Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,166 --> 00:00:34,602
(TWENTYONE PLAYING)
4
00:00:36,070 --> 00:00:40,007
* Another wish
didn't work out
5
00:00:40,040 --> 00:00:44,712
* Another nothing
we can scream about
6
00:00:44,745 --> 00:00:46,714
* All fall down
7
00:00:46,747 --> 00:00:48,549
(ALARM CLOCK BEEPING)
8
00:00:50,451 --> 00:00:52,120
Wake up, please, sir.
9
00:00:53,787 --> 00:00:55,523
It's calendar day.
10
00:00:56,090 --> 00:00:58,058
Mmm, Lucy.
11
00:00:59,193 --> 00:01:01,562
Forget about calendar day.
12
00:01:01,595 --> 00:01:03,264
* All fall down
13
00:01:03,964 --> 00:01:05,366
Wrong answer, Dick.
14
00:01:06,700 --> 00:01:09,703
* She's so tall
with her hands up
15
00:01:09,737 --> 00:01:10,838
(SIGHING)
16
00:01:10,871 --> 00:01:14,542
* I'm so small
whenever she's around
17
00:01:14,575 --> 00:01:18,078
* Someday soon
I'm gonna tell her but
18
00:01:19,380 --> 00:01:22,283
* I'm not twenty-one
19
00:01:23,751 --> 00:01:27,521
* Another dream
didn't work out
20
00:01:27,555 --> 00:01:31,525
* So you found a way
to let it out
21
00:01:32,993 --> 00:01:35,429
* All fall down
22
00:01:37,765 --> 00:01:39,066
What are you doing?
23
00:01:39,099 --> 00:01:40,734
It's calendar day.
Wake up.
24
00:01:40,768 --> 00:01:42,636
What time is it?
25
00:01:42,670 --> 00:01:44,104
She's gone already, Joe.
26
00:01:46,006 --> 00:01:47,475
One more wasted day.
27
00:01:47,508 --> 00:01:49,009
Not true, Devil Girl!
28
00:01:49,042 --> 00:01:51,645
* All fall down
29
00:01:51,679 --> 00:01:54,282
Come on, baby, be there.
Come on, Janey.
Come on, baby.
30
00:01:54,315 --> 00:01:55,383
Please, sweetheart.
31
00:01:55,416 --> 00:01:57,985
She's probably got
some gorgeous man's face
32
00:01:58,018 --> 00:01:59,753
in an unspeakable place.
33
00:01:59,787 --> 00:02:01,989
Oh, Lucy, come on.
Come on.
34
00:02:02,456 --> 00:02:04,425
Yeah, hello.
35
00:02:04,458 --> 00:02:06,260
My girlfriend Jane.
36
00:02:07,328 --> 00:02:08,662
So who...
37
00:02:08,696 --> 00:02:12,166
What's that,
right there?
38
00:02:12,200 --> 00:02:13,301
What's goin' on?
39
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
Oh, that's, uh...
That's... That's nothing.
40
00:02:15,436 --> 00:02:17,004
That's... That's just
her brother.
41
00:02:17,037 --> 00:02:20,808
That's her, uh...
That's her...
That's her gay brother.
42
00:02:20,841 --> 00:02:23,744
What's her gay brother
doing to her?
43
00:02:23,777 --> 00:02:26,214
Because I, I don't
have my glasses.
I can't see.
44
00:02:26,247 --> 00:02:29,717
Oh, my god.
Why, that's just... Oh.
45
00:02:29,750 --> 00:02:31,051
I mean,
that should be illegal.
46
00:02:31,084 --> 00:02:33,321
You just can't
have naked men
wandering around.
47
00:02:33,354 --> 00:02:35,122
That's just disgusting.
48
00:02:35,155 --> 00:02:36,224
LUCY: So, Joe,
49
00:02:36,257 --> 00:02:38,025
don't you think
that this, this painting
50
00:02:38,058 --> 00:02:39,159
you've done of Jane here
51
00:02:39,193 --> 00:02:41,295
in the kitchen
is a tad incomplete?
52
00:02:41,329 --> 00:02:43,096
That there might... Joe?
53
00:02:43,130 --> 00:02:46,267
Okay. I, I can't really hear
any assholes talking!
54
00:02:48,969 --> 00:02:54,242
* And if she,
and if she comes again
and scares me
55
00:02:54,275 --> 00:02:58,312
* I'm gonna conjure up
a prayer to be stronger
56
00:02:59,247 --> 00:03:00,348
LUCY: Okay, Dick.
57
00:03:00,381 --> 00:03:02,383
Rise and shine, and leave.
58
00:03:02,416 --> 00:03:05,686
DICK: Come on, Lucy.
It's Saturday. Let's snuggle.
59
00:03:05,719 --> 00:03:06,987
LUCY:
Come on, dick.
60
00:03:07,020 --> 00:03:09,423
Here's $5, all right?
61
00:03:09,457 --> 00:03:13,461
* I'm so small
whenever she's around
62
00:03:13,494 --> 00:03:16,997
Go buy yourself
a nice breakfast.
63
00:03:17,030 --> 00:03:20,734
* She's so tall
with her hands up *
64
00:03:21,802 --> 00:03:23,271
Al.
65
00:03:23,304 --> 00:03:25,806
My best friend!
I love you!
66
00:03:25,839 --> 00:03:27,341
I love you!
67
00:03:27,375 --> 00:03:28,642
Joe! Get the hell
off me.
68
00:03:28,676 --> 00:03:29,977
I'll be right back.
69
00:03:32,480 --> 00:03:33,514
(CLEARS THROAT)
70
00:03:35,249 --> 00:03:38,252
Dick, Richie,
Rich, Ricardo.
71
00:03:38,286 --> 00:03:39,953
DICK: Joe, have you
seen my shoe?
72
00:03:39,987 --> 00:03:42,055
Have I seen your shoe? No.
73
00:03:42,089 --> 00:03:43,757
Come on, Lucy,
man, let's do this.
74
00:03:43,791 --> 00:03:45,025
LUCY: You all dressed?
75
00:03:45,058 --> 00:03:47,127
Uh... Well,
my, my shoe.
76
00:03:47,160 --> 00:03:48,996
Oh, you can
get it next time.
77
00:03:49,029 --> 00:03:51,765
You are too brutal, Lucy.
Give the guy a break.
78
00:03:58,306 --> 00:03:59,740
Bye, Dick.
Have a nice time.
79
00:03:59,773 --> 00:04:00,874
I'll call you.
80
00:04:00,908 --> 00:04:02,610
You know,
you're doin' it again.
81
00:04:02,643 --> 00:04:03,911
What am I doing?
82
00:04:03,944 --> 00:04:05,513
Mushing my head
out the door.
83
00:04:05,546 --> 00:04:08,549
Could you not
mush my head out the door?
84
00:04:08,582 --> 00:04:10,984
I wasn't mushing you.
You were leaving.
85
00:04:11,018 --> 00:04:13,854
I can't take this anymore.
86
00:04:13,887 --> 00:04:16,824
Lucy, I want you
to decide.
87
00:04:16,857 --> 00:04:20,193
After two and a half years
of sleeping with you,
88
00:04:20,227 --> 00:04:24,231
uh, goin' to dinner,
89
00:04:24,264 --> 00:04:26,867
um, uh,
90
00:04:26,900 --> 00:04:31,071
not seein' anyone else,
meeting families,
91
00:04:31,104 --> 00:04:34,675
I think I... I...
I think I may have given you
a ring at one point?
92
00:04:34,708 --> 00:04:38,011
Am I... Are we...
Uh... Do...
93
00:04:40,314 --> 00:04:45,052
Are we boyfriend
and girlfriend, or no?
That's it.
94
00:04:48,422 --> 00:04:50,824
Let me see.
95
00:04:50,858 --> 00:04:53,394
Oh, Lucy.
Not the hug test again.
96
00:04:55,363 --> 00:04:56,764
No, Dick.
97
00:04:57,365 --> 00:04:58,499
What?
98
00:04:58,532 --> 00:04:59,567
No.
99
00:05:05,773 --> 00:05:07,841
Oh. I...
100
00:05:08,609 --> 00:05:09,710
Bye, Lucy.
101
00:05:09,743 --> 00:05:10,844
Goodbye.
102
00:05:10,878 --> 00:05:12,112
(CLEARS THROAT)
103
00:05:12,145 --> 00:05:13,514
Bye, Dick.
104
00:05:15,849 --> 00:05:17,050
LUCY:
Missed a spot.
105
00:05:17,084 --> 00:05:19,219
What is up
with that guy, Lucy?
106
00:05:19,252 --> 00:05:23,223
Dick? You know,
Dick is Dick.
We're friends.
107
00:05:23,256 --> 00:05:26,894
Listen, did you guys
used to, uh...
108
00:05:26,927 --> 00:05:28,496
We used to.
109
00:05:28,529 --> 00:05:30,097
Did you, uh...
110
00:05:30,130 --> 00:05:33,066
Did you go down on him, or...
111
00:05:33,100 --> 00:05:34,234
Sometimes.
112
00:05:34,267 --> 00:05:35,503
Really?
113
00:05:35,536 --> 00:05:38,539
Listen, I was wondering,
do guys like that
better than...
114
00:05:38,572 --> 00:05:39,740
Definitely.
115
00:05:39,773 --> 00:05:41,875
Really?
Absolutely.
116
00:05:41,909 --> 00:05:43,644
You'd take that over that?
117
00:05:43,677 --> 00:05:44,745
Any day of the week.
118
00:05:45,078 --> 00:05:46,179
Huh.
119
00:05:46,213 --> 00:05:47,415
(SIREN WAILING)
120
00:05:47,448 --> 00:05:48,649
Listen,
121
00:05:49,149 --> 00:05:50,684
(SIGHS)
122
00:05:50,718 --> 00:05:53,954
Does he have a, uh,
a big, uh...
123
00:05:53,987 --> 00:05:55,489
Mmm. It's average.
124
00:05:55,523 --> 00:05:57,090
Bigger than me?
125
00:05:57,124 --> 00:05:58,526
Well, I don't know.
I've never...
126
00:05:58,559 --> 00:06:00,260
Yeah, you have.
After I take a shower.
127
00:06:00,293 --> 00:06:02,963
Yeah, but never in its full...
128
00:06:03,397 --> 00:06:04,632
About 10.
129
00:06:04,665 --> 00:06:05,799
Five.
130
00:06:05,833 --> 00:06:06,934
No.
131
00:06:06,967 --> 00:06:08,035
(CHUCKLING)
132
00:06:08,068 --> 00:06:09,202
I said 10.
133
00:06:09,236 --> 00:06:11,071
Five. Guys always double it.
134
00:06:11,705 --> 00:06:12,773
Really?
135
00:06:12,806 --> 00:06:13,874
Oh, yeah.
136
00:06:16,109 --> 00:06:21,014
So if, uh...
If I had said, uh, six...
137
00:06:21,048 --> 00:06:22,049
Three.
138
00:06:22,516 --> 00:06:23,551
Really?
139
00:06:23,584 --> 00:06:24,752
Mmm-hmm, three.
140
00:06:24,785 --> 00:06:25,919
Jesus!
141
00:06:25,953 --> 00:06:30,123
I know, uh...
I know a lot of guys
that say six.
142
00:06:31,291 --> 00:06:32,560
Three.
143
00:06:35,696 --> 00:06:36,697
(SIGHING)
144
00:06:37,064 --> 00:06:38,165
Joe?
145
00:06:38,198 --> 00:06:39,266
Yes?
146
00:06:41,835 --> 00:06:44,638
Remember that death pact
that we made in college?
147
00:06:45,138 --> 00:06:47,274
Excuse me?
148
00:06:47,307 --> 00:06:50,678
The death pact
that we made in college.
149
00:06:51,579 --> 00:06:52,780
No.
150
00:06:52,813 --> 00:06:54,281
That guy, Billy Gash,
had just dumped me,
151
00:06:54,314 --> 00:06:56,149
and that girl
that you were so mad for,
152
00:06:56,183 --> 00:06:58,786
she wouldn't even look at you,
talk to you or anything.
153
00:06:58,819 --> 00:07:01,755
Her name was, um,
Betsy or, uh...
154
00:07:02,122 --> 00:07:03,724
Belinda!
155
00:07:03,757 --> 00:07:06,159
Belinda Slaughter.
I was completely
in love with her.
156
00:07:06,193 --> 00:07:07,227
She wouldn't
even look at me.
157
00:07:07,260 --> 00:07:08,328
I know.
158
00:07:08,361 --> 00:07:09,663
I was devastated.
159
00:07:09,697 --> 00:07:10,998
I know.
160
00:07:15,002 --> 00:07:17,505
All right, Lucy.
What did we say?
161
00:07:17,538 --> 00:07:21,374
That if, uh...
If we didn't have wonderful,
intimate relationships
162
00:07:21,408 --> 00:07:25,946
with serious
familial possibilities
by the time you turned 30,
163
00:07:25,979 --> 00:07:27,648
we would kill ourselves?
164
00:07:27,681 --> 00:07:28,882
Yeah!
165
00:07:30,183 --> 00:07:32,119
(CHUCKLING)
166
00:07:33,320 --> 00:07:34,988
I am so happy to be an adult
167
00:07:35,022 --> 00:07:37,658
and not have to suffer
through painful nights
like that.
168
00:07:37,691 --> 00:07:38,959
Yeah. That was pretty bad.
169
00:07:38,992 --> 00:07:40,193
(CHORTLES)
170
00:07:40,227 --> 00:07:42,262
Can you believe that?
A death pact?
171
00:07:42,295 --> 00:07:43,497
I know.
172
00:07:50,771 --> 00:07:53,040
How old are you now,
anyway, Lucy?
173
00:07:53,073 --> 00:07:56,209
What are you, like...
You're like, what, 26, 27?
174
00:07:56,243 --> 00:07:57,945
Nope. 29.
175
00:07:57,978 --> 00:08:01,615
When's your birthday?
It's like, uh, November 20th?
176
00:08:01,649 --> 00:08:05,052
March 1st.
We have one month to go.
177
00:08:05,819 --> 00:08:07,420
What?
178
00:08:07,454 --> 00:08:09,623
Joe, we are two
disgruntled people,
179
00:08:09,657 --> 00:08:11,224
dissatisfied
with our present lives.
180
00:08:11,258 --> 00:08:15,028
Now, all I'm sayin' is that
we should kill ourselves
to get ourselves going.
181
00:08:15,062 --> 00:08:16,764
Okay, okay, Lucy?
I'm going.
182
00:08:16,797 --> 00:08:18,699
I don't need to die, okay?
I'm already going.
183
00:08:18,732 --> 00:08:21,635
No, you're not going, Joe.
And neither am I.
184
00:08:21,669 --> 00:08:23,671
The world is
a scary place.
185
00:08:23,704 --> 00:08:26,406
It's becoming painfully
clear you're the most
scary thing in it...
186
00:08:26,439 --> 00:08:28,576
Joe, Joe,
listen to me.
Listen.
187
00:08:28,609 --> 00:08:30,010
We can't waste
any more time.
188
00:08:30,043 --> 00:08:32,345
You have to meet somebody
by the time that you're 30
189
00:08:32,379 --> 00:08:33,914
so that you're together
for a few years,
190
00:08:33,947 --> 00:08:36,216
so you know
you have staying power
in the relationship
191
00:08:36,249 --> 00:08:38,418
so you don't mess up
your children with divorce.
192
00:08:38,451 --> 00:08:40,688
That makes you 33
by the time you
have your first kid,
193
00:08:40,721 --> 00:08:42,155
which is the perfect age,
194
00:08:42,189 --> 00:08:44,725
because then you
don't hit menopause until
that child is at college.
195
00:08:44,758 --> 00:08:48,061
Any other plan is a disaster,
and that's why we agreed
on the pact.
196
00:08:48,562 --> 00:08:50,097
Lucy, come on!
197
00:08:50,130 --> 00:08:51,364
All right, we're coming.
Hold on.
198
00:08:51,398 --> 00:08:53,066
You stay there, kids.
199
00:08:53,100 --> 00:08:57,137
Now, we both believe
in God and reincarnation
and all that stuff, right?
200
00:08:57,170 --> 00:08:58,672
Yeah.
Of course. Okay.
201
00:08:58,706 --> 00:09:01,008
So why bother playing out
the rest of a sad life?
202
00:09:01,041 --> 00:09:04,945
Divorce, unhappy children,
unrealized ambitions.
203
00:09:04,978 --> 00:09:08,616
We're going to say,
"If we don't hit it
in 28 days, we just end it."
204
00:09:08,649 --> 00:09:10,317
Let God start fresh with us.
205
00:09:10,350 --> 00:09:12,419
It's selfish of us
to think any other way.
206
00:09:12,452 --> 00:09:14,922
CHILDREN:
Come on, Lucy! Come on!
207
00:09:14,955 --> 00:09:18,158
(YELLING)
208
00:09:18,191 --> 00:09:21,261
Look, I don't want you kids
listening to her any longer.
She's no longer stable.
209
00:09:21,294 --> 00:09:22,529
Shut up, Joe.
210
00:09:22,562 --> 00:09:23,831
Be quiet!
211
00:09:23,864 --> 00:09:26,299
Thank you.
Okay. Who's first?
212
00:09:27,901 --> 00:09:29,837
Mmm, I think...
213
00:09:30,604 --> 00:09:31,739
Eddy.
