All language subtitles for If.Lucy.Fell.1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,166 --> 00:00:34,602 (TWENTYONE PLAYING) 4 00:00:36,070 --> 00:00:40,007 * Another wish didn't work out 5 00:00:40,040 --> 00:00:44,712 * Another nothing we can scream about 6 00:00:44,745 --> 00:00:46,714 * All fall down 7 00:00:46,747 --> 00:00:48,549 (ALARM CLOCK BEEPING) 8 00:00:50,451 --> 00:00:52,120 Wake up, please, sir. 9 00:00:53,787 --> 00:00:55,523 It's calendar day. 10 00:00:56,090 --> 00:00:58,058 Mmm, Lucy. 11 00:00:59,193 --> 00:01:01,562 Forget about calendar day. 12 00:01:01,595 --> 00:01:03,264 * All fall down 13 00:01:03,964 --> 00:01:05,366 Wrong answer, Dick. 14 00:01:06,700 --> 00:01:09,703 * She's so tall with her hands up 15 00:01:09,737 --> 00:01:10,838 (SIGHING) 16 00:01:10,871 --> 00:01:14,542 * I'm so small whenever she's around 17 00:01:14,575 --> 00:01:18,078 * Someday soon I'm gonna tell her but 18 00:01:19,380 --> 00:01:22,283 * I'm not twenty-one 19 00:01:23,751 --> 00:01:27,521 * Another dream didn't work out 20 00:01:27,555 --> 00:01:31,525 * So you found a way to let it out 21 00:01:32,993 --> 00:01:35,429 * All fall down 22 00:01:37,765 --> 00:01:39,066 What are you doing? 23 00:01:39,099 --> 00:01:40,734 It's calendar day. Wake up. 24 00:01:40,768 --> 00:01:42,636 What time is it? 25 00:01:42,670 --> 00:01:44,104 She's gone already, Joe. 26 00:01:46,006 --> 00:01:47,475 One more wasted day. 27 00:01:47,508 --> 00:01:49,009 Not true, Devil Girl! 28 00:01:49,042 --> 00:01:51,645 * All fall down 29 00:01:51,679 --> 00:01:54,282 Come on, baby, be there. Come on, Janey. Come on, baby. 30 00:01:54,315 --> 00:01:55,383 Please, sweetheart. 31 00:01:55,416 --> 00:01:57,985 She's probably got some gorgeous man's face 32 00:01:58,018 --> 00:01:59,753 in an unspeakable place. 33 00:01:59,787 --> 00:02:01,989 Oh, Lucy, come on. Come on. 34 00:02:02,456 --> 00:02:04,425 Yeah, hello. 35 00:02:04,458 --> 00:02:06,260 My girlfriend Jane. 36 00:02:07,328 --> 00:02:08,662 So who... 37 00:02:08,696 --> 00:02:12,166 What's that, right there? 38 00:02:12,200 --> 00:02:13,301 What's goin' on? 39 00:02:13,334 --> 00:02:15,403 Oh, that's, uh... That's... That's nothing. 40 00:02:15,436 --> 00:02:17,004 That's... That's just her brother. 41 00:02:17,037 --> 00:02:20,808 That's her, uh... That's her... That's her gay brother. 42 00:02:20,841 --> 00:02:23,744 What's her gay brother doing to her? 43 00:02:23,777 --> 00:02:26,214 Because I, I don't have my glasses. I can't see. 44 00:02:26,247 --> 00:02:29,717 Oh, my god. Why, that's just... Oh. 45 00:02:29,750 --> 00:02:31,051 I mean, that should be illegal. 46 00:02:31,084 --> 00:02:33,321 You just can't have naked men wandering around. 47 00:02:33,354 --> 00:02:35,122 That's just disgusting. 48 00:02:35,155 --> 00:02:36,224 LUCY: So, Joe, 49 00:02:36,257 --> 00:02:38,025 don't you think that this, this painting 50 00:02:38,058 --> 00:02:39,159 you've done of Jane here 51 00:02:39,193 --> 00:02:41,295 in the kitchen is a tad incomplete? 52 00:02:41,329 --> 00:02:43,096 That there might... Joe? 53 00:02:43,130 --> 00:02:46,267 Okay. I, I can't really hear any assholes talking! 54 00:02:48,969 --> 00:02:54,242 * And if she, and if she comes again and scares me 55 00:02:54,275 --> 00:02:58,312 * I'm gonna conjure up a prayer to be stronger 56 00:02:59,247 --> 00:03:00,348 LUCY: Okay, Dick. 57 00:03:00,381 --> 00:03:02,383 Rise and shine, and leave. 58 00:03:02,416 --> 00:03:05,686 DICK: Come on, Lucy. It's Saturday. Let's snuggle. 59 00:03:05,719 --> 00:03:06,987 LUCY: Come on, dick. 60 00:03:07,020 --> 00:03:09,423 Here's $5, all right? 61 00:03:09,457 --> 00:03:13,461 * I'm so small whenever she's around 62 00:03:13,494 --> 00:03:16,997 Go buy yourself a nice breakfast. 63 00:03:17,030 --> 00:03:20,734 * She's so tall with her hands up * 64 00:03:21,802 --> 00:03:23,271 Al. 65 00:03:23,304 --> 00:03:25,806 My best friend! I love you! 66 00:03:25,839 --> 00:03:27,341 I love you! 67 00:03:27,375 --> 00:03:28,642 Joe! Get the hell off me. 68 00:03:28,676 --> 00:03:29,977 I'll be right back. 69 00:03:32,480 --> 00:03:33,514 (CLEARS THROAT) 70 00:03:35,249 --> 00:03:38,252 Dick, Richie, Rich, Ricardo. 71 00:03:38,286 --> 00:03:39,953 DICK: Joe, have you seen my shoe? 72 00:03:39,987 --> 00:03:42,055 Have I seen your shoe? No. 73 00:03:42,089 --> 00:03:43,757 Come on, Lucy, man, let's do this. 74 00:03:43,791 --> 00:03:45,025 LUCY: You all dressed? 75 00:03:45,058 --> 00:03:47,127 Uh... Well, my, my shoe. 76 00:03:47,160 --> 00:03:48,996 Oh, you can get it next time. 77 00:03:49,029 --> 00:03:51,765 You are too brutal, Lucy. Give the guy a break. 78 00:03:58,306 --> 00:03:59,740 Bye, Dick. Have a nice time. 79 00:03:59,773 --> 00:04:00,874 I'll call you. 80 00:04:00,908 --> 00:04:02,610 You know, you're doin' it again. 81 00:04:02,643 --> 00:04:03,911 What am I doing? 82 00:04:03,944 --> 00:04:05,513 Mushing my head out the door. 83 00:04:05,546 --> 00:04:08,549 Could you not mush my head out the door? 84 00:04:08,582 --> 00:04:10,984 I wasn't mushing you. You were leaving. 85 00:04:11,018 --> 00:04:13,854 I can't take this anymore. 86 00:04:13,887 --> 00:04:16,824 Lucy, I want you to decide. 87 00:04:16,857 --> 00:04:20,193 After two and a half years of sleeping with you, 88 00:04:20,227 --> 00:04:24,231 uh, goin' to dinner, 89 00:04:24,264 --> 00:04:26,867 um, uh, 90 00:04:26,900 --> 00:04:31,071 not seein' anyone else, meeting families, 91 00:04:31,104 --> 00:04:34,675 I think I... I... I think I may have given you a ring at one point? 92 00:04:34,708 --> 00:04:38,011 Am I... Are we... Uh... Do... 93 00:04:40,314 --> 00:04:45,052 Are we boyfriend and girlfriend, or no? That's it. 94 00:04:48,422 --> 00:04:50,824 Let me see. 95 00:04:50,858 --> 00:04:53,394 Oh, Lucy. Not the hug test again. 96 00:04:55,363 --> 00:04:56,764 No, Dick. 97 00:04:57,365 --> 00:04:58,499 What? 98 00:04:58,532 --> 00:04:59,567 No. 99 00:05:05,773 --> 00:05:07,841 Oh. I... 100 00:05:08,609 --> 00:05:09,710 Bye, Lucy. 101 00:05:09,743 --> 00:05:10,844 Goodbye. 102 00:05:10,878 --> 00:05:12,112 (CLEARS THROAT) 103 00:05:12,145 --> 00:05:13,514 Bye, Dick. 104 00:05:15,849 --> 00:05:17,050 LUCY: Missed a spot. 105 00:05:17,084 --> 00:05:19,219 What is up with that guy, Lucy? 106 00:05:19,252 --> 00:05:23,223 Dick? You know, Dick is Dick. We're friends. 107 00:05:23,256 --> 00:05:26,894 Listen, did you guys used to, uh... 108 00:05:26,927 --> 00:05:28,496 We used to. 109 00:05:28,529 --> 00:05:30,097 Did you, uh... 110 00:05:30,130 --> 00:05:33,066 Did you go down on him, or... 111 00:05:33,100 --> 00:05:34,234 Sometimes. 112 00:05:34,267 --> 00:05:35,503 Really? 113 00:05:35,536 --> 00:05:38,539 Listen, I was wondering, do guys like that better than... 114 00:05:38,572 --> 00:05:39,740 Definitely. 115 00:05:39,773 --> 00:05:41,875 Really? Absolutely. 116 00:05:41,909 --> 00:05:43,644 You'd take that over that? 117 00:05:43,677 --> 00:05:44,745 Any day of the week. 118 00:05:45,078 --> 00:05:46,179 Huh. 119 00:05:46,213 --> 00:05:47,415 (SIREN WAILING) 120 00:05:47,448 --> 00:05:48,649 Listen, 121 00:05:49,149 --> 00:05:50,684 (SIGHS) 122 00:05:50,718 --> 00:05:53,954 Does he have a, uh, a big, uh... 123 00:05:53,987 --> 00:05:55,489 Mmm. It's average. 124 00:05:55,523 --> 00:05:57,090 Bigger than me? 125 00:05:57,124 --> 00:05:58,526 Well, I don't know. I've never... 126 00:05:58,559 --> 00:06:00,260 Yeah, you have. After I take a shower. 127 00:06:00,293 --> 00:06:02,963 Yeah, but never in its full... 128 00:06:03,397 --> 00:06:04,632 About 10. 129 00:06:04,665 --> 00:06:05,799 Five. 130 00:06:05,833 --> 00:06:06,934 No. 131 00:06:06,967 --> 00:06:08,035 (CHUCKLING) 132 00:06:08,068 --> 00:06:09,202 I said 10. 133 00:06:09,236 --> 00:06:11,071 Five. Guys always double it. 134 00:06:11,705 --> 00:06:12,773 Really? 135 00:06:12,806 --> 00:06:13,874 Oh, yeah. 136 00:06:16,109 --> 00:06:21,014 So if, uh... If I had said, uh, six... 137 00:06:21,048 --> 00:06:22,049 Three. 138 00:06:22,516 --> 00:06:23,551 Really? 139 00:06:23,584 --> 00:06:24,752 Mmm-hmm, three. 140 00:06:24,785 --> 00:06:25,919 Jesus! 141 00:06:25,953 --> 00:06:30,123 I know, uh... I know a lot of guys that say six. 142 00:06:31,291 --> 00:06:32,560 Three. 143 00:06:35,696 --> 00:06:36,697 (SIGHING) 144 00:06:37,064 --> 00:06:38,165 Joe? 145 00:06:38,198 --> 00:06:39,266 Yes? 146 00:06:41,835 --> 00:06:44,638 Remember that death pact that we made in college? 147 00:06:45,138 --> 00:06:47,274 Excuse me? 148 00:06:47,307 --> 00:06:50,678 The death pact that we made in college. 149 00:06:51,579 --> 00:06:52,780 No. 150 00:06:52,813 --> 00:06:54,281 That guy, Billy Gash, had just dumped me, 151 00:06:54,314 --> 00:06:56,149 and that girl that you were so mad for, 152 00:06:56,183 --> 00:06:58,786 she wouldn't even look at you, talk to you or anything. 153 00:06:58,819 --> 00:07:01,755 Her name was, um, Betsy or, uh... 154 00:07:02,122 --> 00:07:03,724 Belinda! 155 00:07:03,757 --> 00:07:06,159 Belinda Slaughter. I was completely in love with her. 156 00:07:06,193 --> 00:07:07,227 She wouldn't even look at me. 157 00:07:07,260 --> 00:07:08,328 I know. 158 00:07:08,361 --> 00:07:09,663 I was devastated. 159 00:07:09,697 --> 00:07:10,998 I know. 160 00:07:15,002 --> 00:07:17,505 All right, Lucy. What did we say? 161 00:07:17,538 --> 00:07:21,374 That if, uh... If we didn't have wonderful, intimate relationships 162 00:07:21,408 --> 00:07:25,946 with serious familial possibilities by the time you turned 30, 163 00:07:25,979 --> 00:07:27,648 we would kill ourselves? 164 00:07:27,681 --> 00:07:28,882 Yeah! 165 00:07:30,183 --> 00:07:32,119 (CHUCKLING) 166 00:07:33,320 --> 00:07:34,988 I am so happy to be an adult 167 00:07:35,022 --> 00:07:37,658 and not have to suffer through painful nights like that. 168 00:07:37,691 --> 00:07:38,959 Yeah. That was pretty bad. 169 00:07:38,992 --> 00:07:40,193 (CHORTLES) 170 00:07:40,227 --> 00:07:42,262 Can you believe that? A death pact? 171 00:07:42,295 --> 00:07:43,497 I know. 172 00:07:50,771 --> 00:07:53,040 How old are you now, anyway, Lucy? 173 00:07:53,073 --> 00:07:56,209 What are you, like... You're like, what, 26, 27? 174 00:07:56,243 --> 00:07:57,945 Nope. 29. 175 00:07:57,978 --> 00:08:01,615 When's your birthday? It's like, uh, November 20th? 176 00:08:01,649 --> 00:08:05,052 March 1st. We have one month to go. 177 00:08:05,819 --> 00:08:07,420 What? 178 00:08:07,454 --> 00:08:09,623 Joe, we are two disgruntled people, 179 00:08:09,657 --> 00:08:11,224 dissatisfied with our present lives. 180 00:08:11,258 --> 00:08:15,028 Now, all I'm sayin' is that we should kill ourselves to get ourselves going. 181 00:08:15,062 --> 00:08:16,764 Okay, okay, Lucy? I'm going. 182 00:08:16,797 --> 00:08:18,699 I don't need to die, okay? I'm already going. 183 00:08:18,732 --> 00:08:21,635 No, you're not going, Joe. And neither am I. 184 00:08:21,669 --> 00:08:23,671 The world is a scary place. 185 00:08:23,704 --> 00:08:26,406 It's becoming painfully clear you're the most scary thing in it... 186 00:08:26,439 --> 00:08:28,576 Joe, Joe, listen to me. Listen. 187 00:08:28,609 --> 00:08:30,010 We can't waste any more time. 188 00:08:30,043 --> 00:08:32,345 You have to meet somebody by the time that you're 30 189 00:08:32,379 --> 00:08:33,914 so that you're together for a few years, 190 00:08:33,947 --> 00:08:36,216 so you know you have staying power in the relationship 191 00:08:36,249 --> 00:08:38,418 so you don't mess up your children with divorce. 192 00:08:38,451 --> 00:08:40,688 That makes you 33 by the time you have your first kid, 193 00:08:40,721 --> 00:08:42,155 which is the perfect age, 194 00:08:42,189 --> 00:08:44,725 because then you don't hit menopause until that child is at college. 195 00:08:44,758 --> 00:08:48,061 Any other plan is a disaster, and that's why we agreed on the pact. 196 00:08:48,562 --> 00:08:50,097 Lucy, come on! 197 00:08:50,130 --> 00:08:51,364 All right, we're coming. Hold on. 198 00:08:51,398 --> 00:08:53,066 You stay there, kids. 199 00:08:53,100 --> 00:08:57,137 Now, we both believe in God and reincarnation and all that stuff, right? 200 00:08:57,170 --> 00:08:58,672 Yeah. Of course. Okay. 201 00:08:58,706 --> 00:09:01,008 So why bother playing out the rest of a sad life? 202 00:09:01,041 --> 00:09:04,945 Divorce, unhappy children, unrealized ambitions. 203 00:09:04,978 --> 00:09:08,616 We're going to say, "If we don't hit it in 28 days, we just end it." 204 00:09:08,649 --> 00:09:10,317 Let God start fresh with us. 205 00:09:10,350 --> 00:09:12,419 It's selfish of us to think any other way. 206 00:09:12,452 --> 00:09:14,922 CHILDREN: Come on, Lucy! Come on! 207 00:09:14,955 --> 00:09:18,158 (YELLING) 208 00:09:18,191 --> 00:09:21,261 Look, I don't want you kids listening to her any longer. She's no longer stable. 209 00:09:21,294 --> 00:09:22,529 Shut up, Joe. 210 00:09:22,562 --> 00:09:23,831 Be quiet! 211 00:09:23,864 --> 00:09:26,299 Thank you. Okay. Who's first? 212 00:09:27,901 --> 00:09:29,837 Mmm, I think... 