 --> 00:48:59,270
- and what about the father?
- okay, thanks.
983
00:48:59,304 --> 00:49:01,339
- that dad--he started it.
984
00:49:01,372 --> 00:49:03,241
- the boy--was he comfortable
With him, scared?
985
00:49:03,274 --> 00:49:04,642
- the dad scared me.
986
00:49:04,675 --> 00:49:07,245
And the kid--
He--he was weird,
987
00:49:07,278 --> 00:49:09,680
Clinging to me
Like I was real.
988
00:49:09,714 --> 00:49:11,449
- hi, there.
989
00:49:11,482 --> 00:49:13,418
My name's olivia.
990
00:49:13,451 --> 00:49:15,020
I'm here to help you.
991
00:49:15,053 --> 00:49:18,256
Do you understand
What I'm saying?
992
00:49:18,289 --> 00:49:20,425
Is it okay
If I hold your hand?
993
00:49:24,795 --> 00:49:27,198
So can you tell me your name?
994
00:49:29,200 --> 00:49:32,137
What's your name?
995
00:49:32,170 --> 00:49:35,173
- buddy.
996
00:49:35,206 --> 00:49:38,043
- buddy.
997
00:49:38,076 --> 00:49:41,546
- a lost boy and the man with
Him took off when he saw cops--
998
00:49:41,579 --> 00:49:43,281
That's not good.
999
00:49:43,314 --> 00:49:47,318
- all the crowd, the tourists--
The guy just melted away.
1000
00:49:47,352 --> 00:49:49,087
Mo-mo's getting us
A police sketch.
1001
00:49:49,120 --> 00:49:51,089
Taru's checking
All the security cameras.
1002
00:49:51,122 --> 00:49:52,690
- kid show any signs of abuse?
1003
00:49:52,723 --> 00:49:55,060
- doctors say he's underweight
For his age.
1004
00:49:55,093 --> 00:49:58,229
But he's bright, aware,
Physically unharmed.
1005
00:49:58,263 --> 00:50:00,498
- we ran his profile
Through missing persons.
1006
00:50:00,531 --> 00:50:02,233
There's no matches yet,
1007
00:50:02,267 --> 00:50:04,435
And his dna
Is not in the system--
1008
00:50:04,469 --> 00:50:06,304
No maternal or paternal hits.
1009
00:50:06,337 --> 00:50:07,572
- still, at seven or eight,
1010
00:50:07,605 --> 00:50:09,774
He should be able
To tell us something.
1011
00:50:09,807 --> 00:50:12,543
- okay, buddy, so who's this?
1012
00:50:12,577 --> 00:50:14,345
- ma.
1013
00:50:14,379 --> 00:50:16,181
- ma?
1014
00:50:16,214 --> 00:50:18,749
Okay.
1015
00:50:18,783 --> 00:50:20,685
Do you live with ma?
1016
00:50:20,718 --> 00:50:22,720
- in house.
1017
00:50:22,753 --> 00:50:24,755
- who are these other two?
1018
00:50:24,789 --> 00:50:27,558
- auntie and sissy.
1019
00:50:27,592 --> 00:50:29,460
She plays with me the most.
1020
00:50:29,494 --> 00:50:32,397
- and that man
That you were with today--
1021
00:50:32,430 --> 00:50:34,199
Who was he?
1022
00:50:34,232 --> 00:50:36,167
- no.
1023
00:50:36,201 --> 00:50:39,137
He'll come back.
1024
00:50:39,170 --> 00:50:42,240
He'll be mad.
1025
00:50:42,273 --> 00:50:46,677
- so this man, tell me--
W-what's his name?
1026
00:50:46,711 --> 00:50:49,247
- pa.
1027
00:50:49,280 --> 00:50:51,082
- and you live with pa?
1028
00:50:51,116 --> 00:50:53,384
- when he's at house.
1029
00:50:53,418 --> 00:50:57,188
He goes sometimes...
1030
00:50:57,222 --> 00:50:59,190
But he always comes back.
1031
00:50:59,224 --> 00:51:02,193
- so, when pa comes and goes,
1032
00:51:02,227 --> 00:51:04,262
Do you know where he goes?
1033
00:51:06,231 --> 00:51:08,333
- don't ask.
1034
00:51:08,366 --> 00:51:10,468
Be quiet.
1035
00:51:10,501 --> 00:51:13,304
Then he won't be mad.
1036
00:51:13,338 --> 00:51:15,273
If you're quiet,
1037
00:51:15,306 --> 00:51:18,543
You get ice cream or go out.
1038
00:51:18,576 --> 00:51:21,646
- out...
1039
00:51:21,679 --> 00:51:23,248
Out, like today...
1040
00:51:23,281 --> 00:51:25,350
Like today when you saw mo-mo.
1041
00:51:25,383 --> 00:51:27,685
So did--
Did you and pa walk
1042
00:51:27,718 --> 00:51:30,455
To see mo-mo?
1043
00:51:30,488 --> 00:51:34,292
- yeah,
We walked a long way.
1044
00:51:34,325 --> 00:51:36,861
Then we go up stairs.
1045
00:51:36,894 --> 00:51:40,865
- up stairs?
- to the train, high up.
1046
00:51:40,898 --> 00:51:44,302
I look out the window.
Then it got dark.
1047
00:51:44,335 --> 00:51:48,706
Sissy taught me trick
To make the walk go fast--
1048
00:51:48,739 --> 00:51:50,541
Count the cracks.
1049
00:51:50,575 --> 00:51:52,910
- in the sidewalk?
1050
00:51:52,943 --> 00:51:55,213
I bet you're
A really good counter.
1051
00:51:55,246 --> 00:51:58,316
- me and sissy
Have lots of tricks.
1052
00:51:58,349 --> 00:52:00,251
We count lots of things.
1053
00:52:00,285 --> 00:52:02,287
- yeah?
1054
00:52:02,320 --> 00:52:04,455
Do you count the train stops?
1055
00:52:07,425 --> 00:52:11,562
[train rattling]
1056
00:52:11,596 --> 00:52:13,398
- that's train.
1057
00:52:13,431 --> 00:52:15,166
- okay.
Good, buddy.
1058
00:52:15,200 --> 00:52:17,768
Is there anything
You remember hearing, buddy,
1059
00:52:17,802 --> 00:52:19,404
Maybe at night--sirens?
1060
00:52:19,437 --> 00:52:23,174
- dog one and dog two--
They bark.
1061
00:52:23,208 --> 00:52:25,176
I don't like it
When they bark.
1062
00:52:25,210 --> 00:52:27,412
- keep looking
Out the window, buddy.
1063
00:52:27,445 --> 00:52:29,547
Tell me if you see
Where you walk.
1064
00:52:31,449 --> 00:52:35,353
- that bridge.
We cross that bridge.
1065
00:52:35,386 --> 00:52:37,422
There's lots of cars.
It's loud.
1066
00:52:37,455 --> 00:52:40,491
- okay, how many
Sidewalk cracks to house?
1067
00:52:40,525 --> 00:52:43,294
- 100 cracks to get that far.
1068
00:52:43,328 --> 00:52:45,963
- okay, around this corner?
This way?
1069
00:52:45,996 --> 00:52:47,698
- yes.
1070
00:52:53,371 --> 00:52:55,406
55 cracks.
1071
00:52:55,440 --> 00:52:58,209
- to house?
- yeah.
1072
00:52:58,243 --> 00:53:01,479
- okay, buddy, tell us
If you see house.
