Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,045
In New York City's war on crime
2
00:00:04,087 --> 00:00:06,256
the worst criminal offenders
are pursued
3
00:00:06,297 --> 00:00:08,842
by the detectives
of the Major Case Squad.
4
00:00:08,883 --> 00:00:11,136
These are their stories.
5
00:00:13,847 --> 00:00:16,516
...until George
finally pulled me aside
6
00:00:16,558 --> 00:00:20,562
and explained the difference
between hegemony and hominy.
7
00:00:20,603 --> 00:00:21,771
(subdued laughter)
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,565
In any event
9
00:00:23,606 --> 00:00:27,694
the reason that I crashed
this wonderful gathering, George
10
00:00:27,736 --> 00:00:31,197
was to thank you
for your years of service
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,825
as Chairman of the Department
of American Studies.
12
00:00:42,125 --> 00:00:45,754
Well... have you made a decision
on my replacement?
13
00:00:45,795 --> 00:00:47,422
No.
14
00:00:47,464 --> 00:00:49,507
You know, if Sanders
doesn't get the chair
15
00:00:49,549 --> 00:00:50,842
he's threatening to leave.
16
00:00:50,884 --> 00:00:52,093
George
17
00:00:52,135 --> 00:00:54,262
it has to be my decision
along with the regents.
18
00:00:54,304 --> 00:00:55,889
I mean, Sanders
is a brilliant teacher
19
00:00:55,930 --> 00:00:57,807
when he bothers
to show up to class.
20
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
But lectures
and talk shows...
21
00:00:59,851 --> 00:01:01,686
He even did an ad
for the...
22
00:01:01,728 --> 00:01:02,771
for the Gap.
23
00:01:02,812 --> 00:01:04,314
And where is he today?
24
00:01:04,356 --> 00:01:06,524
Probably still working
on that rap record.
25
00:01:06,566 --> 00:01:08,902
(chuckles softly)
26
00:01:08,943 --> 00:01:11,196
Dr. Winthrop?
27
00:01:11,237 --> 00:01:12,655
Well, what can I
do for you, Mark?
28
00:01:12,697 --> 00:01:13,823
I need to talk to you
29
00:01:13,865 --> 00:01:15,742
about another extension
on my dissertation.
30
00:01:15,784 --> 00:01:16,951
Mmm.
31
00:01:16,993 --> 00:01:19,120
I was hoping you could speak
to the new chair.
32
00:01:19,162 --> 00:01:20,413
Well, as soon
as there is one
33
00:01:20,455 --> 00:01:21,873
you can speak to
him or her yourself.
34
00:01:21,915 --> 00:01:24,334
WOMAN:
I can't believe
he said "rap record."
35
00:01:24,376 --> 00:01:25,835
Sanders would
flip his Afro.
36
00:01:25,877 --> 00:01:28,129
Hello, Mark.
Were you waiting
for one of us?
37
00:01:28,171 --> 00:01:29,381
Mm-mmm.
38
00:01:29,422 --> 00:01:30,882
So, if Winthrop's
soured on Sanders
39
00:01:30,924 --> 00:01:32,509
does that put you
in the lead?
40
00:01:32,550 --> 00:01:34,302
Winthrop doesn't
much like me either.
41
00:01:34,344 --> 00:01:35,929
My critique of
patriarchy in academia
42
00:01:35,970 --> 00:01:37,639
hit a little too
close to home.
43
00:01:37,681 --> 00:01:39,349
(chuckling):
Oh,donnez-moi unebreak.
44
00:01:39,391 --> 00:01:42,143
I thought the politics
at Oxford were insane.
45
00:01:42,185 --> 00:01:44,771
You know why the battles
in academia are so vicious?
46
00:01:44,813 --> 00:01:46,731
It's because the
stakes are so low.
47
00:01:46,773 --> 00:01:47,774
Are you sure?
48
00:01:47,816 --> 00:01:49,609
I distinctly heard him
say "him or her"
49
00:01:49,651 --> 00:01:51,194
and "her" can only mean
Dr. Fellowes.
50
00:01:51,236 --> 00:01:53,279
I talked to her last week.
She said it was obvious
51
00:01:53,321 --> 00:01:54,698
I'd never finish
my dissertation.
52
00:01:54,739 --> 00:01:56,616
It was time to let
someone else have my spot.
53
00:01:56,658 --> 00:01:58,284
I'd hate to see
that happen, Mark.
54
00:01:58,326 --> 00:01:59,953
A decade of hard work
down the drain.
55
00:01:59,994 --> 00:02:02,789
Now, if you were head
of the department, would you...?
56
00:02:02,831 --> 00:02:04,582
But I'm not head
of the department.
57
00:02:04,624 --> 00:02:05,709
That's up to Winthrop.
58
00:02:05,750 --> 00:02:07,168
You know that.
59
00:02:09,879 --> 00:02:14,300
How dare you characterize
anything I do as a "rap record"?
60
00:02:14,342 --> 00:02:15,927
Call it
whatever you want.
61
00:02:15,969 --> 00:02:18,471
I prefer
"danceable education."
62
00:02:18,513 --> 00:02:22,851
I expect my professors to be
in the classroom... teaching.
63
00:02:22,892 --> 00:02:25,937
I am notyourprofessor.
64
00:02:25,979 --> 00:02:28,231
Just because
you run this university
65
00:02:28,273 --> 00:02:30,483
like a plantation
don't make you massa
66
00:02:30,525 --> 00:02:31,901
and we yo'
fiel' hands.
67
00:02:31,943 --> 00:02:35,655
I came here to discuss
the future of American Studies
68
00:02:35,697 --> 00:02:36,990
at Hudson University.
69
00:02:37,032 --> 00:02:39,826
Iamthe future
of American Studies.
70
00:02:39,868 --> 00:02:43,872
And if you don't make me
head of the department
71
00:02:43,913 --> 00:02:45,957
I will leave...
72
00:02:48,293 --> 00:02:52,005
and sue you for discrimination.
73
00:02:52,047 --> 00:02:54,799
Dig it.
74
00:02:54,841 --> 00:02:57,010
We may be here a while.
75
00:02:57,052 --> 00:02:58,845
I'll make coffee.
76
00:03:06,061 --> 00:03:07,937
How did you get in here?
77
00:03:07,979 --> 00:03:09,689
What are you doing?
78
00:03:09,731 --> 00:03:11,232
No! No!
79
00:04:01,908 --> 00:04:04,411
The guard saw them come in
at around 9:15.
80
00:04:04,452 --> 00:04:06,746
We'll need a list
of everybody with keys
to the building.
81
00:04:06,788 --> 00:04:08,581
Any idea what Winthrop
82
00:04:08,623 --> 00:04:09,708
was doing here
with his secretary?
83
00:04:09,749 --> 00:04:11,543
Well, the guy
who should know--
84
00:04:11,584 --> 00:04:13,461
the Vice Rector,
Mr. Frisch--
85
00:04:13,503 --> 00:04:14,921
well, he doesn't know.
86
00:04:14,963 --> 00:04:17,257
Nothing in his book.
87
00:04:17,298 --> 00:04:19,592
Just a breakfast meeting
88
00:04:19,634 --> 00:04:22,262
at something called
the "A.S. Committee."
89
00:04:22,303 --> 00:04:23,888
Ask Mr. Frisch what that is.
90
00:04:25,598 --> 00:04:28,560
The killer came
up from the front.
91
00:04:28,601 --> 00:04:30,895
Winthrop raised his arm.
92
00:04:30,937 --> 00:04:34,524
Took the first blow
to his wrist from a...
93
00:04:34,566 --> 00:04:39,779
a blunt... instrument
with a round...
94
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
striking face.
95
00:04:53,001 --> 00:04:56,796
The killer chose a weapon
that would have meaning--
96
00:04:56,838 --> 00:04:58,381
a gavel.
97
00:04:58,423 --> 00:05:00,800
The killer wanted justice.
98
00:05:02,469 --> 00:05:04,929
Winthrop came
in the room...
99
00:05:04,971 --> 00:05:08,641
and the killer was
already waiting.
100
00:05:08,683 --> 00:05:12,479
Winthrop
turned on the light...
101
00:05:12,520 --> 00:05:14,230
and the killer
attacked him.
102
00:05:14,272 --> 00:05:16,483
The secretary had
gone to make coffee.
103
00:05:16,524 --> 00:05:17,859
She walked in on it.
104
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
She tried to get away.
105
00:05:27,619 --> 00:05:31,456
Mr. Frisch, when's the last time
you spoke to Mr. Winthrop?
106
00:05:31,498 --> 00:05:33,667
Around 5:00.
107
00:05:33,708 --> 00:05:35,293
And that meeting
you asked about--
108
00:05:35,335 --> 00:05:36,378
it was a search committee
109
00:05:36,419 --> 00:05:37,879
for the American Studies
department.
110
00:05:37,921 --> 00:05:40,340
They were deciding on a new
chairman for the department.
111
00:05:40,382 --> 00:05:42,884
Does Miss Robbins
live alone?
112
00:05:42,926 --> 00:05:45,303
I believe she has a roommate.
113
00:05:48,640 --> 00:05:51,393
Oh, my God, what am I going
to tell her parents?
114
00:05:51,434 --> 00:05:54,521
They're supposed to come up
from Charleston this weekend.
115
00:05:54,562 --> 00:05:55,939
Did you see her last night?
116
00:05:55,980 --> 00:05:57,649
When I came back
from the gym
117
00:05:57,691 --> 00:06:01,695
she was working on her computer
and listening to a CD.
118
00:06:01,736 --> 00:06:04,656
And she was...
listening on these?
