All language subtitles for In The Heat Of The Night_S02E15_The Creek

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:03,753 ♪ 2 00:00:07,549 --> 00:00:11,219 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 3 00:00:15,640 --> 00:00:20,061 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL-TO-WALL ♪ 4 00:00:23,565 --> 00:00:27,694 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 5 00:00:27,819 --> 00:00:28,903 ♪ YEAH ♪ 6 00:00:31,030 --> 00:00:35,326 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 7 00:00:36,995 --> 00:00:37,996 ♪ OH ♪ 8 00:00:41,249 --> 00:00:43,168 ♪ BUT HOLD ON ♪ 9 00:00:45,003 --> 00:00:47,714 ♪ IT WON'T BE LONG ♪ 10 00:00:47,881 --> 00:00:49,549 ♪ JUST YOU BE STRONG ♪ 11 00:00:49,674 --> 00:00:51,843 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT ♪ 12 00:00:55,930 --> 00:00:59,768 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:00:59,893 --> 00:01:05,857 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 14 00:01:19,829 --> 00:01:21,331 YOU DON'T UNDERSTAND, MR. TIBBS, 15 00:01:21,456 --> 00:01:22,664 THIS IS ALL PART OF MY PLAN. 16 00:01:22,791 --> 00:01:24,209 WHAT PLAN, SWEET? 17 00:01:24,375 --> 00:01:25,919 MY PLAN TO BECOME GOVERNOR. 18 00:01:26,044 --> 00:01:27,378 GOVERNOR? 19 00:01:28,295 --> 00:01:29,839 I'M GETTING MY LAW DEGREE. 20 00:01:29,964 --> 00:01:32,425 I'M GOING TO BE SPARTA'S FIRST BLACK POLICE CHIEF. 21 00:01:32,592 --> 00:01:34,219 THEN I'LL USE THAT PLATFORM TO RUN FOR MAYOR. 22 00:01:35,637 --> 00:01:38,890 AFTER THAT, I'LL RUN FOR THE U.S. CONGRESS 23 00:01:39,015 --> 00:01:41,684 TO GET THAT EXPERIENCE NATIONALLY. 24 00:01:41,810 --> 00:01:45,479 WITH THAT BACKGROUND, I'LL BE THE MOST QUALIFIED CANDIDATE FOR GOVERNOR 25 00:01:45,604 --> 00:01:48,233 SOMEWHERE AROUND THE FIRST DECADE OF THE 21st CENTURY. 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,110 THAT'S QUITE SOME PLAN, SWEET. 27 00:01:52,277 --> 00:01:54,697 BUT IT ALL HINGES ON MY GETTING THAT LAW DEGREE. 28 00:01:56,241 --> 00:01:58,158 THIS MAY BE SELFISH OF ME, 29 00:01:58,283 --> 00:02:00,954 IN VIEW OF YOUR FUTURE IMPACT ON THE STATE, 30 00:02:01,079 --> 00:02:03,331 INDEED, THE ENTIRE COUNTRY, 31 00:02:03,456 --> 00:02:04,791 BUT I WAS HOPING 32 00:02:04,916 --> 00:02:08,294 THAT YOU WANTED TO BE TRAINED AS A DETECTIVE. 33 00:02:09,795 --> 00:02:11,798 I--I--I APPRECIATE THAT, MR. TIBBS, 34 00:02:11,923 --> 00:02:14,259 BUT TO BE HONEST, 35 00:02:14,425 --> 00:02:16,719 BEING A DETECTIVE DOESN'T FIT INTO MY CAREER PLANS. 36 00:02:16,845 --> 00:02:18,304 GO AFTER PARKER. 37 00:02:18,429 --> 00:02:20,598 HE WANTS TO BE A DETECTIVE. 38 00:02:20,723 --> 00:02:22,475 HOLD ON, SWEET. SOMETHING'S OUT THERE. 39 00:02:46,457 --> 00:02:47,750 I'LL GET THIS SIDE. 40 00:02:48,792 --> 00:02:50,795 WE GOT TO GET THIS WOMAN OUT OF THE WATER. 41 00:02:53,173 --> 00:02:54,798 (GROWLING) 42 00:02:57,468 --> 00:02:58,720 (GROWLING) 43 00:02:59,887 --> 00:03:01,347 (GROWLING) 44 00:03:08,521 --> 00:03:09,814 (GROWLING) 45 00:03:16,654 --> 00:03:17,822 MR. TIBBS? 46 00:03:19,072 --> 00:03:20,074 CALL AN AMBULANCE! 47 00:03:20,575 --> 00:03:21,659 YES, SIR. 48 00:03:30,877 --> 00:03:32,086 OH... 49 00:03:32,211 --> 00:03:33,379 (CRYING) 50 00:03:35,340 --> 00:03:36,382 CAN YOU HEAR ME? 51 00:03:37,050 --> 00:03:38,468 HELP ME. 52 00:03:38,593 --> 00:03:40,637 I'M A POLICEMAN. 53 00:03:40,762 --> 00:03:42,430 WE'RE GOING TO TAKE CARE OF YOU. 54 00:03:42,597 --> 00:03:44,223 YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 55 00:03:44,390 --> 00:03:47,185 CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 56 00:03:47,310 --> 00:03:49,062 HE HIT ME. 57 00:03:49,187 --> 00:03:50,605 THEN HE... 58 00:03:54,025 --> 00:03:55,692 DON'T LEAVE ME. 59 00:03:55,817 --> 00:03:56,819 PLEASE... 60 00:03:56,945 --> 00:03:58,029 I WON'T. 61 00:03:59,364 --> 00:04:01,157 WE FINISHED THE WORK-UP. 62 00:04:01,324 --> 00:04:03,660 SHE SUFFERED A RATHER SEVERE BLUNT TRAUMA. 63 00:04:03,785 --> 00:04:05,578 DR. PERRY, HOW BADLY WAS SHE HURT? 64 00:04:05,745 --> 00:04:09,916 POSSIBLE CONCUSSION, BROKEN LEFT WRIST, MULTIPLE CONTUSIONS. 65 00:04:10,041 --> 00:04:11,709 WE'RE KEEPING HER OVERNIGHT FOR OBSERVATION. 66 00:04:11,876 --> 00:04:13,586 I THINK SHE'LL BE O.K. 67 00:04:13,753 --> 00:04:16,172 YOU TESTED FOR A SEMEN SAMPLE. 68 00:04:16,297 --> 00:04:17,757 HOW SOON CAN YOU GET A BLOOD TYPE? 69 00:04:17,923 --> 00:04:19,591 THERE'S NO EVIDENCE OF SEXUAL ASSAULT. 70 00:04:19,716 --> 00:04:21,386 THE WOMAN WAS RAPED. 71 00:04:21,511 --> 00:04:23,346 NOTHING INDICATES SHE WAS. 72 00:04:23,471 --> 00:04:26,349 DID SHE TELL YOU THE ATTACKER RAPED HER? 73 00:04:26,474 --> 00:04:28,935 NO, I JUST ASSUMED. 74 00:04:29,060 --> 00:04:30,645 WE DID SEE SOME TISSUE UNDER HER FINGERNAILS. 75 00:04:30,812 --> 00:04:32,355 SHE MUST HAVE SCRATCHED HIM. 76 00:04:32,480 --> 00:04:35,024 MAYBE WE'LL GET A BLOOD TYPE FROM THAT. 77 00:04:35,149 --> 00:04:37,110 CAN I SEE HER? 78 00:04:37,235 --> 00:04:38,569 THANK YOU. 79 00:04:48,204 --> 00:04:49,205 MRS. CASEY? 80 00:04:52,749 --> 00:04:53,793 HI. 81 00:04:54,919 --> 00:04:56,170 HOW ARE YOU FEELING? 82 00:04:58,548 --> 00:05:00,008 COMPARED TO WHAT? 83 00:05:00,133 --> 00:05:02,260 TRAIN WRECK... 84 00:05:02,427 --> 00:05:03,802 EARTHQUAKE. 85 00:05:03,927 --> 00:05:06,305 OH...I'M TERRIFIC. 86 00:05:09,809 --> 00:05:10,977 MY HUSBAND-- 87 00:05:11,144 --> 00:05:12,812 WE'VE CONTACTED HIM. HE'LL BE HERE SHORTLY. 88 00:05:14,355 --> 00:05:16,107 WHEN YOU'RE FEELING UP TO IT, 89 00:05:16,274 --> 00:05:18,026 I HAVE PICTURES I'D LIKE YOU TO LOOK AT, 90 00:05:18,151 --> 00:05:22,989 MUG SHOTS, TO SEE IF YOU RECOGNIZE ANY OF THEM. 91 00:05:24,615 --> 00:05:26,826 YOU'RE THE ONE WHO FOUND ME. 92 00:05:26,993 --> 00:05:27,910 YES. 93 00:05:28,953 --> 00:05:30,204 AND I WAS IN THE WATER. 94 00:05:31,122 --> 00:05:32,706 MRS. CASEY, 95 00:05:32,874 --> 00:05:36,753 DO YOU HAVE ANY IDEA WHY HE ATTACKED YOU? 96 00:05:36,878 --> 00:05:39,130 DID HE ATTEMPT TO ASSAULT YOU SEXUALLY? 97 00:05:39,255 --> 00:05:40,590 I DON'T KNOW. HE JUST... 98 00:05:42,425 --> 00:05:43,760 HIT ME. 99 00:05:43,885 --> 00:05:45,428 WAS ANYTHING STOLEN? 100 00:05:45,553 --> 00:05:48,014 MY--MY EARRINGS. 101 00:05:49,098 --> 00:05:50,391 HE TORE THEM OFF. 102 00:05:52,435 --> 00:05:54,062 MY HUSBAND GAVE THEM TO ME. 103 00:05:54,187 --> 00:05:55,355 LITTLE DIAMONDS. 104 00:05:59,525 --> 00:06:00,568 OH, GOD. 105 00:06:02,695 --> 00:06:04,238 BABY...OH, NO! 106 00:06:05,323 --> 00:06:06,449 MR. CASEY, I'M DETECTIVE TIBBS. 