All language subtitles for King Of The Rocket Men English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,343 --> 00:02:31,025 Don't look surprised. 2 00:02:31,045 --> 00:02:33,080 That's your your car Professor Drake. 3 00:02:34,215 --> 00:02:35,950 It's been somewhat altered for a purpose. 4 00:02:41,722 --> 00:02:42,790 That won't help. 5 00:02:43,824 --> 00:02:45,973 Each door's automatically locked. 6 00:02:45,993 --> 00:02:47,608 Relax professor. 7 00:02:47,628 --> 00:02:49,430 I'll do the driving. 8 00:02:56,604 --> 00:02:59,520 Your car is under my direct control. 9 00:02:59,540 --> 00:03:01,856 You can't see me, but I can see you 10 00:03:01,876 --> 00:03:03,410 from my remote point. 11 00:03:41,148 --> 00:03:44,064 Wait, Professor Millard, you've been working too hard. 12 00:03:44,084 --> 00:03:46,433 Life isn't worth it, your life. 13 00:03:46,453 --> 00:03:49,790 Remember poor Professor Drake and Kenyon and Bennett? 14 00:03:50,958 --> 00:03:53,574 The papers said their deaths were accidental, 15 00:03:53,594 --> 00:03:55,509 but you didn't believe that, did you? 16 00:03:55,529 --> 00:03:59,013 You've begun to suspect more than is good for you or for me. 17 00:03:59,033 --> 00:04:02,269 Now, we shall see what the papers say about your death. 18 00:04:06,774 --> 00:04:08,422 Nothing could be salvaged. 19 00:04:08,442 --> 00:04:11,525 Science Associates has had to start again from scratch. 20 00:04:11,545 --> 00:04:14,128 As you can see, Miss. Thomas, we've set up 21 00:04:14,148 --> 00:04:17,197 a temporary laboratory here in the conference room. 22 00:04:17,217 --> 00:04:19,767 But, what could've caused the disaster. 23 00:04:19,787 --> 00:04:21,635 An unavoidable accident. 24 00:04:21,655 --> 00:04:25,039 Unfortunately, no trace was found of Professor Millard 25 00:04:25,059 --> 00:04:27,107 who was working in the building on a supersonic 26 00:04:27,127 --> 00:04:29,510 experimental test at the time. 27 00:04:29,530 --> 00:04:31,412 That is about all we can tell you. 28 00:04:31,432 --> 00:04:32,846 Can, or dare? 29 00:04:32,866 --> 00:04:34,381 I've given you facts. 30 00:04:34,401 --> 00:04:37,418 You also gave me the facts on Professor Drake's death. 31 00:04:37,438 --> 00:04:39,920 As publicity director for Science Associates, 32 00:04:39,940 --> 00:04:42,189 you've done a good press job, Mr. Winslow, 33 00:04:42,209 --> 00:04:45,779 but aren't these accidents occurring rather frequently? 34 00:04:46,980 --> 00:04:49,163 This is a scientific experimental project. 35 00:04:49,183 --> 00:04:51,198 There's always an element of danger. 36 00:04:51,218 --> 00:04:52,900 As well as sabotage. 37 00:04:52,920 --> 00:04:54,401 Now, you're being melodramatic. 38 00:04:54,421 --> 00:04:56,603 No, realistic. 39 00:04:56,623 --> 00:04:59,273 If any outside source is suspected of being behind 40 00:04:59,293 --> 00:05:01,542 these misfortunes, Science Data magazine 41 00:05:01,562 --> 00:05:03,644 would appreciate having that information. 42 00:05:03,664 --> 00:05:05,713 Spoken like a true reporter, Miss Thomas. 43 00:05:05,733 --> 00:05:07,748 But, Science Associates is a too isolated 44 00:05:07,768 --> 00:05:10,017 an unpublicized project to attract sabotage. 45 00:05:10,037 --> 00:05:13,053 And, Jeff King oughta know as our rocket propulsion 46 00:05:13,073 --> 00:05:15,689 expert, he'd be among the first to come in contact 47 00:05:15,709 --> 00:05:17,725 with any outside interference. 48 00:05:17,745 --> 00:05:19,293 Well perhaps, some of your other members 49 00:05:19,313 --> 00:05:21,128 could give me additional information? 50 00:05:21,148 --> 00:05:22,663 Information is something we discuss 51 00:05:22,683 --> 00:05:24,264 in private sessions, Miss Thomas. 52 00:05:24,284 --> 00:05:27,054 However, I can supply names of those comprising our group. 53 00:05:28,188 --> 00:05:29,937 That's Professor Bryant formerly head 54 00:05:29,957 --> 00:05:31,972 of Technical Research University, 55 00:05:31,992 --> 00:05:33,794 specializes in metallurgy. 56 00:05:35,763 --> 00:05:39,012 Martin Conway, atomic expert and senior member 57 00:05:39,032 --> 00:05:40,501 of Science Associates. 58 00:05:41,902 --> 00:05:46,673 Dr. Graftner, aerodynamic wizard, and Gunther von Strum, 59 00:05:47,608 --> 00:05:49,309 authority on nuclear fission. 60 00:05:50,778 --> 00:05:52,993 That's quite a collection of brains. 61 00:05:53,013 --> 00:05:54,361 And now... 62 00:05:54,381 --> 00:05:56,663 Thank you for the interview, goodbye gentlemen. 63 00:05:56,683 --> 00:05:58,185 Goodbye, Miss Thomas. 64 00:05:59,386 --> 00:06:00,634 I'll see you soon? 65 00:06:00,654 --> 00:06:02,403 As soon as there are any new developments. 66 00:06:02,423 --> 00:06:04,171 Thanks again, Mr. Winslow. 67 00:06:04,191 --> 00:06:05,859 Goodbye Miss Thomas. 68 00:06:17,337 --> 00:06:19,740 The meeting is called to order, gentlemen. 69 00:06:21,442 --> 00:06:23,357 As you know, we must select someone 70 00:06:23,377 --> 00:06:26,059 to continue the late Professor Millard's experiments. 71 00:06:26,079 --> 00:06:27,114 Why? 72 00:06:28,315 --> 00:06:30,130 In my opinion, Millard had become a visionary 73 00:06:30,150 --> 00:06:33,200 with fantastic ideas, mad dreams of developing 74 00:06:33,220 --> 00:06:36,356 flying suits to change man into human rockets. 75 00:06:37,491 --> 00:06:39,173 A victim of overwork. 76 00:06:39,193 --> 00:06:41,462 Yes, it must've unbalanced him. 77 00:06:42,596 --> 00:06:45,112 His weird experiments cost him his life 78 00:06:45,132 --> 00:06:46,847 and us our laboratory. 79 00:06:46,867 --> 00:06:48,702 Now, not so fast, gentlemen. 80 00:06:49,903 --> 00:06:52,219 There is a possibility that Professor Millard 81 00:06:52,239 --> 00:06:53,921 knew something about Drake's death, 82 00:06:53,941 --> 00:06:57,291 but he wasn't satisfied with the theory of accident 83 00:06:57,311 --> 00:06:59,526 and neither am I. 84 00:06:59,546 --> 00:07:00,994 I agree. 85 00:07:01,014 --> 00:07:02,863 The day before that lab explosion Professor Millard 86 00:07:02,883 --> 00:07:04,898 hinted that he was close to naming someone 87 00:07:04,918 --> 00:07:06,653 who calls himself Dr. Vulcan. 88 00:07:07,821 --> 00:07:09,670 Millard believed this person was guilty 89 00:07:09,690 --> 00:07:12,039 of stealing secrets from Science Associates 90 00:07:12,059 --> 00:07:14,074 and was responsible for Drake's death. 91 00:07:14,094 --> 00:07:17,311 Are you suggesting that one of us is a murderer? 92 00:07:17,331 --> 00:07:19,813 I'm merely repeating Professor Millard's words. 93 00:07:19,833 --> 00:07:22,516 You seem to be better informed than the rest of us, Jeff. 94 00:07:22,536 --> 00:07:24,985 Suppose you investigate the matter for us 95 00:07:25,005 --> 00:07:28,689 in a special capacity in order to protect 96 00:07:28,709 --> 00:07:31,044 our persons and our interests. 97 00:07:32,713 --> 00:07:33,760 Agreed gentlemen? 98 00:07:33,780 --> 00:07:35,195 Yes. 99 00:07:35,215 --> 00:07:37,331 The new controlled rocket we'll soon be testing. 100 00:07:37,351 --> 00:07:39,733 As part of our interest, safe guarding that 101 00:07:39,753 --> 00:07:41,401 can be Jeff's first job. 102 00:07:41,421 --> 00:07:43,470 Alright gentlemen, I accept. 103 00:07:43,490 --> 00:07:45,572 I'll arrange for the secret transportation 104 00:07:45,592 --> 00:07:47,875 of the guided missile to the testing grounds. 105 00:07:47,895 --> 00:07:49,843 Well, if there's nothing more at the moment, 106 00:07:49,863 --> 00:07:51,578 I move that this session adjourn. 107 00:07:51,598 --> 00:07:52,699 Second. 108 00:07:53,567 --> 00:07:54,768 Meeting adjourned. 109 00:08:03,010 --> 00:08:05,078 This waiting around gets me jumpy. 110 00:08:06,246 --> 00:08:07,394 I'm going out and get some fresh air. 111 00:08:07,414 --> 00:08:09,249 You'll stay put until we get our orders! 112 00:08:11,318 --> 00:08:13,267 Acting a little scared of somebody we've never seen, 113 00:08:13,287 --> 00:08:14,668 aren't you Dirkin? 114 00:08:14,688 --> 00:08:16,169 I'm not scared. 115 00:08:16,189 --> 00:08:18,171 I just aim to please. 116 00:08:18,191 --> 00:08:20,360 Yeah, aiming to please a voice, 117 00:08:21,528 --> 00:08:24,144 a voice behind a door over a radio, 118 00:08:24,164 --> 00:08:25,412 or on the telephone. 119 00:08:25,432 --> 00:08:27,247 I like to see who I'm dealing with. 120 00:08:27,267 --> 00:08:28,849 Maybe I have seen him. 121 00:08:28,869 --> 00:08:31,084 Right now, the important thing is to grab that pot of gold 122 00:08:31,104 --> 00:08:32,886 at the end of this rainbow. 123 00:08:32,906 --> 00:08:35,676 - Wonder what Dr. - Vulcan's angle really is. 124 00:08:37,077 --> 00:08:38,458 Those scientists out in the desert are working 125 00:08:38,478 --> 00:08:41,148 on newfangled flying missiles and trick jet planes. 126 00:08:42,482 --> 00:08:44,531 Certain foreign governments might pay plenty 127 00:08:44,551 --> 00:08:45,899 for that kind of stuff. 128 00:08:45,919 --> 00:08:48,368 If Dr. Vulcan can get his hands on it. 129 00:08:48,388 --> 00:08:50,824 Maybe that's why he's got us working for him. 130 00:08:57,064 --> 00:08:58,245 Dirkin speaking. 131 00:08:58,265 --> 00:09:00,180 I have a job for you. 132 00:09:00,200 --> 00:09:03,183 Do you know, Professor Jeffrey King when you see him? 133 00:09:03,203 --> 00:09:04,885 Sure, what about him? 134 00:09:04,905 --> 00:09:07,054 He has convinced Science Associates 135 00:09:07,074 --> 00:09:09,456 that Millard and Drake at least did not die 136 00:09:09,476 --> 00:09:10,857 because of accidents. 137 00:09:10,877 --> 00:09:13,327 You think he knows anything, or just guessing? 138 00:09:13,347 --> 00:09:15,462 That's what I must find out. 139 00:09:15,482 --> 00:09:16,897 If he has any evidence against us, 140 00:09:16,917 --> 00:09:19,433 it's probably hidden in the conference room. 141 00:09:19,453 --> 00:09:21,421 Tonight, I want you to go there and search. 142 00:09:54,087 --> 00:09:55,602 Find anything? 143 00:09:55,622 --> 00:09:58,272 Sure, a mess of books and a lot of scientific hoopla. 144 00:09:58,292 --> 00:09:59,506 Nothing we can use. 145 00:09:59,526 --> 00:10:00,774 We ain't finished yet. 146 00:10:00,794 --> 00:10:02,476 We'd better be in case King shows up. 147 00:10:02,496 --> 00:10:04,378 Why worry about him? 148 00:10:04,398 --> 00:10:07,034 Those professor types are all brains and no brawn. 149 00:10:29,956 --> 00:10:31,538 What are you doing here? 150 00:10:31,558 --> 00:10:32,726 Just browsing. 151 00:10:33,627 --> 00:10:34,708 Whatever you're browsing for 152 00:10:34,728 --> 00:10:36,510 you apparently didn't find. 153 00:10:36,530 --> 00:10:38,011 Who sent you here? 154 00:10:38,031 --> 00:10:39,533 That's our business. 155 00:10:40,734 --> 00:10:42,054 Well, I'm making it my business. 156 00:12:04,951 --> 00:12:06,933 Professor Millard? 157 00:12:06,953 --> 00:12:08,001 Here I am, Jeff. 158 00:12:08,021 --> 00:12:09,169 What's the idea? 159 00:12:09,189 --> 00:12:10,537 Well, I heard someone coming, 160 00:12:10,557 --> 00:12:12,105 and I can't risk being discovered 161 00:12:12,125 --> 00:12:13,407 by uninvited guests. 162 00:12:13,427 --> 00:12:14,875 Oh, I see. 163 00:12:14,895 --> 00:12:16,877 By the way, I found a couple of uninvited guests 164 00:12:16,897 --> 00:12:18,678 last night in the conference room. 165 00:12:18,698 --> 00:12:19,698 Oh? 166 00:12:20,667 --> 00:12:21,482 Who were they? 167 00:12:21,502 --> 00:12:22,983 I don't know. 168 00:12:23,003 --> 00:12:24,818 But, I think they were two of Vulcan's little helpers. 169 00:12:24,838 --> 00:12:27,254 From now on, that project will be guarded. 170 00:12:27,274 --> 00:12:30,490 So, you've been singled out as Vulcan's next victim. 171 00:12:30,510 --> 00:12:31,925 Not necessarily. 172 00:12:31,945 --> 00:12:33,794 Vulcan may have believed we had some evidence 173 00:12:33,814 --> 00:12:35,829 against him and sent the men to look for it. 174 00:12:35,849 --> 00:12:37,230 I hope you're right. 175 00:12:37,250 --> 00:12:38,999 Jeff, I'm not gonna stay here any longer. 176 00:12:39,019 --> 00:12:40,801 I'm sure I can unmask Dr. Vulcan. 177 00:12:40,821 --> 00:12:41,736 If I go back to... 178 00:12:41,756 --> 00:12:42,769 Now, wait a minute, Professor. 179 00:12:42,789 --> 00:12:44,404 We've been all over that before. 180 00:12:44,424 --> 00:12:45,739 Vulcan nearly succeeded in killing you 181 00:12:45,759 --> 00:12:47,841 in that laboratory explosion, remember? 182 00:12:47,861 --> 00:12:49,709 Of course, it was only your quick thinking 183 00:12:49,729 --> 00:12:50,944 that saved me. 184 00:12:50,964 --> 00:12:52,604 Well, next time, we may not be so lucky. 185 00:12:53,567 --> 00:12:55,282 If you want to live, Professor, 186 00:12:55,302 --> 00:12:57,904 for the time being you'll have to remain dead. 187 00:12:59,339 --> 00:13:01,755 You're right, but there's so much work to do. 188 00:13:01,775 --> 00:13:03,590 Yes, and all the time, space, and equipment 189 00:13:03,610 --> 00:13:04,858 with which to do it. 190 00:13:04,878 --> 00:13:06,126 Alright. 191 00:13:06,146 --> 00:13:08,495 That reminds me. 192 00:13:08,515 --> 00:13:10,030 I've completed the rocket suit. 193 00:13:10,050 --> 00:13:11,050 Good! 194 00:13:21,261 --> 00:13:23,176 Well, what's so amusing? 195 00:13:23,196 --> 00:13:25,779 I was thinking how astonished Professor Graftner will be 196 00:13:25,799 --> 00:13:27,314 when he sees this. 197 00:13:27,334 --> 00:13:28,849 You know, he was convinced you were insane 198 00:13:28,869 --> 00:13:31,284 to try to build an atomic powered rocket suit, 199 00:13:31,304 --> 00:13:33,707 and I guess he thought I was even crazier for helping you. 200 00:13:34,741 --> 00:13:35,388 Well, here it is. 201 00:13:35,408 --> 00:13:36,190 I hope it works. 202 00:13:36,210 --> 00:13:37,490 We'll soon know. 203 00:13:37,510 --> 00:13:38,892 I'll take it with me and test it for you. 204 00:13:38,912 --> 00:13:39,893 Well, stay close to the ground 205 00:13:39,913 --> 00:13:41,394 for the first few flights. 206 00:13:41,414 --> 00:13:43,597 There still maybe a few adjustments to be made. 207 00:13:43,617 --> 00:13:44,764 Right. 208 00:13:44,784 --> 00:13:46,566 By the way, the professors are likely 209 00:13:46,586 --> 00:13:49,269 to be the new rocket to the proving grounds for testing. 