213 00:09:30,604 --> 00:09:31,739 Eddy. 214 00:09:31,772 --> 00:09:34,842 I like this guy Billy, but I'm too afraid to talk to him. 215 00:09:34,875 --> 00:09:37,510 Send him a note and tell him exactly how you feel. 216 00:09:37,544 --> 00:09:38,846 20 cents, please. 217 00:09:40,347 --> 00:09:41,749 Oh, okay. I'll take it in a second. 218 00:09:41,782 --> 00:09:46,386 Okay. Let's see. Who might be next? Sam, please. 219 00:09:46,419 --> 00:09:51,524 I left a tooth under my pillow and the tooth fairy only left me a quarter. 220 00:09:51,558 --> 00:09:53,927 Okay. You go to your mother, and you say, 221 00:09:53,961 --> 00:09:57,330 "Mommy, if this is all the tooth fairy can afford, 222 00:09:57,364 --> 00:09:59,399 "I think she needs it more than I do." 223 00:09:59,432 --> 00:10:00,801 15 cents, please. Thank you. 224 00:10:00,834 --> 00:10:03,236 I can't believe you take money from these kids. 225 00:10:03,270 --> 00:10:07,374 They like giving it to me. It makes them feel like adults. 226 00:10:08,041 --> 00:10:09,609 All right, kids. Class time. 227 00:10:09,643 --> 00:10:12,145 (SCREAMING) 228 00:10:13,546 --> 00:10:14,682 You have therapy now? 229 00:10:14,715 --> 00:10:15,849 Yes. 230 00:10:15,883 --> 00:10:16,917 Thank God. 231 00:10:17,918 --> 00:10:20,253 Come on, you little creeps! Get in there! 232 00:10:20,287 --> 00:10:22,923 Get in there, you nutty kids! 233 00:10:39,172 --> 00:10:41,108 I have nothing to say. 234 00:10:42,776 --> 00:10:45,779 Don't you think that this whole process 235 00:10:45,813 --> 00:10:48,749 is about getting to your feelings of ambivalence? 236 00:10:48,782 --> 00:10:52,419 Look, what I say isn't important. It's what you say. 237 00:10:52,452 --> 00:10:54,587 I'm sure that's what you think. 238 00:10:54,621 --> 00:10:56,957 But I have nothing to say. 239 00:10:58,058 --> 00:10:59,827 And I think we're out of time. 240 00:11:00,193 --> 00:11:01,962 Ooh. 241 00:11:11,204 --> 00:11:12,472 All right. 242 00:11:12,505 --> 00:11:13,640 (SIGHING) 243 00:11:13,673 --> 00:11:16,777 I might have something to say. 244 00:11:16,810 --> 00:11:19,446 Well, maybe you can say it next week. 245 00:11:19,980 --> 00:11:21,348 Maybe. 246 00:11:21,882 --> 00:11:23,150 Mmm. 247 00:11:23,183 --> 00:11:24,985 Thanks, Lucy. 248 00:11:25,018 --> 00:11:26,820 You've been a great help. 249 00:11:26,854 --> 00:11:29,156 Uh, Picasso. 250 00:11:30,090 --> 00:11:31,224 Molly. 251 00:11:31,258 --> 00:11:32,893 Hmm. 252 00:11:32,926 --> 00:11:34,828 People with heads like water balloons 253 00:11:34,862 --> 00:11:36,997 and eyes in the middle of their faces? 254 00:11:37,030 --> 00:11:39,466 Sweet. Very nice. 255 00:11:39,499 --> 00:11:41,835 Oh. A tough one for our little expert over there. 256 00:11:41,869 --> 00:11:43,270 Gauguin. Emily. 257 00:11:43,303 --> 00:11:46,173 That really gross guy who sent his ear in the mail to his brother 258 00:11:46,206 --> 00:11:47,474 and then he killed himself. 259 00:11:47,507 --> 00:11:50,377 No that's close, though. That was Van Gogh, Gauguin's best friend. 260 00:11:50,410 --> 00:11:53,947 All right, listen. Pair up, all you little munchkins, and, uh, start painting. 261 00:11:53,981 --> 00:11:56,616 Come with me! Come with me! 262 00:11:56,649 --> 00:11:57,951 TED: I called again. 263 00:11:57,985 --> 00:11:59,787 I can't believe I called again, 264 00:11:59,820 --> 00:12:03,523 making my lover my authoritarian parental scapegoat, 265 00:12:03,556 --> 00:12:06,860 thus digressing in my analysis. 266 00:12:06,894 --> 00:12:11,664 This clear, sort of Edwardian, mystical martyrdom that I... 267 00:12:16,804 --> 00:12:18,839 Did you just yawn? 268 00:12:19,472 --> 00:12:21,608 Am I boring you? 269 00:12:21,641 --> 00:12:25,478 Oh, well, I'm so sorry my problems bore you, Lucy. 270 00:12:25,512 --> 00:12:27,981 Yes, you do bore me, Ted. 271 00:12:28,015 --> 00:12:32,152 This story of yours bores me. Every week, for an hour, it's the same thing. 272 00:12:32,185 --> 00:12:34,621 "I didn't want to call. He made me feel like shit. 273 00:12:34,654 --> 00:12:37,157 "It made me feel like shit, but I called." 274 00:12:37,190 --> 00:12:38,558 It bores me. 275 00:12:40,027 --> 00:12:42,395 Well, it bores me, too! 276 00:12:42,429 --> 00:12:46,233 This ultimate Faustian prison. 277 00:12:47,600 --> 00:12:51,638 I want to stop. Why the hell do you think I see you? 278 00:12:51,671 --> 00:12:53,440 I don't know. Maybe you're bored? 279 00:12:53,473 --> 00:12:56,844 I look at the phone. I stare at the phone. 280 00:12:56,877 --> 00:13:00,814 Then I pick up the phone. I feel I am the phone. 281 00:13:00,848 --> 00:13:02,649 I'm imprisoned by the phone. 282 00:13:02,682 --> 00:13:05,652 BOTH: Therefore, I am a prison, 283 00:13:05,685 --> 00:13:09,022 with the phone as my bars. 284 00:13:09,923 --> 00:13:11,258 (SIGHING) 285 00:13:30,443 --> 00:13:33,446 (GLASS SHATTERING) 286 00:13:37,150 --> 00:13:40,787 (GLASS TINKLING) 287 00:13:50,130 --> 00:13:51,431 (CHUCKLING) 288 00:14:06,446 --> 00:14:08,415 Where's your partner? 289 00:14:09,983 --> 00:14:11,218 No? 290 00:14:12,219 --> 00:14:13,720 Couldn't find a partner? 291 00:14:15,555 --> 00:14:16,623 (JOE SIGHING) 292 00:14:16,656 --> 00:14:19,092 Man, I know how you feel. 293 00:14:19,126 --> 00:14:22,162 I don't have a partner, either. 294 00:14:22,195 --> 00:14:24,164 Do you wanna be my partner? 295 00:14:27,700 --> 00:14:29,869 Really? Uh-huh. 296 00:14:31,771 --> 00:14:33,773 You serious? Uh-huh. 297 00:14:34,674 --> 00:14:35,675 All right. 298 00:14:37,610 --> 00:14:39,579 What do you wanna paint? A rainbow. 299 00:14:39,612 --> 00:14:41,548 Yeah? Mmm-hmm. 300 00:14:41,581 --> 00:14:43,116 All right. 301 00:14:43,483 --> 00:14:44,684 (COUGHING) 302 00:14:44,717 --> 00:14:46,886 Start with what? A little red over here? 303 00:14:56,196 --> 00:14:57,864 (GLASS CRUNCHING) 304 00:14:57,897 --> 00:14:59,132 (SIGHS) 305 00:15:00,533 --> 00:15:02,569 Who would... 306 00:15:03,270 --> 00:15:05,538 A person could... 307 00:15:07,574 --> 00:15:11,811 Oh, goodness. Who would leave this phone here like this? 308 00:15:19,452 --> 00:15:20,487 God! 309 00:15:21,754 --> 00:15:23,790 (DOOR OPENING) 310 00:15:26,059 --> 00:15:27,160 Hi. 311 00:15:28,161 --> 00:15:29,296 Hi. 312 00:15:30,297 --> 00:15:31,864 How was class? 313 00:15:33,066 --> 00:15:34,301 Okay. 314 00:15:35,368 --> 00:15:36,536 Good. 315 00:15:38,371 --> 00:15:41,174 Do you think you help people in therapy, Lucy? 316 00:15:41,208 --> 00:15:42,709 Well, I try. 317 00:15:43,476 --> 00:15:45,578 I think it's possible. 318 00:15:45,612 --> 00:15:49,382 The pain of these little kids sometimes is, uh... 319 00:15:49,416 --> 00:15:52,385 Just, uh, makes me sad. 320 00:15:52,419 --> 00:15:55,522 Another deep-painting-subject day? 321 00:15:58,025 --> 00:15:59,626 Why do you always do that? 322 00:15:59,659 --> 00:16:02,229 Why do you act flippant about things that are important to me? 323 00:16:02,262 --> 00:16:04,397 You've reconsidered the death pact, I hope? 324 00:16:05,532 --> 00:16:07,100 You are so afraid that I may be right 325 00:16:07,134 --> 00:16:09,069 you will not answer one simple question, will you? 326 00:16:09,102 --> 00:16:12,939 What I really hear you saying is that you're frightened about something, Joe. 327 00:16:12,972 --> 00:16:14,574 So, do you want to tell me about it 328 00:16:14,607 --> 00:16:17,077 or do you want to continue to project your fears onto me? 329 00:16:17,110 --> 00:16:19,846 I'm not projecting shit. 330 00:16:19,879 --> 00:16:23,116 Why do you act flippant about things that are important to me? 331 00:16:23,150 --> 00:16:25,385 Well, I don't feel that I do. 332 00:16:25,418 --> 00:16:27,254 Well, I'm telling you, you do. 333 00:16:27,287 --> 00:16:29,722 Well, that's your perception. 334 00:16:29,756 --> 00:16:31,224 It's not perception, Lucy. 335 00:16:31,258 --> 00:16:32,759 You make me feel like shit 336 00:16:32,792 --> 00:16:35,262 when you act like you don't care about things that are important to me. 337 00:16:35,295 --> 00:16:37,464 Period. That's how I feel. That's no perception. 338 00:16:37,497 --> 00:16:40,200 What, is this about Jane? Are you having a crisis about Jane? 339 00:16:40,233 --> 00:16:42,869 Because I could understand... If I were celibate, 340 00:16:42,902 --> 00:16:45,405 if I were saving myself for five years for somebody. 341 00:16:45,438 --> 00:16:47,474 If I was obsessing over somebody for five years 342 00:16:47,507 --> 00:16:49,309 and I didn't even have the courage to speak to them, 343 00:16:49,342 --> 00:16:53,913 I can imagine that I might be in a bit of a crisis about this person. 344 00:16:53,946 --> 00:16:56,516 You just have a glib little response for everything, don't you? 345 00:16:56,549 --> 00:16:58,251 You're, like, in this little, protected shell. 346 00:16:58,285 --> 00:17:03,423 You hide behind your smug, pseudo-intellectual, you know, psycho-babble humor. 347 00:17:03,456 --> 00:17:06,659 I mean, you wanna talk about being afraid, Lucy? Why don't we talk about Dick? 348 00:17:06,693 --> 00:17:09,596 Why don't we talk about two and a half years of you hiding behind Dick, 349 00:17:09,629 --> 00:17:11,364 a man that you don't give a shit about, 350 00:17:11,398 --> 00:17:13,166 you could care less about how he feels, 351 00:17:13,200 --> 00:17:16,002 and turned down everything that's come along. 352 00:17:16,035 --> 00:17:18,838 I mean, if you want to talk about being afraid, Lucy, forget about me. 353 00:17:18,871 --> 00:17:22,041 I mean, let's talk about you. 354 00:17:22,075 --> 00:17:24,544 If everybody weren't afraid, Joe, then nobody would know 355 00:17:24,577 --> 00:17:26,879 how nice it feels to be safe. 356 00:17:31,918 --> 00:17:35,122 All right, Lucy. 28 days. 357 00:17:38,325 --> 00:17:40,627 I'm gonna talk to Jane. 358 00:17:40,660 --> 00:17:44,397 You're gonna go out with anyone that asks. 359 00:17:44,431 --> 00:17:47,200 At the end of this month, if nothing changes, 360 00:17:47,234 --> 00:17:49,236 you and I jump off the Brooklyn Bridge. 361 00:17:49,869 --> 00:17:51,070 Fine. 362 00:17:53,039 --> 00:17:54,241 Fine. 363 00:17:59,146 --> 00:18:00,547 (WHISTLING) 364 00:18:20,533 --> 00:18:22,269 LUCY: This is it. You take it. I can't look at it. 365 00:18:22,302 --> 00:18:23,870 Oh, my god! 366 00:18:23,903 --> 00:18:26,072 All right. "The New York City Board of Education 367 00:18:26,105 --> 00:18:29,276 "is pleased to inform you that, having met the necessary requirements... 368 00:18:29,309 --> 00:18:31,278 "B.A. in Education." Yeah, we have that. 369 00:18:31,311 --> 00:18:34,247 "Recommendations, commitment of enrolment." We have that already. 370 00:18:34,281 --> 00:18:36,316 "Your application has been accepted." Oh! 371 00:18:36,349 --> 00:18:39,319 "Just answer the following questions," blah, blah... What questions? 372 00:18:39,352 --> 00:18:42,088 They're tryin' to tell me that they're gonna give us our school! 373 00:18:42,121 --> 00:18:44,624 What are the questions, Joe? What are the questions? 374 00:18:44,657 --> 00:18:46,893 Uh, "What is your projected teaching philosophy?" 375 00:18:46,926 --> 00:18:48,861 Progressive but honest. 376 00:18:48,895 --> 00:18:50,830 What, like teaching kids how to kill themselves 377 00:18:50,863 --> 00:18:53,032 if they don't have boyfriends by 4th grade? 378 00:18:53,065 --> 00:18:54,234 That's not fair. Taxi! 379 00:18:54,267 --> 00:18:56,669 When do we actually get the building to put our school in? 380 00:18:56,703 --> 00:18:58,004 As soon as we get the money. 381 00:18:58,037 --> 00:18:59,105 When do we get the money? 382 00:18:59,138 --> 00:19:00,573 Right now. Simon. Excellent. 383 00:19:02,509 --> 00:19:04,177 (TAXI TIRES SCREECHING) 384 00:19:04,211 --> 00:19:05,345 (SCOFFS) 385 00:19:05,378 --> 00:19:08,080 "Bwick Elias." Yeah, whatever. 386 00:19:09,582 --> 00:19:10,783 SIMON: How's Joe? 387 00:19:10,817 --> 00:19:12,519 LUCY: He's terrific. He's good. 388 00:19:12,552 --> 00:19:15,855 He still infatuated with that woman who lives across the street? 389 00:19:15,888 --> 00:19:17,790 (SLURPING) Mmm-hmm. 390 00:19:17,824 --> 00:19:20,560 Did you hate grade school, Daddy? 391 00:19:20,593 --> 00:19:22,395 No. Did you? 392 00:19:23,062 --> 00:19:24,163 Yeah. 393 00:19:24,197 --> 00:19:25,732 Oh! 394 00:19:25,765 --> 00:19:29,035 And actually, that's what I, I sort of wanted to talk to you about. 395 00:19:29,068 --> 00:19:30,903 See, I've really been thinking a lot... 396 00:19:30,937 --> 00:19:34,907 Well, actually, Joe and I were talking about... 397 00:19:36,209 --> 00:19:37,477 What? 398 00:19:39,912 --> 00:19:41,581 (SIGHS) 399 00:19:41,614 --> 00:19:42,949 Come on, Lucy. No, never mind. 400 00:19:42,982 --> 00:19:44,083 What? 401 00:19:44,116 --> 00:19:46,185 Nothing. Nothing. Really, it's nothing. 402 00:19:46,219 --> 00:19:49,121 You got your stuff in to Harvard, right? Mmm-hmm, yeah. 403 00:19:49,155 --> 00:19:50,323 Good. 404 00:19:51,090 --> 00:19:52,292 Yeah. 405 00:19:56,496 --> 00:19:58,631 You know, Mom used to tell me that if I... 406 00:19:58,665 --> 00:20:00,933 If I sat here on this mushroom and I wished really hard, 407 00:20:00,967 --> 00:20:03,270 that Alice would take me to Wonderland with her. 408 00:20:03,303 --> 00:20:06,038 Yeah? Yeah, but I would get really discouraged. 