All language subtitles for From - 3x08 - Tresholds.WEB.ETHEL.en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,858 --> 00:00:18,467 From පෙර කොටස් වලින්... 2 00:00:19,389 --> 00:00:21,413 එයාගෙ තියෙන අව්ල මොකක්ද? 3 00:00:21,438 --> 00:00:23,452 - ඔයාට වුනේ මොකක්ද? - ඔයා කියන්නෙ මොකක් ගැනද? 4 00:00:23,477 --> 00:00:26,039 ඔයා නින්දට වැටිලා ඔයාගෙ ඇස් සුදු වුනාට පස්සෙ, 5 00:00:26,222 --> 00:00:27,890 ඔයා වෙනස් වෙලා. 6 00:00:29,608 --> 00:00:31,235 ඔයාට ඒ්ක දැනෙනවද? 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,060 අපි යන්න ඕනෙ. 8 00:00:33,085 --> 00:00:34,294 ඔයාට ඒක දැනෙනවද. 9 00:00:34,499 --> 00:00:35,699 ඔයාට තේරෙනවා. 10 00:00:35,742 --> 00:00:37,046 මොකක්ද දෙයියනේ මේ වෙන්නේ? 11 00:00:37,071 --> 00:00:38,950 ඒක මගේ අදහසක්. එයාට එතනින් එලියට එන්න ඕන වුනා. 12 00:00:38,975 --> 00:00:40,935 අම්මා පොඩි කාලේ මේ තැන දැකලා තියෙනවා. 13 00:00:40,960 --> 00:00:43,754 මේ හැමදේම ඇත්ත කියලා පිලිගන්න, 14 00:00:43,797 --> 00:00:45,591 කැමති කොටසක් ඔයා තුල ඇති. 15 00:00:45,616 --> 00:00:47,925 මේක නිකන්ම නිකන් භයානක හීනයක් නෙවෙයි, ජිම්. 16 00:00:47,950 --> 00:00:50,661 මේක මම මාස ගාණක් දැක්ක හීනයක්. 17 00:00:50,686 --> 00:00:52,730 මිරැන්ඩා කියුවේ එයාව තෝරගත්තා කියලයි. 18 00:00:52,755 --> 00:00:55,537 ඔයාට මේ තැනට එන්න නියම වෙලා තිබ්බනම්, 19 00:00:55,562 --> 00:00:56,521 එතකොට එක විදියකින් හරි වෙනත් විදියකින් හරි, 20 00:00:56,546 --> 00:00:58,586 ඔයා හැමතිස්සෙම පාරේ තියෙන ගහ ළඟටම එයි. 21 00:01:01,488 --> 00:01:02,778 එයා දේවල් දන්නවා. 22 00:01:03,096 --> 00:01:06,975 එයා එක පාරක් ක්‍රිස්ටෝපර්ට මේ තැන ගැන කතාවක් කියනවා මට ඇහුණා. 23 00:01:07,000 --> 00:01:08,752 අපි එයාට ඒ ගැන ආපහු කියන්න සලස්වමු. 24 00:01:10,563 --> 00:01:11,982 මට ඔයාගෙ බිම් මහලට යන්න පුළුවන්ද? 25 00:01:12,007 --> 00:01:15,284 එයාට මට රහසක් කියන්න ඕනළු. 26 00:01:16,720 --> 00:01:18,430 මට උදව් කරන්න, එල්ජින්. 27 00:01:18,455 --> 00:01:20,666 මට ඔයාලා හැමෝම බේරගන්න පුළුවන්. 28 00:01:30,077 --> 00:01:31,579 ඇත්තටම ඒක වුනේ මෙතනද? 29 00:01:31,604 --> 00:01:34,857 මගේ ඇතුලේ මොනවා තිබ්බත් ඒක ශක්තිමත් වෙනවා. 30 00:01:34,882 --> 00:01:37,113 අසාව... ඒවා ශක්තිමත් වෙනවා. 31 00:01:37,138 --> 00:01:39,557 - මට නිතරම තරහ යනවා. - ඒකට කමක් නැහැ. 32 00:01:39,582 --> 00:01:41,542 - ආහ්! - ෆාතිමා, ඒක හරි යයි. 33 00:01:41,579 --> 00:01:42,896 මම කිව්වෙ යන්න කියලා! 34 00:01:44,676 --> 00:01:45,876 උදව්කරන්න! 35 00:01:47,505 --> 00:01:49,549 මම මොනවද මේ කරලා තියෙන්නේ? මම මොනවද කළේ? 36 00:01:54,765 --> 00:01:55,965 එන්න. 37 00:01:56,408 --> 00:01:58,327 ඉද ගන්න. 38 00:02:05,543 --> 00:02:08,256 ඉද ගන්න. මොකද වුනේ කියන්න. 39 00:02:08,281 --> 00:02:10,451 අපි හිටියේ... හරිතාගාරයේ. 40 00:02:10,476 --> 00:02:12,053 මම ... 41 00:02:12,078 --> 00:02:16,106 ඒවගේම ... මට තවත් ඒ කුණුවෙන දේවල් කන්න ඕන වුණේ නැහැ. 42 00:02:16,131 --> 00:02:17,365 ටිලී ඇතුලට ආවා, 43 00:02:17,390 --> 00:02:20,891 එයා මට උදව් කරන්න උත්සහ කලා, 44 00:02:20,916 --> 00:02:25,128 ඒ වගේම මට දැනුනා කේන්තිය රැල්ලක් වගේ මන් තුලට එනවා, 45 00:02:25,153 --> 00:02:26,612 මේ කේන්තිය ආවා. 46 00:02:26,814 --> 00:02:28,707 ඒක නිකන් ... 47 00:02:28,732 --> 00:02:31,420 ඒක මගේ් ඇතුලාන්තෙන්ම ඇති වෙන දෙයක්....ඒක හරියට, 48 00:02:31,445 --> 00:02:35,047 මම එතන ඉන්නවා වගේ දැනුනේ, ඒත් මම එතන හිටියේ නැහැ. 49 00:02:35,072 --> 00:02:39,410 ... මගේ අත කතුර ගාවට යනවා මට දැනුනා. 50 00:02:40,815 --> 00:02:42,817 ඒ වගේම මට ඒක නවත්වන්න බැරි වුණා. 51 00:02:43,079 --> 00:02:44,671 මට ඒක කරන්න ඕන වුණේ නැහැ. 52 00:02:44,695 --> 00:02:47,322 - මට කරන්න දෙයක් තිබුණේ නැහැ. - මෙන්න අපි කරන්න යන දේ. 53 00:02:47,710 --> 00:02:50,546 ඔයා අද රෑ මෙහෙ ඉන්නයි හදන්නේ. 54 00:02:50,571 --> 00:02:52,281 ඒවගේම මම උදේට එන්නම්, 55 00:02:52,306 --> 00:02:55,684 එලිසුයි මමයි හොඳම විදිය හොයා ගන්නම් ... 56 00:02:55,798 --> 00:02:59,218 අපි ඉස්සරහට යන්න ඕනෙ කොහොමද කියලා හොයලා බලමු. 57 00:02:59,262 --> 00:03:00,865 ඉස්සරහට යාමක් නෑ. 58 00:03:00,890 --> 00:03:02,433 හේයි. මා දිහා බලන්න. 59 00:03:03,934 --> 00:03:05,853 ඔයා මගේ පවුලෙ කෙනෙක්. 60 00:03:05,878 --> 00:03:07,880 අනික එතනදි මොකක් වුනත්, 61 00:03:07,905 --> 00:03:10,282 අපි ඒක එක්ක කටයුතු කරන්න ක්‍රමයක් හොයා ගමු. 