107 00:06:06,574 --> 00:06:07,617 I'LL LEAVE YOU TWO ALONE, 108 00:06:07,742 --> 00:06:09,494 BUT I'D LIKE TO TALK TO YOU TOMORROW. 109 00:06:11,245 --> 00:06:12,204 I CAN'T BELIEVE THIS. 110 00:06:12,372 --> 00:06:13,748 I WAS ONLY GONE AN HOUR. 111 00:06:15,666 --> 00:06:17,001 ARE YOU O.K.? 112 00:06:17,752 --> 00:06:18,961 IS IT BAD? 113 00:06:19,087 --> 00:06:20,463 IT'S NOT BAD. 114 00:06:21,756 --> 00:06:24,425 I'LL BE O.K. 115 00:06:24,550 --> 00:06:27,762 BABY, I'LL NEVER LET ANYTHING LIKE THIS HAPPEN TO YOU AGAIN. 116 00:06:29,013 --> 00:06:30,056 I PROMISE. 117 00:06:30,223 --> 00:06:31,682 IT'S ALL RIGHT. 118 00:06:31,849 --> 00:06:32,975 DON'T YOU WORRY. 119 00:06:33,935 --> 00:06:35,311 (SOBBING) 120 00:06:40,691 --> 00:06:41,943 (GROWLING) 121 00:06:58,501 --> 00:06:59,794 VIRGIL? 122 00:07:02,380 --> 00:07:03,423 WHAT ARE YOU DOING? 123 00:07:05,216 --> 00:07:06,509 CHECKING OUT THE EVIDENCE. 124 00:07:07,552 --> 00:07:08,886 WHAT EVIDENCE? 125 00:07:11,389 --> 00:07:14,600 LAUREN CASEY'S EARRING. 126 00:07:14,767 --> 00:07:17,353 FELL DOWN HER DRESS WHEN SHE WAS ATTACKED. 127 00:07:17,478 --> 00:07:18,813 THE OTHER ONE WAS EITHER STOLEN... 128 00:07:20,064 --> 00:07:22,525 OR IS STILL OUT THERE ON THE GROUND. 129 00:07:23,442 --> 00:07:24,694 UH-HUH. 130 00:07:35,538 --> 00:07:37,165 CHIEF. 131 00:07:37,331 --> 00:07:39,041 I FOUND SIX MUG SHOTS 132 00:07:39,167 --> 00:07:41,002 THAT FIT MRS. CASEY'S DESCRIPTION. 133 00:07:41,169 --> 00:07:43,463 HE'S A BLACK MAN ABOUT 6' TALL, 134 00:07:43,629 --> 00:07:46,299 IN HIS 30s, WITH A BEARD AND A MUSTACHE. 135 00:07:46,466 --> 00:07:48,634 ONE OF THEM'S OUR OLD FRIEND JIMMY DAWES. 136 00:07:49,677 --> 00:07:51,512 WELL, WELL. 137 00:07:51,637 --> 00:07:53,389 WHAT DO YOU KNOW? JIMMY DAWES. 138 00:07:54,473 --> 00:07:55,808 I'D LIKE TO KILL HIM. 139 00:07:57,560 --> 00:07:58,561 SAY WHAT? 140 00:08:00,103 --> 00:08:03,733 HE HIT HER ON THE HEAD AND DRAGGED HER DOWN. 141 00:08:03,858 --> 00:08:07,278 AT FIRST SHE STRUGGLED, BUT HE KEPT HITTING HER. 142 00:08:07,403 --> 00:08:09,530 WHEN HE RAPED HER, SHE TRIED TO SCREAM, 143 00:08:09,697 --> 00:08:11,199 BUT NO SOUNDS CAME OUT. 144 00:08:11,365 --> 00:08:12,783 THE WOMAN WASN'T RAPED. 145 00:08:16,370 --> 00:08:18,164 I'M GOING TO GET HIM. 146 00:08:19,832 --> 00:08:20,791 VIRGIL. 147 00:08:23,169 --> 00:08:24,212 WHAT? 148 00:08:24,378 --> 00:08:25,504 WHAT'S WRONG? 149 00:08:25,671 --> 00:08:26,839 WHY? 150 00:08:27,006 --> 00:08:30,009 I SAID THE WOMAN WASN'T RAPED. 151 00:08:30,176 --> 00:08:32,761 SOMETHING ABOUT THIS CASE GETTING TO YOU? 152 00:08:32,886 --> 00:08:35,722 EXCUSE ME. I'M JUST TRYING TO SOLVE A CRIME. 153 00:08:41,812 --> 00:08:43,563 (BLUES GUITAR PLAYS) 154 00:09:20,351 --> 00:09:21,185 JIMMY DAWES. 155 00:09:21,310 --> 00:09:22,812 JIMMY DAWES. 156 00:09:22,937 --> 00:09:25,022 GOOD MORNING, JIMMY DAWES. 157 00:09:26,399 --> 00:09:28,985 I DIDN'T KNOW YOU WAS A MUSICIAN, JIMMY. 158 00:09:29,110 --> 00:09:31,571 PROBABLY LOTS YOU DON'T KNOW ABOUT ME, SERGEANT. 159 00:09:31,737 --> 00:09:33,406 I JUST BET THAT'S TRUE. 160 00:09:33,572 --> 00:09:36,993 I DECIDED IT DON'T PAY TO BE A BAD ASS. 161 00:09:37,118 --> 00:09:38,995 THINK I'LL BE A PROFESSIONAL MUSICIAN. 162 00:09:39,954 --> 00:09:41,998 MAYBE BE A BIG STAR. 163 00:09:42,123 --> 00:09:43,915 WHAT YOU THINK ABOUT THAT? 164 00:09:44,040 --> 00:09:46,209 TRAVEL AROUND IN A BIG MOTOR HOME, 165 00:09:46,334 --> 00:09:48,713 FIGHTING MY WAY THROUGH THE LADIES TRYING TO GET AT ME. 166 00:09:48,838 --> 00:09:50,298 YEAH, YEAH. 167 00:09:52,300 --> 00:09:54,676 WELL, WAS YOU FIGHTING A LADY LAST NIGHT? 168 00:09:55,761 --> 00:09:57,054 WHAT? 169 00:09:57,221 --> 00:09:59,599 WHERE WERE YOU LAST NIGHT BETWEEN 9:00 AND 12:00? 170 00:09:59,765 --> 00:10:00,933 HERE. 171 00:10:02,435 --> 00:10:04,061 STARTING MY NEW CAREER. 172 00:10:04,186 --> 00:10:05,021 WAS ANYBODY WITH YOU? 173 00:10:05,146 --> 00:10:06,355 NOBODY. 174 00:10:06,480 --> 00:10:10,192 WHY NOT TAKE A LITTLE BREAK 175 00:10:10,318 --> 00:10:11,610 FROM THAT CAREER OF YOURS 176 00:10:11,736 --> 00:10:13,195 AND COME ON DOWN TO THE STATION, HUH? 177 00:10:14,155 --> 00:10:15,197 WHAT FOR? 178 00:10:15,323 --> 00:10:16,782 IDENTIFICATION. 179 00:10:16,907 --> 00:10:20,202 POSSIBLE CHARGE OF ASSAULT AND BATTERY AGAINST A WOMAN. 180 00:10:20,328 --> 00:10:22,288 DON'T YOU EVER GET TIRED OF HASSLING ME? 181 00:10:22,413 --> 00:10:24,665 NO, I ENJOY IT EVERY TIME. 182 00:10:28,085 --> 00:10:29,045 GET MOVING. 183 00:10:31,922 --> 00:10:33,341 ALL RIGHT, NUMBER TWO, STEP FORWARD. 184 00:10:37,136 --> 00:10:38,429 TURN TO YOUR LEFT. 185 00:10:40,348 --> 00:10:41,599 BACK RIGHT. 186 00:10:43,476 --> 00:10:44,685 BACK FORWARD. 187 00:10:47,480 --> 00:10:48,606 NEXT! 188 00:10:50,941 --> 00:10:52,109 ALL RIGHT, NUMBER THREE. 189 00:10:52,234 --> 00:10:53,361 GIVE ME THE SAME. 190 00:10:58,991 --> 00:11:00,743 NEXT! 191 00:11:03,037 --> 00:11:04,538 JIMMY, STEP UP TO THE MARK. 192 00:11:14,632 --> 00:11:16,509 HAVE HIM STATE HIS NUMBER! 193 00:11:17,677 --> 00:11:19,095 GO ON, STATE YOUR NUMBER. 194 00:11:21,138 --> 00:11:22,014 YOU GOT A HEARING PROBLEM? 195 00:11:23,808 --> 00:11:25,851 FOUR. NUMBER FOUR. 196 00:11:27,311 --> 00:11:28,687 HEY, WHAT'S GOING ON? 197 00:11:28,813 --> 00:11:31,440 GOD, I THINK THAT'S HIM. 198 00:11:31,565 --> 00:11:33,401 YOU! 199 00:11:33,526 --> 00:11:34,527 HEY, I AIN'T TAKING THIS, NO WAY! 200 00:11:34,652 --> 00:11:36,028 I AIN'T TAKING IT! 201 00:11:36,195 --> 00:11:37,905 I AIN'T TAKING IT NO MORE! 202 00:11:38,072 --> 00:11:40,032 YOU KNOW YOU'RE LYING! 203 00:11:40,157 --> 00:11:45,371 YOU GO IN THERE AND ESCORT THOSE FOUR MEN OUT, WILL YOU? 204 00:11:45,496 --> 00:11:49,417 NOW, MRS. CASEY, ARE YOU SURE 205 00:11:49,542 --> 00:11:52,545 THAT THE MAN YOU PICKED OUT IS THE MAN? 206 00:11:52,670 --> 00:11:54,380 THE EYES! 207 00:11:54,505 --> 00:11:56,090 THAT'S WHAT I REMEMBER. 208 00:11:56,257 --> 00:11:57,633 I WAS SO SCARED. 209 00:11:57,758 --> 00:12:00,469 ALL RIGHT. WE'LL CHARGE HIM FORMALLY. 210 00:12:00,594 --> 00:12:02,888 WE'LL NEED FURTHER STATEMENTS. 211 00:12:03,055 --> 00:12:04,056 HASN'T SHE BEEN THROUGH ENOUGH? 212 00:12:04,223 --> 00:12:06,225 I DON'T WANT TO SEE HIM AGAIN. 213 00:12:06,392 --> 00:12:08,811 IF HE PLEADS GUILTY, YOU WON'T HAVE TO. 214 00:12:08,936 --> 00:12:11,772 IF THERE'S A TRIAL, YOU'LL SEE LOTS OF HIM. 215 00:12:11,939 --> 00:12:14,066 OH, MY GOD. 216 00:12:14,233 --> 00:12:16,735 MR. CASEY, WHY DON'T YOU TAKE YOUR WIFE HOME? 217 00:12:16,861 --> 00:12:17,820 GO AHEAD. 218 00:12:18,612 --> 00:12:19,697 THANKS. 