409 00:20:06,072 --> 00:20:09,108 I must have come here after school every day for months, 410 00:20:09,141 --> 00:20:11,311 and I would stand here and... 411 00:20:11,344 --> 00:20:15,114 Actually, I'd sit right here, desperately hoping, 412 00:20:15,147 --> 00:20:17,317 you know, wishing. 413 00:20:17,350 --> 00:20:19,819 Nothing. She never showed. Then one day, this... 414 00:20:19,852 --> 00:20:23,623 By the way, I have, um... I have some mail for you at the house. 415 00:20:23,656 --> 00:20:26,092 You know, they keep sending it to my address. 416 00:20:26,125 --> 00:20:27,927 Well, you can have it forwarded to me. 417 00:20:27,960 --> 00:20:29,996 Sure. 418 00:20:30,029 --> 00:20:32,865 Well, it's great seeing you. You look terrific, sweetheart. 419 00:20:32,899 --> 00:20:33,966 Thanks. 420 00:20:35,067 --> 00:20:36,303 I love you. 421 00:20:36,336 --> 00:20:37,504 See you next week. 422 00:20:37,537 --> 00:20:40,039 Okay. Bye. 423 00:20:40,072 --> 00:20:41,541 Bye. 424 00:20:42,141 --> 00:20:43,476 (SIGHING) 425 00:20:44,844 --> 00:20:45,978 Bye. 426 00:21:00,460 --> 00:21:02,429 (ORDINARY PLAYING) 427 00:21:13,806 --> 00:21:16,976 * Grabbed my favorite dress 428 00:21:17,009 --> 00:21:19,211 * But it's so ordinary 429 00:21:20,480 --> 00:21:23,616 * So I slashed my jeans 430 00:21:25,918 --> 00:21:29,121 * Yeah, yeah my hair's a mess 431 00:21:29,155 --> 00:21:32,392 * It's very arbitrary 432 00:21:32,425 --> 00:21:35,261 * Pass the scissors please 433 00:21:38,898 --> 00:21:40,500 * He said 434 00:21:40,533 --> 00:21:44,337 * "Baby, I think you need a long vacation" 435 00:21:45,004 --> 00:21:46,739 * I said 436 00:21:46,773 --> 00:21:50,777 * "I think I need a little levitation" 437 00:21:50,810 --> 00:21:53,546 * I'm the only one 438 00:21:56,816 --> 00:21:59,318 * I'm the only one 439 00:21:59,352 --> 00:22:02,989 * Spinning like the barrel of a shotgun 440 00:22:03,022 --> 00:22:06,359 * I'm the only one 441 00:22:06,393 --> 00:22:08,761 * In an ordinary life 442 00:22:18,004 --> 00:22:19,105 Fuck. 443 00:22:19,138 --> 00:22:20,239 You're mine! 444 00:22:21,941 --> 00:22:23,543 (PEOPLE CHATTERING) 445 00:22:25,244 --> 00:22:26,278 (SIGHING) 446 00:22:50,403 --> 00:22:51,804 Any guy. 447 00:22:59,378 --> 00:23:01,614 You look very pretty today. 448 00:23:01,648 --> 00:23:02,982 (CHUCKLING) Oh. 449 00:23:03,883 --> 00:23:04,884 Thank you. 450 00:23:06,453 --> 00:23:08,655 You look like an idiot. 451 00:23:09,789 --> 00:23:10,823 Excuse me? 452 00:23:11,691 --> 00:23:13,426 Savant! 453 00:23:13,460 --> 00:23:18,264 I meant you looked like an idiot savant. 454 00:23:18,297 --> 00:23:21,601 I mean, I think you have, probably, I believe, savantian qualities. 455 00:23:21,634 --> 00:23:23,636 I think we all have savantian qualities. I just... 456 00:23:23,670 --> 00:23:25,572 May I take you on a date tonight? 457 00:23:25,605 --> 00:23:27,840 Food for thought. Ooh! Gotta run. 458 00:23:28,841 --> 00:23:31,010 Maybe I'll see you around. I... 459 00:23:32,178 --> 00:23:33,946 Tomorrow night, 8:00? 460 00:23:35,047 --> 00:23:36,082 Great. 461 00:23:38,551 --> 00:23:39,786 (BALL THUDDING) 462 00:23:40,987 --> 00:23:42,755 Oh, fuck. 463 00:23:43,389 --> 00:23:45,558 (PANTING) 464 00:23:49,228 --> 00:23:51,130 Okay, okay! Okay. 465 00:23:55,167 --> 00:23:56,235 (WHISPERING) Fuck. 466 00:24:26,699 --> 00:24:27,900 JANE: Hey, Al. 467 00:24:27,934 --> 00:24:29,001 Good morning. 468 00:24:29,035 --> 00:24:30,169 How you doin', buddy? 469 00:24:30,202 --> 00:24:31,203 (AL CHUCKLING) 470 00:24:36,142 --> 00:24:37,276 She's in there, right? 471 00:24:37,309 --> 00:24:38,444 No, she's not in there. 472 00:24:38,477 --> 00:24:39,779 Oh, come on. You saw her go in. 473 00:24:39,812 --> 00:24:40,947 No, I didn't see her. 474 00:24:40,980 --> 00:24:42,281 I'm gonna talk to her today. 475 00:24:42,314 --> 00:24:43,516 Yeah, I heard that before. 476 00:24:43,550 --> 00:24:44,851 You are my best friend, man. 477 00:24:44,884 --> 00:24:46,085 Yeah, yeah. I love you. 478 00:24:46,118 --> 00:24:48,154 Yeah. I love you too. Yeah, yeah. Eat shit. 479 00:24:57,864 --> 00:25:00,667 Okay, here we go. Good. 480 00:25:00,700 --> 00:25:02,101 How you been? 481 00:25:02,134 --> 00:25:03,202 Good. And you? 482 00:25:03,235 --> 00:25:05,538 Fine. Long time no see you. 483 00:25:05,572 --> 00:25:08,708 Uh, tell me something. Do you... Do you reckon these things really work? 484 00:25:08,741 --> 00:25:11,744 Just talk to her, man. You gotta fuckin' talk to her! 485 00:25:11,778 --> 00:25:13,713 What are these for? Ginseng. 486 00:25:13,746 --> 00:25:15,047 They is for men. 487 00:25:15,081 --> 00:25:16,583 What does it do for men? 488 00:25:16,616 --> 00:25:17,717 You know. 489 00:25:17,750 --> 00:25:19,852 Okay. What does it do for women? 490 00:25:19,886 --> 00:25:23,723 You just walk over, and you talk to the woman. 491 00:25:23,756 --> 00:25:26,025 Okay? It's not a big production, 492 00:25:26,058 --> 00:25:28,460 it doesn't have to be all dramatic all the time. 493 00:25:28,494 --> 00:25:30,663 You just walk over and you... 494 00:25:31,330 --> 00:25:32,431 And you die. 495 00:25:32,464 --> 00:25:34,701 You walk over and you die, because you're so... 496 00:25:34,734 --> 00:25:36,002 (EXCLAIMS) 497 00:25:37,369 --> 00:25:39,906 Here you go. See you. 498 00:25:39,939 --> 00:25:41,774 Thanks, guys. Have a good one. 499 00:25:41,808 --> 00:25:43,442 Bye-bye. Bye. 500 00:25:44,010 --> 00:25:45,511 (EXHALING) 501 00:25:47,113 --> 00:25:48,214 Hi! 502 00:25:49,749 --> 00:25:50,850 It's bad. 503 00:25:50,883 --> 00:25:52,652 AL: (LAUGHING) "Hi!" 504 00:25:53,485 --> 00:25:54,621 Shut up! 505 00:25:54,654 --> 00:25:55,755 AL: "Hi!" 506 00:25:55,788 --> 00:25:57,556 (AL LAUGHING) 507 00:25:57,590 --> 00:25:58,625 (AL COUGHING) 508 00:26:01,327 --> 00:26:02,695 JOE: Look, Lucy. Come on. 509 00:26:02,729 --> 00:26:04,463 I said I'd kill myself up here with you in three weeks, 510 00:26:04,496 --> 00:26:06,633 the least thing you can do is do my picnic thing. 511 00:26:06,666 --> 00:26:09,035 I mean, we might as well get used to the place, you know? 512 00:26:09,068 --> 00:26:11,437 What if people see us? I hate this, Joe. 513 00:26:11,470 --> 00:26:13,139 I'm freezing. I'm very cold. 514 00:26:13,172 --> 00:26:16,809 Lucy, I think if we jump, people are gonna see. You know what I mean? 515 00:26:16,843 --> 00:26:19,078 Hot chocolate? Thank you. 516 00:26:19,111 --> 00:26:21,347 So you were telling me that you spoke to Jane? 517 00:26:21,380 --> 00:26:23,683 Uh, yes. I did. 518 00:26:23,716 --> 00:26:25,618 Really? What'd she say? 519 00:26:25,652 --> 00:26:28,054 Nothing. She had left the deli already. 520 00:26:28,087 --> 00:26:29,521 Oh, Joe. 521 00:26:29,555 --> 00:26:31,290 Come on. It was close, Lucy. 522 00:26:31,323 --> 00:26:34,593 Anyway, listen, I don't know what I was thinking. I thought of a genius plan. 523 00:26:34,627 --> 00:26:35,795 What's that? 524 00:26:35,828 --> 00:26:38,430 I have an art opening. I invite her. She comes. 525 00:26:38,464 --> 00:26:40,532 She sees how huge I am. She's mine. 526 00:26:40,566 --> 00:26:42,568 Oh, that's very sweet. 527 00:26:42,601 --> 00:26:43,736 You know me, baby. 528 00:26:43,770 --> 00:26:45,772 (CHUCKLING) 529 00:26:48,007 --> 00:26:49,541 This is nice. 530 00:26:50,442 --> 00:26:51,644 Thank you. 531 00:26:51,678 --> 00:26:52,845 It's pretty. 532 00:26:55,614 --> 00:26:56,649 (SIGHING) 533 00:26:58,584 --> 00:26:59,752 Joe? 534 00:26:59,786 --> 00:27:00,920 Yeah? 535 00:27:00,953 --> 00:27:02,454 Would you drink my spit? 536 00:27:02,488 --> 00:27:06,325 Oh, come on! Can you just take your weird survey somewhere else? Please. 537 00:27:06,358 --> 00:27:08,327 Please answer the question. 538 00:27:10,396 --> 00:27:12,665 All right. I'm gonna answer your question, 539 00:27:12,699 --> 00:27:15,601 but this is the last time I ever want to talk about this. 540 00:27:15,634 --> 00:27:17,336 The last time. Forever. 541 00:27:17,369 --> 00:27:18,871 Okay. You swear? 542 00:27:21,373 --> 00:27:23,075 All right, now, what are you talking about? 543 00:27:23,109 --> 00:27:26,078 You know Mother Teresa and the missionaries, they drink the lepers' spit? 544 00:27:26,112 --> 00:27:27,213 Yeah. 545 00:27:27,246 --> 00:27:29,115 I was just wondering if you'd drink mine. 546 00:27:29,148 --> 00:27:32,184 Now, now, how would we actually do it, again? I mean, you would just... 547 00:27:32,218 --> 00:27:35,221 I would just open my mouth and you'd just spit right in there? 548 00:27:35,254 --> 00:27:37,990 Or would you spit in a cup and I'd just drink it out of a cup? 549 00:27:38,024 --> 00:27:39,692 No, no. I'd be, like... 550 00:27:39,726 --> 00:27:44,196 You know, I'd pucker my lips, and I'd gather the spit in my lips like this: 551 00:27:44,230 --> 00:27:48,968 (SLURPING) 552 00:27:51,070 --> 00:27:54,273 Like that, you know? And then you'd kiss me, and you'd suck it up. 553 00:27:54,673 --> 00:27:57,710 Um... 554 00:27:57,744 --> 00:27:59,746 No, I don't think I'd be interested in that. 555 00:27:59,779 --> 00:28:01,547 Really? Yeah. 556 00:28:01,580 --> 00:28:03,082 What, you don't love me enough? 557 00:28:03,115 --> 00:28:04,717 Of course I love you. It's not that. 558 00:28:04,751 --> 00:28:06,719 But you, you don't really want to kiss me. 559 00:28:06,753 --> 00:28:08,988 You're gorgeous. I'd make out with you right now. 560 00:28:09,021 --> 00:28:10,923 I just don't wanna drink your spit. 561 00:28:10,957 --> 00:28:14,193 Well, when people kiss a lot, they basically drink each other's spit. 562 00:28:14,226 --> 00:28:15,594 I know. But that, that's different. 563 00:28:15,627 --> 00:28:17,696 That's involuntary mutual spit exchange. 564 00:28:18,230 --> 00:28:19,365 Huh. 565 00:28:25,604 --> 00:28:26,739 (SIGHING) 566 00:28:26,773 --> 00:28:28,741 I have a date tomorrow night. 567 00:28:28,775 --> 00:28:30,843 What? I have a date tomorrow night. 568 00:28:30,877 --> 00:28:32,678 With who? 569 00:28:32,711 --> 00:28:35,214 Just this really cute idiot-savant guy I met. 570 00:28:35,247 --> 00:28:38,250 What, he started... He started talkin' to you? 571 00:28:38,284 --> 00:28:39,651 Where? Like on the street or something? 572 00:28:39,685 --> 00:28:40,987 In a coffee shop. 573 00:28:41,020 --> 00:28:42,121 And you liked him? 574 00:28:42,154 --> 00:28:43,455 Mmm. 575 00:28:43,489 --> 00:28:46,325 No, but you had to go out with him 'cause of our death pact! 576 00:28:46,358 --> 00:28:48,494 (LAUGHING) I told you it would all work out! 577 00:28:48,527 --> 00:28:51,197 I love this life! I love it! 578 00:28:58,805 --> 00:29:00,106 (DOORBELL BUZZING) 579 00:29:07,780 --> 00:29:08,915 Hi. 580 00:29:08,948 --> 00:29:09,982 Hi. 581 00:29:22,494 --> 00:29:24,130 Well, thanks for walking me home. 582 00:29:24,163 --> 00:29:26,165 Oh, please. It was my pleasure. 583 00:29:26,198 --> 00:29:27,499 I had a wonderful time. 584 00:29:27,533 --> 00:29:29,268 Yeah. It was fun. 585 00:29:30,736 --> 00:29:32,905 So give me a call next week or whatever. 586 00:29:32,939 --> 00:29:34,040 I'd like that. 587 00:29:34,073 --> 00:29:35,207 (WHISPERING) Good. 588 00:29:45,251 --> 00:29:46,919 May I use your bathroom? 589 00:29:48,220 --> 00:29:51,723 Sure. It's that door, right behind you. 590 00:29:51,757 --> 00:29:52,791 Thanks. 591 00:30:07,539 --> 00:30:11,543 SPORTSCASTER: In sports, the Nuggets just got by the Knicks, 114 to 112. 592 00:30:11,577 --> 00:30:13,946 The Lakers had no hope against the Rockets... 593 00:30:16,282 --> 00:30:18,417 (SIGHING) 594 00:30:20,019 --> 00:30:22,088 JOE: So tell me about your date last night. 595 00:30:22,121 --> 00:30:24,857 Well, he was very nice. He was a perfect gentleman. 596 00:30:24,891 --> 00:30:28,194 He took me to dinner and, and dessert and cappuccino, and... 597 00:30:30,596 --> 00:30:32,298 Then he walked me home, and... 598 00:30:32,331 --> 00:30:33,365 Yeah? 599 00:30:35,834 --> 00:30:38,070 And then, then... 600 00:30:40,406 --> 00:30:42,875 Well, he went into the bathroom, and he didn't come out 601 00:30:42,909 --> 00:30:44,743 for a very long time. 602 00:30:49,581 --> 00:30:52,718 He went into the bathroom, 603 00:30:52,751 --> 00:30:55,054 and he didn't come out for a very long time. 604 00:30:57,589 --> 00:30:58,724 Huh. 605 00:31:01,260 --> 00:31:04,897 Well, like, like how long? Like, like, how long was he in there, like an hour? 606 00:31:04,931 --> 00:31:08,534 Mmm, like 20 minutes. 607 00:31:08,567 --> 00:31:09,801 Really? 608 00:31:12,038 --> 00:31:14,406 All right. Go ahead, go ahead. Come on. go ahead! 609 00:31:14,440 --> 00:31:17,376 It was... It was nothing. It just was strange. 610 00:31:17,409 --> 00:31:20,279 What happened in our bathroom? Were there gesticulations? I mean, were... 611 00:31:20,312 --> 00:31:22,014 No! Did you hear noises? 612 00:31:22,048 --> 00:31:26,485 He just went to the bathroom. That's all. It was nothing. It just seemed odd to me. 613 00:31:26,518 --> 00:31:27,954 He just went to the bathroom? 614 00:31:27,987 --> 00:31:30,322 Yes, that's all. See? Just weird. 