Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:11,553
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪
2
00:00:15,140 --> 00:00:19,394
♪ I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL ♪
3
00:00:24,315 --> 00:00:28,445
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪
4
00:00:28,611 --> 00:00:29,654
♪ YEAH ♪
5
00:00:31,406 --> 00:00:35,452
♪ MUST BE AN ENDING
TO IT ALL ♪
6
00:00:37,203 --> 00:00:39,539
♪ OH ♪
7
00:00:41,082 --> 00:00:44,544
♪ BUT HOLD ON ♪
8
00:00:44,711 --> 00:00:47,589
♪ IT WON'T BE LONG ♪
9
00:00:47,756 --> 00:00:49,549
♪ JUST YOU BE STRONG ♪
10
00:00:49,674 --> 00:00:52,135
♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT ♪
11
00:00:55,930 --> 00:01:00,018
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪
12
00:01:00,185 --> 00:01:05,482
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪
13
00:01:05,607 --> 00:01:07,901
♪ OOH ♪
14
00:01:35,094 --> 00:01:36,513
J.D., I'M HERE.
15
00:01:39,390 --> 00:01:40,850
I GOT IT.
16
00:01:51,277 --> 00:01:53,029
WELL, BRING IT TO ME.
17
00:01:59,869 --> 00:02:01,037
(LAUGHS)
18
00:02:01,162 --> 00:02:02,705
CHICKEN.
19
00:02:02,831 --> 00:02:04,207
HEAR, HEAR,
DAMN RIGHT.
20
00:02:04,332 --> 00:02:06,000
I LEFT THE NEW WILL
ON THE BED.
21
00:02:06,167 --> 00:02:07,836
READ IT,
GIVE ME A CALL.
22
00:02:07,961 --> 00:02:10,088
THANKS FOR THE TOWEL,
SIDNEY.
23
00:02:13,007 --> 00:02:16,219
YOU JUST DON'T
GIVE UP, DO YOU?
24
00:02:18,012 --> 00:02:21,182
COME ON,
SUGAR. IT'S ONLY
A MATTER OF TIME.
25
00:02:21,349 --> 00:02:23,476
YOU DIDN'T GET THAT,
YOU HEAR?
26
00:02:23,643 --> 00:02:26,062
AT LEAST,
NOT FROM ME.
27
00:02:26,187 --> 00:02:27,188
(LAUGHS)
28
00:02:29,315 --> 00:02:31,276
NO, NO, NO, NO.
29
00:02:33,820 --> 00:02:35,363
WHAT'S WRONG?
30
00:02:35,488 --> 00:02:39,492
THAT MAN IN THE SUIT.
THAT'S VIRGIL TIBBS.
31
00:02:39,617 --> 00:02:41,828
YEAH, I KNOW HIM.
SO...
32
00:02:41,995 --> 00:02:43,788
OH, WAIT, I DON'T
BELIEVE THIS.
33
00:02:43,913 --> 00:02:45,415
YOU'RE HIDING
FROM A MAN.
34
00:02:45,582 --> 00:02:48,667
HE'LL SEE ME...
WHEN I WANT HIM TO.
35
00:02:48,792 --> 00:02:51,880
GO ON, GET,
BEFORE YOU FORGET
YOU'RE A CUB SCOUT.
36
00:03:06,935 --> 00:03:08,353
(COUGHING)
37
00:03:09,439 --> 00:03:13,818
(COUGHING)
38
00:03:13,943 --> 00:03:15,945
I DON'T WANT
THAT DAMN STUFF.
39
00:03:16,070 --> 00:03:17,572
IT TASTES LIKE
TURPENTINE.
40
00:03:17,739 --> 00:03:20,700
FATHER, MUST WE GO THROUGH
THIS EVERY FOUR HOURS?
41
00:03:20,825 --> 00:03:23,952
THAT TURPENTINE IS WHAT
KEEPS YOUR HEART GOING.
42
00:03:24,078 --> 00:03:25,163
COME ON.
43
00:03:25,329 --> 00:03:28,082
I DON'T WANT
THAT DAMN STUFF!
44
00:03:28,207 --> 00:03:31,586
SIR, MISS CHARLOTTE JUST
WANT TO SEE YOU GET WELL.
45
00:03:31,711 --> 00:03:34,714
TRAVIS, MAKE SURE HE GETS
THE POTASSIUM CHLORIDE
46
00:03:34,839 --> 00:03:36,090
EVERY FOUR HOURS.
47
00:03:36,216 --> 00:03:37,425
YES, SIR,
DON'T YOU WORRY NOW.
48
00:03:37,550 --> 00:03:40,595
AND 1/4 MILLIGRAM
FUROSEMIDE AT BEDTIME.
49
00:03:42,263 --> 00:03:44,807
HELL, VICKERS, IT'S BEEN
BEDTIME AROUND HERE
50
00:03:44,933 --> 00:03:46,309
EVERY WAKING HOUR
FOR THREE MONTHS.
51
00:03:47,894 --> 00:03:49,520
THANK YOU, DOCTOR.
I'LL STAY WITH HIM.
52
00:03:49,646 --> 00:03:51,814
I KNOW, MY DEAR,
YOU ALWAYS HAVE.
53
00:04:22,053 --> 00:04:25,181
THEY HAVEN'T WORKED
ON AN ENGINE NEWER
THAN A HUDSON.
54
00:04:25,306 --> 00:04:26,849
THEY WOULDN'T
KNOW A SQUAD CAR--
55
00:04:26,975 --> 00:04:28,851
HELLO, GENTLEMEN.
56
00:04:28,977 --> 00:04:30,728
MA'AM, YOU
LOOKING FOR SOMEBODY?
57
00:04:30,853 --> 00:04:33,564
ANYTHING WE CAN DO,
MISSY?
58
00:04:33,690 --> 00:04:35,274
IS THERE ANYTHING
AT ALL WE CAN DO?
59
00:04:35,441 --> 00:04:37,527
I'M SURE THAT
BETWEEN YOU THREE,
60
00:04:37,652 --> 00:04:39,278
YOU COULD DO
JUST ABOUT ANYTHING.
61
00:04:40,862 --> 00:04:43,157
THANKS, BUT I SEE
WHO I CAME FOR.
62
00:04:47,078 --> 00:04:48,288
EXCUSE ME.
63
00:04:52,749 --> 00:04:55,837
HE'S BIG,
HE'S GORGEOUS,
64
00:04:55,962 --> 00:04:58,047
AND HE'S SPARTA'S
CHIEF OF DETECTIVES.
65
00:04:58,172 --> 00:05:00,800
LORD HAVE MERCY!
66
00:05:00,967 --> 00:05:03,136
J.D. SINCLAIRE!
67
00:05:03,302 --> 00:05:04,971
OH!
68
00:05:05,138 --> 00:05:07,682
I DON'T BELIEVE
MY EYES.
69
00:05:07,807 --> 00:05:12,228
MY LORD,
YOU'RE EVEN UGLIER
THAN I REMEMBER, VIRGIL.
70
00:05:12,353 --> 00:05:14,480
J.D., DAMN,
YOU LOOK GOOD.
71
00:05:14,605 --> 00:05:16,024
HONEY, I AM GOOD.
72
00:05:16,149 --> 00:05:17,233
GOD, I'M GOOD,
73
00:05:17,358 --> 00:05:19,110
AND WHEN I'M BAD,
I'M EVEN BETTER.
74
00:05:20,862 --> 00:05:22,613
UH...EXCUSE ME.
75
00:05:24,073 --> 00:05:26,326
WHAT IS ALL THE NOISE
OUT HERE?
76
00:05:26,492 --> 00:05:29,370
HELLO, CHIEF.
YOU STILL KEEPING
THIS TOWN DOWN
77
00:05:29,537 --> 00:05:31,247
TO A REASONABLY
DREARY DRONE?
78
00:05:31,372 --> 00:05:33,831
WE MANAGE TO SATISFY
THE PEOPLE
79
00:05:33,999 --> 00:05:36,461
WHO LIVE AROUND HERE
REGULARLY.
80
00:05:36,586 --> 00:05:38,379
I DIDN'T KNOW
Y'ALL WERE FRIENDS.
81
00:05:38,504 --> 00:05:41,507
OH, CHIEF, ME AND
VIRGIL GO WAY BACK.
82
00:05:41,632 --> 00:05:45,470
THIS HOT SHOT GOT INTO
MORE TROUBLE AS A KID.
83
00:05:45,595 --> 00:05:47,221
WE HAD OURSELVES
SOME TIMES, DIDN'T WE?
84
00:05:47,346 --> 00:05:49,057
WE SURE DID.
85
00:05:49,223 --> 00:05:51,893
CHIEF, CAN I BORROW
MY FRIEND A WHILE?
86
00:05:52,060 --> 00:05:55,438
GO AHEAD. BUSINESS IS SLOW
HERE IN THE FORENOON.
87
00:05:55,813 --> 00:05:57,190
THANK YOU.
88
00:05:57,315 --> 00:05:59,067
MISS SINCLAIRE...
89
00:05:59,192 --> 00:06:00,526
WOULD YOU KINDLY
GIVE MY REGARDS
90
00:06:00,693 --> 00:06:04,030
TO YOUR SISTER CHARLOTTE
AND TO YOUR DADDY,
91
00:06:04,197 --> 00:06:07,283
WHO I BELIEVE
IS FEELING POORLY LATELY.
92
00:06:07,408 --> 00:06:09,160
I EXPECT THAT'S WHY
YOU'RE HOME NOW, HUH?
93
00:06:10,244 --> 00:06:12,288
YES, SIR, IT IS.
94
00:06:12,413 --> 00:06:14,540
WELL, GO AHEAD.
ENJOY YOURSELVES.
95
00:06:14,665 --> 00:06:15,833
THANK YOU.
96
00:06:21,422 --> 00:06:23,382
HOW BAD
IS YOUR FATHER?
97
00:06:23,549 --> 00:06:25,593
THAT'S WHAT I WANT YOU
TO HELP ME FIND OUT.
98
00:06:25,718 --> 00:06:27,261
NOW, COME ON.
99
00:06:27,387 --> 00:06:29,347
YOU WANT ME TO GO
OUT THERE WITH YOU?
100
00:06:29,472 --> 00:06:30,723
WELL, YES.
101
00:06:30,890 --> 00:06:33,476
I DON'T FEEL VERY
COMFORTABLE OUT THERE.
102
00:06:33,601 --> 00:06:35,394
YOU MEAN CHARLOTTE DOESN'T
FEEL COMFORTABLE WITH YOU.
103
00:06:35,520 --> 00:06:36,896
TO HELL WITH HER.
104
00:06:37,021 --> 00:06:41,109
YOU WERE IN AND OUT
OF OUR HOUSE
DAILY AS A CHILD.
105
00:06:41,275 --> 00:06:43,444
THAT WAS
THROUGH THE BACK DOOR,
106
00:06:43,611 --> 00:06:45,404
AND ONLY BECAUSE MY MOTHER
WORKED THERE.