62 00:03:10,482 --> 00:03:11,692 හරි. 63 00:03:11,775 --> 00:03:13,110 ෆාතිමා. 64 00:03:13,606 --> 00:03:15,052 හරිද? 65 00:03:15,717 --> 00:03:17,010 හරිද? 66 00:03:17,601 --> 00:03:19,269 හරි. 67 00:03:23,652 --> 00:03:25,570 ඔයාට කන්න ඕනා නම්... 68 00:03:25,595 --> 00:03:27,748 නෑ නෑ නෑ නෑ. කරුණාකරලා... කරුණාකරලා ඒක අර⁣ගෙන යන්න. 69 00:03:27,773 --> 00:03:29,488 බලන්න, ඔයාට මොකක් වුනත් ... 70 00:03:29,513 --> 00:03:30,144 ඒක අරගෙන යන්න! 71 00:03:30,169 --> 00:03:31,662 ඒක තවත් නරක අතට හැරෙනවා දකින්න මට ඕනෙ නෑ. 72 00:03:31,687 --> 00:03:33,903 ඉතින්, ඔයාට කන්න ඕනනම්, ඔයා කන්න. 73 00:03:33,928 --> 00:03:35,221 ටිලී ගැන මොනවද කියන්න පුළුවන්? 74 00:03:35,246 --> 00:03:37,373 අපි නිකම්... මම එයාව එතන දාලා ආවා. 75 00:03:37,754 --> 00:03:39,528 - මම එයාව එතන දාලා ආවා. - හරි. 76 00:03:39,553 --> 00:03:42,222 - මගේ දෙවියනේ, මම එයාව එතන දාලා ආවා. - මට ඇහුන්කන් දෙන්න, ඇහුන්කන් දෙන්න. 77 00:03:42,305 --> 00:03:45,059 අපි කාට හරි එයාව හොයාගන්න දෙන්න වෙනවා. 78 00:03:45,142 --> 00:03:47,311 මගේ දෙවියනේ. 79 00:03:47,336 --> 00:03:50,423 නෑ නෑ නෑ නෑ. මම දන්නවා. හේයි. මා දිහා බලන්න, මා දිහා බලන්න. 80 00:03:50,564 --> 00:03:52,566 බලන්න, මට දැන් ඕනෙ ඔයා ශක්තිමත්ව ඉන්නවා දකින්න, හරිද? 81 00:03:52,650 --> 00:03:55,861 මට ඔයාව ඕනේ...ඔයා ශක්තිමත් වෙන්න ඕනේ. 82 00:03:55,886 --> 00:03:57,304 අනේ. 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,617 ඒක හරි. 84 00:04:01,700 --> 00:04:03,327 හරි. 85 00:04:03,480 --> 00:04:04,732 දැන් කළුවර වෙනවා. 86 00:04:06,906 --> 00:04:09,724 මොනවා උනත් මේ දොර වහලා තියන්න. 87 00:04:10,170 --> 00:04:11,370 හරි. 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,213 හැමදේම හොදින් වෙයි. 89 00:04:36,217 --> 00:06:13,402 112 00:06:28,764 --> 00:06:30,641 113 00:06:36,370 --> 00:06:38,456 හේයි... 114 00:06:38,703 --> 00:06:41,039 මම, අහ්, මම ඔයාව පස්සේ අල්ලගන්නම්. 115 00:06:47,642 --> 00:06:49,310 හේයි, ඊතන්, ඊතන්... 116 00:07:39,208 --> 00:07:40,408 හෙලෝ ? 117 00:07:47,843 --> 00:07:49,219 හරි. 118 00:07:50,035 --> 00:07:51,235 හෙලෝ ? 119 00:07:51,430 --> 00:07:53,891 හේයි. අහ්, සමාවෙන්න. 120 00:07:53,974 --> 00:07:55,511 තමුසේ කවුද ? 121 00:07:55,536 --> 00:07:59,124 සමාවෙන්න, මම, ම්ම්... හෙන්රි කැවනෝ. 122 00:07:59,213 --> 00:08:01,215 ඔයා දන්නවා ඇති මගේ පුතාව. 123 00:08:01,479 --> 00:08:02,730 වික්ටර්ව? 124 00:08:04,026 --> 00:08:05,444 ඔහ්. 125 00:08:05,527 --> 00:08:06,528 හරි. 126 00:08:06,612 --> 00:08:08,269 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 127 00:08:08,294 --> 00:08:09,963 ඔයාවත්. 128 00:08:14,411 --> 00:08:18,165 අහ්... ඒක ඔයා ගාව තියෙන සෙටප් එකක්ද. 129 00:08:18,495 --> 00:08:20,696 ඔයාට මොන විදියක හරි ප්‍රගතියක් ලැබුනද? 130 00:08:20,721 --> 00:08:23,128 නැහැ, ඇත්තටම නැහැ. 131 00:08:23,153 --> 00:08:27,633 මම පොඩි පික්-මී-අප් එකක් ගත්තට ඔයාට අව්ලක් නැතිවෙයි කියලා මම හිතනවා. 132 00:08:30,935 --> 00:08:32,143 ඔයාටම කරන උදව් විදියට. 133 00:08:32,330 --> 00:08:33,530 චියර්ස්. 134 00:09:01,255 --> 00:09:02,673 අපිට උදව් ඕනා. 135 00:09:02,698 --> 00:09:05,075 උදව්! මට උදව් ඕන කරනවා. 136 00:09:05,100 --> 00:09:07,728 - කවුරුහරි ඩොනට කතා කරන්න! - ඒ කව්ද? 137 00:09:10,133 --> 00:09:11,885 ඒ ටිලී! 138 00:09:11,969 --> 00:09:13,470 මගුල. 139 00:09:36,855 --> 00:09:38,273 මම ගෙදර යනවා. 140 00:09:38,298 --> 00:09:40,133 ඔයා ක්‍රිස්ටිව හරි මාරියෙලාව හරි දැක්කද? 141 00:09:40,158 --> 00:09:41,636 - ආහ් නෑ. - ඔයාට පුළුවන්ද එයාලව දැක්කොත් කියන්න, 142 00:09:41,661 --> 00:09:43,348 මට රෑ ඉන්න දුන්නට ස්තූතියි කියුවා කියලා. 143 00:09:43,372 --> 00:09:44,957 මට ස්තුති කරන් නැද්ද? 144 00:09:44,982 --> 00:09:47,359 ස්තූතියි, රැන්ඩල්, 145 00:09:47,384 --> 00:09:49,339 මට මෙතන ඉන්න දුන්නට, 146 00:09:49,364 --> 00:09:50,615 හරි. 147 00:09:55,483 --> 00:09:57,027 අපි ආපහු යන්න ඕනෙ. 148 00:09:59,456 --> 00:10:01,333 ඒ තැනට, ඒක මොකක් වුනත්, අපි ... 149 00:10:01,440 --> 00:10:03,316 අපි ආපහු ගිහිල්ලා ඒක පරික්ෂා කරලා බලන්න ඕනෙ. 