615 00:31:32,524 --> 00:31:33,859 What, number two? 616 00:31:33,892 --> 00:31:36,728 Oh, Joe! I don't want to talk about this anymore! 617 00:31:36,762 --> 00:31:38,064 Wait. 618 00:31:38,097 --> 00:31:41,067 He took some stanky shit in our bathroom? 619 00:31:41,100 --> 00:31:43,269 Is that what you're trying to say? Oh, my god! 620 00:31:43,302 --> 00:31:45,071 That man took you out for dinner, 621 00:31:45,104 --> 00:31:47,306 bought you a cappuccino and everything, 622 00:31:47,339 --> 00:31:49,641 and walked you home, perfect gentleman, 623 00:31:49,675 --> 00:31:52,778 went into our house, into our bathroom, stayed there for an hour, 624 00:31:52,811 --> 00:31:55,147 taking some stanky, foul-smelling shit, 625 00:31:55,181 --> 00:31:56,848 and then just... Then just left. 626 00:31:56,882 --> 00:31:58,717 (LAUGHING) 627 00:31:58,750 --> 00:32:02,088 That is so disgusting. I can't believe that. 628 00:32:02,121 --> 00:32:04,656 God! What is that... 629 00:32:04,690 --> 00:32:07,526 (PANTING) I mean, what is that about? I mean, was he, like, 630 00:32:07,559 --> 00:32:09,495 trying to leave his mark? I mean... 631 00:32:09,861 --> 00:32:10,862 God! 632 00:32:14,033 --> 00:32:15,701 (GROANS) 633 00:32:17,536 --> 00:32:19,138 (GIGGLING) 634 00:32:21,740 --> 00:32:23,675 You gonna see him again? 635 00:32:24,243 --> 00:32:27,146 Yeah. Yeah. 636 00:32:27,179 --> 00:32:30,616 You probably would. You are gonna see that guy again, aren't you? 637 00:32:30,649 --> 00:32:33,052 You're probably seeing him right now. 638 00:32:33,085 --> 00:32:34,120 (GIGGLING) 639 00:32:41,560 --> 00:32:43,395 JOE: * Oh, Jane 640 00:32:43,429 --> 00:32:46,232 * How the hell will I get you 641 00:32:46,265 --> 00:32:48,500 * To my opening? 642 00:32:48,534 --> 00:32:51,303 * Will you send me away 643 00:32:52,138 --> 00:32:54,073 * Oh, Jane 644 00:32:54,106 --> 00:32:57,009 * Will you kiss me and stop me 645 00:32:57,043 --> 00:32:59,378 * From jumping off the Brooklyn Bridge? 646 00:32:59,978 --> 00:33:02,348 * 'Cause I need... 647 00:33:02,381 --> 00:33:04,883 * Need you to... 648 00:33:04,916 --> 00:33:07,186 (CAR HONKING) 649 00:33:07,219 --> 00:33:09,888 (SIREN WAILING) 650 00:33:12,858 --> 00:33:15,994 I've been wanting to meet you for such a long time now. 651 00:33:16,028 --> 00:33:17,663 No, I... I don't put menu. 652 00:33:17,696 --> 00:33:18,864 You don't put menu? 653 00:33:18,897 --> 00:33:19,931 No, no, no. 654 00:33:21,133 --> 00:33:22,568 What would this be, then, sir? 655 00:33:22,601 --> 00:33:23,702 I don't know. 656 00:33:23,735 --> 00:33:25,504 You don't know what this is? No, no. 657 00:33:25,537 --> 00:33:26,972 Oh. You don't know what that is. 658 00:33:27,005 --> 00:33:29,841 That's menu! That's menu. 659 00:33:29,875 --> 00:33:32,044 No, no. Not a menu. No. 660 00:33:59,771 --> 00:34:01,773 Oh, just... 661 00:34:01,807 --> 00:34:03,709 All right, good. Fine. 662 00:34:04,176 --> 00:34:06,078 (PANTING) 663 00:34:11,217 --> 00:34:14,153 What? Don't wave at me. 664 00:34:14,186 --> 00:34:15,921 I'm in a whole other league here, baby. 665 00:34:15,954 --> 00:34:17,889 Whole other league! 666 00:34:23,395 --> 00:34:25,497 (SPITS) 667 00:34:30,936 --> 00:34:33,439 What the... What're you doin'? 668 00:34:33,472 --> 00:34:35,374 Run normal! 669 00:34:35,407 --> 00:34:39,044 Okay. This would be the path where normal people run, sir! 670 00:34:39,077 --> 00:34:43,349 Okay? The weird triathlete training complex is somewhere else. 671 00:34:43,382 --> 00:34:44,583 Okay? 672 00:34:44,616 --> 00:34:46,418 Run normal here. 673 00:34:46,452 --> 00:34:48,787 Okay, get off my path! Get off it! 674 00:34:58,063 --> 00:35:00,299 Oh. Oh, pretty fast, huh? Huh? 675 00:35:00,332 --> 00:35:03,435 Run around the block, huh? Who couldn't run around the block? 676 00:35:03,469 --> 00:35:06,772 You don't think I can run that fast running around the fuckin' block? Huh? 677 00:35:06,805 --> 00:35:10,108 Try runnin' 15 miles. Huh? See how fast you run that! 678 00:35:10,142 --> 00:35:12,644 Huh? Fifteen... 679 00:35:12,678 --> 00:35:16,548 * Suntan lotion, baby * Suntan lotion, baby 680 00:35:16,582 --> 00:35:19,151 I'm gonna shoot you in the face if you don't stop. Now... 681 00:35:19,185 --> 00:35:21,119 * Gotta look sexy Get off me, you maniac! 682 00:35:21,153 --> 00:35:23,189 Get the hell away from me! Get out of here. 683 00:35:23,222 --> 00:35:24,523 * ...for the girl tonight 684 00:35:24,556 --> 00:35:26,825 * Gotta look sexy for the girl, tonight 685 00:35:26,858 --> 00:35:29,661 * Gotta look good for the big date tonight, kids 686 00:35:29,695 --> 00:35:31,497 * Suntan lotion, baby 687 00:35:31,530 --> 00:35:32,664 Gentlemen. How are you today? 688 00:35:32,698 --> 00:35:34,433 I'm beautiful. How are you? Fine. 689 00:35:34,466 --> 00:35:37,035 Listen, I'd like to purchase some suntan products. 690 00:35:37,068 --> 00:35:38,370 S.P. factor? 691 00:35:38,404 --> 00:35:39,505 Excuse me? 692 00:35:39,538 --> 00:35:41,072 S.P. factor? 693 00:35:41,106 --> 00:35:43,442 Uh, no. That's okay. I'll just have suntan lotion. 694 00:35:43,475 --> 00:35:46,412 What sun protection factor do you need? 695 00:35:46,445 --> 00:35:50,349 Oh, sun protection factor. "S.P." Sun protection. 696 00:35:50,382 --> 00:35:51,883 Yes. 697 00:35:51,917 --> 00:35:53,552 I don't know, what do you guys suggest? 698 00:35:53,585 --> 00:35:54,753 For you? Yeah. 699 00:35:54,786 --> 00:35:55,921 30. 30? 700 00:35:55,954 --> 00:35:57,323 Yeah. 701 00:35:57,356 --> 00:36:00,025 Give me a four. Actually, better yet, gimme that deep, uh, 702 00:36:00,058 --> 00:36:02,828 that deep-tanning tropical oil. 703 00:36:02,861 --> 00:36:04,296 That's only 2. Excellent. 704 00:36:04,330 --> 00:36:07,299 At least get the total sun blocks for your nose and lips. 705 00:36:12,504 --> 00:36:14,005 (CAR HORN HONKING) 706 00:36:31,089 --> 00:36:35,394 Whatever the fuck it is you think you're doing, do it away from me. 707 00:36:36,595 --> 00:36:37,763 Al. 708 00:36:40,632 --> 00:36:41,900 Why can't we just love each other? 709 00:36:41,933 --> 00:36:44,102 (CAR HORN HONKING) 710 00:37:02,053 --> 00:37:03,389 Come on, Joe. 711 00:37:03,422 --> 00:37:04,756 We have to be there in half an hour. We're gonna be late. 712 00:37:04,790 --> 00:37:05,891 I'm not going. 713 00:37:05,924 --> 00:37:08,126 Oh, please, Joe. Come on, will you just... 714 00:37:08,159 --> 00:37:10,962 Will you let me see it, at least? Just lift your chin a little... 715 00:37:10,996 --> 00:37:13,799 Five years I wait to meet Jane. 716 00:37:13,832 --> 00:37:15,401 Five years. 717 00:37:15,434 --> 00:37:16,602 (SIGHING) 718 00:37:16,635 --> 00:37:18,570 Will you let me see it? Can I look at it? 719 00:37:18,604 --> 00:37:20,272 I'll tell you if you should worry or not. 720 00:37:20,306 --> 00:37:21,707 No. Just lift your face. 721 00:37:21,740 --> 00:37:23,675 Come on. We have to go. 722 00:37:24,075 --> 00:37:25,110 Please? 723 00:37:26,177 --> 00:37:29,281 It's... It's not bad. I... I barely see anything. 724 00:37:29,315 --> 00:37:30,549 Lucy, come on! You... 725 00:37:30,582 --> 00:37:31,650 It's so minimal. 726 00:37:31,683 --> 00:37:32,818 You barely... 727 00:37:32,851 --> 00:37:35,020 The white... The white ring, I'm talking about. 728 00:37:35,053 --> 00:37:37,255 I know what you're talking about, and it's nothing. 729 00:37:37,289 --> 00:37:40,826 No one's gonna even notice it. It's totally... It's fine. 730 00:37:42,828 --> 00:37:43,962 No one'll notice it? 731 00:37:43,995 --> 00:37:45,030 Uh-uh. 732 00:37:45,764 --> 00:37:47,065 Doesn't look weird? 733 00:37:48,734 --> 00:37:50,268 No. 734 00:37:50,302 --> 00:37:53,505 It's gonna be fine. Come on, let's go. You have to get dressed still. 735 00:37:53,539 --> 00:37:54,840 (SIGHING) 736 00:37:54,873 --> 00:37:57,376 Okay? You're gonna look great. Don't worry about it. 737 00:37:57,409 --> 00:37:58,677 What if I put some makeup on? 738 00:37:58,710 --> 00:38:00,846 No, don't put makeup on. Do not put makeup on. 739 00:38:00,879 --> 00:38:03,248 You're gonna look great. Just leave it alone and let's go. 740 00:38:03,281 --> 00:38:05,951 All right? Get dressed. All right, all right. Thanks, Lucy. 741 00:38:05,984 --> 00:38:07,052 LUCY: Mmm-hmm. 742 00:38:07,085 --> 00:38:08,320 I'll just be a sec. 743 00:38:18,096 --> 00:38:19,798 JOE: How am I gonna explain? What was I thinking? 744 00:38:19,831 --> 00:38:22,668 How will I explain to her that she's in all my paintings? 745 00:38:22,701 --> 00:38:26,405 She's gonna think I'm a, a freaky peeping tom freaker. Freakman. 746 00:38:26,438 --> 00:38:28,574 LUCY: You're the only one that can see that, all right? 747 00:38:28,607 --> 00:38:32,043 You're saying you can't see my girlfriend, Jane, in that painting right there? 748 00:38:32,077 --> 00:38:34,546 You can't see Jane in this painting? In that painting? 749 00:38:34,580 --> 00:38:37,015 Jane kissing God. Jane and the elephants. 750 00:38:37,048 --> 00:38:38,917 Jane and the Jane. The big-love Jane. 751 00:38:38,950 --> 00:38:40,686 You can't see that in any of them? 752 00:38:40,719 --> 00:38:43,622 What about that one? You see her face there, her clothes? 753 00:38:43,655 --> 00:38:45,256 She has clothes? 754 00:38:46,392 --> 00:38:47,693 All right. Great, fine. 755 00:38:47,726 --> 00:38:49,127 No. Oh, good, fine. Okay, good. 756 00:38:49,160 --> 00:38:51,430 No one can see. Only me. Only me. Okay, good. 757 00:38:53,231 --> 00:38:54,533 What is wrong with you? 758 00:38:54,566 --> 00:38:56,234 Boy, this is stupid. This is dumb. 759 00:38:56,267 --> 00:38:57,603 Relax! 760 00:38:57,636 --> 00:38:59,938 Interview loves it. And I think the Voice does, as well. 761 00:38:59,971 --> 00:39:01,106 Whatever! 762 00:39:01,139 --> 00:39:02,908 It's over 50% sold, Joe! 763 00:39:02,941 --> 00:39:06,445 Whatever, Rene. I mean, the girl's not coming. It's just dumb. 764 00:39:06,478 --> 00:39:08,013 Joe. Joe! 765 00:39:08,046 --> 00:39:09,815 MAN: This one I'm going to buy. 766 00:39:09,848 --> 00:39:10,982 LUCY: Really? 767 00:39:11,016 --> 00:39:14,786 Yeah, I think it sums up the historical sexual struggle 768 00:39:14,820 --> 00:39:17,623 so completely that it's inspiring. 769 00:39:18,857 --> 00:39:22,127 So you would consider yourself... 770 00:39:23,361 --> 00:39:26,164 "Limp cock man"? Yeah. Proudly. 771 00:39:26,197 --> 00:39:28,166 (WHO'S LEAVING WHO? PLAYING) 772 00:39:28,199 --> 00:39:30,836 * Maybe they'll start to believe it 773 00:39:32,704 --> 00:39:35,340 * Who's leavin' who? 774 00:39:39,010 --> 00:39:41,980 * Who's leavin' who? 775 00:39:44,349 --> 00:39:47,819 * If I'm leavin' you 776 00:39:48,920 --> 00:39:51,923 * And you insist that's true 777 00:39:51,957 --> 00:39:53,825 * Who's the fool? 778 00:39:53,859 --> 00:39:57,629 * You say my eyes are too blue 779 00:39:59,931 --> 00:40:03,769 * I used to listen to you 780 00:40:05,637 --> 00:40:10,776 * Some things I know got rearranged 781 00:40:10,809 --> 00:40:14,713 * Let me out of these sugar chains * 782 00:40:17,483 --> 00:40:18,884 Jesus. 783 00:40:18,917 --> 00:40:21,520 Lucy. Lucy. Lucy... 784 00:40:22,320 --> 00:40:24,055 Oh, my god. 785 00:40:24,089 --> 00:40:25,090 Oh... 786 00:40:40,405 --> 00:40:41,673 Excuse me. 787 00:40:42,140 --> 00:40:43,374 LUCY: Okay. 788 00:40:43,408 --> 00:40:46,411 Do you know where I can find Joe MacGonaughgill? 789 00:40:46,444 --> 00:40:47,946 Oh! 790 00:40:49,347 --> 00:40:50,816 You're... Jane. 791 00:40:52,050 --> 00:40:53,585 Yeah, I know. 792 00:40:53,619 --> 00:40:57,455 I mean, Jane, I know. I know lots of Janes. 793 00:40:57,489 --> 00:41:00,358 Well, I... I'd... I don't know lots of Janes, 794 00:41:00,391 --> 00:41:05,263 but, I have one very good friend named Jane. 795 00:41:05,897 --> 00:41:07,499 That's nice. 796 00:41:07,533 --> 00:41:08,667 Wow. 797 00:41:10,368 --> 00:41:11,837 You really are pretty. 798 00:41:13,038 --> 00:41:14,439 Thank you. Thanks. 799 00:41:14,472 --> 00:41:17,676 I mean, you look fantastic. That, that, uh... 800 00:41:18,376 --> 00:41:20,411 Your dress is pretty. 801 00:41:24,516 --> 00:41:27,719 So I think that... I think Joe is... Oh! Yep, there he is. 802 00:41:27,753 --> 00:41:28,920 Good. 803 00:41:28,954 --> 00:41:30,522 So... Okay. 804 00:41:34,926 --> 00:41:35,994 Joe. 805 00:41:37,663 --> 00:41:38,864 This is Jane. 806 00:41:39,765 --> 00:41:41,332 Jane Lindquist. 807 00:41:41,366 --> 00:41:42,601 Hey. 808 00:41:43,569 --> 00:41:47,105 Joe MacGonaughgill. It's good to meet you. 809 00:41:47,138 --> 00:41:48,807 I see you met Lucy already. 810 00:41:48,840 --> 00:41:50,776 Yeah, we met over there. 811 00:41:57,348 --> 00:41:59,484 I have herpes. I...I mean, 812 00:41:59,517 --> 00:42:02,988 I...I don't get it downstairs, you know, I just get very, uh, 813 00:42:03,021 --> 00:42:07,559 violent herpetic outbreaks on, on my mouth. 814 00:42:07,593 --> 00:42:11,930 I wanted to look, you know, especially nice for...for the opening tonight. 815 00:42:11,963 --> 00:42:15,701 So today I did this, like, tanning thing. 816 00:42:15,734 --> 00:42:19,137 So I, I put this sun block around my mouth 817 00:42:19,170 --> 00:42:22,007 especially, so I wouldn't get, uh, any cold sores. 