119
00:06:04,698 --> 00:06:08,034
Yes. I think there was something
wrong with the CD.
120
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
Why do you say that?
121
00:06:09,953 --> 00:06:11,579
She kept pressing
"stop" and "play"
122
00:06:11,621 --> 00:06:12,747
"stop" and "play."
123
00:06:12,789 --> 00:06:14,332
Well, there's no CD in here.
124
00:06:14,374 --> 00:06:15,417
Did you see her leave?
125
00:06:15,458 --> 00:06:16,668
Yes.
126
00:06:16,710 --> 00:06:18,712
She grabbed something
out of her printer.
127
00:06:18,753 --> 00:06:21,339
She said she had to go
to Winthrop's office
128
00:06:21,381 --> 00:06:22,799
for a couple of hours to work.
129
00:06:22,841 --> 00:06:26,386
(phone ringing)
130
00:06:26,428 --> 00:06:28,805
Here's the last document
she printed.
131
00:06:28,847 --> 00:06:30,473
It's lyrics.
132
00:06:38,356 --> 00:06:43,403
The writer came of age
in the '60s and '70s.
133
00:06:43,445 --> 00:06:45,572
Probably in the Bay
Area--Oakland.
134
00:06:45,613 --> 00:06:48,908
Here, uh, "flipping pancakes
for preschoolers."
135
00:06:48,950 --> 00:06:51,995
That's the Black Panthers'
breakfast program.
136
00:06:53,747 --> 00:06:56,416
And he works
for Hudson University.
137
00:06:56,458 --> 00:06:57,584
Okay, how do you figure that?
138
00:06:57,625 --> 00:06:58,960
Here--
139
00:06:59,002 --> 00:07:01,921
"Massa will go the way
of the Dutchman's mercenary
140
00:07:01,963 --> 00:07:04,341
who gave his name
to the plantation."
141
00:07:04,382 --> 00:07:09,721
Henry Hudson sailed for
the Dutch East India Company.
142
00:07:09,763 --> 00:07:11,473
He's the Dutchman's mercenary
143
00:07:11,514 --> 00:07:13,308
and the plantation
is Hudson University.
144
00:07:13,350 --> 00:07:15,310
And "massa" would be Winthrop.
145
00:07:15,352 --> 00:07:18,355
So, the writer's middle-aged,
African American
146
00:07:18,396 --> 00:07:20,982
from California,
works at the university...
147
00:07:21,024 --> 00:07:25,445
And wanted Winthrop to disappear
like Henry Hudson.
148
00:07:27,072 --> 00:07:28,948
Hmm...
149
00:07:28,990 --> 00:07:32,035
You could tell all that
just from these lyrics?
150
00:07:32,077 --> 00:07:34,412
Do you know
why Dr. Winthrop
had his secretary
151
00:07:34,454 --> 00:07:36,498
transcribe the lyrics
to your CD?
152
00:07:36,539 --> 00:07:38,583
You're asking the wrong person.
153
00:07:38,625 --> 00:07:41,628
Unfortunately,
we can't ask the right persons.
154
00:07:41,670 --> 00:07:43,546
You're up for
the chairmanship
155
00:07:43,588 --> 00:07:45,048
of your department,
right?
156
00:07:45,090 --> 00:07:49,386
Winthrop is meeting with
the search committee?
157
00:07:49,427 --> 00:07:54,432
The committee had already voted
to approve my recommendation.
158
00:07:55,684 --> 00:07:57,769
Well, maybe Massa Winthrop
159
00:07:57,811 --> 00:08:01,439
was hoping your lyrics
would change their mind.
160
00:08:04,109 --> 00:08:05,068
What is this about?
161
00:08:05,110 --> 00:08:07,654
Your whereabouts Tuesday night.
162
00:08:07,696 --> 00:08:11,408
I was in my office here,
grading papers.
163
00:08:11,449 --> 00:08:12,534
These papers here?
164
00:08:12,575 --> 00:08:14,411
Yes, sure, those papers.
165
00:08:17,914 --> 00:08:19,749
"Bitch: Tender Metaphors
166
00:08:19,791 --> 00:08:22,502
in the American
Literary Tradition."
167
00:08:22,544 --> 00:08:25,422
These courses sound
like a lot of fun.
168
00:08:25,463 --> 00:08:27,632
I try to keep things lively.
169
00:08:27,674 --> 00:08:29,384
(both chuckling)
170
00:08:29,426 --> 00:08:31,761
This is cool here--
what you wrote
in the margin.
171
00:08:31,803 --> 00:08:34,055
"Civilization-- an old bitch
gone in the teeth."
172
00:08:34,097 --> 00:08:35,432
Did you make that up?
173
00:08:35,473 --> 00:08:38,393
No.
Ezra Pound did.
174
00:08:39,519 --> 00:08:41,771
EAMES:
Can anybody vouch
you were here all evening?
175
00:08:41,813 --> 00:08:43,064
Valerie Goodman.
176
00:08:43,106 --> 00:08:44,858
She's one
of my teaching assistants.
177
00:08:44,899 --> 00:08:47,736
Good old Ezra Pound.
178
00:08:49,029 --> 00:08:51,031
(chuckling)
179
00:08:51,072 --> 00:08:54,534
I was checking footnotes
for Professor Sanders' next book
180
00:08:54,576 --> 00:08:56,119
until about 10:00.
181
00:08:56,161 --> 00:08:58,705
He told us he was
grading papers on
gender metaphors?
182
00:08:58,747 --> 00:08:59,998
That sounds right.
183
00:09:00,040 --> 00:09:01,750
Now, he made
an interesting notation
184
00:09:01,791 --> 00:09:03,001
on one of the papers.
185
00:09:03,043 --> 00:09:05,211
"Civilization-- an old bitch
gone in the teeth."
186
00:09:05,253 --> 00:09:07,130
It's by Ezra Pound.
187
00:09:07,172 --> 00:09:08,798
Did you know that?
188
00:09:08,840 --> 00:09:10,717
No, but it sounds like Pound.
189
00:09:10,759 --> 00:09:13,845
Professor Sanders
knew it was Pound.
190
00:09:13,887 --> 00:09:15,847
Why wouldn't he?
191
00:09:15,889 --> 00:09:18,475
Well, he would,
but you see
192
00:09:18,516 --> 00:09:21,186
the person
who made the notation--
193
00:09:21,227 --> 00:09:25,148
the person who
actually graded
the paper--
194
00:09:25,190 --> 00:09:29,235
attributed the quote
to T.S. Eliot.
195
00:09:29,277 --> 00:09:34,574
Professor Sanders
wasn't in that night
grading papers, was he?
196
00:09:37,118 --> 00:09:38,745
True or false,
Ms. Goodman
197
00:09:38,787 --> 00:09:40,747
and we don't
give incompletes.
198
00:09:43,249 --> 00:09:46,670
He said he had a dinner
with some people from NYU
199
00:09:46,711 --> 00:09:48,713
about a job offer.
200
00:09:48,755 --> 00:09:50,131
How long was
the dinner?
201
00:09:50,173 --> 00:09:51,841
He came back
around 8:30.
202
00:09:51,883 --> 00:09:53,551
He was in a bad mood.
203
00:09:53,593 --> 00:09:54,636
Why?
204
00:09:54,678 --> 00:09:55,679
He didn't say.
205
00:09:55,720 --> 00:09:57,931
He just shut himself
in his office
206
00:09:57,972 --> 00:09:59,557
and got on the phone.
207
00:09:59,599 --> 00:10:00,809
Then he left at 9:30.
208
00:10:02,227 --> 00:10:04,270
He told me
209
00:10:04,312 --> 00:10:05,980
if anybody asked
210
00:10:06,022 --> 00:10:08,024
he was grading papers
all night.
211
00:10:08,066 --> 00:10:10,193
I'm sorry.
212
00:10:10,235 --> 00:10:13,488
It's okay, Valerie. Thanks.
213
00:10:17,784 --> 00:10:20,495
Doesn't sound like
he got that job offer.
214
00:10:20,537 --> 00:10:22,580
That would make him
more desperate
215
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
to get his promotion here.
216
00:10:24,207 --> 00:10:27,627
Except Ms. Goodman
alibis him for the
time of the murder.
217
00:10:27,669 --> 00:10:29,713
He made a call
from his office.
218
00:10:29,754 --> 00:10:32,799
Professor Sanders
is a charismatic teacher
219
00:10:32,841 --> 00:10:35,218
surrounded by
impressionable minds.
220
00:10:35,260 --> 00:10:37,137
Students lie for him.
221
00:10:37,178 --> 00:10:40,640
Maybe one of them
killed for extra credit.
222
00:10:45,770 --> 00:10:48,064
Doorknobs in Winthrop's office
had been wiped clean.
223
00:10:48,106 --> 00:10:49,566
No witnesses who saw
224
00:10:49,607 --> 00:10:51,609
anybody leave
the administration building.
225
00:10:51,651 --> 00:10:53,403
Any candidates
for the extra credit?
226
00:10:53,445 --> 00:10:55,071
We've cleared Sanders'
teaching assistants.
227
00:10:55,113 --> 00:10:56,865
Now we're looking
at the PhD students
228
00:10:56,906 --> 00:10:58,074
in American Studies.
229
00:10:58,116 --> 00:10:59,951
Sanders is their advisor.
230
00:10:59,993 --> 00:11:02,662
He's probably known
some of them for years.
231
00:11:02,704 --> 00:11:04,914
How's this
for a dissertation topic?