210 00:13:49,289 --> 00:13:51,037 Oh, well be careful, Jeff. 211 00:13:51,057 --> 00:13:52,672 That's the kind of thing that Dr. Vulcan 212 00:13:52,692 --> 00:13:55,175 could sell to a foreign nation for a fortune. 213 00:13:55,195 --> 00:13:57,944 Yes, if personal gain is the motive behind Vulcan. 214 00:13:57,964 --> 00:13:59,613 We're not sure of that. 215 00:13:59,633 --> 00:14:01,314 In any event, I've had the demonstration model 216 00:14:01,334 --> 00:14:03,216 loaded aboard an unmarked truck. 217 00:14:03,236 --> 00:14:05,085 It's being kept under armed guard 218 00:14:05,105 --> 00:14:07,020 in a small warehouse in town. 219 00:14:07,040 --> 00:14:09,956 I feel sure Dr. Vulcan has no idea where it is. 220 00:14:09,976 --> 00:14:11,358 I hope you're right. 221 00:14:11,378 --> 00:14:13,380 I'll let you know about the tests. 222 00:14:26,326 --> 00:14:27,340 How's everything? 223 00:14:27,360 --> 00:14:28,575 It's fine. 224 00:14:28,595 --> 00:14:29,409 Truck's ready and waiting for you. 225 00:14:29,429 --> 00:14:30,429 Good. 226 00:14:59,859 --> 00:15:00,741 We'll take care of him. 227 00:15:00,761 --> 00:15:01,828 Get that truck. 228 00:16:07,560 --> 00:16:08,742 This is Jeff's car. 229 00:16:08,762 --> 00:16:09,776 Something must be wrong. 230 00:16:09,796 --> 00:16:10,796 Yes. 231 00:16:31,618 --> 00:16:33,053 What's that? 232 00:17:47,694 --> 00:17:49,028 What's that? 233 00:18:07,881 --> 00:18:09,916 Hey, what's going on back there? 234 00:18:57,263 --> 00:18:59,245 If that torpedo lands in any populated area, 235 00:18:59,265 --> 00:19:01,167 you'll be guilty of mass murder. 236 00:22:27,270 --> 00:22:29,819 Fortunately, the misguided interceptor torpedo 237 00:22:29,839 --> 00:22:32,522 was exploded presumably by the Rocket Man, 238 00:22:32,542 --> 00:22:34,590 popular name given the sensational phenomenon 239 00:22:34,610 --> 00:22:37,747 observed in the skies over this vicinity yesterday. 240 00:22:39,215 --> 00:22:41,798 The question arises is the strange human like object 241 00:22:41,818 --> 00:22:43,533 a visitor from another planet, 242 00:22:43,553 --> 00:22:45,968 or as seems more likely, does it represent 243 00:22:45,988 --> 00:22:48,171 an effort to overcome the evil that has been 244 00:22:48,191 --> 00:22:49,892 threatening Science Associates. 245 00:22:51,327 --> 00:22:53,676 If Dr. Vulcan should suspect that you're Rocket Man, 246 00:22:53,696 --> 00:22:55,211 your life would be in as much danger 247 00:22:55,231 --> 00:22:57,113 as mine was before you brought me here. 248 00:22:57,133 --> 00:22:59,415 Well, let's hope I can get the jump on him. 249 00:22:59,435 --> 00:23:01,284 At least, we can now assume that Dr. Vulcan 250 00:23:01,304 --> 00:23:03,553 is a member of Science Associates. 251 00:23:03,573 --> 00:23:05,855 Yes, it was only members of that group 252 00:23:05,875 --> 00:23:09,025 that knew about the secret rocket to arrange its theft. 253 00:23:09,045 --> 00:23:11,761 And, Vulcan, whoever he is, will be most curious 254 00:23:11,781 --> 00:23:14,183 about the identity of Rocket Man. 255 00:23:15,418 --> 00:23:17,133 Well, I'll try to spot him when I go to the lab 256 00:23:17,153 --> 00:23:18,068 for the meeting today. 257 00:23:18,088 --> 00:23:20,369 Be careful, Jeff. 258 00:23:20,389 --> 00:23:21,389 I will. 259 00:23:22,492 --> 00:23:23,139 So long. 260 00:23:23,159 --> 00:23:24,159 Goodbye. 261 00:23:31,567 --> 00:23:33,449 Burt Winslow described the sound of flight 262 00:23:33,469 --> 00:23:35,852 as resembling that of Millard's experiments 263 00:23:35,872 --> 00:23:37,286 in sonic propulsion. 264 00:23:37,306 --> 00:23:40,523 Yes, but no trace of Millard or his experiments were 265 00:23:40,543 --> 00:23:43,292 found after the explosion in the laboratory. 266 00:23:43,312 --> 00:23:45,194 And, you King, were the only one of us 267 00:23:45,214 --> 00:23:47,130 who believe Professor Millard's theories 268 00:23:47,150 --> 00:23:49,118 of sonic propulsion practical. 269 00:23:50,253 --> 00:23:51,768 Are you intimating that I might be 270 00:23:51,788 --> 00:23:53,903 the mysterious Rocket Man, gentlemen? 271 00:23:53,923 --> 00:23:56,906 Not necessarily, but you worked with Millard... 272 00:23:56,926 --> 00:23:58,040 Yes Burt, what is it? 273 00:23:58,060 --> 00:23:59,308 Glenda Thomas just called. 274 00:23:59,328 --> 00:24:01,210 She snapped a picture of the Rocket Man in flight 275 00:24:01,230 --> 00:24:02,645 and has developed a good negative. 276 00:24:02,665 --> 00:24:04,013 Picture of the Rocket Man? 277 00:24:04,033 --> 00:24:05,348 Does it show who it is? 278 00:24:05,368 --> 00:24:06,682 No, the negative is too small 279 00:24:06,702 --> 00:24:08,451 for purposes of identification. 280 00:24:08,471 --> 00:24:10,520 Shall I give her permission to release it for publication? 281 00:24:10,540 --> 00:24:12,388 No, it's too dangerous. 282 00:24:12,408 --> 00:24:13,890 Dr. Graftner's right. 283 00:24:13,910 --> 00:24:15,825 As committee investigator, I should 284 00:24:15,845 --> 00:24:17,393 make a study of the negative. 285 00:24:17,413 --> 00:24:19,896 By all means, it might contain a valuable clue 286 00:24:19,916 --> 00:24:22,365 to the secret of construction. 287 00:24:22,385 --> 00:24:24,000 If the photograph is of any value to us, 288 00:24:24,020 --> 00:24:26,602 either for identification of the mysterious Rocket Man 289 00:24:26,622 --> 00:24:29,158 or the method of flight, I'll report on it. 290 00:24:30,793 --> 00:24:33,176 Haven't you anything to say, Professor Conway? 291 00:24:33,196 --> 00:24:34,196 No. 292 00:24:34,797 --> 00:24:36,712 No, I'm in agreement. 293 00:24:36,732 --> 00:24:39,902 We'll adjourn until we can have your report. 294 00:24:43,639 --> 00:24:45,021 Where is the photograph, Burt? 295 00:24:45,041 --> 00:24:46,489 Miss Thomas told me I could pick her up 296 00:24:46,509 --> 00:24:49,125 at the Press Club and see the negative in her apartment. 297 00:24:49,145 --> 00:24:50,960 Good, I'll meet you there at two O'clock. 298 00:24:50,980 --> 00:24:51,980 Right. 299 00:25:09,732 --> 00:25:11,480 Dirkin, I think we may be able 300 00:25:11,500 --> 00:25:13,716 to stop Rocket Man from any further interference 301 00:25:13,736 --> 00:25:14,984 with our plans. 302 00:25:15,004 --> 00:25:16,906 There's a picture of him in flight. 303 00:25:20,643 --> 00:25:25,314 Glenda Thomas, apartment 15, 304 00:25:28,451 --> 00:25:29,952 Piedmont Arms, 305 00:25:33,389 --> 00:25:36,792 right I'll find that negative before Jeff King gets there. 306 00:26:33,482 --> 00:26:34,431 Someone's coming! 307 00:26:34,451 --> 00:26:35,651 Inside fast. 308 00:26:42,525 --> 00:26:43,525 Come on in. 309 00:26:44,160 --> 00:26:45,374 Make yourself at home. 310 00:26:45,394 --> 00:26:46,642 Thank you. 311 00:26:46,662 --> 00:26:48,210 Actually, I doubt if the negative 312 00:26:48,230 --> 00:26:50,613 will be of any help to Science Associates. 313 00:26:50,633 --> 00:26:52,415 Maybe you're right, but Jeff will know. 314 00:26:52,435 --> 00:26:54,537 He should be here any minute. 315 00:27:03,913 --> 00:27:06,696 This is Dawson eight, three, four, six, nine. 316 00:27:06,716 --> 00:27:08,698 I don't think the telephone bell is working. 317 00:27:08,718 --> 00:27:10,566 Will you test it? 318 00:27:10,586 --> 00:27:11,721 I'll hang up. 319 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 Hello? 320 00:27:17,129 --> 00:27:18,998 Yes operator, it's ringing now. 321 00:27:20,833 --> 00:27:21,748 Hello? 322 00:27:21,768 --> 00:27:23,515 Yes, this is Glenda Thomas. 323 00:27:23,535 --> 00:27:24,984 This is Jeff King. 324 00:27:25,004 --> 00:27:27,920 I've been unavoidably detained here at the laboratory. 325 00:27:27,940 --> 00:27:30,889 Is it possible for you to bring that negative down here? 326 00:27:30,909 --> 00:27:33,545 Of course, see you in a little while. 327 00:27:35,080 --> 00:27:38,130 Jeff King wants us to bring the film to the laboratory. 328 00:27:38,150 --> 00:27:40,552 He's probably busy with an experiment. 329 00:27:50,729 --> 00:27:52,378 My boss would've paid me a pretty bonus 330 00:27:52,398 --> 00:27:53,612 for this little gem. 331 00:27:53,632 --> 00:27:54,980 And, mine will, lady. 332 00:27:55,000 --> 00:27:56,735 Thanks for finding it for me. 333 00:29:25,457 --> 00:29:28,273 Hey Jeff, a gunman got away with that film. 334 00:29:28,293 --> 00:29:29,541 Glenda's trailing him. 335 00:29:29,561 --> 00:29:31,730 They must've headed for the Ridge Road. 336 00:30:57,749 --> 00:30:59,498 Dirkin calling Dr. Vulcan. 337 00:30:59,518 --> 00:31:01,453 Dirkin calling Dr. Vulcan. 338 00:31:02,254 --> 00:31:03,535 Vulcan speaking. 339 00:31:03,555 --> 00:31:05,204 Did you get the film? 340 00:31:05,224 --> 00:31:06,905 Yes, shall I bring it to you now? 341 00:31:06,925 --> 00:31:08,240 Where are you? 342 00:31:08,260 --> 00:31:10,209 On the ridge route approaching Cold Water Junction. 343 00:31:10,229 --> 00:31:12,444 Stand by, I'll see if you're in the clear. 344 00:31:12,464 --> 00:31:13,464 Right. 345 00:31:26,645 --> 00:31:28,193 I think you're being trailed Dirkin. 346 00:31:28,213 --> 00:31:29,162 Look behind you. 347 00:31:29,182 --> 00:31:30,983 Recognize that car? 348 00:31:36,655 --> 00:31:37,836 It looks like a car that was parked 349 00:31:37,856 --> 00:31:39,571 in front of the dame's apartment house. 350 00:31:39,591 --> 00:31:42,908 Alright, I'll handle it by remote control. 351 00:31:42,928 --> 00:31:44,076 Come on in. 352 00:31:44,096 --> 00:31:45,998 Right, switching off. 353 00:33:04,810 --> 00:33:05,857 It's frozen. 354 00:33:05,877 --> 00:33:07,045 It won't turn. 355 00:35:26,014 --> 00:35:26,995 It's frozen! 356 00:35:27,015 --> 00:35:28,116 It won't turn. 357 00:35:32,553 --> 00:35:33,553 Jump! 358 00:35:55,510 --> 00:35:56,991 Thanks, Rocket Man. 359 00:35:57,011 --> 00:35:59,560 You know at first, I thought you were an invader 360 00:35:59,580 --> 00:36:01,963 from some other planet, but it's plain to see 361 00:36:01,983 --> 00:36:05,300 you're human, and you've made a great scientific discovery. 362 00:36:05,320 --> 00:36:06,668 I'd like to write an article about you 363 00:36:06,688 --> 00:36:07,902 for my magazine. 364 00:36:07,922 --> 00:36:09,804 I'm sorry that's impossible. 365 00:36:09,824 --> 00:36:11,339 But, I don't see why. 366 00:36:11,359 --> 00:36:13,308 If you're on the side of law and order, 367 00:36:13,328 --> 00:36:14,442 you shouldn't object to the public 368 00:36:14,462 --> 00:36:15,710 knowing about you. 369 00:36:15,730 --> 00:36:16,945 My goal is to put an end 370 00:36:16,965 --> 00:36:18,479 to the activities of the mysterious person 371 00:36:18,499 --> 00:36:20,682 who is operating against the national safety, 372 00:36:20,702 --> 00:36:21,783 and you can help. 373 00:36:21,803 --> 00:36:23,251 How? 374 00:36:23,271 --> 00:36:24,219 By not publicizing the Rocket Man 375 00:36:24,239 --> 00:36:25,420 for the time being. 376 00:36:25,440 --> 00:36:26,988 There's too much at stake. 377 00:36:27,008 --> 00:36:28,823 The intercity bus runs along this route. 378 00:36:28,843 --> 00:36:31,059 There oughta be one along in a few minutes. 379 00:36:31,079 --> 00:36:32,480 It'll take you back to town. 380 00:36:33,681 --> 00:36:36,818 Alright, thanks again, Rocket Man. 381 00:36:51,499 --> 00:36:53,514 So even though Glenda tried to help, 382 00:36:53,534 --> 00:36:54,949 Vulcan's men got away with the negative 383 00:36:54,969 --> 00:36:56,217 of her snapshot. 384 00:36:56,237 --> 00:36:58,086 Even if they enlarge the negative, 385 00:36:58,106 --> 00:37:00,288 they can't identify you as Rocket man. 386 00:37:00,308 --> 00:37:01,889 After all, your face is covered. 387 00:37:01,909 --> 00:37:03,391 I know that, but the rocket suit 388 00:37:03,411 --> 00:37:05,159 will be identified as the one you were perfecting 389 00:37:05,179 --> 00:37:06,794 before the lab explosion. 390 00:37:06,814 --> 00:37:09,297 It's a matter of record that I was helping you. 391 00:37:09,317 --> 00:37:12,367 The natural assumption will be that either your still alive 392 00:37:12,387 --> 00:37:14,469 and the mysterious Rocket Man, or I am. 393 00:37:14,489 --> 00:37:17,572 In that case, I'd be forced to leave Science Associates 394 00:37:17,592 --> 00:37:19,841 and go into hiding just as you're doing. 395 00:37:19,861 --> 00:37:21,609 Well, that hasn't hurt my work. 396 00:37:21,629 --> 00:37:23,911 It will be a pleasure to have you join me. 397 00:37:23,931 --> 00:37:26,781 I'd like to do that, but we must remember 398 00:37:26,801 --> 00:37:28,549 that as long as I can maintain my position 399 00:37:28,569 --> 00:37:30,084 with the group, there's a chance 400 00:37:30,104 --> 00:37:32,286 of finding out who Dr. Vulcan is. 401 00:37:32,306 --> 00:37:33,621 You're right. 402 00:37:33,641 --> 00:37:35,056 What good is any of our research 403 00:37:35,076 --> 00:37:36,824 as long as this sabotage continues, 404 00:37:36,844 --> 00:37:38,860 vital secrets our stolen, and the lives 405 00:37:38,880 --> 00:37:40,762 of our colleagues endangered. 406 00:37:40,782 --> 00:37:45,033 Your identity as the Rocket Man must not be disclosed. 407 00:37:45,053 --> 00:37:46,534 So, you can see how important it is 408 00:37:46,554 --> 00:37:48,903 to keep Vulcan's men from enlarging that negative. 409 00:37:48,923 --> 00:37:50,772 Have you considered any possible ways 410 00:37:50,792 --> 00:37:51,939 you can do that? 411 00:37:51,959 --> 00:37:53,074 Yes. 412 00:37:53,094 --> 00:37:54,942 The key lies in duplicating the negative 413 00:37:54,962 --> 00:37:56,711 on a fine grained film. 414 00:37:56,731 --> 00:37:58,746 And, for the type of enlargement they'll need, 415 00:37:58,766 --> 00:38:01,182 only micro 247 can be used. 416 00:38:01,202 --> 00:38:03,084 I don't see how that helps you any. 417 00:38:03,104 --> 00:38:06,654 Micro 247 is made only my Micro Photochemists. 418 00:38:06,674 --> 00:38:08,923 I'll get them to stop all sales. 419 00:38:08,943 --> 00:38:10,725 Good, but isn't there a supply 420 00:38:10,745 --> 00:38:12,293 kept in Science Associate lab? 421 00:38:12,313 --> 00:38:13,795 And, if you suspect anyone... 422 00:38:13,815 --> 00:38:15,963 Yes, we use if from time to time in experiments. 