107
00:06:45,530 --> 00:06:48,366
YOU'RE FAMILY.
NOW, GET IN.
108
00:06:52,120 --> 00:06:53,371
VIRGIL, I'M WORRIED.
109
00:06:53,496 --> 00:06:55,039
I CAN'T
GET PAST CHARLOTTE
110
00:06:55,164 --> 00:06:56,666
TO TALK TO DADDY
ON THE PHONE.
111
00:06:56,791 --> 00:06:58,584
HE'S NOT GETTING
MY LETTERS, EITHER.
112
00:06:58,751 --> 00:07:01,170
SOMETHING'S WRONG.
I CAN FEEL IT.
113
00:07:01,295 --> 00:07:03,172
SHE WOULDN'T
DARE STOP ME
FROM SEEING HIM
114
00:07:03,297 --> 00:07:04,799
WITH YOU THERE.
115
00:07:04,966 --> 00:07:06,342
O.K.
116
00:07:10,388 --> 00:07:11,973
(TIRES SCREECH)
117
00:07:14,434 --> 00:07:15,476
(TIRES SCREECH)
118
00:07:15,601 --> 00:07:16,561
J.D.!
119
00:07:16,727 --> 00:07:19,564
I COULD HAVE YOU ARRESTED
FOR DRIVING LIKE THIS.
120
00:07:19,689 --> 00:07:22,108
HA HA HA HA, J.D.!
121
00:07:25,444 --> 00:07:27,029
(CAR DOOR CLOSES)
122
00:07:36,664 --> 00:07:39,542
MY WORD, IT'S MISS J.D.
123
00:07:39,667 --> 00:07:41,878
AND LOOK WHO
SHE'S GOT WITH HER.
124
00:07:42,003 --> 00:07:43,129
J.D.?
125
00:07:43,838 --> 00:07:45,840
MY GIRL, HERE?
126
00:07:47,383 --> 00:07:49,135
SHE LOOKS FINE,
I'LL BET.
127
00:07:50,261 --> 00:07:52,013
WHO DID SHE
BRING WITH HER?
128
00:07:52,180 --> 00:07:54,849
CHARLOTTE, WILL
YOU ANSWER ME?
129
00:07:54,974 --> 00:07:57,768
GIRL, TELL ME HOW MY
PRECIOUS BABY LOOKS!
130
00:07:57,894 --> 00:07:59,228
AND TELL ME
WHO'S WITH HER,
131
00:07:59,395 --> 00:08:00,938
YOU HEAR ME, NOW?
132
00:08:08,112 --> 00:08:09,488
MISS J.D.!
133
00:08:09,655 --> 00:08:11,908
TRAVIS,
YOU OLD SINNER.
134
00:08:12,033 --> 00:08:14,827
MY GOD, IS IT GOOD
TO SEE YOUR FACE.
135
00:08:14,994 --> 00:08:16,245
YOU REMEMBER VIRGIL,
DON'T YOU?
136
00:08:16,370 --> 00:08:19,040
OF COURSE.
VIRGIL.
137
00:08:19,207 --> 00:08:21,209
MISS J.D., YOU SURE
LOOK MIGHTY FINE.
138
00:08:21,375 --> 00:08:22,335
MIGHTY FINE.
139
00:08:22,460 --> 00:08:23,669
HOW IS HE,
TRAVIS?
140
00:08:23,794 --> 00:08:25,713
OH, SO-SO.
141
00:08:25,880 --> 00:08:27,590
HE'LL BE BETTER
NOW YOU'RE HERE.
142
00:08:27,715 --> 00:08:29,091
DAMN STRAIGHT,
HE WILL.
143
00:08:30,009 --> 00:08:31,677
SADDLE UP
OLD STONEY,
144
00:08:31,802 --> 00:08:33,386
IF YOU HAVEN'T
TURNED HIM INTO
A BALL OF LARD.
145
00:08:33,554 --> 00:08:34,847
OH, THAT HORSE IS FINE.
146
00:08:35,722 --> 00:08:38,808
I'LL MEET YOU THERE
AFTER I SEE DADDY.
147
00:08:38,976 --> 00:08:40,436
VIRGIL CAN WAIT
IN THE KITCHEN WITH ME.
148
00:08:43,481 --> 00:08:46,275
OH, TRAVIS,
THE WAR IS OVER.
149
00:08:47,193 --> 00:08:49,070
AND YOU WON,
REMEMBER?
150
00:08:49,237 --> 00:08:50,738
COME ON, VIRGIL.
151
00:09:01,499 --> 00:09:03,251
DADDY, MY DARLING!
152
00:09:03,376 --> 00:09:06,045
J.D. IS HERE...
153
00:09:06,170 --> 00:09:08,172
TO CHASE
ALL THE BLUES AWAY.
154
00:09:08,297 --> 00:09:10,466
AND IT'S ABOUT TIME.
155
00:09:10,591 --> 00:09:12,760
WHERE THE HELL
YOU BEEN THIS TIME?
156
00:09:12,885 --> 00:09:15,554
SWITZERLAND.
DIDN'T CHARLOTTE TELL YOU?
157
00:09:15,680 --> 00:09:17,807
YOU'RE LOOKING WELL.
158
00:09:17,932 --> 00:09:19,934
AND YOU'RE LOOKING...
THE SAME.
159
00:09:22,603 --> 00:09:25,022
LOOK AT WHO I BROUGHT
WITH ME, DADDY.
160
00:09:26,399 --> 00:09:27,858
VIRGIL?
161
00:09:27,984 --> 00:09:30,111
VIRGIL, MY BOY,
IS THAT YOU?
162
00:09:30,236 --> 00:09:31,529
YES.
163
00:09:31,654 --> 00:09:33,823
MR. SINCLAIRE,
HOW ARE YOU?
164
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
I'M ALL RIGHT, VIRGIL.
I'M GLAD TO SEE YOU.
165
00:09:36,909 --> 00:09:38,369
THANK YOU, SIR.
166
00:09:38,995 --> 00:09:40,580
GOOD LORD, CHARLOTTE!
167
00:09:40,705 --> 00:09:42,373
AT LEAST LET IN
ENOUGH LIGHT
168
00:09:42,498 --> 00:09:44,125
SO THE WALLPAPER
CAN FADE.
169
00:09:44,292 --> 00:09:46,252
THE LIGHT IS BAD
FOR HIS EYES.
170
00:09:46,419 --> 00:09:49,421
DARKNESS IS BAD
FOR HIS SOUL.
171
00:09:49,589 --> 00:09:51,507
WHY IS IT
SO QUIET IN HERE?
172
00:09:51,632 --> 00:09:53,968
YOU CAN HEAR
YOURSELF THINK.
173
00:09:54,135 --> 00:09:55,761
LET'S HAVE US
A LITTLE MUSIC,
174
00:09:55,886 --> 00:09:58,556
WAKE THIS PLACE UP.
175
00:09:58,723 --> 00:09:59,890
REMEMBER THIS?
176
00:10:00,016 --> 00:10:01,475
(PLAYING IN THE MOOD)
177
00:10:17,658 --> 00:10:20,161
GUESS WHAT I BROUGHT
FOR YOU, DADDY.
178
00:10:20,328 --> 00:10:21,996
WHAT YOU GOT?
179
00:10:22,913 --> 00:10:24,915
NECTAR OF THE GODS.
180
00:10:26,208 --> 00:10:30,296
NOW, I WANT YOU
TO DRINK YOUR TEA
181
00:10:30,421 --> 00:10:32,506
LIKE A GOOD BOY,
YOU HEAR?
182
00:10:32,631 --> 00:10:33,591
ALL RIGHT, J.D.,
I'LL DO THAT.
183
00:10:34,133 --> 00:10:35,634
AND...
184
00:10:37,094 --> 00:10:39,347
HAVE A HAVANA,
OLD CHUM?
185
00:10:44,644 --> 00:10:45,895
YES, I WILL.
186
00:10:48,314 --> 00:10:50,900
NOW, WHO'S DADDY'S
FAVORITE LITTLE GIRL?
187
00:10:52,109 --> 00:10:54,528
WELL...
I'LL ADMIT,
188
00:10:54,653 --> 00:10:58,366
I WAS A TAD MIFFED
WITH YOU, HONEY.
189
00:10:58,532 --> 00:11:00,701
BUT, DAMN,
IF YOU'RE NOT
THE JOY IN MY LIFE.
190
00:11:00,868 --> 00:11:01,994
OH.
191
00:11:03,079 --> 00:11:04,330
DO YOU HEAR THAT,
VIRGIL?
192
00:11:04,455 --> 00:11:06,666
DADDY LOVES
HIS LITTLE GIRL.
193
00:11:07,458 --> 00:11:08,751
YES, I DO.
194
00:11:08,876 --> 00:11:10,669
I MISSED YOU, DADDY.
195
00:11:10,795 --> 00:11:12,713
I MISSED YOU,
TOO, BABY.
196
00:11:35,277 --> 00:11:38,572
(GASPING)
197
00:12:24,660 --> 00:12:26,662
THANK YOU. IT'S
KIND OF YOU TO COME.
198
00:12:26,787 --> 00:12:28,539
I APPRECIATE IT.
BYE-BYE.
199
00:12:30,374 --> 00:12:31,333
OH, VIRGIL.
200
00:12:31,459 --> 00:12:32,751
CHARLOTTE.
201
00:12:32,918 --> 00:12:34,754
YOU KNOW
MY FIANCE, SIDNEY WALLACE?
202
00:12:34,920 --> 00:12:35,838
FIANCE?
203
00:12:35,963 --> 00:12:38,466
OH, I DIDN'T KNOW,
CONGRATULATIONS.
204
00:12:38,591 --> 00:12:40,885
SIDNEY'S BEEN
RUNNING THE PLANT
SINCE DADDY GOT SICK.
205
00:12:41,051 --> 00:12:43,304
HE'LL BE TAKING OVER.
206
00:12:43,429 --> 00:12:44,597
IT'S GOOD OF YOU
TO COME.
207
00:12:44,722 --> 00:12:46,056
THANK YOU.
208
00:12:46,182 --> 00:12:48,434
SIDNEY,
I'M NOT FEELING WELL.
209
00:12:48,601 --> 00:12:49,894
WOULD YOU
GET ME SOME WATER?
210
00:12:50,019 --> 00:12:50,978
EXCUSE US, VIRGIL.
211
00:12:51,103 --> 00:12:52,062
SURE.
212
00:13:00,821 --> 00:13:02,156
JUST WATER, TRAVIS.
213
00:13:04,575 --> 00:13:06,327
SIDNEY...
214
00:13:07,119 --> 00:13:09,163
DON'T. NO MORE.
215
00:13:09,288 --> 00:13:10,289
BUT...
216
00:13:10,414 --> 00:13:11,874
CHARLOTTE NEEDS ME.