219 00:12:20,573 --> 00:12:21,699 COME ON. 220 00:12:25,536 --> 00:12:26,579 IF HE PLEADS GUILTY, 221 00:12:26,704 --> 00:12:28,330 NO PLEA BARGAINING. 222 00:12:28,456 --> 00:12:29,665 IF HE GOES TO TRIAL, 223 00:12:29,790 --> 00:12:31,792 THROW THE WHOLE BOOK AT HIM. 224 00:12:31,917 --> 00:12:33,586 THAT'S THE DISTRICT ATTORNEY'S BUSINESS, 225 00:12:33,753 --> 00:12:35,963 NO BUSINESS OF YOURS. 226 00:12:36,130 --> 00:12:39,341 WHY ARE YOU GETTING SO FUSSED OVER THIS CASE? 227 00:12:39,467 --> 00:12:41,260 TRUTHFULLY, I THINK THAT WOMAN'S LYING. 228 00:13:03,574 --> 00:13:05,326 (DISTORTED VOICE) 229 00:13:11,749 --> 00:13:14,001 (DISTORTED VOICE) 230 00:13:31,894 --> 00:13:32,978 (GROWLING) 231 00:13:39,026 --> 00:13:40,194 VIRGIL. 232 00:13:40,986 --> 00:13:42,655 VIRGIL. 233 00:13:42,822 --> 00:13:43,781 VIRGIL. 234 00:13:43,906 --> 00:13:45,324 MMM...MMM. 235 00:13:45,491 --> 00:13:46,408 VIRGIL, WAKE UP. 236 00:13:48,035 --> 00:13:49,245 WHAT? 237 00:13:49,370 --> 00:13:50,704 WHAT? 238 00:13:50,871 --> 00:13:53,540 YOU WERE MOANING IN YOUR SLEEP. 239 00:13:54,333 --> 00:13:55,668 MOANING? 240 00:13:55,793 --> 00:13:58,420 RIGHT. YOU WERE HAVING A NIGHTMARE, HONEY. 241 00:14:00,798 --> 00:14:03,217 I DON'T REMEMBER. WHAT WAS I MOANING? 242 00:14:04,969 --> 00:14:07,137 MMM. NOTHING. JUST NOISES. 243 00:14:09,223 --> 00:14:10,432 I GUESS I WAS... 244 00:14:12,059 --> 00:14:13,060 DREAMING. 245 00:14:15,020 --> 00:14:18,440 I SURE DON'T REMEMBER WHAT IT WAS. 246 00:14:21,235 --> 00:14:23,404 UH, DETECTIVE? 247 00:14:23,571 --> 00:14:24,822 YES, PARKER? 248 00:14:24,947 --> 00:14:26,073 HAVE YOU TALKED TO THE CHIEF? 249 00:14:26,198 --> 00:14:27,199 ABOUT WHAT? 250 00:14:27,324 --> 00:14:28,742 ABOUT ME. 251 00:14:28,868 --> 00:14:29,951 I GUESS NOT. 252 00:14:32,162 --> 00:14:35,207 I DEEPLY DISLIKE THIS CLOCK, EVERYBODY. 253 00:14:35,332 --> 00:14:37,668 CHIEF, WHAT WAS PARKER TALKING ABOUT? 254 00:14:37,793 --> 00:14:38,961 I DIDN'T HEAR HIM TALKING. 255 00:14:39,086 --> 00:14:40,504 YEAH, HI. 256 00:14:40,671 --> 00:14:43,382 WHO? DR. PERRY? YEAH, PUT HER THROUGH. 257 00:14:45,050 --> 00:14:46,302 YES'M. 258 00:14:47,219 --> 00:14:48,053 YUP. 259 00:14:49,138 --> 00:14:50,723 I DON'T KNOW WHAT YOU DID, 260 00:14:50,889 --> 00:14:53,267 BUT I UNDERSTAND WHAT YOU'RE TELLING ME. 261 00:14:53,392 --> 00:14:54,476 YEAH, THANK YOU VERY MUCH. BYE. 262 00:14:56,770 --> 00:14:59,981 DR. PERRY TOOK THAT BLOOD SAMPLE JIMMY DAWES GAVE 263 00:15:00,106 --> 00:15:01,400 AND COMPARED IT WITH TISSUE SAMPLE 264 00:15:01,525 --> 00:15:03,611 FROM UNDER MRS. CASEY'S FINGERNAILS. 265 00:15:03,777 --> 00:15:05,112 AND? 266 00:15:05,237 --> 00:15:06,822 THEY DON'T MATCH. JIMMY DAWES IS NOT THE MAN. 267 00:15:06,947 --> 00:15:08,157 DAMN! 268 00:15:10,117 --> 00:15:12,161 I TOLD YOU THAT WOMAN WASN'T TELLING THE TRUTH. 269 00:15:12,286 --> 00:15:14,580 THAT DOESN'T MEAN SHE WAS LYING. 270 00:15:14,705 --> 00:15:15,956 SHE MADE A MISTAKE. 271 00:15:16,081 --> 00:15:17,416 THAT HAPPENS TO ANYONE. 272 00:15:17,583 --> 00:15:21,295 BUT WHY WOULD ANY STRANGER ATTACK THAT WOMAN? 273 00:15:21,420 --> 00:15:24,256 THERE WAS NO SEXUAL ASSAULT. 274 00:15:24,381 --> 00:15:25,424 IF THE MOTIVE WAS ROBBERY, 275 00:15:25,549 --> 00:15:27,551 WHY ONLY STEAL ONE EARRING? 276 00:15:27,718 --> 00:15:29,678 MAYBE WE CAN AGREE ON AT LEAST ONE THING... 277 00:15:29,803 --> 00:15:31,055 JUST A MINUTE. 278 00:15:31,180 --> 00:15:33,641 LET ME FINISH WHAT I STARTED. 279 00:15:33,766 --> 00:15:35,726 THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 280 00:15:35,851 --> 00:15:37,519 I KNOW WHEN YOU WERE IN PHILADELPHIA, 281 00:15:37,645 --> 00:15:39,438 YOU MUST HAVE HANDLED MANY AN ASSAULT CASE, 282 00:15:39,605 --> 00:15:42,399 AND YOU'VE HANDLED TWO DOWN HERE. 283 00:15:42,524 --> 00:15:43,859 WHAT'S SPECIAL ABOUT THIS ONE? 284 00:15:43,984 --> 00:15:45,611 THERE IS NOTHING SPECIAL. 285 00:15:45,736 --> 00:15:48,155 IT'S A CRIME. I'M TRYING TO SOLVE IT. 286 00:15:48,906 --> 00:15:50,449 A MAN ATTACKED A WOMAN. 287 00:15:50,574 --> 00:15:52,368 HE'S FEELING REALLY GOOD NOW, 288 00:15:52,493 --> 00:15:55,621 BECAUSE HE'S GETTING AWAY WITH IT. DAMN! 289 00:15:58,499 --> 00:15:59,540 I CAN'T DEAL WITH THAT. 290 00:16:07,925 --> 00:16:09,218 WELL, JIMMY. 291 00:16:11,720 --> 00:16:14,181 THANKS. I WANT YOU TO TAKE THAT GUY 292 00:16:14,306 --> 00:16:16,016 AND GET HIM A LITTLE FRESH AIR. 293 00:16:19,019 --> 00:16:20,229 WE'RE GOING TO LET YOU GO. 294 00:16:20,354 --> 00:16:21,438 IS THAT RIGHT? 295 00:16:21,563 --> 00:16:23,232 LABORATORY TESTS CLEARED YOU. 296 00:16:23,357 --> 00:16:27,653 NO KIDDING. WHERE DO I FILE A WRONGFUL ARREST SUIT? 297 00:16:27,819 --> 00:16:29,488 HIRE A LAWYER AND GO TO COURT. 298 00:16:29,613 --> 00:16:31,156 I GOT A BUSINESS PROPOSITION. 299 00:16:31,281 --> 00:16:32,366 BUSINESS? 300 00:16:32,491 --> 00:16:35,411 YEAH. LISTEN... 301 00:16:36,704 --> 00:16:38,872 THE GUY THAT ASSAULTED THAT MRS. CASEY 302 00:16:38,998 --> 00:16:40,456 LOOKED JUST LIKE YOU. 303 00:16:41,333 --> 00:16:42,668 IF YOU GOT ANY IDEAS, 304 00:16:42,835 --> 00:16:46,170 OR GET ANY IDEAS ABOUT WHO HE IS, 305 00:16:46,295 --> 00:16:47,756 COME LET ME KNOW. 306 00:16:47,881 --> 00:16:49,383 I STILL THINK HE'S ROAMING AROUND 307 00:16:49,550 --> 00:16:51,051 IN THE BOTTOM SOMEWHERE. 308 00:16:51,218 --> 00:16:53,387 YOU WANT ME TO BE YOUR SNITCH. 309 00:16:53,554 --> 00:16:55,014 YOU GOT TO BE KIDDING. 310 00:16:56,974 --> 00:16:58,350 NOW, JIMMY, 311 00:16:58,517 --> 00:17:01,103 I ALWAYS RETURN FAVORS FOR FAVORS GIVEN. 312 00:17:01,228 --> 00:17:04,021 A GUY LIKE YOU IS GOING TO NEED FAVORS. 313 00:17:05,482 --> 00:17:06,817 UNLESS YOU JOIN THE PEACE CORPS 314 00:17:06,942 --> 00:17:08,026 AND DEVOTE YOUR LIFE 315 00:17:08,151 --> 00:17:10,654 TO HUMAN SERVICE IN THE THIRD WORLD. 316 00:17:11,530 --> 00:17:13,699 IS THAT YOUR BUSINESS PROPOSITION? 317 00:17:13,866 --> 00:17:17,286 WE GOT A LITTLE FUND TO HELP PEOPLE WHO HELP US. 318 00:17:18,244 --> 00:17:20,038 WELL, I'LL TALK IT OVER 319 00:17:20,164 --> 00:17:22,750 WITH MY BUSINESS MANAGER AND MY LAWYERS. 320 00:17:22,875 --> 00:17:25,419 SEE WHAT THEY GOT TO SAY ABOUT IT. 321 00:17:25,544 --> 00:17:28,380 FINE, FINE. WHY DON'T WE GET YOUR CLOTHES? 322 00:17:40,684 --> 00:17:42,019 I REALLY HATE TO BOTHER YOU AGAIN, 323 00:17:42,144 --> 00:17:47,107 BUT I'D LIKE YOU TO LOOK AT THESE OTHER PICTURES. 324 00:17:47,232 --> 00:17:48,901 MR. TIBBS, I DON'T WANT TO LOOK 325 00:17:49,067 --> 00:17:50,277 AT ANY MORE PICTURES. 