423 00:38:15,983 --> 00:38:18,299 And, that's exactly my point. 424 00:38:18,319 --> 00:38:21,022 Yeah, alright then thanks. 425 00:38:23,925 --> 00:38:25,373 No soap, Dirkin. 426 00:38:25,393 --> 00:38:27,308 I've tried every photo studio in town 427 00:38:27,328 --> 00:38:29,644 that could possibly hand that sort of film, 428 00:38:29,664 --> 00:38:32,447 and it's scarcer than bathing suits at the North Pole. 429 00:38:32,467 --> 00:38:34,382 There's no other outfit besides Micro Chemists 430 00:38:34,402 --> 00:38:35,483 that makes it? 431 00:38:35,503 --> 00:38:36,717 Well, not out here. 432 00:38:36,737 --> 00:38:38,219 I could get some back East though. 433 00:38:38,239 --> 00:38:39,607 This can't wait! 434 00:38:48,449 --> 00:38:50,665 And, as long as Micro Chemists won't sell, 435 00:38:50,685 --> 00:38:52,900 I figured the best thing is to break in there tonight. 436 00:38:52,920 --> 00:38:54,535 No, it might have been planned 437 00:38:54,555 --> 00:38:56,471 that way to draw us into a trap. 438 00:38:56,491 --> 00:38:58,473 Then maybe you've got another answer? 439 00:38:58,493 --> 00:38:59,974 I think so. 440 00:38:59,994 --> 00:39:02,543 There's a small supply of the film at Science Associates. 441 00:39:02,563 --> 00:39:04,846 Be at the North gate at nine O'clock. 442 00:39:04,866 --> 00:39:06,180 What about getting in? 443 00:39:06,200 --> 00:39:08,015 I said be there at nine! 444 00:39:08,035 --> 00:39:10,271 The gate will be open and from there on you will. 445 00:40:14,368 --> 00:40:15,670 Here it is. 446 00:40:22,243 --> 00:40:23,277 Don't move. 447 00:40:25,413 --> 00:40:27,562 Well Dirkin, who paved the way for you to get in here? 448 00:40:27,582 --> 00:40:29,363 I find my way around pretty well 449 00:40:29,383 --> 00:40:30,898 without anybody's help. 450 00:40:30,918 --> 00:40:32,366 Oh, if that's how you feel, you'll find our way 451 00:40:32,386 --> 00:40:34,288 to police headquarters with my help. 452 00:40:35,489 --> 00:40:37,049 I'll take this first if you don't mind. 453 00:43:05,573 --> 00:43:07,655 I've got that micro two, four, seven film. 454 00:43:07,675 --> 00:43:09,190 Good, now we can go to work. 455 00:43:09,210 --> 00:43:10,591 What do you keep it so hot for in here? 456 00:43:10,611 --> 00:43:11,659 Let's open a window. 457 00:43:11,679 --> 00:43:12,927 Cut it out. 458 00:43:12,947 --> 00:43:14,295 I gotta keep a high temperature control. 459 00:43:14,315 --> 00:43:16,050 Oh, stop dramatizing. 460 00:43:26,427 --> 00:43:27,875 This gonna take long? 461 00:43:27,895 --> 00:43:30,077 Oh about 10 minutes, I got everything set. 462 00:43:30,097 --> 00:43:31,097 Good! 463 00:44:22,416 --> 00:44:24,532 I'm going outside to cool off. 464 00:44:24,552 --> 00:44:25,966 Call me when you're ready. 465 00:44:25,986 --> 00:44:28,055 Alright, it'll only be a few minutes longer. 466 00:45:06,393 --> 00:45:08,796 Okay King, how did you get here? 467 00:45:09,930 --> 00:45:12,079 Haven't you heard, I'm Rocket Man. 468 00:45:12,099 --> 00:45:16,070 Sure, and I'm the king of Siam, inside. 469 00:49:18,341 --> 00:49:21,358 You know it's strange how Dirkin and his pal got in here. 470 00:49:21,378 --> 00:49:23,059 I checked the doors and the windows, 471 00:49:23,079 --> 00:49:24,995 and there's no signs of tampering. 472 00:49:25,015 --> 00:49:27,731 Somebody inside conveniently set the stage for them. 473 00:49:27,751 --> 00:49:29,766 They opened that door with a key. 474 00:49:29,786 --> 00:49:31,535 If Professor Millard was alive, 475 00:49:31,555 --> 00:49:32,836 he'd have said that. 476 00:49:32,856 --> 00:49:34,604 He was sure that Dr. Vulcan is a member 477 00:49:34,624 --> 00:49:36,106 of Science Assocaites. 478 00:49:36,126 --> 00:49:37,494 And now, I'm sure. 479 00:49:38,895 --> 00:49:41,111 Outside of ourselves, we have four likely candidates 480 00:49:41,131 --> 00:49:45,148 Professors Bryant, Conway, Graftner, or Von Strum. 481 00:49:45,168 --> 00:49:47,651 Determine who among them arranged for Dirkin's visit, 482 00:49:47,671 --> 00:49:49,786 and I think we'll have found Dr. Vulcan. 483 00:49:49,806 --> 00:49:51,775 That's a large order, Jeff. 484 00:49:53,143 --> 00:49:55,592 I wonder something happened here this evening 485 00:49:55,612 --> 00:49:57,727 that may tell us who Vulcan really is. 486 00:49:57,747 --> 00:49:59,663 As you know, I was sure Vulcan's men would try 487 00:49:59,683 --> 00:50:01,852 to get our supply of microfilm. 488 00:50:03,186 --> 00:50:06,456 When I knew they were inside, I slipped up on them. 489 00:50:09,192 --> 00:50:10,192 Don't move! 490 00:50:12,362 --> 00:50:14,798 Now, Dirkin who paved the way for you to get in here. 491 00:50:16,266 --> 00:50:19,182 I find my way around pretty well without anybody's help. 492 00:50:19,202 --> 00:50:21,651 Oh, if that's how you feel, you'll find your way 493 00:50:21,671 --> 00:50:23,820 into police headquarters with my help. 494 00:50:23,840 --> 00:50:25,976 I'll take this first if you don't mind. 495 00:50:28,879 --> 00:50:30,961 Dirkin had an inside confederate, 496 00:50:30,981 --> 00:50:33,984 a confederate who wore a distinctive signet ring. 497 00:50:35,118 --> 00:50:36,967 A ring I can't possibly fail to recognize 498 00:50:36,987 --> 00:50:38,535 if I ever see it again. 499 00:50:38,555 --> 00:50:41,972 Well, your chance may come at tomorrow's general meeting. 500 00:50:41,992 --> 00:50:43,740 It may at that. 501 00:50:43,760 --> 00:50:44,760 Let's go. 502 00:50:59,609 --> 00:51:00,677 Hello Burt. 503 00:51:01,611 --> 00:51:02,646 Good morning. 504 00:51:13,957 --> 00:51:16,293 Gentlemen, Jeff King has a request to make. 505 00:51:17,160 --> 00:51:18,160 Thank you. 506 00:51:19,930 --> 00:51:22,012 As you know, a theft occurred here last night 507 00:51:22,032 --> 00:51:24,414 which appears to have been an inside job. 508 00:51:24,434 --> 00:51:26,116 Just to dispel any possible doubts, I'm going 509 00:51:26,136 --> 00:51:27,584 to ask a favor. 510 00:51:27,604 --> 00:51:29,472 Will you all be kind enough to place your hands 511 00:51:30,407 --> 00:51:32,188 palms down on the table. 512 00:51:32,208 --> 00:51:33,590 That's a strange request. 513 00:51:33,610 --> 00:51:35,058 Well, I don't understand. 514 00:51:35,078 --> 00:51:37,080 Obviously, we're under suspicion. 515 00:51:38,215 --> 00:51:40,230 What're you trying to prove Jeff? 516 00:51:40,250 --> 00:51:41,531 I'm only trying to clear up something 517 00:51:41,551 --> 00:51:43,300 that has been bothering me. 518 00:51:43,320 --> 00:51:45,302 I'm looking for a man who displayed 519 00:51:45,322 --> 00:51:47,457 an unusual trademark last night. 520 00:51:49,993 --> 00:51:53,263 He made the mistake of wearing an intricately designed ring 521 00:51:54,965 --> 00:51:57,067 that definitely incriminates him. 522 00:51:59,502 --> 00:52:02,485 And, you are that man Professor Conway. 523 00:52:02,505 --> 00:52:03,505 I... 524 00:52:03,807 --> 00:52:05,222 there must be some mistake. 525 00:52:05,242 --> 00:52:06,489 That's your ring, isn't it? 526 00:52:06,509 --> 00:52:07,425 Well yes, but. 527 00:52:07,445 --> 00:52:08,692 And, you wore is last night, 528 00:52:08,712 --> 00:52:09,627 when you conveniently turned the lights out 529 00:52:09,647 --> 00:52:10,860 in this room, didn't you? 530 00:52:10,880 --> 00:52:11,796 Are you trying to insinuate that I... 531 00:52:11,816 --> 00:52:12,996 There's no use in denying it. 532 00:52:13,016 --> 00:52:14,564 I'd recognize that ring anyplace. 533 00:52:14,584 --> 00:52:16,253 Perhaps, you'd recognize this? 534 00:52:17,454 --> 00:52:19,169 I was warned about you, King. 535 00:52:19,189 --> 00:52:21,671 You've got to blame somebody for what happened around here, 536 00:52:21,691 --> 00:52:23,506 but you're not gonna make me your scape goat. 537 00:52:23,526 --> 00:52:24,608 Put that gun away. 538 00:52:24,628 --> 00:52:26,529 Don't move, any of you! 539 00:55:17,800 --> 00:55:18,781 Yes? 540 00:55:18,801 --> 00:55:20,283 Conway speaking. 541 00:55:20,303 --> 00:55:22,852 I had to call you at that special number you gave me. 542 00:55:22,872 --> 00:55:25,021 You saw what happened at the conference meeting. 543 00:55:25,041 --> 00:55:26,456 Certainly. 544 00:55:26,476 --> 00:55:28,191 I warned you that Jeff King would try to implicate 545 00:55:28,211 --> 00:55:29,425 one of us. 546 00:55:29,445 --> 00:55:31,314 But, he's making a terrible mistake. 547 00:55:32,482 --> 00:55:34,297 Maybe if I went to him and pleaded for it? 548 00:55:34,317 --> 00:55:35,732 You'd think he'd believe you? 549 00:55:35,752 --> 00:55:36,966 No Martin. 550 00:55:36,986 --> 00:55:38,868 Once King gets his clutches on you, 551 00:55:38,888 --> 00:55:40,136 you're finished. 552 00:55:40,156 --> 00:55:41,804 Then you've got to make him understand. 553 00:55:41,824 --> 00:55:43,806 There must be something you can do. 554 00:55:43,826 --> 00:55:45,074 There is. 555 00:55:45,094 --> 00:55:47,410 Remember our pact to help each other 556 00:55:47,430 --> 00:55:49,779 if an emergency like this ever arose? 557 00:55:49,799 --> 00:55:50,799 Yes. 558 00:55:51,434 --> 00:55:52,849 Yes, of course! 559 00:55:52,869 --> 00:55:54,917 Well, I haven't forgotten it either. 560 00:55:54,937 --> 00:55:58,354 I have a friend living in town at the Hotel Mesa. 561 00:55:58,374 --> 00:56:00,690 He'll hide you until this affair is settled. 562 00:56:00,710 --> 00:56:02,825 Go there at once. 563 00:56:02,845 --> 00:56:03,845 Well, thanks. 564 00:56:04,580 --> 00:56:05,580 Thanks. 565 00:56:23,633 --> 00:56:24,747 I'm Professor Conway. 566 00:56:24,767 --> 00:56:25,848 Won't you come in? 567 00:56:25,868 --> 00:56:26,868 Thank you. 568 00:56:34,677 --> 00:56:35,592 I was sent here by... 569 00:56:35,612 --> 00:56:37,460 Yes, I know. 570 00:56:37,480 --> 00:56:38,995 I've been through a terrible ordeal. 571 00:56:39,015 --> 00:56:40,930 So, I've heard. 572 00:56:40,950 --> 00:56:42,899 Won't you sit down? 573 00:56:42,919 --> 00:56:43,919 Thank you. 574 00:56:45,254 --> 00:56:47,490 Not there at the desk. 575 00:57:10,613 --> 00:57:12,395 What's that for? 576 00:57:12,415 --> 00:57:13,996 You're going to write a confession 577 00:57:14,016 --> 00:57:15,565 taking the wrap for everything that's happened 578 00:57:15,585 --> 00:57:16,819 at Science Associates. 579 00:57:17,920 --> 00:57:18,920 I am? 580 00:57:19,789 --> 00:57:21,471 Well, there must be some mistake. 581 00:57:21,491 --> 00:57:22,772 I thought you were a friend that... 582 00:57:22,792 --> 00:57:25,228 Sure, that's why you're here. 583 00:57:26,429 --> 00:57:28,231 Now, get busy on that confession! 584 00:57:29,265 --> 00:57:30,446 You must be mad. 585 00:57:30,466 --> 00:57:31,801 I can't do that. 586 00:57:33,302 --> 00:57:35,338 Does this change your mind? 587 00:57:36,372 --> 00:57:38,121 Start writing. 588 00:57:38,141 --> 00:57:39,675 I'll tell you what to say. 589 00:57:49,952 --> 00:57:52,602 Professor Conway simply can't be Dr. Vulcan. 590 00:57:52,622 --> 00:57:54,203 He's got to be. 591 00:57:54,223 --> 00:57:55,705 And, once I get a police report on his whereabouts, 592 00:57:55,725 --> 00:57:57,406 I'll prove it. 593 00:57:57,426 --> 00:57:58,426 Hey Jeff, 594 00:57:59,962 --> 00:58:01,878 the police just located Conway's car 595 00:58:01,898 --> 00:58:04,180 parked in an alley alongside the Hotel Mesa. 596 00:58:04,200 --> 00:58:05,615 Maybe it was just abandoned there? 597 00:58:05,635 --> 00:58:07,116 I don't think so a plainclothes man 598 00:58:07,136 --> 00:58:08,618 checked on every resident. 599 00:58:08,638 --> 00:58:10,052 A man answering Dirkin's description 600 00:58:10,072 --> 00:58:11,654 occupies a top floor room. 601 00:58:11,674 --> 00:58:13,055 There's your proof. 602 00:58:13,075 --> 00:58:15,057 Dirkin and Vulcan go together like ham and eggs. 603 00:58:15,077 --> 00:58:16,626 This is a chance to nab both of them! 604 00:58:16,646 --> 00:58:17,594 A story for me! 605 00:58:17,614 --> 00:58:19,095 Let's go! 606 00:58:19,115 --> 00:58:20,463 Glenda, I've asked the police to keep hands off, 607 00:58:20,483 --> 00:58:22,198 so that Conway's suspicions won't be aroused. 608 00:58:22,218 --> 00:58:23,366 Now, I'm asking you. 609 00:58:23,386 --> 00:58:25,121 Stay here with Burt. 610 00:58:26,189 --> 00:58:27,370 We understand. 611 00:58:27,390 --> 00:58:28,504 It is better that you do the job alone. 612 00:58:28,524 --> 00:58:29,524 Thanks. 613 00:58:45,374 --> 00:58:49,679 I Martin Conway 614 00:58:51,414 --> 00:58:56,419 am also guilty 615 00:58:57,353 --> 00:58:58,353 of... 616 00:59:23,079 --> 00:59:24,694 Am I glad you're here. 617 00:59:24,714 --> 00:59:27,496 This man was trying to make me write a false confession 618 00:59:27,516 --> 00:59:30,032 implicating myself as Dr. Vulcan. 619 00:59:30,052 --> 00:59:30,968 That ring you're wearing 620 00:59:30,988 --> 00:59:32,154 is confession enough. 621 00:59:33,522 --> 00:59:35,925 How can I make you believe and understand me? 622 00:59:37,059 --> 00:59:38,975 This is a fraternity ring worn by the members 623 00:59:38,995 --> 00:59:41,644 of a secret scientific club. 624 00:59:41,664 --> 00:59:43,646 There are many of them in existence. 625 00:59:43,666 --> 00:59:44,914 But, yours is the only one 626 00:59:44,934 --> 00:59:46,415 at Science Associates. 627 00:59:46,435 --> 00:59:48,718 No, no, there's one other member 628 00:59:48,738 --> 00:59:51,988 of the associates wears an identical ring. 629 00:59:52,008 --> 00:59:53,990 Who is that man? 630 00:59:54,010 --> 00:59:55,010 Why it's... 631 01:01:47,519 --> 01:01:49,568 Am I glad you're here. 632 01:01:49,588 --> 01:01:52,171 This man was trying to make me write a false confession 633 01:01:52,191 --> 01:01:54,306 implicating myself as Dr. Vulcan. 634 01:01:54,326 --> 01:01:55,607 That ring you're wearing 635 01:01:55,627 --> 01:01:56,795 is confession enough. 636 01:01:58,163 --> 01:02:00,399 How can I make you believe and understand me? 637 01:02:01,533 --> 01:02:03,682 This is a fraternity ring worn by the members 638 01:02:03,702 --> 01:02:05,684 of a secret scientific club. 639 01:02:05,704 --> 01:02:07,920 There are many of them in existence. 640 01:02:07,940 --> 01:02:09,388 But, yours is the only one 641 01:02:09,408 --> 01:02:10,989 at Science Associates. 