217
00:13:20,591 --> 00:13:22,343
WHY DON'T YOU
LIKE J.D.?
218
00:13:22,468 --> 00:13:24,094
TOO OPINIONATED FOR ME.
219
00:13:25,513 --> 00:13:27,473
SHE'S THE KIND
OF PERSON WHO THINKS
220
00:13:27,598 --> 00:13:30,059
IF YOU LIVE
IN A SMALL TOWN,
YOU'RE STUCK,
221
00:13:30,184 --> 00:13:32,728
AND IF YOU LIKE IT,
YOU'RE STUPID.
222
00:13:32,853 --> 00:13:35,231
SHE'S SINGING THE SONG
OF THE FREE SPIRIT.
223
00:13:35,356 --> 00:13:36,565
UH-HUH.
224
00:13:36,690 --> 00:13:38,484
SEEMS A LOVELY PLACE
TO GET STUCK.
225
00:13:38,651 --> 00:13:39,610
IT SURE IS.
226
00:13:39,735 --> 00:13:41,987
BILL, JOANN.
227
00:13:42,154 --> 00:13:44,365
I WAS LOOKING
FOR YOU, BILL.
228
00:13:44,490 --> 00:13:47,325
JOANN, WOULD YOU
EXCUSE BILL AND ME
FOR A MINUTE?
229
00:13:47,493 --> 00:13:49,703
CERTAINLY, I'LL WALK
AROUND THE GROUNDS.
230
00:13:49,870 --> 00:13:50,996
SEE YOU LATER.
231
00:13:51,163 --> 00:13:52,164
YEAH.
232
00:13:52,289 --> 00:13:53,456
WHAT'S ON YOUR MIND,
DOC?
233
00:13:53,581 --> 00:13:55,251
SINCLAIRE, THAT'S WHAT.
234
00:13:55,376 --> 00:13:56,794
HIS DYING.
235
00:13:56,961 --> 00:13:59,797
I CHECKED HIS HEART
JUST DAYS BEFORE HE DIED.
236
00:13:59,922 --> 00:14:03,300
IT WAS FINE.
THE MEDICATION
WAS WORKING GREAT.
237
00:14:03,425 --> 00:14:05,009
I DON'T UNDERSTAND.
238
00:14:05,176 --> 00:14:08,264
ARE YOU SAYING
THIS MAN MAYBE
OUGHTN'T TO BE DEAD?
239
00:14:09,181 --> 00:14:10,140
MAYBE.
240
00:14:11,140 --> 00:14:12,226
I DON'T KNOW.
241
00:14:12,351 --> 00:14:13,352
I GUESS THAT'S
WHAT I'M SAYING.
242
00:14:16,981 --> 00:14:21,652
WELL, UH, HOW COME
YOU WAITED SO LONG
243
00:14:21,777 --> 00:14:23,571
TO TELL ME
A THING LIKE THIS?
244
00:14:23,737 --> 00:14:25,114
I DON'T KNOW.
245
00:14:25,239 --> 00:14:27,408
SHOCK, MAYBE.
246
00:14:27,575 --> 00:14:28,868
THIS, MAYBE.
247
00:14:29,034 --> 00:14:30,911
YEAH, WELL,
LET ME HOLD THAT.
248
00:14:33,581 --> 00:14:35,875
NOW, LET ME
GET THIS STRAIGHT.
249
00:14:36,000 --> 00:14:37,585
ARE YOU SAYING
YOU THINK
250
00:14:37,710 --> 00:14:40,087
MAYBE SINCLAIRE HAD
A LITTLE HELP DYING?
251
00:14:40,963 --> 00:14:42,715
I'M JUST SAYING...
252
00:14:44,717 --> 00:14:47,344
BILL, YOU'D BETTER
DO AN AUTOPSY.
253
00:14:50,389 --> 00:14:53,058
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE HAVING
THAT BODY EXHUMED.
254
00:14:53,183 --> 00:14:54,852
YES, I AM.
255
00:14:54,977 --> 00:14:56,936
BUT YOU'RE DIGGING UP
MR. SINCLAIRE
256
00:14:57,104 --> 00:15:00,065
BASED ON THE WORD
OF A DRUNKEN QUACK.
257
00:15:00,190 --> 00:15:02,234
BASED ON THE WORD
OF THE ATTENDING
PHYSICIAN.
258
00:15:02,359 --> 00:15:05,112
ATTENDING IS ALL
HE CAN DO.
259
00:15:05,237 --> 00:15:08,741
THE MAN'S A DRUNK.
HIS PRACTICE IS A FARCE.
260
00:15:08,866 --> 00:15:12,202
THE SINCLAIRES
HAD ENOUGH MONEY
AND ENOUGH SENSE
261
00:15:12,369 --> 00:15:13,913
TO HIRE THE DOCTOR
THEY WANTED.
262
00:15:14,079 --> 00:15:15,914
THEY STUCK TO VICKERS
RIGHT TO THE END.
263
00:15:16,081 --> 00:15:18,626
THAT DOESN'T MEAN
HE KNOWS WHAT
HE'S DOING.
264
00:15:18,751 --> 00:15:20,419
IT MEANS
THEY'RE LOYAL.
265
00:15:20,544 --> 00:15:23,005
IT MIGHT MEAN
YOU'RE UNDERESTIMATING
266
00:15:23,130 --> 00:15:24,715
THE MEDICAL ABILITY
OF THE MAN.
267
00:15:24,840 --> 00:15:26,592
YOU KNOW WHAT I MEAN?
268
00:15:29,928 --> 00:15:31,096
CHIEF?
269
00:15:31,263 --> 00:15:32,306
YEAH?
270
00:15:32,431 --> 00:15:34,266
YOUR COURT ORDER'S HERE.
271
00:15:34,433 --> 00:15:37,895
SHOULD I
TELL THE CEMETERY
TO CRANK UP THE BOX?
272
00:15:38,437 --> 00:15:39,855
YEAH, YOU CAN CALL
273
00:15:39,980 --> 00:15:41,565
AND MAKE THAT
DELICATE SUGGESTION.
274
00:15:42,066 --> 00:15:43,275
YES, SIR.
275
00:15:43,442 --> 00:15:46,403
YOU HAVE MEN ALREADY
AT THE GRAVE SITE?
276
00:15:46,528 --> 00:15:47,905
DO YOU HAVE A FAMILY
CONSENT FORM?
277
00:15:48,030 --> 00:15:50,032
HERE IT IS,
278
00:15:50,157 --> 00:15:52,534
SIGNED BY
J.D. SINCLAIRE HERSELF.
279
00:15:52,660 --> 00:15:54,036
I THOUGHT
YOU'D KNOW THAT,
280
00:15:54,161 --> 00:15:56,871
YOU TWO BEING
SUCH GOOD FRIENDS.
281
00:15:56,996 --> 00:16:01,043
YOU'LL TEAR WHAT'S
LEFT OF THAT FAMILY
FURTHER APART,
282
00:16:01,168 --> 00:16:03,629
JUST WHEN THEY NEED
EACH OTHER THE MOST.
283
00:16:03,796 --> 00:16:07,633
VIRGIL, WE'RE
CONDUCTING A CRIMINAL
INVESTIGATION HERE
284
00:16:07,800 --> 00:16:10,052
INTO THE POSSIBLE
WRONGFUL DEATH
OF A CITIZEN,
285
00:16:10,177 --> 00:16:12,721
BASED ON THE WORD OF
THE ATTENDING PHYSICIAN.
286
00:16:12,846 --> 00:16:14,765
I KNOW YOU'VE KNOWN
THE FAMILY A LONG TIME--
287
00:16:15,766 --> 00:16:17,184
I'M GOING OUT THERE.
288
00:16:25,943 --> 00:16:27,027
WHAT YOU GAPING AT?
289
00:16:27,194 --> 00:16:28,362
YOU WERE MAKING
A PHONE CALL.
290
00:16:29,488 --> 00:16:31,114
YES, SIR, I'M RIGHT ON IT.
291
00:16:31,948 --> 00:16:33,075
OH, LORD.
292
00:16:35,452 --> 00:16:37,079
SLOWLY, EASY NOW.
293
00:16:39,039 --> 00:16:40,540
EASY.
294
00:16:56,348 --> 00:16:57,933
YOU'RE LEVEL NOW.
THAT'S HIGH ENOUGH.
295
00:16:58,058 --> 00:16:59,184
HOLD IT.
296
00:16:59,309 --> 00:17:00,936
MAN, I HATE THIS.
297
00:17:01,061 --> 00:17:02,396
I KNOW.
298
00:17:04,021 --> 00:17:06,525
MAKE SURE THE BODY GETS
TO THE PATHOLOGY LAB, O.K.?
299
00:17:06,650 --> 00:17:07,984
YES, SIR.
300
00:17:24,542 --> 00:17:25,794
HERE IT COMES.
301
00:17:25,919 --> 00:17:27,378
STOP THIS RIGHT NOW!
302
00:17:27,503 --> 00:17:29,506
YOU HAVE NO RIGHT!
303
00:17:29,673 --> 00:17:31,133
MR. TIBBS! MR. TIBBS!
304
00:17:31,258 --> 00:17:32,426
I'VE CALLED TO GET
AN INJUNCTION
305
00:17:32,551 --> 00:17:33,552
TO STOP THIS.
306
00:17:33,719 --> 00:17:35,137
YOU JUST CAN'T
DIG PEOPLE UP.
307
00:17:35,262 --> 00:17:37,931
J.D. SIGNED A FAMILY
CONSENT FORM.
308
00:17:38,098 --> 00:17:40,642
DEAR GOD, J.D.,
THAT IS DADDY.
309
00:17:40,768 --> 00:17:43,520
HOW COULD YOU DO
SOMETHING LIKE THIS?
310
00:17:43,645 --> 00:17:46,939
I LOVED HIM JUST
AS MUCH AS YOU DID.
311
00:17:47,066 --> 00:17:50,486
YOU CAN'T ALLOW SOMEBODY
TO CUT UP HIS FLESH!
312
00:17:50,611 --> 00:17:52,321
WHAT KIND OF
LOVE IS THAT?
313
00:17:52,446 --> 00:17:54,698
MY KIND!
314
00:17:54,865 --> 00:17:56,366
I WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED
TO MY FATHER,
315
00:17:56,492 --> 00:17:59,328
AND IF HE
DIED TOO SOON.
316
00:17:59,495 --> 00:18:02,122
CHARLOTTE, I'M SORRY,
BUT IT'S ALL VERY LEGAL.
317
00:18:03,040 --> 00:18:04,416
SIDNEY...
318
00:18:04,541 --> 00:18:06,251
WOULD YOU
PLEASE TELL HER
319
00:18:06,376 --> 00:18:08,754
THAT SHE HAS NO RIGHT
TO ALLOW THIS?
320
00:18:08,879 --> 00:18:10,088
I'M AFRAID
SHE HAS.