326 00:17:51,445 --> 00:17:53,906 I ACCUSED AN INNOCENT MAN BEFORE, 327 00:17:54,073 --> 00:17:55,699 AND I WAS JUST SO SURE. 328 00:17:55,824 --> 00:17:57,659 THAT'S NOT UNUSUAL. 329 00:17:57,785 --> 00:17:59,912 SOMETIMES IT TAKES SEVERAL TRIES. 330 00:18:00,037 --> 00:18:02,915 WELL, IT'S OVER NOW. 331 00:18:03,082 --> 00:18:04,124 CAN'T WE JUST FORGET IT? 332 00:18:04,291 --> 00:18:05,209 NO. 333 00:18:05,375 --> 00:18:06,251 WE CAN'T. 334 00:18:07,628 --> 00:18:09,046 WHY NOT? 335 00:18:09,213 --> 00:18:11,715 THERE'S A DANGEROUS MAN RUNNING LOOSE. 336 00:18:11,840 --> 00:18:12,925 HE COULD ATTACK OTHER WOMEN, 337 00:18:13,092 --> 00:18:14,218 HURT THEM, KILL THEM. 338 00:18:14,343 --> 00:18:16,428 YOU WANT THAT ON YOUR CONSCIENCE? 339 00:18:16,553 --> 00:18:20,182 I DON'T WANT IDENTIFYING THE WRONG MAN ON MY CONSCIENCE, EITHER. 340 00:18:20,307 --> 00:18:22,142 IF YOU FIND SOMEONE, LET ME KNOW. 341 00:18:24,310 --> 00:18:25,687 (GROWLING) 342 00:18:33,570 --> 00:18:35,155 MR. TIBBS... 343 00:18:35,322 --> 00:18:36,990 WHAT'S THE MATTER? YOU O.K.? 344 00:18:39,284 --> 00:18:40,244 YES. 345 00:18:41,245 --> 00:18:42,411 YES, OF COURSE. 346 00:18:44,331 --> 00:18:46,250 MY HUSBAND HAS TAKEN THIS ALMOST HARDER 347 00:18:46,375 --> 00:18:47,835 THAN I HAVE. 348 00:18:47,960 --> 00:18:48,710 HIS WORK HAS SUFFERED, 349 00:18:48,836 --> 00:18:51,088 AND I CAN'T ALLOW THAT TO HAPPEN. 350 00:18:52,840 --> 00:18:55,801 HE'S ONE OF THE YOUNGEST MEN IN HIS OFFICE. 351 00:18:55,926 --> 00:18:58,345 LAST WEEK, HE WAS MADE SALESMAN OF THE MONTH. 352 00:19:00,472 --> 00:19:03,058 IF HE WERE HERE RIGHT NOW, 353 00:19:03,183 --> 00:19:05,811 HE'D HAVE YOU SIGNED UP FOR A FULL-LIFE ANNUITY 354 00:19:05,978 --> 00:19:07,187 BEFORE YOU EVEN KNEW IT. 355 00:19:08,605 --> 00:19:10,357 WHEN I MET PHILLIP, 356 00:19:10,482 --> 00:19:12,776 I WAS A MESS AND GOING NOWHERE. 357 00:19:12,943 --> 00:19:14,361 I'M NOT EDUCATED, MR. TIBBS. 358 00:19:14,486 --> 00:19:17,781 I'M NOT TRAINED FOR ANYTHING. 359 00:19:17,906 --> 00:19:21,160 I WAS WORKING AT A FAST FOOD COUNTER IN JACKSON. 360 00:19:21,285 --> 00:19:23,120 I HAD NO HOPE, NO FUTURE... 361 00:19:24,496 --> 00:19:25,497 NOT A FRIEND. 362 00:19:26,456 --> 00:19:28,375 AND THEN THIS HANDSOME... 363 00:19:29,626 --> 00:19:31,253 WONDERFUL MAN CAME ALONG. 364 00:19:32,713 --> 00:19:34,256 AND HE LIKED ME. 365 00:19:36,341 --> 00:19:39,803 HE GAVE ME EVERYTHING-- CONFIDENCE, TRUST... 366 00:19:40,929 --> 00:19:42,264 LOYALTY. 367 00:19:43,390 --> 00:19:44,766 I OWE HIM MY LIFE. 368 00:19:46,810 --> 00:19:49,062 AND I CAN'T LET THIS AWFUL INCIDENT 369 00:19:49,188 --> 00:19:50,814 GET IN THE WAY OF HIS HAPPINESS. 370 00:19:51,899 --> 00:19:53,066 SO... 371 00:19:54,651 --> 00:19:56,153 IT'S OVER. 372 00:19:58,530 --> 00:20:01,074 AS FAR AS I'M CONCERNED, IT NEVER HAPPENED. 373 00:20:07,706 --> 00:20:08,498 NONE OF THIS WOULD HAVE HAPPENED 374 00:20:08,665 --> 00:20:11,084 IF YOU HADN'T GOTTEN THE POLICE INVOLVED. 375 00:20:11,210 --> 00:20:14,212 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 376 00:20:14,338 --> 00:20:17,049 THEY'LL NEVER LET UP. THEY'LL KEEP AFTER YOU. 377 00:20:17,174 --> 00:20:18,592 PLEASE DON'T BE MAD. 378 00:20:18,717 --> 00:20:21,929 I'VE TOLD YOU, YOU CAN'T TRUST THOSE PEOPLE. 379 00:20:22,054 --> 00:20:23,512 YOU CAN'T TRUST ANYBODY. 380 00:20:23,639 --> 00:20:25,140 I'M THE ONLY ONE. 381 00:20:25,265 --> 00:20:27,601 YES. 382 00:20:27,768 --> 00:20:29,560 YOU GET POLICE INVOLVED. 383 00:20:29,728 --> 00:20:30,896 I HAVE TO AGREE TO IT. 384 00:20:31,063 --> 00:20:32,397 YOU CALL THAT LOYALTY? 385 00:20:32,564 --> 00:20:33,440 NO, PLEASE! 386 00:20:33,607 --> 00:20:36,193 IF YOU BETRAY ME, WHY SHOULD I PROTECT YOU? 387 00:20:36,318 --> 00:20:37,319 PLEASE DON'T HURT ME. 388 00:20:38,403 --> 00:20:39,446 OHH! 389 00:20:39,947 --> 00:20:41,240 AAH, OHH. 390 00:20:41,406 --> 00:20:42,282 WHAT'S THAT? 391 00:20:42,449 --> 00:20:43,450 DON'T, PHILLIP. 392 00:20:43,617 --> 00:20:44,743 YOU'RE STUPID. 393 00:20:44,910 --> 00:20:46,453 YOU'RE STUPID! 394 00:20:46,578 --> 00:20:48,789 NO, PLEASE, PHILLIP, I LOVE YOU. 395 00:20:48,914 --> 00:20:50,207 PLEASE, PHILLIP. 396 00:20:50,332 --> 00:20:52,167 (SOBBING) 397 00:20:57,881 --> 00:20:59,466 (BELL RINGS) 398 00:21:03,929 --> 00:21:06,056 OH, HEY, EULA. 399 00:21:06,181 --> 00:21:07,140 I GUESS JOANN'S OFF TODAY. 400 00:21:07,307 --> 00:21:10,894 SHE'S IN JACKSON LOOKING AT FLATWARE FOR THE CAFE. 401 00:21:12,354 --> 00:21:13,313 WELL, I WAS LOOKING FOR VIRGIL, 402 00:21:13,480 --> 00:21:15,816 BUT HE'S OBVIOUSLY NOT IN HERE. 403 00:21:15,941 --> 00:21:17,943 SEE YA LATER. 404 00:21:18,110 --> 00:21:19,987 CAN I HELP, MRS. TIBBS? 405 00:21:20,153 --> 00:21:21,905 OH, HI, CHIEF. 406 00:21:22,072 --> 00:21:23,365 NO. NO, THAT'S O.K. 407 00:21:25,242 --> 00:21:26,576 GOOD MORNING. 408 00:21:39,923 --> 00:21:42,718 YOU'RE A LITTLE WORRIED ABOUT SOMETHING. 409 00:21:42,843 --> 00:21:43,844 CHIEF... 410 00:21:43,969 --> 00:21:47,681 HAVE YOU NOTICED ANYTHING DIFFERENT ABOUT VIRGIL? 411 00:21:47,806 --> 00:21:52,602 YEAH. I THINK IT'S THIS ASSAULT CASE WE'RE WORKING ON. 412 00:21:52,769 --> 00:21:54,646 VIRGIL'S BEEN HAVING THESE NIGHTMARES. 413 00:21:54,771 --> 00:21:56,982 HE TOSSES AND MOANS, 414 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 AND THEN WHEN HE WAKES UP, 415 00:21:58,442 --> 00:21:59,276 HE SAYS, "IT'S JUST NOTHING. 416 00:21:59,401 --> 00:22:01,027 IT MEANS NOTHING." 417 00:22:03,113 --> 00:22:05,699 WELL, I TRIED TO TAKE IT UP WITH HIM. 418 00:22:05,824 --> 00:22:07,951 HE JUST LOOKED AT ME-- 419 00:22:08,076 --> 00:22:09,745 THOSE TWO EYES-- LIKE A PAIR OF PISTOLS. 420 00:22:09,870 --> 00:22:11,955 WHEN HE'S HAVING THESE NIGHTMARES, 421 00:22:13,497 --> 00:22:15,542 "REMMY...RENNY," 422 00:22:15,667 --> 00:22:17,794 SOMETIMES IT SOUNDS LIKE HE'S EVEN SAYING "MOMMY." 423 00:22:19,003 --> 00:22:20,213 I DON'T KNOW HOW TO SAY IT EXACTLY, 424 00:22:20,380 --> 00:22:23,842 BUT IT SOUNDS LIKE HE'S CALLING TO SOMEONE. 425 00:22:24,009 --> 00:22:25,509 AND HE SOUNDS REAL FRIGHTENED. 426 00:22:26,470 --> 00:22:27,971 HE SAYS "REMMY"? 427 00:22:28,096 --> 00:22:31,015 ANY IDEA WHAT THAT COULD BE? 428 00:22:31,140 --> 00:22:34,853 NO, BUT I CERTAINLY CAN DO SOME DIGGING THERE. 429 00:22:35,020 --> 00:22:36,021 AND IF I FIND ANYTHING, 430 00:22:36,187 --> 00:22:37,689 I'LL CERTAINLY LET YOU KNOW. 431 00:22:37,856 --> 00:22:40,776 WELL, THANKS. I GOT TO GET BACK TO THE KIDS. 432 00:22:40,901 --> 00:22:42,193 SEE YA. 433 00:22:49,910 --> 00:22:52,245 DETECTIVE, I DON'T THINK YOU'LL FIND THAT EARRING HERE. 434 00:22:52,412 --> 00:22:56,041 THE BOYS AND I CHECKED THIS AREA AFTER THE CRIME. 