1073
00:53:04,482 --> 00:53:05,950
- there...
1074
00:53:05,983 --> 00:53:08,519
House.
1075
00:53:12,723 --> 00:53:14,859
[dogs barking]
1076
00:53:14,892 --> 00:53:16,527
- [knocking]
Police!
1077
00:53:16,561 --> 00:53:18,363
- you sure
We got the right place?
1078
00:53:18,396 --> 00:53:20,531
- the kid's positive.
1079
00:53:20,565 --> 00:53:23,334
- open up!
- you looking for tony?
1080
00:53:23,368 --> 00:53:26,271
- tony? The house is owned
By angie minetti.
1081
00:53:26,304 --> 00:53:28,306
- yeah, tony's her son.
They live together.
1082
00:53:28,339 --> 00:53:29,574
- where's tony right now?
1083
00:53:29,607 --> 00:53:31,976
- I ain't seen him
Since yesterday.
1084
00:53:33,711 --> 00:53:36,281
- mr. Minetti!
Police!
1085
00:53:38,716 --> 00:53:41,552
- left in a hurry.
- nobody's upstairs.
1086
00:53:44,555 --> 00:53:46,424
- open up.
1087
00:53:48,559 --> 00:53:50,428
N.Y.P.D.
1088
00:53:50,461 --> 00:53:53,364
Mr. Minetti?
1089
00:53:53,398 --> 00:53:55,500
- hello?
1090
00:53:55,533 --> 00:53:56,867
Anybody in here?
1091
00:54:07,678 --> 00:54:09,380
- what kind of hell is this?
1092
00:54:09,414 --> 00:54:12,383
- one cell...
1093
00:54:12,417 --> 00:54:15,620
Two cells...
1094
00:54:15,653 --> 00:54:17,622
Three.
1095
00:54:17,655 --> 00:54:19,790
- hey, there's somebody
In here.
1096
00:54:19,824 --> 00:54:21,426
Hey, come cut this open.
1097
00:54:25,563 --> 00:54:27,732
Hey. Hey.
1098
00:54:27,765 --> 00:54:30,435
- [groans]
- gonna need an ambulance.
1099
00:54:30,468 --> 00:54:33,504
- [whimpering]
1100
00:54:33,538 --> 00:54:36,040
- hey.
1101
00:54:36,073 --> 00:54:38,275
Hi.
1102
00:54:42,480 --> 00:54:43,681
- [whimpers]
- hi.
1103
00:54:43,714 --> 00:54:45,483
Listen,
We're here to help you.
1104
00:54:55,860 --> 00:54:56,361
.
1105
00:54:56,394 --> 00:54:56,927
- there's no sign of him.
1106
00:54:58,128 --> 00:55:00,064
He may have left
With two other women.
1107
00:55:00,097 --> 00:55:01,966
- it's a house of horrors.
It's sick in there.
1108
00:55:01,999 --> 00:55:03,568
He's got tasers,
Zip-tie restraints.
1109
00:55:03,601 --> 00:55:05,336
There's german shepherds
Out in the yard.
1110
00:55:05,370 --> 00:55:08,005
- another ariel castro, my god.
What do we have on him?
1111
00:55:08,038 --> 00:55:10,341
- the neighbors
Say he's tony minetti,
1112
00:55:10,375 --> 00:55:12,577
Son of homeowner,
Angie minetti.
1113
00:55:12,610 --> 00:55:13,744
- neighbors know the mother?
1114
00:55:13,778 --> 00:55:15,580
- nobody has seen her in years,
1115
00:55:15,613 --> 00:55:18,349
But her social security checks
Get direct-deposited every week.
1116
00:55:18,383 --> 00:55:19,917
- neighbors see anything?
1117
00:55:19,950 --> 00:55:21,986
- three complaints
To the local precinct this year,
1118
00:55:22,019 --> 00:55:24,689
Including a woman tied up
Outside in the doghouse.
1119
00:55:24,722 --> 00:55:26,991
Cops showed up, no answer.
They left.
1120
00:55:27,024 --> 00:55:28,393
Increible.
1121
00:55:28,426 --> 00:55:30,361
- this is incredible,
Incredible.
1122
00:55:30,395 --> 00:55:32,797
I had beers with this dude.
- you ever been in this house?
1123
00:55:32,830 --> 00:55:34,932
- no, my backyard--
We'd have a smoke.
1124
00:55:34,965 --> 00:55:38,369
He was just a regular dude,
Until today.
1125
00:55:38,403 --> 00:55:40,938
- you never heard or saw
Anything that didn't seem right?
1126
00:55:40,971 --> 00:55:43,441
- no, sir.
- what about the little boy?
1127
00:55:43,474 --> 00:55:44,842
- quiet little fella.
1128
00:55:44,875 --> 00:55:47,378
Tony said it was
His girlfriend's nephew.
1129
00:55:47,412 --> 00:55:50,415
But, you know, it could have
Been his son.
1130
00:55:50,448 --> 00:55:52,450
- that's auntie.
1131
00:55:52,483 --> 00:55:54,585
Can I see sissy?
1132
00:56:06,997 --> 00:56:08,799
- it's over now.
1133
00:56:15,473 --> 00:56:16,774
- the press is here?
1134
00:56:16,807 --> 00:56:18,443
Please tell me
That you have something.
1135
00:56:18,476 --> 00:56:19,677
- an address
On the homeowner's son.
1136
00:56:19,710 --> 00:56:21,145
Fin and amaro are en route.
1137
00:56:21,178 --> 00:56:23,848
- is the vic any help?
- rollins says she may have...
1138
00:56:23,881 --> 00:56:25,450
Issues.
1139
00:56:25,483 --> 00:56:27,452
You okay with all this?
- are you?
1140
00:56:27,485 --> 00:56:29,053
I got a seven-year-old
In the car
1141
00:56:29,086 --> 00:56:30,721
Who's spent his entire life
In a basement.
1142
00:56:30,755 --> 00:56:32,690
And god knows
What else went on down there.
1143
00:56:32,723 --> 00:56:36,727
We have no idea where this pa is
Or--or--or who he is.
1144
00:56:36,761 --> 00:56:39,530
And now
The feeding frenzy begins?
1145
00:56:43,768 --> 00:56:46,203
- welcome back.
1146
00:56:46,236 --> 00:56:48,439
- there's no sign
Of the other women
1147
00:56:48,473 --> 00:56:50,508
At tony minetti's apartment--
They're bringing him in.
1148
00:56:50,541 --> 00:56:52,510
- and he claims to have no idea
About any of this?
1149
00:56:52,543 --> 00:56:54,211
What do we know
About the first vic?
1150
00:56:54,244 --> 00:56:57,515
- um, uh,
Rhonda davis, 24--
1151
00:56:57,548 --> 00:56:59,650
She's been missing since 2002.
1152
00:56:59,684 --> 00:57:01,819
- how did she end up
In that basement?
1153
00:57:01,852 --> 00:57:03,954
- well, rollins says
That it's been very slow going.
1154
00:57:03,988 --> 00:57:06,557
Um, she seems to have
Diminished mental capacity.
1155
00:57:06,591 --> 00:57:08,959
Grew up in delaware,
In and out of foster care.
1156
00:57:08,993 --> 00:57:11,696
- any family?
- no, the parents are deceased.
1157
00:57:11,729 --> 00:57:13,564
Last we know, she was living
In a group home in brooklyn.