642 01:02:11,009 --> 01:02:13,325 No, no, there's one other member 643 01:02:13,345 --> 01:02:15,614 of the associates wears an identical ring. 644 01:02:16,515 --> 01:02:18,263 Who is that man? 645 01:02:18,283 --> 01:02:19,283 Why it's... 646 01:02:55,887 --> 01:02:57,502 I can't understand it. 647 01:02:57,522 --> 01:02:59,438 I never noticed Conway wearing the ring 648 01:02:59,458 --> 01:03:01,240 you say you saw in Vulcan's hand. 649 01:03:01,260 --> 01:03:03,675 I don't think that was a coincidence. 650 01:03:03,695 --> 01:03:06,398 Vulcan planted it on Conway before our last conference. 651 01:03:07,799 --> 01:03:09,047 Then Vulcan had to know that you'd be looking 652 01:03:09,067 --> 01:03:10,282 for that particular ring at the meeting 653 01:03:10,302 --> 01:03:11,516 where you planned to confront him. 654 01:03:11,536 --> 01:03:12,536 Apparently. 655 01:03:13,538 --> 01:03:15,354 I only told Burt Winslow. 656 01:03:15,374 --> 01:03:17,055 Winslow? 657 01:03:17,075 --> 01:03:19,458 I've always considered Winslow above suspicion, professor, 658 01:03:19,478 --> 01:03:22,681 but Vulcan invariably seems to learn of my plans. 659 01:03:24,449 --> 01:03:26,331 I think I'll go back at the laboratory now 660 01:03:26,351 --> 01:03:27,866 and see if I can find out how he does it. 661 01:03:27,886 --> 01:03:29,421 Well, good luck, Jeff. 662 01:03:39,731 --> 01:03:41,146 A half finished confession of guilt 663 01:03:41,166 --> 01:03:43,382 for all the crimes against Science Associates 664 01:03:43,402 --> 01:03:45,317 was found in the dead man's room. 665 01:03:45,337 --> 01:03:48,120 Police therefore are convinced that Professor Conway 666 01:03:48,140 --> 01:03:50,522 was a murderer and saboteur in the pay 667 01:03:50,542 --> 01:03:52,044 of an unfriendly power. 668 01:03:52,911 --> 01:03:54,760 That doesn't make sense, Burt. 669 01:03:54,780 --> 01:03:56,228 Even an absent minded professor 670 01:03:56,248 --> 01:03:58,664 would finish his suicide note before killing himself. 671 01:03:58,684 --> 01:04:00,399 You think someone else did it? 672 01:04:00,419 --> 01:04:02,854 Yes, the real Dr. Vulcan. 673 01:04:04,356 --> 01:04:06,071 It just occurred to me that we've been overlooking 674 01:04:06,091 --> 01:04:10,108 the most logical suspect, Jeff King himself. 675 01:04:10,128 --> 01:04:12,311 Jeff, don't be ridiculous. 676 01:04:12,331 --> 01:04:14,846 But listen, he's the only one besides us 677 01:04:14,866 --> 01:04:17,182 who knew where Conway was hiding. 678 01:04:17,202 --> 01:04:18,950 And, it's obvious Conway's murder 679 01:04:18,970 --> 01:04:20,752 was designed to leave Vulcan free 680 01:04:20,772 --> 01:04:23,642 to make his next move unhampered by suspicion and vigilance. 681 01:04:24,810 --> 01:04:26,692 Jeff could've planted that ring on Conway 682 01:04:26,712 --> 01:04:28,226 before your meeting. 683 01:04:28,246 --> 01:04:31,997 But, if that was Jeff's plan why would he let me in on it? 684 01:04:32,017 --> 01:04:35,053 So, you'd back up his innocence just as you're doing now. 685 01:04:47,766 --> 01:04:49,414 If you want me to prove to you that Jeff King 686 01:04:49,434 --> 01:04:52,050 is not Dr. Vulcan, we'll go down to that lab right now 687 01:04:52,070 --> 01:04:53,552 and start an investigation. 688 01:04:53,572 --> 01:04:54,572 Alright. 689 01:06:03,108 --> 01:06:03,956 Hello seven? 690 01:06:03,976 --> 01:06:05,390 This is Jeff King. 691 01:06:05,410 --> 01:06:07,659 I've decided to accept your proposition. 692 01:06:07,679 --> 01:06:10,996 I just completed work on my ultrasonic firing tube, 693 01:06:11,016 --> 01:06:12,931 and I'm ready to sell it myself 694 01:06:12,951 --> 01:06:15,367 rather than give Vulcan the pleasure. 695 01:06:15,387 --> 01:06:17,502 Don't worry about Science Associates. 696 01:06:17,522 --> 01:06:20,372 I'll tell them the experiment was a failure. 697 01:06:20,392 --> 01:06:22,040 I'll bring it to the barn at the old Varich Ranch 698 01:06:22,060 --> 01:06:23,261 at four O'clock. 699 01:06:37,776 --> 01:06:39,257 Hello Dirkin? 700 01:06:39,277 --> 01:06:42,247 You have a job to do at four O'clock this afternoon. 701 01:06:49,020 --> 01:06:50,602 If Jeff isn't Dr. Vulcan himself, 702 01:06:50,622 --> 01:06:52,070 he's working for him. 703 01:06:52,090 --> 01:06:53,672 It looks like that's all the proof we'll need. 704 01:06:53,692 --> 01:06:55,207 All but nabbing him in that act of selling 705 01:06:55,227 --> 01:06:56,608 that firing tube. 706 01:06:56,628 --> 01:06:58,443 I'm gonna be waiting for them at the barn. 707 01:06:58,463 --> 01:07:00,412 I want to go too. 708 01:07:00,432 --> 01:07:02,514 Alright, but you can't go dressed like that. 709 01:07:02,534 --> 01:07:03,748 We'll drive over to the garage, 710 01:07:03,768 --> 01:07:05,608 and we'll try and pick up some rougher clothes. 711 01:07:58,957 --> 01:07:59,872 Dirkin! 712 01:07:59,892 --> 01:08:01,373 That's right, surprised? 713 01:08:01,393 --> 01:08:03,728 I'm not surprised at anything Dr. Vulcan does. 714 01:08:04,863 --> 01:08:07,379 Okay, then hand over the firing tube. 715 01:08:07,399 --> 01:08:08,900 Not so fast, Jeff King. 716 01:08:13,838 --> 01:08:15,607 Burt, let me explain to you. 717 01:08:23,882 --> 01:08:24,796 Burt, wait a minute! 718 01:08:24,816 --> 01:08:25,631 Listen to me, listen to me! 719 01:08:25,651 --> 01:08:26,865 I did you traitor. 720 01:08:26,885 --> 01:08:27,700 I heard you talking over the telephone 721 01:08:27,720 --> 01:08:29,100 in the conference room. 722 01:08:29,120 --> 01:08:30,335 But, that was for the benefit of a hidden microphone. 723 01:08:30,355 --> 01:08:32,003 That package I gave Dirkin contains... 724 01:08:32,023 --> 01:08:33,343 I know what was in that package. 725 01:09:06,391 --> 01:09:08,740 Stop it Burt, stop it! 726 01:09:08,760 --> 01:09:10,028 I hate to do this, pal. 727 01:09:58,610 --> 01:10:00,091 Now, listen to me, Burt. 728 01:10:00,111 --> 01:10:02,127 Dirkin may be leading us to Vulcan's headquarters. 729 01:10:02,147 --> 01:10:03,662 There's a direction finder in that package he took 730 01:10:03,682 --> 01:10:04,262 with him. 731 01:10:04,282 --> 01:10:04,930 What? 732 01:10:04,950 --> 01:10:06,131 That's right. 733 01:10:06,151 --> 01:10:07,033 But, Dirkin also took Glenda with him. 734 01:10:07,053 --> 01:10:08,299 Glenda! 735 01:10:08,319 --> 01:10:09,367 Yes, we thought there was a secret firing tube 736 01:10:09,387 --> 01:10:10,602 in that package. 737 01:10:10,622 --> 01:10:12,003 She was trying to get it away from Dirkin. 738 01:10:12,023 --> 01:10:13,505 I saw her get into the plane. 739 01:10:13,525 --> 01:10:15,427 Dirkin calling Dr. Vulcan. 740 01:10:16,594 --> 01:10:18,476 Dirkin calling Dr. Vulcan. 741 01:10:18,496 --> 01:10:20,111 This is Dr. Vulcan. 742 01:10:20,131 --> 01:10:21,579 Come in, Dirkin. 743 01:10:21,599 --> 01:10:24,182 I got that firing tube from Jeff King. 744 01:10:24,202 --> 01:10:25,550 Are you sure he didn't slip you 745 01:10:25,570 --> 01:10:27,385 a concealed direction finder? 746 01:10:27,405 --> 01:10:29,688 Signals are coming over my radio amplifier. 747 01:10:29,708 --> 01:10:31,176 Standby, I'll check it. 748 01:10:45,924 --> 01:10:47,338 You're right it was a plant. 749 01:10:47,358 --> 01:10:48,873 Throw it overboard 750 01:10:48,893 --> 01:10:49,974 and change your course in case you're being trailed. 751 01:10:49,994 --> 01:10:50,994 Right. 752 01:11:01,473 --> 01:11:02,554 What's the matter? 753 01:11:02,574 --> 01:11:03,988 Either this detector's gone haywire, 754 01:11:04,008 --> 01:11:06,424 or Dirkin's discovered the direction finder and ditched it. 755 01:11:06,444 --> 01:11:08,760 Then how are we gonna know where he's taking Glenda? 756 01:11:08,780 --> 01:11:10,095 You'd better get to the nearest telephone 757 01:11:10,115 --> 01:11:11,896 and call the police aeronautics division. 758 01:11:11,916 --> 01:11:13,631 Tell them I'll contact their planes by radio 759 01:11:13,651 --> 01:11:15,867 if I can relocate Dirkin on this. 760 01:11:15,887 --> 01:11:16,887 Right. 761 01:11:20,892 --> 01:11:22,260 You're next, sister. 762 01:12:07,839 --> 01:12:09,107 Rocket Man! 763 01:15:58,599 --> 01:15:59,967 Quick jump! 764 01:16:49,183 --> 01:16:51,332 Am I glad you caught up with me again. 765 01:16:51,352 --> 01:16:52,267 It's getting to be a habit 766 01:16:52,287 --> 01:16:53,834 that I'd like to break. 767 01:16:53,854 --> 01:16:55,436 Well, I was only trying to help. 768 01:16:55,456 --> 01:16:56,704 The best thing you can do 769 01:16:56,724 --> 01:16:58,472 is help yourself to a ride back to town. 770 01:16:58,492 --> 01:17:00,394 The highway's right over there. 771 01:17:21,015 --> 01:17:22,863 And, if Burt and Glenda hadn't interfered 772 01:17:22,883 --> 01:17:25,319 we might've known who Dr. Vulcan is by this time. 773 01:17:27,388 --> 01:17:30,104 Jeff, do you really believe that Burt's interference 774 01:17:30,124 --> 01:17:31,572 was accidental? 775 01:17:31,592 --> 01:17:33,641 After all, as far as I recall, you haven't eliminated him 776 01:17:33,661 --> 01:17:34,829 as a suspect. 777 01:17:36,230 --> 01:17:38,212 Burt's been in too many close scrapes with me. 778 01:17:38,232 --> 01:17:41,148 He's the last one I'd suspect, but until we know 779 01:17:41,168 --> 01:17:44,038 who Dr. Vulcan is, no one's beyond suspicion. 780 01:17:45,806 --> 01:17:47,208 I agree with that. 781 01:17:48,509 --> 01:17:49,924 How's the work coming? 782 01:17:49,944 --> 01:17:52,660 I hope to have the sonic decimater completed before long. 783 01:17:52,680 --> 01:17:55,496 I'm getting anxious to see what the sun looks like again, 784 01:17:55,516 --> 01:17:56,630 or even the moon. 785 01:17:56,650 --> 01:17:58,399 I can understand how you feel. 786 01:17:58,419 --> 01:18:00,067 But, with Vulcan still at large, 787 01:18:00,087 --> 01:18:02,636 you must remain here in order to safeguard secrets 788 01:18:02,656 --> 01:18:03,891 such as these. 789 01:18:05,793 --> 01:18:07,475 You're absolutely right, Jeff. 790 01:18:07,495 --> 01:18:10,544 I must remember the importance of our work. 791 01:18:10,564 --> 01:18:12,079 Thank you, professor. 792 01:18:12,099 --> 01:18:15,049 Well, I'll see you shortly, and I hope with better news 793 01:18:15,069 --> 01:18:16,971 about our enemy, Dr. Vulcan. 794 01:18:23,811 --> 01:18:25,813 Dirkin calling Dr. Vulcan. 795 01:18:27,915 --> 01:18:29,397 Go ahead Dirkin. 796 01:18:29,417 --> 01:18:30,831 I just got back here, but I'd like to take care 797 01:18:30,851 --> 01:18:33,000 of that King character right now. 798 01:18:33,020 --> 01:18:34,969 That might be a wise move. 799 01:18:34,989 --> 01:18:36,704 But, what happened this afternoon, 800 01:18:36,724 --> 01:18:39,240 I believe that King and the Rocket Man are one and the same. 801 01:18:39,260 --> 01:18:42,009 Then we can kill two birds with one stone. 802 01:18:42,029 --> 01:18:43,844 We might even make it three. 803 01:18:43,864 --> 01:18:45,312 How do you figure that? 804 01:18:45,332 --> 01:18:46,814 If we put King in a spot 805 01:18:46,834 --> 01:18:49,350 where there's trouble, and Rocket Man doesn't show up, 806 01:18:49,370 --> 01:18:51,886 then we know that King is the Rocket Man. 807 01:18:51,906 --> 01:18:54,555 Yeah sure, but what's the other gimmick? 808 01:18:54,575 --> 01:18:56,190 There's a new device just completed 809 01:18:56,210 --> 01:18:58,559 by Eastern Electronics which will have 810 01:18:58,579 --> 01:19:00,694 to be transported to the lab. 811 01:19:00,714 --> 01:19:02,797 At the conference tomorrow, I'll see to it 812 01:19:02,817 --> 01:19:04,385 that King is the one. 813 01:19:08,756 --> 01:19:10,070 The hidden microphone must've been put there 814 01:19:10,090 --> 01:19:11,705 by a confederate, someone who had 815 01:19:11,725 --> 01:19:13,207 free access to these rooms. 816 01:19:13,227 --> 01:19:15,276 Well, in any event, you've put him out of business 817 01:19:15,296 --> 01:19:17,411 by cutting his line of communication. 818 01:19:17,431 --> 01:19:19,747 I believe Vulcan has too many sources of information 819 01:19:19,767 --> 01:19:21,982 to be stopped that easily. 820 01:19:22,002 --> 01:19:23,584 Now, our only protection against him still lies 821 01:19:23,604 --> 01:19:25,486 in the maintenance of stricter security. 822 01:19:25,506 --> 01:19:27,388 Well, in that case, we have an immediate problem 823 01:19:27,408 --> 01:19:28,956 to discuss. 824 01:19:28,976 --> 01:19:30,457 Go right ahead, professor. 825 01:19:30,477 --> 01:19:31,725 Well gentlemen, as you all know, I've just completed 826 01:19:31,745 --> 01:19:35,129 assembling the sonitron at Eastern Electronics. 827 01:19:35,149 --> 01:19:36,964 It should be brought here immediately for testing. 828 01:19:36,984 --> 01:19:38,799 Well, that's no great problem. 829 01:19:38,819 --> 01:19:40,734 You forget the tremendous value of the sonitron 830 01:19:40,754 --> 01:19:42,102 to any foreign power. 831 01:19:42,122 --> 01:19:44,325 Well, why not leave it to King? 832 01:19:45,726 --> 01:19:47,408 Ever since we've appointed him our director of security, 833 01:19:47,428 --> 01:19:49,577 he's been quite successful in warding off 834 01:19:49,597 --> 01:19:51,912 this unseen enemy. 835 01:19:51,932 --> 01:19:53,614 Well gentlemen, the choice is yours. 836 01:19:53,634 --> 01:19:54,482 Well, I say King. 837 01:19:54,502 --> 01:19:55,217 Agreed. 838 01:19:55,237 --> 01:19:56,917 Thank you. 839 01:19:56,937 --> 01:19:58,772 I'll begin making my arrangements immediately. 840 01:20:01,842 --> 01:20:03,090 Burt, I want you to go along. 841 01:20:03,110 --> 01:20:04,391 Good, what are the arrangements 842 01:20:04,411 --> 01:20:05,693 Well, I'm not sure yet. 843 01:20:05,713 --> 01:20:07,261 But, suppose you meet me outside my apartment 844 01:20:07,281 --> 01:20:08,295 at four O'clock. 845 01:20:08,315 --> 01:20:09,350 Sure thing. 846 01:20:22,596 --> 01:20:24,812 Okay, keep your hands down and your trap shut. 847 01:20:24,832 --> 01:20:25,966 Get in your car. 848 01:23:25,879 --> 01:23:27,648 How 'bout a cigarette, Dirkin? 849 01:23:28,749 --> 01:23:29,749 Okay. 850 01:23:36,023 --> 01:23:37,224 Could use a light. 851 01:23:42,596 --> 01:23:45,065 What bright idea's Dr. Vulcan dreamed up this time? 852 01:23:46,266 --> 01:23:47,267 It's bright alright. 