214
00:09:31,772 --> 00:09:34,842
I like this guy Billy,
but I'm too afraid
to talk to him.
215
00:09:34,875 --> 00:09:37,510
Send him a note
and tell him
exactly how you feel.
216
00:09:37,544 --> 00:09:38,846
20 cents, please.
217
00:09:40,347 --> 00:09:41,749
Oh, okay.
I'll take it
in a second.
218
00:09:41,782 --> 00:09:46,386
Okay. Let's see.
Who might be next?
Sam, please.
219
00:09:46,419 --> 00:09:51,524
I left a tooth under my pillow
and the tooth fairy
only left me a quarter.
220
00:09:51,558 --> 00:09:53,927
Okay. You go to your mother,
and you say,
221
00:09:53,961 --> 00:09:57,330
"Mommy, if this is all
the tooth fairy can afford,
222
00:09:57,364 --> 00:09:59,399
"I think she needs it
more than I do."
223
00:09:59,432 --> 00:10:00,801
15 cents, please.
Thank you.
224
00:10:00,834 --> 00:10:03,236
I can't believe
you take money
from these kids.
225
00:10:03,270 --> 00:10:07,374
They like giving it to me.
It makes them feel
like adults.
226
00:10:08,041 --> 00:10:09,609
All right, kids.
Class time.
227
00:10:09,643 --> 00:10:12,145
(SCREAMING)
228
00:10:13,546 --> 00:10:14,682
You have therapy now?
229
00:10:14,715 --> 00:10:15,849
Yes.
230
00:10:15,883 --> 00:10:16,917
Thank God.
231
00:10:17,918 --> 00:10:20,253
Come on,
you little creeps!
Get in there!
232
00:10:20,287 --> 00:10:22,923
Get in there, you nutty kids!
233
00:10:39,172 --> 00:10:41,108
I have nothing to say.
234
00:10:42,776 --> 00:10:45,779
Don't you think
that this whole process
235
00:10:45,813 --> 00:10:48,749
is about getting
to your feelings
of ambivalence?
236
00:10:48,782 --> 00:10:52,419
Look, what I say
isn't important.
It's what you say.
237
00:10:52,452 --> 00:10:54,587
I'm sure that's
what you think.
238
00:10:54,621 --> 00:10:56,957
But I have
nothing to say.
239
00:10:58,058 --> 00:10:59,827
And I think
we're out of time.
240
00:11:00,193 --> 00:11:01,962
Ooh.
241
00:11:11,204 --> 00:11:12,472
All right.
242
00:11:12,505 --> 00:11:13,640
(SIGHING)
243
00:11:13,673 --> 00:11:16,777
I might have
something to say.
244
00:11:16,810 --> 00:11:19,446
Well, maybe you can
say it next week.
245
00:11:19,980 --> 00:11:21,348
Maybe.
246
00:11:21,882 --> 00:11:23,150
Mmm.
247
00:11:23,183 --> 00:11:24,985
Thanks, Lucy.
248
00:11:25,018 --> 00:11:26,820
You've been a great help.
249
00:11:26,854 --> 00:11:29,156
Uh, Picasso.
250
00:11:30,090 --> 00:11:31,224
Molly.
251
00:11:31,258 --> 00:11:32,893
Hmm.
252
00:11:32,926 --> 00:11:34,828
People with heads
like water balloons
253
00:11:34,862 --> 00:11:36,997
and eyes in the middle
of their faces?
254
00:11:37,030 --> 00:11:39,466
Sweet. Very nice.
255
00:11:39,499 --> 00:11:41,835
Oh. A tough one
for our little expert
over there.
256
00:11:41,869 --> 00:11:43,270
Gauguin. Emily.
257
00:11:43,303 --> 00:11:46,173
That really gross guy
who sent his ear
in the mail to his brother
258
00:11:46,206 --> 00:11:47,474
and then he killed himself.
259
00:11:47,507 --> 00:11:50,377
No that's close, though.
That was Van Gogh,
Gauguin's best friend.
260
00:11:50,410 --> 00:11:53,947
All right, listen. Pair up,
all you little munchkins,
and, uh, start painting.
261
00:11:53,981 --> 00:11:56,616
Come with me!
Come with me!
262
00:11:56,649 --> 00:11:57,951
TED: I called again.
263
00:11:57,985 --> 00:11:59,787
I can't believe
I called again,
264
00:11:59,820 --> 00:12:03,523
making my lover
my authoritarian
parental scapegoat,
265
00:12:03,556 --> 00:12:06,860
thus digressing
in my analysis.
266
00:12:06,894 --> 00:12:11,664
This clear,
sort of Edwardian,
mystical martyrdom that I...
267
00:12:16,804 --> 00:12:18,839
Did you just yawn?
268
00:12:19,472 --> 00:12:21,608
Am I boring you?
269
00:12:21,641 --> 00:12:25,478
Oh, well, I'm so sorry
my problems bore you, Lucy.
270
00:12:25,512 --> 00:12:27,981
Yes, you do bore me, Ted.
271
00:12:28,015 --> 00:12:32,152
This story of yours bores me.
Every week, for an hour,
it's the same thing.
272
00:12:32,185 --> 00:12:34,621
"I didn't want to call.
He made me feel like shit.
273
00:12:34,654 --> 00:12:37,157
"It made me feel like shit,
but I called."
274
00:12:37,190 --> 00:12:38,558
It bores me.
275
00:12:40,027 --> 00:12:42,395
Well, it bores me, too!
276
00:12:42,429 --> 00:12:46,233
This ultimate Faustian prison.
277
00:12:47,600 --> 00:12:51,638
I want to stop. Why the hell
do you think I see you?
278
00:12:51,671 --> 00:12:53,440
I don't know.
Maybe you're bored?
279
00:12:53,473 --> 00:12:56,844
I look at the phone.
I stare at the phone.
280
00:12:56,877 --> 00:13:00,814
Then I pick up the phone.
I feel I am the phone.
281
00:13:00,848 --> 00:13:02,649
I'm imprisoned by the phone.
282
00:13:02,682 --> 00:13:05,652
BOTH:
Therefore, I am a prison,
283
00:13:05,685 --> 00:13:09,022
with the phone as my bars.
284
00:13:09,923 --> 00:13:11,258
(SIGHING)
285
00:13:30,443 --> 00:13:33,446
(GLASS SHATTERING)
286
00:13:37,150 --> 00:13:40,787
(GLASS TINKLING)
287
00:13:50,130 --> 00:13:51,431
(CHUCKLING)
288
00:14:06,446 --> 00:14:08,415
Where's your partner?
289
00:14:09,983 --> 00:14:11,218
No?
290
00:14:12,219 --> 00:14:13,720
Couldn't find a partner?
291
00:14:15,555 --> 00:14:16,623
(JOE SIGHING)
292
00:14:16,656 --> 00:14:19,092
Man, I know
how you feel.
293
00:14:19,126 --> 00:14:22,162
I don't have
a partner, either.
294
00:14:22,195 --> 00:14:24,164
Do you wanna
be my partner?
295
00:14:27,700 --> 00:14:29,869
Really?
Uh-huh.
296
00:14:31,771 --> 00:14:33,773
You serious?
Uh-huh.
297
00:14:34,674 --> 00:14:35,675
All right.
298
00:14:37,610 --> 00:14:39,579
What do you wanna paint?
A rainbow.
299
00:14:39,612 --> 00:14:41,548
Yeah?
Mmm-hmm.
300
00:14:41,581 --> 00:14:43,116
All right.
301
00:14:43,483 --> 00:14:44,684
(COUGHING)
302
00:14:44,717 --> 00:14:46,886
Start with what?
A little red over here?
303
00:14:56,196 --> 00:14:57,864
(GLASS CRUNCHING)
304
00:14:57,897 --> 00:14:59,132
(SIGHS)
305
00:15:00,533 --> 00:15:02,569
Who would...
306
00:15:03,270 --> 00:15:05,538
A person could...
307
00:15:07,574 --> 00:15:11,811
Oh, goodness.
Who would leave this
phone here like this?
308
00:15:19,452 --> 00:15:20,487
God!
309
00:15:21,754 --> 00:15:23,790
(DOOR OPENING)
310
00:15:26,059 --> 00:15:27,160
Hi.
311
00:15:28,161 --> 00:15:29,296
Hi.
312
00:15:30,297 --> 00:15:31,864
How was class?
313
00:15:33,066 --> 00:15:34,301
Okay.
314
00:15:35,368 --> 00:15:36,536
Good.
315
00:15:38,371 --> 00:15:41,174
Do you think you help
people in therapy, Lucy?
316
00:15:41,208 --> 00:15:42,709
Well, I try.
317
00:15:43,476 --> 00:15:45,578
I think it's possible.
318
00:15:45,612 --> 00:15:49,382
The pain of these little kids
sometimes is, uh...
319
00:15:49,416 --> 00:15:52,385
Just, uh, makes me sad.
320
00:15:52,419 --> 00:15:55,522
Another
deep-painting-subject day?
321
00:15:58,025 --> 00:15:59,626
Why do you always do that?
322
00:15:59,659 --> 00:16:02,229
Why do you act flippant
about things that are
important to me?
323
00:16:02,262 --> 00:16:04,397
You've reconsidered
the death pact, I hope?
324
00:16:05,532 --> 00:16:07,100
You are so afraid
that I may be right
325
00:16:07,134 --> 00:16:09,069
you will not answer
one simple question,
will you?
326
00:16:09,102 --> 00:16:12,939
What I really hear you saying
is that you're frightened
about something, Joe.
327
00:16:12,972 --> 00:16:14,574
So, do you want
to tell me about it
328
00:16:14,607 --> 00:16:17,077
or do you want to continue
to project your fears onto me?
329
00:16:17,110 --> 00:16:19,846
I'm not projecting shit.
330
00:16:19,879 --> 00:16:23,116
Why do you act flippant
about things that are
important to me?
331
00:16:23,150 --> 00:16:25,385
Well, I don't feel
that I do.
332
00:16:25,418 --> 00:16:27,254
Well, I'm telling you,
you do.
333
00:16:27,287 --> 00:16:29,722
Well, that's
your perception.
334
00:16:29,756 --> 00:16:31,224
It's not perception, Lucy.
335
00:16:31,258 --> 00:16:32,759
You make me feel like shit
336
00:16:32,792 --> 00:16:35,262
when you act like you
don't care about things
that are important to me.
337
00:16:35,295 --> 00:16:37,464
Period. That's how I feel.
That's no perception.
338
00:16:37,497 --> 00:16:40,200
What, is this about Jane?
Are you having a crisis
about Jane?
339
00:16:40,233 --> 00:16:42,869
Because I
could understand...
If I were celibate,
340
00:16:42,902 --> 00:16:45,405
if I were saving myself
for five years for somebody.
341
00:16:45,438 --> 00:16:47,474
If I was obsessing
over somebody
for five years
342
00:16:47,507 --> 00:16:49,309
and I didn't even
have the courage
to speak to them,
343
00:16:49,342 --> 00:16:53,913
I can imagine that I might be
in a bit of a crisis
about this person.
344
00:16:53,946 --> 00:16:56,516
You just have
a glib little response
for everything, don't you?
345
00:16:56,549 --> 00:16:58,251
You're, like,
in this little,
protected shell.
346
00:16:58,285 --> 00:17:03,423
You hide behind your smug,
pseudo-intellectual, you know,
psycho-babble humor.
347
00:17:03,456 --> 00:17:06,659
I mean, you wanna talk
about being afraid, Lucy?
Why don't we talk about Dick?
348
00:17:06,693 --> 00:17:09,596
Why don't we talk
about two and a half years
of you hiding behind Dick,
349
00:17:09,629 --> 00:17:11,364
a man that you don't
give a shit about,
350
00:17:11,398 --> 00:17:13,166
you could care less
about how he feels,
351
00:17:13,200 --> 00:17:16,002
and turned down
everything that's come along.
352
00:17:16,035 --> 00:17:18,838
I mean, if you want to talk
about being afraid, Lucy,
forget about me.
353
00:17:18,871 --> 00:17:22,041
I mean, let's talk about you.
354
00:17:22,075 --> 00:17:24,544
If everybody
weren't afraid, Joe,
then nobody would know
355
00:17:24,577 --> 00:17:26,879
how nice it feels
to be safe.
356
00:17:31,918 --> 00:17:35,122
All right, Lucy. 28 days.
357
00:17:38,325 --> 00:17:40,627
I'm gonna talk to Jane.
358
00:17:40,660 --> 00:17:44,397
You're gonna go out
with anyone that asks.
359
00:17:44,431 --> 00:17:47,200
At the end of this month,
if nothing changes,
360
00:17:47,234 --> 00:17:49,236
you and I jump off
the Brooklyn Bridge.
361
00:17:49,869 --> 00:17:51,070
Fine.
362
00:17:53,039 --> 00:17:54,241
Fine.
363
00:17:59,146 --> 00:18:00,547
(WHISTLING)
364
00:18:20,533 --> 00:18:22,269
LUCY:
This is it. You take it.
I can't look at it.
365
00:18:22,302 --> 00:18:23,870
Oh, my god!
366
00:18:23,903 --> 00:18:26,072
All right.
"The New York City
Board of Education
367
00:18:26,105 --> 00:18:29,276
"is pleased to inform you
that, having met the necessary
requirements...
368
00:18:29,309 --> 00:18:31,278
"B.A. in Education."
Yeah, we have that.
369
00:18:31,311 --> 00:18:34,247
"Recommendations,
commitment of enrolment."
We have that already.
370
00:18:34,281 --> 00:18:36,316
"Your application
has been accepted."
Oh!
371
00:18:36,349 --> 00:18:39,319
"Just answer the following
questions," blah, blah...
What questions?
372
00:18:39,352 --> 00:18:42,088
They're tryin' to tell me
that they're gonna
give us our school!
373
00:18:42,121 --> 00:18:44,624
What are the questions, Joe?
What are the questions?
374
00:18:44,657 --> 00:18:46,893
Uh, "What is your projected
teaching philosophy?"
375
00:18:46,926 --> 00:18:48,861
Progressive but honest.
376
00:18:48,895 --> 00:18:50,830
What, like teaching kids
how to kill themselves
377
00:18:50,863 --> 00:18:53,032
if they don't have
boyfriends by 4th grade?
378
00:18:53,065 --> 00:18:54,234
That's not fair. Taxi!
379
00:18:54,267 --> 00:18:56,669
When do we actually
get the building
to put our school in?
380
00:18:56,703 --> 00:18:58,004
As soon as we
get the money.
381
00:18:58,037 --> 00:18:59,105
When do we
get the money?
382
00:18:59,138 --> 00:19:00,573
Right now. Simon.
Excellent.
383
00:19:02,509 --> 00:19:04,177
(TAXI TIRES SCREECHING)
384
00:19:04,211 --> 00:19:05,345
(SCOFFS)
385
00:19:05,378 --> 00:19:08,080
"Bwick Elias."
Yeah, whatever.
386
00:19:09,582 --> 00:19:10,783
SIMON: How's Joe?
387
00:19:10,817 --> 00:19:12,519
LUCY:
He's terrific.
He's good.
388
00:19:12,552 --> 00:19:15,855
He still infatuated
with that woman
who lives across the street?
389
00:19:15,888 --> 00:19:17,790
(SLURPING)
Mmm-hmm.
390
00:19:17,824 --> 00:19:20,560
Did you hate
grade school, Daddy?
391
00:19:20,593 --> 00:19:22,395
No. Did you?
392
00:19:23,062 --> 00:19:24,163
Yeah.
393
00:19:24,197 --> 00:19:25,732
Oh!
394
00:19:25,765 --> 00:19:29,035
And actually, that's what
I, I sort of wanted
to talk to you about.
395
00:19:29,068 --> 00:19:30,903
See, I've really
been thinking a lot...
396
00:19:30,937 --> 00:19:34,907
Well, actually,
Joe and I
were talking about...
397
00:19:36,209 --> 00:19:37,477
What?
398
00:19:39,912 --> 00:19:41,581
(SIGHS)
399
00:19:41,614 --> 00:19:42,949
Come on, Lucy.
No, never mind.
400
00:19:42,982 --> 00:19:44,083
What?
401
00:19:44,116 --> 00:19:46,185
Nothing. Nothing.
Really, it's nothing.
402
00:19:46,219 --> 00:19:49,121
You got your stuff
in to Harvard, right?
Mmm-hmm, yeah.
403
00:19:49,155 --> 00:19:50,323
Good.
404
00:19:51,090 --> 00:19:52,292
Yeah.
405
00:19:56,496 --> 00:19:58,631
You know, Mom
used to tell me
that if I...
406
00:19:58,665 --> 00:20:00,933
If I sat here on this mushroom
and I wished really hard,
407
00:20:00,967 --> 00:20:03,270
that Alice would take me
to Wonderland with her.
408
00:20:03,303 --> 00:20:06,038
Yeah?
Yeah, but I would get
really discouraged.
409
00:20:06,072 --> 00:20:09,108
I must have come here
after school
every day for months,
410
00:20:09,141 --> 00:20:11,311
and I would
stand here and...
411
00:20:11,344 --> 00:20:15,114
Actually, I'd sit right here,
desperately hoping,
412
00:20:15,147 --> 00:20:17,317
you know, wishing.
413
00:20:17,350 --> 00:20:19,819
Nothing. She never showed.
Then one day, this...