321
00:18:10,255 --> 00:18:11,423
NO.
322
00:18:11,548 --> 00:18:13,467
YOU KNOW BETTER
THAN THAT.
323
00:18:13,592 --> 00:18:16,637
SHE HAS NO RIGHTS AT ALL,
NOT ANYMORE.
324
00:18:16,804 --> 00:18:19,515
DADDY MADE THAT CLEAR
WHEN HE CHANGED HIS WILL.
325
00:18:45,082 --> 00:18:47,584
NOW, THIS IS A SECTION
OF THE KIDNEY, RIGHT?
326
00:18:47,751 --> 00:18:50,587
YEAH. SEE
THOSE AREAS THERE
THAT ARE INFLAMED?
327
00:18:51,963 --> 00:18:53,423
YEAH.
328
00:18:53,549 --> 00:18:55,676
COULD THAT
HAVE BEEN CAUSED
BY THE MEDICATION?
329
00:18:55,801 --> 00:18:58,178
NO, SIR.
I WOULDN'T HAVE EXPECTED
330
00:18:58,345 --> 00:19:01,056
TO SEE THAT TOXIC
INFLAMMATION AT ALL.
331
00:19:01,181 --> 00:19:04,643
TOXIC?
DID YOU FIND POISON
IN THIS MAN'S SYSTEM?
332
00:19:04,810 --> 00:19:06,937
YEAH, I'M JUST NOT SURE
WHAT IT WAS, THOUGH.
333
00:19:07,062 --> 00:19:09,231
IT COULD BE
LEAD OR MERCURY.
334
00:19:09,398 --> 00:19:10,983
THE LAB WILL KNOW.
335
00:19:11,150 --> 00:19:13,026
POISON? ARE YOU SURE?
336
00:19:13,193 --> 00:19:14,403
ABSOLUTELY.
337
00:19:14,528 --> 00:19:16,196
WELL, NOW, WAIT A MINUTE.
338
00:19:17,364 --> 00:19:18,866
IF YOU'RE TALKING POISON,
339
00:19:19,032 --> 00:19:19,992
THEN YOU'RE TALKING
FOUL PLAY,
340
00:19:20,117 --> 00:19:21,410
HUH, DOC?
341
00:19:21,535 --> 00:19:23,620
YOU'RE ALWAYS ASKING
FOR CONCLUSIONS
342
00:19:23,745 --> 00:19:25,163
THAT ARE NONE
OF MY BUSINESS.
343
00:19:25,289 --> 00:19:29,710
SINCLAIRE DID NOT DIE
OF CONGESTIVE
HEART FAILURE.
344
00:19:29,877 --> 00:19:31,253
IT WAS POISON.
345
00:19:32,671 --> 00:19:34,506
WELL, WELL.
346
00:19:34,673 --> 00:19:36,758
OLD DOC VICKERS
TURNS OUT TO BE
347
00:19:36,884 --> 00:19:38,844
SOME KIND OF A FOOL,
DOESN'T HE?
348
00:19:42,097 --> 00:19:43,265
ALL RIGHT.
349
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
DON'T YOU
GO BLAMING ME
350
00:19:48,562 --> 00:19:50,522
FOR THIS HORSE'S
FAT BACK.
351
00:19:50,647 --> 00:19:52,232
THANK YOURSELF
FOR THAT.
352
00:19:52,357 --> 00:19:54,276
DON'T START UP AGAIN.
353
00:19:54,401 --> 00:19:56,028
WELL, YOU'VE BEEN
GONE SO LONG.
354
00:19:56,153 --> 00:19:57,821
BUT I'M HOME NOW.
355
00:19:57,946 --> 00:20:00,449
MAYBE FOR A WHILE.
356
00:20:00,574 --> 00:20:03,619
OLD STONEY STILL SCARE
THAT SISTER OF MINE?
357
00:20:03,744 --> 00:20:06,121
IF HE DOES,
SHE SURE DON'T LET ON.
358
00:20:06,246 --> 00:20:08,248
SHE TAKES HIM OUT
REAL REGULAR.
359
00:20:08,415 --> 00:20:10,125
DO ME A FAVOR,
SUGAR.
360
00:20:11,084 --> 00:20:12,920
NEXT TIME SHE
COMES NEAR YOU,
361
00:20:13,086 --> 00:20:14,338
YOU HAVE
MY PERMISSION
362
00:20:14,504 --> 00:20:16,840
TO BUCK HER LITTLE
TWEED BRAINS OUT.
363
00:20:17,758 --> 00:20:18,967
THANK YOU.
364
00:20:20,302 --> 00:20:21,970
HAVE A NICE,
SAFE RIDE.
365
00:20:25,849 --> 00:20:27,684
WE'VE HAD MORE
THAN ENOUGH
366
00:20:27,809 --> 00:20:29,561
OF EACH OTHER
FOR A WHILE.
367
00:20:29,686 --> 00:20:31,438
LET'S STOP
BEFORE WE START.
368
00:20:32,564 --> 00:20:34,232
I DIDN'T COME HERE
TO FIGHT, J.D.
369
00:20:36,443 --> 00:20:39,196
I'M ASKING YOU TO
DO SOMETHING FOR ME.
370
00:20:39,321 --> 00:20:41,615
OR RATHER,
NOT DO SOMETHING.
371
00:20:42,950 --> 00:20:44,493
SOMETHING BEING?
372
00:20:46,578 --> 00:20:47,621
DON'T TAKE SIDNEY.
373
00:20:49,456 --> 00:20:50,582
WHAT?
374
00:20:51,333 --> 00:20:52,751
I'M NOT BLIND, J.D.
375
00:20:52,918 --> 00:20:55,252
I SEE THE LOOKS
EVERY TIME
YOU COME HOME.
376
00:20:56,880 --> 00:20:58,840
I KNOW HOW HARD
SIDNEY TRIES
377
00:20:58,966 --> 00:21:01,051
TO STAY AWAY
FROM YOU.
378
00:21:01,176 --> 00:21:02,177
TOO HARD.
379
00:21:04,721 --> 00:21:06,390
BUT I WAS NEVER
REALLY SCARED
380
00:21:06,515 --> 00:21:08,183
UNTIL DADDY DIED.
381
00:21:08,350 --> 00:21:11,311
HOW DOES DADDY'S DEATH
AFFECT YOU AND SIDNEY?
382
00:21:11,478 --> 00:21:12,980
I REALIZED
HOW MUCH I NEED HIM.
383
00:21:15,190 --> 00:21:16,191
EVERYTHING
HAS ALWAYS COME
384
00:21:16,316 --> 00:21:17,651
VERY EASILY
FOR YOU, J.D.
385
00:21:20,195 --> 00:21:22,197
EVERY MAN
WHO SEES YOU...
386
00:21:23,073 --> 00:21:24,449
LOVES YOU.
387
00:21:24,616 --> 00:21:26,118
I'VE GOT SIDNEY,
388
00:21:27,160 --> 00:21:29,037
AND I LOVE HIM
SO MUCH.
389
00:21:31,957 --> 00:21:34,209
AND YOU'RE JUST GOING
TO GO AWAY AGAIN.
390
00:21:36,962 --> 00:21:38,130
DON'T USE HIM.
391
00:21:40,173 --> 00:21:41,216
WELL...
392
00:21:44,094 --> 00:21:47,139
THAT'S A LITTLE
INSULTING TO SIDNEY,
393
00:21:47,264 --> 00:21:49,433
BUT IT CERTAINLY IS
AN INTERESTING CHALLENGE.
394
00:21:49,558 --> 00:21:51,393
PLEASE LEAVE HIM
ALONE, J.D.
395
00:21:51,518 --> 00:21:53,812
YOU ARE PATHETIC.
396
00:21:53,937 --> 00:21:56,356
EVERY TIME I'VE WALKED
INTO THAT HOUSE,
397
00:21:56,523 --> 00:21:58,692
YOU HAVE TREATED ME
LIKE DIRT.
398
00:21:58,817 --> 00:22:01,153
YOU HAVE INTERCEPTED
MY LETTERS TO MY FATHER,
399
00:22:01,278 --> 00:22:03,070
REFUSED PHONE CALLS.
400
00:22:03,195 --> 00:22:06,450
YOU NEARLY
KEPT ME FROM HIM
THE DAY HE DIED.
401
00:22:06,616 --> 00:22:10,162
AND YOU ASK ME
TO SPARE YOUR FEELINGS?
402
00:22:11,121 --> 00:22:13,081
GET OUT OF MY WAY!
403
00:22:37,689 --> 00:22:39,858
WELL, YOU...
404
00:22:40,025 --> 00:22:41,318
IN AN OFFICE.
405
00:22:42,319 --> 00:22:43,987
LOOKING FOR A JOB?
406
00:22:44,738 --> 00:22:46,114
OF SORTS.
407
00:22:47,240 --> 00:22:49,076
I DIDN'T HEAR YOU
DRIVE UP.
408
00:22:50,827 --> 00:22:52,954
WELL, IT'S ONLY
A COUPLE MILES.
409
00:22:54,373 --> 00:22:55,374
I RODE.
410
00:22:58,668 --> 00:23:00,378
YOU LIKE
TO RIDE, SIDNEY?
411
00:23:03,340 --> 00:23:04,633
IF THE TERRAIN
IS PLEASANT
412
00:23:04,758 --> 00:23:05,842
AND I...
413
00:23:06,843 --> 00:23:08,345
I'VE GOT
A GOOD MOUNT.
414
00:23:10,055 --> 00:23:11,223
WELL...
415
00:23:11,348 --> 00:23:12,849
VERY GOOD, SIDNEY.
416
00:23:16,561 --> 00:23:18,105
I DIDN'T KNOW
YOU HAD IT IN YOU.
417
00:23:19,147 --> 00:23:20,774
NOW THAT YOU
KNOW I DO,
418
00:23:20,899 --> 00:23:22,109
MIND IF I GET
BACK TO WORK?
419
00:23:26,863 --> 00:23:28,448
WHAT WORK?
420
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
YOU'RE INCORRIGIBLE,
YOU KNOW.
421
00:23:32,702 --> 00:23:34,079
WELL, I...
422
00:23:35,372 --> 00:23:37,082
I DO TRY.
423
00:23:39,209 --> 00:23:40,419
LOOK, J.D.?
424
00:23:41,378 --> 00:23:42,754
FUN IS FUN,
425
00:23:42,879 --> 00:23:44,965
BUT THIS ISN'T
REALLY FAIR.
426
00:23:47,509 --> 00:23:50,220
THERE ARE OTHER
PEOPLE TO CONSIDER.
427
00:23:50,345 --> 00:23:51,430
LIKE WHO?
428
00:23:55,308 --> 00:23:56,893
THERE'S
CH-CHARLOTTE.
429
00:23:58,145 --> 00:23:59,146
AND...
430
00:24:07,070 --> 00:24:08,905
OH, THE HELL WITH IT.