435 00:22:56,166 --> 00:22:58,919 A GOOD DETECTIVE DOESN'T STOP THERE, PARKER. 436 00:22:59,044 --> 00:23:00,420 IF YOU NEED EVIDENCE, 437 00:23:00,545 --> 00:23:02,047 YOU LOOK FOR IT TILL YOU FIND IT. 438 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 YES, SIR, I KNOW THAT. 439 00:23:03,882 --> 00:23:06,802 IN THIS CASE, YOU NEED TO FIND THAT EARRING 440 00:23:06,927 --> 00:23:09,846 TO RULE OUT ONE MOTIVE AND HIT UPON ANOTHER. 441 00:23:10,013 --> 00:23:10,889 HOW'D YOU KNOW THAT? 442 00:23:11,014 --> 00:23:13,433 I PICK UP ON THINGS. 443 00:23:13,558 --> 00:23:16,561 YOU BEEN ASSUMING THE MOTIVE WAS ROBBERY 444 00:23:16,686 --> 00:23:19,064 BECAUSE OF MRS. CASEY'S MISSING EARRING. 445 00:23:19,189 --> 00:23:20,816 ONE OF THEM TURNED UP IN HER CLOTHES, 446 00:23:20,941 --> 00:23:22,901 SO, UH, MAYBE ROBBERY WASN'T INVOLVED. 447 00:23:23,067 --> 00:23:24,277 THAT'S RIGHT. 448 00:23:24,444 --> 00:23:25,570 IF WE FIND THE MISSING EARRING, 449 00:23:25,695 --> 00:23:27,405 WE CAN RULE OUT ROBBERY AS A MOTIVE. 450 00:23:29,366 --> 00:23:32,244 YOU BRINGING ME HERE TO HELP YOU LOOK-- 451 00:23:32,369 --> 00:23:34,913 DOES THAT MEAN YOU'LL START TRAINING ME 452 00:23:35,038 --> 00:23:36,665 TO BE A DETECTIVE? 453 00:23:36,790 --> 00:23:39,459 I CAN'T MAKE THAT DECISION MYSELF. 454 00:23:39,584 --> 00:23:41,086 THE CHIEF WOULD HAVE TO APPROVE. 455 00:23:41,211 --> 00:23:42,838 THAT'D MEAN A LOT. 456 00:23:42,963 --> 00:23:46,216 I'D WORK HARDER THAN ANY TWO MEN YOU COULD PICK. 457 00:23:46,341 --> 00:23:48,426 I KNOW YOU WOULD. 458 00:23:48,552 --> 00:23:50,262 I'LL THINK ABOUT IT. 459 00:23:50,387 --> 00:23:51,221 YES, SIR, THANKS. 460 00:23:51,430 --> 00:23:53,265 MEANWHILE, LET'S LOOK FOR THAT EARRING. 461 00:23:53,432 --> 00:23:54,724 IF IT'S HERE, WE'LL FIND IT. 462 00:24:03,108 --> 00:24:04,359 (GROWLING) 463 00:24:11,867 --> 00:24:13,201 (GROWLING) 464 00:24:17,164 --> 00:24:18,957 (GROWLING) 465 00:24:31,887 --> 00:24:32,971 DETECTIVE? 466 00:24:33,096 --> 00:24:34,264 DETECTIVE? 467 00:24:35,432 --> 00:24:37,184 DETECTIVE, WHAT ARE YOU DOING? 468 00:24:37,350 --> 00:24:38,310 I THOUGHT I SAW THE EARRING 469 00:24:38,435 --> 00:24:39,478 IN THE STREAM BED. 470 00:24:43,190 --> 00:24:44,733 I GUESS NOT. 471 00:24:55,452 --> 00:24:56,828 HOW YOU DOING? 472 00:25:03,168 --> 00:25:04,169 JIMMY. 473 00:25:04,336 --> 00:25:05,253 JIMMY DAWES? 474 00:25:10,675 --> 00:25:12,302 AREN'T YOU GOING TO INVITE ME IN? 475 00:25:17,474 --> 00:25:18,725 WE CAN TALK OUT HERE. 476 00:25:20,685 --> 00:25:21,853 SURE WE CAN. 477 00:25:24,022 --> 00:25:26,066 CHARLIE REDMAN. 478 00:25:26,191 --> 00:25:27,359 DO YOU KNOW THAT NAME? 479 00:25:27,526 --> 00:25:29,694 YEAH. CHARLIE REDMAN USED TO SHARECROP 480 00:25:29,861 --> 00:25:31,696 ON LEN BELLOW'S FARM. 481 00:25:31,821 --> 00:25:35,408 THAT'S RIGHT, AND HE WAS YOUR GRANDMA'S FRIEND. 482 00:25:35,575 --> 00:25:37,118 WHERE CAN I FIND HIM? 483 00:25:37,244 --> 00:25:38,620 HAVEN'T SEEN HIM IN YEARS. 484 00:25:38,745 --> 00:25:40,121 GRANDMA MIGHT KNOW. 485 00:25:40,247 --> 00:25:41,623 BUT SHE'S IN HATTIESBURG AT A FUNERAL. 486 00:25:41,748 --> 00:25:43,375 UH-HUH. 487 00:25:43,500 --> 00:25:45,585 I THOUGHT YOU'D BE COMING ABOUT SOMETHING ELSE. 488 00:25:45,710 --> 00:25:46,836 YEAH? 489 00:25:47,712 --> 00:25:49,798 LIKE THAT ASSAULT THING. 490 00:25:53,218 --> 00:25:54,427 WELL, WELL. 491 00:25:55,178 --> 00:25:56,721 WHERE DID THAT TURN UP? 492 00:25:57,347 --> 00:25:58,598 WELL, CHIEF, 493 00:25:58,765 --> 00:26:00,517 THAT'S THE INTERESTING PART. 494 00:26:10,277 --> 00:26:11,486 WHERE WAS IT? 495 00:26:11,611 --> 00:26:13,822 ON THE LAWN OUTSIDE OF LAUREN CASEY'S HOUSE. 496 00:26:14,531 --> 00:26:16,324 HER HOUSE? 497 00:26:16,449 --> 00:26:20,578 COUPLE OF BOYS DOING YARD WORK FOUND IT. 498 00:26:20,704 --> 00:26:22,122 THEY TOOK IT TO JIMMY DAWES 499 00:26:22,247 --> 00:26:23,707 TO ASK HOW TO SELL IT 500 00:26:23,832 --> 00:26:25,667 WITHOUT GETTING IN TROUBLE. 501 00:26:25,834 --> 00:26:27,794 THE ATTACK OCCURRED OVER A MILE FROM HER HOUSE. 502 00:26:27,961 --> 00:26:29,421 DID IT? 503 00:26:29,546 --> 00:26:30,755 WELL, MAYBE IT DID. 504 00:26:30,880 --> 00:26:32,299 THEN AGAIN, MAYBE IT DIDN'T. 505 00:26:32,465 --> 00:26:35,010 SEE, I STILL THINK THE WOMAN IS LYING. 506 00:26:48,022 --> 00:26:49,983 HERE YOU ARE, SWEETHEART. 507 00:26:50,108 --> 00:26:52,444 WITH HONEY AND CREAM, LIKE YOU LIKE IT. 508 00:26:52,569 --> 00:26:54,237 THANK YOU. 509 00:26:54,362 --> 00:26:56,197 BABY, I'M SO SORRY. 510 00:26:56,323 --> 00:26:57,407 I KNOW HOW IT IS. 511 00:26:58,575 --> 00:27:00,785 UH, YOU'RE... 512 00:27:00,910 --> 00:27:03,038 YOU'RE UNDER A LOT OF STRESS. 513 00:27:04,289 --> 00:27:06,666 IT'S THAT DAMNED QUOTA SYSTEM THEY SET UP. 514 00:27:07,876 --> 00:27:09,252 I DON'T KNOW HOW I'LL SELL 515 00:27:09,377 --> 00:27:10,462 ENOUGH POLICIES TO KEEP UP. 516 00:27:11,963 --> 00:27:13,923 I WISH I COULD DO MORE TO HELP YOU. 517 00:27:15,216 --> 00:27:16,676 YOU... 518 00:27:16,801 --> 00:27:18,011 ARE THE MOST... 519 00:27:19,846 --> 00:27:21,640 PERFECT WOMAN. 520 00:27:21,765 --> 00:27:24,100 I DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 521 00:27:25,810 --> 00:27:27,437 PROMISE ME YOU'LL NEVER LEAVE ME. 522 00:27:27,562 --> 00:27:29,147 OH, PHILLIP. 523 00:27:30,607 --> 00:27:31,858 I COULD NEVER DO THAT. 524 00:27:33,693 --> 00:27:34,944 I LOVE YOU. 525 00:27:37,614 --> 00:27:39,240 BE PATIENT WITH ME. 526 00:27:39,366 --> 00:27:40,492 PLEASE UNDERSTAND. 527 00:27:40,659 --> 00:27:42,702 I WILL NEVER... 528 00:27:42,869 --> 00:27:45,205 NEVER HURT YOU AGAIN. 529 00:27:46,122 --> 00:27:47,707 I KNOW THAT. 530 00:27:49,459 --> 00:27:51,378 IT'S ALL RIGHT. 531 00:27:51,503 --> 00:27:54,005 DON'T FEEL BAD, O.K.? 532 00:27:57,509 --> 00:27:58,968 OH, SWEETHEART. 533 00:28:05,683 --> 00:28:07,185 (CAR DOOR SHUTS) 534 00:28:18,113 --> 00:28:19,322 DAMN! 535 00:28:19,447 --> 00:28:20,448 PHILLIP, WHAT IS IT? 536 00:28:20,573 --> 00:28:22,033 IT'S THAT DAMNED DETECTIVE. 537 00:28:23,368 --> 00:28:24,327 WHAT'S HE DOING HERE? 538 00:28:25,078 --> 00:28:26,246 I DON'T KNOW. 539 00:28:26,371 --> 00:28:27,539 I MADE IT CLEAR 540 00:28:27,664 --> 00:28:29,082 I'M NOT PRESSING CHARGES. 541 00:28:29,207 --> 00:28:30,250 SO YOU SAY. 542 00:28:31,584 --> 00:28:33,211 IF I HADN'T STAYED TO CARE FOR YOU, 543 00:28:33,336 --> 00:28:34,587 I WOULDN'T BE HERE, WOULD I? 544 00:28:34,712 --> 00:28:36,005 OH, PHILLIP. 545 00:28:36,131 --> 00:28:38,258 YOU THINK I'M BLIND, I'M THAT STUPID? 