232
00:11:04,956 --> 00:11:06,750
"Fighting
in the Captain's Tower:
233
00:11:06,791 --> 00:11:09,419
"the Influence of T.S. Eliot
and Ezra Pound
234
00:11:09,461 --> 00:11:11,004
on American Popular Culture."
235
00:11:11,046 --> 00:11:13,590
Sounds like the same guy
who graded Sanders' papers.
236
00:11:13,631 --> 00:11:15,091
Yeah, and confused Eliot
and Pound.
237
00:11:15,133 --> 00:11:17,635
Mark Bailey.
238
00:11:17,677 --> 00:11:21,097
He's been working on this
dissertation for ten years.
239
00:11:21,139 --> 00:11:24,434
Don't universities put a clock
on these things?
240
00:11:24,476 --> 00:11:26,978
Bailey's gotten five extensions.
241
00:11:27,020 --> 00:11:30,648
And a nice chunk of change
in student loans.
242
00:11:35,820 --> 00:11:36,946
MARK:
Professor Sanders
travels a lot
243
00:11:36,988 --> 00:11:38,656
so I offered to
grade those papers.
244
00:11:38,698 --> 00:11:40,450
Is that why your thesis
is taking so long?
245
00:11:40,492 --> 00:11:42,702
You're too busy doing favors
for Professor Sanders?
246
00:11:42,744 --> 00:11:44,371
My thesis is
coming along fine.
247
00:11:44,412 --> 00:11:46,539
"Old bitch gone in the teeth."
248
00:11:46,581 --> 00:11:48,958
It's... it's Pound, right?
249
00:11:49,000 --> 00:11:51,419
No, Eliot.
250
00:11:51,461 --> 00:11:53,755
Professor Sanders says
it's Pound.
251
00:11:54,964 --> 00:11:56,591
EAMES:
You sleep here?
252
00:11:56,633 --> 00:11:58,677
I'm, uh...
I'm between apartments.
253
00:12:01,012 --> 00:12:03,973
Beside your student loans,
howdoyou support yourself?
254
00:12:04,015 --> 00:12:06,893
I work at the
library on Saturdays.
255
00:12:06,935 --> 00:12:09,104
Well, at least you...
256
00:12:09,145 --> 00:12:11,356
youeathealthy.
257
00:12:16,027 --> 00:12:17,696
I told you it was Pound.
258
00:12:17,737 --> 00:12:20,865
Maybe that's why
your thesis is
taking so long.
259
00:12:22,158 --> 00:12:24,744
GOREN:
When did you quit?
260
00:12:24,786 --> 00:12:26,788
Your nicotine gum.
261
00:12:28,790 --> 00:12:31,418
Oh... two years ago.
262
00:12:31,459 --> 00:12:33,420
When does your current
extension run out?
263
00:12:33,461 --> 00:12:34,838
At the end of this semester?
264
00:12:34,879 --> 00:12:36,756
It's just a technicality.
265
00:12:36,798 --> 00:12:39,092
Winthrop's phone logs have you
calling him every day about it.
266
00:12:39,134 --> 00:12:40,719
You were practically
stalking him.
267
00:12:41,761 --> 00:12:43,221
That's not true.
268
00:12:43,263 --> 00:12:45,890
Anyway, extensions are up
to the Chair of the department.
269
00:12:45,932 --> 00:12:47,434
Thenewchair.
270
00:12:47,475 --> 00:12:50,478
Your hero--
Professor Sanders.
271
00:12:50,520 --> 00:12:52,522
Sanders, uh... call you
272
00:12:52,564 --> 00:12:54,816
Tuesday night to see Winthrop?
273
00:12:54,858 --> 00:12:56,568
No. I was here Tuesday night.
274
00:12:56,609 --> 00:12:57,652
Nobody called me.
275
00:12:57,694 --> 00:12:58,903
Where was your girlfriend?
276
00:12:58,945 --> 00:13:00,822
What-what girlfriend?
277
00:13:00,864 --> 00:13:01,865
(laughs)
278
00:13:01,906 --> 00:13:03,491
The one who bought
you these shoes.
279
00:13:03,533 --> 00:13:04,659
I bought them.
280
00:13:04,701 --> 00:13:05,994
No, you didn't.
281
00:13:06,036 --> 00:13:07,537
Those are the kind of shoes
you buy-- Converse.
282
00:13:07,579 --> 00:13:08,997
Vans. Come on, these are...
283
00:13:09,039 --> 00:13:11,916
Well, they definitely
have a woman's touch.
284
00:13:12,959 --> 00:13:14,878
I bought these shoes myself.
285
00:13:14,919 --> 00:13:15,879
I had a wedding.
286
00:13:15,920 --> 00:13:17,839
You wore tan shoes to a wedding?
287
00:13:17,881 --> 00:13:18,798
Yes, I wore tan shoes.
288
00:13:18,840 --> 00:13:20,633
You people are wasting my time.
289
00:13:24,721 --> 00:13:26,681
Not just any
tan shoes.
290
00:13:26,723 --> 00:13:29,476
$2,000-a-pair John
Laub tan shoes.
291
00:13:33,938 --> 00:13:35,899
We could just ask.
292
00:13:35,940 --> 00:13:37,192
Mm.
293
00:13:37,233 --> 00:13:38,777
See anything you like?
294
00:13:38,818 --> 00:13:40,862
I don't see anything
I don't like.
295
00:13:40,904 --> 00:13:41,821
Mm.
296
00:13:41,863 --> 00:13:42,989
My wife thinks
297
00:13:43,031 --> 00:13:44,741
I need a new pair
of everyday shoes.
298
00:13:44,783 --> 00:13:45,825
Oh, I should say.
299
00:13:45,867 --> 00:13:47,118
Mm.
300
00:13:47,160 --> 00:13:48,453
Darling...
301
00:13:48,495 --> 00:13:49,871
these?
302
00:13:49,913 --> 00:13:51,790
I don't know.
The whole ankle
boot thing.
303
00:13:51,831 --> 00:13:53,583
I know.
304
00:13:53,625 --> 00:13:54,834
You really
like the pair
305
00:13:54,876 --> 00:13:55,877
that Mark was wearing.
306
00:13:55,919 --> 00:13:57,712
He said he bought
them here recently.
307
00:13:57,754 --> 00:13:58,880
Nothim.
308
00:13:58,922 --> 00:13:59,964
His girlfriend.
309
00:14:00,006 --> 00:14:01,216
(quiet laugh)
310
00:14:01,257 --> 00:14:03,134
Mark never pays for anything
unless he has to.
311
00:14:03,176 --> 00:14:06,930
(quiet laugh)
312
00:14:06,971 --> 00:14:08,515
Do you see the shoes here?
313
00:14:08,556 --> 00:14:10,517
Not the exact shoe.
314
00:14:10,558 --> 00:14:12,727
Oh, I'm starting
to get frustrated.
315
00:14:12,769 --> 00:14:14,938
Well, you'd have a record
of what they bought?
316
00:14:14,979 --> 00:14:16,106
Right?
317
00:14:16,147 --> 00:14:17,607
I mean,
you could look it up.
318
00:14:17,649 --> 00:14:19,818
Mark's early 30s,
curly hair.
319
00:14:19,859 --> 00:14:21,277
Student at Hudson.
320
00:14:21,319 --> 00:14:23,613
Orange backpack, chews gum.
321
00:14:23,655 --> 00:14:24,572
Nicotine gum.
322
00:14:24,614 --> 00:14:25,782
Oh, yes.
323
00:14:25,824 --> 00:14:28,576
Yes, he came in wearing
skateboard loafers.
324
00:14:28,618 --> 00:14:30,620
But his girlfriend--
she's a stunner.
325
00:14:30,662 --> 00:14:33,081
Then again, I'm a sucker
for the take charge type.
326
00:14:33,123 --> 00:14:34,582
Ooh, we noticed that
about her.
327
00:14:34,624 --> 00:14:36,668
She must have made him
try on 30 pairs.
328
00:14:36,710 --> 00:14:37,961
She was whipping him
into shape
329
00:14:38,003 --> 00:14:39,546
not that he seemed to mind.
330
00:14:39,587 --> 00:14:41,548
(all chuckling)
331
00:14:41,589 --> 00:14:42,799
Oh, here they are.
332
00:14:42,841 --> 00:14:44,884
It was a pair of, uh,
double-buckle Williams.
333
00:14:44,926 --> 00:14:46,219
Look at how Elizabeth
334
00:14:46,261 --> 00:14:48,138
spells her last name--
Hitchens with an "E."
335
00:14:48,179 --> 00:14:49,639
Is there a
number on there?
336
00:14:49,681 --> 00:14:51,516
I want to ask
her to dinner
Saturday night?
337
00:14:51,558 --> 00:14:53,143
What a good idea.
338
00:14:53,184 --> 00:14:55,520
Excuse me.
339
00:14:55,562 --> 00:14:58,857
Isn't that the Hudson University
switchboard?
340
00:14:58,898 --> 00:14:59,983
Uh, she did say something
341
00:15:00,025 --> 00:15:01,985
about being a visiting
professor.
342
00:15:02,027 --> 00:15:03,903
A professor.
343
00:15:03,945 --> 00:15:05,905
Well, he didn't tell us that.
344
00:15:05,947 --> 00:15:07,657
Your cousin's a very bad boy.
345
00:15:07,699 --> 00:15:08,825
Mm.
346
00:15:08,867 --> 00:15:09,993
(chuckles)
347
00:15:10,035 --> 00:15:11,703
Thanks.
348
00:15:13,663 --> 00:15:16,082
WOMAN (British accent):
Terrible business,
this murder.