431
00:24:13,243 --> 00:24:15,036
OUR TIMING
IS LOUSY, YOU KNOW.
432
00:24:15,954 --> 00:24:17,831
I THINK
IT'S JUST GREAT.
433
00:24:30,177 --> 00:24:32,804
THE TRUTH IS DADDY
GOT FED UP WITH HER.
434
00:24:32,929 --> 00:24:34,806
THE WAY SHE
THREW HIS MONEY AWAY,
435
00:24:34,973 --> 00:24:37,726
RUNNING AROUND WITH
EUROPEAN LOWLIFES,
436
00:24:37,851 --> 00:24:40,562
FANCY POWDERED PRINCES
WITH FANCY ROYAL TITLES
437
00:24:40,687 --> 00:24:41,897
AND NOT A POT.
438
00:24:42,063 --> 00:24:44,649
WHAT WOULD YOU KNOW
ABOUT ROYALTY?
439
00:24:44,774 --> 00:24:47,152
YOU HAVEN'T
SET FOOT OUTSIDE
OF MISSISSIPPI.
440
00:24:47,277 --> 00:24:48,987
BE THAT AS IT MAY,
441
00:24:49,154 --> 00:24:52,741
WHY DO YOU WANT ME TO READ
THIS WILL AND CODICIL?
442
00:24:53,825 --> 00:24:55,702
THAT CODICIL
IS PHONY.
443
00:24:55,827 --> 00:24:58,079
WELL, IT ISN'T
SIGNED, ANYHOW.
444
00:24:58,205 --> 00:24:59,789
I HAVEN'T BEEN
THROUGH ALL THIS,
445
00:24:59,956 --> 00:25:02,626
BUT SIDNEY TELLS ME
446
00:25:02,751 --> 00:25:05,003
THAT YOUR DADDY
LEFT NEAR EVERYTHING
447
00:25:05,128 --> 00:25:07,339
TO BE DIVIDED EQUALLY
BETWEEN THE TWO OF YOU.
448
00:25:07,464 --> 00:25:09,841
BUT THE CODICIL LEAVES
EVERYTHING TO CHARLOTTE.
449
00:25:09,966 --> 00:25:13,345
THIS SHOULD BE IN
THE PROBATE JUDGE'S HANDS,
450
00:25:13,511 --> 00:25:14,679
NOT THE POLICE CHIEF'S.
451
00:25:16,681 --> 00:25:19,184
THE POINT IS
MY FATHER WAS MURDERED.
452
00:25:19,351 --> 00:25:21,102
HE WAS POISONED.
453
00:25:21,228 --> 00:25:24,731
I THOUGHT YOU SHOULD KNOW
WHO MIGHT BE ANGRY
454
00:25:24,856 --> 00:25:26,316
THAT DADDY
HAD CHANGED HIS WILL.
455
00:25:27,317 --> 00:25:28,985
HOW DARE YOU!
456
00:25:30,528 --> 00:25:33,031
THE WILL HAS
NOT BEEN CHANGED.
457
00:25:33,156 --> 00:25:35,450
CHARLOTTE
AND I SHOULD DIVIDE
EVERYTHING EQUALLY.
458
00:25:35,575 --> 00:25:37,244
NO, IT IS ALL MINE.
459
00:25:37,369 --> 00:25:39,246
THE CODICIL
SHOWS CLEAR INTENT.
460
00:25:39,371 --> 00:25:41,539
IF I CONTEST
THE ORIGINAL WILL,
461
00:25:41,706 --> 00:25:42,791
IT IS STRONG EVIDENCE
462
00:25:42,916 --> 00:25:44,668
OF WHAT DADDY
WANTED TO HAPPEN.
463
00:25:46,545 --> 00:25:48,797
WELL, CHARLOTTE,
464
00:25:48,922 --> 00:25:51,758
I DON'T KNOW WHETHER
YOU'RE JUST MAD OR WHAT.
465
00:25:51,925 --> 00:25:53,385
YOU REALLY MEAN THAT?
466
00:25:53,510 --> 00:25:55,428
YOU DON'T WANT HER
TO HAVE ANYTHING?
467
00:25:59,724 --> 00:26:01,183
THE CODICIL
GIVES ME THAT RIGHT.
468
00:26:02,644 --> 00:26:04,646
WELL, SO YOU SAY.
469
00:26:04,771 --> 00:26:07,649
SIDNEY, WHAT ABOUT THE OTHER
BENEFICIARIES IN HERE?
470
00:26:07,774 --> 00:26:09,067
ANYTHING CHANGE FOR THEM?
471
00:26:09,734 --> 00:26:11,027
NOTHING, CHIEF.
472
00:26:11,152 --> 00:26:13,905
A SUM OF MONEY WAS LEFT
FOR TRAVIS HAVENWELL,
473
00:26:14,030 --> 00:26:15,407
THE FAMILY RETAINER,
474
00:26:15,532 --> 00:26:16,449
BUT THERE'S NO CHANGE IN THAT.
475
00:26:17,534 --> 00:26:18,951
HOW MUCH DID TRAVIS GET?
476
00:26:19,995 --> 00:26:21,079
$10,000.
477
00:26:22,580 --> 00:26:23,873
$10,000?
478
00:26:25,333 --> 00:26:27,252
AFTER ALL
THOSE LONG YEARS
479
00:26:27,419 --> 00:26:29,004
OF HARD AND
FAITHFUL SERVICE.
480
00:26:29,796 --> 00:26:31,172
$10,000, HUH?
481
00:26:33,258 --> 00:26:34,467
IS ANYBODY ELSE
IN THERE?
482
00:26:35,594 --> 00:26:36,803
DOC VICKERS.
483
00:26:36,928 --> 00:26:38,096
VICKERS?
484
00:26:38,221 --> 00:26:40,557
WAS HE LUCKIER
THAN POOR OLD TRAVIS?
485
00:26:41,808 --> 00:26:44,144
MR. SINCLAIRE
LEFT HIM $250,000.
486
00:26:44,728 --> 00:26:45,687
SAY WHAT?
487
00:26:45,812 --> 00:26:47,564
$250,000.
488
00:26:48,440 --> 00:26:51,026
$250,000
TO DOC VICKERS?
489
00:26:51,151 --> 00:26:54,446
THAT'S A SUBJECT
THAT IS SURELY WORTHY
OF SPECULATION.
490
00:26:55,947 --> 00:26:58,616
SO, THAT'S
WHY YOU'RE HERE.
491
00:26:58,742 --> 00:27:00,660
YOU FOUND OUT
ABOUT MY INHERITANCE,
492
00:27:00,827 --> 00:27:03,079
AND THAT MAKES ME WHAT?
493
00:27:03,246 --> 00:27:05,372
MURDER SUSPECT
NUMBER ONE?
494
00:27:05,497 --> 00:27:06,875
NO, NO.
495
00:27:07,000 --> 00:27:08,168
WHY WOULD YOU
KILL A MAN
496
00:27:08,293 --> 00:27:10,711
YOU KNEW WAS GOING
TO DIE SOON ANYWAY?
497
00:27:10,836 --> 00:27:14,174
WHY WOULD YOU
POISON HIM AND THEN
ASK ME TO DIG HIM UP?
498
00:27:14,341 --> 00:27:15,634
IT DOESN'T MAKE SENSE.
499
00:27:15,800 --> 00:27:17,634
YOU'RE RIGHT.
500
00:27:17,802 --> 00:27:20,138
I THOUGHT ABOUT
SUSPECTS, THOUGH.
501
00:27:20,263 --> 00:27:22,307
WHAT ABOUT THOSE
TWO DAUGHTERS? MAYBE?
502
00:27:22,432 --> 00:27:25,060
NO, ABSOLUTELY NOT.
503
00:27:25,185 --> 00:27:27,645
CHARLOTTE SAYS J.D.
WAS CUT FROM THE WILL.
504
00:27:27,812 --> 00:27:30,315
I DON'T BELIEVE THAT.
505
00:27:30,440 --> 00:27:33,735
SINCLAIRE MAY HAVE BEEN
A MISERABLE OLD TYRANT,
506
00:27:33,860 --> 00:27:36,237
BUT HE ADORED J.D.
507
00:27:36,363 --> 00:27:39,574
SHE COULD SPIT
IN HIS FACE,
AND HE'D SMILE.
508
00:27:39,699 --> 00:27:42,369
SHE'D BEEN DOING THAT
AT LONG RANGE FOR YEARS.
509
00:27:43,995 --> 00:27:45,955
IF YOU'RE TALKING
ABOUT HER WANDERLUST,
510
00:27:46,081 --> 00:27:48,333
NO, ABSOLUTELY NOT.
511
00:27:48,500 --> 00:27:51,169
HE'S THE ONE THAT
WANTED HER TO TRAVEL,
512
00:27:51,336 --> 00:27:54,255
ENCOURAGED HER,
SUPPORTED IT.
513
00:27:55,465 --> 00:27:57,092
IF HE WAS
SO CRAZY ABOUT HER,
514
00:27:57,258 --> 00:27:59,009
WHY DID HE SEND
HER OFF THAT WAY?
515
00:28:01,179 --> 00:28:04,432
MY THEORY IS HE WAS
TRYING TO KEEP J.D.
516
00:28:04,557 --> 00:28:06,059
AWAY FROM SIDNEY WALLACE.
517
00:28:06,893 --> 00:28:08,144
YEAH, WHY?
518
00:28:09,896 --> 00:28:11,439
HE HAD IT
ALL PLANNED
519
00:28:11,564 --> 00:28:13,608
FOR SIDNEY
TO MARRY CHARLOTTE.
520
00:28:15,360 --> 00:28:17,278
THEY WERE RIGHT
FOR EACH OTHER,
HE SAID.
521
00:28:17,404 --> 00:28:19,906
AND WHATEVER HE
THOUGHT WAS RIGHT,
522
00:28:20,073 --> 00:28:21,866
THAT'S THE WAY
IT HAD TO BE.
523
00:28:21,991 --> 00:28:24,035
NO MATTER THE COST,
524
00:28:24,202 --> 00:28:26,121
OR WHO GOT HURT.
525
00:28:26,246 --> 00:28:28,206
YOU DIDN'T CARE
FOR HIM, DID YOU?
526
00:28:29,624 --> 00:28:31,042
FRANKLY...
527
00:28:32,085 --> 00:28:33,670
I HATED HIS GUTS.
528
00:28:35,004 --> 00:28:36,923
YEAH, WELL,
I HAPPEN TO THINK
529
00:28:37,048 --> 00:28:39,592
THAT HE PROBABLY
SUSPECTED THAT.
530
00:28:39,718 --> 00:28:42,345
SO, WHY DID
HE LEAVE YOU
ALL THAT MONEY?