818 00:42:22,040 --> 00:42:26,578 I, uh, I...I didn't... I didn't get any cold sores. 819 00:42:29,648 --> 00:42:32,183 I did get this ridiculous white ring around my mouth, though, 820 00:42:32,217 --> 00:42:34,185 which, uh... I didn't notice it. 821 00:42:35,020 --> 00:42:37,723 Here's the thing. See, I'm aware 822 00:42:37,756 --> 00:42:40,258 that you find me extremely attractive. 823 00:42:40,291 --> 00:42:42,227 There's a... There's a... There's a heat. 824 00:42:42,260 --> 00:42:44,696 You know, there's a thing. 825 00:42:44,730 --> 00:42:48,700 And, uh, I know that this might be sort of eating into that moment a bit. 826 00:42:48,734 --> 00:42:52,337 Sort of eating into that...that thing, you know. 827 00:42:52,370 --> 00:42:57,408 But I want you to know that it will go away soon, 828 00:42:57,442 --> 00:43:02,614 and I will go back to being the incredibly dashing, 829 00:43:02,648 --> 00:43:07,318 handsome, you know, Newman-Brando-esque, you know, 830 00:43:07,352 --> 00:43:09,788 looking, uh, guy. 831 00:43:09,821 --> 00:43:11,456 Shh. 832 00:43:12,157 --> 00:43:13,391 BWICK: Excuse me. 833 00:43:16,161 --> 00:43:18,429 I'm Bwick. I've been watching you. 834 00:43:18,463 --> 00:43:20,999 I know you see me, us, together tonight. 835 00:43:21,032 --> 00:43:22,500 Don't think here. 836 00:43:22,533 --> 00:43:25,704 I want to go out now with you all around the city, just you and me. 837 00:43:25,737 --> 00:43:27,939 I want to paint you, innocent, 838 00:43:27,973 --> 00:43:30,608 us, out, joyful, good, 839 00:43:31,342 --> 00:43:34,545 pleasant, deep. 840 00:43:34,579 --> 00:43:38,316 He's, uh... He's Bwick. Bwick Elias. He's a... He's a painter. 841 00:43:38,349 --> 00:43:39,651 You paint, right? 842 00:43:41,286 --> 00:43:45,190 I... I... Art. 843 00:43:48,660 --> 00:43:51,997 Okay. Oh. 844 00:43:52,030 --> 00:43:54,065 You'll be all right, Lucy. He's harmless. 845 00:43:54,099 --> 00:43:58,036 Okay. So then I guess that, uh, 846 00:43:58,069 --> 00:43:59,871 Bwick and I are just... 847 00:44:00,972 --> 00:44:02,140 Out. ...out, and... 848 00:44:02,173 --> 00:44:04,275 Night and, and... And light. Us. 849 00:44:04,309 --> 00:44:06,044 And asphalt and, and... Lighting. 850 00:44:06,077 --> 00:44:07,178 All right. Fine. 851 00:44:07,212 --> 00:44:08,914 Well, congratulations, Joe. 852 00:44:08,947 --> 00:44:10,315 Thanks, Lucy. 853 00:44:10,348 --> 00:44:13,885 Hey, listen, uh, Mac...Knockadick? 854 00:44:14,385 --> 00:44:15,687 Excuse me? 855 00:44:15,721 --> 00:44:18,857 MacKnickknack. MacDick...trick? 856 00:44:18,890 --> 00:44:21,126 MacDicka... MacDickatrick? 857 00:44:21,159 --> 00:44:22,293 MacGonaughgill. 858 00:44:22,327 --> 00:44:23,795 MacDonaughgill. 859 00:44:24,796 --> 00:44:26,431 MacGonaughgill. MacGonaughgill. 860 00:44:26,464 --> 00:44:28,399 Joe MacGonaughgill. 861 00:44:28,433 --> 00:44:31,069 MacGonaughgill. Joe...MacGonaughgill. 862 00:44:31,102 --> 00:44:33,138 You have a, um, 863 00:44:35,240 --> 00:44:36,674 art show. 864 00:44:38,376 --> 00:44:39,544 Good. Okay. 865 00:44:39,577 --> 00:44:40,712 Thanks so much. 866 00:44:40,746 --> 00:44:41,880 LUCY: Bye. 867 00:44:50,188 --> 00:44:51,890 I love your paintings. 868 00:44:53,925 --> 00:44:55,360 Really? 869 00:44:55,393 --> 00:44:56,862 Yeah. Really. 870 00:45:01,967 --> 00:45:04,235 Can I ask you somethin'? 871 00:45:04,269 --> 00:45:05,503 Yeah. 872 00:45:06,537 --> 00:45:09,074 Are you involved with anyone? 873 00:45:09,107 --> 00:45:10,141 Yes. 874 00:45:12,243 --> 00:45:13,411 Who? 875 00:45:18,083 --> 00:45:19,184 Him. 876 00:45:25,156 --> 00:45:26,357 Really? 877 00:45:32,330 --> 00:45:34,565 He does have quite a limp dick, 878 00:45:35,967 --> 00:45:38,904 but he gives the best damn head I've ever had. 879 00:45:48,713 --> 00:45:50,281 Ouch! Good. 880 00:45:50,315 --> 00:45:52,583 That's not good. That makes me feel not good. 881 00:45:52,617 --> 00:45:53,684 Ring the bell, 882 00:45:53,718 --> 00:45:56,788 make a wish. $20 more and I get a room 883 00:45:56,822 --> 00:45:58,156 and dinner tonight. 884 00:45:58,189 --> 00:45:59,825 But please, anything will do. 885 00:45:59,858 --> 00:46:01,592 Your wish'll still come true. 886 00:46:01,626 --> 00:46:02,894 (BELL RINGING) 887 00:46:03,761 --> 00:46:05,230 Ah. Oh. 888 00:46:05,864 --> 00:46:07,432 (BELL RINGING) 889 00:46:08,266 --> 00:46:09,801 You wanna try? 890 00:46:09,835 --> 00:46:11,102 Sure. 891 00:46:11,903 --> 00:46:13,038 That's the way to do it. 892 00:46:13,071 --> 00:46:14,072 Thanks. 893 00:46:15,941 --> 00:46:17,408 (RINGING) 894 00:46:19,444 --> 00:46:20,611 Yeah. 895 00:46:22,247 --> 00:46:23,514 (SIGHS) 896 00:46:24,082 --> 00:46:25,583 Thank you. 897 00:46:25,616 --> 00:46:28,887 Oh, hey! It worked! Bye, thanks for everything. Bye! 898 00:46:31,122 --> 00:46:32,290 Taxi! 899 00:46:48,239 --> 00:46:49,975 So, how was it? 900 00:46:50,008 --> 00:46:54,145 Lucy, my imagined ideals 901 00:46:54,745 --> 00:46:57,082 were like tiny, 902 00:46:57,115 --> 00:46:58,917 insignificant bits of nothingness 903 00:46:58,950 --> 00:47:02,253 compared to the magnificence which was her beauty. 904 00:47:02,287 --> 00:47:06,591 Okay? I am completely in love with her. 905 00:47:07,959 --> 00:47:09,694 She is God's woman. 906 00:47:10,795 --> 00:47:12,630 And he has... 907 00:47:12,663 --> 00:47:14,599 He has given her to me. 908 00:47:14,632 --> 00:47:16,834 Wow. That sounds great. 909 00:47:17,668 --> 00:47:19,670 You should be very happy. 910 00:47:20,571 --> 00:47:22,207 You think? 911 00:47:22,240 --> 00:47:26,011 Yeah, you should, because she's not a fantasy anymore to you, Joe. 912 00:47:26,044 --> 00:47:28,313 She's a real woman. 913 00:47:28,346 --> 00:47:32,717 She is a perfect, real woman. 914 00:47:33,251 --> 00:47:34,619 Come on. 915 00:47:35,453 --> 00:47:37,055 That's nice. 916 00:47:37,088 --> 00:47:40,625 Listen, by the way, what was up with, uh, you leaving with 917 00:47:42,060 --> 00:47:44,395 Bwick Elias? 918 00:47:44,429 --> 00:47:46,864 Oh, I don't know, he's funny. He's an idiot, but he's funny. 919 00:47:46,898 --> 00:47:49,834 You know, I like this dating thing. I'm sort of getting the thing here. 920 00:47:49,867 --> 00:47:53,171 What I do is sit back and watch 921 00:47:53,204 --> 00:47:54,705 as these strange men 922 00:47:54,739 --> 00:47:58,476 try to impress you in weird and stupid ways. 923 00:47:58,509 --> 00:48:02,480 And then you just, you pick the least disgusting one, I guess. 924 00:48:02,513 --> 00:48:06,784 All I can say is, you better pick one of those least disgusting guys in, uh, 925 00:48:06,817 --> 00:48:09,120 the next 13 days. Know what I'm sayin'? 926 00:48:09,154 --> 00:48:13,324 You just worry about closin' your own deal. 927 00:48:13,358 --> 00:48:18,063 Listen, if we get the school, which I think we're gonna get, 928 00:48:18,096 --> 00:48:20,731 but we don't get the weird boyfriends and girlfriends, 929 00:48:20,765 --> 00:48:22,500 do we have to jump anyway? 930 00:48:22,533 --> 00:48:24,402 Good night, Joe. 931 00:48:24,435 --> 00:48:25,536 Wait a minute. 932 00:48:25,570 --> 00:48:27,638 Could I get some specifics on that weird Bwick thing? 933 00:48:27,672 --> 00:48:29,975 See you tomorrow. No, no, no, no. I told you everything. 934 00:48:30,008 --> 00:48:31,977 Come on, that's not fair, you dog. 935 00:48:32,010 --> 00:48:33,444 You were brilliant tonight, Joe. 936 00:48:33,478 --> 00:48:34,579 I hate you. 937 00:48:34,612 --> 00:48:35,746 Sweet dreams. 938 00:48:35,780 --> 00:48:37,115 No, wait. 939 00:48:37,148 --> 00:48:39,084 (CHUCKLING) What? What? 940 00:48:40,151 --> 00:48:42,153 Was I okay tonight? 941 00:48:42,187 --> 00:48:43,654 You were the best. 942 00:48:43,688 --> 00:48:44,789 (CLICKING TONGUE) 943 00:48:44,822 --> 00:48:45,957 Really? 944 00:48:45,991 --> 00:48:47,258 Good night. 945 00:48:47,292 --> 00:48:49,827 Wait, Lucy, I was... Go to sleep. 946 00:48:52,297 --> 00:48:54,632 Lucy, come on. I was okay, really? 947 00:48:54,665 --> 00:48:58,169 LUCY: I love you. Good night. See you in the morning. 948 00:49:01,772 --> 00:49:03,574 JOE: Good night. 949 00:49:03,608 --> 00:49:05,043 LUCY: Night-night. 950 00:49:09,614 --> 00:49:10,982 Good night, moon. 951 00:49:11,882 --> 00:49:13,018 What? 952 00:49:13,051 --> 00:49:14,952 Good night, moon. 953 00:49:14,986 --> 00:49:16,354 Good night, moonie-moonie. 954 00:49:16,387 --> 00:49:19,190 Good night, fish. Good night, spoon. 955 00:49:27,698 --> 00:49:30,168 (PHONE RINGING) 956 00:49:30,535 --> 00:49:31,702 Hello? 957 00:49:32,337 --> 00:49:33,504 Joe? 958 00:49:33,538 --> 00:49:35,973 Yes. I am Joe. Joe MacGonaughgill. 959 00:49:36,007 --> 00:49:37,842 It's Jane. 960 00:49:37,875 --> 00:49:40,511 Jane? We met last night at your opening. 961 00:49:42,713 --> 00:49:43,881 Jane? 962 00:49:46,551 --> 00:49:47,818 (CLATTERING) 963 00:49:47,852 --> 00:49:51,422 Hello? Hi. Hi. Hi. Uh... 964 00:49:53,191 --> 00:49:55,093 Hi, Jane? How's it goin'? 965 00:49:55,126 --> 00:49:56,861 Great. 966 00:49:56,894 --> 00:49:58,396 Um, what are you doin'? 967 00:49:58,429 --> 00:49:59,664 Just hangin' out. 968 00:49:59,697 --> 00:50:01,466 Um, listen, 969 00:50:01,499 --> 00:50:03,934 can I ask, uh, can I ask you a question? 970 00:50:03,968 --> 00:50:05,770 Yeah. 971 00:50:05,803 --> 00:50:08,439 Would you like to have dinner with me? 972 00:50:08,473 --> 00:50:09,674 I'd love to. 973 00:50:10,575 --> 00:50:11,642 Really? 974 00:50:11,676 --> 00:50:12,777 Mmm-hmm. 975 00:50:12,810 --> 00:50:14,312 Okay, great. 976 00:50:14,345 --> 00:50:17,782 Um, I guess I'll just, uh, I'll just give you a call. 977 00:50:17,815 --> 00:50:19,884 Okay, why don't you just do that? 978 00:50:19,917 --> 00:50:21,219 Okay. Bye. 979 00:50:21,252 --> 00:50:22,420 Bye. 980 00:50:22,453 --> 00:50:23,754 (PHONE BEEPS) 981 00:50:28,859 --> 00:50:29,894 Yes! 982 00:50:36,834 --> 00:50:39,404 Oh, I guess I'm not dating my new girlfriend now. Bullshit. 983 00:50:39,437 --> 00:50:41,139 I'm dating her. We're dating. I got a date with her. 984 00:50:41,172 --> 00:50:42,640 You're a hero. Piss off. 985 00:50:43,841 --> 00:50:46,043 Why can't you ever be happy for me? 986 00:50:46,077 --> 00:50:48,079 Why can't you be happy? Piss off! 987 00:50:51,149 --> 00:50:52,417 Lucy! 988 00:50:52,450 --> 00:50:53,984 Oh, hi. I'll be down after my session, okay? 989 00:50:54,018 --> 00:50:55,120 Lucy, wait. 990 00:50:55,153 --> 00:50:56,287 What? I'm late. What is it? 991 00:50:56,321 --> 00:50:58,189 Bwick Elias, Lucy. 992 00:50:58,223 --> 00:51:00,091 You know, the painter? Bwick? 993 00:51:00,125 --> 00:51:03,161 He's nice. We talked, and he'd like to call you. 994 00:51:03,194 --> 00:51:04,462 I'd like to call you. 995 00:51:04,495 --> 00:51:07,565 Unfortunately, he was too overwhelmed with, um, sadness 996 00:51:07,598 --> 00:51:09,567 by your untimely departure last night, 997 00:51:09,600 --> 00:51:12,437 and, um, he couldn't ask for your number. 998 00:51:12,470 --> 00:51:15,373 Too overwhelmed with sadness by your untimely departure last night, 999 00:51:15,406 --> 00:51:17,775 he couldn't ask for your number. 1000 00:51:17,808 --> 00:51:21,479 But, but stalking me was apparently well within your comfort zone. 1001 00:51:24,715 --> 00:51:26,451 I made this for you. 1002 00:51:26,951 --> 00:51:28,286 Oh. 1003 00:51:28,319 --> 00:51:30,087 You can have it. 1004 00:51:33,191 --> 00:51:34,759 Or we could trade. 1005 00:51:34,792 --> 00:51:36,694 Little birdie for your number? 1006 00:51:36,727 --> 00:51:38,095 (COOING) 1007 00:51:40,665 --> 00:51:41,966 Thank you. 1008 00:51:41,999 --> 00:51:44,202 555-6745. Cellular. 1009 00:51:44,235 --> 00:51:47,238 Hush! Little child speaks what we dare not say. 1010 00:51:48,606 --> 00:51:50,975 I dare for you not to have me call you. 1011 00:51:54,379 --> 00:51:56,013 BWICK: I dare you! 1012 00:52:00,985 --> 00:52:02,453 Which one? 1013 00:52:02,487 --> 00:52:04,955 Well, I think I like this. I like this. This is nice. 1014 00:52:04,989 --> 00:52:06,324 Yeah. It's pretty. 1015 00:52:06,357 --> 00:52:07,892 Yeah, I like that on you. 1016 00:52:07,925 --> 00:52:10,561 It doesn't really matter, 'cause he's not gonna call, anyway. 1017 00:52:10,595 --> 00:52:12,763 Well, if you'd shut up about it, he'd call. 1018 00:52:13,231 --> 00:52:14,665 And if I don't? 1019 00:52:14,699 --> 00:52:16,334 Then he won't. 1020 00:52:16,367 --> 00:52:17,468 Oh. 1021 00:52:18,403 --> 00:52:19,604 (CELLULAR PHONE RINGING) 1022 00:52:19,637 --> 00:52:22,740 If I wear these with it, do you think it's too dark? Hello? 1023 00:52:22,773 --> 00:52:25,176 No, I kind of like the dark-light... Hi, Bwick. 1024 00:52:26,744 --> 00:52:28,479 Is she free tonight? 1025 00:52:28,513 --> 00:52:29,814 Yes, she is. 1026 00:52:30,248 --> 00:52:31,482 Well. 1027 00:52:32,783 --> 00:52:35,586 I guess I'll be wearing this tonight 1028 00:52:35,620 --> 00:52:38,256 on my date, 'cause... 1029 00:52:38,289 --> 00:52:39,490 'cause he called me. 1030 00:52:39,524 --> 00:52:41,259 EMILY: Okay, bye. 1031 00:52:42,893 --> 00:52:45,496 BWICK: And down. Slowly. 1032 00:52:45,530 --> 00:52:50,368 Slowly. Lower, lower. Good. Good. 1033 00:52:50,401 --> 00:52:54,104 Saturation, saturation. And vanquish! 