349
00:15:16,124 --> 00:15:18,835
My colleagues at Oxford
gave me dire warnings
350
00:15:18,877 --> 00:15:22,589
about America, and this just
confirms their worst fears.
351
00:15:22,630 --> 00:15:24,674
Well, we hope it doesn't
sour you on our country.
352
00:15:24,716 --> 00:15:26,092
Oh, heavens, no.
353
00:15:26,134 --> 00:15:28,970
A little danger keeps you
on your toes.
354
00:15:29,012 --> 00:15:31,181
This place
doesn't look all
that dangerous.
355
00:15:31,222 --> 00:15:33,141
Hudson's taking
good care of you.
356
00:15:33,183 --> 00:15:35,602
Actually, an Oxford alumnus
volunteered.
357
00:15:35,643 --> 00:15:37,270
He's spending the year
abroad,
358
00:15:37,312 --> 00:15:39,689
so rather than having
the flat sit empty...
359
00:15:39,731 --> 00:15:41,733
How lucky for you.
360
00:15:41,775 --> 00:15:43,151
Well, I assume
361
00:15:43,193 --> 00:15:45,236
that my good fortuneisn't
what brought you here.
362
00:15:45,278 --> 00:15:46,738
You're obviously here
to talk to me
363
00:15:46,780 --> 00:15:47,989
about Winthrop's murder
364
00:15:48,031 --> 00:15:50,825
which I'm sorry to say
I know nothing about.
365
00:15:50,867 --> 00:15:52,202
EAMES:
We're going
with the theory
366
00:15:52,243 --> 00:15:54,204
it's somebody
at the university.
367
00:15:54,245 --> 00:15:55,997
Well, everyone
knows that, uh
368
00:15:56,039 --> 00:15:59,876
academics are all talk
and no action.
369
00:15:59,918 --> 00:16:01,002
Does that include you?
370
00:16:01,044 --> 00:16:02,712
If it did,
I would have stayed
371
00:16:02,754 --> 00:16:05,215
in my cozy little office
on Manor Road
372
00:16:05,256 --> 00:16:07,676
lecturing women's writing,
and, uh
373
00:16:07,717 --> 00:16:09,135
punting on the Cherwell
374
00:16:09,177 --> 00:16:10,387
on the weekends.
375
00:16:10,428 --> 00:16:13,098
No skinny-dipping
in Parson's Pleasure?
376
00:16:13,139 --> 00:16:14,724
(laughs)
377
00:16:14,766 --> 00:16:16,226
Very good, Detective.
378
00:16:16,267 --> 00:16:19,604
Did you memorize the Oxford
tour guide on your way here?
379
00:16:19,646 --> 00:16:21,606
No.
380
00:16:21,648 --> 00:16:25,902
No. I spent a couple
of weeks there once...
381
00:16:25,944 --> 00:16:28,822
chasing coeds.
382
00:16:28,863 --> 00:16:30,699
Took you that long
to catch one?
383
00:16:30,740 --> 00:16:32,242
I'm shocked.
384
00:16:32,283 --> 00:16:35,704
Well, that's very funny,
Professor.
385
00:16:35,745 --> 00:16:37,747
Does Mark Bailey find you...
386
00:16:37,789 --> 00:16:39,749
funny?
387
00:16:39,791 --> 00:16:41,918
He might,
if he had a sense of humor.
388
00:16:41,960 --> 00:16:43,336
I don't know him that well.
389
00:16:43,378 --> 00:16:45,755
Well enough
to buy him a pair of shoes.
390
00:16:45,797 --> 00:16:47,132
Hmm. Just a gesture.
391
00:16:47,173 --> 00:16:49,759
You know
graduate students.
392
00:16:49,801 --> 00:16:51,803
They never have a pot
to piss in.
393
00:16:51,845 --> 00:16:54,764
And Bailey was on his uppers,
literally.
394
00:16:54,806 --> 00:16:56,933
I see you like opera.
395
00:16:56,975 --> 00:16:59,894
Those tickets forDon Giovanni.
396
00:16:59,936 --> 00:17:02,105
Yes. Not my favorite.
397
00:17:02,147 --> 00:17:04,441
I lean towards Penderecki.
398
00:17:04,482 --> 00:17:06,026
I hate to be
a spoilsport
399
00:17:06,067 --> 00:17:08,653
but did you see Bailey
Tuesday night?
400
00:17:08,695 --> 00:17:09,821
No. Why would I?
401
00:17:09,863 --> 00:17:10,989
You might have
402
00:17:11,031 --> 00:17:12,991
if you were having
an affair with him.
403
00:17:13,033 --> 00:17:15,702
Well, that would be
against university policy.
404
00:17:17,746 --> 00:17:19,914
DEAKINS:
The bottom line--
405
00:17:19,956 --> 00:17:21,166
she didn't
alibi Bailey.
406
00:17:21,207 --> 00:17:23,710
No, but she lied
about having an affair with him.
407
00:17:23,752 --> 00:17:25,962
Men only let two kinds
of women buy shoes for them--
408
00:17:26,004 --> 00:17:28,006
their mommies
and their significant others.
409
00:17:28,048 --> 00:17:30,967
Hitchens' work visa expires
in three months.
410
00:17:31,009 --> 00:17:33,219
Any extension has
to be supported
411
00:17:33,261 --> 00:17:35,847
by a new chairman
of her department.
412
00:17:35,889 --> 00:17:37,974
Assuming Sanders
would support her
413
00:17:38,016 --> 00:17:40,060
and that she even wants
to stay.
414
00:17:40,101 --> 00:17:42,145
She's bought a
new subscription
for the opera.
415
00:17:42,187 --> 00:17:44,814
She's applied for...
416
00:17:44,856 --> 00:17:46,816
a driver's license.
417
00:17:46,858 --> 00:17:50,695
She's making
herself at home.
418
00:17:52,947 --> 00:17:54,491
I didn't tell them
about the shoes.
419
00:17:54,532 --> 00:17:55,825
It's that big detective.
420
00:17:55,867 --> 00:17:56,826
He noticed them.
421
00:17:56,868 --> 00:18:00,497
That big detective
is smart.
422
00:18:00,538 --> 00:18:03,917
He traced the shoes
to the store.
423
00:18:05,126 --> 00:18:07,921
BAILEY:
The whole thing's
coming apart.
424
00:18:07,962 --> 00:18:10,757
People think Sanders
had something to do with it.
425
00:18:10,799 --> 00:18:12,884
Now he won't get
the chairmanship.
426
00:18:12,926 --> 00:18:14,969
It'll blow over.
427
00:18:17,430 --> 00:18:19,766
What?
428
00:18:19,808 --> 00:18:21,351
Nothing.
429
00:18:21,393 --> 00:18:23,728
Just have your gum
and get into bed.
430
00:18:34,406 --> 00:18:36,449
I doubt if Roland
Sanders would want
431
00:18:36,491 --> 00:18:37,659
to keep Elizabeth on.
432
00:18:37,701 --> 00:18:40,537
He once accused her
of being a apologist
433
00:18:40,578 --> 00:18:44,249
for Australia's
shabby treatment
of the Aborigines.
434
00:18:44,290 --> 00:18:45,458
She's Australian?
435
00:18:45,500 --> 00:18:46,626
Mm.
436
00:18:46,668 --> 00:18:48,586
A graduate of the
University of Sydney.
437
00:18:48,628 --> 00:18:51,339
Well, you could never tell
by her accent.
438
00:18:51,381 --> 00:18:53,425
What else do you know
about her?
439
00:18:53,466 --> 00:18:56,553
Well, she ran an educational
foundation in Australia.
440
00:18:56,594 --> 00:18:59,305
Um... rising star at Oxford.
441
00:18:59,347 --> 00:19:01,349
If she's a rising
star at Oxford
442
00:19:01,391 --> 00:19:02,684
why leave in the first place?
443
00:19:02,726 --> 00:19:03,977
I don't know.
444
00:19:04,019 --> 00:19:06,688
Whatever her plans,
they don't matter now.
445
00:19:06,730 --> 00:19:09,357
Sanders has no hope
of becoming Chair.
446
00:19:09,399 --> 00:19:10,817
His candidacy's tainted.
447
00:19:10,859 --> 00:19:14,362
Who's next in line?
448
00:19:14,404 --> 00:19:15,530
Christine Fellowes.
449
00:19:15,572 --> 00:19:17,782
It's pretty much a lock.
450
00:19:19,534 --> 00:19:21,870
WOMAN:
In theory, I wouldn't
451
00:19:21,911 --> 00:19:24,247
be opposed to offering
someone of Elizabeth's caliber
452
00:19:24,289 --> 00:19:25,373
a permanent position.
453
00:19:25,415 --> 00:19:27,042
In theory. What
about in practice?
454
00:19:27,083 --> 00:19:29,377
I'm not head
of the department yet.
455
00:19:29,419 --> 00:19:30,462
Please.
456
00:19:30,503 --> 00:19:32,505
The regents
will decide on Friday.
457
00:19:32,547 --> 00:19:33,882
But you're already packing.
458
00:19:33,923 --> 00:19:36,593
Whoa. Let me
help you with this.
459
00:19:36,634 --> 00:19:40,430
Penderecki,
Devils of Loudun.
460
00:19:40,472 --> 00:19:41,514
You like opera.
461
00:19:41,556 --> 00:19:42,557
I'm getting to.
462
00:19:42,599 --> 00:19:44,309
This was a gift.
463
00:19:47,520 --> 00:19:48,897
There was a beautiful
performance
464
00:19:48,938 --> 00:19:50,357
ofDon Giovanni
the other night.
465
00:19:50,398 --> 00:19:51,983
You would have loved it.