150 00:10:05,272 --> 00:10:06,427 මොකද? 151 00:10:06,452 --> 00:10:09,126 හොඳයි, සාමාන්‍යයෙන්, 152 00:10:09,151 --> 00:10:10,903 ම⁣ට දෙයකට බය හිතිලා ම⁣ගේ ඇගේ මයිල් කෙලින් වුනොත්, 153 00:10:10,928 --> 00:10:12,997 මම ඒකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නයි බලන්නෙ. 154 00:10:13,173 --> 00:10:16,051 ඔව් ඒත් අපි දෙන්නටම ඒක දැනුනා. 155 00:10:16,076 --> 00:10:17,993 හරිද? එහෙම පුළුවන්නම් මොකද කරන්නෙ, හරියට 156 00:10:18,076 --> 00:10:19,959 මම දන්නේ නැහැ, කොහොම හරි අපිට උදව් ගන්න.. 157 00:10:19,984 --> 00:10:23,946 ඒක නරක අතට හැරෙනවනම් මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? හහ්? 158 00:10:25,993 --> 00:10:27,545 බලන්න... 159 00:10:30,028 --> 00:10:31,571 අපට උදව් කරන්න පුළුවන්, 160 00:10:31,757 --> 00:10:33,508 කිසිම දෙයක් මෙහෙ නෑ. 161 00:10:34,455 --> 00:10:35,998 හරි. මුකුත්ම නෑ. 162 00:10:36,023 --> 00:10:38,221 ඒ නිසා ඒ මගුලෙ තැනින් ඈත් වෙලා ඉන්න. 163 00:10:38,959 --> 00:10:40,252 හරිද? 164 00:10:49,858 --> 00:10:52,326 මම කියපු දේ මතක තියාගන්න. කවුරුහරි ඇහුවොත්, 165 00:10:52,421 --> 00:10:55,215 ඊයේ රෑ ඔයයි ෆාතිමායි මාත් එක්ක හිටියා කියන්න. හරි? 166 00:10:55,655 --> 00:10:57,491 අපි එයාලට ඇත්ත කියලා, 167 00:10:57,574 --> 00:10:59,060 සිද්ධවුන දේ පැහැදිලි කලොත් මොකද? 168 00:10:59,085 --> 00:11:01,037 - එලිස්... - ඒක එයාගෙ වැරැද්දක් නෙවේ. 169 00:11:01,062 --> 00:11:02,732 මම දන්නවා. මම දන්නවා. 170 00:11:02,757 --> 00:11:05,010 සමහර විට සමහර අය ඒක තේරුම් ගනියි. 171 00:11:05,035 --> 00:11:07,871 ඒක පැහැදිලි කරන්න අපි ගාව කිසිම දෙයක් නෑ. 172 00:11:08,377 --> 00:11:10,295 බලන්න, එයාලා මෙයාව පෙට්ටියට දායි. 173 00:11:10,320 --> 00:11:12,599 මම එහෙම වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. මා දිහා බලන්න. 174 00:11:12,624 --> 00:11:14,734 මම එහෙම වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 175 00:11:14,758 --> 00:11:17,844 එහෙට ගිහින් ඔයාගේ කාමරෙන්, 176 00:11:17,928 --> 00:11:21,515 බඩු ටිකක් බෑග් එකකට දාගන්න. ඕනවට වඩා බඩු දා ගන්න එපා, 177 00:11:21,598 --> 00:11:23,725 එයා පැල්පතේ, 178 00:11:23,750 --> 00:11:25,376 දවස් කීපයක් ඉන්න එක හොදයි. 179 00:11:25,401 --> 00:11:26,728 එතකොට ඔයා මොකක්ද කරන්න යන්නෙ? 180 00:11:26,753 --> 00:11:27,951 මම යනවා... 181 00:11:27,976 --> 00:11:30,145 - බොයිඩ්! - අපිට ටික වේලාවක් ඕන කරනවා. හේයි! 182 00:11:33,055 --> 00:11:35,724 හේයි... අපි දෙයක් හොයාගත්තා. 183 00:11:47,738 --> 00:11:49,781 කවුරුහරි මුකුත් දැකලද? 184 00:11:49,960 --> 00:11:52,959 අහ්, නෑ, නෑ... 185 00:11:52,984 --> 00:11:54,402 අපිට මුකුත් ඇහුන් නෑ. 186 00:11:54,427 --> 00:11:57,076 මේක සිද්ධවුනේ කොහොමද කියලා අදහසක් තියෙනවද? 187 00:11:57,632 --> 00:12:00,051 අද උදේ වෙන්නත් පුලුවන්. ඊයේ රෑ වෙන්නත් පුලුවන්. 188 00:12:00,076 --> 00:12:02,120 ගොඩක් අය මෙතනට එන්නේ නැහැ, 189 00:12:02,145 --> 00:12:04,648 හිමයි අනිත් හැමදේමත් එක්ක. 190 00:12:04,673 --> 00:12:06,592 රෑට එලියට එන දේවල්, 191 00:12:07,060 --> 00:12:09,521 මම හිතන්නේ උන් ගෙවතු කතුරුනම් පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ? 192 00:12:09,604 --> 00:12:10,856 නැහැ. 193 00:12:12,748 --> 00:12:14,499 අපි ගෙදර හැමෝම එක්ක කතා කරන්න ඕන. 194 00:12:14,693 --> 00:12:15,944 බොයිඩ්? 195 00:12:19,489 --> 00:12:23,365 ඔව්, ඒක හොඳ අදහසක්. හැමෝම එක්ක කතා කරන්න පටන් ගන්න. 196 00:12:23,775 --> 00:12:25,693 මම එලිස් එක්ක පාරේ බලන්න යනවා. 197 00:12:25,718 --> 00:12:27,386 - පාර බලන්න? - මේක කරන්න ඇත්තෙ, 198 00:12:27,411 --> 00:12:29,307 අපි දන්න හරි නොදන්න කෙනෙක් හරි. 199 00:12:29,332 --> 00:12:30,787 අප නොදන්න, 200 00:12:30,812 --> 00:12:32,707 අලුත් කෙනෙක්, 201 00:12:32,732 --> 00:12:34,354 ඊයෙ මෙහෙට ආව කියලනම් හිතන්න බෑ. 202 00:12:34,379 --> 00:12:35,974 - කමක් නැහැ? - ඔව්. 203 00:12:35,999 --> 00:12:38,255 ඔව්. හේයි. 204 00:12:38,842 --> 00:12:40,761 මම දන්නවා, ඔයා මගේ සගයා නෙවේ, ඒත් ... 205 00:12:40,786 --> 00:12:42,413 ඔව්, නැහැ, මට තේරුණා. 206 00:12:42,577 --> 00:12:44,621 අපි මේ ගැන හොයන්න පටන් ගමු. 207 00:12:44,646 --> 00:12:45,856 ඔව්. 208 00:12:50,854 --> 00:12:52,054 හේයි, ෂෙරිෆ්? 209 00:12:53,148 --> 00:12:54,566 අපි හොඳින්ද? 210 00:12:54,649 --> 00:12:56,776 අපි බලමු කවුද මේක කළේ කියලා. 211 00:13:09,359 --> 00:13:10,568 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 212 00:13:11,099 --> 00:13:13,143 දෙයියනේ, අපිට සාරා එක්ක කතා කරන්න වෙනවා. 