546 00:28:38,425 --> 00:28:39,384 DON'T. PLEASE. 547 00:28:39,509 --> 00:28:40,593 GO TO THE BEDROOM. 548 00:28:40,719 --> 00:28:42,262 I'LL SAY YOU'RE ASLEEP. 549 00:28:42,387 --> 00:28:45,640 AND DON'T YOU COME OUT OF THERE. 550 00:28:47,600 --> 00:28:48,601 (DOORBELL RINGS) 551 00:28:52,730 --> 00:28:53,982 (RING) 552 00:28:58,111 --> 00:29:00,113 (RING RING RING) 553 00:29:07,370 --> 00:29:08,872 MR. CASEY. 554 00:29:10,123 --> 00:29:11,583 DO YOU MIND IF I COME IN? 555 00:29:13,585 --> 00:29:15,086 LAUREN'S ASLEEP. 556 00:29:15,253 --> 00:29:17,046 SHE'S STILL GETTING HER STRENGTH BACK. 557 00:29:18,089 --> 00:29:19,090 I SEE. 558 00:29:20,008 --> 00:29:21,634 UH, HOW'S SHE BEEN FEELING? 559 00:29:21,759 --> 00:29:23,344 OH, BETTER. MUCH BETTER. 560 00:29:25,054 --> 00:29:27,098 SHE'S STILL A LITTLE EDGY, YOU KNOW. 561 00:29:27,223 --> 00:29:29,600 I GUESS SHE'LL HAVE THAT FOR A WHILE. 562 00:29:29,768 --> 00:29:30,768 CASE OF NERVES. 563 00:29:32,479 --> 00:29:35,647 MR. CASEY, THE NIGHT YOUR WIFE WAS BEATEN... 564 00:29:35,772 --> 00:29:36,983 WHERE DID YOU SAY YOU WERE? 565 00:29:37,108 --> 00:29:38,526 OH, I TOLD YOU. 566 00:29:40,195 --> 00:29:41,613 I LEFT THE HOUSE TO CALL ON A CLIENT. 567 00:29:41,738 --> 00:29:44,699 HE WASN'T HOME, SO I STOPPED AT A BAR, 568 00:29:44,824 --> 00:29:46,201 HAD A COUPLE DRINKS. 569 00:29:58,797 --> 00:30:01,299 I'VE BEEN UNDER A LOT OF PRESSURE AT WORK. 570 00:30:01,424 --> 00:30:03,259 I WAS UPSET WHEN THE CLIENT WASN'T THERE. 571 00:30:03,384 --> 00:30:05,512 I FIGURED IT WAS A SURE SALE. 572 00:30:07,055 --> 00:30:08,473 I THOUGHT MAYBE A COUPLE OF BEERS 573 00:30:08,640 --> 00:30:10,183 MIGHT JUST HELP ME RELAX. 574 00:30:11,601 --> 00:30:12,644 AND WHAT BAR WAS THAT? 575 00:30:14,813 --> 00:30:15,980 WHAT IS THIS? 576 00:30:17,482 --> 00:30:19,901 YOU ACT LIKE I'M ON TRIAL, FOR GOD'S SAKE. 577 00:30:21,277 --> 00:30:23,112 LET ME ASK YOU ONE, DETECTIVE. 578 00:30:24,489 --> 00:30:26,115 WHY ARE YOU SNEAKING TO SEE MY WIFE 579 00:30:26,282 --> 00:30:27,283 WHEN YOU THINK I'M NOT HOME? 580 00:30:28,535 --> 00:30:29,911 SNEAKING? 581 00:30:33,164 --> 00:30:36,292 MR. CASEY, I'M WORKING ON A CASE. 582 00:30:36,417 --> 00:30:39,546 I'M TRYING TO FIND A MAN WHO ASSAULTED YOUR WIFE. 583 00:30:39,712 --> 00:30:41,673 I HAVE TO TALK TO HER. 584 00:30:41,798 --> 00:30:43,132 I DON'T CARE IF YOU'RE HERE. 585 00:30:43,258 --> 00:30:44,509 I TOLD YOU, SHE'S SLEEPING. 586 00:30:44,676 --> 00:30:45,844 WAKE HER UP. 587 00:30:45,969 --> 00:30:48,304 YOU CAN'T ORDER ME AROUND LIKE THAT. 588 00:30:48,471 --> 00:30:49,847 PHILLIP, DON'T ARGUE. 589 00:30:49,973 --> 00:30:51,307 I TOLD YOU TO STAY IN THERE! 590 00:31:02,151 --> 00:31:05,029 MRS. CASEY, I'M TAKING YOU OUT OF HERE. 591 00:31:05,154 --> 00:31:06,364 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE! 592 00:31:06,489 --> 00:31:08,199 WE'RE GOING TO THE STATION. 593 00:31:09,867 --> 00:31:11,703 DON'T FOLLOW US. 594 00:31:11,869 --> 00:31:13,705 WE'LL CONTACT YOU IF WE NEED YOU. 595 00:31:18,001 --> 00:31:20,128 HOW DID YOU GET THOSE BRUISES? 596 00:31:20,253 --> 00:31:23,214 I FELL. I'VE BEEN DIZZY EVER SINCE THE ATTACK. 597 00:31:34,058 --> 00:31:35,602 I AM GOING TO TAKE CARE OF YOU, 598 00:31:35,768 --> 00:31:37,395 KEEP YOU SAFE. 599 00:31:37,520 --> 00:31:38,813 PLEASE TELL ME THE TRUTH. 600 00:31:54,078 --> 00:31:55,121 WHO HURT YOU? 601 00:31:57,790 --> 00:31:59,917 I WON'T LET YOU BE HURT AGAIN. 602 00:32:03,922 --> 00:32:05,256 PHILLIP. 603 00:32:17,185 --> 00:32:19,687 NO, IT'S MY FAULT. IT REALLY IS. 604 00:32:19,854 --> 00:32:24,359 PHILLIP NEVER HITS ME UNLESS I UPSET HIM. 605 00:32:24,484 --> 00:32:26,069 THAT'S WHAT HE TELLS YOU. 606 00:32:26,235 --> 00:32:27,445 HE'S BRAINWASHING YOU INTO THINKING 607 00:32:27,570 --> 00:32:29,322 IT'S YOUR PROBLEM. 608 00:32:29,489 --> 00:32:30,698 HE LOVES ME. 609 00:32:31,658 --> 00:32:33,701 HE SAYS HE COULDN'T GET ALONG WITHOUT ME. 610 00:32:33,868 --> 00:32:37,205 AND THEN, INEVITABLY, HE GETS MAD. 611 00:32:37,372 --> 00:32:38,289 SOME LITTLE THING SETS HIM OFF, 612 00:32:38,456 --> 00:32:39,624 AND HE HITS YOU. 613 00:32:39,749 --> 00:32:43,086 IF I WERE MORE SUPPORTIVE, SOMEHOW... 614 00:32:43,211 --> 00:32:44,837 YOU COULD NEVER DO ENOUGH. 615 00:32:44,962 --> 00:32:46,464 NO MATTER HOW HARD YOU TRY, 616 00:32:46,631 --> 00:32:47,840 NO MATTER HOW MUCH YOU GAVE, 617 00:32:48,007 --> 00:32:49,050 THERE WILL BE ALWAYS SOMETHING 618 00:32:49,175 --> 00:32:50,718 THAT WILL SET HIM OFF. 619 00:32:50,843 --> 00:32:52,804 GET AWAY FROM HIM. 620 00:32:52,929 --> 00:32:54,847 YOU'RE IN DANGER IF YOU RETURN TO HIM. 621 00:32:55,473 --> 00:32:56,516 THAT'S NOT SO. 622 00:32:57,934 --> 00:32:59,018 I MEAN... 623 00:32:59,143 --> 00:33:00,895 I KNOW HE'S BEEN VIOLENT, 624 00:33:01,020 --> 00:33:02,980 BUT THAT'S ONLY JUST BEEN LATELY. 625 00:33:03,106 --> 00:33:04,232 HE'S UNDER SO MUCH STRESS. 626 00:33:04,357 --> 00:33:05,316 I HAVE TO GO BACK. 627 00:33:05,441 --> 00:33:06,526 NO, NO... 628 00:33:07,652 --> 00:33:08,695 LAUREN. 629 00:33:10,279 --> 00:33:11,572 IF YOU GO BACK TO THAT HOUSE, 630 00:33:11,698 --> 00:33:13,658 YOU'LL PROLONG THE PROBLEM. 631 00:33:13,783 --> 00:33:16,244 YOU MUST MAKE CHOICES FOR YOURSELF. 632 00:33:19,038 --> 00:33:21,290 ALTHEA, I'M GOING DOWN TO THE STATION 633 00:33:21,416 --> 00:33:23,292 TO REPORT THIS TO THE CHIEF. 634 00:33:23,418 --> 00:33:24,585 WITH YOUR PERMISSION, 635 00:33:24,711 --> 00:33:26,921 I'LL CHARGE YOUR HUSBAND WITH BATTERY. 636 00:33:27,088 --> 00:33:29,924 NO! DON'T DO THAT, PLEASE. 637 00:33:30,049 --> 00:33:32,510 LAUREN, YOUR HUSBAND NEEDS HELP. 638 00:33:32,677 --> 00:33:35,513 THIS IS ONE WAY TO SEE THAT HE GETS IT. 639 00:33:35,638 --> 00:33:36,597 HE CAN BE REQUIRED 640 00:33:36,722 --> 00:33:38,516 TO GET PSYCHIATRIC COUNSELING. 641 00:33:40,643 --> 00:33:41,644 YES. 642 00:33:43,646 --> 00:33:44,647 O.K. 643 00:33:45,732 --> 00:33:47,608 DON'T MAKE A DECISION NOW. 644 00:33:47,734 --> 00:33:49,902 TOMORROW, WE'LL TALK ABOUT IT AGAIN. 645 00:33:50,987 --> 00:33:52,155 HOW'S THAT? 646 00:33:56,534 --> 00:33:58,202 WELL, MR. REDMAN, IT ONLY PROVES 647 00:33:58,369 --> 00:33:59,245 IF YOU WANT TO KNOW SOMETHING, 648 00:33:59,412 --> 00:34:01,246 YOU ASK SOMEONE WHO WAS THERE. 649 00:34:01,371 --> 00:34:03,708 THANKS FOR COMING IN. 650 00:34:03,833 --> 00:34:06,793 HOPE YOU GET EVERYTHING SQUARED AWAY. 651 00:34:06,918 --> 00:34:09,213 WITH WHAT YOU TOLD US, MAYBE WE WILL. 652 00:34:09,380 --> 00:34:10,172 WELL, GOOD EVENING TO YOU. 653 00:34:10,339 --> 00:34:11,799 REGARDS TO THE FAMILY. 