466
00:19:52,025 --> 00:19:53,777
I did.
467
00:19:53,818 --> 00:19:55,570
A friend took me.
468
00:19:55,612 --> 00:19:58,615
Friend with good taste, huh?
469
00:20:01,701 --> 00:20:03,536
Oh, one more thing.
470
00:20:03,578 --> 00:20:06,915
This professional student,
Mark Bailey
471
00:20:06,956 --> 00:20:11,461
would you give him an extension
if you became chair?
472
00:20:11,503 --> 00:20:15,298
He's already written
a thousand pages of his thesis
473
00:20:15,340 --> 00:20:17,425
and he's nowhere near done.
474
00:20:17,467 --> 00:20:19,010
He needs to go.
475
00:20:20,595 --> 00:20:22,305
Professor Hitchens
will be sorry.
476
00:20:23,807 --> 00:20:25,767
Why would she?
477
00:20:25,809 --> 00:20:27,477
She thinks he's a idiot.
478
00:20:27,519 --> 00:20:30,772
Oh, no, I think
she's been able
479
00:20:30,814 --> 00:20:34,317
to overlook his shortcomings.
480
00:20:34,359 --> 00:20:38,446
They've become...
close friends.
481
00:20:38,488 --> 00:20:41,491
At least that's what
we heard, I, we...
482
00:20:46,579 --> 00:20:48,790
Your source is wrong.
483
00:20:48,832 --> 00:20:52,085
Elizabeth wouldn't violate
university policy
484
00:20:52,127 --> 00:20:54,713
Not if she wanted
to be asked back.
485
00:20:54,754 --> 00:20:56,965
HITCHENS:
In American literature
486
00:20:57,007 --> 00:20:58,842
the descent into madness
487
00:20:58,883 --> 00:21:01,678
is usually preceded
by obsession.
488
00:21:01,720 --> 00:21:03,763
A consuming obsession.
489
00:21:03,805 --> 00:21:05,098
Example, anyone?
490
00:21:07,767 --> 00:21:09,185
All right,
I'll get you started.
491
00:21:09,227 --> 00:21:14,024
Moby Dick--what characterizes
Ahab's obsession?
492
00:21:15,525 --> 00:21:17,736
Yes, in the back.
493
00:21:17,777 --> 00:21:24,117
The dogged,
unrelenting pursuit of evil.
494
00:21:24,159 --> 00:21:25,994
Interesting. Evil.
495
00:21:26,036 --> 00:21:27,579
I always fancied
496
00:21:27,620 --> 00:21:31,916
it was man's unrelenting pursuit
of his own potency.
497
00:21:31,958 --> 00:21:33,376
All right, everyone
498
00:21:33,418 --> 00:21:35,003
I expect you to make
499
00:21:35,045 --> 00:21:37,422
a dent inMoby Dick
by the end of the week.
500
00:21:40,633 --> 00:21:44,387
Sometimes a whale
is just a whale.
501
00:21:46,222 --> 00:21:47,974
Nothing is ever just something.
502
00:21:48,016 --> 00:21:49,726
Not even detectives.
503
00:21:49,768 --> 00:21:51,102
Or professors.
504
00:21:51,144 --> 00:21:54,481
Or graduate students
for that matter.
505
00:21:54,522 --> 00:21:56,983
That sounds a bit ominous.
506
00:21:57,025 --> 00:22:03,031
Well, it's certainly not
good news for Mark Bailey.
507
00:22:03,073 --> 00:22:06,159
We're about to arrest him
for Winthrop's murder.
508
00:22:06,201 --> 00:22:08,495
Am I expected
to run and warn him?
509
00:22:08,536 --> 00:22:11,206
Because you've seriously
misconstrued
510
00:22:11,247 --> 00:22:12,999
my relationship with him.
511
00:22:13,041 --> 00:22:15,710
But you can settle a bet for me.
512
00:22:15,752 --> 00:22:19,756
My partner thinks
that Bailey acted alone
513
00:22:19,798 --> 00:22:24,177
but I think that... I think
that Professor Sanders
514
00:22:24,219 --> 00:22:28,056
that he put him up to it.
515
00:22:28,098 --> 00:22:29,641
Why do you think that?
516
00:22:29,683 --> 00:22:31,559
Well, Sanders,
he had the most
517
00:22:31,601 --> 00:22:34,562
to gain
from Winthrop's murder.
518
00:22:34,604 --> 00:22:39,109
And the killing required a...
519
00:22:39,150 --> 00:22:43,571
qualities that elude Bailey.
520
00:22:43,613 --> 00:22:46,116
Planning, organization...
521
00:22:46,157 --> 00:22:47,492
You agree?
522
00:22:48,702 --> 00:22:50,704
Well, you're not wrong
about Mark.
523
00:22:50,745 --> 00:22:53,164
There is a reason why he
hasn't finished his thesis.
524
00:22:53,206 --> 00:22:55,834
He has no discipline.
525
00:22:55,875 --> 00:22:59,004
I heard his thesis
runs 1,000 pages.
526
00:22:59,045 --> 00:23:01,464
"T.S. Elliot and Ezra Pound
have a love child
527
00:23:01,506 --> 00:23:02,716
and his name is Bob Dylan."
528
00:23:02,757 --> 00:23:04,217
I mean,donnez-moi une
break.
529
00:23:04,259 --> 00:23:07,178
This is what passes
for scholarship in this country?
530
00:23:07,220 --> 00:23:09,556
So you don't think
popular culture's fair game?
531
00:23:09,597 --> 00:23:10,765
Well, Mark's
is the worst kind
532
00:23:10,807 --> 00:23:13,226
of pop literary analysis.
533
00:23:13,268 --> 00:23:18,189
Pathetic attempt to synthesize
high and low culture.
534
00:23:18,231 --> 00:23:22,527
Wouldn't butter your parsnips.
535
00:23:24,154 --> 00:23:26,197
Uh... you're right.
536
00:23:26,239 --> 00:23:31,161
We did... misconstrue
your relationship.
537
00:23:34,539 --> 00:23:35,749
No, Mark.
538
00:23:35,790 --> 00:23:38,168
Well, just tell them
you don't know anything.
539
00:23:38,209 --> 00:23:40,253
You don't know.
You don't remember.
540
00:23:40,295 --> 00:23:42,297
yes, those are all
good answers.
541
00:23:42,339 --> 00:23:44,299
No, I can't see you tonight.
542
00:23:44,341 --> 00:23:47,635
But, Mark, you'll be fine.
543
00:23:47,677 --> 00:23:51,765
Yes, same here.
544
00:24:00,190 --> 00:24:01,274
Who was that
on the phone?
545
00:24:01,316 --> 00:24:02,984
It was Bailey.
546
00:24:03,026 --> 00:24:04,778
Why is he calling
your cell phone?
547
00:24:04,819 --> 00:24:07,155
I was calling him back, silly.
548
00:24:07,197 --> 00:24:11,159
He's worried because his
great mentor Roland Sanders
has fallen out of favor
549
00:24:11,201 --> 00:24:14,037
and he wants me
to put in a good word
for him with you.
550
00:24:14,079 --> 00:24:16,581
Why does he think
you can help him?
551
00:24:16,623 --> 00:24:20,669
He's under the strange delusion
that you and I are friends.
552
00:24:30,220 --> 00:24:32,972
GOREN:
Hey, that's quite a woman
you got there.
553
00:24:33,014 --> 00:24:36,184
Real take-charge lady,
Elizabeth Hitchens.
554
00:24:36,226 --> 00:24:38,311
I don't know.
555
00:24:38,353 --> 00:24:40,021
The clerk
at the shoe store
556
00:24:40,063 --> 00:24:42,232
said she had you
jumping through hoops.
557
00:24:42,273 --> 00:24:45,360
I, I don't
remember.
558
00:24:45,402 --> 00:24:48,321
Well, let's face it, Mark.
559
00:24:48,363 --> 00:24:53,159
That's exactly the kind of woman
a guy like you needs.
560
00:24:53,201 --> 00:24:54,244
Helps you...
561
00:24:54,285 --> 00:24:56,996
keep those
thoughts focused.
562
00:24:57,038 --> 00:24:59,624
Do what has
to be done, right?
563
00:24:59,666 --> 00:25:01,209
I don't know.
564
00:25:01,251 --> 00:25:02,585
Like killing Winthrop.
565
00:25:02,627 --> 00:25:04,004
I mean, that was her idea.
566
00:25:04,045 --> 00:25:05,130
No.
567
00:25:05,171 --> 00:25:07,090
It wasn't anybody's idea.
568
00:25:07,132 --> 00:25:09,634
We're pretty sure
it wasn't Sanders'.
569
00:25:09,676 --> 00:25:10,719
We're sure it wasn't yours.
570
00:25:10,760 --> 00:25:12,303
Maybe even Hitchens thinks it.
571
00:25:12,345 --> 00:25:15,223
Someone would have had
to put you up to it.
572
00:25:15,265 --> 00:25:16,933
What do you mean?
She thinks...
573
00:25:16,975 --> 00:25:21,396
Well, she said that you
didn't have any discipline.
574
00:25:21,438 --> 00:25:26,276
That's why you... why you
never finished your thesis.
575
00:25:26,317 --> 00:25:28,903
The title, "Fighting
in the Captain's Tower"
576
00:25:28,945 --> 00:25:30,113
that's Dylan, right?
577
00:25:30,155 --> 00:25:31,322
"Ezra Pound and T.S. Elliot:
578
00:25:31,364 --> 00:25:33,116
Fighting
in the Captain's Tower."