1158
00:57:13,598 --> 00:57:15,165
They didn't even report
Her missing
1159
00:57:15,199 --> 00:57:17,535
Until two years
After she ran away.
1160
00:57:17,568 --> 00:57:19,169
- they wanted the government
Checks to keep coming.
1161
00:57:19,203 --> 00:57:20,571
- come on.
1162
00:57:20,605 --> 00:57:22,106
- somebody tell me
What's going on.
1163
00:57:22,139 --> 00:57:24,074
- shut up.
1164
00:57:24,108 --> 00:57:26,210
- I haven't been to that
For-crap house in 20 years.
1165
00:57:26,243 --> 00:57:29,213
- so you haven't seen
Your mother in two decades?
1166
00:57:29,246 --> 00:57:31,882
- no, and if she says I have,
She's lying.
1167
00:57:31,916 --> 00:57:33,250
- where'd you pick her up?
1168
00:57:33,283 --> 00:57:35,653
- I told you.
I never seen her before.
1169
00:57:35,686 --> 00:57:37,187
- we found her chained up
In your house,
1170
00:57:37,221 --> 00:57:40,558
In your basement!
- it's not my house.
1171
00:57:40,591 --> 00:57:42,026
I don't even like women.
1172
00:57:42,059 --> 00:57:43,561
- so what are you saying--
You're gay?
1173
00:57:43,594 --> 00:57:45,963
- that's why
My mother hates me.
1174
00:57:45,996 --> 00:57:47,832
When I came out,
She spit in my face
1175
00:57:47,865 --> 00:57:49,700
And told me I was going
Straight to hell.
1176
00:57:49,734 --> 00:57:52,202
So, no, I've never seen
The girl before.
1177
00:57:52,236 --> 00:57:54,905
My mother
Must have set me up.
1178
00:57:54,939 --> 00:57:57,675
- uh-uh.
1179
00:57:57,708 --> 00:58:00,277
That's not pa.
That's not pa.
1180
00:58:00,310 --> 00:58:02,279
I want to get out, out, out.
1181
00:58:02,312 --> 00:58:04,281
- shh, shh, shh.
Okay.
1182
00:58:04,314 --> 00:58:07,084
All right, you want to get out,
We can do that.
1183
00:58:07,117 --> 00:58:09,286
You want to get
Something to eat?
1184
00:58:09,319 --> 00:58:10,721
How about some ice cream?
1185
00:58:10,755 --> 00:58:12,523
- no.
No ice cream.
1186
00:58:12,557 --> 00:58:14,892
Sissy says that's for buddy.
1187
00:58:14,925 --> 00:58:18,195
- sissy--
She's a good sister.
1188
00:58:18,228 --> 00:58:21,265
Can you tell me about her?
1189
00:58:21,298 --> 00:58:23,901
- she sleeps with pa...
1190
00:58:23,934 --> 00:58:27,672
Except when he sleeps
With me...
1191
00:58:27,705 --> 00:58:29,273
Or ma...
1192
00:58:29,306 --> 00:58:31,776
Except he doesn't sleep.
1193
00:58:31,809 --> 00:58:36,013
He stays awake
And awake and awake.
1194
00:58:36,046 --> 00:58:39,116
- okay.
1195
00:58:39,149 --> 00:58:43,053
And pa, he--he took ma
And sissy with him?
1196
00:58:43,087 --> 00:58:45,322
- yes.
1197
00:58:45,355 --> 00:58:47,324
He didn't want me to go.
1198
00:58:47,357 --> 00:58:51,195
He said only ma
And pumpkin pie.
1199
00:58:51,228 --> 00:58:54,031
- and sissy's pumpkin pie?
1200
00:58:54,064 --> 00:58:58,135
- that's when she came
To live with us.
1201
00:58:58,168 --> 00:59:01,706
Pa said,
She's our pumpkin pie...
1202
00:59:01,739 --> 00:59:05,910
Our thanksgiving blessing.
1203
00:59:09,179 --> 00:59:12,116
- we think one of the girls from
The basement is kayla greyland.
1204
00:59:12,149 --> 00:59:14,318
- she went missing in
The poconos area nine years ago
1205
00:59:14,351 --> 00:59:16,120
Around thanksgiving--
It was a big media case.
1206
00:59:16,153 --> 00:59:18,322
- buddy I.D.'d
The age-progression photo.
1207
00:59:18,355 --> 00:59:22,326
- so this guy's been holding
Two missing girls for 11 years?
1208
00:59:22,359 --> 00:59:23,761
What about the third woman?
1209
00:59:23,794 --> 00:59:25,362
- we're checking her sketch
1210
00:59:25,395 --> 00:59:27,097
Against old missing-persons
Records--no hits so far.
1211
00:59:27,131 --> 00:59:28,666
- could it be angie minetti?
1212
00:59:28,699 --> 00:59:30,768
- it's unlikely.
Angie's 85.
1213
00:59:30,801 --> 00:59:32,369
- and angie's real son
1214
00:59:32,402 --> 00:59:34,605
Has no idea
Who is impersonating him?
1215
00:59:34,639 --> 00:59:35,606
- no.
1216
00:59:35,640 --> 00:59:37,007
- so who is this guy?
1217
00:59:37,041 --> 00:59:39,176
- no mail,
No prescription bottles.
1218
00:59:39,209 --> 00:59:41,145
Utilities, phone--
All in angie minetti's name,
1219
00:59:41,178 --> 00:59:42,312
Paid direct deposit.
1220
00:59:42,346 --> 00:59:44,715
- and c.S.U. Ran prints--
No hits.
1221
00:59:44,749 --> 00:59:46,717
- so you're nowhere closer
To finding this guy
1222
00:59:46,751 --> 00:59:49,053
Or the other two women.
- look, at least we can tell
1223
00:59:49,086 --> 00:59:51,221
Kayla's parents that
Their daughter's still alive.
1224
00:59:51,255 --> 00:59:52,757
- well,
Take the police sketch.
1225
00:59:52,790 --> 00:59:55,592
Predators tend to work
Their own neighborhoods.
1226
00:59:58,863 --> 01:00:01,231
- that doesn't look
Like anyone we know.
1227
01:00:01,265 --> 01:00:03,233
- the police,
After all these years,
1228
01:00:03,267 --> 01:00:04,835
Said we shouldn't expect
Too much,
1229
01:00:04,869 --> 01:00:08,072
But you're saying
She's alive, with him?
1230
01:00:08,105 --> 01:00:10,841
- it's possible.
- [laughs] It's--
1231
01:00:10,875 --> 01:00:12,276
I told you.
1232
01:00:12,309 --> 01:00:14,679
I kept praying every day.
1233
01:00:14,712 --> 01:00:17,682
- they said on the news there
Were other girls in the house
1234
01:00:17,715 --> 01:00:20,885
And a little boy.
Do we know--
1235
01:00:20,918 --> 01:00:23,654
- well, when you reported
Kayla missing,
1236
01:00:23,688 --> 01:00:25,823
The police didn't collect
A dna sample--
1237
01:00:25,856 --> 01:00:28,325
Kayla's toothbrush
Or hairbrush?
1238
01:00:28,358 --> 01:00:30,895
- they said there was no point
Unless they found a body.
1239
01:00:30,928 --> 01:00:34,665
- okay. Kayla's things--
You saved them?
1240
01:00:34,699 --> 01:00:38,268
- I have her first lost tooth.
1241
01:00:42,406 --> 01:00:45,876
- he kept her alive nine years.