414
00:20:19,852 --> 00:20:23,623
By the way, I have, um...
I have some mail for you
at the house.
415
00:20:23,656 --> 00:20:26,092
You know,
they keep sending it
to my address.
416
00:20:26,125 --> 00:20:27,927
Well, you can have it
forwarded to me.
417
00:20:27,960 --> 00:20:29,996
Sure.
418
00:20:30,029 --> 00:20:32,865
Well, it's great seeing you.
You look terrific, sweetheart.
419
00:20:32,899 --> 00:20:33,966
Thanks.
420
00:20:35,067 --> 00:20:36,303
I love you.
421
00:20:36,336 --> 00:20:37,504
See you next week.
422
00:20:37,537 --> 00:20:40,039
Okay. Bye.
423
00:20:40,072 --> 00:20:41,541
Bye.
424
00:20:42,141 --> 00:20:43,476
(SIGHING)
425
00:20:44,844 --> 00:20:45,978
Bye.
426
00:21:00,460 --> 00:21:02,429
(ORDINARY PLAYING)
427
00:21:13,806 --> 00:21:16,976
* Grabbed my favorite dress
428
00:21:17,009 --> 00:21:19,211
* But it's so ordinary
429
00:21:20,480 --> 00:21:23,616
* So I slashed my jeans
430
00:21:25,918 --> 00:21:29,121
* Yeah, yeah my hair's a mess
431
00:21:29,155 --> 00:21:32,392
* It's very arbitrary
432
00:21:32,425 --> 00:21:35,261
* Pass the scissors please
433
00:21:38,898 --> 00:21:40,500
* He said
434
00:21:40,533 --> 00:21:44,337
* "Baby, I think you need
a long vacation"
435
00:21:45,004 --> 00:21:46,739
* I said
436
00:21:46,773 --> 00:21:50,777
* "I think I need
a little levitation"
437
00:21:50,810 --> 00:21:53,546
* I'm the only one
438
00:21:56,816 --> 00:21:59,318
* I'm the only one
439
00:21:59,352 --> 00:22:02,989
* Spinning like the barrel
of a shotgun
440
00:22:03,022 --> 00:22:06,359
* I'm the only one
441
00:22:06,393 --> 00:22:08,761
* In an ordinary life
442
00:22:18,004 --> 00:22:19,105
Fuck.
443
00:22:19,138 --> 00:22:20,239
You're mine!
444
00:22:21,941 --> 00:22:23,543
(PEOPLE CHATTERING)
445
00:22:25,244 --> 00:22:26,278
(SIGHING)
446
00:22:50,403 --> 00:22:51,804
Any guy.
447
00:22:59,378 --> 00:23:01,614
You look
very pretty today.
448
00:23:01,648 --> 00:23:02,982
(CHUCKLING) Oh.
449
00:23:03,883 --> 00:23:04,884
Thank you.
450
00:23:06,453 --> 00:23:08,655
You look like an idiot.
451
00:23:09,789 --> 00:23:10,823
Excuse me?
452
00:23:11,691 --> 00:23:13,426
Savant!
453
00:23:13,460 --> 00:23:18,264
I meant you looked
like an idiot savant.
454
00:23:18,297 --> 00:23:21,601
I mean, I think you have,
probably, I believe,
savantian qualities.
455
00:23:21,634 --> 00:23:23,636
I think we all have
savantian qualities.
I just...
456
00:23:23,670 --> 00:23:25,572
May I take you
on a date tonight?
457
00:23:25,605 --> 00:23:27,840
Food for thought.
Ooh! Gotta run.
458
00:23:28,841 --> 00:23:31,010
Maybe I'll
see you around.
I...
459
00:23:32,178 --> 00:23:33,946
Tomorrow night, 8:00?
460
00:23:35,047 --> 00:23:36,082
Great.
461
00:23:38,551 --> 00:23:39,786
(BALL THUDDING)
462
00:23:40,987 --> 00:23:42,755
Oh, fuck.
463
00:23:43,389 --> 00:23:45,558
(PANTING)
464
00:23:49,228 --> 00:23:51,130
Okay, okay! Okay.
465
00:23:55,167 --> 00:23:56,235
(WHISPERING) Fuck.
466
00:24:26,699 --> 00:24:27,900
JANE: Hey, Al.
467
00:24:27,934 --> 00:24:29,001
Good morning.
468
00:24:29,035 --> 00:24:30,169
How you doin', buddy?
469
00:24:30,202 --> 00:24:31,203
(AL CHUCKLING)
470
00:24:36,142 --> 00:24:37,276
She's in there, right?
471
00:24:37,309 --> 00:24:38,444
No, she's not in there.
472
00:24:38,477 --> 00:24:39,779
Oh, come on.
You saw her go in.
473
00:24:39,812 --> 00:24:40,947
No, I didn't see her.
474
00:24:40,980 --> 00:24:42,281
I'm gonna talk
to her today.
475
00:24:42,314 --> 00:24:43,516
Yeah, I heard that before.
476
00:24:43,550 --> 00:24:44,851
You are
my best friend, man.
477
00:24:44,884 --> 00:24:46,085
Yeah, yeah.
I love you.
478
00:24:46,118 --> 00:24:48,154
Yeah. I love you too.
Yeah, yeah. Eat shit.
479
00:24:57,864 --> 00:25:00,667
Okay, here we go. Good.
480
00:25:00,700 --> 00:25:02,101
How you been?
481
00:25:02,134 --> 00:25:03,202
Good. And you?
482
00:25:03,235 --> 00:25:05,538
Fine. Long time
no see you.
483
00:25:05,572 --> 00:25:08,708
Uh, tell me something.
Do you... Do you reckon
these things really work?
484
00:25:08,741 --> 00:25:11,744
Just talk to her, man.
You gotta fuckin' talk to her!
485
00:25:11,778 --> 00:25:13,713
What are these for?
Ginseng.
486
00:25:13,746 --> 00:25:15,047
They is for men.
487
00:25:15,081 --> 00:25:16,583
What does it do
for men?
488
00:25:16,616 --> 00:25:17,717
You know.
489
00:25:17,750 --> 00:25:19,852
Okay. What does it
do for women?
490
00:25:19,886 --> 00:25:23,723
You just walk over,
and you talk to the woman.
491
00:25:23,756 --> 00:25:26,025
Okay? It's not
a big production,
492
00:25:26,058 --> 00:25:28,460
it doesn't have to be
all dramatic all the time.
493
00:25:28,494 --> 00:25:30,663
You just walk over
and you...
494
00:25:31,330 --> 00:25:32,431
And you die.
495
00:25:32,464 --> 00:25:34,701
You walk over and you die,
because you're so...
496
00:25:34,734 --> 00:25:36,002
(EXCLAIMS)
497
00:25:37,369 --> 00:25:39,906
Here you go. See you.
498
00:25:39,939 --> 00:25:41,774
Thanks, guys.
Have a good one.
499
00:25:41,808 --> 00:25:43,442
Bye-bye.
Bye.
500
00:25:44,010 --> 00:25:45,511
(EXHALING)
501
00:25:47,113 --> 00:25:48,214
Hi!
502
00:25:49,749 --> 00:25:50,850
It's bad.
503
00:25:50,883 --> 00:25:52,652
AL: (LAUGHING) "Hi!"
504
00:25:53,485 --> 00:25:54,621
Shut up!
505
00:25:54,654 --> 00:25:55,755
AL: "Hi!"
506
00:25:55,788 --> 00:25:57,556
(AL LAUGHING)
507
00:25:57,590 --> 00:25:58,625
(AL COUGHING)
508
00:26:01,327 --> 00:26:02,695
JOE:
Look, Lucy. Come on.
509
00:26:02,729 --> 00:26:04,463
I said I'd kill myself
up here with you
in three weeks,
510
00:26:04,496 --> 00:26:06,633
the least thing you can do
is do my picnic thing.
511
00:26:06,666 --> 00:26:09,035
I mean, we might as well get
used to the place, you know?
512
00:26:09,068 --> 00:26:11,437
What if people see us?
I hate this, Joe.
513
00:26:11,470 --> 00:26:13,139
I'm freezing.
I'm very cold.
514
00:26:13,172 --> 00:26:16,809
Lucy, I think if we jump,
people are gonna see.
You know what I mean?
515
00:26:16,843 --> 00:26:19,078
Hot chocolate?
Thank you.
516
00:26:19,111 --> 00:26:21,347
So you were telling me
that you spoke to Jane?
517
00:26:21,380 --> 00:26:23,683
Uh, yes. I did.
518
00:26:23,716 --> 00:26:25,618
Really? What'd she say?
519
00:26:25,652 --> 00:26:28,054
Nothing. She had left
the deli already.
520
00:26:28,087 --> 00:26:29,521
Oh, Joe.
521
00:26:29,555 --> 00:26:31,290
Come on. It was close, Lucy.
522
00:26:31,323 --> 00:26:34,593
Anyway, listen, I don't know
what I was thinking.
I thought of a genius plan.
523
00:26:34,627 --> 00:26:35,795
What's that?
524
00:26:35,828 --> 00:26:38,430
I have an art opening.
I invite her. She comes.
525
00:26:38,464 --> 00:26:40,532
She sees how huge I am.
She's mine.
526
00:26:40,566 --> 00:26:42,568
Oh, that's very sweet.
527
00:26:42,601 --> 00:26:43,736
You know me, baby.
528
00:26:43,770 --> 00:26:45,772
(CHUCKLING)
529
00:26:48,007 --> 00:26:49,541
This is nice.
530
00:26:50,442 --> 00:26:51,644
Thank you.
531
00:26:51,678 --> 00:26:52,845
It's pretty.
532
00:26:55,614 --> 00:26:56,649
(SIGHING)
533
00:26:58,584 --> 00:26:59,752
Joe?
534
00:26:59,786 --> 00:27:00,920
Yeah?
535
00:27:00,953 --> 00:27:02,454
Would you drink my spit?
536
00:27:02,488 --> 00:27:06,325
Oh, come on! Can you just
take your weird survey
somewhere else? Please.
537
00:27:06,358 --> 00:27:08,327
Please answer the question.
538
00:27:10,396 --> 00:27:12,665
All right. I'm gonna
answer your question,
539
00:27:12,699 --> 00:27:15,601
but this is the last time
I ever want
to talk about this.
540
00:27:15,634 --> 00:27:17,336
The last time.
Forever.
541
00:27:17,369 --> 00:27:18,871
Okay.
You swear?
542
00:27:21,373 --> 00:27:23,075
All right, now,
what are you
talking about?
543
00:27:23,109 --> 00:27:26,078
You know Mother Teresa
and the missionaries,
they drink the lepers' spit?
544
00:27:26,112 --> 00:27:27,213
Yeah.
545
00:27:27,246 --> 00:27:29,115
I was just wondering
if you'd drink mine.
546
00:27:29,148 --> 00:27:32,184
Now, now, how would
we actually do it, again?
I mean, you would just...
547
00:27:32,218 --> 00:27:35,221
I would just open my mouth
and you'd just spit
right in there?
548
00:27:35,254 --> 00:27:37,990
Or would you spit in a cup
and I'd just drink it
out of a cup?
549
00:27:38,024 --> 00:27:39,692
No, no. I'd be, like...
550
00:27:39,726 --> 00:27:44,196
You know, I'd pucker my lips,
and I'd gather the spit
in my lips like this:
551
00:27:44,230 --> 00:27:48,968
(SLURPING)
552
00:27:51,070 --> 00:27:54,273
Like that, you know?
And then you'd kiss me,
and you'd suck it up.
553
00:27:54,673 --> 00:27:57,710
Um...
554
00:27:57,744 --> 00:27:59,746
No, I don't think
I'd be interested in that.
555
00:27:59,779 --> 00:28:01,547
Really?
Yeah.
556
00:28:01,580 --> 00:28:03,082
What, you don't
love me enough?
557
00:28:03,115 --> 00:28:04,717
Of course I love you.
It's not that.
558
00:28:04,751 --> 00:28:06,719
But you, you don't really
want to kiss me.
559
00:28:06,753 --> 00:28:08,988
You're gorgeous.
I'd make out with you
right now.
560
00:28:09,021 --> 00:28:10,923
I just don't wanna
drink your spit.
561
00:28:10,957 --> 00:28:14,193
Well, when people kiss a lot,
they basically drink
each other's spit.
562
00:28:14,226 --> 00:28:15,594
I know.
But that, that's different.
563
00:28:15,627 --> 00:28:17,696
That's involuntary
mutual spit exchange.
564
00:28:18,230 --> 00:28:19,365
Huh.
565
00:28:25,604 --> 00:28:26,739
(SIGHING)
566
00:28:26,773 --> 00:28:28,741
I have a date
tomorrow night.
567
00:28:28,775 --> 00:28:30,843
What?
I have a date
tomorrow night.
568
00:28:30,877 --> 00:28:32,678
With who?
569
00:28:32,711 --> 00:28:35,214
Just this really cute
idiot-savant guy I met.
570
00:28:35,247 --> 00:28:38,250
What, he started...
He started talkin' to you?
571
00:28:38,284 --> 00:28:39,651
Where? Like on the street
or something?
572
00:28:39,685 --> 00:28:40,987
In a coffee shop.
573
00:28:41,020 --> 00:28:42,121
And you liked him?
574
00:28:42,154 --> 00:28:43,455
Mmm.
575
00:28:43,489 --> 00:28:46,325
No, but you had
to go out with him
'cause of our death pact!
576
00:28:46,358 --> 00:28:48,494
(LAUGHING)
I told you
it would all work out!
577
00:28:48,527 --> 00:28:51,197
I love this life!
I love it!
578
00:28:58,805 --> 00:29:00,106
(DOORBELL BUZZING)
579
00:29:07,780 --> 00:29:08,915
Hi.
580
00:29:08,948 --> 00:29:09,982
Hi.
581
00:29:22,494 --> 00:29:24,130
Well, thanks
for walking me home.
582
00:29:24,163 --> 00:29:26,165
Oh, please.
It was my pleasure.
583
00:29:26,198 --> 00:29:27,499
I had a wonderful time.
584
00:29:27,533 --> 00:29:29,268
Yeah. It was fun.
585
00:29:30,736 --> 00:29:32,905
So give me a call
next week or whatever.
586
00:29:32,939 --> 00:29:34,040
I'd like that.
587
00:29:34,073 --> 00:29:35,207
(WHISPERING) Good.
588
00:29:45,251 --> 00:29:46,919
May I use your bathroom?
589
00:29:48,220 --> 00:29:51,723
Sure. It's that door,
right behind you.
590
00:29:51,757 --> 00:29:52,791
Thanks.
591
00:30:07,539 --> 00:30:11,543
SPORTSCASTER:
In sports, the Nuggets just
got by the Knicks, 114 to 112.
592
00:30:11,577 --> 00:30:13,946
The Lakers had no hope
against the Rockets...
593
00:30:16,282 --> 00:30:18,417
(SIGHING)
594
00:30:20,019 --> 00:30:22,088
JOE: So tell me
about your date last night.
595
00:30:22,121 --> 00:30:24,857
Well, he was very nice.
He was a perfect gentleman.
596
00:30:24,891 --> 00:30:28,194
He took me to dinner
and, and dessert
and cappuccino, and...
597
00:30:30,596 --> 00:30:32,298
Then he walked me home, and...
598
00:30:32,331 --> 00:30:33,365
Yeah?
599
00:30:35,834 --> 00:30:38,070
And then, then...
600
00:30:40,406 --> 00:30:42,875
Well, he went
into the bathroom,
and he didn't come out
601
00:30:42,909 --> 00:30:44,743
for a very long time.
602
00:30:49,581 --> 00:30:52,718
He went into the bathroom,
603
00:30:52,751 --> 00:30:55,054
and he didn't come out
for a very long time.
604
00:30:57,589 --> 00:30:58,724
Huh.
605
00:31:01,260 --> 00:31:04,897
Well, like, like how long?
Like, like, how long
was he in there, like an hour?
606
00:31:04,931 --> 00:31:08,534
Mmm, like 20 minutes.
607
00:31:08,567 --> 00:31:09,801
Really?
608
00:31:12,038 --> 00:31:14,406
All right.
Go ahead, go ahead.
Come on. go ahead!
609
00:31:14,440 --> 00:31:17,376
It was... It was nothing.
It just was strange.
610
00:31:17,409 --> 00:31:20,279
What happened in our bathroom?
Were there gesticulations?
I mean, were...
611
00:31:20,312 --> 00:31:22,014
No!
Did you hear noises?
612
00:31:22,048 --> 00:31:26,485
He just went to the bathroom.
That's all. It was nothing.
It just seemed odd to me.
613
00:31:26,518 --> 00:31:27,954
He just went
to the bathroom?
614
00:31:27,987 --> 00:31:30,322
Yes, that's all.
See? Just weird.
615
00:31:32,524 --> 00:31:33,859
What, number two?
616
00:31:33,892 --> 00:31:36,728
Oh, Joe!
I don't want to talk
about this anymore!
617
00:31:36,762 --> 00:31:38,064
Wait.
618
00:31:38,097 --> 00:31:41,067
He took some stanky shit
in our bathroom?
619
00:31:41,100 --> 00:31:43,269
Is that what you're
trying to say?
Oh, my god!