579
00:25:33,158 --> 00:25:35,160
Desolation Row,
the whole album's
580
00:25:35,201 --> 00:25:37,370
a touchstone
of American literature.
581
00:25:37,412 --> 00:25:40,123
That's my thesis exactly.
582
00:25:40,165 --> 00:25:42,625
What Hitchens said
exactly is...
583
00:25:42,667 --> 00:25:43,835
donnez-moi une
break.
584
00:25:43,877 --> 00:25:46,629
I'm trying to remember
what else she said.
585
00:25:46,671 --> 00:25:51,384
"The worst kind
of pop literary analysis."
586
00:25:51,426 --> 00:25:53,094
She said it was brave.
587
00:25:53,136 --> 00:25:54,846
"A pathetic attempt
588
00:25:54,888 --> 00:25:56,890
to synthesize high
and low culture."
589
00:25:56,931 --> 00:25:58,350
No, no.
590
00:25:58,391 --> 00:26:00,310
You're making it up.
591
00:26:00,352 --> 00:26:02,020
Oh.
592
00:26:02,062 --> 00:26:04,647
How did she put it?
593
00:26:04,689 --> 00:26:07,984
(British accent):
"It wouldn't butter
your parsnips."
594
00:26:10,445 --> 00:26:14,032
I'm not making it up.
Am I?
595
00:26:14,074 --> 00:26:15,325
She used you, Mark.
596
00:26:15,367 --> 00:26:18,703
To kill Winthrop,
to discredit Sanders
597
00:26:18,745 --> 00:26:22,248
so the promotion would go to her
friend,Christine Fellowes.
598
00:26:22,290 --> 00:26:27,837
Her close...
intimate friend.
599
00:26:34,511 --> 00:26:37,013
Oh, my God.
600
00:26:37,055 --> 00:26:40,100
Oh, God.
601
00:26:40,141 --> 00:26:41,935
What did I do?
602
00:26:41,976 --> 00:26:43,812
You want to tell us
what happened?
603
00:26:43,853 --> 00:26:45,814
She told me to...
604
00:26:45,855 --> 00:26:48,274
She planned it.
605
00:26:48,316 --> 00:26:50,819
I'll get a stenographer.
606
00:27:02,831 --> 00:27:06,459
She told Winthrop
to meet her at his office.
607
00:27:06,501 --> 00:27:09,754
Why'd I listen to her?
608
00:27:12,549 --> 00:27:13,925
How'd you get
in the building?
609
00:27:13,967 --> 00:27:15,927
She gave me a key.
610
00:27:15,969 --> 00:27:18,430
She took it
from Professor Fellowes.
611
00:27:18,471 --> 00:27:20,348
She said
she never uses it.
612
00:27:20,390 --> 00:27:22,100
You still have it?
613
00:27:22,142 --> 00:27:24,728
I gave it back.
614
00:27:24,769 --> 00:27:26,312
(groaning)
615
00:27:26,354 --> 00:27:27,897
Mark, are you all right?
616
00:27:30,442 --> 00:27:32,402
Call the paramedics!
617
00:27:39,242 --> 00:27:40,410
There's no pulse.
618
00:27:40,452 --> 00:27:41,911
He just stopped breathing.
619
00:27:48,668 --> 00:27:51,046
Bailey died
of anaphylactic shock
620
00:27:51,087 --> 00:27:52,756
brought on
by an allergic reaction.
621
00:27:52,797 --> 00:27:53,798
Reaction to what?
622
00:27:53,840 --> 00:27:55,633
They don't know yet.
623
00:27:55,675 --> 00:27:57,635
We're waiting for the tox report
and Bailey's medical records.
624
00:27:57,677 --> 00:27:59,637
Before he died,
he implicated Hitchens.
625
00:27:59,679 --> 00:28:01,181
His statement's
of no use now.
626
00:28:01,222 --> 00:28:02,974
Have you heard
from Scotland Yard?
627
00:28:03,016 --> 00:28:05,685
They have no outstanding
warrants for Hitchens,
628
00:28:05,727 --> 00:28:07,062
no open investigations.
629
00:28:07,103 --> 00:28:08,897
Bailey's allergic
reaction was to peanuts
630
00:28:08,938 --> 00:28:10,690
specifically peanut oil.
631
00:28:10,732 --> 00:28:12,233
In the nicotine gum.
632
00:28:12,275 --> 00:28:15,987
She spiked it with a needle
through the packaging.
633
00:28:16,029 --> 00:28:18,656
She knew he was a liability.
634
00:28:18,698 --> 00:28:21,701
When I went to her class
635
00:28:21,743 --> 00:28:24,204
she knew what I was doing.
636
00:28:24,245 --> 00:28:27,165
She knew I'd use her words
to turn him.
637
00:28:27,207 --> 00:28:28,667
We can't assume
638
00:28:28,708 --> 00:28:30,669
she knew he had
an allergy.
639
00:28:30,710 --> 00:28:31,878
It's in his
medical records.
640
00:28:31,920 --> 00:28:33,672
He might have
mentioned it to her.
641
00:28:33,713 --> 00:28:35,298
What I had
in mind
642
00:28:35,340 --> 00:28:37,175
was proof she knew.
643
00:28:37,217 --> 00:28:39,803
Oh, depends
if Bailey eats alone.
644
00:28:39,844 --> 00:28:42,639
Two months ago he was
rushed to emergency
645
00:28:42,681 --> 00:28:44,015
from a Thai restaurant.
646
00:28:44,057 --> 00:28:48,770
Peanuts are a common
ingredient in Thai cooking.
647
00:28:51,398 --> 00:28:54,192
WOMAN:
Yes, I remember them.
He got very sick.
648
00:28:54,234 --> 00:28:56,152
They should have told us
he was allergic to peanuts.
649
00:28:56,194 --> 00:28:57,195
Who ordered?
650
00:28:57,237 --> 00:28:59,239
The woman.
She ordered Som Tam.
651
00:28:59,280 --> 00:29:00,615
Green papaya salad.
652
00:29:00,657 --> 00:29:02,617
Done with chili,
fish sauce and peanuts.
653
00:29:02,659 --> 00:29:04,703
Well, it's clearly marked
which dishes have peanuts.
654
00:29:04,744 --> 00:29:05,995
Didn't he see this?
655
00:29:06,037 --> 00:29:07,997
Sure, but the woman
ordered in Thai.
656
00:29:09,749 --> 00:29:12,043
So Bailey wouldn't
understand.
657
00:29:12,085 --> 00:29:13,962
She speak fluent Thai?
658
00:29:14,004 --> 00:29:15,005
Yes.
659
00:29:15,046 --> 00:29:16,673
Uh, but, low class.
660
00:29:16,715 --> 00:29:19,592
Did she say
how she learned it?
661
00:29:19,634 --> 00:29:21,761
She said she lived
in Thailand 15 years ago.
662
00:29:21,803 --> 00:29:23,722
Did she say where?
663
00:29:23,763 --> 00:29:25,390
I asked. She laughed.
664
00:29:25,432 --> 00:29:28,893
She said in Chatuchak.
665
00:29:28,935 --> 00:29:30,353
Chatuchak is the location
666
00:29:30,395 --> 00:29:32,397
of Lard Yao maximum
women's prison.
667
00:29:32,439 --> 00:29:34,232
I did a search for
Australian women
668
00:29:34,274 --> 00:29:36,151
who had been imprisoned
in Thailand.
669
00:29:36,192 --> 00:29:38,611
I found one
who matched Hitchens.
670
00:29:38,653 --> 00:29:41,072
Nicole Wallace.
671
00:29:41,114 --> 00:29:42,907
She and her French boyfriend
672
00:29:42,949 --> 00:29:46,703
were convicted of killing eight
male tourists in Thailand.
673
00:29:46,745 --> 00:29:48,747
She'd seduce them.
674
00:29:48,788 --> 00:29:50,248
They'd rob them.
675
00:29:50,290 --> 00:29:51,833
He'd kill them.
676
00:29:53,835 --> 00:29:56,671
At the trial, she
testified against him.
677
00:29:56,713 --> 00:29:58,256
He got life
678
00:29:58,298 --> 00:30:03,762
she served ten years and
got deported back to Australia.
679
00:30:03,803 --> 00:30:05,221
Could be her.
680
00:30:05,263 --> 00:30:06,931
The Australian
consulate's getting me
681
00:30:06,973 --> 00:30:09,059
a passport photo of
the real Elizabeth Hitchens
682
00:30:09,100 --> 00:30:11,269
the one who was studying
at the University of Sydney
683
00:30:11,311 --> 00:30:13,772
while Nicole Wallace
was in prison.
684
00:30:13,813 --> 00:30:16,649
Wallace passed herself off
as a professor of literature.
685
00:30:16,691 --> 00:30:17,984
Quite a feat.
686
00:30:18,026 --> 00:30:19,361
Maybe it was
catching up to her.
687
00:30:19,402 --> 00:30:21,863
Might explain why
she's desperate
688
00:30:21,905 --> 00:30:23,907
to establish herself here.
689
00:30:31,831 --> 00:30:34,292
Where's the real
Professor Hitchens?
690
00:30:34,334 --> 00:30:37,003
Nicole Wallace killed
the real Elizabeth Hitchens
691
00:30:37,045 --> 00:30:40,674
applied for a passport in her
name and went off to Oxford.
692
00:30:42,258 --> 00:30:45,970
This woman's...
very, very good.
693
00:30:52,185 --> 00:30:54,020
(knocking)
694
00:30:54,062 --> 00:30:57,273
Well, good, you're...
you're both here.
695
00:30:57,315 --> 00:30:58,858
Can we come in?