213 00:13:13,602 --> 00:13:16,740 - ඒ එයා නෙවේ. - ඔයා ඒක දන්නේ නැහැ. 214 00:13:16,765 --> 00:13:21,115 ඒ වගේම මම එයාගෙන් මේ ගැන අහන්න යන එකම කෙනා නෙවේ. 215 00:13:26,264 --> 00:13:28,099 එයා ඒක කළා කියලා ඔයා හිතනවනම්, කමක් නෑ. 216 00:13:28,124 --> 00:13:29,709 එහෙනම් අපිට කරන්න තියෙන්නේ... 217 00:13:29,734 --> 00:13:31,037 ගිහිල්ලා එයා එක්ක කතා කරලා ඒක ගැන සහතික කර ගන්න එක. 218 00:13:31,062 --> 00:13:32,654 - අහන්න... - නෑ, නෑ, නෑ, ඔයා අහන්න. 219 00:13:32,679 --> 00:13:35,999 හැමදාම රෑට ඒ දේවල් වලින් හැංගිලා ඉන්න එක එක දෙයක්. 220 00:13:36,024 --> 00:13:38,860 ඒත් මේක? 221 00:13:38,885 --> 00:13:40,845 මේකට කාටහරි දොස් කියන්නයි මිනිස්සුන්ට ඕනෙ. 222 00:13:41,045 --> 00:13:43,232 ඒ වගේම මේක කලේ කව්ද කියලා අපිට හොයාගන්න බැරි වුණොත්, 223 00:13:43,257 --> 00:13:46,010 එයා මේක කරලා තිබ්බත් නැතත්, ඒ සාරම වෙයි. 224 00:13:47,585 --> 00:13:49,021 හරි. 225 00:13:49,788 --> 00:13:51,623 ඔයා මෙහෙ දේවල් බලාගන්න, 226 00:13:51,648 --> 00:13:55,085 පස්සෙ ස්ටේෂන් එකේදි මාව හම්බෙන්න, අපි එයා එක්ක එකට කතා කරමු. 227 00:14:17,250 --> 00:14:18,710 "හෙලෝ වික්ටර්. 228 00:14:18,735 --> 00:14:20,946 ඔයාට අද සෙල්ලම් කරන්න ඕනද? ඔයාට පුළුවන්ද මට රහස ගැන කියන්න. 229 00:14:20,998 --> 00:14:24,146 නෑ නෑ නෑ... එහෙම නෙවෙයි! මම... මම ඔයාට කිව්වා! 230 00:14:24,171 --> 00:14:25,464 එහෙම හරියන් නෑ සාරා! 231 00:14:25,489 --> 00:14:26,990 මම මට කරන්න පුළුවන් උපරිමයෙන් කරනවා! 232 00:14:27,015 --> 00:14:28,641 මම මට පුළුවන් හැම දෙයක්ම උත්සාහ කරලා බලනවා! 233 00:14:28,666 --> 00:14:30,543 ඔයාට ඕන කරන්නෙ මොනවද කියලා මම දන්නෑ, වික්ටර්! 234 00:14:32,981 --> 00:14:34,274 - හේයි, හේයි! - නැහැ! 235 00:14:34,299 --> 00:14:36,469 නැහැ! එයා ... එයා නැහැ ... ඔයාට ඕනෙ ... 236 00:14:36,494 --> 00:14:38,374 එයාට කතා කරන්නයි ඕනා, ඔයා ඒක හරියට කරන්නේ නැහැ! 237 00:14:38,425 --> 00:14:39,662 මම මට පුළුවන් උපරිමයෙන්ම කරනවා! 238 00:14:39,687 --> 00:14:41,230 නැහැ, ඔයා ඒක හරියට කරන්නේ නැහැ! 239 00:14:41,715 --> 00:14:43,546 නැහැ, ඔයා හොඳ මදි. ඔයා හොඳ මදි! 240 00:14:43,570 --> 00:14:45,906 - වික්ටර්! හේයි! - ඔයා ඒක හොදින් කරන්නෑ! 241 00:14:45,931 --> 00:14:47,618 - ඒයි, එපා! නවත්තන්න! නවත්තන්න! - ඔයා ඒක හොදින් කරන් නෑ! 242 00:14:47,642 --> 00:14:49,162 - ඔයා ඒක හොදින් කරන් නෑ! - නවත්තන්න! නවත්තන්න! 243 00:14:54,073 --> 00:14:57,785 බලන්න, මම දන්නවා ඔයාට මේ හැමදේකින්ම මොකක් හරි දෙයක් අදහස් කරන්න ඕනෙ කියලා, 244 00:14:57,853 --> 00:14:59,980 ඔයාට ඒ දේ කරන්න පුළුවන් කියලා මේ තැන ඔයාට ඒත්තු ගන්නවලා තියෙන්නෙ. 245 00:15:00,005 --> 00:15:02,068 ඒ ළමයිව බේරගන්න එක ගැනත්. 246 00:15:03,231 --> 00:15:05,484 අපිට කවදාවත් කරන්න බැරි දෙයක් හරිගස්සන්නයි ඔයා හදන්නේ... 247 00:15:12,248 --> 00:15:14,584 ෆෝන් එක බිත්තියට හයි කරලා නැත්තෙ ඇයි කියලා ඔයා දන්නවද ? 248 00:15:17,559 --> 00:15:19,499 මොකද දවසක් ඒකට කෝල් එකක් ආවා, 249 00:15:19,524 --> 00:15:23,048 කෝල් කරපු කෙනා කියුවේ එයාගෙ නම තෝමස් කියලයි. 250 00:15:28,571 --> 00:15:29,864 මොකක්ද? 251 00:15:37,912 --> 00:15:41,666 මෙහෙ තියෙන මොකක් හරි දෙයක් අපි ගැන දේවල් දන්නවා, 252 00:15:41,691 --> 00:15:44,527 ඒවගේම ඒක දන්නවා ඔබන්න ඕන බටන් එක මොකක්ද කියලත්. 253 00:15:51,910 --> 00:15:53,197 මට සමාවෙන්න. 254 00:15:53,222 --> 00:15:55,600 මම මෙහෙ ඉන්න හොද නෑ කියලා මම දන්නවා, ඒත් ... 255 00:15:55,648 --> 00:15:58,860 වික්ටර් ඉන්නේ මගේ පහළ මහලේ, එයා ඇත්තටම නරක තත්ත්වයක ඉන්නේ. 256 00:15:59,177 --> 00:16:01,638 එයා කිව්වා ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඕනෙ කියලා. 257 00:16:03,997 --> 00:16:06,125 වැදගත් දෙයක් නොවුණා නම් මම එන්නෙත් නැහැ මෙහෙට. 258 00:16:08,124 --> 00:16:10,210 ඔතන ඉන්න. මම මගේ කබාය අරගෙන එන්නම්. 259 00:16:10,324 --> 00:16:12,201 මට යන්න වෙනවා. 260 00:16:14,140 --> 00:16:15,475 හෙලෝ? 261 00:16:24,768 --> 00:16:26,228 හේයි. 262 00:16:26,820 --> 00:16:28,860 ඔයා මත්ද්‍රව්‍ය හොයනවනම්, ඔයා ඉන්නේ වැරදි තැනක. 263 00:16:28,884 --> 00:16:30,198 අපොයි නෑ නෑ. 264 00:16:30,281 --> 00:16:33,952 අහ්, නෑ, මම... බෑන්ඩේජ් එකක් හොය හොය හිටියෙ. 265 00:16:33,977 --> 00:16:36,329 - ඔහ්. - මගේ කකුල කැපුනා. 266 00:16:36,413 --> 00:16:39,123 ම්ම්.