1242
01:00:45,910 --> 01:00:49,279
He must be attached.
1243
01:00:49,313 --> 01:00:52,249
He wouldn't do anything now,
Would he?
1244
01:00:55,219 --> 01:00:58,355
- c.S.U. Found
Human skeletal remains
1245
01:00:58,388 --> 01:01:02,426
In the backyard in greenpoint
Wrapped in a bedspread.
1246
01:01:02,459 --> 01:01:04,294
- nice sheets.
1247
01:01:04,328 --> 01:01:07,331
- liv.
1248
01:01:07,364 --> 01:01:08,733
- was it another girl?
1249
01:01:08,766 --> 01:01:10,334
- well, they're checking
Dental records.
1250
01:01:10,367 --> 01:01:13,403
It might be angie minetti.
- so he kills this old woman.
1251
01:01:13,437 --> 01:01:15,339
- liv, it may have been
Natural causes.
1252
01:01:15,372 --> 01:01:16,874
- he buries her
In the backyard.
1253
01:01:16,907 --> 01:01:18,475
- the m.E. Didn't find
Any signs of foul play.
1254
01:01:18,508 --> 01:01:20,945
- he keeps cashing her check.
1255
01:01:20,978 --> 01:01:22,346
He keeps these girls chained,
1256
01:01:22,379 --> 01:01:24,348
And he keeps raping them
Over and over.
1257
01:01:24,381 --> 01:01:27,051
- okay. No, no.
Okay.
1258
01:01:27,084 --> 01:01:30,087
When's the last time
You slept?
1259
01:01:30,120 --> 01:01:32,389
- captain, please.
I'm fine.
1260
01:01:32,422 --> 01:01:33,390
- fine.
1261
01:01:33,423 --> 01:01:35,325
Even so...
1262
01:01:35,359 --> 01:01:37,061
Take a few hours.
1263
01:01:37,094 --> 01:01:39,997
- okay, you have to stop
Treating me like I'm broken.
1264
01:01:40,030 --> 01:01:42,399
- well, nobody is saying that.
[knock at door]
1265
01:01:42,432 --> 01:01:44,401
- they found kayla.
1266
01:01:44,434 --> 01:01:47,371
She got picked up by new jersey
Police shoplifting in kmart.
1267
01:01:47,404 --> 01:01:49,206
- she wanted to get caught.
1268
01:01:49,239 --> 01:01:51,208
- any signs of our suspect?
- he bolted.
1269
01:01:51,241 --> 01:01:53,978
Witness says he was
With an older woman in her 30s.
1270
01:01:54,011 --> 01:01:55,980
They thought the three of them
Were family.
1271
01:01:56,013 --> 01:01:58,448
- kayla, over here.
Kayla, over here.
1272
01:01:58,482 --> 01:02:01,852
- my name is kayla greyland.
1273
01:02:01,886 --> 01:02:04,755
I've been missing from home
For nine years.
1274
01:02:06,490 --> 01:02:11,295
I want to see my mom and my dad,
And I want to see buddy.
1275
01:02:11,328 --> 01:02:14,899
I just want to go home.
1276
01:02:22,139 --> 01:02:22,406
.
1277
01:02:22,439 --> 01:02:23,007
- everybody's been so nice,
1278
01:02:24,474 --> 01:02:26,343
But I don't need to be
In a hospital.
1279
01:02:26,376 --> 01:02:28,145
- the doctors just want to make
Sure that you're okay.
1280
01:02:28,178 --> 01:02:29,279
- I'm fine.
1281
01:02:29,313 --> 01:02:30,948
- when can we take
Our daughter home?
1282
01:02:30,981 --> 01:02:32,349
- the doctors
Have a few more tests.
1283
01:02:32,382 --> 01:02:34,051
We have a few more questions.
1284
01:02:34,084 --> 01:02:35,419
- she doesn't need to be upset
Right now.
1285
01:02:35,452 --> 01:02:38,222
- mr. And mrs. Greyland,
Let me buy you a cup of coffee.
1286
01:02:38,255 --> 01:02:39,890
- I'm not leaving her...
Ever again.
1287
01:02:39,924 --> 01:02:42,059
- you're daughter's safe here.
1288
01:02:42,092 --> 01:02:46,263
- mom, dad, it's okay.
1289
01:02:49,333 --> 01:02:52,502
- you want to come with?
- I'm gonna stay.
1290
01:02:57,007 --> 01:02:58,508
- how you doing, kayla?
1291
01:02:58,542 --> 01:03:03,447
- I'm worried about buddy.
When can I see him again?
1292
01:03:03,480 --> 01:03:05,515
- you know, uh...
1293
01:03:05,549 --> 01:03:07,384
The doctors just--
- I'm not gonna hurt him.
1294
01:03:07,417 --> 01:03:10,387
I told you--
He's my baby, I swear.
1295
01:03:10,420 --> 01:03:13,290
- and we believe you.
1296
01:03:13,323 --> 01:03:18,062
Auntie told us that--
That buddy's your son...
1297
01:03:18,095 --> 01:03:20,297
But he doesn't know it.
1298
01:03:20,330 --> 01:03:21,966
- no.
1299
01:03:21,999 --> 01:03:26,570
Pa said our--our names
Were sissy, auntie, and ma.
1300
01:03:26,603 --> 01:03:29,506
- can you tell us
About ma and pa?
1301
01:03:29,539 --> 01:03:32,342
Were they always together?
1302
01:03:32,376 --> 01:03:33,510
- I think so.
1303
01:03:33,543 --> 01:03:35,913
She was in the car when they...
1304
01:03:35,946 --> 01:03:38,582
- when pa took you?
1305
01:03:38,615 --> 01:03:41,351
You remember?
1306
01:03:41,385 --> 01:03:43,220
It was thanksgiving.
1307
01:03:45,455 --> 01:03:48,993
- I was watching tv
At my friend's house,
1308
01:03:49,026 --> 01:03:51,461
And...
1309
01:03:51,495 --> 01:03:54,564
My mom called and said
That the--the turkey was ready,
1310
01:03:54,598 --> 01:03:57,401
So I started walking home.
1311
01:03:57,434 --> 01:03:59,970
This car pulled up.
Ma was driving.
1312
01:04:00,004 --> 01:04:01,371
And...
1313
01:04:01,405 --> 01:04:05,175
She asked for directions,
So I came over.
1314
01:04:05,209 --> 01:04:07,177
Then the back door opened.
1315
01:04:07,211 --> 01:04:10,414
Then I just felt jolted.
1316
01:04:10,447 --> 01:04:11,982
I-I-I was shaking.
1317
01:04:12,016 --> 01:04:14,384
- they tasered you.
1318
01:04:14,418 --> 01:04:17,221
- when I woke up,
I was chained to the wall.
1319
01:04:17,254 --> 01:04:20,024
There was a bucket.
1320
01:04:20,057 --> 01:04:22,459
They told me
That they were my new family--
1321
01:04:22,492 --> 01:04:24,561
My new ma and pa...
1322
01:04:24,594 --> 01:04:29,033
And that I would learn
To love them.
1323
01:04:29,066 --> 01:04:32,436
Maybe after about a week,
1324
01:04:32,469 --> 01:04:37,407
Pa said that it was time
For me to help him
1325
01:04:37,441 --> 01:04:41,445
And that I could better help him
If I wasn't chained.
1326
01:04:44,048 --> 01:04:48,018
Then he took off
My clothes and...