620
00:31:43,302 --> 00:31:45,071
That man took you
out for dinner,
621
00:31:45,104 --> 00:31:47,306
bought you a cappuccino
and everything,
622
00:31:47,339 --> 00:31:49,641
and walked you home,
perfect gentleman,
623
00:31:49,675 --> 00:31:52,778
went into our house,
into our bathroom,
stayed there for an hour,
624
00:31:52,811 --> 00:31:55,147
taking some stanky,
foul-smelling shit,
625
00:31:55,181 --> 00:31:56,848
and then just...
Then just left.
626
00:31:56,882 --> 00:31:58,717
(LAUGHING)
627
00:31:58,750 --> 00:32:02,088
That is so disgusting.
I can't believe that.
628
00:32:02,121 --> 00:32:04,656
God! What is that...
629
00:32:04,690 --> 00:32:07,526
(PANTING)
I mean, what is that about?
I mean, was he, like,
630
00:32:07,559 --> 00:32:09,495
trying to leave his mark?
I mean...
631
00:32:09,861 --> 00:32:10,862
God!
632
00:32:14,033 --> 00:32:15,701
(GROANS)
633
00:32:17,536 --> 00:32:19,138
(GIGGLING)
634
00:32:21,740 --> 00:32:23,675
You gonna see him again?
635
00:32:24,243 --> 00:32:27,146
Yeah. Yeah.
636
00:32:27,179 --> 00:32:30,616
You probably would.
You are gonna see
that guy again, aren't you?
637
00:32:30,649 --> 00:32:33,052
You're probably
seeing him right now.
638
00:32:33,085 --> 00:32:34,120
(GIGGLING)
639
00:32:41,560 --> 00:32:43,395
JOE: * Oh, Jane
640
00:32:43,429 --> 00:32:46,232
* How the hell will I get you
641
00:32:46,265 --> 00:32:48,500
* To my opening?
642
00:32:48,534 --> 00:32:51,303
* Will you send me away
643
00:32:52,138 --> 00:32:54,073
* Oh, Jane
644
00:32:54,106 --> 00:32:57,009
* Will you kiss me and stop me
645
00:32:57,043 --> 00:32:59,378
* From jumping off
the Brooklyn Bridge?
646
00:32:59,978 --> 00:33:02,348
* 'Cause I need...
647
00:33:02,381 --> 00:33:04,883
* Need you to...
648
00:33:04,916 --> 00:33:07,186
(CAR HONKING)
649
00:33:07,219 --> 00:33:09,888
(SIREN WAILING)
650
00:33:12,858 --> 00:33:15,994
I've been wanting to meet you
for such a long time now.
651
00:33:16,028 --> 00:33:17,663
No, I... I don't put menu.
652
00:33:17,696 --> 00:33:18,864
You don't put menu?
653
00:33:18,897 --> 00:33:19,931
No, no, no.
654
00:33:21,133 --> 00:33:22,568
What would this be,
then, sir?
655
00:33:22,601 --> 00:33:23,702
I don't know.
656
00:33:23,735 --> 00:33:25,504
You don't know
what this is?
No, no.
657
00:33:25,537 --> 00:33:26,972
Oh. You don't know
what that is.
658
00:33:27,005 --> 00:33:29,841
That's menu!
That's menu.
659
00:33:29,875 --> 00:33:32,044
No, no.
Not a menu. No.
660
00:33:59,771 --> 00:34:01,773
Oh, just...
661
00:34:01,807 --> 00:34:03,709
All right, good.
Fine.
662
00:34:04,176 --> 00:34:06,078
(PANTING)
663
00:34:11,217 --> 00:34:14,153
What? Don't wave at me.
664
00:34:14,186 --> 00:34:15,921
I'm in a whole
other league here, baby.
665
00:34:15,954 --> 00:34:17,889
Whole other league!
666
00:34:23,395 --> 00:34:25,497
(SPITS)
667
00:34:30,936 --> 00:34:33,439
What the...
What're you doin'?
668
00:34:33,472 --> 00:34:35,374
Run normal!
669
00:34:35,407 --> 00:34:39,044
Okay. This would be the path
where normal people run, sir!
670
00:34:39,077 --> 00:34:43,349
Okay? The weird
triathlete training complex
is somewhere else.
671
00:34:43,382 --> 00:34:44,583
Okay?
672
00:34:44,616 --> 00:34:46,418
Run normal here.
673
00:34:46,452 --> 00:34:48,787
Okay, get off my path!
Get off it!
674
00:34:58,063 --> 00:35:00,299
Oh. Oh, pretty fast, huh?
Huh?
675
00:35:00,332 --> 00:35:03,435
Run around the block, huh?
Who couldn't run
around the block?
676
00:35:03,469 --> 00:35:06,772
You don't think I can run
that fast running around
the fuckin' block? Huh?
677
00:35:06,805 --> 00:35:10,108
Try runnin' 15 miles. Huh?
See how fast you run that!
678
00:35:10,142 --> 00:35:12,644
Huh? Fifteen...
679
00:35:12,678 --> 00:35:16,548
* Suntan lotion, baby
* Suntan lotion, baby
680
00:35:16,582 --> 00:35:19,151
I'm gonna shoot you
in the face
if you don't stop. Now...
681
00:35:19,185 --> 00:35:21,119
* Gotta look sexy
Get off me, you maniac!
682
00:35:21,153 --> 00:35:23,189
Get the hell away from me!
Get out of here.
683
00:35:23,222 --> 00:35:24,523
* ...for the girl tonight
684
00:35:24,556 --> 00:35:26,825
* Gotta look sexy
for the girl, tonight
685
00:35:26,858 --> 00:35:29,661
* Gotta look good for
the big date tonight, kids
686
00:35:29,695 --> 00:35:31,497
* Suntan lotion, baby
687
00:35:31,530 --> 00:35:32,664
Gentlemen.
How are you today?
688
00:35:32,698 --> 00:35:34,433
I'm beautiful.
How are you?
Fine.
689
00:35:34,466 --> 00:35:37,035
Listen, I'd like
to purchase some
suntan products.
690
00:35:37,068 --> 00:35:38,370
S.P. factor?
691
00:35:38,404 --> 00:35:39,505
Excuse me?
692
00:35:39,538 --> 00:35:41,072
S.P. factor?
693
00:35:41,106 --> 00:35:43,442
Uh, no. That's okay.
I'll just have
suntan lotion.
694
00:35:43,475 --> 00:35:46,412
What sun protection
factor do you need?
695
00:35:46,445 --> 00:35:50,349
Oh, sun protection factor.
"S.P." Sun protection.
696
00:35:50,382 --> 00:35:51,883
Yes.
697
00:35:51,917 --> 00:35:53,552
I don't know,
what do you guys suggest?
698
00:35:53,585 --> 00:35:54,753
For you?
Yeah.
699
00:35:54,786 --> 00:35:55,921
30.
30?
700
00:35:55,954 --> 00:35:57,323
Yeah.
701
00:35:57,356 --> 00:36:00,025
Give me a four.
Actually, better yet,
gimme that deep, uh,
702
00:36:00,058 --> 00:36:02,828
that deep-tanning
tropical oil.
703
00:36:02,861 --> 00:36:04,296
That's only 2.
Excellent.
704
00:36:04,330 --> 00:36:07,299
At least get
the total sun blocks
for your nose and lips.
705
00:36:12,504 --> 00:36:14,005
(CAR HORN HONKING)
706
00:36:31,089 --> 00:36:35,394
Whatever the fuck it is
you think you're doing,
do it away from me.
707
00:36:36,595 --> 00:36:37,763
Al.
708
00:36:40,632 --> 00:36:41,900
Why can't we
just love each other?
709
00:36:41,933 --> 00:36:44,102
(CAR HORN HONKING)
710
00:37:02,053 --> 00:37:03,389
Come on, Joe.
711
00:37:03,422 --> 00:37:04,756
We have to be there
in half an hour.
We're gonna be late.
712
00:37:04,790 --> 00:37:05,891
I'm not going.
713
00:37:05,924 --> 00:37:08,126
Oh, please, Joe.
Come on, will you just...
714
00:37:08,159 --> 00:37:10,962
Will you let me see it,
at least? Just lift
your chin a little...
715
00:37:10,996 --> 00:37:13,799
Five years I wait
to meet Jane.
716
00:37:13,832 --> 00:37:15,401
Five years.
717
00:37:15,434 --> 00:37:16,602
(SIGHING)
718
00:37:16,635 --> 00:37:18,570
Will you let me see it?
Can I look at it?
719
00:37:18,604 --> 00:37:20,272
I'll tell you if you
should worry or not.
720
00:37:20,306 --> 00:37:21,707
No.
Just lift your face.
721
00:37:21,740 --> 00:37:23,675
Come on. We have to go.
722
00:37:24,075 --> 00:37:25,110
Please?
723
00:37:26,177 --> 00:37:29,281
It's... It's not bad.
I... I barely see anything.
724
00:37:29,315 --> 00:37:30,549
Lucy, come on! You...
725
00:37:30,582 --> 00:37:31,650
It's so minimal.
726
00:37:31,683 --> 00:37:32,818
You barely...
727
00:37:32,851 --> 00:37:35,020
The white...
The white ring,
I'm talking about.
728
00:37:35,053 --> 00:37:37,255
I know what
you're talking about,
and it's nothing.
729
00:37:37,289 --> 00:37:40,826
No one's gonna
even notice it.
It's totally... It's fine.
730
00:37:42,828 --> 00:37:43,962
No one'll notice it?
731
00:37:43,995 --> 00:37:45,030
Uh-uh.
732
00:37:45,764 --> 00:37:47,065
Doesn't look weird?
733
00:37:48,734 --> 00:37:50,268
No.
734
00:37:50,302 --> 00:37:53,505
It's gonna be fine.
Come on, let's go.
You have to get dressed still.
735
00:37:53,539 --> 00:37:54,840
(SIGHING)
736
00:37:54,873 --> 00:37:57,376
Okay? You're gonna look great.
Don't worry about it.
737
00:37:57,409 --> 00:37:58,677
What if I put
some makeup on?
738
00:37:58,710 --> 00:38:00,846
No, don't put makeup on.
Do not put makeup on.
739
00:38:00,879 --> 00:38:03,248
You're gonna look great.
Just leave it alone
and let's go.
740
00:38:03,281 --> 00:38:05,951
All right? Get dressed.
All right, all right.
Thanks, Lucy.
741
00:38:05,984 --> 00:38:07,052
LUCY: Mmm-hmm.
742
00:38:07,085 --> 00:38:08,320
I'll just be a sec.
743
00:38:18,096 --> 00:38:19,798
JOE:
How am I gonna explain?
What was I thinking?
744
00:38:19,831 --> 00:38:22,668
How will I explain to her
that she's in
all my paintings?
745
00:38:22,701 --> 00:38:26,405
She's gonna think
I'm a, a freaky peeping tom
freaker. Freakman.
746
00:38:26,438 --> 00:38:28,574
LUCY: You're the only one
that can see that, all right?
747
00:38:28,607 --> 00:38:32,043
You're saying you can't see
my girlfriend, Jane,
in that painting right there?
748
00:38:32,077 --> 00:38:34,546
You can't see Jane
in this painting?
In that painting?
749
00:38:34,580 --> 00:38:37,015
Jane kissing God.
Jane and the elephants.
750
00:38:37,048 --> 00:38:38,917
Jane and the Jane.
The big-love Jane.
751
00:38:38,950 --> 00:38:40,686
You can't see that
in any of them?
752
00:38:40,719 --> 00:38:43,622
What about that one?
You see her face there,
her clothes?
753
00:38:43,655 --> 00:38:45,256
She has clothes?
754
00:38:46,392 --> 00:38:47,693
All right. Great, fine.
755
00:38:47,726 --> 00:38:49,127
No.
Oh, good, fine. Okay, good.
756
00:38:49,160 --> 00:38:51,430
No one can see.
Only me. Only me.
Okay, good.
757
00:38:53,231 --> 00:38:54,533
What is wrong with you?
758
00:38:54,566 --> 00:38:56,234
Boy, this is stupid.
This is dumb.
759
00:38:56,267 --> 00:38:57,603
Relax!
760
00:38:57,636 --> 00:38:59,938
Interview loves it.
And I think the Voice
does, as well.
761
00:38:59,971 --> 00:39:01,106
Whatever!
762
00:39:01,139 --> 00:39:02,908
It's over 50% sold, Joe!
763
00:39:02,941 --> 00:39:06,445
Whatever, Rene. I mean,
the girl's not coming.
It's just dumb.
764
00:39:06,478 --> 00:39:08,013
Joe. Joe!
765
00:39:08,046 --> 00:39:09,815
MAN:
This one I'm going to buy.
766
00:39:09,848 --> 00:39:10,982
LUCY: Really?
767
00:39:11,016 --> 00:39:14,786
Yeah, I think it sums up
the historical sexual struggle
768
00:39:14,820 --> 00:39:17,623
so completely
that it's inspiring.
769
00:39:18,857 --> 00:39:22,127
So you would
consider yourself...
770
00:39:23,361 --> 00:39:26,164
"Limp cock man"?
Yeah. Proudly.
771
00:39:26,197 --> 00:39:28,166
(WHO'S LEAVING WHO? PLAYING)
772
00:39:28,199 --> 00:39:30,836
* Maybe they'll start
to believe it
773
00:39:32,704 --> 00:39:35,340
* Who's leavin' who?
774
00:39:39,010 --> 00:39:41,980
* Who's leavin' who?
775
00:39:44,349 --> 00:39:47,819
* If I'm leavin' you
776
00:39:48,920 --> 00:39:51,923
* And you insist that's true
777
00:39:51,957 --> 00:39:53,825
* Who's the fool?
778
00:39:53,859 --> 00:39:57,629
* You say my eyes are too blue
779
00:39:59,931 --> 00:40:03,769
* I used to listen to you
780
00:40:05,637 --> 00:40:10,776
* Some things I know
got rearranged
781
00:40:10,809 --> 00:40:14,713
* Let me out
of these sugar chains *
782
00:40:17,483 --> 00:40:18,884
Jesus.
783
00:40:18,917 --> 00:40:21,520
Lucy. Lucy. Lucy...
784
00:40:22,320 --> 00:40:24,055
Oh, my god.
785
00:40:24,089 --> 00:40:25,090
Oh...
786
00:40:40,405 --> 00:40:41,673
Excuse me.
787
00:40:42,140 --> 00:40:43,374
LUCY: Okay.
788
00:40:43,408 --> 00:40:46,411
Do you know
where I can find
Joe MacGonaughgill?
789
00:40:46,444 --> 00:40:47,946
Oh!
790
00:40:49,347 --> 00:40:50,816
You're...
Jane.
791
00:40:52,050 --> 00:40:53,585
Yeah, I know.
792
00:40:53,619 --> 00:40:57,455
I mean, Jane, I know.
I know lots of Janes.
793
00:40:57,489 --> 00:41:00,358
Well, I... I'd...
I don't know lots of Janes,
794
00:41:00,391 --> 00:41:05,263
but, I have one
very good friend
named Jane.
795
00:41:05,897 --> 00:41:07,499
That's nice.
796
00:41:07,533 --> 00:41:08,667
Wow.
797
00:41:10,368 --> 00:41:11,837
You really are pretty.
798
00:41:13,038 --> 00:41:14,439
Thank you. Thanks.
799
00:41:14,472 --> 00:41:17,676
I mean, you look fantastic.
That, that, uh...
800
00:41:18,376 --> 00:41:20,411
Your dress is pretty.
801
00:41:24,516 --> 00:41:27,719
So I think that...
I think Joe is...
Oh! Yep, there he is.
802
00:41:27,753 --> 00:41:28,920
Good.
803
00:41:28,954 --> 00:41:30,522
So... Okay.
804
00:41:34,926 --> 00:41:35,994
Joe.
805
00:41:37,663 --> 00:41:38,864
This is Jane.
806
00:41:39,765 --> 00:41:41,332
Jane Lindquist.
807
00:41:41,366 --> 00:41:42,601
Hey.
808
00:41:43,569 --> 00:41:47,105
Joe MacGonaughgill.
It's good to meet you.
809
00:41:47,138 --> 00:41:48,807
I see you
met Lucy already.
810
00:41:48,840 --> 00:41:50,776
Yeah, we met over there.
811
00:41:57,348 --> 00:41:59,484
I have herpes.
I...I mean,
812
00:41:59,517 --> 00:42:02,988
I...I don't get it downstairs,
you know, I just get very, uh,
813
00:42:03,021 --> 00:42:07,559
violent herpetic outbreaks
on, on my mouth.
814
00:42:07,593 --> 00:42:11,930
I wanted to look, you know,
especially nice
for...for the opening tonight.
815
00:42:11,963 --> 00:42:15,701
So today I did this,
like, tanning thing.
816
00:42:15,734 --> 00:42:19,137
So I, I put
this sun block
around my mouth
817
00:42:19,170 --> 00:42:22,007
especially, so I wouldn't
get, uh, any cold sores.
818
00:42:22,040 --> 00:42:26,578
I, uh, I...I didn't...
I didn't get any cold sores.
819
00:42:29,648 --> 00:42:32,183
I did get this ridiculous
white ring around
my mouth, though,
820
00:42:32,217 --> 00:42:34,185
which, uh...
I didn't notice it.
821
00:42:35,020 --> 00:42:37,723
Here's the thing.
See, I'm aware
822
00:42:37,756 --> 00:42:40,258
that you find me
extremely attractive.
823
00:42:40,291 --> 00:42:42,227
There's a... There's a...