ක්‍රිස්ටිගෙයි මරියෙල්ගෙයි දේවල් අවුල් නොකර, 267 00:16:39,148 --> 00:16:40,940 තමුසෙට ඕන මළ ජරාවක් අරගනින්. 268 00:16:42,377 --> 00:16:44,264 ඔයා ටිලී ගැන අහලා තියෙනවද? 269 00:16:45,255 --> 00:16:46,455 ඔව්. 270 00:16:47,694 --> 00:16:49,196 එයාට කෙලවෙලා. 271 00:16:53,419 --> 00:16:56,589 හේයි. මට සමාවෙන්න, 272 00:16:56,836 --> 00:16:58,421 එදා බස් එකේදි මම ඔයාට කරදරයක් වුනාට. 273 00:16:58,685 --> 00:17:00,729 මම හිතුවේ ඔයා හරි කියලා. 274 00:17:00,812 --> 00:17:03,106 අපිට හැරෙන්න තිබුණා. 275 00:17:04,007 --> 00:17:06,787 සමාවෙන්න, මම ඔයාගේ කමිසෙට කරපු දේට. 276 00:17:07,277 --> 00:17:09,570 ඔව්. 277 00:17:32,343 --> 00:17:33,543 වික්ටර්? 278 00:17:35,680 --> 00:17:37,154 ඔහ්. 279 00:17:37,692 --> 00:17:40,577 ඔහ්. ඔහ්, ඔයා මෙතන. 280 00:17:40,602 --> 00:17:42,506 - හායි, වික්ටර්. කොහොමද. - හොඳයි. එන්න. 281 00:17:42,531 --> 00:17:43,731 හේයි. 282 00:17:45,310 --> 00:17:48,443 වාඩි වෙන්න... එන්න මෙතනින් වාඩි වෙන්න. 283 00:17:48,485 --> 00:17:50,336 - හරි. - ඉන්න. මේක ගන්න. 284 00:17:50,361 --> 00:17:51,654 හරි. 285 00:17:51,738 --> 00:17:53,350 - හරි. - වික්ටර්, අපි මොකක්ද ... 286 00:17:53,375 --> 00:17:56,002 ඔයා එතන හිටියා. මට එලොයිස්ව මතක් වෙනකොට ඔයා එතන හිටියා. 287 00:17:56,027 --> 00:17:58,905 ඉතින් ඔයා තමයි එයාට කතා කරන්න පුළුවන් එකම කෙනා. 288 00:17:59,287 --> 00:18:00,538 හරි, වික්ටර්, මට සමාවෙන්න. 289 00:18:00,622 --> 00:18:02,081 මම දන්නේ නැහැ ... මට තේරෙන්නේ නැහැ. 290 00:18:02,106 --> 00:18:04,043 එයා මට කියන්න ඕනේ! ඔයා එයාට කියන්න ඕන. 291 00:18:04,067 --> 00:18:05,889 මොකක්ද කියන්න ඕනෙ වික්ටර්? 292 00:18:05,914 --> 00:18:07,833 ක්‍රිස්ටෝපර්ට එයා කියුව ඒ රහස් ගැන. 293 00:18:07,858 --> 00:18:09,607 මොකද එයාට පුළුවන් අපිට උදව්කරන්න. 294 00:18:09,632 --> 00:18:11,800 මට සමාවෙන්න පැටියෝ. ඒ... ඒ නිකන් බෝනික්කෙක්. 295 00:18:11,825 --> 00:18:14,110 නැහැ! නැහැ, ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්! 296 00:18:14,135 --> 00:18:15,512 ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්. 297 00:18:15,537 --> 00:18:17,701 - හරි, හරි! - ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්! 298 00:18:17,726 --> 00:18:19,872 - වික්ටර්! හේයි! හේයි! - ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්! 299 00:18:19,896 --> 00:18:21,708 - ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්! - හේයි! වික්ටර්, නවත්තන්න! 300 00:18:21,732 --> 00:18:23,101 - නවත්වන්න! ඔහොම කරන්න එපා! - ඔයාට තමයි ඒක කරන්න පුළුවන්! 301 00:18:23,125 --> 00:18:25,487 සන්සුන් වෙන්න. අනේ ඔහොම කරන්න එපා වික්ටර්. 302 00:18:25,512 --> 00:18:28,974 මා දිහා බලන්න. මා දිහා බලන්න. මා දිහා බලන්න. 303 00:18:28,999 --> 00:18:32,195 මගේ දිහා බලන්න වික්ටර්. ඒකට කමක් නැහැ. ඔයා හොඳින්. 304 00:18:32,235 --> 00:18:33,600 - ඔයා හොඳින්. - හරි. 305 00:18:33,625 --> 00:18:34,501 - ඒකට කමක් නැහැ. - ඔව්. 306 00:18:34,526 --> 00:18:36,486 ඔයාට චිත්‍රයක් අදින්න ඕනද? 307 00:18:36,511 --> 00:18:40,897 නෑ නෑ ඒක එහෙම වැඩ කරන්නේ නෑ. 308 00:18:40,922 --> 00:18:42,990 බලන්න, මට ඕන නැති තරමටම, 309 00:18:43,015 --> 00:18:44,850 මම චිත්‍ර මතක තියා ගත්තා. 310 00:18:45,047 --> 00:18:48,258 ඒත් ඒ එකක්වත් මම කවදාවත් ඇදලා නැහැ, 311 00:18:48,283 --> 00:18:50,850 ඉතින් දැන් ඒක නැතිවෙලා, මට බෑ... 312 00:18:50,875 --> 00:18:52,311 මට මතක නැහැ. 313 00:18:52,336 --> 00:18:55,240 නෑ නෑ, හරි, හරි. මුලින්ම වාඩි වෙන්න. 314 00:18:55,265 --> 00:18:59,019 ඒකට කමක් නැහැ. ඔයා හොඳින්. ඔයා හොඳින්. වාඩි වෙන්න, හරිද? 315 00:19:01,296 --> 00:19:02,442 කමක් නෑ වික්ටර්. 316 00:19:02,467 --> 00:19:03,760 ඉඳගන්න. 317 00:19:12,610 --> 00:19:14,154 කමක් නෑ වික්ටර්. 318 00:19:14,179 --> 00:19:16,473 මුකුත්ම නැති වෙලා නෑ වික්ටර්. මොකුත්ම නැතිවෙලා නෑ. 319 00:19:16,906 --> 00:19:19,613 ඒකට කමක් නැහැ. ම්... 320 00:19:19,638 --> 00:19:22,015 මට කියන්න... බෝනික්කා ගැන කියන්න. 321 00:19:22,336 --> 00:19:24,340 එයාගෙ නම ජැස්පර්. 322 00:19:24,365 --> 00:19:27,745 ජැස්පර්? හරි. අහ්, මට ජැස්පර් ගැන කියන්න. 323 00:19:27,770 --> 00:19:29,043 මට එයා එක පාරක් කතා කරනවා ඇහුණා, 324 00:19:29,068 --> 00:19:32,489 අපි දැනගන්න ඕනෙ දේවල් ක්‍රිස්ටෝපර්ට කියනවා. 325 00:19:32,964 --> 00:19:34,841 ඒත් මට මතක නෑ. 