1327
01:04:48,052 --> 01:04:51,621
And his,
And he had sex with me.
1328
01:04:54,591 --> 01:04:57,494
I didn't even know that
That was what that was called,
1329
01:04:57,527 --> 01:05:00,530
But ma explained it to me,
1330
01:05:00,564 --> 01:05:03,333
And she said
That I was lucky...
1331
01:05:03,367 --> 01:05:06,603
That I was pa's favorite.
1332
01:05:11,475 --> 01:05:13,944
- and ma...
1333
01:05:13,978 --> 01:05:15,479
She wasn't locked up?
1334
01:05:15,512 --> 01:05:18,582
- no, she went upstairs.
1335
01:05:20,517 --> 01:05:24,088
Sometimes pa would go away.
1336
01:05:24,121 --> 01:05:27,724
I would--I would ask her
To let me--let me go,
1337
01:05:27,757 --> 01:05:32,929
But she said she couldn't,
That pa was coming back.
1338
01:05:40,604 --> 01:05:42,572
- she was just sitting
In a mcdonald's by herself
1339
01:05:42,606 --> 01:05:43,407
For five hours.
1340
01:05:43,440 --> 01:05:45,142
The manager
Finally called the cops.
1341
01:05:45,175 --> 01:05:46,576
- any sign of the man
She was with?
1342
01:05:46,610 --> 01:05:47,644
- no, he must've dumped her--
1343
01:05:47,677 --> 01:05:49,446
Left her with no cash,
No nothing.
1344
01:05:49,479 --> 01:05:50,714
- she say anything?
1345
01:05:50,747 --> 01:05:52,649
- just that she had
To wait there.
1346
01:05:52,682 --> 01:05:55,085
It took two of us
To haul her into the car.
1347
01:06:01,225 --> 01:06:02,526
- are you ma?
1348
01:06:05,029 --> 01:06:07,197
- we're gonna need you
To come with us.
1349
01:06:07,231 --> 01:06:08,999
- no.
Pa's coming back.
1350
01:06:09,033 --> 01:06:12,069
He's coming back,
And he won't find me.
1351
01:06:19,076 --> 01:06:22,046
- we brought this woman in?
- we need to interrogate her.
1352
01:06:22,079 --> 01:06:24,614
- she's a victim.
- or a suspect.
1353
01:06:24,648 --> 01:06:26,650
You heard kayla.
She was in on the kidnap.
1354
01:06:26,683 --> 01:06:29,486
She had free rein of the house.
She was in control when he left.
1355
01:06:29,519 --> 01:06:31,655
- no, no, liv,
She has classic stockholm.
1356
01:06:31,688 --> 01:06:33,490
Look at her.
1357
01:06:33,523 --> 01:06:35,459
I mean, the woman
Has been brutalized.
1358
01:06:35,492 --> 01:06:37,194
What she needs right now
Is a psych eval,
1359
01:06:37,227 --> 01:06:38,595
Not to be inter--
- well, that can wait.
1360
01:06:38,628 --> 01:06:40,264
This guy is getting away.
1361
01:06:40,297 --> 01:06:41,565
She won't tell us
Her name or his.
1362
01:06:41,598 --> 01:06:43,467
- because
She's covering for him.
1363
01:06:43,500 --> 01:06:46,103
- or maybe she doesn't know it.
- you both could be right.
1364
01:06:46,136 --> 01:06:49,506
At the very least,
She had this guy's trust.
1365
01:06:49,539 --> 01:06:51,608
She's our best shot
To apprehend him.
1366
01:06:51,641 --> 01:06:54,311
- and you think she's gonna
Open up to the two male cops
1367
01:06:54,344 --> 01:06:56,713
That cuffed her and dragged her
In here against her will?
1368
01:06:56,746 --> 01:06:59,216
- let us talk to her.
1369
01:07:01,518 --> 01:07:03,520
[door opens]
1370
01:07:03,553 --> 01:07:05,589
- hi.
1371
01:07:05,622 --> 01:07:10,360
I'm detective rollins.
This is detective benson.
1372
01:07:10,394 --> 01:07:13,563
What's your name?
1373
01:07:15,199 --> 01:07:16,766
- everyone calls me ma.
1374
01:07:16,800 --> 01:07:20,170
- we know that
That was pa's house rule,
1375
01:07:20,204 --> 01:07:23,307
But we need to know
Your real name.
1376
01:07:23,340 --> 01:07:25,542
- or how about...
1377
01:07:25,575 --> 01:07:27,111
Pa's real name?
1378
01:07:27,144 --> 01:07:29,546
- pa.
1379
01:07:29,579 --> 01:07:31,148
He didn't tell me
Any other name.
1380
01:07:31,181 --> 01:07:33,583
- are you sure?
1381
01:07:33,617 --> 01:07:36,653
Because we know that you lived
Upstairs with him.
1382
01:07:36,686 --> 01:07:39,356
You shopped for him.
1383
01:07:39,389 --> 01:07:42,659
You--you got to come and go.
1384
01:07:42,692 --> 01:07:43,360
Hmm?
1385
01:07:43,393 --> 01:07:45,162
It wasn't like the other girls,
1386
01:07:45,195 --> 01:07:48,198
Like rhonda, hmm, kayla.
1387
01:07:48,232 --> 01:07:50,434
- auntie, sissy.
1388
01:07:50,467 --> 01:07:52,469
- we're gonna keep you safe.
He can't hurt you anymore.
1389
01:07:52,502 --> 01:07:54,638
- you can't hold me here.
I want to go.
1390
01:07:54,671 --> 01:07:57,774
- no, you're not going anywhere.
- I haven't done anything.
1391
01:07:57,807 --> 01:07:59,509
- well, you were in the car.
1392
01:07:59,543 --> 01:08:02,679
You took kayla.
1393
01:08:02,712 --> 01:08:06,616
You're as guilty
As he is, okay?
1394
01:08:06,650 --> 01:08:10,220
You're gonna be charged
With kidnap, assault, rape.
1395
01:08:10,254 --> 01:08:12,889
That's life in prison.
- I didn't rape nobody.
1396
01:08:12,922 --> 01:08:15,225
- no, no, you just kept them
Chained up so he could.
1397
01:08:15,259 --> 01:08:16,660
- they love me.
I took care of them.
1398
01:08:16,693 --> 01:08:18,128
- it's okay.
1399
01:08:18,162 --> 01:08:19,496
- no, no, you took care
Of yourself.
1400
01:08:19,529 --> 01:08:20,697
You see, rhonda
Has nerve damage.
1401
01:08:20,730 --> 01:08:22,466
She will never be
The same.
1402
01:08:22,499 --> 01:08:24,168
- she was always trouble.
He had to do it.
1403
01:08:24,201 --> 01:08:25,735
She asked for it.
1404
01:08:25,769 --> 01:08:28,705
- and kayla asked for it?
And buddy asked for it?
1405
01:08:28,738 --> 01:08:31,275
- he never hurt buddy.
- he's a seven-year-old,
1406
01:08:31,308 --> 01:08:33,610
Terrified, locked in a basement
His whole life!
1407
01:08:33,643 --> 01:08:35,279
- stop, stop!
1408
01:08:35,312 --> 01:08:37,647
- he will never, ever,
Ever be the same.
1409
01:08:37,681 --> 01:08:39,816
- stop!
I love buddy!
1410
01:08:39,849 --> 01:08:44,321
[whimpering, moaning]
- detective...