There's a heat.
824
00:42:42,260 --> 00:42:44,696
You know, there's a thing.
825
00:42:44,730 --> 00:42:48,700
And, uh, I know that
this might be sort of eating
into that moment a bit.
826
00:42:48,734 --> 00:42:52,337
Sort of eating into
that...that thing,
you know.
827
00:42:52,370 --> 00:42:57,408
But I want you to know
that it will go away soon,
828
00:42:57,442 --> 00:43:02,614
and I will go back to being
the incredibly dashing,
829
00:43:02,648 --> 00:43:07,318
handsome, you know,
Newman-Brando-esque,
you know,
830
00:43:07,352 --> 00:43:09,788
looking, uh, guy.
831
00:43:09,821 --> 00:43:11,456
Shh.
832
00:43:12,157 --> 00:43:13,391
BWICK: Excuse me.
833
00:43:16,161 --> 00:43:18,429
I'm Bwick.
I've been watching you.
834
00:43:18,463 --> 00:43:20,999
I know you see me,
us, together tonight.
835
00:43:21,032 --> 00:43:22,500
Don't think here.
836
00:43:22,533 --> 00:43:25,704
I want to go out now with you
all around the city,
just you and me.
837
00:43:25,737 --> 00:43:27,939
I want to paint you,
innocent,
838
00:43:27,973 --> 00:43:30,608
us, out, joyful, good,
839
00:43:31,342 --> 00:43:34,545
pleasant, deep.
840
00:43:34,579 --> 00:43:38,316
He's, uh...
He's Bwick. Bwick Elias.
He's a... He's a painter.
841
00:43:38,349 --> 00:43:39,651
You paint, right?
842
00:43:41,286 --> 00:43:45,190
I... I... Art.
843
00:43:48,660 --> 00:43:51,997
Okay. Oh.
844
00:43:52,030 --> 00:43:54,065
You'll be
all right, Lucy.
He's harmless.
845
00:43:54,099 --> 00:43:58,036
Okay. So then
I guess that, uh,
846
00:43:58,069 --> 00:43:59,871
Bwick and I are just...
847
00:44:00,972 --> 00:44:02,140
Out.
...out, and...
848
00:44:02,173 --> 00:44:04,275
Night and, and...
And light.
Us.
849
00:44:04,309 --> 00:44:06,044
And asphalt
and, and...
Lighting.
850
00:44:06,077 --> 00:44:07,178
All right.
Fine.
851
00:44:07,212 --> 00:44:08,914
Well, congratulations, Joe.
852
00:44:08,947 --> 00:44:10,315
Thanks, Lucy.
853
00:44:10,348 --> 00:44:13,885
Hey, listen, uh,
Mac...Knockadick?
854
00:44:14,385 --> 00:44:15,687
Excuse me?
855
00:44:15,721 --> 00:44:18,857
MacKnickknack.
MacDick...trick?
856
00:44:18,890 --> 00:44:21,126
MacDicka...
MacDickatrick?
857
00:44:21,159 --> 00:44:22,293
MacGonaughgill.
858
00:44:22,327 --> 00:44:23,795
MacDonaughgill.
859
00:44:24,796 --> 00:44:26,431
MacGonaughgill.
MacGonaughgill.
860
00:44:26,464 --> 00:44:28,399
Joe MacGonaughgill.
861
00:44:28,433 --> 00:44:31,069
MacGonaughgill.
Joe...MacGonaughgill.
862
00:44:31,102 --> 00:44:33,138
You have a, um,
863
00:44:35,240 --> 00:44:36,674
art show.
864
00:44:38,376 --> 00:44:39,544
Good.
Okay.
865
00:44:39,577 --> 00:44:40,712
Thanks so much.
866
00:44:40,746 --> 00:44:41,880
LUCY: Bye.
867
00:44:50,188 --> 00:44:51,890
I love your paintings.
868
00:44:53,925 --> 00:44:55,360
Really?
869
00:44:55,393 --> 00:44:56,862
Yeah. Really.
870
00:45:01,967 --> 00:45:04,235
Can I ask you somethin'?
871
00:45:04,269 --> 00:45:05,503
Yeah.
872
00:45:06,537 --> 00:45:09,074
Are you involved
with anyone?
873
00:45:09,107 --> 00:45:10,141
Yes.
874
00:45:12,243 --> 00:45:13,411
Who?
875
00:45:18,083 --> 00:45:19,184
Him.
876
00:45:25,156 --> 00:45:26,357
Really?
877
00:45:32,330 --> 00:45:34,565
He does have
quite a limp dick,
878
00:45:35,967 --> 00:45:38,904
but he gives the best
damn head I've ever had.
879
00:45:48,713 --> 00:45:50,281
Ouch!
Good.
880
00:45:50,315 --> 00:45:52,583
That's not good.
That makes me feel not good.
881
00:45:52,617 --> 00:45:53,684
Ring the bell,
882
00:45:53,718 --> 00:45:56,788
make a wish. $20 more
and I get a room
883
00:45:56,822 --> 00:45:58,156
and dinner tonight.
884
00:45:58,189 --> 00:45:59,825
But please,
anything will do.
885
00:45:59,858 --> 00:46:01,592
Your wish'll
still come true.
886
00:46:01,626 --> 00:46:02,894
(BELL RINGING)
887
00:46:03,761 --> 00:46:05,230
Ah. Oh.
888
00:46:05,864 --> 00:46:07,432
(BELL RINGING)
889
00:46:08,266 --> 00:46:09,801
You wanna try?
890
00:46:09,835 --> 00:46:11,102
Sure.
891
00:46:11,903 --> 00:46:13,038
That's the way
to do it.
892
00:46:13,071 --> 00:46:14,072
Thanks.
893
00:46:15,941 --> 00:46:17,408
(RINGING)
894
00:46:19,444 --> 00:46:20,611
Yeah.
895
00:46:22,247 --> 00:46:23,514
(SIGHS)
896
00:46:24,082 --> 00:46:25,583
Thank you.
897
00:46:25,616 --> 00:46:28,887
Oh, hey! It worked! Bye,
thanks for everything. Bye!
898
00:46:31,122 --> 00:46:32,290
Taxi!
899
00:46:48,239 --> 00:46:49,975
So, how was it?
900
00:46:50,008 --> 00:46:54,145
Lucy, my imagined ideals
901
00:46:54,745 --> 00:46:57,082
were like tiny,
902
00:46:57,115 --> 00:46:58,917
insignificant bits
of nothingness
903
00:46:58,950 --> 00:47:02,253
compared to the magnificence
which was her beauty.
904
00:47:02,287 --> 00:47:06,591
Okay? I am completely
in love with her.
905
00:47:07,959 --> 00:47:09,694
She is God's woman.
906
00:47:10,795 --> 00:47:12,630
And he has...
907
00:47:12,663 --> 00:47:14,599
He has given her to me.
908
00:47:14,632 --> 00:47:16,834
Wow. That sounds great.
909
00:47:17,668 --> 00:47:19,670
You should be very happy.
910
00:47:20,571 --> 00:47:22,207
You think?
911
00:47:22,240 --> 00:47:26,011
Yeah, you should,
because she's not a fantasy
anymore to you, Joe.
912
00:47:26,044 --> 00:47:28,313
She's a real woman.
913
00:47:28,346 --> 00:47:32,717
She is a perfect,
real woman.
914
00:47:33,251 --> 00:47:34,619
Come on.
915
00:47:35,453 --> 00:47:37,055
That's nice.
916
00:47:37,088 --> 00:47:40,625
Listen, by the way,
what was up with, uh,
you leaving with
917
00:47:42,060 --> 00:47:44,395
Bwick Elias?
918
00:47:44,429 --> 00:47:46,864
Oh, I don't know, he's funny.
He's an idiot, but he's funny.
919
00:47:46,898 --> 00:47:49,834
You know, I like this
dating thing. I'm sort of
getting the thing here.
920
00:47:49,867 --> 00:47:53,171
What I do is
sit back and watch
921
00:47:53,204 --> 00:47:54,705
as these strange men
922
00:47:54,739 --> 00:47:58,476
try to impress you
in weird and stupid ways.
923
00:47:58,509 --> 00:48:02,480
And then you just,
you pick the least
disgusting one, I guess.
924
00:48:02,513 --> 00:48:06,784
All I can say is,
you better pick one of those
least disgusting guys in, uh,
925
00:48:06,817 --> 00:48:09,120
the next 13 days.
Know what I'm sayin'?
926
00:48:09,154 --> 00:48:13,324
You just worry about
closin' your own deal.
927
00:48:13,358 --> 00:48:18,063
Listen, if we get the school,
which I think we're gonna get,
928
00:48:18,096 --> 00:48:20,731
but we don't get the weird
boyfriends and girlfriends,
929
00:48:20,765 --> 00:48:22,500
do we have to
jump anyway?
930
00:48:22,533 --> 00:48:24,402
Good night, Joe.
931
00:48:24,435 --> 00:48:25,536
Wait a minute.
932
00:48:25,570 --> 00:48:27,638
Could I get some specifics
on that weird Bwick thing?
933
00:48:27,672 --> 00:48:29,975
See you tomorrow.
No, no, no, no.
I told you everything.
934
00:48:30,008 --> 00:48:31,977
Come on, that's
not fair, you dog.
935
00:48:32,010 --> 00:48:33,444
You were brilliant
tonight, Joe.
936
00:48:33,478 --> 00:48:34,579
I hate you.
937
00:48:34,612 --> 00:48:35,746
Sweet dreams.
938
00:48:35,780 --> 00:48:37,115
No, wait.
939
00:48:37,148 --> 00:48:39,084
(CHUCKLING)
What? What?
940
00:48:40,151 --> 00:48:42,153
Was I okay tonight?
941
00:48:42,187 --> 00:48:43,654
You were the best.
942
00:48:43,688 --> 00:48:44,789
(CLICKING TONGUE)
943
00:48:44,822 --> 00:48:45,957
Really?
944
00:48:45,991 --> 00:48:47,258
Good night.
945
00:48:47,292 --> 00:48:49,827
Wait, Lucy, I was...
Go to sleep.
946
00:48:52,297 --> 00:48:54,632
Lucy, come on.
I was okay, really?
947
00:48:54,665 --> 00:48:58,169
LUCY:
I love you. Good night.
See you in the morning.
948
00:49:01,772 --> 00:49:03,574
JOE: Good night.
949
00:49:03,608 --> 00:49:05,043
LUCY: Night-night.
950
00:49:09,614 --> 00:49:10,982
Good night, moon.
951
00:49:11,882 --> 00:49:13,018
What?
952
00:49:13,051 --> 00:49:14,952
Good night, moon.
953
00:49:14,986 --> 00:49:16,354
Good night,
moonie-moonie.
954
00:49:16,387 --> 00:49:19,190
Good night, fish.
Good night, spoon.
955
00:49:27,698 --> 00:49:30,168
(PHONE RINGING)
956
00:49:30,535 --> 00:49:31,702
Hello?
957
00:49:32,337 --> 00:49:33,504
Joe?
958
00:49:33,538 --> 00:49:35,973
Yes. I am Joe.
Joe MacGonaughgill.
959
00:49:36,007 --> 00:49:37,842
It's Jane.
960
00:49:37,875 --> 00:49:40,511
Jane?
We met last night
at your opening.
961
00:49:42,713 --> 00:49:43,881
Jane?
962
00:49:46,551 --> 00:49:47,818
(CLATTERING)
963
00:49:47,852 --> 00:49:51,422
Hello?
Hi. Hi. Hi. Uh...
964
00:49:53,191 --> 00:49:55,093
Hi, Jane? How's it goin'?
965
00:49:55,126 --> 00:49:56,861
Great.
966
00:49:56,894 --> 00:49:58,396
Um, what are you doin'?
967
00:49:58,429 --> 00:49:59,664
Just hangin' out.
968
00:49:59,697 --> 00:50:01,466
Um, listen,
969
00:50:01,499 --> 00:50:03,934
can I ask, uh,
can I ask you a question?
970
00:50:03,968 --> 00:50:05,770
Yeah.
971
00:50:05,803 --> 00:50:08,439
Would you like
to have dinner with me?
972
00:50:08,473 --> 00:50:09,674
I'd love to.
973
00:50:10,575 --> 00:50:11,642
Really?
974
00:50:11,676 --> 00:50:12,777
Mmm-hmm.
975
00:50:12,810 --> 00:50:14,312
Okay, great.
976
00:50:14,345 --> 00:50:17,782
Um, I guess I'll just, uh,
I'll just give you a call.
977
00:50:17,815 --> 00:50:19,884
Okay, why don't you
just do that?
978
00:50:19,917 --> 00:50:21,219
Okay. Bye.
979
00:50:21,252 --> 00:50:22,420
Bye.
980
00:50:22,453 --> 00:50:23,754
(PHONE BEEPS)
981
00:50:28,859 --> 00:50:29,894
Yes!
982
00:50:36,834 --> 00:50:39,404
Oh, I guess I'm not dating
my new girlfriend now.
Bullshit.
983
00:50:39,437 --> 00:50:41,139
I'm dating her.
We're dating.
I got a date with her.
984
00:50:41,172 --> 00:50:42,640
You're a hero. Piss off.
985
00:50:43,841 --> 00:50:46,043
Why can't you ever
be happy for me?
986
00:50:46,077 --> 00:50:48,079
Why can't you be happy?
Piss off!
987
00:50:51,149 --> 00:50:52,417
Lucy!
988
00:50:52,450 --> 00:50:53,984
Oh, hi. I'll be down
after my session, okay?
989
00:50:54,018 --> 00:50:55,120
Lucy, wait.
990
00:50:55,153 --> 00:50:56,287
What? I'm late.
What is it?
991
00:50:56,321 --> 00:50:58,189
Bwick Elias, Lucy.
992
00:50:58,223 --> 00:51:00,091
You know, the painter?
Bwick?
993
00:51:00,125 --> 00:51:03,161
He's nice. We talked,
and he'd like to call you.
994
00:51:03,194 --> 00:51:04,462
I'd like to call you.
995
00:51:04,495 --> 00:51:07,565
Unfortunately,
he was too overwhelmed
with, um, sadness
996
00:51:07,598 --> 00:51:09,567
by your untimely
departure last night,
997
00:51:09,600 --> 00:51:12,437
and, um, he couldn't ask
for your number.
998
00:51:12,470 --> 00:51:15,373
Too overwhelmed with sadness
by your untimely departure
last night,
999
00:51:15,406 --> 00:51:17,775
he couldn't ask
for your number.
1000
00:51:17,808 --> 00:51:21,479
But, but stalking me
was apparently well within
your comfort zone.
1001
00:51:24,715 --> 00:51:26,451
I made this for you.
1002
00:51:26,951 --> 00:51:28,286
Oh.
1003
00:51:28,319 --> 00:51:30,087
You can have it.
1004
00:51:33,191 --> 00:51:34,759
Or we could trade.
1005
00:51:34,792 --> 00:51:36,694
Little birdie
for your number?
1006
00:51:36,727 --> 00:51:38,095
(COOING)
1007
00:51:40,665 --> 00:51:41,966
Thank you.
1008
00:51:41,999 --> 00:51:44,202
555-6745. Cellular.
1009
00:51:44,235 --> 00:51:47,238
Hush! Little child speaks
what we dare not say.
1010
00:51:48,606 --> 00:51:50,975
I dare for you
not to have me call you.
1011
00:51:54,379 --> 00:51:56,013
BWICK: I dare you!
1012
00:52:00,985 --> 00:52:02,453
Which one?
1013
00:52:02,487 --> 00:52:04,955
Well, I think I like this.
I like this. This is nice.
1014
00:52:04,989 --> 00:52:06,324
Yeah.
It's pretty.
1015
00:52:06,357 --> 00:52:07,892
Yeah, I like that
on you.
1016
00:52:07,925 --> 00:52:10,561
It doesn't really matter,
'cause he's not
gonna call, anyway.
1017
00:52:10,595 --> 00:52:12,763
Well, if you'd shut up
about it, he'd call.
1018
00:52:13,231 --> 00:52:14,665
And if I don't?
1019
00:52:14,699 --> 00:52:16,334
Then he won't.
1020
00:52:16,367 --> 00:52:17,468
Oh.
1021
00:52:18,403 --> 00:52:19,604
(CELLULAR PHONE RINGING)
1022
00:52:19,637 --> 00:52:22,740
If I wear these with it,
do you think it's too dark?
Hello?
1023
00:52:22,773 --> 00:52:25,176
No, I kind of like
the dark-light...
Hi, Bwick.
1024
00:52:26,744 --> 00:52:28,479
Is she free tonight?
1025
00:52:28,513 --> 00:52:29,814
Yes, she is.
1026
00:52:30,248 --> 00:52:31,482
Well.
1027
00:52:32,783 --> 00:52:35,586
I guess I'll be
wearing this tonight
1028
00:52:35,620 --> 00:52:38,256
on my date, 'cause...
1029
00:52:38,289 --> 00:52:39,490
'cause he called me.
1030
00:52:39,524 --> 00:52:41,259
EMILY: Okay, bye.
1031
00:52:42,893 --> 00:52:45,496
BWICK: And down. Slowly.
1032
00:52:45,530 --> 00:52:50,368
Slowly. Lower, lower.
Good. Good.
1033
00:52:50,401 --> 00:52:54,104
Saturation, saturation.
And vanquish!