531
00:28:42,512 --> 00:28:44,889
SINCE IT WAS HIS MONEY,
532
00:28:45,014 --> 00:28:46,391
I THINK IT WAS
HIS BUSINESS
533
00:28:46,516 --> 00:28:48,268
WHAT HE DID WITH IT,
534
00:28:48,393 --> 00:28:49,602
NOBODY ELSE'S.
535
00:29:04,868 --> 00:29:05,910
HELLO, TRAVIS.
536
00:29:06,995 --> 00:29:09,873
I THOUGHT MISS J.D.
WAS RIDING.
537
00:29:09,998 --> 00:29:10,915
EVERY DAY SHE'S BEEN--
538
00:29:11,040 --> 00:29:12,417
TRAVIS...
539
00:29:12,542 --> 00:29:13,334
I STILL LIVE HERE.
540
00:29:14,043 --> 00:29:15,128
YES, MA'AM.
541
00:29:17,714 --> 00:29:20,258
I DO HOPE YOU WILL BE
STAYING ON HERE.
542
00:29:20,383 --> 00:29:22,302
THAT'S WHAT DADDY
WOULD HAVE WANTED.
543
00:29:24,095 --> 00:29:25,972
PROBABLY WON'T,
MISS CHARLOTTE.
544
00:29:26,139 --> 00:29:27,932
GETTING TOO OLD,
545
00:29:28,057 --> 00:29:30,143
JUST LIKE STONEY.
546
00:29:30,268 --> 00:29:33,146
NEITHER ONE OF US
IS MUCH USE ANYMORE.
547
00:29:33,313 --> 00:29:35,899
HAPPENS TO ANIMALS,
HAPPENS TO FOLKS.
548
00:29:37,400 --> 00:29:40,069
DO ME A FAVOR
AND THINK ABOUT THAT.
549
00:29:40,195 --> 00:29:41,779
SOMEBODY ELSE
CAN DO THE WORK.
550
00:29:42,906 --> 00:29:44,949
I JUST WANT YOU
TO MAKE SURE
551
00:29:45,116 --> 00:29:47,494
THINGS ARE KEPT THE WAY
THEY OUGHT TO BE.
552
00:29:52,290 --> 00:29:54,042
TRAVIS, IF J.D.
DOES COME DOWN,
553
00:29:54,167 --> 00:29:56,336
TELL HER SHE
CAN'T RIDE ANYMORE.
554
00:29:56,503 --> 00:29:58,254
STONEY IS PART
OF THE ESTATE.
555
00:29:58,379 --> 00:29:59,631
HE BELONGS TO ME.
556
00:30:06,721 --> 00:30:08,973
YES, MA'AM.
557
00:30:09,140 --> 00:30:11,017
OH, I'LL BE SURE
AND TELL HER THAT.
558
00:30:40,213 --> 00:30:41,673
(NEIGH)
559
00:30:50,348 --> 00:30:52,350
(NEIGH)
560
00:30:54,727 --> 00:30:57,480
AAH...OHH...
561
00:31:00,191 --> 00:31:01,484
(NEIGH)
562
00:31:02,026 --> 00:31:04,195
(NEIGH)
563
00:31:05,154 --> 00:31:06,738
OH, STONEY.
564
00:31:06,906 --> 00:31:08,408
OH, STONEY.
565
00:31:10,618 --> 00:31:12,203
IT WASN'T AN ACCIDENT,
SOMEONE CUT THE CINCH.
566
00:31:12,328 --> 00:31:14,831
IF YOU THINK
IT WAS ME, YOU'RE CRAZY.
567
00:31:14,956 --> 00:31:17,875
I MAY BE A DUMB OLE LACKEY,
BUT I'M NOT CRAZY.
568
00:31:19,544 --> 00:31:21,170
WHY ARE YOU ACTING
LIKE THIS?
569
00:31:21,296 --> 00:31:23,298
WE CAME FROM
THE SAME PART OF TOWN.
570
00:31:23,423 --> 00:31:25,633
YOU'RE LONG GONE
FROM THE BOTTOMS--
571
00:31:25,758 --> 00:31:27,594
AND FROM HERE.
572
00:31:31,222 --> 00:31:33,016
WAS ANYONE ELSE
AROUND THE STABLES
573
00:31:33,141 --> 00:31:34,893
BESIDES YOU
AND CHARLOTTE?
574
00:31:35,018 --> 00:31:36,519
ONLY DOC VICKERS.
575
00:31:36,686 --> 00:31:38,271
HE WAS HERE?
576
00:31:38,396 --> 00:31:41,482
THAT'S NOT UNUSUAL--
HE LOVES THIS OLD HORSE.
577
00:31:41,608 --> 00:31:43,484
IT'LL BE AWFUL IF WE
HAVE TO DESTROY HIM.
578
00:31:44,986 --> 00:31:47,322
WAS HE DRINKING
BEFORE CHARLOTTE
WENT RIDING?
579
00:31:47,447 --> 00:31:49,198
YES.
580
00:31:49,324 --> 00:31:52,994
MR. SINCLAIRE'S DEATH
WAS REAL HARD--
581
00:31:53,119 --> 00:31:54,078
REAL HARD ON HIM.
582
00:31:55,872 --> 00:31:57,915
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHY MR. SINCLAIRE
583
00:31:58,041 --> 00:32:00,543
LEFT VICKERS
SO MUCH MONEY?
584
00:32:00,668 --> 00:32:04,589
MR. SINCLAIRE
COULD SOMETIMES BE
A VERY GENEROUS MAN.
585
00:32:04,714 --> 00:32:06,089
WELL, NOT TO YOU,
586
00:32:06,214 --> 00:32:08,009
AFTER ALL THE YEARS
YOU GAVE HIM.
587
00:32:08,134 --> 00:32:10,094
PERSON GETS PAID
FOR WHAT HE KNOWS,
588
00:32:10,219 --> 00:32:12,012
NOT WHAT HE GIVES.
589
00:32:12,137 --> 00:32:15,224
DOC VICKERS KNOWS MORE
ABOUT THAT FAMILY
590
00:32:15,350 --> 00:32:17,268
THAN ANYBODY ALIVE.
591
00:32:17,393 --> 00:32:19,812
THAT'S ALL I'M GOING
TO SAY ABOUT IT.
592
00:32:23,358 --> 00:32:25,068
TRAVIS,
593
00:32:25,193 --> 00:32:27,779
YOU KNOW, YOU WERE
THE FIRST BLACK MAN
594
00:32:27,904 --> 00:32:30,323
I EVER HEARD
ANYONE CALL "MISTER."
595
00:32:33,618 --> 00:32:35,870
I WANTED TO BE
JUST LIKE YOU.
596
00:32:35,995 --> 00:32:38,790
I WANTED TO BE
CALLED "MISTER," TOO.
597
00:32:38,957 --> 00:32:41,793
DON'T MATTER
WHAT THEY CALL YOU
DOWN HERE, VIRGIL.
598
00:32:41,960 --> 00:32:44,420
YOU'LL STILL BE JUST
A NIGGER LIKE ME.
599
00:32:46,464 --> 00:32:47,423
TIMES CHANGE.
600
00:32:50,802 --> 00:32:52,720
NOTHING CHANGES.
601
00:32:52,845 --> 00:32:53,846
EVER.
602
00:32:56,933 --> 00:32:58,434
I THINK
THIS TOWN HAS CHANGED,
603
00:32:58,559 --> 00:33:00,645
BUT I THINK YOU'VE
REMAINED THE SAME.
604
00:33:00,770 --> 00:33:04,147
AND FRANKLY,
I THINK IT'S A SHAME.
605
00:33:07,109 --> 00:33:08,778
TAKE CARE.
606
00:33:26,170 --> 00:33:27,005
WHAT HAPPENED?
607
00:33:27,171 --> 00:33:29,632
CHARLOTTE WAS RIDING
AND HER SADDLE CAME OFF.
608
00:33:29,757 --> 00:33:30,800
IS SHE ALL RIGHT?
609
00:33:30,925 --> 00:33:33,094
SHE'S PERFECTLY FINE.
610
00:33:33,219 --> 00:33:35,596
STONEY'S LEG MIGHT BE
PERMANENTLY DAMAGED.
611
00:33:35,722 --> 00:33:36,764
OH, NO.
612
00:33:36,889 --> 00:33:38,016
WAIT.
613
00:33:38,141 --> 00:33:40,018
I WANT
TO SAY SOMETHING.
614
00:33:41,769 --> 00:33:43,438
ABOUT LAST NIGHT...
615
00:33:45,732 --> 00:33:47,775
I'M SORRY.
616
00:33:47,900 --> 00:33:49,485
I COULD HAVE
KICKED YOU OUT.
617
00:33:50,528 --> 00:33:51,779
BUT I DIDN'T.
618
00:33:55,992 --> 00:33:57,910
WHAT NEXT?
619
00:33:58,036 --> 00:33:59,871
NOTHING'S CHANGED,
J.D.
620
00:34:00,913 --> 00:34:02,707
THAT'S NOT TRUE.
621
00:34:03,374 --> 00:34:04,667
I'VE CHANGED.
622
00:34:07,545 --> 00:34:09,380
THERE HAVE BEEN
OTHER MEN,
623
00:34:09,547 --> 00:34:11,799
BUT LAST NIGHT
WAS DIFFERENT.
624
00:34:13,050 --> 00:34:14,594
LAST NIGHT, I MADE LOVE.
625
00:34:15,928 --> 00:34:17,513
I LOVE YOU,
YOU KNOW THAT?
626
00:34:18,931 --> 00:34:19,931
THE PROBLEM IS,
627
00:34:20,056 --> 00:34:21,434
I THINK CHARLOTTE
KNOWS IT, TOO.
628
00:34:33,737 --> 00:34:37,199
(SAW BUZZES)
629
00:34:56,552 --> 00:34:58,513
(TURNS SAW OFF)
630
00:35:09,690 --> 00:35:10,942
DEAD.
631
00:35:11,067 --> 00:35:12,318
SHOT HIMSELF DEAD.
632
00:35:12,485 --> 00:35:14,403
YEAH, I WOULD HAVE
BET ON IT.
633
00:35:16,614 --> 00:35:18,699
HE WRITES,
"I'M SORRY.
634
00:35:18,825 --> 00:35:21,702
"TELL CHARLOTTE
I DID NOT MEAN
TO HURT HER.
635
00:35:21,828 --> 00:35:24,205
"I CAN'T HANDLE
THE LIES ANYMORE.
636
00:35:24,330 --> 00:35:25,790
TOO MANY YEARS."
637
00:35:25,957 --> 00:35:26,666
THAT'S ALL.
638
00:35:28,126 --> 00:35:29,585
GOD KNOWS HOW MANY
FAMILY SECRETS
639
00:35:29,710 --> 00:35:30,545
HE TOOK WITH HIM.
640
00:35:30,670 --> 00:35:32,046
HMM.
641
00:35:32,171 --> 00:35:34,132
I'D SAY THE DEVIL
KNOWS, TOO.
642
00:35:47,395 --> 00:35:48,688
SWEET!