1411
01:08:44,354 --> 01:08:47,224
My office, now.
1412
01:08:54,198 --> 01:08:56,466
- I was getting somewhere.
1413
01:08:56,500 --> 01:08:58,868
- no, you were attacking her.
She was shutting down.
1414
01:08:58,902 --> 01:09:01,238
I made a mistake.
You're too raw.
1415
01:09:01,271 --> 01:09:03,273
- she knows who he is
And where he is.
1416
01:09:03,307 --> 01:09:05,842
I'm going back in there.
- no, you are not going back in.
1417
01:09:05,875 --> 01:09:06,810
You are going home.
1418
01:09:31,335 --> 01:09:31,468
.
1419
01:09:31,501 --> 01:09:31,835
- [screaming]
1420
01:09:37,774 --> 01:09:38,775
[post clatters]
1421
01:09:48,252 --> 01:09:52,422
[elevator bell dings]
1422
01:09:52,456 --> 01:09:56,860
- everyone's
Been sending toys, money.
1423
01:09:56,893 --> 01:10:00,230
- everybody
Wants to help you and buddy.
1424
01:10:00,264 --> 01:10:03,667
- I hope so.
1425
01:10:03,700 --> 01:10:05,269
I don't know.
1426
01:10:05,302 --> 01:10:08,272
S-sometimes it's--
1427
01:10:08,305 --> 01:10:11,408
It just feels like the top of
My head is gonna go flying off.
1428
01:10:11,441 --> 01:10:16,246
All that time,
All I wanted was more...
1429
01:10:16,280 --> 01:10:20,650
More to do, more to see,
Different things to talk about.
1430
01:10:22,486 --> 01:10:24,854
Now I can do whatever I want,
And I just--
1431
01:10:24,888 --> 01:10:27,023
I just want to stay in bed.
1432
01:10:27,056 --> 01:10:29,259
I'm just tired of--
1433
01:10:29,293 --> 01:10:32,496
Of everyone looking at me
Like I'm gonna break.
1434
01:10:35,332 --> 01:10:38,702
I saw on the tv
That you found ma.
1435
01:10:38,735 --> 01:10:41,405
- we did.
1436
01:10:41,438 --> 01:10:45,409
- buddy wants to see her.
1437
01:10:45,442 --> 01:10:49,679
When her face came on the tv,
He touched the screen.
1438
01:10:49,713 --> 01:10:51,715
I don't know how to--
1439
01:10:51,748 --> 01:10:54,884
How to tell him
That she's not his ma.
1440
01:10:56,753 --> 01:10:59,356
- the doctors
Are gonna help you with that--
1441
01:10:59,389 --> 01:11:03,927
Tell you how,
Tell you when.
1442
01:11:03,960 --> 01:11:07,397
- she must miss him.
1443
01:11:07,431 --> 01:11:08,965
All that time
We were on the road,
1444
01:11:08,998 --> 01:11:10,634
She just kept saying
That she hoped
1445
01:11:10,667 --> 01:11:13,803
That buddy didn't think
That we had left him behind.
1446
01:11:17,541 --> 01:11:20,977
If she wants to see him,
That's fine with me.
1447
01:11:21,010 --> 01:11:25,515
I don't want to take
Anything from anybody.
1448
01:11:31,455 --> 01:11:33,089
- hey.
1449
01:11:33,122 --> 01:11:35,959
- olivia, listen,
If cragen sees you, he's gonna--
1450
01:11:35,992 --> 01:11:39,629
- ma--did you talk
To her today?
1451
01:11:39,663 --> 01:11:41,465
- yeah.
1452
01:11:41,498 --> 01:11:44,033
But she's so traumatized,
She's never giving him up.
1453
01:11:44,067 --> 01:11:45,835
What's this?
1454
01:11:45,869 --> 01:11:48,071
- it's something to trade for.
1455
01:11:48,104 --> 01:11:50,640
- okay, you want me
To give it a shot?
1456
01:11:50,674 --> 01:11:53,042
- no.
1457
01:11:53,076 --> 01:11:55,879
I need to do this.
1458
01:11:55,912 --> 01:11:57,381
- how long's this gonna take?
1459
01:11:57,414 --> 01:11:59,082
This guy could be
In south carolina by now.
1460
01:11:59,115 --> 01:12:01,084
- we keep going at her,
She's gonna shut down for good.
1461
01:12:01,117 --> 01:12:03,687
[door opens]
- liv.
1462
01:12:03,720 --> 01:12:06,089
- I was wrong before...
1463
01:12:06,122 --> 01:12:09,593
But she knows who he is,
And I can get her to tell me.
1464
01:12:09,626 --> 01:12:10,860
- how?
1465
01:12:10,894 --> 01:12:13,697
- I talked to kayla
At the hospital.
1466
01:12:13,730 --> 01:12:15,632
- I said...
1467
01:12:15,665 --> 01:12:17,634
You're off this case,
Olivia.
1468
01:12:17,667 --> 01:12:20,670
- cap, she can get through
To her...
1469
01:12:20,704 --> 01:12:22,338
Take my place in there.
1470
01:12:24,608 --> 01:12:27,677
- if you can't trust me...
1471
01:12:27,711 --> 01:12:30,814
Then I'm done.
1472
01:12:51,034 --> 01:12:54,103
- buddy made that for me?
- yes.
1473
01:12:54,137 --> 01:12:57,707
He says that he misses you.
1474
01:13:02,178 --> 01:13:04,147
- I miss him.
1475
01:13:04,180 --> 01:13:08,585
- sissy says that she's--
She's fine
1476
01:13:08,618 --> 01:13:12,188
With you seeing buddy.
1477
01:13:12,221 --> 01:13:15,992
- I don't believe you.
- sissy has a good heart.
1478
01:13:16,025 --> 01:13:19,629
I know you know that.
1479
01:13:19,663 --> 01:13:22,198
And I know that you know that--
1480
01:13:22,231 --> 01:13:25,802
That she wouldn't lie
About that.
1481
01:13:25,835 --> 01:13:29,205
- [sniffles]
1482
01:13:29,238 --> 01:13:31,207
When?
1483
01:13:31,240 --> 01:13:35,679
- you can have buddy
In your life...
1484
01:13:35,712 --> 01:13:37,714
But just not as his mother.
1485
01:13:39,215 --> 01:13:43,052
He needs to know the truth.
1486
01:13:45,489 --> 01:13:49,058
But you can still be family.
1487
01:13:49,092 --> 01:13:53,062
And all you have to do
Is talk to us.
1488
01:14:02,539 --> 01:14:04,808
Can you tell us pa's name?
1489
01:14:08,545 --> 01:14:11,447
- I can't.
1490
01:14:14,150 --> 01:14:17,053
- can you tell us yours?
1491
01:14:19,789 --> 01:14:22,158
- I just can't say it.
1492
01:14:23,927 --> 01:14:26,129
- okay.
1493
01:14:31,134 --> 01:14:33,503
So how about you--
1494
01:14:33,537 --> 01:14:35,705
How about you
Write it down?
1495
01:14:37,541 --> 01:14:41,210
[pen clicks]
1496
01:14:41,244 --> 01:14:45,014
Tell us the name
That they used to call you
1497
01:14:45,048 --> 01:14:47,216
When you were
A little girl.
1498
01:15:05,902 --> 01:15:07,170
- so, april hendricks--
1499
01:15:07,203 --> 01:15:09,172
She went missing 18 years ago
In greenpoint.