326 00:19:34,866 --> 00:19:37,551 හේ, කමක් නෑ. වික්ටර්, මා දිහා බලන්න. 327 00:19:37,576 --> 00:19:39,007 - ඒත් ... - මා දිහා බලන්න. 328 00:19:39,032 --> 00:19:41,034 අපි එක්කහු වෙලා මතක තියා ගමු, 329 00:19:41,431 --> 00:19:43,309 කලින් වතාවෙ වගේ. 330 00:19:43,334 --> 00:19:45,073 - හරි. - අපිට මේක එකතු වෙලා කරන්න පුළුවන්, හරිද? 331 00:19:45,098 --> 00:19:46,081 - හරි. - හරි. 332 00:19:46,106 --> 00:19:48,192 ඔව්. 333 00:19:51,207 --> 00:19:52,750 හෙලෝ? 334 00:19:52,824 --> 00:19:53,932 ගෙදර කවුරුහරි ඉන්නවද? 335 00:19:53,957 --> 00:19:55,208 හේයි. 336 00:19:55,497 --> 00:19:59,251 ආහ්... හැමදේම බේරුමක් කර ගත්තද? 337 00:19:59,350 --> 00:20:01,560 ආහ්,හොදම නැහැ. 338 00:20:01,910 --> 00:20:03,339 ඔහ්. 339 00:20:03,703 --> 00:20:05,573 අහන්න, ඔයාගේ මල්ලි උඩ තට්ටුවේ ඉන්නවා. 340 00:20:05,598 --> 00:20:06,996 ඔයා එයා එක්ක ටිකක් ඉන්න කැමතිද? 341 00:20:07,020 --> 00:20:09,856 - හොඳයි, ඔයා කොහෙද යන්නේ? - මට දෙයක් කරන්න තියෙනවා. 342 00:20:10,460 --> 00:20:11,636 හරි? 343 00:20:11,661 --> 00:20:13,729 ඒත්... 344 00:20:21,729 --> 00:20:23,189 ඊතන්? 345 00:20:30,383 --> 00:20:32,218 ඔයා හොඳින්ද? 346 00:20:32,243 --> 00:20:34,306 - මම සනීපෙන්. - මම හිතුවා, 347 00:20:34,331 --> 00:20:37,696 සමහර විට ඔයාට නියම දෙයක් බලන්න යන්න ඕන ඇති කියලා. 348 00:20:43,402 --> 00:20:46,488 මගේ නොනට මේ තැන ගැන දේවල් පෙනිලා තියෙනවා. 349 00:20:48,527 --> 00:20:51,363 ඔව්, මම අහලා තියෙනවා. 350 00:20:51,388 --> 00:20:53,932 මම හිතුවේ එයාට පිස්සු කියලා. 351 00:20:54,629 --> 00:20:56,509 මට එයාට ඇහුම්කන් දෙන්න තිබුණා. 352 00:20:56,534 --> 00:21:01,165 හොඳයි... ඔයාට එහෙම කරන්න තිබ්බා හරිද? 353 00:21:02,462 --> 00:21:04,005 ඔයාට මේ තැන ගැන, 354 00:21:04,030 --> 00:21:06,532 හොයලා බලන්න ඕන කියලා හිතුනෙ ඇයි? 355 00:21:06,557 --> 00:21:09,798 මම හිතන්නේ ගොඩක් බුද්ධිමත් අය එහෙම කරන්න උත්සාහ කරලා තියෙනවා. 356 00:21:11,626 --> 00:21:12,814 මමත් ගොඩක් දක්ෂයි. 357 00:21:12,839 --> 00:21:14,758 - ඔහ්. - අනේ, එන්න ඇතුලට. 358 00:21:15,110 --> 00:21:17,454 ඔයාගෙ ගෙදර ඉන්නවා වගේ ඉන්න. 359 00:21:18,778 --> 00:21:20,837 ඒක ඉවර කරන්න. 360 00:21:21,197 --> 00:21:23,009 දැන් ඉදලා. 361 00:21:23,034 --> 00:21:25,188 තමුසෙට මම කියපු එක තේරුණද? 362 00:21:25,213 --> 00:21:26,840 අපි කතා කරන්නේ මොකක් ගැනද? 363 00:21:26,865 --> 00:21:30,202 මගේ නෝනවයි පුතාවයි, 364 00:21:30,227 --> 00:21:32,854 කැලේ මැදට අරගෙන යන්න තමුසෙ කව්ද? 365 00:21:33,476 --> 00:21:35,509 හරි, මුලින්ම කියන්න ඕනෙ, 366 00:21:35,534 --> 00:21:38,370 මම කාවවත් කොහේවත් කැන්දගෙන ගියේ නෑ... - මම ආයෙ පාරක් මේක කියන් නෑ. 367 00:21:38,457 --> 00:21:41,813 තබිතා දැන් හොඳ තත්වෙක නෙවේ ඉන්නෙ. 368 00:21:41,838 --> 00:21:44,715 කොහොම හරි එයාට ඕන කරන්නෑ තමුසෙගෙ අදහස් වලින්, 369 00:21:44,740 --> 00:21:47,991 එයාගෙ ඔළුව පුරෝගන්න. ඒවගේම එයාව හැම කෙනෙක්වම, 370 00:21:48,016 --> 00:21:49,813 ගෙදර එක්කන් යන්න තොරගෙන තියෙන වගකීම දරන්න ඕන කෙනා කියන්නත් .. 371 00:21:49,838 --> 00:21:52,924 තමුසෙගෙ අත් දෙක මගෙන් අහකට ගන්නවා. 372 00:21:52,949 --> 00:21:56,286 එයාගෙ ඔළුව අදහස් වලින් පිරිලද? එයාට තාම වයස නවයයිද? 373 00:21:56,442 --> 00:22:00,384 ජිම්, එයා ... එයා මෙහෙ ආවා! එයා මෙහාට ආවා, හරිද? 374 00:22:00,409 --> 00:22:03,438 එයා චිත්‍ර දැක්කා, එයා ඒක අදුරගත්තා, අහ්, ... 375 00:22:03,669 --> 00:22:05,671 ඔයා දන්නවා ද? මට ඕන කමක් නෑ ඔයාට මේ දේවල් පැහැදිලි කරන්න. 376 00:22:05,696 --> 00:22:08,837 හරි එහෙනම් මම මේක තමුසෙට පැහැදිලි කරලා දෙන්නම්. 377 00:22:08,862 --> 00:22:11,115 උබ තනිකර, ආත්මාර්ථකාමී, අපතයෙක්, 378 00:22:11,140 --> 00:22:14,595 තමුසෙ තමුසෙ ගැනයි තමුසෙගෙ මමත්වය ගැනයි හැරෙන්න, 379 00:22:14,625 --> 00:22:17,571 වෙන කිසිම දෙයක් ගැන තුට්ටුවකට මායිම් කරන් නෑ. 380 00:22:17,596 --> 00:22:20,151 මේ කාරණය ගැන තේරුම් ගන්න උත්සාහ කරලම තමුසෙට සියදිවි නහා ගන්න ඕනෙනම්, 381 00:22:20,176 --> 00:22:21,302 මගේ අමුත්තෙක් ⁣වෙලා ඉදපන්. 382 00:22:21,327 --> 00:22:22,727 ඒත් මට බලාගන්න පවුලක් ඉන්නවා. 383 00:22:22,782 --> 00:22:24,594 තමුසෙට තේරුම් ගන්න බැරි තරම් කට්ටිය මාත් එක්ක ඉන්නවා. 384 00:22:24,619 --> 00:22:26,705 385 00:22:26,730 --> 00:22:29,188 ජිම්, මට ඇත්තටම තමුසෙගෙ, 386 00:22:29,213 --> 00:22:31,715 ධාර්මික විකාර කතා අහලා එපා වෙලා තියෙන්නෙ. 