1034
00:52:54,138 --> 00:52:57,041
Vanquish! Vanquish. Good.
1035
00:52:57,074 --> 00:53:00,811
Rotate right.
Rotate right. Slowly.
1036
00:53:00,845 --> 00:53:04,449
Attitude adjustment.
Good. And stab!
1037
00:53:04,482 --> 00:53:06,584
(DOORBELL BUZZES)
Ha! Drop. door.
1038
00:53:07,352 --> 00:53:08,986
(BREATHING HEAVILY)
1039
00:53:33,244 --> 00:53:34,445
Bica!
1040
00:53:37,114 --> 00:53:38,283
Water.
1041
00:53:44,689 --> 00:53:45,823
(KNOCKING ON DOOR)
1042
00:53:45,856 --> 00:53:47,224
Oh. Come in. It's open.
1043
00:53:47,258 --> 00:53:48,726
I've gotta go. Bye.
1044
00:53:58,669 --> 00:53:59,904
Hi.
1045
00:53:59,937 --> 00:54:01,572
You bought me a shrubbery?
1046
00:54:01,606 --> 00:54:05,476
Well, I was at the, uh,
the flower store,
1047
00:54:05,510 --> 00:54:07,745
and roses just seemed
a little boring.
1048
00:54:07,778 --> 00:54:10,715
So you bought me
a shrubbery.
1049
00:54:10,748 --> 00:54:12,650
I wouldn't really call it
a shrubbery, Jane.
1050
00:54:12,683 --> 00:54:17,021
It's a... It's a ficus tree.
It's a very rare
and exotic plant.
1051
00:54:17,622 --> 00:54:19,790
Well...
1052
00:54:19,824 --> 00:54:21,759
How wonderfully
'80s of you, Joe.
1053
00:54:21,792 --> 00:54:23,461
Fine, I'll just kill it.
1054
00:54:23,494 --> 00:54:25,330
No, no, no, no!
Don't! Don't! Don't.
1055
00:54:25,363 --> 00:54:26,931
No, no! Don't! No.
1056
00:54:26,964 --> 00:54:28,633
I love it. I love it.
1057
00:54:28,666 --> 00:54:29,767
You sure?
1058
00:54:29,800 --> 00:54:31,201
It's beautiful.
1059
00:54:34,038 --> 00:54:35,940
We can put it
in my dentist's office.
1060
00:54:35,973 --> 00:54:37,107
(GRUNTS)
1061
00:54:37,575 --> 00:54:38,609
Stop!
1062
00:54:44,248 --> 00:54:47,318
I've never done this
in front of anyone before.
1063
00:54:47,352 --> 00:54:49,787
I haven't felt
comfortable enough.
1064
00:54:54,291 --> 00:54:55,393
Red.
1065
00:55:09,006 --> 00:55:10,475
BWICK: Purple!
1066
00:55:17,748 --> 00:55:21,919
I hate this!
You, put purple,
all around. Smear.
1067
00:55:21,952 --> 00:55:23,253
Smear red!
1068
00:55:24,355 --> 00:55:25,490
Red.
1069
00:55:26,290 --> 00:55:27,892
Position 3!
1070
00:55:31,496 --> 00:55:35,265
Now, up. Go.
Knees! Down.
1071
00:55:36,534 --> 00:55:37,768
JANE: Sugar?
1072
00:55:37,802 --> 00:55:39,470
JOE: Yeah. Two, please.
1073
00:55:41,472 --> 00:55:43,408
What are you
smiling about?
1074
00:55:44,409 --> 00:55:45,543
Nothin'.
1075
00:55:46,877 --> 00:55:48,112
(SIGHS)
1076
00:55:49,580 --> 00:55:51,616
I'm just happy
to be here.
1077
00:55:55,019 --> 00:55:57,287
I find it really hard
to concentrate around you
1078
00:55:57,321 --> 00:55:59,457
'cause I'm,
I'm so into you.
1079
00:56:02,927 --> 00:56:04,929
Do you find it at all
hard to concentrate
around me?
1080
00:56:04,962 --> 00:56:07,064
A little bit?
Now and then?
1081
00:56:14,905 --> 00:56:16,173
(PANTING)
1082
00:56:16,641 --> 00:56:18,142
It's symbolic.
1083
00:56:20,177 --> 00:56:22,680
Life equals love,
1084
00:56:22,713 --> 00:56:24,214
which actually equals death.
1085
00:56:24,248 --> 00:56:26,116
Life equals death.
1086
00:56:26,984 --> 00:56:28,252
(EXHALES)
1087
00:56:29,086 --> 00:56:30,187
LUCY: It's symbolic?
1088
00:56:30,220 --> 00:56:31,556
BWICK: Yeah.
1089
00:56:31,589 --> 00:56:32,957
Symbolic death?
1090
00:56:34,024 --> 00:56:35,626
Symbols of life
1091
00:56:35,660 --> 00:56:37,595
and death and love.
1092
00:56:37,628 --> 00:56:40,931
Life equals death,
which is in the middle.
1093
00:56:40,965 --> 00:56:43,333
The subset is love,
1094
00:56:43,367 --> 00:56:46,236
which is really
what the symbol is: love.
1095
00:56:46,270 --> 00:56:48,673
Life equals love
equals death.
It's symbolic.
1096
00:56:51,809 --> 00:56:53,143
Wait.
1097
00:57:02,987 --> 00:57:05,656
You have a woman
with life painted
on her, uh,
1098
00:57:06,691 --> 00:57:10,060
area, and she's
stabbing to death
1099
00:57:10,094 --> 00:57:13,163
a man with a knife
that says love on it.
1100
00:57:14,599 --> 00:57:17,034
And then in big,
bold letters it says,
1101
00:57:17,067 --> 00:57:19,369
"life equals love
equals death."
1102
00:57:21,171 --> 00:57:23,407
I don't know that
it's very symbolic, Bwick.
1103
00:57:23,440 --> 00:57:25,242
It's kind of spelled out.
1104
00:57:25,910 --> 00:57:28,479
So it sucks.
1105
00:57:29,446 --> 00:57:30,815
Hans.
1106
00:57:30,848 --> 00:57:33,217
No, it doesn't suck.
It's just that
it's not really...
1107
00:57:33,250 --> 00:57:34,384
(SPLASHING)
1108
00:57:34,418 --> 00:57:36,420
You know, it's...
It's a literal painting.
1109
00:57:36,453 --> 00:57:38,088
It's not symbolic,
which is fine.
1110
00:57:38,122 --> 00:57:39,223
Mmm-hmm.
1111
00:57:39,256 --> 00:57:40,390
It's literal.
1112
00:57:40,424 --> 00:57:42,392
Right. Just
literally sucks.
1113
00:57:42,860 --> 00:57:44,161
No.
1114
00:57:44,194 --> 00:57:46,964
No, you're right.
You're right.
It just symbolically sucks.
1115
00:57:46,997 --> 00:57:47,998
Hans!
1116
00:57:52,837 --> 00:57:55,806
It certainly isn't very
literal anymore, is it?
1117
00:57:56,641 --> 00:57:58,609
No. It's...It's symbolic.
1118
00:58:02,246 --> 00:58:05,583
JOE:
Do you believe
in a big love?
1119
00:58:06,951 --> 00:58:09,219
JANE: Is that
a serious question?
1120
00:58:11,556 --> 00:58:13,290
(JOE SIGHS)
1121
00:58:13,323 --> 00:58:16,694
Look,
when I was 16,
1122
00:58:16,727 --> 00:58:20,297
I was in love
with this guy
called William.
1123
00:58:20,330 --> 00:58:24,334
I was completely
absorbed by him.
1124
00:58:24,368 --> 00:58:26,671
I felt like I had
no sense of autonomy,
1125
00:58:26,704 --> 00:58:27,972
no sense of being.
1126
00:58:28,005 --> 00:58:30,074
It was almost like
I didn't exist
without him.
1127
00:58:30,107 --> 00:58:32,877
I couldn't sleep,
I couldn't eat,
I couldn't do anything
1128
00:58:32,910 --> 00:58:34,444
unless he was around.
1129
00:58:34,478 --> 00:58:37,582
It was like I was
just the same person,
1130
00:58:37,615 --> 00:58:40,651
and I thought that was
being madly in love.
1131
00:58:40,685 --> 00:58:42,820
Or the big love,
as you'd say.
1132
00:58:42,853 --> 00:58:44,755
You know, I wrote
an article just recently
1133
00:58:44,789 --> 00:58:48,325
about how overrated
the sense of
falling in love is.
1134
00:58:49,994 --> 00:58:52,997
People just seem to think
it's all about, like,
the initial thing,
1135
00:58:53,030 --> 00:58:54,699
the, the flowers,
and the explosions
1136
00:58:54,732 --> 00:58:56,701
and the...
And the symphonies
1137
00:58:56,734 --> 00:58:59,236
and that excitement
when you see somebody,
and then...
1138
00:58:59,269 --> 00:59:01,271
And then what?
1139
00:59:01,305 --> 00:59:03,473
You know? Nobody
seems to be able
to maintain that.
1140
00:59:03,507 --> 00:59:05,309
That's what I think
the big love is,
1141
00:59:05,342 --> 00:59:08,078
the capacity to be...
To be able to reinvent
the relationship
1142
00:59:08,112 --> 00:59:11,215
to be able to,
to grow and to expand
and to maintain that feeling
1143
00:59:11,248 --> 00:59:13,050
and not feel that
if you don't have it,
1144
00:59:13,083 --> 00:59:14,652
then it's not working,
you know,
1145
00:59:14,685 --> 00:59:16,987
and you just walk out
and you find it elsewhere.
1146
00:59:17,021 --> 00:59:18,155
(SIGHS)
1147
00:59:18,188 --> 00:59:19,957
No, that big love
you're talking about,
1148
00:59:19,990 --> 00:59:23,060
I think that's... That's...
That's just for lovers.
1149
00:59:27,798 --> 00:59:32,469
JOE: So, you have some
feelings on this issue?
1150
00:59:32,502 --> 00:59:33,871
(JANE CHUCKLES)
1151
00:59:33,904 --> 00:59:35,039
(BELL TOLLING)
1152
00:59:35,072 --> 00:59:36,206
Huh?
1153
00:59:36,240 --> 00:59:38,375
Mmm, deep-seated
feelings.
1154
00:59:40,510 --> 00:59:43,347
I need to tell you,
you went crazy earlier.
1155
00:59:45,515 --> 00:59:47,785
Sometimes I feel
things, Lucy.
1156
00:59:48,819 --> 00:59:50,755
What you feel,
I treat.
1157
00:59:59,396 --> 01:00:01,031
Do you feel that?
1158
01:00:04,301 --> 01:00:05,469
Maybe.
1159
01:00:09,173 --> 01:00:10,474
Flesh
1160
01:00:10,507 --> 01:00:11,642
(GIGGLES)
1161
01:00:11,676 --> 01:00:12,943
Is symbolic.
1162
01:00:15,145 --> 01:00:16,346
Love
1163
01:00:17,848 --> 01:00:19,383
is flesh.
1164
01:00:21,185 --> 01:00:22,286
Flesh
1165
01:00:22,319 --> 01:00:23,988
(CONTINUES GIGGLING)
1166
01:00:24,021 --> 01:00:25,322
equals
1167
01:00:26,791 --> 01:00:28,258
symbolic.
1168
01:00:30,060 --> 01:00:31,662
Our paintings
1169
01:00:32,930 --> 01:00:34,732
and our fingers
1170
01:00:35,733 --> 01:00:37,201
equal symbolic.
1171
01:00:40,237 --> 01:00:41,471
Flesh.
1172
01:00:44,875 --> 01:00:47,344
All right, one kiss,
but that's all.
1173
01:00:51,215 --> 01:00:53,417
JOE:
So you don't think
that someone
1174
01:00:53,450 --> 01:00:55,585
could, like, see someone
from afar,
1175
01:00:55,619 --> 01:00:59,690
fall hopelessly
in love with them,
and live happily ever after?
1176
01:00:59,724 --> 01:01:03,660
One looks everywhere
for something to lean on.
1177
01:01:03,694 --> 01:01:07,564
One is charmed
by the hope
of having found it.
1178
01:01:07,597 --> 01:01:11,268
It turns out to be a dream
in which the harsh facts
1179
01:01:11,301 --> 01:01:13,670
are scattered
with a rude awakening.
1180
01:01:16,106 --> 01:01:17,607
Who said that? Cher?
1181
01:01:19,844 --> 01:01:23,380
No. Marie Anne du Deffand.
1182
01:01:23,413 --> 01:01:24,949
She's a writer.
1183
01:01:30,254 --> 01:01:32,422
You really are funny,
you know.
1184
01:01:37,962 --> 01:01:39,930
(WHISPERING)
You know what you are?
1185
01:01:42,466 --> 01:01:43,734
You're a girl
1186
01:01:44,334 --> 01:01:45,602
who stands
1187
01:01:45,970 --> 01:01:47,371
zero chance
1188
01:01:50,540 --> 01:01:52,176
of ever being kissed
1189
01:01:53,878 --> 01:01:55,345
by any other man.
1190
01:01:59,149 --> 01:02:00,818
That's what you are.
1191
01:02:09,927 --> 01:02:12,529
(POSITIVE PLAYING)
1192
01:02:14,765 --> 01:02:18,402
* I got your message,
couldn't call you back
1193
01:02:18,435 --> 01:02:22,372
* I was busy gettin' you
off my mind
1194
01:02:22,406 --> 01:02:23,473
Joe?
1195
01:02:26,343 --> 01:02:28,478
* I saw your girlfriend
1196
01:02:28,512 --> 01:02:31,681
* I think she thinks
I want you back
1197
01:02:31,715 --> 01:02:35,519
* God, you surely
take your time
1198
01:02:38,388 --> 01:02:43,828
* I don't wanna be
in your fantasy
1199
01:02:43,861 --> 01:02:48,398
* I wish you'd move
to China or the moon
1200
01:02:49,633 --> 01:02:51,768
* Positive
1201
01:02:52,803 --> 01:02:55,405
* Capital "p"
1202
01:02:55,439 --> 01:03:00,777
* Positive,
you don't belong to me
1203
01:03:00,811 --> 01:03:05,850
* I'm kinda scattered
like the pieces of a puzzle
1204
01:03:05,883 --> 01:03:09,453
* But our pieces
never seem to fit
1205
01:03:12,022 --> 01:03:17,094
* And I talk to the mirror
looking deep into my eyes
1206
01:03:17,127 --> 01:03:20,965
* But I only see this
1207
01:03:23,968 --> 01:03:29,573
* I don't want to be
in your diary
1208
01:03:29,606 --> 01:03:34,144
* I didn't mean it
when I wished you away
1209
01:03:34,178 --> 01:03:37,247
* Now I'm positive
1210
01:03:38,515 --> 01:03:40,184
* Capital "p"
1211
01:03:40,217 --> 01:03:42,519
SIMON:
So, Joe, how's that
girlfriend of yours?
1212
01:03:42,552 --> 01:03:46,857
The one you have all those,
uh, passive-aggressive,
voyeuristic fantasies about?
1213
01:03:46,891 --> 01:03:50,394
With all due respect, Simon,
I'd really rather not hear
your opinion about it.
1214
01:03:50,427 --> 01:03:52,396
Well, Joe, you should
let him help you.
1215
01:03:52,429 --> 01:03:54,564
He gets paid a lot of money
to help people.
1216
01:03:54,598 --> 01:03:56,633
That's all right.
1217
01:03:56,666 --> 01:03:59,870
Wasn't there something
important that you needed
to discuss with your father?
1218
01:03:59,904 --> 01:04:01,371
Joe, come on.
1219
01:04:02,039 --> 01:04:03,941
What is it, Lucy?
1220
01:04:03,974 --> 01:04:05,175
Oh...
1221
01:04:07,945 --> 01:04:09,779
Joe and I had been discussing,
1222
01:04:09,813 --> 01:04:12,716
very, very superficially,
really, just
1223
01:04:12,749 --> 01:04:16,120
this idea that we, we had
1224
01:04:17,054 --> 01:04:19,389
for opening a kids' school.
1225
01:04:19,423 --> 01:04:21,058
A school for kids.
1226
01:04:22,259 --> 01:04:23,460
Huh!
1227
01:04:25,896 --> 01:04:28,832
SIMON: Well, that's
a fine idea, sweetheart.
1228
01:04:28,865 --> 01:04:31,902
And if you weren't going
to Harvard in the fall and
then taking over the clinic,
1229
01:04:31,936 --> 01:04:33,503
I'd help you
any way I could.
1230
01:04:33,537 --> 01:04:35,940
No, no, of course.
I didn't... I was...
1231
01:04:39,876 --> 01:04:42,812
Just explain to me
how you're going to Harvard
and our school is history.
1232
01:04:42,846 --> 01:04:46,316
What do you suggest
that I do, Joe?
It's all arranged.
1233
01:04:46,350 --> 01:04:48,185
Well, it can all
easily be unarranged.
1234
01:04:48,218 --> 01:04:50,120
Don't you mean
rearranged?
1235
01:04:50,154 --> 01:04:51,255
What?
1236
01:04:51,288 --> 01:04:52,990
"Unarranged"
isn't a word.
1237
01:04:53,023 --> 01:04:54,324
(SIGHS)
1238
01:04:54,358 --> 01:04:56,426
Rearranged.
It can all easily
be rearranged.