1034 00:52:54,138 --> 00:52:57,041 Vanquish! Vanquish. Good. 1035 00:52:57,074 --> 00:53:00,811 Rotate right. Rotate right. Slowly. 1036 00:53:00,845 --> 00:53:04,449 Attitude adjustment. Good. And stab! 1037 00:53:04,482 --> 00:53:06,584 (DOORBELL BUZZES) Ha! Drop. door. 1038 00:53:07,352 --> 00:53:08,986 (BREATHING HEAVILY) 1039 00:53:33,244 --> 00:53:34,445 Bica! 1040 00:53:37,114 --> 00:53:38,283 Water. 1041 00:53:44,689 --> 00:53:45,823 (KNOCKING ON DOOR) 1042 00:53:45,856 --> 00:53:47,224 Oh. Come in. It's open. 1043 00:53:47,258 --> 00:53:48,726 I've gotta go. Bye. 1044 00:53:58,669 --> 00:53:59,904 Hi. 1045 00:53:59,937 --> 00:54:01,572 You bought me a shrubbery? 1046 00:54:01,606 --> 00:54:05,476 Well, I was at the, uh, the flower store, 1047 00:54:05,510 --> 00:54:07,745 and roses just seemed a little boring. 1048 00:54:07,778 --> 00:54:10,715 So you bought me a shrubbery. 1049 00:54:10,748 --> 00:54:12,650 I wouldn't really call it a shrubbery, Jane. 1050 00:54:12,683 --> 00:54:17,021 It's a... It's a ficus tree. It's a very rare and exotic plant. 1051 00:54:17,622 --> 00:54:19,790 Well... 1052 00:54:19,824 --> 00:54:21,759 How wonderfully '80s of you, Joe. 1053 00:54:21,792 --> 00:54:23,461 Fine, I'll just kill it. 1054 00:54:23,494 --> 00:54:25,330 No, no, no, no! Don't! Don't! Don't. 1055 00:54:25,363 --> 00:54:26,931 No, no! Don't! No. 1056 00:54:26,964 --> 00:54:28,633 I love it. I love it. 1057 00:54:28,666 --> 00:54:29,767 You sure? 1058 00:54:29,800 --> 00:54:31,201 It's beautiful. 1059 00:54:34,038 --> 00:54:35,940 We can put it in my dentist's office. 1060 00:54:35,973 --> 00:54:37,107 (GRUNTS) 1061 00:54:37,575 --> 00:54:38,609 Stop! 1062 00:54:44,248 --> 00:54:47,318 I've never done this in front of anyone before. 1063 00:54:47,352 --> 00:54:49,787 I haven't felt comfortable enough. 1064 00:54:54,291 --> 00:54:55,393 Red. 1065 00:55:09,006 --> 00:55:10,475 BWICK: Purple! 1066 00:55:17,748 --> 00:55:21,919 I hate this! You, put purple, all around. Smear. 1067 00:55:21,952 --> 00:55:23,253 Smear red! 1068 00:55:24,355 --> 00:55:25,490 Red. 1069 00:55:26,290 --> 00:55:27,892 Position 3! 1070 00:55:31,496 --> 00:55:35,265 Now, up. Go. Knees! Down. 1071 00:55:36,534 --> 00:55:37,768 JANE: Sugar? 1072 00:55:37,802 --> 00:55:39,470 JOE: Yeah. Two, please. 1073 00:55:41,472 --> 00:55:43,408 What are you smiling about? 1074 00:55:44,409 --> 00:55:45,543 Nothin'. 1075 00:55:46,877 --> 00:55:48,112 (SIGHS) 1076 00:55:49,580 --> 00:55:51,616 I'm just happy to be here. 1077 00:55:55,019 --> 00:55:57,287 I find it really hard to concentrate around you 1078 00:55:57,321 --> 00:55:59,457 'cause I'm, I'm so into you. 1079 00:56:02,927 --> 00:56:04,929 Do you find it at all hard to concentrate around me? 1080 00:56:04,962 --> 00:56:07,064 A little bit? Now and then? 1081 00:56:14,905 --> 00:56:16,173 (PANTING) 1082 00:56:16,641 --> 00:56:18,142 It's symbolic. 1083 00:56:20,177 --> 00:56:22,680 Life equals love, 1084 00:56:22,713 --> 00:56:24,214 which actually equals death. 1085 00:56:24,248 --> 00:56:26,116 Life equals death. 1086 00:56:26,984 --> 00:56:28,252 (EXHALES) 1087 00:56:29,086 --> 00:56:30,187 LUCY: It's symbolic? 1088 00:56:30,220 --> 00:56:31,556 BWICK: Yeah. 1089 00:56:31,589 --> 00:56:32,957 Symbolic death? 1090 00:56:34,024 --> 00:56:35,626 Symbols of life 1091 00:56:35,660 --> 00:56:37,595 and death and love. 1092 00:56:37,628 --> 00:56:40,931 Life equals death, which is in the middle. 1093 00:56:40,965 --> 00:56:43,333 The subset is love, 1094 00:56:43,367 --> 00:56:46,236 which is really what the symbol is: love. 1095 00:56:46,270 --> 00:56:48,673 Life equals love equals death. It's symbolic. 1096 00:56:51,809 --> 00:56:53,143 Wait. 1097 00:57:02,987 --> 00:57:05,656 You have a woman with life painted on her, uh, 1098 00:57:06,691 --> 00:57:10,060 area, and she's stabbing to death 1099 00:57:10,094 --> 00:57:13,163 a man with a knife that says love on it. 1100 00:57:14,599 --> 00:57:17,034 And then in big, bold letters it says, 1101 00:57:17,067 --> 00:57:19,369 "life equals love equals death." 1102 00:57:21,171 --> 00:57:23,407 I don't know that it's very symbolic, Bwick. 1103 00:57:23,440 --> 00:57:25,242 It's kind of spelled out. 1104 00:57:25,910 --> 00:57:28,479 So it sucks. 1105 00:57:29,446 --> 00:57:30,815 Hans. 1106 00:57:30,848 --> 00:57:33,217 No, it doesn't suck. It's just that it's not really... 1107 00:57:33,250 --> 00:57:34,384 (SPLASHING) 1108 00:57:34,418 --> 00:57:36,420 You know, it's... It's a literal painting. 1109 00:57:36,453 --> 00:57:38,088 It's not symbolic, which is fine. 1110 00:57:38,122 --> 00:57:39,223 Mmm-hmm. 1111 00:57:39,256 --> 00:57:40,390 It's literal. 1112 00:57:40,424 --> 00:57:42,392 Right. Just literally sucks. 1113 00:57:42,860 --> 00:57:44,161 No. 1114 00:57:44,194 --> 00:57:46,964 No, you're right. You're right. It just symbolically sucks. 1115 00:57:46,997 --> 00:57:47,998 Hans! 1116 00:57:52,837 --> 00:57:55,806 It certainly isn't very literal anymore, is it? 1117 00:57:56,641 --> 00:57:58,609 No. It's...It's symbolic. 1118 00:58:02,246 --> 00:58:05,583 JOE: Do you believe in a big love? 1119 00:58:06,951 --> 00:58:09,219 JANE: Is that a serious question? 1120 00:58:11,556 --> 00:58:13,290 (JOE SIGHS) 1121 00:58:13,323 --> 00:58:16,694 Look, when I was 16, 1122 00:58:16,727 --> 00:58:20,297 I was in love with this guy called William. 1123 00:58:20,330 --> 00:58:24,334 I was completely absorbed by him. 1124 00:58:24,368 --> 00:58:26,671 I felt like I had no sense of autonomy, 1125 00:58:26,704 --> 00:58:27,972 no sense of being. 1126 00:58:28,005 --> 00:58:30,074 It was almost like I didn't exist without him. 1127 00:58:30,107 --> 00:58:32,877 I couldn't sleep, I couldn't eat, I couldn't do anything 1128 00:58:32,910 --> 00:58:34,444 unless he was around. 1129 00:58:34,478 --> 00:58:37,582 It was like I was just the same person, 1130 00:58:37,615 --> 00:58:40,651 and I thought that was being madly in love. 1131 00:58:40,685 --> 00:58:42,820 Or the big love, as you'd say. 1132 00:58:42,853 --> 00:58:44,755 You know, I wrote an article just recently 1133 00:58:44,789 --> 00:58:48,325 about how overrated the sense of falling in love is. 1134 00:58:49,994 --> 00:58:52,997 People just seem to think it's all about, like, the initial thing, 1135 00:58:53,030 --> 00:58:54,699 the, the flowers, and the explosions 1136 00:58:54,732 --> 00:58:56,701 and the... And the symphonies 1137 00:58:56,734 --> 00:58:59,236 and that excitement when you see somebody, and then... 1138 00:58:59,269 --> 00:59:01,271 And then what? 1139 00:59:01,305 --> 00:59:03,473 You know? Nobody seems to be able to maintain that. 1140 00:59:03,507 --> 00:59:05,309 That's what I think the big love is, 1141 00:59:05,342 --> 00:59:08,078 the capacity to be... To be able to reinvent the relationship 1142 00:59:08,112 --> 00:59:11,215 to be able to, to grow and to expand and to maintain that feeling 1143 00:59:11,248 --> 00:59:13,050 and not feel that if you don't have it, 1144 00:59:13,083 --> 00:59:14,652 then it's not working, you know, 1145 00:59:14,685 --> 00:59:16,987 and you just walk out and you find it elsewhere. 1146 00:59:17,021 --> 00:59:18,155 (SIGHS) 1147 00:59:18,188 --> 00:59:19,957 No, that big love you're talking about, 1148 00:59:19,990 --> 00:59:23,060 I think that's... That's... That's just for lovers. 1149 00:59:27,798 --> 00:59:32,469 JOE: So, you have some feelings on this issue? 1150 00:59:32,502 --> 00:59:33,871 (JANE CHUCKLES) 1151 00:59:33,904 --> 00:59:35,039 (BELL TOLLING) 1152 00:59:35,072 --> 00:59:36,206 Huh? 1153 00:59:36,240 --> 00:59:38,375 Mmm, deep-seated feelings. 1154 00:59:40,510 --> 00:59:43,347 I need to tell you, you went crazy earlier. 1155 00:59:45,515 --> 00:59:47,785 Sometimes I feel things, Lucy. 1156 00:59:48,819 --> 00:59:50,755 What you feel, I treat. 1157 00:59:59,396 --> 01:00:01,031 Do you feel that? 1158 01:00:04,301 --> 01:00:05,469 Maybe. 1159 01:00:09,173 --> 01:00:10,474 Flesh 1160 01:00:10,507 --> 01:00:11,642 (GIGGLES) 1161 01:00:11,676 --> 01:00:12,943 Is symbolic. 1162 01:00:15,145 --> 01:00:16,346 Love 1163 01:00:17,848 --> 01:00:19,383 is flesh. 1164 01:00:21,185 --> 01:00:22,286 Flesh 1165 01:00:22,319 --> 01:00:23,988 (CONTINUES GIGGLING) 1166 01:00:24,021 --> 01:00:25,322 equals 1167 01:00:26,791 --> 01:00:28,258 symbolic. 1168 01:00:30,060 --> 01:00:31,662 Our paintings 1169 01:00:32,930 --> 01:00:34,732 and our fingers 1170 01:00:35,733 --> 01:00:37,201 equal symbolic. 1171 01:00:40,237 --> 01:00:41,471 Flesh. 1172 01:00:44,875 --> 01:00:47,344 All right, one kiss, but that's all. 1173 01:00:51,215 --> 01:00:53,417 JOE: So you don't think that someone 1174 01:00:53,450 --> 01:00:55,585 could, like, see someone from afar, 1175 01:00:55,619 --> 01:00:59,690 fall hopelessly in love with them, and live happily ever after? 1176 01:00:59,724 --> 01:01:03,660 One looks everywhere for something to lean on. 1177 01:01:03,694 --> 01:01:07,564 One is charmed by the hope of having found it. 1178 01:01:07,597 --> 01:01:11,268 It turns out to be a dream in which the harsh facts 1179 01:01:11,301 --> 01:01:13,670 are scattered with a rude awakening. 1180 01:01:16,106 --> 01:01:17,607 Who said that? Cher? 1181 01:01:19,844 --> 01:01:23,380 No. Marie Anne du Deffand. 1182 01:01:23,413 --> 01:01:24,949 She's a writer. 1183 01:01:30,254 --> 01:01:32,422 You really are funny, you know. 1184 01:01:37,962 --> 01:01:39,930 (WHISPERING) You know what you are? 1185 01:01:42,466 --> 01:01:43,734 You're a girl 1186 01:01:44,334 --> 01:01:45,602 who stands 1187 01:01:45,970 --> 01:01:47,371 zero chance 1188 01:01:50,540 --> 01:01:52,176 of ever being kissed 1189 01:01:53,878 --> 01:01:55,345 by any other man. 1190 01:01:59,149 --> 01:02:00,818 That's what you are. 1191 01:02:09,927 --> 01:02:12,529 (POSITIVE PLAYING) 1192 01:02:14,765 --> 01:02:18,402 * I got your message, couldn't call you back 1193 01:02:18,435 --> 01:02:22,372 * I was busy gettin' you off my mind 1194 01:02:22,406 --> 01:02:23,473 Joe? 1195 01:02:26,343 --> 01:02:28,478 * I saw your girlfriend 1196 01:02:28,512 --> 01:02:31,681 * I think she thinks I want you back 1197 01:02:31,715 --> 01:02:35,519 * God, you surely take your time 1198 01:02:38,388 --> 01:02:43,828 * I don't wanna be in your fantasy 1199 01:02:43,861 --> 01:02:48,398 * I wish you'd move to China or the moon 1200 01:02:49,633 --> 01:02:51,768 * Positive 1201 01:02:52,803 --> 01:02:55,405 * Capital "p" 1202 01:02:55,439 --> 01:03:00,777 * Positive, you don't belong to me 1203 01:03:00,811 --> 01:03:05,850 * I'm kinda scattered like the pieces of a puzzle 1204 01:03:05,883 --> 01:03:09,453 * But our pieces never seem to fit 1205 01:03:12,022 --> 01:03:17,094 * And I talk to the mirror looking deep into my eyes 1206 01:03:17,127 --> 01:03:20,965 * But I only see this 1207 01:03:23,968 --> 01:03:29,573 * I don't want to be in your diary 1208 01:03:29,606 --> 01:03:34,144 * I didn't mean it when I wished you away 1209 01:03:34,178 --> 01:03:37,247 * Now I'm positive 1210 01:03:38,515 --> 01:03:40,184 * Capital "p" 1211 01:03:40,217 --> 01:03:42,519 SIMON: So, Joe, how's that girlfriend of yours? 1212 01:03:42,552 --> 01:03:46,857 The one you have all those, uh, passive-aggressive, voyeuristic fantasies about? 1213 01:03:46,891 --> 01:03:50,394 With all due respect, Simon, I'd really rather not hear your opinion about it. 1214 01:03:50,427 --> 01:03:52,396 Well, Joe, you should let him help you. 1215 01:03:52,429 --> 01:03:54,564 He gets paid a lot of money to help people. 1216 01:03:54,598 --> 01:03:56,633 That's all right. 1217 01:03:56,666 --> 01:03:59,870 Wasn't there something important that you needed to discuss with your father? 1218 01:03:59,904 --> 01:04:01,371 Joe, come on. 1219 01:04:02,039 --> 01:04:03,941 What is it, Lucy? 1220 01:04:03,974 --> 01:04:05,175 Oh... 1221 01:04:07,945 --> 01:04:09,779 Joe and I had been discussing, 1222 01:04:09,813 --> 01:04:12,716 very, very superficially, really, just 1223 01:04:12,749 --> 01:04:16,120 this idea that we, we had 1224 01:04:17,054 --> 01:04:19,389 for opening a kids' school. 1225 01:04:19,423 --> 01:04:21,058 A school for kids. 1226 01:04:22,259 --> 01:04:23,460 Huh! 1227 01:04:25,896 --> 01:04:28,832 SIMON: Well, that's a fine idea, sweetheart. 1228 01:04:28,865 --> 01:04:31,902 And if you weren't going to Harvard in the fall and then taking over the clinic, 1229 01:04:31,936 --> 01:04:33,503 I'd help you any way I could. 1230 01:04:33,537 --> 01:04:35,940 No, no, of course. I didn't... I was... 1231 01:04:39,876 --> 01:04:42,812 Just explain to me how you're going to Harvard and our school is history. 1232 01:04:42,846 --> 01:04:46,316 What do you suggest that I do, Joe? It's all arranged. 1233 01:04:46,350 --> 01:04:48,185 Well, it can all easily be unarranged. 1234 01:04:48,218 --> 01:04:50,120 Don't you mean rearranged? 1235 01:04:50,154 --> 01:04:51,255 What? 1236 01:04:51,288 --> 01:04:52,990 "Unarranged" isn't a word. 1237 01:04:53,023 --> 01:04:54,324 (SIGHS) 1238 01:04:54,358 --> 01:04:56,426 Rearranged. It can all easily be rearranged. 