643
00:35:48,855 --> 00:35:50,106
WE FOUND SOMETHING
BACK HERE.
644
00:35:54,527 --> 00:35:56,028
SURE DOESN'T SEEM
LIKE DOC VICKERS
645
00:35:56,153 --> 00:35:58,322
WAS REAL INTERESTED
IN RECORD KEEPING.
646
00:35:58,447 --> 00:36:00,533
I'D SAY THE MAN
LOST INTEREST
IN EVERYTHING
647
00:36:00,700 --> 00:36:02,410
A LONG TIME AGO.
648
00:36:02,535 --> 00:36:06,038
HERE'S A MAN
WHO WORKED HARD
HIS WHOLE LIFE.
649
00:36:06,205 --> 00:36:08,541
HE SUDDENLY
INHERITS $250,000,
650
00:36:08,708 --> 00:36:10,626
AND HE DECIDES
TO KILL HIMSELF?
651
00:36:10,793 --> 00:36:12,587
DOESN'T MAKE SENSE.
652
00:36:12,712 --> 00:36:15,256
I KNOW, I KNOW.
653
00:36:15,381 --> 00:36:17,717
O.K.,
SO WHAT DO WE HAVE?
654
00:36:17,842 --> 00:36:20,845
FIRST,
I WENT TO THE WAKE
OF AN OLD FRIEND
655
00:36:20,970 --> 00:36:23,055
WHO DIED
OF NATURAL CAUSES,
656
00:36:23,181 --> 00:36:25,016
WHICH TURNS OUT
TO BE MURDER.
657
00:36:25,975 --> 00:36:27,685
NEXT, WE HAVE
TWO SISTERS
658
00:36:27,810 --> 00:36:29,520
CONTESTING A WILL.
659
00:36:29,645 --> 00:36:32,440
PLUS A SUICIDE
BY THE MAN
660
00:36:32,565 --> 00:36:35,026
WHO INHERITED
A FORTUNE FROM
THE MURDER VICTIM.
661
00:36:35,193 --> 00:36:38,029
YOU THINK DR. VICKERS
AND MR. SINCLAIRE
662
00:36:38,154 --> 00:36:39,405
WERE IN CAHOOTS,
DON'T YOU?
663
00:36:40,156 --> 00:36:42,158
THEY MUST HAVE BEEN.
664
00:36:42,283 --> 00:36:44,744
HEY, DETECTIVE, LOOK HERE.
"J.D. SINCLAIRE."
665
00:36:46,996 --> 00:36:51,000
SHE WAS TREATED
AFTER FIGHTING AT SCHOOL
666
00:36:51,125 --> 00:36:52,376
WHEN SHE WAS
A LITTLE KID.
667
00:36:52,501 --> 00:36:54,086
THAT SOUNDS
JUST LIKE J.D.
668
00:36:54,211 --> 00:36:55,880
WHERE'S IT SAY--
669
00:36:56,047 --> 00:36:56,756
RIGHT THERE.
670
00:36:57,590 --> 00:36:59,759
AGE 9, GRADE FOUR...
671
00:36:59,884 --> 00:37:02,762
OH, HELD FOR POSSIBLE
TRANSFUSION--OOH.
672
00:37:04,387 --> 00:37:06,057
HMM. OH, RELEASED,
SWELL.
673
00:37:06,182 --> 00:37:07,642
MR. TIBBS, LOOK--
674
00:37:07,767 --> 00:37:09,310
IT'S GOT MR. SINCLAIRE'S
NAME ON IT.
675
00:37:09,435 --> 00:37:10,811
WHERE DID YOU
FIND THIS?
676
00:37:10,937 --> 00:37:13,898
IN THAT INCINERATOR
BY THE SHOP.
677
00:37:14,023 --> 00:37:16,651
WHY BURN
MR. SINCLAIRE'S
MEDICAL RECORDS NOW?
678
00:37:18,361 --> 00:37:19,403
THIS ISN'T
MR. SINCLAIRE'S,
679
00:37:19,570 --> 00:37:21,072
IT'S MRS. SINCLAIRE'S.
680
00:37:21,197 --> 00:37:23,574
SHE'S BEEN DEAD
FOR YEARS.
681
00:37:23,699 --> 00:37:25,493
THERE'S A STORY
IN THERE SOMEPLACE.
682
00:37:25,618 --> 00:37:28,621
PARKER, WHAT WAS
J.D.'S BLOOD TYPE?
683
00:37:28,788 --> 00:37:30,581
UH, BLOOD TYPE "O."
TYPE "O."
684
00:37:30,706 --> 00:37:31,832
TYPE "O."
685
00:37:32,917 --> 00:37:35,711
SPEAK TO ME,
MRS. SINCLAIRE...
686
00:37:35,836 --> 00:37:36,837
YOU AIN'T GOING
TO GET NOTHING
687
00:37:36,963 --> 00:37:37,964
OUT OF THAT
OLD BURNED UP STUFF.
688
00:37:38,130 --> 00:37:39,382
THAT'S LOST.
689
00:37:40,341 --> 00:37:42,510
MAYBE. MAYBE NOT.
690
00:37:50,393 --> 00:37:53,104
CHARLOTTE,
I'M SO SORRY.
691
00:37:53,229 --> 00:37:54,271
WE DIDN'T PLAN THIS.
692
00:37:54,397 --> 00:37:56,774
MAYBE YOU DIDN'T.
693
00:37:56,899 --> 00:37:59,735
BUT YOU DID--
RIGHT FROM THE START.
694
00:37:59,902 --> 00:38:01,237
NO, I DIDN'T.
695
00:38:01,362 --> 00:38:03,030
YOU TOLD ME AS MUCH.
696
00:38:03,155 --> 00:38:05,616
YOU CALLED HIM
"AN INTERESTING CHALLENGE."
697
00:38:05,783 --> 00:38:07,243
BUT I DIDN'T KNOW THEN--
698
00:38:07,410 --> 00:38:09,704
YOU HAD TO DO IT,
DIDN'T YOU?
699
00:38:09,829 --> 00:38:12,665
FOR NO OTHER REASON
THAN JUST BECAUSE
YOU COULD.
700
00:38:14,417 --> 00:38:16,085
YOU HAD TO HAVE
SIDNEY, TOO.
701
00:38:17,295 --> 00:38:18,713
MAYBE THAT'S HOW
IT STARTED, BUT--
702
00:38:18,838 --> 00:38:20,214
BUT WHAT?
703
00:38:20,339 --> 00:38:23,676
YOU LIKE
SEEING ME ALONE
AND FALLING APART?
704
00:38:23,843 --> 00:38:25,886
J.D., CHARLOTTE,
STOP. STOP IT.
705
00:38:28,514 --> 00:38:32,058
CHARLOTTE, YOU'VE KNOWN ME
FOR A LONG TIME,
706
00:38:32,183 --> 00:38:33,728
LONG ENOUGH TO KNOW
I'M A PRETTY CAREFUL MAN.
707
00:38:35,104 --> 00:38:37,064
"SENSIBLE," THAT'S WHAT
YOU ALWAYS CALLED ME.
708
00:38:38,649 --> 00:38:42,111
DO YOU REALLY THINK
THAT J.D. OR SOMEBODY
709
00:38:42,236 --> 00:38:43,404
COULD TALK ME
INTO DOING SOMETHING
710
00:38:43,529 --> 00:38:44,864
I DIDN'T ALREADY KNOW
I WANTED?
711
00:38:57,793 --> 00:38:59,128
ALL I KNOW...
712
00:39:00,963 --> 00:39:04,091
IS THAT A FEW DAYS AGO,
EVERYTHING MADE SENSE.
713
00:39:06,052 --> 00:39:09,055
I HAD A FATHER
AND A FIANCE.
714
00:39:09,180 --> 00:39:10,681
(DOORBELL RINGS)
715
00:39:11,474 --> 00:39:12,892
I HAD A HOME...
716
00:39:15,811 --> 00:39:17,104
AND A LIFE.
717
00:39:18,647 --> 00:39:20,024
MISS J.D.,
718
00:39:20,149 --> 00:39:22,526
CHIEF GILLESPIE
WOULD LIKE TO
TALK TO YOU.
719
00:39:23,903 --> 00:39:25,529
PLEASE PARDON
THE INTERRUPTION.
720
00:39:25,695 --> 00:39:26,864
IT'S ALL RIGHT.
721
00:39:26,989 --> 00:39:28,574
WHAT'S THE PROBLEM?
722
00:39:28,699 --> 00:39:30,201
CHARLOTTE, J.D.,
WE HAVE TO TALK.
723
00:39:30,784 --> 00:39:32,286
VIRGIL, WHAT IS IT?
724
00:39:32,411 --> 00:39:36,916
WE FOUND MEDICAL RECORDS
AT DR. VICKERS' OFFICE.
725
00:39:37,041 --> 00:39:38,751
I GUESS HE TRIED
TO BURN THEM.
726
00:39:38,918 --> 00:39:40,086
WE'VE RECOVERED
ENOUGH TO KNOW
727
00:39:40,211 --> 00:39:41,837
THAT THEY'RE
YOUR MAMA'S PAPERS.
728
00:39:42,505 --> 00:39:44,173
MOTHER'S?
729
00:39:44,298 --> 00:39:45,966
THEY WERE
BADLY CHARRED,
730
00:39:46,092 --> 00:39:47,468
BUT WE WERE ABLE
731
00:39:47,593 --> 00:39:48,761
TO REHYDRATE AND
PHOTOGRAPH THEM--
732
00:39:48,928 --> 00:39:50,346
VIRGIL, WHAT IS IT?
YOU'RE SCARING ME.
733
00:39:51,931 --> 00:39:53,974
WELL, WE WERE ABLE
TO READ ENOUGH.
734
00:39:55,851 --> 00:39:57,728
J.D., YOUR MOTHER--
735
00:39:57,853 --> 00:39:59,104
(GUNSHOT)
736
00:39:59,270 --> 00:40:01,524
ALL RIGHT,
NOW Y'ALL STAY HERE.
737
00:40:19,917 --> 00:40:21,961
HERE, TRAVIS, GIVE ME
THAT GUN.
738
00:40:25,923 --> 00:40:27,924
I HAD TO HELP OUT STONEY,
YOU UNDERSTAND?
739
00:40:28,092 --> 00:40:30,845
I HAD TO HELP HIM
PAST THE PAIN.
740
00:40:30,970 --> 00:40:33,305
YOU SHOT THE HORSE,
WE KNOW.
741
00:40:33,431 --> 00:40:35,141
HOW MUCH
DO YOU KNOW?
742
00:40:36,600 --> 00:40:39,270
WE KNOW THAT J.D. WAS NOT
SINCLAIRE'S CHILD.
743
00:40:39,395 --> 00:40:41,105
THE BLOOD TYPES
WERE WRONG.