853 01:23:48,135 --> 01:23:49,850 Three birds with one stone. 854 01:23:49,870 --> 01:23:51,318 I don't get it. 855 01:23:51,338 --> 01:23:54,254 You will, in fact, King you're going to work 856 01:23:54,274 --> 01:23:56,156 this one out for Dr. Vulcan. 857 01:23:56,176 --> 01:23:57,744 Over my dead body. 858 01:23:58,745 --> 01:24:00,527 That's up to you hero. 859 01:24:00,547 --> 01:24:02,663 And, when we get to Eastern Electronics, 860 01:24:02,683 --> 01:24:04,064 I'm going to be your driver on the truck 861 01:24:04,084 --> 01:24:06,733 that moves the sonitron, got it? 862 01:24:06,753 --> 01:24:08,435 Better play along, because I got a hunch 863 01:24:08,455 --> 01:24:09,536 that Rocket Man ain't gonna show up 864 01:24:09,556 --> 01:24:11,258 to help you out of this one. 865 01:24:43,223 --> 01:24:45,425 Gates, stay out here just in case. 866 01:24:58,906 --> 01:25:00,120 What can I do for you? 867 01:25:00,140 --> 01:25:01,855 I'm Jeff King of Science Associates. 868 01:25:01,875 --> 01:25:03,477 Can I see your credentials? 869 01:25:05,312 --> 01:25:06,380 Yeah, sure. 870 01:25:11,351 --> 01:25:12,566 What about him? 871 01:25:12,586 --> 01:25:14,621 Why, he's my driver. 872 01:25:15,722 --> 01:25:17,237 Okay, it's all set to roll. 873 01:25:17,257 --> 01:25:18,906 I'll get a receipt for you to sign. 874 01:25:18,926 --> 01:25:19,926 Thanks. 875 01:25:43,116 --> 01:25:44,218 Hey Dirkin! 876 01:25:45,752 --> 01:25:47,454 It's Rocket Man, he's headed this way! 877 01:25:56,063 --> 01:25:57,811 They were gonna hijack the truck. 878 01:25:57,831 --> 01:25:59,700 Let me have this, and you call the police. 879 01:26:32,966 --> 01:26:34,234 Rocket Man! 880 01:29:00,843 --> 01:29:01,844 Rocket Man! 881 01:29:34,176 --> 01:29:35,424 Thanks professor. 882 01:29:35,444 --> 01:29:37,326 I'm afraid we've lost the sonitron, 883 01:29:37,346 --> 01:29:38,928 but at least Vulcan didn't get it. 884 01:29:38,948 --> 01:29:40,716 Well, we can build another. 885 01:29:46,622 --> 01:29:48,738 I guess Dirkin is still puzzling out who Rocket Man 886 01:29:48,758 --> 01:29:50,239 can be. 887 01:29:50,259 --> 01:29:51,974 We're dealing with a more cunning brain than Dirkin, 888 01:29:51,994 --> 01:29:53,276 Professor Millard. 889 01:29:53,296 --> 01:29:54,644 It's that cunning brain that's forcing me 890 01:29:54,664 --> 01:29:56,679 to hide out in this cave. 891 01:29:56,699 --> 01:29:58,180 If we could only find some weak spot 892 01:29:58,200 --> 01:30:00,516 in Dr. Vulcan's armor, some effective way 893 01:30:00,536 --> 01:30:02,318 of blocking his schemes and drawing him out 894 01:30:02,338 --> 01:30:03,572 into the open. 895 01:30:07,276 --> 01:30:08,524 What if we publicly announced 896 01:30:08,544 --> 01:30:09,992 having created the decimater? 897 01:30:10,012 --> 01:30:12,048 You know, using it as bait for a trap. 898 01:30:13,049 --> 01:30:14,230 That might work. 899 01:30:14,250 --> 01:30:16,298 Vulcan would be bound to try to get it. 900 01:30:16,318 --> 01:30:18,387 But, we'll have to wait til the machine's finished. 901 01:30:19,555 --> 01:30:20,756 It is finished. 902 01:30:22,091 --> 01:30:23,572 You mean the decimater actually operates 903 01:30:23,592 --> 01:30:25,307 without an X-20 relay tube? 904 01:30:25,327 --> 01:30:27,309 On a small scale. 905 01:30:27,329 --> 01:30:28,511 First, I thought the thromium waves 906 01:30:28,531 --> 01:30:30,246 would escape through the condenser. 907 01:30:30,266 --> 01:30:32,682 Actually, I discovered they could be transmitted 908 01:30:32,702 --> 01:30:35,317 at reduced strength through a coil resistor. 909 01:30:35,337 --> 01:30:36,439 With what results? 910 01:30:38,240 --> 01:30:39,375 Watch this. 911 01:30:48,718 --> 01:30:50,086 Know what this is? 912 01:30:52,188 --> 01:30:54,503 Why I'd say it's manganese steal. 913 01:30:54,523 --> 01:30:56,038 Right. 914 01:30:56,058 --> 01:30:58,160 One of the strongest metals known. 915 01:30:59,028 --> 01:31:00,529 Now, just wait a minute. 916 01:31:21,450 --> 01:31:23,619 Watch that steal bar. 917 01:31:31,560 --> 01:31:33,909 That sound is the high frequency thromium waves 918 01:31:33,929 --> 01:31:35,831 radiating through the coil resistor. 919 01:32:05,027 --> 01:32:07,877 Well, here's what's happened to your manganese steal, 920 01:32:07,897 --> 01:32:08,897 Jeff, 921 01:32:14,003 --> 01:32:16,318 surprising isn't it? 922 01:32:16,338 --> 01:32:18,354 It's not only surprising professor, 923 01:32:18,374 --> 01:32:20,122 but in the hands of the wrong people, 924 01:32:20,142 --> 01:32:21,710 it could be terrifying. 925 01:32:23,846 --> 01:32:25,961 Now, I have a little surprise for you. 926 01:32:25,981 --> 01:32:28,117 I've completed work on the X-22. 927 01:32:29,518 --> 01:32:31,734 Jeff, do you realize what this means? 928 01:32:31,754 --> 01:32:33,402 We'll possess the most potent weapon 929 01:32:33,422 --> 01:32:35,805 of its kind in existence. 930 01:32:35,825 --> 01:32:37,573 Can you bring me the tube tomorrow morning? 931 01:32:37,593 --> 01:32:39,308 Well, I don't know about tomorrow. 932 01:32:39,328 --> 01:32:41,710 Vulcan must've figured out that I'm no Rocket Man. 933 01:32:41,730 --> 01:32:43,579 Every move I make may be watched. 934 01:32:43,599 --> 01:32:45,147 It might not be wise for me to come here again 935 01:32:45,167 --> 01:32:46,302 for a few days. 936 01:32:47,470 --> 01:32:49,185 It's bad enough being cooped up here, 937 01:32:49,205 --> 01:32:50,920 but to have to stay underground like a mole 938 01:32:50,940 --> 01:32:52,121 unable to work, Jeff I... 939 01:32:52,141 --> 01:32:53,742 I understand professor. 940 01:32:55,344 --> 01:32:56,992 Well, I guess the time has come 941 01:32:57,012 --> 01:32:59,281 to take Burt and Glenda into our confidence. 942 01:33:18,400 --> 01:33:21,170 Jeff King to Millard, come in Professor Millard. 943 01:33:22,538 --> 01:33:24,119 This is Millard. 944 01:33:24,139 --> 01:33:26,622 I'm being followed just as we figured might happen. 945 01:33:26,642 --> 01:33:28,691 I'm leading whoever it is out into the back country 946 01:33:28,711 --> 01:33:30,693 on a nice long, wild goose chase. 947 01:33:30,713 --> 01:33:32,495 What about Burt and Glenda? 948 01:33:32,515 --> 01:33:34,496 They're on their way to the cave in Burt's car. 949 01:33:34,516 --> 01:33:36,532 They have the relay tube with them. 950 01:33:36,552 --> 01:33:38,500 I gave full instructions for finding you. 951 01:33:38,520 --> 01:33:39,668 Splendid! 952 01:33:39,688 --> 01:33:41,103 I'll install the X-22 in the decimater 953 01:33:41,123 --> 01:33:42,504 as soon as they arrive. 954 01:33:42,524 --> 01:33:44,126 Right, see you later. 955 01:33:46,829 --> 01:33:49,231 Hello Dirkin, hello Dirkin? 956 01:33:50,099 --> 01:33:51,313 Dirkin speaking. 957 01:33:51,333 --> 01:33:52,915 Jeff King's playing decoy. 958 01:33:52,935 --> 01:33:55,070 I just listened in on a radio communication 959 01:33:56,205 --> 01:33:58,220 between him and the late Professor Millard. 960 01:33:58,240 --> 01:34:00,155 Millard, but he's dead! 961 01:34:00,175 --> 01:34:02,091 He's very much alive. 962 01:34:02,111 --> 01:34:05,527 What's more important he may be Rocket Man. 963 01:34:05,547 --> 01:34:07,650 Sure, sure he is! 964 01:34:08,751 --> 01:34:10,132 Where's he hiding? 965 01:34:10,152 --> 01:34:11,287 In a cave. 966 01:34:12,321 --> 01:34:13,535 Now, listen carefully. 967 01:34:13,555 --> 01:34:15,571 He's perfected a weapon he once discussed 968 01:34:15,591 --> 01:34:17,293 at Science Associates. 969 01:34:18,160 --> 01:34:20,409 It's known as a decimater. 970 01:34:20,429 --> 01:34:21,877 What do you want us to do? 971 01:34:21,897 --> 01:34:23,846 Bring Millard and the decimater to me. 972 01:34:23,866 --> 01:34:25,915 My directional locator indicates 973 01:34:25,935 --> 01:34:27,850 that the cave is in the neighborhood 974 01:34:27,870 --> 01:34:29,251 of Hermit Mountain. 975 01:34:29,271 --> 01:34:31,220 We'll find him. 976 01:34:31,240 --> 01:34:32,240 Swing around. 977 01:35:09,944 --> 01:35:10,944 Get out. 978 01:35:16,784 --> 01:35:18,119 Alright, King. 979 01:35:21,856 --> 01:35:23,037 Hold him here. 980 01:35:23,057 --> 01:35:24,038 I'll pick up a couple of the boys 981 01:35:24,058 --> 01:35:25,860 and head for Millard's cave. 982 01:35:39,140 --> 01:35:41,022 I can hardly realize you're actually alive, 983 01:35:41,042 --> 01:35:42,377 Professor Millard. 984 01:35:43,645 --> 01:35:46,080 I have our friend Jeff King to thank for that. 985 01:35:48,049 --> 01:35:49,517 Ah, the X-22. 986 01:35:50,685 --> 01:35:52,820 Now, we can really put the decimater to a test. 987 01:36:08,536 --> 01:36:10,151 Might be a long wait, pal. 988 01:36:10,171 --> 01:36:12,086 Better take the load off your feet. 989 01:36:12,106 --> 01:36:15,043 Yeah, think I will. 990 01:36:25,920 --> 01:36:28,469 There with the addition of the X-22, 991 01:36:28,489 --> 01:36:30,438 I believe this is one of the most deadly machines 992 01:36:30,458 --> 01:36:31,593 ever devised. 993 01:36:34,629 --> 01:36:36,945 Calling Professor Millard, come in Millard. 994 01:36:36,965 --> 01:36:39,814 Calling Professor Millard, this is Jeff King. 995 01:36:39,834 --> 01:36:41,482 I'll get it. 996 01:36:41,502 --> 01:36:43,304 Don't bother, I'll get it. 997 01:36:44,472 --> 01:36:46,888 Do you hear me Professor? 998 01:36:46,908 --> 01:36:47,908 What's wrong? 999 01:36:49,077 --> 01:36:50,458 King's broken free, we've gotta work fast. 1000 01:36:50,478 --> 01:36:52,360 Tie up those two. 1001 01:36:52,380 --> 01:36:53,027 Sit down. 1002 01:36:53,047 --> 01:36:54,047 Over here. 1003 01:37:32,320 --> 01:37:34,922 You're coming with us to visit Dr. Vulcan. 1004 01:38:52,800 --> 01:38:54,315 The mountain's melting. 1005 01:38:54,335 --> 01:38:56,237 Through there, there must be an air shaft. 1006 01:39:19,026 --> 01:39:19,942 It's jammed. 1007 01:39:19,962 --> 01:39:21,375 Save Burt and Glenda. 1008 01:39:21,395 --> 01:39:23,131 They're tied up in the cave. 1009 01:39:31,606 --> 01:39:34,355 Rocket Man, where's Professor Millard? 1010 01:39:34,375 --> 01:39:35,690 He's alright, but the tunnel's 1011 01:39:35,710 --> 01:39:37,058 filling with lava. 1012 01:39:37,078 --> 01:39:38,613 Hurry Rocket Man. 1013 01:39:58,232 --> 01:39:59,313 We're trapped. 1014 01:39:59,333 --> 01:40:00,801 Let's try this tunnel. 1015 01:42:28,679 --> 01:42:30,447 Let's try this tunnel. 1016 01:42:51,702 --> 01:42:53,550 Look through this air shaft quickly. 1017 01:42:53,570 --> 01:42:54,939 It'll lead us outside. 1018 01:43:06,283 --> 01:43:07,698 Alright King, 1019 01:43:07,718 --> 01:43:09,199 now you admit helping Millard create the illusion 1020 01:43:09,219 --> 01:43:10,534 that he was killed by the explosion 1021 01:43:10,554 --> 01:43:12,603 in his laboratory several months ago. 1022 01:43:12,623 --> 01:43:16,206 Yes, Millard knew it was Vulcan who tried to kill him, 1023 01:43:16,226 --> 01:43:17,975 so he decided to finish his greatest experiment 1024 01:43:17,995 --> 01:43:21,045 underground, free from Vulcan's interference. 1025 01:43:21,065 --> 01:43:22,646 And, he did perfect the most devastating weapon 1026 01:43:22,666 --> 01:43:23,881 known to man. 1027 01:43:23,901 --> 01:43:25,582 But, what good will that do man? 1028 01:43:25,602 --> 01:43:27,184 The decimater was destroyed. 1029 01:43:27,204 --> 01:43:29,787 That's true, but I worked with Millard 1030 01:43:29,807 --> 01:43:32,856 on the decimater, and I may be able to reconstruct it 1031 01:43:32,876 --> 01:43:34,979 with the help of our research notes. 1032 01:43:35,913 --> 01:43:37,795 Well, if I can be of any help, 1033 01:43:37,815 --> 01:43:38,929 it'll be an honor to help you. 1034 01:43:38,949 --> 01:43:39,898 Splendid! 1035 01:43:39,918 --> 01:43:41,131 Thank you, gentlemen. 1036 01:43:41,151 --> 01:43:42,833 For the moment, I'd rather work alone. 1037 01:43:42,853 --> 01:43:44,655 If any help is needed, I'll call on you. 1038 01:44:00,304 --> 01:44:01,285 You're not gonna leave these things 1039 01:44:01,305 --> 01:44:03,587 in here overnight are you? 1040 01:44:03,607 --> 01:44:05,756 They'll be as safe here as any other place, Burt. 1041 01:44:05,776 --> 01:44:07,391 This is one of the most heavily guarded buildings 1042 01:44:07,411 --> 01:44:09,046 in the entire Southwest. 1043 01:44:21,091 --> 01:44:26,030 Left 38, twice right 13, right 31, twice left 19. 1044 01:44:28,532 --> 01:44:33,537 Left 38, twice right 13, 1045 01:44:34,271 --> 01:44:36,607 left 38, right 19. 1046 01:44:48,152 --> 01:44:50,554 RFD 48 Mink Shoals. 1047 01:44:55,659 --> 01:44:57,027 Over by the desk. 1048 01:45:01,331 --> 01:45:04,448 Von Strum, so you're Dr. Vulcan. 1049 01:45:04,468 --> 01:45:06,216 RFD 48 Mink Shoals. 1050 01:45:06,236 --> 01:45:07,751 Cut out the double talk. 1051 01:45:07,771 --> 01:45:09,720 Why have you been murdering our best scientists 1052 01:45:09,740 --> 01:45:11,655 and stealing their secrets to sell to foreigners. 1053 01:45:11,675 --> 01:45:13,257 RFD 48 Mink Shoals. 1054 01:45:13,277 --> 01:45:14,625 Quit stalling, von Strum. 1055 01:45:14,645 --> 01:45:15,879 Wait a minute, Burt. 1056 01:45:21,151 --> 01:45:22,666 I believe this man's under the influence 1057 01:45:22,686 --> 01:45:23,901 of an hypnotic sedative. 1058 01:45:23,921 --> 01:45:25,502 Then maybe he isn't Dr. Vulcan. 1059 01:45:25,522 --> 01:45:26,737 I don't think so. 1060 01:45:26,757 --> 01:45:28,705 But, let's hope he knows who Vulcan is. 1061 01:45:28,725 --> 01:45:29,973 I'll mix an antidote. 1062 01:45:29,993 --> 01:45:31,475 We'll find out how much he remembers. 1063 01:45:31,495 --> 01:45:32,443 You better standby. 1064 01:45:32,463 --> 01:45:33,463 Right. 1065 01:45:46,276 --> 01:45:48,358 Here, von Strum. 1066 01:45:48,378 --> 01:45:50,247 No, Vulcan! 1067 01:45:51,415 --> 01:45:53,230 Who is Vulcan, quickly von Strum? 1068 01:45:53,250 --> 01:45:54,565 Who is Dr. Vulcan? 1069 01:45:54,585 --> 01:45:56,053 Vulcan, he is... 1070 01:46:02,159 --> 01:46:03,159 What? 1071 01:46:06,330 --> 01:46:09,713 Jeff, how did I get back here? 1072 01:46:09,733 --> 01:46:10,881 Back from where? 1073 01:46:10,901 --> 01:46:12,850 I don't know. 1074 01:46:12,870 --> 01:46:14,084 I can't remember. 