387 00:22:31,740 --> 00:22:33,082 තමුසෙට තමුසෙගෙ පවුල ගැන කතා කරන්න ඕනද? 388 00:22:33,107 --> 00:22:36,439 අපි ඔයාගෙ පවුල ගැන කතා කරමු. අපි දෙන්නගෙන්, 389 00:22:36,464 --> 00:22:39,259 එයාලට උදව් කරන්නෙ මම විතරයි දෙයියනේ! 390 00:22:40,394 --> 00:22:42,462 මේ බලන්න! තමුසෙට මේක පේනවද? 391 00:22:42,487 --> 00:22:44,238 මේක.. මේකෙන් පුළුවන් මිනිසුන්ට උදව් කරන්න! 392 00:22:44,322 --> 00:22:46,365 නැහැ! තමුසෙ දන්නවද මේකෙන් මොකක්ද කරන්න පුළුවන් කියලා? 393 00:22:46,390 --> 00:22:50,060 මේකෙන් මිනිස්සුන්ට පෙන්නෙ, 394 00:22:50,085 --> 00:22:51,294 තමුසෙ කොයිතරම් බුද්ධිමත් අපතයෙක්ද කියලා විතරයි. 395 00:22:51,319 --> 00:22:52,771 ඉතින් මොකද? 396 00:22:52,796 --> 00:22:57,593 ඒකෙන් අපිට ගෙදර යන්න පුළුවන් වුනොත්, කව්ද ඔය මගුල් ගණන් ගන්නෙ? 397 00:22:59,568 --> 00:23:00,768 අනික මම මේක කරන්න ඕන දෙයක් නෙවේ. 398 00:23:00,793 --> 00:23:02,007 මට සමාවෙන්න.මට මේක කරන්න ඕනෙ නැහැ. 399 00:23:02,031 --> 00:23:03,460 මම තවත් මගේ කාලය නාස්ති කරන්නේ නැහැ. 400 00:23:03,484 --> 00:23:06,070 අහනවා, තමුසෙට තමුසෙගෙ ළමයිව හිර කරලා තියාගන්න ඕනෙනම්, 401 00:23:06,095 --> 00:23:08,472 තමුසෙට ඒකට ශක්තිය තියෙනවා. ඒත් තබිතා වැඩිහිටියෙක්. 402 00:23:08,497 --> 00:23:11,500 එයා කරන දේ ගැන තමුසෙට ගැටලුවක් තියෙනවනම්, එයා එක්ක කතා කරන්න. 403 00:23:11,766 --> 00:23:13,143 සමාවෙන්න. අපි මේක ඉවර නෑ! 404 00:23:13,168 --> 00:23:15,921 ඔව්, අපි කතා කරලා ඉවරයි, ජිම්! 405 00:23:18,863 --> 00:23:21,185 හොඳයි, ඒක ඇත්තටම නිසැකවම ඵලදායී දෙයක්. 406 00:23:24,695 --> 00:23:26,197 ෆාතිමා? 407 00:23:35,706 --> 00:23:37,583 හේයි. මෙහෙ එන්න. 408 00:23:40,123 --> 00:23:42,185 අපි මේකෙන් බේරෙමු, හරිද? 409 00:23:42,547 --> 00:23:46,843 එලිස්, මට ඔයයි ඔයාගේ තාත්තයි ඕක කියන එක නවත්තනවා දකින්න ඕනෙ. 410 00:23:46,926 --> 00:23:48,889 මම කෙනෙක්ව මැරුවා. 411 00:23:48,914 --> 00:23:50,041 කොහොමද, මම කියන්නේ... මට උදව් කරන්න. 412 00:23:50,066 --> 00:23:52,037 නැහැ, මට ඇහුන්කන් දෙන්න. මට ඇහුන්කන් දෙන්න. 413 00:23:52,323 --> 00:23:54,408 මේ මොනවා වුනත්, 414 00:23:54,433 --> 00:23:56,310 ඔයාට මම ඉන්නවා. 415 00:23:56,335 --> 00:23:57,435 අපි එකට ඉමු. 416 00:23:57,460 --> 00:23:58,999 ඔය තලිස්මන් එකත් අරන් ගිහින්, 417 00:23:59,023 --> 00:24:00,099 අපිට කැලේ ජිවත් වෙන්න සිද්ධවුනත් මට කමක් නෑ. 418 00:24:00,124 --> 00:24:04,580 නැහැ. ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. එලිස්, මගෙ ඇතුලෙ මෙනවා තිබ්බත්, 419 00:24:04,605 ​​--> 00:24:06,899 මොනවා හැදුනත්... ඒක තාමත් තියෙනවා. 420 00:24:06,924 --> 00:24:09,000 - නෑ බබා, ඒයි. - ඒක තාම තියෙනවා. මම... 421 00:24:09,025 --> 00:24:10,654 ඒක ආපහු වුනොත් මම මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? 422 00:24:10,679 --> 00:24:12,632 මම ... මම මොනවහරි කළොත් ... මම මොනවහරි කළොත් ... 423 00:24:12,656 --> 00:24:15,717 ඔයා... ඔයාට එහෙම වෙන්නේ නැහැ. ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ. මා දිහා බලන්න. මා දිහා බලන්න. 424 00:24:16,060 --> 00:24:17,353 ඔයා එහෙම කරන එකක් නෑ. හරිද? 425 00:24:17,655 --> 00:24:19,553 මොකද ඔයා ඊට වඩා ශක්තිමත්. 426 00:24:19,578 --> 00:24:22,706 මේ මොනදේ වුණත් අපි මීට වඩා ශක්තිමත් වෙන්න ඕනා. 427 00:24:24,630 --> 00:24:25,756 හරිද? 428 00:24:25,781 --> 00:24:27,366 ෆාතිමා? 429 00:24:30,108 --> 00:24:31,308 හරි. 430 00:24:37,575 --> 00:24:40,078 මම ඔයාට දේවල් ටිකක් ගෙනාවා. 431 00:24:40,286 --> 00:24:42,084 සමහර... 432 00:24:42,109 --> 00:24:44,275 ඇදුමුත් ඔයාට මාරු කර ගන්න ඕනෙනම්. 433 00:24:44,300 --> 00:24:46,052 හේයි... 434 00:24:48,902 --> 00:24:51,375 වාසනාවන්ත අත් ලේන්සුව. මතකද? 435 00:24:53,545 --> 00:24:54,880 මම ඔයාට ආදරෙයි. 436 00:24:54,905 --> 00:24:56,615 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 437 00:24:59,243 --> 00:25:00,711 හරි. 438 00:25:02,418 --> 00:25:03,711 මම ඉක්මනින්ම එන්නම්. 439 00:25:03,736 --> 00:25:05,003 හරි. 440 00:25:05,028 --> 00:25:07,268 හරි. ඉක්මනින්ම. 441 00:27:16,844 --> 00:27:20,806 මම ඔයාට අනවශ්‍ය උපදෙසක් දුන්නට කමක් නැද්ද? 442 00:27:20,890 --> 00:27:22,850 ඇයි එහෙම නොකරන්නෙ. 443 00:27:24,331 --> 00:27:29,628 සමහර විට, ඔයා ඔයාගෙ බිරිඳ එක්ක ඉද්දි ... 