1500
01:15:09,205 --> 01:15:11,207
- she grew up two blocks
From that house?
1501
01:15:11,240 --> 01:15:13,209
- any connection
To the minettis?
1502
01:15:13,242 --> 01:15:15,244
- none we can find.
1503
01:15:15,278 --> 01:15:17,213
She was raised by a single
Mother, now deceased, a junkie.
1504
01:15:17,246 --> 01:15:18,848
- yeah, and there were
Allegations of abuse
1505
01:15:18,882 --> 01:15:20,550
From the mother's
Drug-dealing boyfriend.
1506
01:15:20,584 --> 01:15:23,186
April ran away from home
Multiple times.
1507
01:15:23,219 --> 01:15:24,854
- so n.Y.P.D.
Didn't work the case?
1508
01:15:24,888 --> 01:15:27,857
- no, police questioned
A few suspects--two are dead.
1509
01:15:27,891 --> 01:15:31,027
And one, michael williams,
Whereabouts unknown,
1510
01:15:31,060 --> 01:15:33,863
Was a maintenance worker
At her parochial school.
1511
01:15:33,897 --> 01:15:36,265
Some of the students
Say she had a crush on him.
1512
01:15:36,299 --> 01:15:39,268
- claimed he was counseling her.
Police ruled him out.
1513
01:15:39,302 --> 01:15:40,970
- the school
Has no contact for him?
1514
01:15:41,004 --> 01:15:43,172
- no, it closed down
Five years ago.
1515
01:15:43,206 --> 01:15:45,274
- track down everybody
Who worked there.
1516
01:15:45,308 --> 01:15:47,310
See if they know where he is.
1517
01:15:49,312 --> 01:15:51,080
[schoolyard chatter]
1518
01:15:51,114 --> 01:15:53,917
- I wasn't a principal then.
I was a teacher.
1519
01:15:53,950 --> 01:15:56,185
This poor girl--
Everyone thought she ran away.
1520
01:15:56,219 --> 01:15:57,687
She's the one on the news?
1521
01:15:57,721 --> 01:16:00,289
- yeah, she was held prisoner
For 18 years.
1522
01:16:00,323 --> 01:16:01,991
- mm.
Horrible story.
1523
01:16:02,025 --> 01:16:04,994
- at the time, the police
Questioned a maintenance worker.
1524
01:16:05,028 --> 01:16:06,295
- michael williams.
1525
01:16:06,329 --> 01:16:08,031
They said he didn't have
Anything to do with it.
1526
01:16:08,064 --> 01:16:09,332
- you know where he is now?
1527
01:16:09,365 --> 01:16:11,334
- I can get you
His phone number.
1528
01:16:11,367 --> 01:16:12,135
He works here.
1529
01:16:12,168 --> 01:16:13,970
He had an accident
A few days ago.
1530
01:16:14,003 --> 01:16:15,639
He's on sick leave.
1531
01:16:15,672 --> 01:16:16,740
[pounding on door]
1532
01:16:16,773 --> 01:16:20,076
- police!
- open up!
1533
01:16:20,109 --> 01:16:21,277
- can I help you?
1534
01:16:21,310 --> 01:16:23,112
- we're looking
For michael williams.
1535
01:16:23,146 --> 01:16:24,380
- that's my husband.
What's this about?
1536
01:16:24,413 --> 01:16:26,049
- is your husband home?
1537
01:16:26,082 --> 01:16:27,817
- he's in the back
Playing with our boys.
1538
01:16:27,851 --> 01:16:31,154
Can you tell me why--
- ma'am, please just back up.
1539
01:16:32,355 --> 01:16:34,323
- michael williams.
1540
01:16:34,357 --> 01:16:36,259
- yeah.
Who the hell are you?
1541
01:16:36,292 --> 01:16:39,362
- n.Y.P.D.
1542
01:16:55,945 --> 01:16:56,212
.
1543
01:16:56,245 --> 01:16:57,080
- slaves--
That's what the girls told you?
1544
01:16:59,248 --> 01:17:01,951
- no, that's what the chains,
Fences, and tasers told us.
1545
01:17:01,985 --> 01:17:03,319
- I was the slave.
1546
01:17:03,352 --> 01:17:05,321
I worked my ass off for them.
1547
01:17:05,354 --> 01:17:08,658
I clothed them, fed them,
Took care of their needs.
1548
01:17:08,692 --> 01:17:10,126
- is that what you call
Raping them?
1549
01:17:10,159 --> 01:17:11,160
- there's no mistake.
1550
01:17:11,194 --> 01:17:12,929
He kept three women imprisoned
1551
01:17:12,962 --> 01:17:15,098
In angie minetti's house
For 18 years.
1552
01:17:15,131 --> 01:17:17,100
- I worked there,
Taking care of his mother.
1553
01:17:17,133 --> 01:17:19,302
I would have known.
- it wasn't his mother.
1554
01:17:19,335 --> 01:17:21,104
I mean, they didn't even share
The same last name.
1555
01:17:21,137 --> 01:17:22,806
- after his parents' divorce,
1556
01:17:22,839 --> 01:17:24,708
She went back
To her maiden name.
1557
01:17:24,741 --> 01:17:26,710
He tells me everything.
1558
01:17:26,743 --> 01:17:28,712
- april and rhonda--
They came after me.
1559
01:17:28,745 --> 01:17:31,014
- april was 12
When you took her.
1560
01:17:31,047 --> 01:17:34,117
- no, when I saved her.
- like you saved rhonda--
1561
01:17:34,150 --> 01:17:36,886
Beat her and put her
In the backyard with the dogs.
1562
01:17:36,920 --> 01:17:40,223
- she was on drugs.
She was out of control.
1563
01:17:40,256 --> 01:17:42,225
I was the only stability
In her life.
1564
01:17:42,258 --> 01:17:44,427
- I told you--
I do not know these women.
1565
01:17:44,460 --> 01:17:46,429
I took care of his mother
Upstairs.
1566
01:17:46,462 --> 01:17:49,232
That was my job.
- until she died?
1567
01:17:49,265 --> 01:17:52,168
- what? She's not dead.
She has alzheimer's.
1568
01:17:52,201 --> 01:17:54,938
Michael stays with her all week
Long taking care of her.
1569
01:17:54,971 --> 01:17:58,141
- no, you know what? That's not
Who he's taking care of.
1570
01:17:58,174 --> 01:18:01,811
Angie minetti
Died nine years ago.
1571
01:18:01,845 --> 01:18:05,048
- kayla greyland--
She was ten.
1572
01:18:05,081 --> 01:18:06,415
- kayla was--was different.
1573
01:18:06,449 --> 01:18:09,018
She was--
She was special.
1574
01:18:10,787 --> 01:18:13,422
But it was--it was
For the greater good,
1575
01:18:13,456 --> 01:18:15,058
See, 'cause I'm not evil.
1576
01:18:15,091 --> 01:18:18,227
I got problems...
1577
01:18:18,261 --> 01:18:20,063
And she--she helped me.
1578
01:18:20,096 --> 01:18:22,231
And after her, I di--
I didn't need any others.
1579
01:18:22,265 --> 01:18:23,800
- he's a good man.
1580
01:18:23,833 --> 01:18:26,102
He's so good with the boys.
1581
01:18:26,135 --> 01:18:28,471
He taught me english,
Helped me stay in this country.
1582
01:18:28,504 --> 01:18:30,874
- by marrying you.