696
00:30:58,900 --> 00:31:00,318
We heard it's official.
697
00:31:00,360 --> 00:31:01,444
Congratulations.
698
00:31:01,486 --> 00:31:02,862
Thank you.
699
00:31:02,904 --> 00:31:04,239
Now that you're chair
of the department
700
00:31:04,280 --> 00:31:05,990
you can give your friend
that permanent job
701
00:31:06,032 --> 00:31:06,866
she's wanted so much.
702
00:31:09,911 --> 00:31:12,038
Well, I don't
know aboutthat.
703
00:31:12,080 --> 00:31:14,207
GOREN:
She's a real catch.
704
00:31:14,249 --> 00:31:18,086
Now, I could be wrong,
but, uh...
705
00:31:18,128 --> 00:31:21,047
there can't be many
Oxford professors
706
00:31:21,089 --> 00:31:23,925
who have spent time in...
Thai prison.
707
00:31:23,967 --> 00:31:25,385
For eight murders,
no less.
708
00:31:28,430 --> 00:31:30,015
Are we meant to take
this seriously?
709
00:31:30,056 --> 00:31:31,182
(chuckles)
710
00:31:31,224 --> 00:31:34,728
It's thanks to her
you got your promotion.
711
00:31:36,563 --> 00:31:40,442
She helped Mark Bailey
kill Winthrop.
712
00:31:40,483 --> 00:31:43,528
You can stop right now.
713
00:31:43,570 --> 00:31:45,447
Bailey told us
the whole story
714
00:31:45,488 --> 00:31:47,365
before he died
from poisoning.
715
00:31:47,407 --> 00:31:51,453
I don't believe
any of this.
716
00:31:51,494 --> 00:31:55,248
Prove it for yourself.
717
00:31:55,290 --> 00:31:58,084
She stole the key to
the administration building
718
00:31:58,126 --> 00:31:59,419
from you...
719
00:31:59,461 --> 00:32:01,880
and gave it to Bailey?
720
00:32:04,174 --> 00:32:05,925
I would have noticed.
721
00:32:05,967 --> 00:32:08,386
She slipped it back
on your key ring.
722
00:32:08,428 --> 00:32:12,223
Except Bailey gave her back
the wrong key by mistake.
723
00:32:12,265 --> 00:32:16,394
He gave her...
his spare to his office.
724
00:32:16,436 --> 00:32:21,566
You've really outdone
yourselves, Detectives.
725
00:32:21,608 --> 00:32:25,195
GOREN:
Well, let's check
Bailey's office.
726
00:32:28,114 --> 00:32:31,534
This should be
the administration key.
727
00:32:33,203 --> 00:32:36,873
(dead bolt clicks)
728
00:32:39,459 --> 00:32:43,505
It's you
who outdid yourself...
729
00:32:43,546 --> 00:32:45,423
Nicole.
730
00:32:45,465 --> 00:32:48,259
That is your name,
Nicole Wallace.
731
00:32:48,301 --> 00:32:51,096
This is utter nonsense.
732
00:32:51,137 --> 00:32:52,931
Christine, it's a trick.
733
00:32:52,972 --> 00:32:54,808
I didn't take your key.
734
00:32:54,849 --> 00:32:57,102
Youdidsleep with him.
735
00:32:57,143 --> 00:32:58,436
You lied to me.
736
00:32:58,478 --> 00:33:01,064
For heaven's sake,
Christine...
737
00:33:01,106 --> 00:33:02,857
I can't have you here.
738
00:33:02,899 --> 00:33:05,318
You're relieved of your duties
as of immediately.
739
00:33:05,360 --> 00:33:09,072
In that case,
you're under arrest.
740
00:33:09,114 --> 00:33:10,365
For what?
741
00:33:10,407 --> 00:33:11,908
You just got fired.
742
00:33:11,950 --> 00:33:15,245
You're in violation
of your work visa.
743
00:33:18,998 --> 00:33:21,376
Nothing has happened
to Elizabeth Hitchens
744
00:33:21,418 --> 00:33:23,420
because Iam
Elizabeth Hitchens.
745
00:33:23,461 --> 00:33:26,381
I mean, do you honestly think
that I could fool
746
00:33:26,423 --> 00:33:29,467
the dons of Oxford
for one minute
747
00:33:29,509 --> 00:33:31,261
if I wasn't who I say I am?
748
00:33:31,302 --> 00:33:33,013
You had plenty
of time to read
749
00:33:33,054 --> 00:33:34,097
in Lard Yao Prison.
750
00:33:34,139 --> 00:33:35,265
My dear woman
751
00:33:35,306 --> 00:33:37,392
there is more to
literary scholarship
752
00:33:37,434 --> 00:33:38,893
than reading books.
753
00:33:38,935 --> 00:33:41,229
Nobody said
you aren't bright, Nicole.
754
00:33:41,271 --> 00:33:42,397
Elizabeth.
755
00:33:42,439 --> 00:33:43,565
Nicole...
756
00:33:43,606 --> 00:33:45,150
the game's up.
757
00:33:45,191 --> 00:33:48,319
Y-You botched
the key exchange.
758
00:33:48,361 --> 00:33:51,156
Bailey gave you the wrong key.
759
00:33:51,197 --> 00:33:54,117
You know bloody well
that that's not true.
760
00:33:54,159 --> 00:34:00,457
No, I don't "bloody well know,"
but the real culprit does.
761
00:34:03,585 --> 00:34:08,298
Now, you see the...
problem:
762
00:34:08,340 --> 00:34:09,966
you can't expose our trick
763
00:34:10,008 --> 00:34:12,427
without exposing
your own culpability.
764
00:34:15,347 --> 00:34:17,015
And you know what
that's called--
765
00:34:17,057 --> 00:34:20,310
your being an expert on the
modern American novel and all.
766
00:34:20,352 --> 00:34:22,979
Yes, well, I never
much cared for Heller.
767
00:34:23,021 --> 00:34:24,981
Look, you can bang on
all you want
768
00:34:25,023 --> 00:34:27,359
but I am invoking
my right to be silent.
769
00:34:27,400 --> 00:34:29,152
No, you don't
have that right.
770
00:34:29,194 --> 00:34:30,487
I know what my rights are
771
00:34:30,528 --> 00:34:33,198
and I'm also invoking
my right to an attorney.
772
00:34:33,239 --> 00:34:35,033
Well, you don't have
that right either.
773
00:34:35,075 --> 00:34:36,326
What are you
talking about?
774
00:34:36,368 --> 00:34:37,369
You're a
foreign national
775
00:34:37,410 --> 00:34:40,288
with no green card,
no tourist visa
776
00:34:40,330 --> 00:34:42,624
no valid work permit.
777
00:34:42,665 --> 00:34:46,961
That makes you a
person with no status.
778
00:34:47,003 --> 00:34:50,423
I can keep you
as long as I want to
779
00:34:50,465 --> 00:34:54,052
until we build a case
against you.
780
00:34:54,094 --> 00:34:56,930
You wouldn't dare.
781
00:34:59,349 --> 00:35:00,558
What do you mean
I can't see her?
782
00:35:00,600 --> 00:35:02,394
I have been retained
by the university
783
00:35:02,435 --> 00:35:03,395
to represent her.
784
00:35:03,436 --> 00:35:05,063
She's in this country
illegally.
785
00:35:05,105 --> 00:35:06,564
She is here employed
under the terms
786
00:35:06,606 --> 00:35:07,732
of a valid work visa.
787
00:35:07,774 --> 00:35:09,484
I reinstated her.
788
00:35:09,526 --> 00:35:12,070
I found out the police changed
the lock on Bailey's office
789
00:35:12,112 --> 00:35:13,405
so that it could be opened
790
00:35:13,446 --> 00:35:15,407
with a key
to the administration building.
791
00:35:15,448 --> 00:35:16,449
The whole thing was a sham.
792
00:35:16,491 --> 00:35:18,326
We still believe
Miss Hitchens is here
793
00:35:18,368 --> 00:35:19,452
under false pretenses.
794
00:35:19,494 --> 00:35:21,413
You're not entitled
access to her.
795
00:35:21,454 --> 00:35:22,414
We'll see.
796
00:35:22,455 --> 00:35:24,082
I'm walking
down the block
797
00:35:24,124 --> 00:35:25,250
into Federal Court
798
00:35:25,291 --> 00:35:28,461
and filing for a writ
of habeas corpus.
799
00:35:32,090 --> 00:35:33,758
If you really are
Elizabeth Hitchens
800
00:35:33,800 --> 00:35:35,468
this would be easy.
801
00:35:35,510 --> 00:35:37,637
Just tell me the name of
the educational foundation
802
00:35:37,679 --> 00:35:40,265
in Melbourne.
803
00:35:40,306 --> 00:35:42,517
I-I don't have it
in my papers.
804
00:35:42,559 --> 00:35:44,686
I'm sure that
that's a lie.
805
00:35:44,728 --> 00:35:48,481
And if I am impersonating
Elizabeth Hitchens
806
00:35:48,523 --> 00:35:51,985
don't you think that
I would have committed
807
00:35:52,027 --> 00:35:54,571
her entire work history
to memory?
808
00:36:02,203 --> 00:36:04,998
That's my...
809
00:36:05,040 --> 00:36:08,209
social security number
and my birthdate.
810
00:36:08,251 --> 00:36:09,794
Yes, it's remarkable.
811
00:36:09,836 --> 00:36:13,340
A fountain of information
that can spring
812
00:36:13,381 --> 00:36:15,467
from those little numbers.