1239
01:04:56,460 --> 01:04:57,928
Rearranged.
1240
01:04:57,962 --> 01:05:01,031
You don't just rearrange
a relationship, Joe.
It doesn't work like that.
1241
01:05:01,065 --> 01:05:03,968
Whatever.
I have a date.
So do I.
1242
01:05:04,001 --> 01:05:06,103
Great. Five days to go,
and we both have dates.
1243
01:05:06,136 --> 01:05:08,138
Then again,
your credibility
is pretty shot, Lucy.
1244
01:05:08,172 --> 01:05:10,574
Halfway down, you'll want
to turn around and go back.
1245
01:05:10,607 --> 01:05:13,377
That's not true.
I've never been
more resolved.
1246
01:05:14,678 --> 01:05:15,946
Whatever.
1247
01:05:17,481 --> 01:05:19,116
You lied to me.
1248
01:05:26,190 --> 01:05:28,358
Fuck.
1249
01:05:28,392 --> 01:05:31,261
It's always
like Mickey Rourke
or somebody that
1250
01:05:31,295 --> 01:05:33,998
can't make it to the bed,
and they have to do it
when they come in the door
1251
01:05:34,031 --> 01:05:36,766
standing up against
some pillar or something.
1252
01:05:37,601 --> 01:05:40,404
Put you up here
like a contortionist
1253
01:05:40,437 --> 01:05:44,374
and do plies
and releves
1254
01:05:45,109 --> 01:05:46,576
and keep it in there
1255
01:05:47,277 --> 01:05:49,246
and get it in there
1256
01:05:49,279 --> 01:05:51,748
and be effective,
all at the same time.
1257
01:05:53,517 --> 01:05:56,120
I will be perfectly happy
to blow your mind,
1258
01:05:56,153 --> 01:05:58,155
but can we just lie down?
1259
01:05:58,688 --> 01:05:59,856
In a minute.
1260
01:06:03,493 --> 01:06:05,229
Have you had an aids test?
1261
01:06:05,262 --> 01:06:06,563
Negative.
1262
01:06:06,596 --> 01:06:07,631
And you?
1263
01:06:08,432 --> 01:06:10,467
15 for 15.
1264
01:06:10,500 --> 01:06:11,868
You've had
15 aids tests?
1265
01:06:11,901 --> 01:06:14,738
(MOANING)
Every 4 months
for the last 5 years.
1266
01:06:14,771 --> 01:06:16,006
(SIGHS)
1267
01:06:17,874 --> 01:06:19,176
Do you shoot drugs?
1268
01:06:19,209 --> 01:06:20,244
No.
1269
01:06:20,844 --> 01:06:22,179
Do you fuck guys?
1270
01:06:22,212 --> 01:06:23,747
No.
1271
01:06:23,780 --> 01:06:26,550
Do you sodomize
junkie prostitutes?
1272
01:06:26,583 --> 01:06:28,218
Without a condom?
1273
01:06:28,252 --> 01:06:29,286
Yeah.
1274
01:06:29,319 --> 01:06:30,387
No.
1275
01:06:31,288 --> 01:06:33,423
When was the last time
you had sex?
1276
01:06:34,291 --> 01:06:36,293
Five years ago.
1277
01:06:36,326 --> 01:06:39,029
Then why all
the aids tests?
1278
01:06:39,063 --> 01:06:40,430
I don't want to talk
about it.
1279
01:06:40,464 --> 01:06:41,631
Joe!
1280
01:06:41,665 --> 01:06:43,200
What?
1281
01:06:43,233 --> 01:06:45,202
I need to know.
1282
01:06:45,235 --> 01:06:48,972
I'm a little embarrassed
about it. Can we just
not talk about it?
1283
01:06:49,005 --> 01:06:51,141
Why all the aids tests?
1284
01:06:54,178 --> 01:06:55,279
What is it?
1285
01:06:56,680 --> 01:06:58,248
I masturbated.
1286
01:06:59,616 --> 01:07:01,385
But you can't even
get it from kissing,
1287
01:07:01,418 --> 01:07:02,819
let alone jerking off.
1288
01:07:02,852 --> 01:07:04,488
I don't know.
1289
01:07:04,521 --> 01:07:06,423
What about phone sex?
1290
01:07:08,525 --> 01:07:10,960
I'll have another test
on Thursday.
1291
01:07:12,162 --> 01:07:14,030
I think
we're safe now.
1292
01:07:16,700 --> 01:07:18,835
I cannot maneuver
like this.
1293
01:07:18,868 --> 01:07:21,338
I need to be able
to deal with you properly.
1294
01:07:21,371 --> 01:07:24,108
We have to lie down now.
1295
01:07:24,141 --> 01:07:27,611
Okay, but it has to be
in the kitchen.
1296
01:07:27,644 --> 01:07:29,213
I don't care where it is.
1297
01:07:29,246 --> 01:07:31,281
I'll throw your sorry ass
on the floor right here
and fuck your brains out.
1298
01:07:31,315 --> 01:07:34,318
But you can't see the floor
from your apartment.
1299
01:07:35,685 --> 01:07:39,523
I know. God, I always hated
that I couldn't see
your ankles.
1300
01:07:45,429 --> 01:07:47,564
Wait. What did you
just say?
1301
01:07:51,034 --> 01:07:54,404
You can't see
the floor here
from your apartment.
1302
01:07:59,543 --> 01:08:01,545
You know that
I've been watching you?
1303
01:08:01,578 --> 01:08:04,214
All this time,
all these years,
1304
01:08:05,382 --> 01:08:07,684
you know that
I've been watching you?
1305
01:08:07,717 --> 01:08:09,953
Of course.
You knew that, Joe.
1306
01:08:13,190 --> 01:08:14,391
(SIGHS)
1307
01:08:15,091 --> 01:08:16,126
Um...
1308
01:08:18,795 --> 01:08:20,397
No, really, uh,
1309
01:08:21,865 --> 01:08:23,533
I didn't.
1310
01:08:23,567 --> 01:08:26,102
I was watching you
watching me.
1311
01:08:26,136 --> 01:08:27,504
I liked it.
1312
01:08:28,138 --> 01:08:29,939
What's the problem?
1313
01:08:43,553 --> 01:08:45,289
It wasn't like that.
1314
01:08:45,322 --> 01:08:47,391
I've been smitten.
I mean, uh...
1315
01:08:49,826 --> 01:08:52,862
I don't want you to be
some...some fantasy, I...
1316
01:08:59,169 --> 01:09:01,271
I want you to be
my girlfriend.
1317
01:09:01,971 --> 01:09:03,973
I want you to be a reality.
1318
01:09:05,175 --> 01:09:07,477
Come on, Joe.
1319
01:09:07,511 --> 01:09:10,046
You never wanted me
to be your reality.
1320
01:09:14,351 --> 01:09:17,053
And if you do,
1321
01:09:17,086 --> 01:09:20,424
you'd better have a look
at who's standing
in front of you.
1322
01:09:27,697 --> 01:09:29,833
We're not
reality material.
1323
01:09:34,771 --> 01:09:36,473
I didn't know that.
1324
01:09:45,749 --> 01:09:47,984
Joe, what's a cute,
1325
01:09:48,852 --> 01:09:53,189
smart, sexy,
good-looking guy...
1326
01:09:53,223 --> 01:09:56,926
Why haven't you
slept with a girl
for the last 5 years?
1327
01:09:58,962 --> 01:10:00,930
I've been savin' myself.
1328
01:10:01,831 --> 01:10:03,132
For who?
1329
01:10:06,236 --> 01:10:07,937
I guess I don't know.
1330
01:10:14,378 --> 01:10:15,579
See you.
1331
01:10:15,612 --> 01:10:16,880
Come on.
1332
01:10:17,847 --> 01:10:19,082
Joe.
1333
01:10:19,983 --> 01:10:21,184
Come on.
1334
01:10:22,986 --> 01:10:24,288
(SIGHS)
1335
01:10:27,223 --> 01:10:30,193
(ATHENA PLAYING)
1336
01:10:30,226 --> 01:10:32,429
* Looking through
the wrong lens
1337
01:10:34,163 --> 01:10:38,768
* With shadows in my eyes
1338
01:10:42,238 --> 01:10:44,774
* You were hiding in the open
1339
01:10:46,943 --> 01:10:51,315
* Standing by my side
1340
01:10:55,819 --> 01:11:00,657
* All we needed
was a river to follow
1341
01:11:01,925 --> 01:11:05,862
* And dance in
1342
01:11:06,696 --> 01:11:10,033
* Lay down, Athena
1343
01:11:12,902 --> 01:11:15,539
* In your sea of wine
1344
01:11:15,572 --> 01:11:17,474
JOE: Lucy? Lucy!
1345
01:11:19,108 --> 01:11:22,812
* Lay down, Athena
1346
01:11:25,214 --> 01:11:28,284
* Lay down, lay down
1347
01:11:28,318 --> 01:11:31,254
* Lay down
1348
01:11:31,287 --> 01:11:34,424
* Crimson river we follow
1349
01:11:37,661 --> 01:11:40,764
* We collide, we collide
1350
01:11:43,433 --> 01:11:47,036
* We'll be safe in tomorrow
1351
01:11:50,640 --> 01:11:51,808
Hey.
1352
01:11:53,377 --> 01:11:55,011
What are you doing?
1353
01:11:56,713 --> 01:11:57,947
Nothing.
1354
01:11:58,982 --> 01:12:00,283
How is everything?
1355
01:12:01,818 --> 01:12:03,753
It's fine. It's great.
1356
01:12:04,554 --> 01:12:06,590
Yeah? Great.
1357
01:12:09,092 --> 01:12:10,259
You?
1358
01:12:10,293 --> 01:12:11,828
I'm having fun.
1359
01:12:14,531 --> 01:12:17,066
I'm really havin'
a great time.
1360
01:12:17,100 --> 01:12:18,402
Obviously.
1361
01:12:19,035 --> 01:12:20,937
What's wrong with you?
1362
01:12:21,638 --> 01:12:22,672
(SIGHS)
1363
01:12:23,507 --> 01:12:24,908
What are you wearin'?
1364
01:12:24,941 --> 01:12:27,143
What do you mean?
1365
01:12:27,176 --> 01:12:30,013
What's that?
You slapped some paint on it?
1366
01:12:30,046 --> 01:12:33,116
It's very creative.
How'd it go over
with old Bwicky?
1367
01:12:33,149 --> 01:12:35,151
I don't want
to talk about it.
1368
01:12:38,087 --> 01:12:39,889
You don't want
to talk about it?
1369
01:12:39,923 --> 01:12:41,458
I don't like your attitude.
1370
01:12:41,491 --> 01:12:43,427
Come on, Lucy.
What happened on your date?
1371
01:12:43,460 --> 01:12:44,794
I mean, come on.
Tell me. Talk.
1372
01:12:44,828 --> 01:12:46,930
We finger-painted,
all right?
1373
01:12:46,963 --> 01:12:48,197
He made me dinner,
1374
01:12:48,231 --> 01:12:50,900
we finger-painted,
and we talked all night.
1375
01:12:50,934 --> 01:12:52,802
I thought you'd be happy
that I had a nice time,
1376
01:12:52,836 --> 01:12:56,606
I thought you'd be happy
that we could call off
this stupid death pact thing
1377
01:12:56,640 --> 01:12:57,741
and not kill ourselves.
1378
01:12:57,774 --> 01:13:00,176
Why would we call off
the death pact?
1379
01:13:00,209 --> 01:13:03,413
Because you and Jane
and, and me and Bwick.
1380
01:13:04,481 --> 01:13:05,882
I like him.
1381
01:13:05,915 --> 01:13:07,951
You like him well enough
to call off the death pact?
1382
01:13:07,984 --> 01:13:09,486
Yeah.
1383
01:13:09,519 --> 01:13:12,989
No, no, excuse me.
I, uh, I didn't realize
he was so special, Lucy.
1384
01:13:13,022 --> 01:13:16,560
I don't understand
what this is all about.
1385
01:13:16,593 --> 01:13:18,294
Wait a minute,
are you and Jane
not getting along?
1386
01:13:18,327 --> 01:13:19,796
Is, is that
what this is?
1387
01:13:19,829 --> 01:13:20,964
(SIGHS)
1388
01:13:21,531 --> 01:13:22,599
What?
1389
01:13:23,467 --> 01:13:24,568
What?
1390
01:13:24,601 --> 01:13:26,536
A fuckin' painter.
1391
01:13:26,570 --> 01:13:30,574
You're in love
with a fucking painter.
1392
01:13:31,908 --> 01:13:33,376
Bwick Elias.
1393
01:13:34,410 --> 01:13:35,979
(JOE CHUCKLES)
1394
01:13:37,080 --> 01:13:38,948
I mean, it's just
too fuckin' perfect.
1395
01:13:38,982 --> 01:13:41,084
I just don't believe it
that, that...
1396
01:13:41,117 --> 01:13:43,520
(JOE LAUGHING)
1397
01:13:44,521 --> 01:13:46,089
I mean, that...
1398
01:13:46,723 --> 01:13:48,257
Stupid,
1399
01:13:49,225 --> 01:13:51,327
pseudo-intellectual,
you know, like,
1400
01:13:51,360 --> 01:13:55,732
counting-crows-headed,
"love equals life
equals death,"
1401
01:13:55,765 --> 01:13:59,102
you know, pop bullshit.
1402
01:14:02,506 --> 01:14:05,575
Fuckin'... Fuck!
1403
01:14:06,643 --> 01:14:09,112
If you think that
that fucking guy
1404
01:14:09,145 --> 01:14:10,747
is coming into my house...
1405
01:14:10,780 --> 01:14:12,148
Excuse me.
1406
01:14:12,181 --> 01:14:14,417
Excuse me. Your house?
1407
01:14:14,450 --> 01:14:15,919
Oh. Excuse me.
1408
01:14:17,253 --> 01:14:18,755
Your house. Sorry.
1409
01:14:20,156 --> 01:14:23,159
I'm out of here.
Whatever.
1410
01:14:53,122 --> 01:14:54,758
(CHILDREN SQUEALING)
1411
01:15:12,141 --> 01:15:13,442
(CLOCK BEEPING)
1412
01:15:46,109 --> 01:15:47,210
Hello, darling.
1413
01:15:47,243 --> 01:15:48,978
Hi. Hi.
1414
01:15:49,879 --> 01:15:51,280
How are you?
1415
01:15:52,649 --> 01:15:54,818
I'm gonna open
a grade school
for children.
1416
01:15:54,851 --> 01:15:56,820
I'm not gonna go
to Harvard.
1417
01:16:00,056 --> 01:16:02,425
Maybe, maybe you'll help me,
and maybe you won't,
1418
01:16:02,458 --> 01:16:04,728
but this is really...
This is what I want to do,
1419
01:16:04,761 --> 01:16:06,863
so I hope that
you'll support me.
1420
01:16:08,397 --> 01:16:09,699
(LAUGHS)
1421
01:16:12,368 --> 01:16:14,203
Why do you
always do that?
1422
01:16:15,972 --> 01:16:17,573
Do what?
1423
01:16:17,607 --> 01:16:20,343
You always chuckle
whenever I tell you something
that's important to me.
1424
01:16:20,376 --> 01:16:22,211
Oh, honey.
That's your perception.
1425
01:16:22,245 --> 01:16:24,380
No, that's not
my perception.
It's what happens.
1426
01:16:24,413 --> 01:16:26,515
I tell you something
that matters to me,
1427
01:16:26,549 --> 01:16:28,584
that's important and...
1428
01:16:34,023 --> 01:16:37,426
I don't want to wait
until one of us dies
to get closer.
1429
01:16:42,598 --> 01:16:44,634
So you want to be around kids
who want to be adults
1430
01:16:44,668 --> 01:16:46,903
instead of adults
who want to be kids, huh?
1431
01:16:47,837 --> 01:16:49,338
Yes, exactly.
1432
01:16:53,142 --> 01:16:54,711
I hope you know
1433
01:16:56,646 --> 01:16:59,048
how proud of you I am.
1434
01:17:02,185 --> 01:17:05,955
I hope you know how proud
I've always been of you.
1435
01:17:11,594 --> 01:17:14,330
And how much
I have always loved you.
1436
01:17:16,199 --> 01:17:17,867
Thank you, Daddy.
1437
01:17:19,135 --> 01:17:22,305
I love you, too.
Really.
1438
01:17:27,310 --> 01:17:30,346
Okay, listen up. If mopey-boy
is painting upside down,
1439
01:17:30,379 --> 01:17:33,683
does that mean you have
to look at the painting
upside down to understand it?
1440
01:17:33,717 --> 01:17:34,884
Yes.
No.
1441
01:17:34,918 --> 01:17:36,452
(KIDS CLAMORING)
1442
01:17:36,485 --> 01:17:39,455
You guys think about it,
and we'll talk about it
next time, all right?
1443
01:17:39,488 --> 01:17:40,623
Get out of here.
1444
01:17:40,656 --> 01:17:43,026
I'll see you guys
all next, uh...
1445
01:17:44,928 --> 01:17:47,130
I'll see you...
I'll see you soon.
1446
01:17:52,135 --> 01:17:54,503
Hey, what are you
hoodlums up to?
1447
01:17:58,607 --> 01:18:00,710
What are you doin'?
1448
01:18:00,744 --> 01:18:03,046
Putting money
in the piggy bank.
1449
01:18:03,813 --> 01:18:05,048
Why?