654 00:34:13,426 --> 00:34:16,219 PHILLIP CASEY'S ON THE PHONE, 655 00:34:16,387 --> 00:34:17,722 AND HE'S WHOPPING MAD, AND... 656 00:34:21,726 --> 00:34:23,686 MR. CASEY, CHIEF GILLESPIE HERE. 657 00:34:25,438 --> 00:34:26,856 UH...WAIT A MINUTE. 658 00:34:26,981 --> 00:34:28,649 DETECTIVE TIBBS DID WHAT? 659 00:34:30,568 --> 00:34:32,320 I SEE. 660 00:34:32,445 --> 00:34:34,197 JUST HOLD IT, NOW. 661 00:34:34,322 --> 00:34:35,489 I'LL TAKE IT UP WITH DETECTIVE TIBBS 662 00:34:35,614 --> 00:34:36,783 WHEN HE COMES IN. 663 00:34:38,868 --> 00:34:41,120 MR. CASEY, DON'T GET YOURSELF EXCITED. 664 00:34:41,245 --> 00:34:42,413 IT ISN'T GOOD FOR YOU. 665 00:34:45,500 --> 00:34:47,293 YOU WANT TO MAKE ANY CHARGES, 666 00:34:47,418 --> 00:34:50,088 GO TO THE DISTRICT ATTORNEY AND MAKE THEM. 667 00:34:50,213 --> 00:34:52,047 DO WHATEVER YOU FEEL IS RIGHT TO DO. 668 00:34:52,215 --> 00:34:55,467 WE'LL DO THE SAME HERE. 669 00:34:55,592 --> 00:34:56,594 BYE. 670 00:34:57,929 --> 00:34:59,180 SOMETHING WRONG WITH THAT FELLA. 671 00:34:59,305 --> 00:35:00,473 THAT'S TELLING HIM, CHIEF. 672 00:35:00,598 --> 00:35:03,851 PARKER, FIND OUT WHERE VIRGIL... 673 00:35:04,936 --> 00:35:06,395 OH, VIRGIL. 674 00:35:06,521 --> 00:35:08,898 MR. CASEY WAS ON THE PHONE, 675 00:35:09,023 --> 00:35:10,858 SQUAWKING LIKE A MASHED CAT. 676 00:35:10,983 --> 00:35:13,194 HIS WIFE IS AT MY HOUSE. 677 00:35:14,821 --> 00:35:16,531 WHY DID YOU BRING HER THERE? 678 00:35:16,656 --> 00:35:19,450 SHE'S ADMITTED THAT HER HUSBAND BEAT UP ON HER THAT NIGHT. 679 00:35:20,451 --> 00:35:21,494 SHE RAN OUT OF THE HOUSE 680 00:35:21,619 --> 00:35:22,620 AND KEPT RUNNING 681 00:35:22,745 --> 00:35:24,288 AND FELL INTO THAT STREAM. 682 00:35:25,414 --> 00:35:26,707 SHE WOULDN'T INCRIMINATE HER HUSBAND, 683 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 SO SHE MADE UP THIS STORY 684 00:35:28,084 --> 00:35:31,087 THAT SHE WAS ASSAULTED BY SOMEONE ELSE. 685 00:35:33,339 --> 00:35:34,382 I WON'T ARREST THE HUSBAND 686 00:35:34,507 --> 00:35:37,468 UNLESS THE WIFE SIGNS A COMPLAINT. 687 00:35:37,593 --> 00:35:40,137 CHIEF, SHE'S A TYPICAL BATTERED WOMAN. 688 00:35:40,304 --> 00:35:41,639 SHE'S CONVINCED IT'S HER FAULT 689 00:35:41,764 --> 00:35:43,683 WHEN HER HUSBAND BEATS HER. 690 00:35:43,850 --> 00:35:45,226 THAT HE REALLY LOVES HER AND NEEDS HER, 691 00:35:45,351 --> 00:35:47,103 AND WOULDN'T HURT HER UNLESS SHE DESERVED IT. 692 00:35:47,854 --> 00:35:49,355 YEAH. 693 00:35:49,522 --> 00:35:50,815 ALTHEA AND I HAVE TRIED TO CONVINCE HER 694 00:35:50,940 --> 00:35:52,649 TO STAY AWAY FROM THAT HOUSE, 695 00:35:52,774 --> 00:35:56,988 THAT SHE'S IN DANGER. SHE WON'T BELIEVE IT. 696 00:35:57,113 --> 00:36:00,658 WELL, UH, JUST WE LEAVE THAT ASIDE FOR THE MOMENT, 697 00:36:00,825 --> 00:36:04,911 BECAUSE I WANT TO TALK TO YOU. 698 00:36:05,036 --> 00:36:07,665 PARKER, WHEN I SEE YOU AWAY FROM THAT PHONE, 699 00:36:07,790 --> 00:36:10,459 I GET AS NERVOUS AS A PREGNANT POSSUM. 700 00:36:10,585 --> 00:36:12,670 WOULD YOU PLEASE? CLOSE THE DOOR ON THE WAY. 701 00:36:13,963 --> 00:36:15,298 YES, SIR. 702 00:36:19,510 --> 00:36:21,888 NOW, I TALKED WITH MRS. TIBBS ABOUT YOU. 703 00:36:22,054 --> 00:36:23,097 WHY? 704 00:36:23,222 --> 00:36:25,057 BECAUSE I WANT TO, 705 00:36:25,182 --> 00:36:26,642 THAT'S WHY. 706 00:36:28,561 --> 00:36:31,606 SHE TOLD ME YOU HAVEN'T BEEN YOURSELF LATELY. 707 00:36:31,731 --> 00:36:34,692 YOU DON'T SLEEP WELL, YOU HAVE NIGHTMARES. 708 00:36:34,817 --> 00:36:39,197 AND YOU KEEP REPEATING A CERTAIN NAME 709 00:36:39,322 --> 00:36:41,115 IN THE NIGHTMARE-- 710 00:36:41,240 --> 00:36:42,700 "REMMY," OR SOMETHING LIKE THAT. 711 00:36:42,825 --> 00:36:44,744 FINALLY, THROUGH MR. REDMAN, 712 00:36:44,869 --> 00:36:46,871 WE FIGURED OUT IT HAD TO BE "MARYEMMA." 713 00:36:48,915 --> 00:36:50,958 DO YOU REMEMBER MARYEMMA? 714 00:36:51,083 --> 00:36:52,043 MARYEMMA? 715 00:36:52,210 --> 00:36:53,210 YOUR SISTER? 716 00:36:55,338 --> 00:36:57,089 (GROWLING) 717 00:36:57,256 --> 00:36:58,674 YOU FOUND HER IN THE CREEK. 718 00:37:05,848 --> 00:37:08,809 MR. REDMAN WAS A NEIGHBOR OF YOURS OUT THERE 719 00:37:08,935 --> 00:37:11,062 IN THOSE DAYS. 720 00:37:11,187 --> 00:37:13,147 HE SAID THERE WERE SOME POACHERS LIVING IN THE WOODS. 721 00:37:14,440 --> 00:37:16,275 YOU KIDS WERE TOLD NOT TO GO IN THERE. 722 00:37:18,152 --> 00:37:19,987 MARYEMMA, SHE DID GO IN. 723 00:37:25,701 --> 00:37:27,745 THERE WERE BLACKBERRIES IN THE WOODS. 724 00:37:27,912 --> 00:37:30,248 AND YOU LET HER. 725 00:37:30,414 --> 00:37:31,999 I TOLD HER TO BRING SOME BACK FOR ME. 726 00:37:33,751 --> 00:37:36,963 WELL, ANYWAY, WHEN THEY FOUND SHE WAS MISSING, 727 00:37:37,088 --> 00:37:38,756 THEY GOT SCARED, 728 00:37:38,923 --> 00:37:41,926 STARTED SCURRYING AROUND LOOKING FOR HER AND... 729 00:37:42,051 --> 00:37:43,761 AND YOU WERE THE ONE THAT FOUND HER. 730 00:37:45,221 --> 00:37:46,847 THERE WAS BLOOD... 731 00:37:49,809 --> 00:37:52,144 ALL OVER HER. 732 00:37:54,229 --> 00:37:55,439 MR. REDMAN SAYS THAT 733 00:37:55,606 --> 00:37:58,192 WHEN YOU GOT HER OUT OF THE CREEK, 734 00:37:58,317 --> 00:38:00,236 YOU KEPT YOUR EYES CLOSED. 735 00:38:00,361 --> 00:38:01,821 YOU KEPT THEM CLOSED ALL THAT DAY. 736 00:38:03,030 --> 00:38:04,490 AND HE SAID YOU WOULDN'T SPEAK. 737 00:38:05,825 --> 00:38:06,909 THE WAY HE REMEMBERS IT, 738 00:38:07,034 --> 00:38:08,202 YOU DIDN'T TALK TO ANYBODY 739 00:38:08,327 --> 00:38:10,621 FOR ABOUT A WEEK. 740 00:38:10,788 --> 00:38:12,832 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 741 00:38:12,957 --> 00:38:15,293 I KNOW SHE WENT AWAY. 742 00:38:17,962 --> 00:38:19,380 AND SHE DIDN'T COME BACK. 743 00:38:21,507 --> 00:38:23,134 AND I DIDN'T KNOW WHY. 744 00:38:23,300 --> 00:38:24,802 THEY SENT HER 745 00:38:24,927 --> 00:38:27,138 TO SOME OF YOUR MAMA'S PEOPLE OVER IN TRAYNOR. 746 00:38:27,263 --> 00:38:29,765 THEY THOUGHT IT WOULD BE A GOOD IDEA. 747 00:38:31,475 --> 00:38:33,311 IT DIDN'T DO MUCH GOOD. 748 00:38:33,477 --> 00:38:35,813 SHE NEVER WAS THE SAME AGAIN. 749 00:38:35,938 --> 00:38:38,399 AND THEN ONE DAY, 750 00:38:38,524 --> 00:38:40,401 SHE WALKED OUT IN FRONT OF A CAR 751 00:38:40,526 --> 00:38:42,277 AND GOT KILLED. 752 00:38:49,910 --> 00:38:51,245 OH, GOD. 753 00:38:55,207 --> 00:38:56,292 OH, GOD. 754 00:38:58,711 --> 00:39:01,213 WHAT MR. REDMAN SAID WAS THAT, UH... 755 00:39:03,382 --> 00:39:06,052 AFTER THEY FOUND OUT THAT MARYEMMA WAS RAPED, 756 00:39:06,177 --> 00:39:07,178 THEY TOLD THE POLICE RIGHT AWAY, 757 00:39:07,303 --> 00:39:08,679 BUT THEY DIDN'T DO ANYTHING. 