1075 01:46:14,104 --> 01:46:16,487 We went to Gramercy's for lunch, all of us 1076 01:46:16,507 --> 01:46:17,674 after the meeting. 1077 01:46:18,609 --> 01:46:20,944 And, I don't understand. 1078 01:46:22,746 --> 01:46:24,815 I was sitting there with a cup of tea and... 1079 01:46:26,183 --> 01:46:29,666 But, that was hours ago, can't you recall anything since? 1080 01:46:29,686 --> 01:46:30,834 Hours ago? 1081 01:46:30,854 --> 01:46:33,036 When you came in here, you were repeating 1082 01:46:33,056 --> 01:46:35,606 the combination to the safe, but as you were leaving 1083 01:46:35,626 --> 01:46:39,009 you kept saying RFD 48. 1084 01:46:39,029 --> 01:46:40,430 What does that mean? 1085 01:46:41,698 --> 01:46:43,046 What does it mean? 1086 01:46:43,066 --> 01:46:44,234 I don't know. 1087 01:46:45,269 --> 01:46:46,303 I think I do. 1088 01:46:47,538 --> 01:46:49,686 Vulcan induced von Strum's hypnosis, 1089 01:46:49,706 --> 01:46:51,822 gave him orders to steal Professor Millard's papers 1090 01:46:51,842 --> 01:46:53,790 and deliver them to the address on Mink Shoals. 1091 01:46:53,810 --> 01:46:55,125 Do you know what that is? 1092 01:46:55,145 --> 01:46:56,960 Yes, a few miles South of here. 1093 01:46:56,980 --> 01:46:59,263 And, I'll find out exactly where RFD 48 is 1094 01:46:59,283 --> 01:47:01,465 in the morning when the post office opens. 1095 01:47:01,485 --> 01:47:03,634 I'm going to deliver these papers to Vulcan. 1096 01:47:03,654 --> 01:47:05,602 But, what about von Strum? 1097 01:47:05,622 --> 01:47:07,070 I think Glenda will let us hide him 1098 01:47:07,090 --> 01:47:08,639 in her apartment where he'll be safe from Vulcan, 1099 01:47:08,659 --> 01:47:11,341 and where you can keep trying to revive his memory. 1100 01:47:11,361 --> 01:47:13,797 Good idea, come on professor. 1101 01:47:33,516 --> 01:47:35,665 Walk up to the highway and look out for von Strum. 1102 01:47:35,685 --> 01:47:36,786 I'll be inside. 1103 01:48:02,312 --> 01:48:03,660 Professor von Strum? 1104 01:48:03,680 --> 01:48:05,415 Hey, you ain't the professor. 1105 01:48:44,821 --> 01:48:46,403 Any sign of the professor? 1106 01:48:46,423 --> 01:48:48,758 Yes, von Strum's under guard. 1107 01:48:49,926 --> 01:48:51,207 I'd hoped your boss himself would show up 1108 01:48:51,227 --> 01:48:52,375 at that safe. 1109 01:48:52,395 --> 01:48:53,910 What are you talking about King? 1110 01:48:53,930 --> 01:48:55,665 Dr. Vulcan, I want him. 1111 01:48:57,133 --> 01:48:59,482 Look around, there's no Dr. Vulcan here. 1112 01:48:59,502 --> 01:49:01,685 You know where he is, and you're gonna 1113 01:49:01,705 --> 01:49:02,952 take me to him. 1114 01:49:02,972 --> 01:49:03,972 Stand up. 1115 01:49:48,218 --> 01:49:49,299 You win King. 1116 01:49:49,319 --> 01:49:50,533 I'll take you to Vulcan. 1117 01:49:50,553 --> 01:49:53,523 Alright, outside, and take it easy. 1118 01:50:03,800 --> 01:50:05,935 Hey Turkey, keep him pinned down here. 1119 01:50:48,678 --> 01:50:50,393 Dirkin calling Dr. Vulcan. 1120 01:50:50,413 --> 01:50:52,081 Dirkin Calling Dr. Vulcan. 1121 01:50:53,716 --> 01:50:55,999 This is Dr. Vulcan. 1122 01:50:56,019 --> 01:50:57,133 Come in, Dirkin. 1123 01:50:57,153 --> 01:50:58,368 Your plan backfired. 1124 01:50:58,388 --> 01:51:00,370 Jeff King showed up instead of von Strum. 1125 01:51:00,390 --> 01:51:02,439 He's holding von Strum some place. 1126 01:51:02,459 --> 01:51:03,673 I know. 1127 01:51:03,693 --> 01:51:05,308 I've just traced von Strum to the apartment 1128 01:51:05,328 --> 01:51:07,110 of Glenda Thomas. 1129 01:51:07,130 --> 01:51:08,945 We must get rid of him before he recalls 1130 01:51:08,965 --> 01:51:12,081 what happened to him while he was with us. 1131 01:51:12,101 --> 01:51:13,650 Two of my men are on their way now 1132 01:51:13,670 --> 01:51:14,884 to prevent that. 1133 01:51:14,904 --> 01:51:16,452 Do you know where Glenda Thomas lives? 1134 01:51:16,472 --> 01:51:20,343 Yes, I'll be there in 10 to take over, switching off. 1135 01:51:45,301 --> 01:51:46,369 Thank you. 1136 01:51:48,972 --> 01:51:51,875 Now, you remember the stranger leading you into the shack. 1137 01:51:53,276 --> 01:51:55,044 Who was waiting inside? 1138 01:51:57,046 --> 01:51:58,514 I couldn't see. 1139 01:51:59,616 --> 01:52:02,952 I remember there were voices, but I... 1140 01:52:04,687 --> 01:52:06,089 It's no use Winslow. 1141 01:52:07,624 --> 01:52:08,625 I'm tired. 1142 01:52:09,759 --> 01:52:11,561 I just can't remember. 1143 01:52:20,003 --> 01:52:21,437 Try harder professor. 1144 01:52:23,573 --> 01:52:25,575 Was Dirkin the stranger's name? 1145 01:52:27,076 --> 01:52:32,081 Dirkin, yes, I believe that was his name. 1146 01:52:32,782 --> 01:52:34,484 Don't move! 1147 01:53:26,169 --> 01:53:28,304 You just prolonged the agony, sister. 1148 01:53:34,377 --> 01:53:35,377 Rocket Man! 1149 01:53:46,990 --> 01:53:48,725 Here he comes, let him have it! 1150 01:55:49,976 --> 01:55:52,144 You just prolonged the agony, sister. 1151 01:55:58,117 --> 01:55:59,218 Rocket Man! 1152 01:56:08,261 --> 01:56:10,029 Here he comes, let him have it! 1153 01:56:26,279 --> 01:56:27,860 He's dead. 1154 01:56:27,880 --> 01:56:29,161 I'm sorry. 1155 01:56:29,181 --> 01:56:30,663 If I could only have gotten here sooner, 1156 01:56:30,683 --> 01:56:32,398 I might have prevented this. 1157 01:56:32,418 --> 01:56:35,468 Therefore it is adjudged that death was a homocide 1158 01:56:35,488 --> 01:56:38,571 committed by a person or persons unknown 1159 01:56:38,591 --> 01:56:40,993 signed forthright, coroner's office. 1160 01:56:42,161 --> 01:56:44,877 Those unfortunately are the cold facts. 1161 01:56:44,897 --> 01:56:46,979 Another victim added to Dr. Vulcan's list. 1162 01:56:46,999 --> 01:56:48,781 Another sacrifice King! 1163 01:56:48,801 --> 01:56:50,583 If you had only enlisted our help, 1164 01:56:50,603 --> 01:56:52,552 we wouldn't be faced with these cold facts. 1165 01:56:52,572 --> 01:56:55,054 I don't see where you or I could've been much help. 1166 01:56:55,074 --> 01:56:56,822 But, no matter what dangers lie ahead, 1167 01:56:56,842 --> 01:56:59,625 I'm still willing to trust to King's judgement. 1168 01:56:59,645 --> 01:57:02,328 Of course, I'm not blaming you, King, 1169 01:57:02,348 --> 01:57:03,863 for these unfortunate occurrences. 1170 01:57:03,883 --> 01:57:06,632 I just thought perhaps we might be of some assistance. 1171 01:57:06,652 --> 01:57:08,167 Let's leave it with the understanding then 1172 01:57:08,187 --> 01:57:10,803 that I'll call upon you whenever I feel you can help. 1173 01:57:10,823 --> 01:57:12,572 Fair enough. 1174 01:57:12,592 --> 01:57:15,074 Oh, by the way King, how are you getting on 1175 01:57:15,094 --> 01:57:16,842 with rebuilding the decimater? 1176 01:57:16,862 --> 01:57:18,311 Well, it's a difficult task, doctor, 1177 01:57:18,331 --> 01:57:19,912 but I hope to have some results soon. 1178 01:57:19,932 --> 01:57:21,300 Good, good. 1179 01:57:26,072 --> 01:57:27,553 I think he may be very surprised 1180 01:57:27,573 --> 01:57:29,442 to find out how soon it'll be. 1181 01:57:31,611 --> 01:57:33,526 By displacing the sonic vibrator, 1182 01:57:33,546 --> 01:57:35,695 I've been able to reset the safety control. 1183 01:57:35,715 --> 01:57:37,496 Now, that's using the old head. 1184 01:57:37,516 --> 01:57:39,398 It's also good to feel that the decimater 1185 01:57:39,418 --> 01:57:41,233 is beyond the reach of Dr. Vulcan. 1186 01:57:41,253 --> 01:57:43,069 I wish that were true, but it isn't. 1187 01:57:43,089 --> 01:57:44,937 Before I can start testing, I must work out 1188 01:57:44,957 --> 01:57:46,505 a protective shield. 1189 01:57:46,525 --> 01:57:49,208 What for isn't this cave protection enough? 1190 01:57:49,228 --> 01:57:52,111 No, the fissionary material used is thromium. 1191 01:57:52,131 --> 01:57:53,946 It kicks off ultra radionic waves 1192 01:57:53,966 --> 01:57:56,769 that are detectable within a radius of 100 miles. 1193 01:58:00,406 --> 01:58:03,022 And, since I know Millard was using thromium 1194 01:58:03,042 --> 01:58:07,046 in his experiments, I devised this radionic detector 1195 01:58:08,514 --> 01:58:11,450 sensitive enough to pierce the most powerful shield. 1196 01:58:12,652 --> 01:58:14,867 I get the general idea. 1197 01:58:14,887 --> 01:58:17,003 By using this gadget, I can locate the hiding place 1198 01:58:17,023 --> 01:58:19,038 where King is working on the decimater. 1199 01:58:19,058 --> 01:58:20,339 Precisely. 1200 01:58:20,359 --> 01:58:23,763 Look here this dial will be your guide. 1201 01:58:25,164 --> 01:58:27,446 Zero point indicating when you are in the area. 1202 01:58:27,466 --> 01:58:28,714 Looks like a cinch. 1203 01:58:28,734 --> 01:58:30,216 Up to a point Dirkin. 1204 01:58:30,236 --> 01:58:32,952 However, I'm sure King has protected his workshop 1205 01:58:32,972 --> 01:58:35,388 with some warning device. 1206 01:58:35,408 --> 01:58:36,889 So, I just barge in and... 1207 01:58:36,909 --> 01:58:39,512 You'll use force only as a last resort. 1208 01:58:40,946 --> 01:58:43,596 Okay, what have you got in mind? 1209 01:58:43,616 --> 01:58:46,499 Take a motorcycle with you on the truck. 1210 01:58:46,519 --> 01:58:47,967 Motorcycle? 1211 01:58:47,987 --> 01:58:50,389 Yes, and after you located the hideout... 1212 01:58:59,532 --> 01:59:01,200 Slow down a little. 1213 01:59:02,768 --> 01:59:05,638 Hold it, down that side road to the left. 1214 01:59:20,186 --> 01:59:22,121 Alright, pull up behind those trees. 1215 01:59:31,197 --> 01:59:33,579 That's the place we want. 1216 01:59:33,599 --> 01:59:35,101 Pull up there and stop. 1217 01:59:49,281 --> 01:59:51,784 Alright fellas get out the motorcycle. 1218 02:00:31,257 --> 02:00:32,424 Well, we're all set. 1219 02:00:33,959 --> 02:00:35,728 Someone's at the entrance! 1220 02:02:23,936 --> 02:02:25,451 Well, that takes care of him. 1221 02:02:25,471 --> 02:02:26,919 I'd feel much better if we'd had a chance to talk 1222 02:02:26,939 --> 02:02:28,153 to the guy first. 1223 02:02:28,173 --> 02:02:29,822 Yes, that would've helped, but the camera 1224 02:02:29,842 --> 02:02:31,891 we conceal at the entrance might lead us somewhere. 1225 02:02:31,911 --> 02:02:33,125 By George, you're right. 1226 02:02:33,145 --> 02:02:35,127 His photo might be an even better clue for us. 1227 02:02:35,147 --> 02:02:36,295 Let's get back and see what we got. 1228 02:02:36,315 --> 02:02:37,315 Right. 1229 02:02:39,652 --> 02:02:41,433 The decimater it's gone! 1230 02:02:41,453 --> 02:02:42,434 I don't get it. 1231 02:02:42,454 --> 02:02:45,070 That guy on the motorcycle. 1232 02:02:45,090 --> 02:02:46,505 The oldest gag in the world. 1233 02:02:46,525 --> 02:02:48,340 He was a decoy to get us away from here. 1234 02:02:48,360 --> 02:02:50,042 And, we really fell for it. 1235 02:02:50,062 --> 02:02:51,844 But, we better find out who are visitors were. 1236 02:02:51,864 --> 02:02:53,345 But, won't it take too long to get a print. 1237 02:02:53,365 --> 02:02:55,281 No, this camera takes a positive picture. 1238 02:02:55,301 --> 02:02:56,348 We can get a photo without a negative 1239 02:02:56,368 --> 02:02:57,683 in a couple of minutes. 1240 02:02:57,703 --> 02:03:00,105 Bring me that test box, will you? 1241 02:03:21,894 --> 02:03:22,995 Look at this. 1242 02:03:24,296 --> 02:03:25,644 What's so surprising about seeing Dirkin. 1243 02:03:25,664 --> 02:03:26,812 No, not him, the truck! 1244 02:03:26,832 --> 02:03:28,547 It must still be in the vicinity, 1245 02:03:28,567 --> 02:03:30,135 and the police blockage could trap it. 1246 02:03:38,777 --> 02:03:41,447 Emergency, calling highway patrol, emergency. 1247 02:03:42,381 --> 02:03:44,163 Highway patrol answering. 1248 02:03:44,183 --> 02:03:46,719 This is King of Science Associates. 1249 02:03:48,087 --> 02:03:49,335 A valuable piece of equipment has been stolen 1250 02:03:49,355 --> 02:03:52,071 in a truck license two, four, three, six eight. 1251 02:03:52,091 --> 02:03:54,840 Looks to be about a three ton truck, steak body 1252 02:03:54,860 --> 02:03:56,141 covered with a tarp. 1253 02:03:56,161 --> 02:03:57,663 We'll spread a dragnet. 1254 02:04:12,244 --> 02:04:13,592 And, from the police report I picked up, 1255 02:04:13,612 --> 02:04:15,252 they got a full description of the truck. 1256 02:04:16,815 --> 02:04:18,030 I'll run through 'em. 1257 02:04:18,050 --> 02:04:19,965 You'll do nothing of the kind. 1258 02:04:19,985 --> 02:04:22,434 Head for Saddle Pass where Philips will meet you. 1259 02:04:22,454 --> 02:04:23,269 Yeah, right. 1260 02:04:23,289 --> 02:04:24,790 Head for Saddle Pass. 1261 02:04:47,346 --> 02:04:48,494 It's been half an hour. 1262 02:04:48,514 --> 02:04:49,862 We should hear something pretty soon. 1263 02:04:49,882 --> 02:04:51,864 Or start building a counter weapon. 1264 02:04:51,884 --> 02:04:53,652 Highway patrol calling King. 1265 02:04:54,887 --> 02:04:56,335 Come in. 1266 02:04:56,355 --> 02:04:57,536 Our patrol has just located your truck 1267 02:04:57,556 --> 02:04:59,772 moving along Abbey Road towards Saddle Pass. 1268 02:04:59,792 --> 02:05:01,660 Great, I'll take it from here. 1269 02:05:02,795 --> 02:05:04,443 You stay here in case I need a contact. 1270 02:05:04,463 --> 02:05:05,544 What can you do alone? 1271 02:05:05,564 --> 02:05:07,933 I have a fair idea. 1272 02:05:40,432 --> 02:05:41,814 Here's the detonator. 1273 02:05:41,834 --> 02:05:44,249 Okay, help him move the decimater. 1274 02:05:44,269 --> 02:05:45,451 I'll set this up. 1275 02:05:45,471 --> 02:05:46,471 Okay. 1276 02:06:11,096 --> 02:06:11,878 Well, we're all set to go. 1277 02:06:11,898 --> 02:06:13,412 So will this be 1278 02:06:13,432 --> 02:06:15,514 10 seconds after the first guy to sets foot in here. 1279 02:06:15,534 --> 02:06:18,016 From what Dr. Vulcan said, it'll be either Jeff King 1280 02:06:18,036 --> 02:06:19,952 or Rocket Man. 1281 02:06:19,972 --> 02:06:20,986 Get the car turned around. 1282 02:06:21,006 --> 02:06:22,006 Alright. 1283 02:09:32,994 --> 02:09:33,776 The truck's about to blow, 1284 02:09:33,796 --> 02:09:35,030 let's get outta here! 1285 02:10:12,968 --> 02:10:14,703 Let's get back to the car. 1286 02:10:29,718 --> 02:10:30,633 Jeff! 1287 02:10:30,653 --> 02:10:33,535 Oh, you, you're Rocket Man! 1288 02:10:33,555 --> 02:10:34,555 Yes. 1289 02:10:35,657 --> 02:10:37,038 I guess this had to happen. 