1450
01:18:05,081 --> 01:18:07,250
Earning money
for our new school.
1451
01:18:10,053 --> 01:18:11,320
(SIGHS)
1452
01:18:14,791 --> 01:18:16,525
Oh, mope.
1453
01:18:18,762 --> 01:18:22,231
I don't want you to do that.
I want you to keep your money.
1454
01:18:32,842 --> 01:18:35,644
You look
even more pathetic
than usual.
1455
01:18:35,678 --> 01:18:37,847
Hey, stop.
Wait. I'm kiddin'.
1456
01:18:48,925 --> 01:18:50,326
Jane again?
1457
01:18:52,061 --> 01:18:53,763
I don't care
about that girl.
1458
01:18:53,797 --> 01:18:55,398
You whine about her
all these years.
1459
01:18:55,431 --> 01:18:57,666
Now that you got her,
you don't want her.
1460
01:18:57,700 --> 01:18:59,435
What an asshole
you turned out to be.
1461
01:18:59,468 --> 01:19:02,471
I've been living
with this girl,
this friend.
1462
01:19:05,341 --> 01:19:06,910
My best friend.
1463
01:19:09,478 --> 01:19:11,247
I'm proud of you, Joe.
1464
01:19:12,548 --> 01:19:13,682
Why?
1465
01:19:13,716 --> 01:19:15,551
You finally figured out
the girl in your heart
1466
01:19:15,584 --> 01:19:17,686
isn't the girl
in your dreams.
1467
01:19:17,720 --> 01:19:21,024
Some people
don't figure it out
all their lives.
1468
01:19:21,057 --> 01:19:23,726
What are you,
Mr. Fuckin' philosopher
all of a sudden?
1469
01:19:23,759 --> 01:19:25,228
Is she in love with you?
1470
01:19:25,261 --> 01:19:26,429
(SIGHS) No.
1471
01:19:26,896 --> 01:19:28,297
Not anymore.
1472
01:19:28,331 --> 01:19:31,567
I mean, not like that.
Not like... Not like anything.
1473
01:19:31,600 --> 01:19:33,002
I ruined it.
1474
01:19:33,036 --> 01:19:35,171
I once had a girl.
1475
01:19:35,204 --> 01:19:37,540
I'll never forget
the day she told me,
1476
01:19:37,573 --> 01:19:40,343
"I don't love you anymore."
1477
01:19:40,376 --> 01:19:42,711
I never wanted
to feel the way
my gut felt that day,
1478
01:19:42,745 --> 01:19:44,380
so I never took a chance.
1479
01:19:44,413 --> 01:19:47,783
I stopped breathing,
for Christ's sake, Joe.
That's how much it hurt.
1480
01:19:50,053 --> 01:19:53,722
So you can sit here with me
and not breathe
the rest of your life,
1481
01:19:53,756 --> 01:19:55,758
or you can give it a try.
1482
01:19:57,994 --> 01:20:00,096
Come on, look.
1483
01:20:00,129 --> 01:20:03,099
Paint her a picture,
give her some roses.
1484
01:20:03,132 --> 01:20:05,835
Write her a cute little note,
and she's yours.
1485
01:20:11,607 --> 01:20:12,675
Thanks, Al.
1486
01:20:12,708 --> 01:20:13,843
Piss off.
1487
01:20:25,955 --> 01:20:27,123
Lucy?
1488
01:20:30,393 --> 01:20:31,995
(CHUCKLES)
Early Jane.
1489
01:20:39,635 --> 01:20:40,870
(SIGHS)
1490
01:20:50,046 --> 01:20:51,247
LUCY: Bwick Elias.
1491
01:20:51,881 --> 01:20:53,149
He's cute.
1492
01:20:54,050 --> 01:20:57,153
He's sweet. He's talented.
1493
01:21:00,156 --> 01:21:01,824
He makes me giggle.
1494
01:21:03,359 --> 01:21:04,727
He's rich.
1495
01:21:06,195 --> 01:21:09,332
But come on, Lucy.
Let's face it, he's a Dick.
1496
01:21:09,365 --> 01:21:11,867
I mean, he's like
your old boyfriend Dick.
1497
01:21:14,470 --> 01:21:17,540
He's not like a Joe.
He's more like a Dick.
1498
01:21:21,210 --> 01:21:22,245
Joe.
1499
01:21:25,214 --> 01:21:27,550
Why would I bring up Joe
right now?
1500
01:21:29,885 --> 01:21:31,087
Joe?
1501
01:21:32,421 --> 01:21:35,624
No. Joe's in love
with Jane.
1502
01:21:37,226 --> 01:21:40,429
Beautiful, lovely, tall Jane.
1503
01:21:45,401 --> 01:21:46,902
I hate Jane.
1504
01:21:48,737 --> 01:21:52,008
I'd like to get her
in therapy,
fuck her up real good.
1505
01:21:59,815 --> 01:22:00,950
Joe.
1506
01:22:04,988 --> 01:22:06,422
No.
1507
01:22:06,455 --> 01:22:09,158
(YOU DIDN'T KISS ME PLAYING)
1508
01:22:09,192 --> 01:22:11,027
* You didn't kiss me
1509
01:22:12,161 --> 01:22:15,298
* How can I fall asleep?
1510
01:22:15,331 --> 01:22:16,399
Joe?
1511
01:22:20,703 --> 01:22:22,338
You think?
1512
01:22:23,139 --> 01:22:27,043
Bingo. 25 cents, please.
1513
01:22:28,811 --> 01:22:31,714
* I know you're there
1514
01:22:32,581 --> 01:22:34,617
* But don't pick up
1515
01:22:35,951 --> 01:22:37,420
Joe?
1516
01:22:37,453 --> 01:22:39,522
* 'Cause I'll say everything
1517
01:22:39,555 --> 01:22:41,024
Joe?
1518
01:22:41,057 --> 01:22:44,893
* I know you don't care
1519
01:22:44,927 --> 01:22:48,031
* You made that clear enough
1520
01:22:48,064 --> 01:22:51,934
* As I was leaving
1521
01:22:54,037 --> 01:22:57,106
* I took
your favorite overcoat
1522
01:23:00,043 --> 01:23:03,246
* I just wanted to return it
1523
01:23:06,749 --> 01:23:09,118
* And I know it's late
1524
01:23:10,153 --> 01:23:12,288
* You're probably out
1525
01:23:13,456 --> 01:23:16,759
* That's what
you wanted anyway
1526
01:23:18,994 --> 01:23:22,498
* I know how you hate it
1527
01:23:22,531 --> 01:23:25,034
* When I get too loud
1528
01:23:26,435 --> 01:23:30,273
* But, John,
you know I'm crazy
1529
01:23:32,007 --> 01:23:35,611
* I'm wrapped around
your favorite overcoat
1530
01:23:38,181 --> 01:23:41,284
* Don't think I can return it
1531
01:23:41,317 --> 01:23:42,985
(DOORBELL BUZZES)
1532
01:23:43,452 --> 01:23:46,155
Joe? Joe!
1533
01:23:46,189 --> 01:23:47,723
No. Not Joe.
1534
01:23:47,756 --> 01:23:49,325
Hey.
Bwick.
1535
01:23:49,358 --> 01:23:52,595
I think you're really neat,
but I don't want
to see you anymore.
1536
01:23:52,628 --> 01:23:54,063
I'm sorry.
1537
01:23:56,699 --> 01:23:58,667
I wanna show you something.
1538
01:24:00,869 --> 01:24:03,306
What do you see
in this painting?
1539
01:24:04,307 --> 01:24:07,643
I don't know. Immature.
1540
01:24:08,877 --> 01:24:13,282
Paint. Lots of ugly paint.
1541
01:24:13,316 --> 01:24:15,318
It's a beautiful girl,
1542
01:24:15,351 --> 01:24:17,186
and I hope it's me.
1543
01:24:17,853 --> 01:24:19,622
Hey, wait. Lucy.
1544
01:24:21,690 --> 01:24:23,659
I... I really like you.
1545
01:24:33,869 --> 01:24:36,172
I like you, too, Bwick,
1546
01:24:36,205 --> 01:24:38,441
but I'm pretty sure
I'm in love
with someone else.
1547
01:24:38,474 --> 01:24:41,410
* Hate your laugh,
hate your lies
1548
01:24:41,444 --> 01:24:44,613
* Hate the chance
I took on you
1549
01:24:44,647 --> 01:24:47,716
* Hate the past in your eyes
1550
01:24:47,750 --> 01:24:50,886
* Hate the war
you put me through
1551
01:24:50,919 --> 01:24:54,790
* Hate myself for believing
1552
01:24:54,823 --> 01:24:58,994
* This could come
to anything at all
1553
01:25:02,865 --> 01:25:06,335
* Mmm, mmm
1554
01:25:08,137 --> 01:25:11,774
* I'm wrapped around
your favorite overcoat
1555
01:25:14,210 --> 01:25:16,111
* Don't think I can return it
1556
01:25:16,145 --> 01:25:17,213
Hi, excuse me.
1557
01:25:17,246 --> 01:25:18,447
Hi.
How do you do?
1558
01:25:20,048 --> 01:25:22,117
* You didn't kiss me
1559
01:25:23,252 --> 01:25:26,355
* How could I fall asleep?
1560
01:25:26,389 --> 01:25:29,925
* You didn't wish me very well
1561
01:25:29,958 --> 01:25:31,760
* To say the least
1562
01:25:32,761 --> 01:25:34,497
* Do you miss me?
1563
01:25:34,530 --> 01:25:38,634
* If you said so,
should I believe you?
1564
01:25:39,835 --> 01:25:42,171
* You didn't kiss me
1565
01:25:42,205 --> 01:25:45,274
* How could I fall asleep?
1566
01:25:45,308 --> 01:25:48,911
* You didn't wish me very well
1567
01:25:48,944 --> 01:25:50,779
* To say the least
1568
01:25:51,647 --> 01:25:53,216
* Do you miss me?
1569
01:25:53,249 --> 01:25:57,720
* If you said so,
should I believe you?
1570
01:25:58,754 --> 01:26:00,556
* You didn't kiss me
1571
01:26:03,526 --> 01:26:04,793
Joe!
1572
01:26:07,696 --> 01:26:08,964
Joe!
1573
01:26:09,765 --> 01:26:11,099
(PANTING)
1574
01:26:13,702 --> 01:26:15,971
We should go jump out there,
because if we jump here
1575
01:26:16,004 --> 01:26:18,307
there's a chance
that the highway
might break our fall.
1576
01:26:18,341 --> 01:26:22,478
Out there it's just
a straight shot right down
into the icy-cold water.
1577
01:26:22,511 --> 01:26:24,847
I thought you were
gonna break my fall.
1578
01:26:31,554 --> 01:26:33,656
What happened
to old Bwicky?
1579
01:26:37,960 --> 01:26:39,695
I wasn't interested.
1580
01:26:45,434 --> 01:26:46,869
Where's Jane?
1581
01:26:49,037 --> 01:26:50,273
I don't know.
1582
01:27:04,287 --> 01:27:05,854
I'm scared, Joe.
1583
01:27:07,690 --> 01:27:08,924
Me, too.
1584
01:27:15,731 --> 01:27:18,100
What are you
scared about?
1585
01:27:18,133 --> 01:27:20,536
What are you
scared about?
1586
01:27:20,569 --> 01:27:22,170
I asked you first.
1587
01:27:24,273 --> 01:27:27,142
Are you scared 'cause
you're in love with me?
1588
01:27:29,612 --> 01:27:32,515
Are you scared because
you're in love with me?
1589
01:27:34,082 --> 01:27:35,651
I asked you first.
1590
01:28:08,684 --> 01:28:10,986
Hey. Hey.
Wait a minute.
1591
01:28:11,019 --> 01:28:13,221
Don't even try
that hug test on me.
I'm serious.
1592
01:28:13,255 --> 01:28:16,191
I mean... No. no.
If you don't know
after that kiss...
1593
01:28:24,367 --> 01:28:25,501
LUCY: Joe?
1594
01:28:25,534 --> 01:28:26,635
JOE: Yeah?
1595
01:28:26,669 --> 01:28:28,637
Doesn't this feel
a little incestuous?
1596
01:28:28,671 --> 01:28:29,872
I know.
Isn't it great?
1597
01:28:29,905 --> 01:28:31,239
It reminds me of
when I was six
1598
01:28:31,273 --> 01:28:33,275
and I would play
seven minutes in heaven
with my little cousins.
1599
01:28:33,308 --> 01:28:35,310
(LAUGHING)
That's gross.
1600
01:28:36,178 --> 01:28:37,212
Lucy?
1601
01:28:37,245 --> 01:28:39,081
Yes.
1602
01:28:39,114 --> 01:28:42,150
If I'd have fallen,
would you have caught me?
1603
01:28:42,184 --> 01:28:44,052
Hmm...
I would have tried.
1604
01:28:44,086 --> 01:28:45,220
Lucy!
1605
01:28:45,253 --> 01:28:47,490
But who knows
my physical capabilities?
1606
01:28:47,523 --> 01:28:49,625
Straddling a bridge,
gravity...
1607
01:28:49,658 --> 01:28:52,695
Trying to think.
Uh, two plus two
plus one...
1608
01:28:52,728 --> 01:28:55,063
(JOE SIGHS)
Lucy? Listen, Lucy...
...minus a man who...
1609
01:28:55,097 --> 01:28:57,666
...if you can free yourself
from your brain
for two seconds
1610
01:28:57,700 --> 01:29:00,168
and allow me
off of your couch...
Mmm-hmm?
1611
01:29:00,202 --> 01:29:02,505
...I will take
your crazy spit test.
1612
01:29:02,538 --> 01:29:03,606
Really?
1613
01:29:05,273 --> 01:29:06,809
I love you so much, Lucy.
1614
01:29:06,842 --> 01:29:08,411
I love you, too, Joe.
1615
01:29:17,052 --> 01:29:19,855
* Says I need direction
1616
01:29:19,888 --> 01:29:22,124
* I head for the door
1617
01:29:22,157 --> 01:29:26,194
* I take apart his hourglass
and fill it up with candy
1618
01:29:26,228 --> 01:29:30,633
* I don't mind suggestions
Don't give me any more
1619
01:29:30,666 --> 01:29:32,034
* Don't get twisted
1620
01:29:32,067 --> 01:29:34,202
* You don't like it
You don't buy it
1621
01:29:34,236 --> 01:29:36,171
CHORUS:
* I'm a bad
1622
01:29:36,204 --> 01:29:38,474
* I'm a bad loser
1623
01:29:38,507 --> 01:29:40,476
* I'm a bad
1624
01:29:40,509 --> 01:29:42,745
* I'm a bad loser
1625
01:29:42,778 --> 01:29:44,880
* I'm a bad
1626
01:29:44,913 --> 01:29:47,149
* I'm a bad loser
1627
01:29:47,182 --> 01:29:48,851
* What have I got
What have I got
1628
01:29:48,884 --> 01:29:51,253
* What have I
What have I got to lose?
1629
01:29:51,286 --> 01:29:53,522
* I'm a bad
1630
01:29:53,556 --> 01:29:55,691
* I'm a bad loser
1631
01:29:55,724 --> 01:29:57,926
* I'm a bad
1632
01:29:57,960 --> 01:30:00,162
* I'm a bad loser
1633
01:30:00,195 --> 01:30:02,230
* I'm a bad
1634
01:30:02,264 --> 01:30:04,500
* I'm a bad loser
1635
01:30:04,533 --> 01:30:06,201
* What have I got
What have I got
1636
01:30:06,234 --> 01:30:08,671
* What have I
What have I got to lose?
1637
01:30:08,704 --> 01:30:10,539
* What have I got
What have I got
1638
01:30:10,573 --> 01:30:12,675
* What have I
What have I got to lose?
1639
01:30:28,457 --> 01:30:32,795
* What would it take to find
the shape to cure me?
1640
01:30:32,828 --> 01:30:36,298
* Who do I pay to sell
this celluloid rosary?
1641
01:30:36,331 --> 01:30:41,436
* They're right when they say
the lions got the best of me
1642
01:30:41,470 --> 01:30:44,573
* I jump from chair to chair
1643
01:30:44,607 --> 01:30:47,543
* But is anybody satisfied?
1644
01:30:48,376 --> 01:30:50,178
* Not me
1645
01:30:56,084 --> 01:30:58,386
(LOUSY LULLABY PLAYING)
1646
01:31:04,827 --> 01:31:09,364
* You know he dreams
about tornadoes
1647
01:31:09,397 --> 01:31:12,868
* Tumbleweeds and hurricanes
1648
01:31:19,007 --> 01:31:23,512
* I could blame it
on his halos
1649
01:31:23,546 --> 01:31:26,915
* Always gettin' in the way
1650
01:31:26,949 --> 01:31:29,818
* If I'd known his wings
were crooked
1651
01:31:29,852 --> 01:31:33,055
* I'd have pressed them
into shape
1652
01:31:35,090 --> 01:31:39,728
* I hopped a Greyhound,
left his hometown
1653
01:31:39,762 --> 01:31:45,500
* Population:
1,726 and change
1654
01:31:49,572 --> 01:31:53,942
* Sixty bucks,
a broken suitcase
1655
01:31:53,976 --> 01:31:57,913
* His bad luck
was my lucky day
1656
01:32:01,316 --> 01:32:05,053
* I kinda thought
we had a mess of time *
107185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.