744
00:40:41,272 --> 00:40:43,107
AND THAT MRS. SINCLAIRE
745
00:40:43,232 --> 00:40:46,193
GAVE BIRTH TO A CHILD
33 YEARS AGO, TRAVIS.
746
00:40:46,318 --> 00:40:47,778
AND THE CHILD
WAS A BOY.
747
00:40:48,946 --> 00:40:51,198
VICKERS
SWITCHED BABIES.
748
00:40:51,323 --> 00:40:52,533
WHAT DID HE DO
WITH THE BOY BABY?
749
00:40:53,742 --> 00:40:54,952
HE WAS...
750
00:40:55,077 --> 00:40:57,454
NOT RIGHT.
751
00:40:57,580 --> 00:41:00,791
HE WAS A PITIFUL
LITTLE THING TO LOOK AT.
752
00:41:00,916 --> 00:41:03,335
IT WAS A HARD BIRTH.
753
00:41:03,502 --> 00:41:05,713
RIGHT THERE
IN THAT SAME ROOM
754
00:41:05,838 --> 00:41:07,923
WHERE MR. SINCLAIRE DIED
A FEW DAYS AGO.
755
00:41:08,841 --> 00:41:10,801
WHEN MR. SINCLAIRE SAW
756
00:41:10,968 --> 00:41:13,429
WHAT WAS SUPPOSED
TO BE HIS SON,
757
00:41:13,554 --> 00:41:17,516
SUPPOSED TO BE THE NEXT
JEREMIAH DARLOW SINCLAIRE,
758
00:41:18,392 --> 00:41:20,478
HE...
759
00:41:20,603 --> 00:41:23,272
VICKERS KILLED THE BABY
SINCLAIRE DIDN'T WANT.
760
00:41:23,397 --> 00:41:24,565
THEN WHAT?
761
00:41:26,192 --> 00:41:28,319
VICKERS BROUGHT THE POOR
LITTLE CREATURE TO ME,
762
00:41:28,444 --> 00:41:30,154
AND THEN HE LEFT.
763
00:41:30,279 --> 00:41:32,698
HE WAS GONE
THE WHOLE NIGHT.
764
00:41:32,823 --> 00:41:34,867
BUT WHEN HE GOT BACK...
765
00:41:34,992 --> 00:41:38,579
WELL, WHEN MRS. SINCLAIRE
WOKE UP THE NEXT MORNING,
766
00:41:38,704 --> 00:41:42,500
THERE WAS HER PRETTY
LITTLE J.D. SINCLAIRE,
767
00:41:42,666 --> 00:41:45,461
PINK AND HEALTHY,
ALL TUCKED IN BED
BESIDE HER.
768
00:41:47,338 --> 00:41:49,465
WHERE DID VICKERS
GET THAT BABY?
769
00:41:49,590 --> 00:41:51,675
FROM ANOTHER ONE
OF HIS PATIENTS,
770
00:41:51,842 --> 00:41:53,385
A YOUNG, UNWED MOTHER.
771
00:41:54,512 --> 00:41:55,763
AND YOU,
772
00:41:55,888 --> 00:41:58,390
WHERE DID
YOU BURY THE BODY
OF THAT BABY?
773
00:42:01,352 --> 00:42:05,606
I PLANTED THAT TREE
33 YEARS AGO.
774
00:42:12,154 --> 00:42:15,323
AND THE MERCURY
IN MR. SINCLAIRE'S
MEDICINE...
775
00:42:15,491 --> 00:42:16,617
YOU PUT IT THERE,
DIDN'T YOU, TRAVIS?
776
00:42:18,369 --> 00:42:20,246
THERE WAS
A MEANNESS IN HIM.
777
00:42:21,163 --> 00:42:22,581
HE HURT PEOPLE.
778
00:42:24,041 --> 00:42:26,460
LYING TO POOR
MRS. SINCLAIRE
779
00:42:26,585 --> 00:42:29,672
ALL THOSE YEARS
ABOUT THAT CHILD.
780
00:42:29,797 --> 00:42:32,424
DOC VICKERS
WAS A GOOD MAN ONCE...
781
00:42:33,676 --> 00:42:34,635
BEFORE THAT.
782
00:42:36,262 --> 00:42:38,597
IT SEEMS
THAT MR. SINCLAIRE
783
00:42:38,764 --> 00:42:40,891
USED TO TAKE A DELIGHT
784
00:42:41,016 --> 00:42:43,936
IN SETTING
THOSE TWO SWEET GIRLS
AGAINST ONE ANOTHER.
785
00:42:45,521 --> 00:42:47,606
TOOK A DELIGHT IN IT.
786
00:42:47,773 --> 00:42:50,818
SURE, HE HELD
ONTO CHARLOTTE,
787
00:42:50,943 --> 00:42:53,237
KEPT HER AT HOME
SO SHE COULD PLAY
788
00:42:53,362 --> 00:42:55,489
"LADY OF THE MANOR"
FOR HIM.
789
00:42:57,116 --> 00:42:58,325
CLIPPED HER WINGS
790
00:42:58,450 --> 00:43:00,494
BEFORE SHE COULD
EVER LEARN TO FLY.
791
00:43:01,912 --> 00:43:04,164
MEAN...
792
00:43:04,290 --> 00:43:06,375
JUST PLAIN MEAN.
793
00:43:08,419 --> 00:43:10,921
J.D. KNOW HE WASN'T
HER DADDY?
794
00:43:11,088 --> 00:43:12,756
NO.
795
00:43:12,923 --> 00:43:15,551
THAT OLD MAN LOVED
THAT GIRL FOR SURE.
796
00:43:15,676 --> 00:43:16,635
BEST OF ANYTHING.
797
00:43:17,803 --> 00:43:19,847
BUT WHEN IT GOT
TO DYING TIME,
798
00:43:19,972 --> 00:43:24,101
HE DECIDED THAT J.D.
SHOULDN'T HAVE ANYTHING,
799
00:43:24,226 --> 00:43:27,146
SIMPLY BECAUSE SHE WASN'T
A REAL SINCLAIRE.
800
00:43:28,397 --> 00:43:30,733
WELL, I WOULDN'T
STAND FOR IT.
801
00:43:30,858 --> 00:43:34,028
WHAT THE DEVIL
DIFFERENCE DOES IT MAKE?
802
00:43:34,153 --> 00:43:36,405
YOU LIVE YOUR WHOLE LIFE
BEING A SINCLAIRE,
803
00:43:36,530 --> 00:43:37,823
YOU ARE A SINCLAIRE.
804
00:43:40,492 --> 00:43:42,536
DON'T YOU GO TELL
THAT GIRL, VIRGIL.
805
00:43:43,787 --> 00:43:45,914
THERE'S NO REASON
FOR HER TO KNOW
806
00:43:46,040 --> 00:43:47,875
SHE'S NOT A SINCLAIRE.
807
00:43:48,042 --> 00:43:50,502
THAT'S NOT
YOUR DECISION.
808
00:43:50,628 --> 00:43:52,379
YOU KILLED A MAN BECAUSE
HE MADE DECISIONS
809
00:43:52,504 --> 00:43:53,297
ABOUT OTHER
PEOPLE'S LIVES,
810
00:43:53,464 --> 00:43:54,423
I CAN'T LET YOU DO THAT.
811
00:44:10,439 --> 00:44:11,648
(INAUDIBLE)
812
00:44:41,470 --> 00:44:43,389
DETECTIVE?
813
00:44:43,555 --> 00:44:44,890
MISS SINCLAIRE
WANTS TO KNOW
814
00:44:45,057 --> 00:44:45,974
IF SHE CAN TALK
TO YOU.
815
00:44:46,100 --> 00:44:47,684
OF COURSE, PARKER.
816
00:44:52,064 --> 00:44:53,315
HELLO.
817
00:44:54,566 --> 00:44:55,567
OH.
818
00:44:57,778 --> 00:44:59,029
HELLO.
819
00:44:59,196 --> 00:45:00,239
PLEASE, COME IN.
820
00:45:00,406 --> 00:45:02,783
UH, I'M SORRY,
I CAN'T STAY.
821
00:45:02,908 --> 00:45:04,368
I'M ON MY WAY.
822
00:45:04,493 --> 00:45:06,370
OFF INTO THE SUNSET,
823
00:45:06,495 --> 00:45:09,039
MILES TO GO
BEFORE I SLEEP.
824
00:45:09,164 --> 00:45:10,374
WHERE ARE YOU GOING?
825
00:45:10,541 --> 00:45:12,584
OH, MAYBE SWITZERLAND,
826
00:45:13,669 --> 00:45:15,713
OR MAYBE, UM...PARIS.
827
00:45:17,548 --> 00:45:20,134
OR MAYBE ALL THE WAY
TO JACKSON.
828
00:45:21,218 --> 00:45:23,554
WANDERLUST IS NEW TO ME.
829
00:45:24,638 --> 00:45:26,223
I THINK THE TRICK
IS TO TAKE IT
830
00:45:26,348 --> 00:45:28,058
ONE STAGE AT A TIME.
831
00:45:29,226 --> 00:45:30,686
DEFINITELY.
832
00:45:33,772 --> 00:45:35,190
VIRGIL, I WANTED
TO SAY, "THANK YOU."
833
00:45:37,443 --> 00:45:39,945
I HAVEN'T GOTTEN
THIS WHOLE MESS
834
00:45:40,112 --> 00:45:41,321
STRAIGHTENED OUT
YET, BUT, UH--
835
00:45:41,447 --> 00:45:42,531
WHO HAS?
836
00:45:45,242 --> 00:45:47,578
I'M GLAD, UH...
837
00:45:47,744 --> 00:45:50,247
YOU KNOW, YOU DECIDED
TO SPLIT EVERYTHING,
838
00:45:50,414 --> 00:45:53,083
JUST TO SETTLE
THIS WHOLE WILL BUSINESS.
839
00:45:53,208 --> 00:45:56,003
RIGHT DOWN THE MIDDLE,
IT IS BEST.
840
00:45:56,128 --> 00:45:58,005
YOU AND J.D.,
HOW ARE YOU?
841
00:45:59,590 --> 00:46:01,967
AS O.K.
AS WE'LL EVER BE,
842
00:46:02,134 --> 00:46:03,552
AND I GUESS
THAT'S O.K., TOO.
843
00:46:07,973 --> 00:46:10,267
I JUST WANTED
TO SAY, "THANK YOU."
844
00:46:17,775 --> 00:46:19,026
CHARLOTTE...
845
00:46:23,238 --> 00:46:24,490
WILL YOU CALL SOMETIME?
846
00:46:26,408 --> 00:46:28,660
I HEAR YOU CAN BE
A VERY GOOD FRIEND.
847
00:46:30,746 --> 00:46:33,123
I'M SORRY
I MISSED OUT ON IT
ALL THESE YEARS.
848
00:46:44,635 --> 00:46:46,011
YEAH, ME, TOO.
849
00:46:50,474 --> 00:46:51,725
ME, TOO.
56903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.