1239 01:04:56,460 --> 01:04:57,928 Rearranged. 1240 01:04:57,962 --> 01:05:01,031 You don't just rearrange a relationship, Joe. It doesn't work like that. 1241 01:05:01,065 --> 01:05:03,968 Whatever. I have a date. So do I. 1242 01:05:04,001 --> 01:05:06,103 Great. Five days to go, and we both have dates. 1243 01:05:06,136 --> 01:05:08,138 Then again, your credibility is pretty shot, Lucy. 1244 01:05:08,172 --> 01:05:10,574 Halfway down, you'll want to turn around and go back. 1245 01:05:10,607 --> 01:05:13,377 That's not true. I've never been more resolved. 1246 01:05:14,678 --> 01:05:15,946 Whatever. 1247 01:05:17,481 --> 01:05:19,116 You lied to me. 1248 01:05:26,190 --> 01:05:28,358 Fuck. 1249 01:05:28,392 --> 01:05:31,261 It's always like Mickey Rourke or somebody that 1250 01:05:31,295 --> 01:05:33,998 can't make it to the bed, and they have to do it when they come in the door 1251 01:05:34,031 --> 01:05:36,766 standing up against some pillar or something. 1252 01:05:37,601 --> 01:05:40,404 Put you up here like a contortionist 1253 01:05:40,437 --> 01:05:44,374 and do plies and releves 1254 01:05:45,109 --> 01:05:46,576 and keep it in there 1255 01:05:47,277 --> 01:05:49,246 and get it in there 1256 01:05:49,279 --> 01:05:51,748 and be effective, all at the same time. 1257 01:05:53,517 --> 01:05:56,120 I will be perfectly happy to blow your mind, 1258 01:05:56,153 --> 01:05:58,155 but can we just lie down? 1259 01:05:58,688 --> 01:05:59,856 In a minute. 1260 01:06:03,493 --> 01:06:05,229 Have you had an aids test? 1261 01:06:05,262 --> 01:06:06,563 Negative. 1262 01:06:06,596 --> 01:06:07,631 And you? 1263 01:06:08,432 --> 01:06:10,467 15 for 15. 1264 01:06:10,500 --> 01:06:11,868 You've had 15 aids tests? 1265 01:06:11,901 --> 01:06:14,738 (MOANING) Every 4 months for the last 5 years. 1266 01:06:14,771 --> 01:06:16,006 (SIGHS) 1267 01:06:17,874 --> 01:06:19,176 Do you shoot drugs? 1268 01:06:19,209 --> 01:06:20,244 No. 1269 01:06:20,844 --> 01:06:22,179 Do you fuck guys? 1270 01:06:22,212 --> 01:06:23,747 No. 1271 01:06:23,780 --> 01:06:26,550 Do you sodomize junkie prostitutes? 1272 01:06:26,583 --> 01:06:28,218 Without a condom? 1273 01:06:28,252 --> 01:06:29,286 Yeah. 1274 01:06:29,319 --> 01:06:30,387 No. 1275 01:06:31,288 --> 01:06:33,423 When was the last time you had sex? 1276 01:06:34,291 --> 01:06:36,293 Five years ago. 1277 01:06:36,326 --> 01:06:39,029 Then why all the aids tests? 1278 01:06:39,063 --> 01:06:40,430 I don't want to talk about it. 1279 01:06:40,464 --> 01:06:41,631 Joe! 1280 01:06:41,665 --> 01:06:43,200 What? 1281 01:06:43,233 --> 01:06:45,202 I need to know. 1282 01:06:45,235 --> 01:06:48,972 I'm a little embarrassed about it. Can we just not talk about it? 1283 01:06:49,005 --> 01:06:51,141 Why all the aids tests? 1284 01:06:54,178 --> 01:06:55,279 What is it? 1285 01:06:56,680 --> 01:06:58,248 I masturbated. 1286 01:06:59,616 --> 01:07:01,385 But you can't even get it from kissing, 1287 01:07:01,418 --> 01:07:02,819 let alone jerking off. 1288 01:07:02,852 --> 01:07:04,488 I don't know. 1289 01:07:04,521 --> 01:07:06,423 What about phone sex? 1290 01:07:08,525 --> 01:07:10,960 I'll have another test on Thursday. 1291 01:07:12,162 --> 01:07:14,030 I think we're safe now. 1292 01:07:16,700 --> 01:07:18,835 I cannot maneuver like this. 1293 01:07:18,868 --> 01:07:21,338 I need to be able to deal with you properly. 1294 01:07:21,371 --> 01:07:24,108 We have to lie down now. 1295 01:07:24,141 --> 01:07:27,611 Okay, but it has to be in the kitchen. 1296 01:07:27,644 --> 01:07:29,213 I don't care where it is. 1297 01:07:29,246 --> 01:07:31,281 I'll throw your sorry ass on the floor right here and fuck your brains out. 1298 01:07:31,315 --> 01:07:34,318 But you can't see the floor from your apartment. 1299 01:07:35,685 --> 01:07:39,523 I know. God, I always hated that I couldn't see your ankles. 1300 01:07:45,429 --> 01:07:47,564 Wait. What did you just say? 1301 01:07:51,034 --> 01:07:54,404 You can't see the floor here from your apartment. 1302 01:07:59,543 --> 01:08:01,545 You know that I've been watching you? 1303 01:08:01,578 --> 01:08:04,214 All this time, all these years, 1304 01:08:05,382 --> 01:08:07,684 you know that I've been watching you? 1305 01:08:07,717 --> 01:08:09,953 Of course. You knew that, Joe. 1306 01:08:13,190 --> 01:08:14,391 (SIGHS) 1307 01:08:15,091 --> 01:08:16,126 Um... 1308 01:08:18,795 --> 01:08:20,397 No, really, uh, 1309 01:08:21,865 --> 01:08:23,533 I didn't. 1310 01:08:23,567 --> 01:08:26,102 I was watching you watching me. 1311 01:08:26,136 --> 01:08:27,504 I liked it. 1312 01:08:28,138 --> 01:08:29,939 What's the problem? 1313 01:08:43,553 --> 01:08:45,289 It wasn't like that. 1314 01:08:45,322 --> 01:08:47,391 I've been smitten. I mean, uh... 1315 01:08:49,826 --> 01:08:52,862 I don't want you to be some...some fantasy, I... 1316 01:08:59,169 --> 01:09:01,271 I want you to be my girlfriend. 1317 01:09:01,971 --> 01:09:03,973 I want you to be a reality. 1318 01:09:05,175 --> 01:09:07,477 Come on, Joe. 1319 01:09:07,511 --> 01:09:10,046 You never wanted me to be your reality. 1320 01:09:14,351 --> 01:09:17,053 And if you do, 1321 01:09:17,086 --> 01:09:20,424 you'd better have a look at who's standing in front of you. 1322 01:09:27,697 --> 01:09:29,833 We're not reality material. 1323 01:09:34,771 --> 01:09:36,473 I didn't know that. 1324 01:09:45,749 --> 01:09:47,984 Joe, what's a cute, 1325 01:09:48,852 --> 01:09:53,189 smart, sexy, good-looking guy... 1326 01:09:53,223 --> 01:09:56,926 Why haven't you slept with a girl for the last 5 years? 1327 01:09:58,962 --> 01:10:00,930 I've been savin' myself. 1328 01:10:01,831 --> 01:10:03,132 For who? 1329 01:10:06,236 --> 01:10:07,937 I guess I don't know. 1330 01:10:14,378 --> 01:10:15,579 See you. 1331 01:10:15,612 --> 01:10:16,880 Come on. 1332 01:10:17,847 --> 01:10:19,082 Joe. 1333 01:10:19,983 --> 01:10:21,184 Come on. 1334 01:10:22,986 --> 01:10:24,288 (SIGHS) 1335 01:10:27,223 --> 01:10:30,193 (ATHENA PLAYING) 1336 01:10:30,226 --> 01:10:32,429 * Looking through the wrong lens 1337 01:10:34,163 --> 01:10:38,768 * With shadows in my eyes 1338 01:10:42,238 --> 01:10:44,774 * You were hiding in the open 1339 01:10:46,943 --> 01:10:51,315 * Standing by my side 1340 01:10:55,819 --> 01:11:00,657 * All we needed was a river to follow 1341 01:11:01,925 --> 01:11:05,862 * And dance in 1342 01:11:06,696 --> 01:11:10,033 * Lay down, Athena 1343 01:11:12,902 --> 01:11:15,539 * In your sea of wine 1344 01:11:15,572 --> 01:11:17,474 JOE: Lucy? Lucy! 1345 01:11:19,108 --> 01:11:22,812 * Lay down, Athena 1346 01:11:25,214 --> 01:11:28,284 * Lay down, lay down 1347 01:11:28,318 --> 01:11:31,254 * Lay down 1348 01:11:31,287 --> 01:11:34,424 * Crimson river we follow 1349 01:11:37,661 --> 01:11:40,764 * We collide, we collide 1350 01:11:43,433 --> 01:11:47,036 * We'll be safe in tomorrow 1351 01:11:50,640 --> 01:11:51,808 Hey. 1352 01:11:53,377 --> 01:11:55,011 What are you doing? 1353 01:11:56,713 --> 01:11:57,947 Nothing. 1354 01:11:58,982 --> 01:12:00,283 How is everything? 1355 01:12:01,818 --> 01:12:03,753 It's fine. It's great. 1356 01:12:04,554 --> 01:12:06,590 Yeah? Great. 1357 01:12:09,092 --> 01:12:10,259 You? 1358 01:12:10,293 --> 01:12:11,828 I'm having fun. 1359 01:12:14,531 --> 01:12:17,066 I'm really havin' a great time. 1360 01:12:17,100 --> 01:12:18,402 Obviously. 1361 01:12:19,035 --> 01:12:20,937 What's wrong with you? 1362 01:12:21,638 --> 01:12:22,672 (SIGHS) 1363 01:12:23,507 --> 01:12:24,908 What are you wearin'? 1364 01:12:24,941 --> 01:12:27,143 What do you mean? 1365 01:12:27,176 --> 01:12:30,013 What's that? You slapped some paint on it? 1366 01:12:30,046 --> 01:12:33,116 It's very creative. How'd it go over with old Bwicky? 1367 01:12:33,149 --> 01:12:35,151 I don't want to talk about it. 1368 01:12:38,087 --> 01:12:39,889 You don't want to talk about it? 1369 01:12:39,923 --> 01:12:41,458 I don't like your attitude. 1370 01:12:41,491 --> 01:12:43,427 Come on, Lucy. What happened on your date? 1371 01:12:43,460 --> 01:12:44,794 I mean, come on. Tell me. Talk. 1372 01:12:44,828 --> 01:12:46,930 We finger-painted, all right? 1373 01:12:46,963 --> 01:12:48,197 He made me dinner, 1374 01:12:48,231 --> 01:12:50,900 we finger-painted, and we talked all night. 1375 01:12:50,934 --> 01:12:52,802 I thought you'd be happy that I had a nice time, 1376 01:12:52,836 --> 01:12:56,606 I thought you'd be happy that we could call off this stupid death pact thing 1377 01:12:56,640 --> 01:12:57,741 and not kill ourselves. 1378 01:12:57,774 --> 01:13:00,176 Why would we call off the death pact? 1379 01:13:00,209 --> 01:13:03,413 Because you and Jane and, and me and Bwick. 1380 01:13:04,481 --> 01:13:05,882 I like him. 1381 01:13:05,915 --> 01:13:07,951 You like him well enough to call off the death pact? 1382 01:13:07,984 --> 01:13:09,486 Yeah. 1383 01:13:09,519 --> 01:13:12,989 No, no, excuse me. I, uh, I didn't realize he was so special, Lucy. 1384 01:13:13,022 --> 01:13:16,560 I don't understand what this is all about. 1385 01:13:16,593 --> 01:13:18,294 Wait a minute, are you and Jane not getting along? 1386 01:13:18,327 --> 01:13:19,796 Is, is that what this is? 1387 01:13:19,829 --> 01:13:20,964 (SIGHS) 1388 01:13:21,531 --> 01:13:22,599 What? 1389 01:13:23,467 --> 01:13:24,568 What? 1390 01:13:24,601 --> 01:13:26,536 A fuckin' painter. 1391 01:13:26,570 --> 01:13:30,574 You're in love with a fucking painter. 1392 01:13:31,908 --> 01:13:33,376 Bwick Elias. 1393 01:13:34,410 --> 01:13:35,979 (JOE CHUCKLES) 1394 01:13:37,080 --> 01:13:38,948 I mean, it's just too fuckin' perfect. 1395 01:13:38,982 --> 01:13:41,084 I just don't believe it that, that... 1396 01:13:41,117 --> 01:13:43,520 (JOE LAUGHING) 1397 01:13:44,521 --> 01:13:46,089 I mean, that... 1398 01:13:46,723 --> 01:13:48,257 Stupid, 1399 01:13:49,225 --> 01:13:51,327 pseudo-intellectual, you know, like, 1400 01:13:51,360 --> 01:13:55,732 counting-crows-headed, "love equals life equals death," 1401 01:13:55,765 --> 01:13:59,102 you know, pop bullshit. 1402 01:14:02,506 --> 01:14:05,575 Fuckin'... Fuck! 1403 01:14:06,643 --> 01:14:09,112 If you think that that fucking guy 1404 01:14:09,145 --> 01:14:10,747 is coming into my house... 1405 01:14:10,780 --> 01:14:12,148 Excuse me. 1406 01:14:12,181 --> 01:14:14,417 Excuse me. Your house? 1407 01:14:14,450 --> 01:14:15,919 Oh. Excuse me. 1408 01:14:17,253 --> 01:14:18,755 Your house. Sorry. 1409 01:14:20,156 --> 01:14:23,159 I'm out of here. Whatever. 1410 01:14:53,122 --> 01:14:54,758 (CHILDREN SQUEALING) 1411 01:15:12,141 --> 01:15:13,442 (CLOCK BEEPING) 1412 01:15:46,109 --> 01:15:47,210 Hello, darling. 1413 01:15:47,243 --> 01:15:48,978 Hi. Hi. 1414 01:15:49,879 --> 01:15:51,280 How are you? 1415 01:15:52,649 --> 01:15:54,818 I'm gonna open a grade school for children. 1416 01:15:54,851 --> 01:15:56,820 I'm not gonna go to Harvard. 1417 01:16:00,056 --> 01:16:02,425 Maybe, maybe you'll help me, and maybe you won't, 1418 01:16:02,458 --> 01:16:04,728 but this is really... This is what I want to do, 1419 01:16:04,761 --> 01:16:06,863 so I hope that you'll support me. 1420 01:16:08,397 --> 01:16:09,699 (LAUGHS) 1421 01:16:12,368 --> 01:16:14,203 Why do you always do that? 1422 01:16:15,972 --> 01:16:17,573 Do what? 1423 01:16:17,607 --> 01:16:20,343 You always chuckle whenever I tell you something that's important to me. 1424 01:16:20,376 --> 01:16:22,211 Oh, honey. That's your perception. 1425 01:16:22,245 --> 01:16:24,380 No, that's not my perception. It's what happens. 1426 01:16:24,413 --> 01:16:26,515 I tell you something that matters to me, 1427 01:16:26,549 --> 01:16:28,584 that's important and... 1428 01:16:34,023 --> 01:16:37,426 I don't want to wait until one of us dies to get closer. 1429 01:16:42,598 --> 01:16:44,634 So you want to be around kids who want to be adults 1430 01:16:44,668 --> 01:16:46,903 instead of adults who want to be kids, huh? 1431 01:16:47,837 --> 01:16:49,338 Yes, exactly. 1432 01:16:53,142 --> 01:16:54,711 I hope you know 1433 01:16:56,646 --> 01:16:59,048 how proud of you I am. 1434 01:17:02,185 --> 01:17:05,955 I hope you know how proud I've always been of you. 1435 01:17:11,594 --> 01:17:14,330 And how much I have always loved you. 1436 01:17:16,199 --> 01:17:17,867 Thank you, Daddy. 1437 01:17:19,135 --> 01:17:22,305 I love you, too. Really. 1438 01:17:27,310 --> 01:17:30,346 Okay, listen up. If mopey-boy is painting upside down, 1439 01:17:30,379 --> 01:17:33,683 does that mean you have to look at the painting upside down to understand it? 1440 01:17:33,717 --> 01:17:34,884 Yes. No. 1441 01:17:34,918 --> 01:17:36,452 (KIDS CLAMORING) 1442 01:17:36,485 --> 01:17:39,455 You guys think about it, and we'll talk about it next time, all right? 1443 01:17:39,488 --> 01:17:40,623 Get out of here. 1444 01:17:40,656 --> 01:17:43,026 I'll see you guys all next, uh... 1445 01:17:44,928 --> 01:17:47,130 I'll see you... I'll see you soon. 1446 01:17:52,135 --> 01:17:54,503 Hey, what are you hoodlums up to? 1447 01:17:58,607 --> 01:18:00,710 What are you doin'? 