758 00:39:08,804 --> 00:39:12,391 THAT WAS PROBABLY TRUE IN THOSE DAYS. 759 00:39:13,684 --> 00:39:14,894 HOW COULD THAT HAPPEN? 760 00:39:16,353 --> 00:39:20,107 HOW COULD A WHOLE PART OF MY LIFE 761 00:39:20,232 --> 00:39:22,610 JUST DISAPPEAR? 762 00:39:22,777 --> 00:39:24,612 WELL, VIRGIL, AFTER ALL, 763 00:39:24,737 --> 00:39:25,988 YOU WERE ONLY A KID THEN. 764 00:39:26,155 --> 00:39:28,574 YOU REFUSED TO LET IT ENTER YOUR MIND. 765 00:39:28,741 --> 00:39:32,870 YOU PUSHED IT AWAY UNTIL IT WAS OUT OF SIGHT. 766 00:39:33,037 --> 00:39:37,541 THEN THIS ASSAULT CASE STARTED BRINGING IT BACK. 767 00:39:37,708 --> 00:39:40,127 FINDING MRS. CASEY IN THAT CREEK 768 00:39:40,252 --> 00:39:42,963 STARTED YOU REMEMBERING MARYEMMA AGAIN. 769 00:39:47,259 --> 00:39:48,761 SHE USED TO SING TO ME. 770 00:39:51,555 --> 00:39:53,140 EVERY NIGHT BEFORE I WENT TO SLEEP. 771 00:39:55,684 --> 00:39:57,061 WELL, LISTEN. 772 00:39:59,271 --> 00:40:00,856 NOW THAT IT'S COMING OUT, 773 00:40:00,981 --> 00:40:04,110 I JUST THINK YOU SHOULD LET IT ALL COME OUT, 774 00:40:04,235 --> 00:40:05,569 AND TELL MRS. TIBBS ABOUT IT. 775 00:40:05,736 --> 00:40:08,072 SHE'S WORRIED ABOUT YOU, ANYWAY. 776 00:40:08,197 --> 00:40:09,365 WHEN IT IS ALL OUT, 777 00:40:11,200 --> 00:40:12,868 MAYBE ONE OF THESE DAYS 778 00:40:12,993 --> 00:40:15,121 YOU'LL BE ABLE TO TELL US ALL 779 00:40:15,246 --> 00:40:16,664 LOVELY LITTLE STORIES 780 00:40:16,789 --> 00:40:18,916 ABOUT YOU AND YOUR SISTER 781 00:40:19,041 --> 00:40:20,626 WHEN YOU WERE BOTH CHILDREN, 782 00:40:20,793 --> 00:40:21,794 AND ENJOY IT. 783 00:40:22,670 --> 00:40:23,963 (TELEPHONE BUZZES) 784 00:40:24,088 --> 00:40:25,464 I'LL GET THAT. 785 00:40:27,883 --> 00:40:29,552 GILLESPIE HERE, YEAH. 786 00:40:32,763 --> 00:40:34,098 SHE DID? 787 00:40:34,890 --> 00:40:36,267 WELL, WHEN WAS THAT? 788 00:40:38,894 --> 00:40:40,396 WELL, THANK YOU FOR CALLING. 789 00:40:40,521 --> 00:40:43,232 DON'T WORRY. WE'LL LOOK INTO IT RIGHT AWAY. 790 00:40:45,151 --> 00:40:46,402 YES, MA'AM. 791 00:40:49,280 --> 00:40:50,739 THAT WAS MRS. TIBBS ON THE PHONE. 792 00:40:53,242 --> 00:40:56,829 SHE SAID MRS. CASEY HAD JUST LEFT YOUR HOUSE. 793 00:40:56,954 --> 00:40:58,581 AND WHERE DID SHE GO? 794 00:41:00,082 --> 00:41:01,333 BACK TO HER HUSBAND. 795 00:41:10,801 --> 00:41:12,094 PHILLIP? 796 00:41:17,850 --> 00:41:19,143 LEAVE THE LIGHT OFF, 797 00:41:19,476 --> 00:41:21,103 PLEASE. 798 00:41:21,228 --> 00:41:23,814 OH, PHILLIP, YOU SCARED ME. 799 00:41:27,193 --> 00:41:29,403 WHY ARE YOU SITTING HERE IN THE DARK? 800 00:41:30,112 --> 00:41:31,447 THINKING. 801 00:41:33,532 --> 00:41:34,575 COME HERE, LAURIE. 802 00:41:48,505 --> 00:41:51,050 I'M SO SORRY ABOUT WHAT HAPPENED. 803 00:41:51,175 --> 00:41:53,177 I CAME BACK AS SOON AS I COULD. 804 00:41:53,344 --> 00:41:55,387 I RAN ALL THE WAY HERE, I PROMISE. 805 00:42:28,671 --> 00:42:30,005 ALL I KNOW... 806 00:42:31,173 --> 00:42:33,259 IS I CAN'T BEAR TO LOSE YOU. 807 00:42:34,009 --> 00:42:35,511 YOU WON'T. 808 00:42:38,055 --> 00:42:39,390 I CAME BACK, DIDN'T I? 809 00:42:40,849 --> 00:42:42,393 AS SOON AS I COULD. 810 00:42:43,852 --> 00:42:45,479 THOSE OTHER PEOPLE, 811 00:42:45,604 --> 00:42:48,065 THEY'LL ALWAYS TRY TO DRIVE US APART. 812 00:42:50,484 --> 00:42:51,568 THEY'LL TELL LIES. 813 00:42:53,696 --> 00:42:55,531 THEY'LL DO ANYTHING. 814 00:42:58,284 --> 00:43:02,329 I'M THE ONLY ONE YOU CAN REALLY TRUST. 815 00:43:05,332 --> 00:43:06,917 PHILLIP, HONEY... 816 00:43:09,044 --> 00:43:10,421 I'LL GO FIX YOU DINNER. 817 00:43:18,178 --> 00:43:20,431 WHERE THE HELL DO YOU THINK YOU'RE GOING? 818 00:43:22,016 --> 00:43:23,267 JUST WANTED TO MAKE THE DINNER. 819 00:43:27,730 --> 00:43:30,774 I'LL TELL YOU WHEN TO MAKE DINNER. 820 00:43:30,941 --> 00:43:32,484 YOU HEAR ME? 821 00:43:32,610 --> 00:43:33,694 UNTIL THEN, 822 00:43:33,819 --> 00:43:36,989 YOU DO WHAT I SAY. 823 00:43:37,114 --> 00:43:38,991 I WILL. 824 00:43:39,116 --> 00:43:40,534 (KNOCK ON DOOR) 825 00:43:41,827 --> 00:43:42,953 WHO'S THAT? 826 00:43:43,120 --> 00:43:44,580 OPEN UP, POLICE. 827 00:43:44,705 --> 00:43:45,789 MRS. CASEY? 828 00:43:45,956 --> 00:43:48,626 KEEP YOUR MOUTH SHUT. 829 00:43:54,256 --> 00:43:55,466 MRS. CASEY? 830 00:44:00,429 --> 00:44:01,847 (KNOCK KNOCK KNOCK) 831 00:44:06,143 --> 00:44:06,810 CHIEF GILLESPIE. 832 00:44:06,935 --> 00:44:08,187 MR. CASEY. 833 00:44:08,354 --> 00:44:09,855 MR. TIBBS. 834 00:44:16,653 --> 00:44:18,364 HOW DID YOU CUT YOUR LIP, MA'AM? 835 00:44:19,490 --> 00:44:20,866 IT'S NOTHING. 836 00:44:20,991 --> 00:44:22,576 SHE JUST BIT IT. 837 00:44:22,701 --> 00:44:23,952 OH, COME ON, CASEY. 838 00:44:24,119 --> 00:44:26,413 A HOUND COULDN'T BITE HIMSELF THAT WAY. 839 00:44:27,956 --> 00:44:29,166 MRS. CASEY? 840 00:44:29,875 --> 00:44:31,877 PLEASE TELL US. 841 00:44:32,044 --> 00:44:35,089 YOU MUST TELL THE TRUTH BEFORE WE CAN DO ANYTHING. 842 00:44:35,214 --> 00:44:37,091 I TOLD YOU THE TRUTH. 843 00:44:37,257 --> 00:44:38,467 NOW GET OUT OF MY HOUSE. 844 00:44:39,968 --> 00:44:42,471 WE CAN'T HELP YOU UNTIL YOU HELP YOURSELF. 845 00:44:52,648 --> 00:44:54,358 I THINK YOU HAVE YOUR ANSWER. 846 00:44:54,483 --> 00:44:55,567 NOW PLEASE LEAVE. 847 00:44:55,693 --> 00:44:58,028 VIRGIL, WE'VE DONE ALL WE CAN, COME ON. 848 00:45:00,030 --> 00:45:01,365 MAKE THE CHOICE... 849 00:45:01,532 --> 00:45:02,449 FOR YOURSELF. 850 00:45:11,875 --> 00:45:12,835 MR. TIBBS... 851 00:45:17,756 --> 00:45:18,757 MY HUSBAND HIT ME. 852 00:45:20,592 --> 00:45:21,802 YOU BITCH! 853 00:45:25,097 --> 00:45:26,724 WILL YOU FILE CHARGES AGAINST HIM? 854 00:45:26,890 --> 00:45:28,016 YOU KEEP YOUR MOUTH SHUT! 855 00:45:28,142 --> 00:45:30,227 CASEY! 856 00:45:31,228 --> 00:45:33,313 WILL YOU FILE CHARGES 857 00:45:33,439 --> 00:45:35,566 THAT YOUR HUSBAND ASSAULTED YOU? 858 00:45:37,568 --> 00:45:38,569 YES. 859 00:45:40,946 --> 00:45:43,323 CASEY, COME DOWN TO THE STATION WITH ME. 860 00:45:43,449 --> 00:45:45,659 THIS IS RIDICULOUS. I HAVEN'T DONE ANYTHING. 861 00:45:45,784 --> 00:45:47,578 WILL YOU COME EASY, 862 00:45:47,744 --> 00:45:49,079 OR WILL YOU WEAR THESE? 863 00:45:51,957 --> 00:45:53,584 I'M NOT GOING TO RUN, CHIEF, 864 00:45:53,751 --> 00:45:55,169 BUT I WANT MY LAWYER. 865 00:45:55,294 --> 00:45:56,670 WE GOT A PHONE DOWN THERE. 866 00:46:08,724 --> 00:46:09,850 THANK YOU. 867 00:46:09,975 --> 00:46:11,059 NO. 868 00:46:11,643 --> 00:46:12,686 THANK YOU. 869 00:46:15,105 --> 00:46:16,648 FOR MORE THAN YOU KNOW. 57172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.