1583
01:18:30,907 --> 01:18:32,408
Then he moved you
To the poconos?
1584
01:18:32,441 --> 01:18:33,843
- yes.
1585
01:18:35,845 --> 01:18:38,114
- tell me more about that.
1586
01:18:38,147 --> 01:18:40,416
- he said it would be better
For the children.
1587
01:18:40,449 --> 01:18:44,053
The city--he said
It was filled with bad men.
1588
01:18:44,087 --> 01:18:48,224
- angie minetti was a friend
Of my mother's.
1589
01:18:48,257 --> 01:18:50,860
I took care of that woman.
1590
01:18:50,894 --> 01:18:52,428
I got her house in shape.
1591
01:18:52,461 --> 01:18:54,163
- well, see, the neighbors--
1592
01:18:54,197 --> 01:18:56,265
They think you were
That woman's son, right?
1593
01:18:56,299 --> 01:18:57,934
Your wife does too.
1594
01:18:57,967 --> 01:18:59,869
- yeah, well,
I was like a son to her.
1595
01:18:59,903 --> 01:19:01,304
- till you killed her.
1596
01:19:01,337 --> 01:19:05,474
What, did she find out
About the girls in the basement?
1597
01:19:05,508 --> 01:19:09,178
- she didn't find out.
And, no, I didn't kill her.
1598
01:19:09,212 --> 01:19:13,116
One morning I took in
Some breakfast, and...
1599
01:19:13,149 --> 01:19:14,117
She was gone.
1600
01:19:14,150 --> 01:19:16,853
- so, naturally, you buried her
In the backyard
1601
01:19:16,886 --> 01:19:18,955
And kept cashing
Her social security checks.
1602
01:19:18,988 --> 01:19:20,857
- I didn't kill her.
- no.
1603
01:19:20,890 --> 01:19:22,458
What'd you think was gonna
Happen to rhonda,
1604
01:19:22,491 --> 01:19:24,160
The girl you
Left chained in the basement,
1605
01:19:24,193 --> 01:19:26,462
When you took off
With ma and sis?
1606
01:19:26,495 --> 01:19:29,098
- well,
You can't save them all.
1607
01:19:29,132 --> 01:19:31,334
Look, I was gonna call
For help, you know,
1608
01:19:31,367 --> 01:19:33,336
Or I was gonna
Go there myself and--
1609
01:19:33,369 --> 01:19:36,172
And get her
After I found us a place.
1610
01:19:36,205 --> 01:19:39,375
But then kayla--
She took off.
1611
01:19:39,408 --> 01:19:42,411
And what was I to do
With--with just ma?
1612
01:19:46,415 --> 01:19:48,251
But I saved those girls.
1613
01:19:48,284 --> 01:19:49,585
They're alive because of me...
1614
01:19:49,618 --> 01:19:51,154
Me!
1615
01:19:51,187 --> 01:19:53,222
I gave them life.
1616
01:19:53,256 --> 01:19:55,925
I gave--I gave kayla a son.
1617
01:19:55,959 --> 01:19:58,527
He's my boy.
1618
01:19:58,561 --> 01:20:00,529
- his wife
Didn't know any of this?
1619
01:20:00,563 --> 01:20:03,366
- I believe her.
She was compliant.
1620
01:20:03,399 --> 01:20:05,969
It's a green card marriage--
Doesn't ask questions.
1621
01:20:06,002 --> 01:20:07,370
- what about
April hendricks--ma?
1622
01:20:07,403 --> 01:20:08,571
She knew all of it.
1623
01:20:08,604 --> 01:20:10,339
- uh, he took her
When she was 12.
1624
01:20:10,373 --> 01:20:12,375
She thinks
That it was consensual
1625
01:20:12,408 --> 01:20:15,311
Because he saved her
From her mother's boyfriend.
1626
01:20:15,344 --> 01:20:18,381
- you cannot be thinking
Of charging her.
1627
01:20:18,414 --> 01:20:22,251
- she did help keep kayla
And rhonda imprisoned.
1628
01:20:22,285 --> 01:20:24,387
- she is still
Scared to death.
1629
01:20:24,420 --> 01:20:28,291
She is a shell.
1630
01:20:28,324 --> 01:20:31,327
- she needs long-term help...
1631
01:20:31,360 --> 01:20:32,996
Not more punishment.
1632
01:20:33,029 --> 01:20:36,299
- I hear you. I hear you.
She's suffered enough.
1633
01:20:36,332 --> 01:20:39,235
But this guy--there's not enough
Suffering on earth for him.
1634
01:20:39,268 --> 01:20:42,371
He's never gonna see
The light of day again.
1635
01:20:46,309 --> 01:20:47,643
- the guy's a coward.
1636
01:20:47,676 --> 01:20:50,880
He kept those girls locked up
All that time.
1637
01:20:50,914 --> 01:20:52,481
I wonder how long
He'll last in prison.
1638
01:20:52,515 --> 01:20:56,285
- think he'll kill himself?
- so what if he does?
1639
01:20:56,319 --> 01:20:58,888
[crowd shouting indistinctly,
Cheering]
1640
01:20:58,922 --> 01:21:00,289
- why can't we go?
1641
01:21:00,323 --> 01:21:04,160
- they're working
On moving the press away.
1642
01:21:04,193 --> 01:21:07,897
This, uh--
1643
01:21:07,931 --> 01:21:10,066
This isn't gonna be easy.
1644
01:21:10,099 --> 01:21:14,103
- I don't care about me.
It's--it's buddy.
1645
01:21:16,005 --> 01:21:19,075
I tried the best I could,
Teaching him,
1646
01:21:19,108 --> 01:21:21,277
But I didn't want him to know
Too much about the outside
1647
01:21:21,310 --> 01:21:23,279
Because I was afraid
That he would want things
1648
01:21:23,312 --> 01:21:25,314
That he couldn't have.
1649
01:21:25,348 --> 01:21:27,483
I want him--
I want him to go to school
1650
01:21:27,516 --> 01:21:30,553
And have friends and family
1651
01:21:30,586 --> 01:21:33,189
And a normal life.
1652
01:21:35,424 --> 01:21:38,294
And he's never
Gonna be normal, is he?
1653
01:21:42,031 --> 01:21:45,134
He doesn't even have a name.
1654
01:21:48,037 --> 01:21:50,439
- you know, what I've seen
1655
01:21:50,473 --> 01:21:54,410
Is that people
Who have gone through...
1656
01:21:54,443 --> 01:22:00,316
Unfair, horrific experiences,
1657
01:22:00,349 --> 01:22:04,587
Is that they have this will.
1658
01:22:04,620 --> 01:22:10,459
And when they get support...
1659
01:22:10,493 --> 01:22:14,430
A chance...
1660
01:22:14,463 --> 01:22:18,334
They...Cannot only survive,
1661
01:22:18,367 --> 01:22:20,069
They can thrive.
1662
01:22:32,415 --> 01:22:35,318
- buddy.
1663
01:22:35,351 --> 01:22:37,653
Buddy, wake up.
1664
01:22:37,686 --> 01:22:40,323
We're home.
1665
01:22:40,356 --> 01:22:42,191
We're home.
1666
01:22:46,029 --> 01:22:47,563
[car door closes]
1667
01:22:51,534 --> 01:22:53,536
- I'm glad you decided
To come back.
1668
01:22:56,239 --> 01:22:58,341
How have you been?
1669
01:23:03,412 --> 01:23:05,148
- better.
118371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.