1448 01:18:00,744 --> 01:18:03,046 Putting money in the piggy bank. 1449 01:18:03,813 --> 01:18:05,048 Why? 1450 01:18:05,081 --> 01:18:07,250 Earning money for our new school. 1451 01:18:10,053 --> 01:18:11,320 (SIGHS) 1452 01:18:14,791 --> 01:18:16,525 Oh, mope. 1453 01:18:18,762 --> 01:18:22,231 I don't want you to do that. I want you to keep your money. 1454 01:18:32,842 --> 01:18:35,644 You look even more pathetic than usual. 1455 01:18:35,678 --> 01:18:37,847 Hey, stop. Wait. I'm kiddin'. 1456 01:18:48,925 --> 01:18:50,326 Jane again? 1457 01:18:52,061 --> 01:18:53,763 I don't care about that girl. 1458 01:18:53,797 --> 01:18:55,398 You whine about her all these years. 1459 01:18:55,431 --> 01:18:57,666 Now that you got her, you don't want her. 1460 01:18:57,700 --> 01:18:59,435 What an asshole you turned out to be. 1461 01:18:59,468 --> 01:19:02,471 I've been living with this girl, this friend. 1462 01:19:05,341 --> 01:19:06,910 My best friend. 1463 01:19:09,478 --> 01:19:11,247 I'm proud of you, Joe. 1464 01:19:12,548 --> 01:19:13,682 Why? 1465 01:19:13,716 --> 01:19:15,551 You finally figured out the girl in your heart 1466 01:19:15,584 --> 01:19:17,686 isn't the girl in your dreams. 1467 01:19:17,720 --> 01:19:21,024 Some people don't figure it out all their lives. 1468 01:19:21,057 --> 01:19:23,726 What are you, Mr. Fuckin' philosopher all of a sudden? 1469 01:19:23,759 --> 01:19:25,228 Is she in love with you? 1470 01:19:25,261 --> 01:19:26,429 (SIGHS) No. 1471 01:19:26,896 --> 01:19:28,297 Not anymore. 1472 01:19:28,331 --> 01:19:31,567 I mean, not like that. Not like... Not like anything. 1473 01:19:31,600 --> 01:19:33,002 I ruined it. 1474 01:19:33,036 --> 01:19:35,171 I once had a girl. 1475 01:19:35,204 --> 01:19:37,540 I'll never forget the day she told me, 1476 01:19:37,573 --> 01:19:40,343 "I don't love you anymore." 1477 01:19:40,376 --> 01:19:42,711 I never wanted to feel the way my gut felt that day, 1478 01:19:42,745 --> 01:19:44,380 so I never took a chance. 1479 01:19:44,413 --> 01:19:47,783 I stopped breathing, for Christ's sake, Joe. That's how much it hurt. 1480 01:19:50,053 --> 01:19:53,722 So you can sit here with me and not breathe the rest of your life, 1481 01:19:53,756 --> 01:19:55,758 or you can give it a try. 1482 01:19:57,994 --> 01:20:00,096 Come on, look. 1483 01:20:00,129 --> 01:20:03,099 Paint her a picture, give her some roses. 1484 01:20:03,132 --> 01:20:05,835 Write her a cute little note, and she's yours. 1485 01:20:11,607 --> 01:20:12,675 Thanks, Al. 1486 01:20:12,708 --> 01:20:13,843 Piss off. 1487 01:20:25,955 --> 01:20:27,123 Lucy? 1488 01:20:30,393 --> 01:20:31,995 (CHUCKLES) Early Jane. 1489 01:20:39,635 --> 01:20:40,870 (SIGHS) 1490 01:20:50,046 --> 01:20:51,247 LUCY: Bwick Elias. 1491 01:20:51,881 --> 01:20:53,149 He's cute. 1492 01:20:54,050 --> 01:20:57,153 He's sweet. He's talented. 1493 01:21:00,156 --> 01:21:01,824 He makes me giggle. 1494 01:21:03,359 --> 01:21:04,727 He's rich. 1495 01:21:06,195 --> 01:21:09,332 But come on, Lucy. Let's face it, he's a Dick. 1496 01:21:09,365 --> 01:21:11,867 I mean, he's like your old boyfriend Dick. 1497 01:21:14,470 --> 01:21:17,540 He's not like a Joe. He's more like a Dick. 1498 01:21:21,210 --> 01:21:22,245 Joe. 1499 01:21:25,214 --> 01:21:27,550 Why would I bring up Joe right now? 1500 01:21:29,885 --> 01:21:31,087 Joe? 1501 01:21:32,421 --> 01:21:35,624 No. Joe's in love with Jane. 1502 01:21:37,226 --> 01:21:40,429 Beautiful, lovely, tall Jane. 1503 01:21:45,401 --> 01:21:46,902 I hate Jane. 1504 01:21:48,737 --> 01:21:52,008 I'd like to get her in therapy, fuck her up real good. 1505 01:21:59,815 --> 01:22:00,950 Joe. 1506 01:22:04,988 --> 01:22:06,422 No. 1507 01:22:06,455 --> 01:22:09,158 (YOU DIDN'T KISS ME PLAYING) 1508 01:22:09,192 --> 01:22:11,027 * You didn't kiss me 1509 01:22:12,161 --> 01:22:15,298 * How can I fall asleep? 1510 01:22:15,331 --> 01:22:16,399 Joe? 1511 01:22:20,703 --> 01:22:22,338 You think? 1512 01:22:23,139 --> 01:22:27,043 Bingo. 25 cents, please. 1513 01:22:28,811 --> 01:22:31,714 * I know you're there 1514 01:22:32,581 --> 01:22:34,617 * But don't pick up 1515 01:22:35,951 --> 01:22:37,420 Joe? 1516 01:22:37,453 --> 01:22:39,522 * 'Cause I'll say everything 1517 01:22:39,555 --> 01:22:41,024 Joe? 1518 01:22:41,057 --> 01:22:44,893 * I know you don't care 1519 01:22:44,927 --> 01:22:48,031 * You made that clear enough 1520 01:22:48,064 --> 01:22:51,934 * As I was leaving 1521 01:22:54,037 --> 01:22:57,106 * I took your favorite overcoat 1522 01:23:00,043 --> 01:23:03,246 * I just wanted to return it 1523 01:23:06,749 --> 01:23:09,118 * And I know it's late 1524 01:23:10,153 --> 01:23:12,288 * You're probably out 1525 01:23:13,456 --> 01:23:16,759 * That's what you wanted anyway 1526 01:23:18,994 --> 01:23:22,498 * I know how you hate it 1527 01:23:22,531 --> 01:23:25,034 * When I get too loud 1528 01:23:26,435 --> 01:23:30,273 * But, John, you know I'm crazy 1529 01:23:32,007 --> 01:23:35,611 * I'm wrapped around your favorite overcoat 1530 01:23:38,181 --> 01:23:41,284 * Don't think I can return it 1531 01:23:41,317 --> 01:23:42,985 (DOORBELL BUZZES) 1532 01:23:43,452 --> 01:23:46,155 Joe? Joe! 1533 01:23:46,189 --> 01:23:47,723 No. Not Joe. 1534 01:23:47,756 --> 01:23:49,325 Hey. Bwick. 1535 01:23:49,358 --> 01:23:52,595 I think you're really neat, but I don't want to see you anymore. 1536 01:23:52,628 --> 01:23:54,063 I'm sorry. 1537 01:23:56,699 --> 01:23:58,667 I wanna show you something. 1538 01:24:00,869 --> 01:24:03,306 What do you see in this painting? 1539 01:24:04,307 --> 01:24:07,643 I don't know. Immature. 1540 01:24:08,877 --> 01:24:13,282 Paint. Lots of ugly paint. 1541 01:24:13,316 --> 01:24:15,318 It's a beautiful girl, 1542 01:24:15,351 --> 01:24:17,186 and I hope it's me. 1543 01:24:17,853 --> 01:24:19,622 Hey, wait. Lucy. 1544 01:24:21,690 --> 01:24:23,659 I... I really like you. 1545 01:24:33,869 --> 01:24:36,172 I like you, too, Bwick, 1546 01:24:36,205 --> 01:24:38,441 but I'm pretty sure I'm in love with someone else. 1547 01:24:38,474 --> 01:24:41,410 * Hate your laugh, hate your lies 1548 01:24:41,444 --> 01:24:44,613 * Hate the chance I took on you 1549 01:24:44,647 --> 01:24:47,716 * Hate the past in your eyes 1550 01:24:47,750 --> 01:24:50,886 * Hate the war you put me through 1551 01:24:50,919 --> 01:24:54,790 * Hate myself for believing 1552 01:24:54,823 --> 01:24:58,994 * This could come to anything at all 1553 01:25:02,865 --> 01:25:06,335 * Mmm, mmm 1554 01:25:08,137 --> 01:25:11,774 * I'm wrapped around your favorite overcoat 1555 01:25:14,210 --> 01:25:16,111 * Don't think I can return it 1556 01:25:16,145 --> 01:25:17,213 Hi, excuse me. 1557 01:25:17,246 --> 01:25:18,447 Hi. How do you do? 1558 01:25:20,048 --> 01:25:22,117 * You didn't kiss me 1559 01:25:23,252 --> 01:25:26,355 * How could I fall asleep? 1560 01:25:26,389 --> 01:25:29,925 * You didn't wish me very well 1561 01:25:29,958 --> 01:25:31,760 * To say the least 1562 01:25:32,761 --> 01:25:34,497 * Do you miss me? 1563 01:25:34,530 --> 01:25:38,634 * If you said so, should I believe you? 1564 01:25:39,835 --> 01:25:42,171 * You didn't kiss me 1565 01:25:42,205 --> 01:25:45,274 * How could I fall asleep? 1566 01:25:45,308 --> 01:25:48,911 * You didn't wish me very well 1567 01:25:48,944 --> 01:25:50,779 * To say the least 1568 01:25:51,647 --> 01:25:53,216 * Do you miss me? 1569 01:25:53,249 --> 01:25:57,720 * If you said so, should I believe you? 1570 01:25:58,754 --> 01:26:00,556 * You didn't kiss me 1571 01:26:03,526 --> 01:26:04,793 Joe! 1572 01:26:07,696 --> 01:26:08,964 Joe! 1573 01:26:09,765 --> 01:26:11,099 (PANTING) 1574 01:26:13,702 --> 01:26:15,971 We should go jump out there, because if we jump here 1575 01:26:16,004 --> 01:26:18,307 there's a chance that the highway might break our fall. 1576 01:26:18,341 --> 01:26:22,478 Out there it's just a straight shot right down into the icy-cold water. 1577 01:26:22,511 --> 01:26:24,847 I thought you were gonna break my fall. 1578 01:26:31,554 --> 01:26:33,656 What happened to old Bwicky? 1579 01:26:37,960 --> 01:26:39,695 I wasn't interested. 1580 01:26:45,434 --> 01:26:46,869 Where's Jane? 1581 01:26:49,037 --> 01:26:50,273 I don't know. 1582 01:27:04,287 --> 01:27:05,854 I'm scared, Joe. 1583 01:27:07,690 --> 01:27:08,924 Me, too. 1584 01:27:15,731 --> 01:27:18,100 What are you scared about? 1585 01:27:18,133 --> 01:27:20,536 What are you scared about? 1586 01:27:20,569 --> 01:27:22,170 I asked you first. 1587 01:27:24,273 --> 01:27:27,142 Are you scared 'cause you're in love with me? 1588 01:27:29,612 --> 01:27:32,515 Are you scared because you're in love with me? 1589 01:27:34,082 --> 01:27:35,651 I asked you first. 1590 01:28:08,684 --> 01:28:10,986 Hey. Hey. Wait a minute. 1591 01:28:11,019 --> 01:28:13,221 Don't even try that hug test on me. I'm serious. 1592 01:28:13,255 --> 01:28:16,191 I mean... No. no. If you don't know after that kiss... 1593 01:28:24,367 --> 01:28:25,501 LUCY: Joe? 1594 01:28:25,534 --> 01:28:26,635 JOE: Yeah? 1595 01:28:26,669 --> 01:28:28,637 Doesn't this feel a little incestuous? 1596 01:28:28,671 --> 01:28:29,872 I know. Isn't it great? 1597 01:28:29,905 --> 01:28:31,239 It reminds me of when I was six 1598 01:28:31,273 --> 01:28:33,275 and I would play seven minutes in heaven with my little cousins. 1599 01:28:33,308 --> 01:28:35,310 (LAUGHING) That's gross. 1600 01:28:36,178 --> 01:28:37,212 Lucy? 1601 01:28:37,245 --> 01:28:39,081 Yes. 1602 01:28:39,114 --> 01:28:42,150 If I'd have fallen, would you have caught me? 1603 01:28:42,184 --> 01:28:44,052 Hmm... I would have tried. 1604 01:28:44,086 --> 01:28:45,220 Lucy! 1605 01:28:45,253 --> 01:28:47,490 But who knows my physical capabilities? 1606 01:28:47,523 --> 01:28:49,625 Straddling a bridge, gravity... 1607 01:28:49,658 --> 01:28:52,695 Trying to think. Uh, two plus two plus one... 1608 01:28:52,728 --> 01:28:55,063 (JOE SIGHS) Lucy? Listen, Lucy... ...minus a man who... 1609 01:28:55,097 --> 01:28:57,666 ...if you can free yourself from your brain for two seconds 1610 01:28:57,700 --> 01:29:00,168 and allow me off of your couch... Mmm-hmm? 1611 01:29:00,202 --> 01:29:02,505 ...I will take your crazy spit test. 1612 01:29:02,538 --> 01:29:03,606 Really? 1613 01:29:05,273 --> 01:29:06,809 I love you so much, Lucy. 1614 01:29:06,842 --> 01:29:08,411 I love you, too, Joe. 1615 01:29:17,052 --> 01:29:19,855 * Says I need direction 1616 01:29:19,888 --> 01:29:22,124 * I head for the door 1617 01:29:22,157 --> 01:29:26,194 * I take apart his hourglass and fill it up with candy 1618 01:29:26,228 --> 01:29:30,633 * I don't mind suggestions Don't give me any more 1619 01:29:30,666 --> 01:29:32,034 * Don't get twisted 1620 01:29:32,067 --> 01:29:34,202 * You don't like it You don't buy it 1621 01:29:34,236 --> 01:29:36,171 CHORUS: * I'm a bad 1622 01:29:36,204 --> 01:29:38,474 * I'm a bad loser 1623 01:29:38,507 --> 01:29:40,476 * I'm a bad 1624 01:29:40,509 --> 01:29:42,745 * I'm a bad loser 1625 01:29:42,778 --> 01:29:44,880 * I'm a bad 1626 01:29:44,913 --> 01:29:47,149 * I'm a bad loser 1627 01:29:47,182 --> 01:29:48,851 * What have I got What have I got 1628 01:29:48,884 --> 01:29:51,253 * What have I What have I got to lose? 1629 01:29:51,286 --> 01:29:53,522 * I'm a bad 1630 01:29:53,556 --> 01:29:55,691 * I'm a bad loser 1631 01:29:55,724 --> 01:29:57,926 * I'm a bad 1632 01:29:57,960 --> 01:30:00,162 * I'm a bad loser 1633 01:30:00,195 --> 01:30:02,230 * I'm a bad 1634 01:30:02,264 --> 01:30:04,500 * I'm a bad loser 1635 01:30:04,533 --> 01:30:06,201 * What have I got What have I got 1636 01:30:06,234 --> 01:30:08,671 * What have I What have I got to lose? 1637 01:30:08,704 --> 01:30:10,539 * What have I got What have I got 1638 01:30:10,573 --> 01:30:12,675 * What have I What have I got to lose? 1639 01:30:28,457 --> 01:30:32,795 * What would it take to find the shape to cure me? 1640 01:30:32,828 --> 01:30:36,298 * Who do I pay to sell this celluloid rosary? 1641 01:30:36,331 --> 01:30:41,436 * They're right when they say the lions got the best of me 1642 01:30:41,470 --> 01:30:44,573 * I jump from chair to chair 1643 01:30:44,607 --> 01:30:47,543 * But is anybody satisfied? 1644 01:30:48,376 --> 01:30:50,178 * Not me 1645 01:30:56,084 --> 01:30:58,386 (LOUSY LULLABY PLAYING) 1646 01:31:04,827 --> 01:31:09,364 * You know he dreams about tornadoes 1647 01:31:09,397 --> 01:31:12,868 * Tumbleweeds and hurricanes 1648 01:31:19,007 --> 01:31:23,512 * I could blame it on his halos 1649 01:31:23,546 --> 01:31:26,915 * Always gettin' in the way 1650 01:31:26,949 --> 01:31:29,818 * If I'd known his wings were crooked 1651 01:31:29,852 --> 01:31:33,055 * I'd have pressed them into shape 1652 01:31:35,090 --> 01:31:39,728 * I hopped a Greyhound, left his hometown 1653 01:31:39,762 --> 01:31:45,500 * Population: 1,726 and change 1654 01:31:49,572 --> 01:31:53,942 * Sixty bucks, a broken suitcase 1655 01:31:53,976 --> 01:31:57,913 * His bad luck was my lucky day 1656 01:32:01,316 --> 01:32:05,053 * I kinda thought we had a mess of time * 107185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.