1290 02:10:37,058 --> 02:10:38,773 I should have guessed it before. 1291 02:10:38,793 --> 02:10:40,742 But, why did you hide all this from me? 1292 02:10:40,762 --> 02:10:42,410 Professor Millard and I thought is wiser 1293 02:10:42,430 --> 02:10:44,646 not to tell anyone. 1294 02:10:44,666 --> 02:10:46,448 We felt the fewer people who knew, 1295 02:10:46,468 --> 02:10:48,883 the better chance we'd have to unmask Dr. Vulcan. 1296 02:10:48,903 --> 02:10:50,552 Then that is Millard's invention? 1297 02:10:50,572 --> 02:10:51,572 Yes. 1298 02:10:52,674 --> 02:10:55,123 Shortly after he established himself in that cave 1299 02:10:55,143 --> 02:10:57,392 to escape Dr. Vulcan, I found out 1300 02:10:57,412 --> 02:11:00,228 he perfected the flying suit and volunteered 1301 02:11:00,248 --> 02:11:01,629 to test it somewhere. 1302 02:11:01,649 --> 02:11:02,430 Well, here it is. 1303 02:11:02,450 --> 02:11:03,366 I hope it works. 1304 02:11:03,386 --> 02:11:04,632 We'll soon know. 1305 02:11:04,652 --> 02:11:05,900 I'll take it with me and test it for you. 1306 02:11:05,920 --> 02:11:06,836 Well, stay close to the ground 1307 02:11:06,856 --> 02:11:08,336 for the first few flights. 1308 02:11:08,356 --> 02:11:10,472 There still may be a few adjustments to be made. 1309 02:11:10,492 --> 02:11:11,840 Right. 1310 02:11:11,860 --> 02:11:13,775 By the way, the professors are likely to be 1311 02:11:13,795 --> 02:11:16,177 to move the new rocket to the proving grounds for testing. 1312 02:11:16,197 --> 02:11:18,146 Oh, well be careful, Jeff. 1313 02:11:18,166 --> 02:11:19,647 That's the kind of thing that Dr. Vulcan 1314 02:11:19,667 --> 02:11:22,283 could sell to a foreign nation for a fortune. 1315 02:11:22,303 --> 02:11:24,853 Yes, if personal gain is the motive behind Vulcan, 1316 02:11:24,873 --> 02:11:26,521 but we're not sure of that. 1317 02:11:26,541 --> 02:11:28,289 In any event, I've had the demonstration model 1318 02:11:28,309 --> 02:11:30,325 loaded aboard an unmarked truck. 1319 02:11:30,345 --> 02:11:32,127 It's being kept under armed guard 1320 02:11:32,147 --> 02:11:34,095 in a small warehouse in town. 1321 02:11:34,115 --> 02:11:36,998 I feel sure Dr. Vulcan has no idea where it is. 1322 02:11:37,018 --> 02:11:38,400 I hope you're right. 1323 02:11:38,420 --> 02:11:40,355 I'll let you know about the tests. 1324 02:11:42,524 --> 02:11:44,039 That warehouse was where Glenda and I 1325 02:11:44,059 --> 02:11:45,140 were to meet you. 1326 02:11:45,160 --> 02:11:46,708 Yes. 1327 02:11:46,728 --> 02:11:48,209 I had everything set. 1328 02:11:48,229 --> 02:11:50,765 And, then somehow Dr. Vulcan learned of my plans. 1329 02:11:59,407 --> 02:12:00,855 How's everything? 1330 02:12:00,875 --> 02:12:02,457 Just fine, truck's ready and waiting for you. 1331 02:12:02,477 --> 02:12:03,477 Good. 1332 02:12:32,440 --> 02:12:33,555 We'll take care of him. 1333 02:12:33,575 --> 02:12:34,575 Get that truck! 1334 02:13:06,608 --> 02:13:09,157 I realized the rocket suit was an untried experiment, 1335 02:13:09,177 --> 02:13:11,092 but with it, I stood an outside chance 1336 02:13:11,112 --> 02:13:12,714 of overtaking that truck. 1337 02:13:13,882 --> 02:13:15,530 Glenda and I saw you flying away, 1338 02:13:15,550 --> 02:13:17,418 but we had not idea who it was. 1339 02:13:18,553 --> 02:13:19,934 Then what happened, Jeff? 1340 02:13:19,954 --> 02:13:22,123 I actually spotted the truck from the air. 1341 02:13:45,980 --> 02:13:47,048 What's that? 1342 02:14:06,134 --> 02:14:08,269 Hey, what's going on back there. 1343 02:14:55,183 --> 02:14:57,565 If that torpedo lands in any populated area, 1344 02:14:57,585 --> 02:15:00,288 you'll be guilty of mass murder. 1345 02:16:03,818 --> 02:16:05,466 My escape from the explosion concussion 1346 02:16:05,486 --> 02:16:06,934 was pure luck. 1347 02:16:06,954 --> 02:16:08,970 I'll bet you got another scare when you learned 1348 02:16:08,990 --> 02:16:11,673 Glenda had snapped your picture as Rocket Man. 1349 02:16:11,693 --> 02:16:13,941 I was even more afraid when Dr. Vulcan learned of it 1350 02:16:13,961 --> 02:16:15,943 and sent Dirkin to her apartment. 1351 02:16:15,963 --> 02:16:18,179 He stole a negative and escaped. 1352 02:16:18,199 --> 02:16:19,580 But, Glenda went after him. 1353 02:16:19,600 --> 02:16:20,948 And, you went after her. 1354 02:16:20,968 --> 02:16:22,403 Yes as Rocket Man. 1355 02:17:19,327 --> 02:17:20,475 It's frozen. 1356 02:17:20,495 --> 02:17:21,729 It won't turn! 1357 02:17:25,066 --> 02:17:26,100 Jump! 1358 02:17:45,153 --> 02:17:47,135 Dirkin escaped with that microfilm, 1359 02:17:47,155 --> 02:17:49,303 but later, it was destroyed, so Vulcan never succeeded 1360 02:17:49,323 --> 02:17:50,391 in using it. 1361 02:17:51,793 --> 02:17:53,441 It all adds up to the fact that someone who's been 1362 02:17:53,461 --> 02:17:56,344 seated at our conference table is behind all this. 1363 02:17:56,364 --> 02:17:58,446 Leaving us, for the moment, with a choice 1364 02:17:58,466 --> 02:18:00,301 of either Bryant or Graftner. 1365 02:18:01,469 --> 02:18:03,184 We'll nail one of them sooner or later. 1366 02:18:03,204 --> 02:18:04,619 It had better be sooner. 1367 02:18:04,639 --> 02:18:06,654 With that decimater in Dr. Vulcan's hands, 1368 02:18:06,674 --> 02:18:09,624 his power for evil is unlimited. 1369 02:18:09,644 --> 02:18:12,193 Couldn't we trace the machine through its thromium rays? 1370 02:18:12,213 --> 02:18:13,761 Not if Vulcan is smart enough to develop 1371 02:18:13,781 --> 02:18:16,364 a device for screening the wave emanations. 1372 02:18:16,384 --> 02:18:18,366 Looks like we're licked. 1373 02:18:18,386 --> 02:18:19,787 It only looks like it. 1374 02:18:20,721 --> 02:18:22,003 I'm conducting an investigation 1375 02:18:22,023 --> 02:18:23,571 that should tell us very shortly 1376 02:18:23,591 --> 02:18:25,359 which of the two men is Dr. Vulcan. 1377 02:18:30,465 --> 02:18:32,947 Jeff King knows I have the decimater, 1378 02:18:32,967 --> 02:18:35,616 and he'll bend every effort to find it 1379 02:18:35,636 --> 02:18:37,985 before I can cash in on its value. 1380 02:18:38,005 --> 02:18:39,954 There's only one answer. 1381 02:18:39,974 --> 02:18:41,522 Jeff King must die. 1382 02:18:41,542 --> 02:18:42,810 Yes, but how? 1383 02:18:43,978 --> 02:18:45,593 We've already tried a dozen ways to kill him. 1384 02:18:45,613 --> 02:18:47,662 There's one way we haven't tried. 1385 02:18:47,682 --> 02:18:51,365 I'll arrange for King to be called into town. 1386 02:18:51,385 --> 02:18:52,553 I want you to... 1387 02:19:07,235 --> 02:19:07,882 Hello, Jeff. 1388 02:19:07,902 --> 02:19:08,784 Hello, Glenda. 1389 02:19:08,804 --> 02:19:09,984 Where you going? 1390 02:19:10,004 --> 02:19:11,352 Into town to meet Professor Moore. 1391 02:19:11,372 --> 02:19:12,587 He phoned that he wanted to see me 1392 02:19:12,607 --> 02:19:14,121 on a matter of vital importance. 1393 02:19:14,141 --> 02:19:15,810 You're not going to town with that? 1394 02:19:17,144 --> 02:19:19,026 No, I guess not. 1395 02:19:19,046 --> 02:19:21,028 Never mind, we'll run you into town in my car. 1396 02:19:21,048 --> 02:19:22,797 Oh, thanks anyway, but I'll take this cab. 1397 02:19:22,817 --> 02:19:24,365 Taxi! 1398 02:19:24,385 --> 02:19:25,385 Bye. 1399 02:19:28,022 --> 02:19:29,924 Oasis Hotel. 1400 02:19:51,779 --> 02:19:53,694 Don't waste your time, King. 1401 02:19:53,714 --> 02:19:56,651 Those doors can be unlocked only from the outside. 1402 02:19:58,119 --> 02:20:00,334 Like your late colleagues, you're finally being lured 1403 02:20:00,354 --> 02:20:03,024 into a position from which there is no escape. 1404 02:20:04,292 --> 02:20:06,594 I'm driving your cab by remote control 1405 02:20:07,762 --> 02:20:09,564 watching you take your last ride. 1406 02:20:27,081 --> 02:20:29,884 Even Rocket Man cannot help you now. 1407 02:22:20,590 --> 02:22:21,925 Oasis Hotel. 1408 02:22:34,938 --> 02:22:35,938 Come on. 1409 02:22:49,519 --> 02:22:51,701 Don't waste your time, King. 1410 02:22:51,721 --> 02:22:54,458 Those door can be unlocked only from the outside. 1411 02:22:55,625 --> 02:22:58,108 I'm driving your cab by remote control 1412 02:22:58,128 --> 02:23:00,363 watching you take your last ride. 1413 02:23:17,080 --> 02:23:19,382 Drive alongside as close as you can. 1414 02:23:52,916 --> 02:23:53,831 We'd better get him to the hospital, quick! 1415 02:23:53,851 --> 02:23:54,832 No, that won't be necessary. 1416 02:23:54,852 --> 02:23:56,419 I'll be alright in a minute. 1417 02:23:58,455 --> 02:23:59,936 That's powerful stuff. 1418 02:23:59,956 --> 02:24:01,838 It's a lucky thing Glenda saw that driver scoot out 1419 02:24:01,858 --> 02:24:03,139 while the cab was still underway. 1420 02:24:03,159 --> 02:24:04,674 Yes. 1421 02:24:04,694 --> 02:24:05,343 Or, the Vulcan would've added one more to his list 1422 02:24:05,363 --> 02:24:06,443 of victims. 1423 02:24:06,463 --> 02:24:07,677 Quite a contraption! 1424 02:24:07,697 --> 02:24:09,179 Gas chamber on wheels. 1425 02:24:09,199 --> 02:24:11,768 Oh yes, our opposition no doubt is quite cunning. 1426 02:24:13,169 --> 02:24:15,118 I have an idea this time he might have overplayed his hand. 1427 02:24:15,138 --> 02:24:16,138 How so? 1428 02:24:17,173 --> 02:24:18,922 Clues, Burt, Clues. 1429 02:24:18,942 --> 02:24:21,224 Are you sure that gas didn't affect you? 1430 02:24:21,244 --> 02:24:22,959 Not at all. 1431 02:24:22,979 --> 02:24:24,361 I've got a hunch it may have a disastrous affect 1432 02:24:24,381 --> 02:24:25,362 on Dr. Vulcan. 1433 02:24:25,382 --> 02:24:26,863 In what way? 1434 02:24:26,883 --> 02:24:29,833 - Fortunately for us, Dr. - Vulcan was very obvious. 1435 02:24:29,853 --> 02:24:31,835 The first whiff I got of that gas I knew it was fuminol. 1436 02:24:31,855 --> 02:24:33,103 Fuminol? 1437 02:24:33,123 --> 02:24:34,638 Why I thought that was used as a rocket fuel. 1438 02:24:34,658 --> 02:24:35,872 Yes, it is. 1439 02:24:35,892 --> 02:24:38,742 But, in its vaporized form it's a deadly gas. 1440 02:24:38,762 --> 02:24:40,143 Well, where does that lead us? 1441 02:24:40,163 --> 02:24:41,645 Right back to the lab where we can find out 1442 02:24:41,665 --> 02:24:43,847 from what manufacturer that chemical was ordered, 1443 02:24:43,867 --> 02:24:45,448 and then we'll pay them a visit. 1444 02:24:45,468 --> 02:24:47,684 That guy has more lives than nine cats. 1445 02:24:47,704 --> 02:24:49,619 Worse than that, he has the clue 1446 02:24:49,639 --> 02:24:50,874 to my identity. 1447 02:24:52,275 --> 02:24:54,057 You mean just because he knows what kind of gas it was? 1448 02:24:54,077 --> 02:24:55,558 I made the mistake of putting through 1449 02:24:55,578 --> 02:24:57,881 a personal order for the chemical used in the cab. 1450 02:24:59,082 --> 02:25:00,697 Then you think he can trace that chemical 1451 02:25:00,717 --> 02:25:02,232 to where it was manufactured? 1452 02:25:02,252 --> 02:25:03,733 I have no doubt about it. 1453 02:25:03,753 --> 02:25:06,002 And, even though it is on the other side of town, 1454 02:25:06,022 --> 02:25:07,704 you may still get there ahead of him 1455 02:25:07,724 --> 02:25:09,706 and destroy the purchase record of fuminol. 1456 02:25:09,726 --> 02:25:11,775 Don't worry, he won't get anything that'll hurt us. 1457 02:25:11,795 --> 02:25:13,109 Where is the place? 1458 02:25:13,129 --> 02:25:14,544 It's the Hunter Chemical Company 1459 02:25:14,564 --> 02:25:16,079 at Eighth and Hill Streets. 1460 02:25:16,099 --> 02:25:17,099 Okay. 1461 02:25:21,438 --> 02:25:22,739 I've got it, Jeff. 1462 02:25:24,941 --> 02:25:26,222 That's it alright. 1463 02:25:26,242 --> 02:25:28,912 Hunter Chemical Company, Eighth and Hill. 1464 02:25:32,449 --> 02:25:35,632 And, if our luck carries, we'll know who Dr. Vulcan is 1465 02:25:35,652 --> 02:25:36,566 very shortly. 1466 02:25:36,586 --> 02:25:37,586 Right. 1467 02:25:46,363 --> 02:25:47,477 We won't be very long. 1468 02:25:47,497 --> 02:25:48,497 Alright. 1469 02:27:00,437 --> 02:27:02,452 No sense risking our necks to get to my car. 1470 02:27:02,472 --> 02:27:03,653 We'll use that truck. 1471 02:27:03,673 --> 02:27:05,742 You drive, and I'll cover you from the back. 1472 02:29:18,942 --> 02:29:21,357 Vulcan, Dirkin calling. 1473 02:29:21,377 --> 02:29:22,592 Yes. 1474 02:29:22,612 --> 02:29:23,893 I got those invoices away from Jeff King 1475 02:29:23,913 --> 02:29:25,061 and destroyed them. 1476 02:29:25,081 --> 02:29:27,130 Excellent Dirkin, excellent. 1477 02:29:27,150 --> 02:29:28,264 But, I was also forced to take 1478 02:29:28,284 --> 02:29:29,899 that Winslow character along. 1479 02:29:29,919 --> 02:29:31,134 Burt Winslow? 1480 02:29:31,154 --> 02:29:33,069 Yeah, shall I dump him. 1481 02:29:33,089 --> 02:29:34,571 No, no. 1482 02:29:34,591 --> 02:29:36,472 He can be of great use to us. 1483 02:29:36,492 --> 02:29:38,441 What for? 1484 02:29:38,461 --> 02:29:40,530 Live bait for our friend King. 1485 02:29:41,931 --> 02:29:44,113 We must get rid of him before we can use the decimater. 1486 02:29:44,133 --> 02:29:46,115 What makes you think he'll fall for the bait? 1487 02:29:46,135 --> 02:29:47,984 Just bring Winslow here. 1488 02:29:48,004 --> 02:29:50,406 I'll guarantee that King will come too. 1489 02:29:51,441 --> 02:29:52,441 Hello, Jeff. 1490 02:29:53,509 --> 02:29:54,524 Hello, Glenda. 1491 02:29:54,544 --> 02:29:55,925 Any news about Burt? 1492 02:29:55,945 --> 02:29:57,694 Not a word. 1493 02:29:57,714 --> 02:29:59,514 Don't you think we should notify the police? 1494 02:30:02,051 --> 02:30:03,233 King speaking. 1495 02:30:03,253 --> 02:30:04,734 This is Dr. Vulcan. 1496 02:30:04,754 --> 02:30:05,922 Vulcan! 1497 02:30:07,957 --> 02:30:09,439 What is this a hoax? 1498 02:30:09,459 --> 02:30:10,840 It concerns the welfare 1499 02:30:10,860 --> 02:30:12,408 of your friend Winslow. 1500 02:30:12,428 --> 02:30:14,744 I would like to arrange for his return to you. 1501 02:30:14,764 --> 02:30:16,312 I see. 1502 02:30:16,332 --> 02:30:17,580 On what terms? 