813
00:36:15,508 --> 00:36:19,387
Home address, next of kin
814
00:36:19,429 --> 00:36:20,430
mother's maiden name
815
00:36:20,472 --> 00:36:25,435
mother's... address.
816
00:36:25,477 --> 00:36:28,188
Tell me, Robert,
how often do you get up
817
00:36:28,229 --> 00:36:29,522
to the Kommau-Rich Center?
818
00:36:38,198 --> 00:36:40,492
Once a week.
819
00:36:40,533 --> 00:36:43,495
And a phone call every day.
820
00:36:43,536 --> 00:36:46,539
How old were you
when you first realized it?
821
00:36:46,581 --> 00:36:49,751
No.
822
00:36:49,793 --> 00:36:51,503
You want to play
823
00:36:51,544 --> 00:36:53,713
then it's going to have to be
tit-for-tat.
824
00:36:53,755 --> 00:36:56,341
You have to tell me
something true about you.
825
00:36:56,383 --> 00:36:58,802
About Nicole.
826
00:36:58,843 --> 00:37:03,348
All right.
827
00:37:03,390 --> 00:37:06,851
I did meet Nicole
before I left for England.
828
00:37:06,893 --> 00:37:09,562
She told me things.
829
00:37:09,604 --> 00:37:12,232
Where is she now?
830
00:37:12,273 --> 00:37:13,525
I don't know.
831
00:37:13,566 --> 00:37:15,151
Carried away by dingos.
832
00:37:15,193 --> 00:37:17,112
It happens a lot in Australia.
833
00:37:19,406 --> 00:37:22,534
What did she tell you?
834
00:37:22,575 --> 00:37:24,703
She told me that she...
835
00:37:24,744 --> 00:37:29,499
enjoyed being under the thumb
of her French boyfriend.
836
00:37:29,541 --> 00:37:33,545
That relinquishing
responsibility to him
837
00:37:33,586 --> 00:37:39,509
gave her the unimaginable
freedom to commit violent crimes
838
00:37:39,551 --> 00:37:41,761
with any guilt at all.
839
00:37:46,891 --> 00:37:48,893
My turn.
840
00:37:48,935 --> 00:37:53,231
How old were you when
you first realized your mommy...
841
00:37:53,273 --> 00:37:55,316
wasn't like
all the other mommies?
842
00:38:15,462 --> 00:38:17,589
Seven.
843
00:38:17,630 --> 00:38:20,383
Were you ashamed?
844
00:38:20,425 --> 00:38:21,593
And frightened.
845
00:38:21,634 --> 00:38:25,138
It's... it's my turn.
846
00:38:29,267 --> 00:38:32,312
How old were you when your
father first molested you?
847
00:38:39,736 --> 00:38:45,492
It's the only explanation
for your intense hatred of men.
848
00:38:47,494 --> 00:38:48,620
The murders
in Thailand
849
00:38:48,661 --> 00:38:50,622
were an attempt to...
850
00:38:50,663 --> 00:38:53,625
correct the tragedy
of your childhood.
851
00:38:53,667 --> 00:38:58,672
To punish your abuser.
852
00:39:00,507 --> 00:39:03,510
Absolving yourself
of... of guilt
853
00:39:03,551 --> 00:39:06,638
by using a man
to kill other men.
854
00:39:09,683 --> 00:39:13,311
And not that you think
much of women either
855
00:39:13,353 --> 00:39:16,690
since your mother was...
856
00:39:16,731 --> 00:39:19,317
too scared?
857
00:39:19,359 --> 00:39:22,612
Or too drunk?
858
00:39:22,654 --> 00:39:24,489
Too self-absorbed?
859
00:39:24,531 --> 00:39:25,657
No. Uh...
860
00:39:25,699 --> 00:39:26,616
T-To protect you...
861
00:39:26,658 --> 00:39:28,535
None of those things happened.
862
00:39:28,576 --> 00:39:31,621
None of those things are true.
863
00:39:31,663 --> 00:39:34,958
No, that's why you can't
form connections.
864
00:39:35,000 --> 00:39:40,880
That's why you use sex
as an exercise in self-hatred.
865
00:39:40,922 --> 00:39:43,925
That's why when you
came back from Thailand
866
00:39:43,967 --> 00:39:46,970
you supported yourself
with prostitution
867
00:39:47,012 --> 00:39:48,888
didn't you, Nicole?
868
00:39:51,558 --> 00:39:53,977
I am Elizabeth Hitchens.
869
00:39:54,019 --> 00:39:57,397
I'm a professor...
of literature...
870
00:39:57,439 --> 00:39:58,732
No.
...at Oxford.
871
00:39:58,773 --> 00:40:01,693
(pounding table):
No!
872
00:40:01,735 --> 00:40:03,028
When I met you...
873
00:40:03,069 --> 00:40:06,031
you wanted me to know
who you truly were--
874
00:40:06,072 --> 00:40:09,367
how smart, how funny,
how charming you are.
875
00:40:09,409 --> 00:40:11,995
You wanted me
to know you--
876
00:40:12,037 --> 00:40:13,955
Nicole Wallace--
877
00:40:13,997 --> 00:40:20,045
the sparkling little girl
who survived horrible abuse
878
00:40:20,086 --> 00:40:23,548
with her wits intact.
879
00:40:26,760 --> 00:40:27,886
(door opens)
880
00:40:27,927 --> 00:40:29,054
MAN:
Professor Hitchens...
881
00:40:29,095 --> 00:40:30,388
Nicole.
882
00:40:30,430 --> 00:40:31,681
I was retained
by the university
883
00:40:31,723 --> 00:40:33,475
to represent you.
884
00:40:35,435 --> 00:40:38,772
The Federal Court has issued
a writ of habeas corpus
885
00:40:38,813 --> 00:40:40,065
ordering your immediate release.
886
00:40:40,106 --> 00:40:41,608
I advise you
to leave with me.
887
00:40:41,649 --> 00:40:44,819
Now, please. Come on.
888
00:40:55,080 --> 00:41:00,043
That foundation that you
asked me about in Melbourne
889
00:41:00,085 --> 00:41:03,672
it was the George
Hurstwood Foundation.
890
00:41:06,341 --> 00:41:07,300
Come on.
891
00:41:09,594 --> 00:41:10,887
I'm sorry, Detective.
892
00:41:10,929 --> 00:41:13,306
Th-There was nothing
I could do.
893
00:41:18,103 --> 00:41:19,229
No, the foundation--
894
00:41:19,270 --> 00:41:21,064
it's called
the New Covenant Foundation.
895
00:41:21,106 --> 00:41:24,359
Why did she say
the George Hurstwood?
896
00:41:24,401 --> 00:41:28,321
She was trying
to tell me something?
897
00:41:29,864 --> 00:41:31,825
George Hurstwood.
898
00:41:31,866 --> 00:41:33,660
Well, it'sSister Carrie.
899
00:41:33,702 --> 00:41:36,830
It's a novel
by Theodore Dreiser.
900
00:41:36,871 --> 00:41:40,750
Uh, the... George Hurstwood
was a-a saloonkeeper.
901
00:41:40,792 --> 00:41:43,378
Stole money
from his boss' safe.
902
00:41:43,420 --> 00:41:47,048
Nicole used the name
of a thief, too.
903
00:41:49,634 --> 00:41:53,680
Oh, I-I need
to call Melbourne.
904
00:41:53,722 --> 00:41:57,058
Okay, thank you.
Yes, we'll be back in touch.
905
00:41:57,100 --> 00:42:00,103
The Melbourne Police
recently started investigating
906
00:42:00,145 --> 00:42:03,523
the financial affairs
of the New Covenant Foundation.
907
00:42:03,565 --> 00:42:06,693
They suspected five years ago
$400,000 were embezzled
908
00:42:06,735 --> 00:42:09,070
by the then-president
of the foundation...
909
00:42:09,112 --> 00:42:10,447
Elizabeth Hitchens.
910
00:42:10,488 --> 00:42:11,823
The real
Elizabeth Hitchens.
911
00:42:11,865 --> 00:42:13,450
Nicole Wallace
stole the identity
912
00:42:13,491 --> 00:42:14,659
of an embezzler.
913
00:42:16,995 --> 00:42:18,913
I'm sure she didn't know it
at the time.
914
00:42:18,955 --> 00:42:21,166
She found out when she heard
about the investigation.
915
00:42:21,207 --> 00:42:24,044
She knew the Australians would
catch up to her in England.
916
00:42:24,085 --> 00:42:25,545
They'd extradite her back home.
917
00:42:25,587 --> 00:42:28,173
That's why she wants
US citizenship.
918
00:42:28,214 --> 00:42:30,091
Because nonviolent
financial crimes
919
00:42:30,133 --> 00:42:32,969
are uncovered
by US extradition treaties.
920
00:42:33,011 --> 00:42:36,681
If she became a citizen, the
Australians couldn't touch her.
921
00:42:36,723 --> 00:42:41,019
She's not a citizen yet.
922
00:42:41,061 --> 00:42:45,440
(indistinct police radio
transmission)
923
00:42:48,443 --> 00:42:49,402
She's gone.
924
00:42:49,444 --> 00:42:51,571
I came here.
The door was open.
925
00:42:51,613 --> 00:42:53,156
Her things were gone.
926
00:42:53,198 --> 00:42:54,574
I'll call the airports.
927
00:42:57,160 --> 00:42:59,871
(Christine sobbing)
928
00:42:59,913 --> 00:43:03,416
It's okay.
929
00:43:08,546 --> 00:43:10,131
What'd you think,
she'd have scones
930
00:43:10,173 --> 00:43:12,175
and a glass of sherry
for us?
65786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.