1503 02:30:17,600 --> 02:30:18,748 We can discuss those 1504 02:30:18,768 --> 02:30:22,585 if you come to 212 Beverley Street at four. 1505 02:30:22,605 --> 02:30:26,322 Alone you understand if you value your friend's life. 1506 02:30:26,342 --> 02:30:28,558 But, how can I be sure Burt is still alive? 1507 02:30:28,578 --> 02:30:30,526 You will see him in the window at five minutes 1508 02:30:30,546 --> 02:30:31,546 to four. 1509 02:30:32,682 --> 02:30:35,251 Remember come alone, you will be watched. 1510 02:30:44,427 --> 02:30:46,743 Burt's life for whatever fantastic demand Vulcan 1511 02:30:46,763 --> 02:30:48,044 can think up. 1512 02:30:48,064 --> 02:30:50,013 How can you trust him to stick to any deal? 1513 02:30:50,033 --> 02:30:51,347 He'd just assume kill both of you. 1514 02:30:51,367 --> 02:30:52,815 I don't trust him. 1515 02:30:52,835 --> 02:30:54,751 The only thing I can do is try to our smart him. 1516 02:30:54,771 --> 02:30:56,052 How? 1517 02:30:56,072 --> 02:30:57,320 By getting there ahead of the time 1518 02:30:57,340 --> 02:30:58,554 set for the appointment. 1519 02:30:58,574 --> 02:30:59,289 Be careful. 1520 02:30:59,309 --> 02:31:00,309 I will. 1521 02:31:42,085 --> 02:31:43,700 Careful with that photocell. 1522 02:31:43,720 --> 02:31:45,168 It's alive now. 1523 02:31:45,188 --> 02:31:47,236 I don't like being around this electrical stuff very much. 1524 02:31:47,256 --> 02:31:48,725 Neither will our visitor. 1525 02:31:49,892 --> 02:31:51,274 Jeff King should get quite a shock 1526 02:31:51,294 --> 02:31:52,829 when he walks through that door. 1527 02:32:16,819 --> 02:32:18,134 Guess it works. 1528 02:32:18,154 --> 02:32:19,989 You can call Dr. Vulcan now. 1529 02:32:54,791 --> 02:32:58,040 Go ahead, Dirkin, draw your gun. 1530 02:32:58,060 --> 02:32:59,962 Now, throw it away. 1531 02:33:00,797 --> 02:33:01,831 Sit down. 1532 02:33:05,401 --> 02:33:07,003 We'll wait for Dr. Vulcan. 1533 02:33:08,271 --> 02:33:09,271 Why wait? 1534 02:33:10,106 --> 02:33:11,307 I'm right here. 1535 02:33:13,376 --> 02:33:14,357 Bryant! 1536 02:33:14,377 --> 02:33:15,812 So, you're Dr. Vulcan? 1537 02:33:16,746 --> 02:33:18,514 Yes, Dr. Vulcan. 1538 02:33:19,682 --> 02:33:22,251 A bizarre name, but it's what I stand for, 1539 02:33:23,719 --> 02:33:26,469 power, the power of steal forged into what I believe 1540 02:33:26,489 --> 02:33:27,904 is right. 1541 02:33:27,924 --> 02:33:30,026 Sure, the right of a criminal to steal. 1542 02:33:31,227 --> 02:33:32,909 The right of a traitor to betray his country. 1543 02:33:32,929 --> 02:33:34,811 The right of a warped mind that works 1544 02:33:34,831 --> 02:33:36,779 toward the destruction of peace. 1545 02:33:36,799 --> 02:33:39,916 Now, you've had your say Mr. Rocket Man 1546 02:33:39,936 --> 02:33:42,585 whoever you are, but they're the last words 1547 02:33:42,605 --> 02:33:44,587 you will ever utter. 1548 02:33:44,607 --> 02:33:47,190 You came here to save your friend Jeff King, 1549 02:33:47,210 --> 02:33:49,846 but instead you will proceed him into eternity. 1550 02:33:51,047 --> 02:33:53,029 Now, back up right through that door. 1551 02:33:53,049 --> 02:33:54,917 Back up! 1552 02:35:44,823 --> 02:35:46,805 Bryant! 1553 02:35:46,825 --> 02:35:48,106 So, you're Dr. Vulcan. 1554 02:35:48,126 --> 02:35:50,162 Yes, Dr. Vulcan. 1555 02:35:51,329 --> 02:35:54,146 A bizarre name, but it's what I stand for, 1556 02:35:54,166 --> 02:35:57,482 power, the power of steal forged into what I believe 1557 02:35:57,502 --> 02:35:58,684 is right. 1558 02:35:58,704 --> 02:36:00,085 The right of a warped mind 1559 02:36:00,105 --> 02:36:02,320 that works toward the destruction of peace. 1560 02:36:02,340 --> 02:36:05,257 Now, you've had your say Mr. Rocket Man 1561 02:36:05,277 --> 02:36:07,959 whoever you are, but they're the last words 1562 02:36:07,979 --> 02:36:10,095 you'll ever utter. 1563 02:36:10,115 --> 02:36:12,564 You came here to save your friend Jeff King, 1564 02:36:12,584 --> 02:36:15,187 but instead, you will proceed him into eternity. 1565 02:36:16,388 --> 02:36:18,603 Now, back up right through that door. 1566 02:36:18,623 --> 02:36:19,623 Back up! 1567 02:36:42,147 --> 02:36:43,628 I'll telephone a description 1568 02:36:43,648 --> 02:36:45,888 of Bryant to the police and ask them to spread a dragnet. 1569 02:36:46,885 --> 02:36:48,600 Meanwhile, we'd better search for Millard's decimater. 1570 02:36:48,620 --> 02:36:50,068 Bryant's already shipped it. 1571 02:36:50,088 --> 02:36:52,871 I heard him discussing some fantastic extortion plot 1572 02:36:52,891 --> 02:36:54,973 involving the city of New York. 1573 02:36:54,993 --> 02:36:56,895 That sounds like Vulcan alright. 1574 02:36:58,463 --> 02:36:59,678 Burt, look around for some clue 1575 02:36:59,698 --> 02:37:01,279 as to what his plans might be. 1576 02:37:01,299 --> 02:37:02,299 Right. 1577 02:37:12,244 --> 02:37:14,126 I'm afraid we're too late. 1578 02:37:14,146 --> 02:37:16,681 Here's a receipt for a plane Dirkin rented this morning. 1579 02:37:27,859 --> 02:37:29,694 Alright, thank you, Captain. 1580 02:37:31,296 --> 02:37:32,811 Two men answering the descriptions of Bryant and Dirkin 1581 02:37:32,831 --> 02:37:34,613 took off in a small cabin plane almost an hour ago. 1582 02:37:34,633 --> 02:37:36,081 New York should be warned that Bryant 1583 02:37:36,101 --> 02:37:38,049 may use the decimater in his extortion plot. 1584 02:37:38,069 --> 02:37:39,684 I can still beat Bryant there in an air liner. 1585 02:37:39,704 --> 02:37:40,952 Not without me. 1586 02:37:40,972 --> 02:37:42,621 Nor me, this could be the scoop of my career. 1587 02:37:42,641 --> 02:37:43,675 Let's go! 1588 02:38:17,943 --> 02:38:19,925 I have actually seen the sonic decimater 1589 02:38:19,945 --> 02:38:21,426 begin to turn a mountain of stone 1590 02:38:21,446 --> 02:38:23,128 into a sea of molten lava. 1591 02:38:23,148 --> 02:38:24,529 Well, there are many mountains of stone 1592 02:38:24,549 --> 02:38:26,131 standing in New York city. 1593 02:38:26,151 --> 02:38:28,099 And, on your recommendation, the finest police force 1594 02:38:28,119 --> 02:38:30,135 in the land has been covering every point of entry 1595 02:38:30,155 --> 02:38:33,625 for three hours even though I still believe it's a hoax. 1596 02:38:36,194 --> 02:38:37,409 Excuse me, sir. 1597 02:38:37,429 --> 02:38:38,949 This just arrived by special delivery. 1598 02:38:41,166 --> 02:38:43,248 Perhaps, you weren't unduly alarmed. 1599 02:38:43,268 --> 02:38:44,369 Listen to this. 1600 02:38:45,470 --> 02:38:47,752 Yours is the wealthiest city in the world. 1601 02:38:47,772 --> 02:38:49,421 I want that wealth. 1602 02:38:49,441 --> 02:38:52,524 If you fail to meet my billion dollar ransom demand 1603 02:38:52,544 --> 02:38:56,361 by Wednesday at 2pm, I will destroy New York City. 1604 02:38:56,381 --> 02:38:58,663 Announce your decision by radio broadcast, 1605 02:38:58,683 --> 02:39:00,332 and you will receive instructions for the delivery 1606 02:39:00,352 --> 02:39:01,700 of the ransom. 1607 02:39:01,720 --> 02:39:03,902 It's signed Dr. Vulcan. 1608 02:39:03,922 --> 02:39:05,470 Well, the man's a maniac. 1609 02:39:05,490 --> 02:39:07,973 Yes, but a very dangerous maniac, sir. 1610 02:39:07,993 --> 02:39:10,242 Perhaps, you should broadcast an offer to compromise. 1611 02:39:10,262 --> 02:39:11,576 Compromise! 1612 02:39:11,596 --> 02:39:13,078 Place the greatest city in the world 1613 02:39:13,098 --> 02:39:15,447 in the hands of one murdering blackmailer? 1614 02:39:15,467 --> 02:39:16,615 Never. 1615 02:39:16,635 --> 02:39:17,883 Telephone the police commissioner. 1616 02:39:17,903 --> 02:39:20,118 Tell him to call out all reserves and volunteers. 1617 02:39:20,138 --> 02:39:22,521 I want them to comb every neighborhood, 1618 02:39:22,541 --> 02:39:25,123 every building, every room in this city. 1619 02:39:25,143 --> 02:39:27,158 I want them to find this madman 1620 02:39:27,178 --> 02:39:30,348 who calls himself Dr. Vulcan. 1621 02:39:36,554 --> 02:39:38,470 Jeff King probably has every cop in the country 1622 02:39:38,490 --> 02:39:40,238 looking for us by now. 1623 02:39:40,258 --> 02:39:42,460 They won't find us on Fisherman's island. 1624 02:39:43,662 --> 02:39:45,744 Just where is this Fisherman's Island. 1625 02:39:45,764 --> 02:39:48,800 Oh, about 300 miles off New York harbor. 1626 02:40:11,990 --> 02:40:13,071 I still can't figure out how you're going 1627 02:40:13,091 --> 02:40:15,106 to use the decimater. 1628 02:40:15,126 --> 02:40:17,142 You say it only has a range of 200 miles. 1629 02:40:17,162 --> 02:40:18,376 Yes. 1630 02:40:18,396 --> 02:40:20,345 Well, New York is 300 miles away. 1631 02:40:20,365 --> 02:40:22,968 Come Dirkin, look at this chart. 1632 02:40:24,970 --> 02:40:27,953 There on the ocean floor midway between here 1633 02:40:27,973 --> 02:40:31,977 and New York harbor lies the great Amsterdam Fault. 1634 02:40:33,411 --> 02:40:36,494 A volcanic fissure opening into the subterranean fires 1635 02:40:36,514 --> 02:40:39,431 miles below the city of New York. 1636 02:40:39,451 --> 02:40:42,968 Now, erosion has sealed up this vent, 1637 02:40:42,988 --> 02:40:45,036 but the decimater when trained upon it 1638 02:40:45,056 --> 02:40:47,973 will smash through and bring about the worst earthquake 1639 02:40:47,993 --> 02:40:51,109 and tidal wave in the history of America. 1640 02:40:51,129 --> 02:40:53,898 Unless my ransom demands are met by two O'clock today. 1641 02:40:56,668 --> 02:40:58,783 Nearly half the city covered and not a single lead 1642 02:40:58,803 --> 02:41:00,719 to Dr. Vulcan or the decimater. 1643 02:41:00,739 --> 02:41:02,253 And, it's almost two O'clock. 1644 02:41:02,273 --> 02:41:04,976 My detector hasn't picked up any thromium impluses. 1645 02:41:06,444 --> 02:41:09,260 If the decimater is beyond its range of 250 miles, 1646 02:41:09,280 --> 02:41:12,931 I don't think Bryant can inflict any serious damage. 1647 02:41:12,951 --> 02:41:14,853 Well I certainly hope you're right. 1648 02:41:15,720 --> 02:41:16,602 It's two O'clock. 1649 02:41:16,622 --> 02:41:17,889 Their time is up. 1650 02:41:37,308 --> 02:41:38,677 Yes, what? 1651 02:41:40,178 --> 02:41:41,613 The naval observatory! 1652 02:41:42,881 --> 02:41:44,996 Standby for orders. 1653 02:41:45,016 --> 02:41:46,164 The naval observatory is reporting 1654 02:41:46,184 --> 02:41:47,766 sudden giant waves moving in on the harbor 1655 02:41:47,786 --> 02:41:50,268 from approximately 300 miles Southeast of here. 1656 02:41:50,288 --> 02:41:52,137 Why they've no warning whatsoever! 1657 02:41:52,157 --> 02:41:53,371 Do you think Millard's decimater 1658 02:41:53,391 --> 02:41:54,391 could cause a thing... 1659 02:41:56,394 --> 02:41:57,609 What was that? 1660 02:41:57,629 --> 02:41:59,744 It felt like an Earth tremor. 1661 02:41:59,764 --> 02:42:01,399 Let's have a look at the chart. 1662 02:42:06,604 --> 02:42:08,586 The Amsterdam Fault, that's between here 1663 02:42:08,606 --> 02:42:10,522 and Fisherman's Island. 1664 02:42:10,542 --> 02:42:13,144 And, I'll bet that's where Vulcan has the decimater. 1665 02:42:14,279 --> 02:42:15,393 I advise you to order the evacuation 1666 02:42:15,413 --> 02:42:16,895 of the city immediately. 1667 02:42:16,915 --> 02:42:19,484 And, tell them to begin with the harbor district. 1668 02:42:20,652 --> 02:42:22,000 All citizens attention. 1669 02:42:22,020 --> 02:42:24,736 New York City must be evacuated at once. 1670 02:42:24,756 --> 02:42:28,093 Proceed in an orderly manner toward the Westchester Hills. 1671 02:42:29,461 --> 02:42:31,042 All members of the police and fire departments 1672 02:42:31,062 --> 02:42:33,111 on leave or off duty will report immediately 1673 02:42:33,131 --> 02:42:35,513 to their precinct and company commands. 1674 02:42:35,533 --> 02:42:36,533 This is urgent. 1675 02:42:37,302 --> 02:42:38,483 What's the delay? 1676 02:42:38,503 --> 02:42:39,718 Why don't they put me on the air? 1677 02:42:39,738 --> 02:42:41,319 They're trying to clear a channel for you. 1678 02:42:41,339 --> 02:42:42,887 Some of the relays have been disrupted. 1679 02:42:42,907 --> 02:42:44,355 They've got to put me through. 1680 02:42:44,375 --> 02:42:46,057 This appeal to Dr. Vulcan may be our last chance 1681 02:42:46,077 --> 02:42:47,479 to save the city. 1682 02:42:48,813 --> 02:42:50,729 The rocket suit's downstairs in my car. 1683 02:42:50,749 --> 02:42:52,197 I'm going to fly to Fisherman's Island. 1684 02:42:52,217 --> 02:42:53,531 And if Bryant is there, I'll try 1685 02:42:53,551 --> 02:42:55,019 a little personal persuasion. 1686 02:42:55,920 --> 02:42:57,235 It might work, Jeff. 1687 02:42:57,255 --> 02:42:58,690 Nothing else will. 1688 02:43:05,196 --> 02:43:06,244 Burt, you better stand watch here. 1689 02:43:06,264 --> 02:43:07,264 Right, Jeff. 1690 02:43:29,187 --> 02:43:31,389 Standby, you're on in 10 seconds. 1691 02:43:41,099 --> 02:43:42,347 It's dead. 1692 02:43:42,367 --> 02:43:44,502 You can't even pay Vulcan to stop now. 1693 02:43:45,436 --> 02:43:46,684 There's only one hope. 1694 02:43:46,704 --> 02:43:48,253 A squadron of bombers from the army airbase 1695 02:43:48,273 --> 02:43:49,821 may be able to blast Fisherman's Island 1696 02:43:49,841 --> 02:43:51,142 right off the map. 1697 02:46:56,160 --> 02:46:58,009 You know it's a good thing I had the foresight 1698 02:46:58,029 --> 02:47:00,244 to send those bombers to destroy the decimater. 1699 02:47:00,264 --> 02:47:03,014 But, what about Rocket Man doesn't he deserve some credit? 1700 02:47:03,034 --> 02:47:04,182 What's that? 1701 02:47:04,202 --> 02:47:05,850 Oh, he was just wondering if Rocket Man 1702 02:47:05,870 --> 02:47:07,418 would remain with us now that Professor Bryant 1703 02:47:07,438 --> 02:47:08,953 has paid for his crimes? 1704 02:47:08,973 --> 02:47:10,788 Well, I certainly hope so, but what has that got to do 1705 02:47:10,808 --> 02:47:12,323 with what I was talking about? 1706 02:47:12,343 --> 02:47:15,093 Nothing, nothing at all. 1707 02:47:15,113 --> 02:47:18,463 Well, then, as I was saying, this fine administration 1708 02:47:18,483 --> 02:47:21,699 will see New York City rebuilt into the greatest, 1709 02:47:21,719 --> 02:47:23,768 the most wonderful, the finest city the world 1710 02:47:23,788 --> 02:47:25,056 has ever known. 123268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.