444 00:27:30,008 --> 00:27:32,863 ඔයා කට වහගෙන අහගෙන ඉන්න ඕන. 445 00:27:36,121 --> 00:27:37,886 මට සමාවෙන්න? 446 00:27:39,202 --> 00:27:41,746 ජිම්, මම දැන් ඔයා දිහා බලාගෙන ඉන්නෙ. 447 00:27:41,771 --> 00:27:46,484 මට පේන්නේ අවුරුදු 40කට කලින් මම එතන හිටගෙන ඉදපු විදිය විතරයි. 448 00:27:46,509 --> 00:27:49,810 මට එයාව "නිවැරදි කරන්න " පුළුවන් කියලා මට විශ්වාසයක් තිබුනා. 449 00:27:49,835 --> 00:27:54,050 එයා බිඳිලා ඉන්නෙ කියලා මට කිසිම වෙලාවක හිතුනෙ නෑ. 450 00:27:56,198 --> 00:28:01,954 අර මෙතනින් පැනලා ගිය අහංකාර මිනිහා...... 451 00:28:02,445 --> 00:28:04,780 එයා... එයා එක දෙයක් ගැන හරි. 452 00:28:04,805 --> 00:28:06,265 ඔයා මොනව කලත්, 453 00:28:06,290 --> 00:28:08,519 ඔයා කොච්චර තදින් හැමදේම අල්ලගෙන හිටියත්.. 454 00:28:10,194 --> 00:28:14,378 ඔයා එහෙම කරන්නේ ඔයාගෙ පවුල වෙනුවෙන් කියලා ඔයාටම කියන්න පුළුවන්. 455 00:28:15,804 --> 00:28:19,081 ඒත් ඔයා බය නිසා එහෙම කරන්නේ. 456 00:28:19,676 --> 00:28:22,855 ඔයා ඒක කරන්නේ ඔයා වෙනුවෙන්මයි. 457 00:28:24,081 --> 00:28:27,120 ඔයාට ඒක කියන්න පුළුවන් මේ මුළු තැනම ඉන්න, 458 00:28:27,145 --> 00:28:32,692 එකම කොල්ලා මම වෙන්න ඇති... ඒක ඇත්ත. 459 00:28:33,926 --> 00:28:35,126 ඒක ඇත්තයි. 460 00:28:57,403 --> 00:28:59,071 අහ්, ඔයාට බොන්න ඕනද? 461 00:28:59,096 --> 00:29:01,765 එපා මට එපා.... 462 00:29:01,790 --> 00:29:03,792 - ඔහ්. - මගේ තාත්තා බේබද්දෙක්. 463 00:29:04,352 --> 00:29:06,127 මගෙත්. 464 00:29:15,296 --> 00:29:18,096 මගේ දුව ඉපදුණු රෑ, 465 00:29:18,591 --> 00:29:21,814 තබිතාට නින්ද ගියාට පස්සේ මම... 466 00:29:22,353 --> 00:29:25,377 මම හොස්පිට්ල් එකෙන් එහා පැත්තේ බාර් එකට ගියා.. 467 00:29:25,402 --> 00:29:27,361 මම බාර්ටෙන්ඩර්ගෙන් එයාට වක්කරන්න පුළුවන්, 468 00:29:27,386 --> 00:29:30,097 උසම වීදුරුව ඉල්ලුවා. 469 00:29:30,394 --> 00:29:34,385 මම පැය ගණන් ඒ බීම දිහා බලාගෙන හිටියා, 470 00:29:35,399 --> 00:29:39,778 ඒ වගේම මම මගේ දරුවන්ට වඩා හොඳ තාත්තා කෙනෙක් වෙනවා කියලා මම මටම පොරොන්දු වුණා... 471 00:29:41,454 --> 00:29:44,290 මගේ බිරිඳට වඩා හොඳ සැමියෙක්. 472 00:29:54,993 --> 00:29:56,411 ඔයා කරන්නේ මොකක්ද? 473 00:29:57,799 --> 00:30:01,761 ඔයාගෙ දිව්රුම අලුත් කරන්න ඔයාට අවස්ථාවක් ලබා දෙනවා. 474 00:30:02,149 --> 00:30:05,569 ඔයා කැමති තරම් වෙලාවක් ඔතන වාඩි වෙලා ඉන්න. 475 00:30:05,888 --> 00:30:08,891 මට කතාබහ කරන්න පුළුවන්. 476 00:30:14,709 --> 00:30:17,025 මේ මොකක්ද? 477 00:30:17,399 --> 00:30:19,189 මම දන්නේ නැහැ. 478 00:30:20,444 --> 00:30:22,174 ඒත් මම ඔයාට දෙයක් කියුවොත්, 479 00:30:22,199 --> 00:30:24,576 ඔයාට පොරොන්දු වෙන්න පුලුවන්ද අම්මටයි තාත්තටයි කියන්නේ නෑ කියලා. 480 00:30:26,075 --> 00:30:28,369 මම නැගිට්ට දා ඉදලා, 481 00:30:28,394 --> 00:30:30,104 මගෙ ඇතුලේ මොකක් හරි දෙයක් වෙමින් තියෙනවා. 482 00:30:30,246 --> 00:30:32,873 මට... මට මගේ ඔළුව ඇතුලින් දේවල් ඇහෙනවා. 483 00:30:32,957 --> 00:30:35,543 මොන වගේ දේවල්ද? 484 00:30:37,753 --> 00:30:39,922 මිනිස්සු කෑගහනවා මට ඇහෙනවා. 485 00:30:40,005 --> 00:30:42,049 ඒ වගේම ඒක නවතින්නෙත් නෑ. 486 00:30:44,760 --> 00:30:46,697 ඒත් ඊයේ, 487 00:30:46,722 --> 00:30:50,150 මම මෙතන එලියෙ රැන්ඩල් එක්ක හිටියා, මම මේ තැන දැක්කම... 488 00:30:52,246 --> 00:30:54,979 මම නැගිට්ටට පස්සෙ, 489 00:30:55,004 --> 00:30:58,007 පළවෙනි වතාවට මට ඇහුන හැමදේම නතර වුනා. 490 00:30:58,357 --> 00:31:00,901 ඒත් ඒක හොඳයි නේද? 491 00:31:01,769 --> 00:31:03,354 මම දන්නේ නැහැ. 492 00:31:06,164 --> 00:31:09,041 මට දැනෙනවා... 493 00:31:09,243 --> 00:31:11,954 මට දෙයක් දැනෙනවා ... 494 00:31:12,037 --> 00:31:14,623 මම මෙතනට යන්න කැමතියි. 495 00:31:16,270 --> 00:31:17,980 ඒ වගේම මම දන්නේ නැහැ මොනවා කරන්නද කියලා. 496 00:31:18,005 --> 00:31:21,633 මේක ගල් ගොඩක් විතරයි නේද? 497 00:31:21,839 --> 00:31:23,966 ඒත් මට බයයි. 498 00:31:26,886 --> 00:31:30,723 ඉතින්... මම මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? 499 00:31:31,376 --> 00:31:32,525 මොකක්ද? 500 00:31:32,550 --> 00:31:35,261 මම හැමවෙලාවෙම හිතුවෙ මේක ඔයා, 501 00:31:35,286 --> 00:31:37,697 අපිට කියන විදියෙ කතාවක් කියලා. 502 00:31:37,722 --> 00:31:40,933 මම ඒ කතාවක චරිතයක් වුණා නම්... 503 00:31:41,160 --> 00:31:43,328 මම මොකක්ද කරන්න ඕනෙ ? 504 00:31:43,569 --> 00:31:44,994 මොකක් වෙන්න පුළුවන්ද ... 505 00:31:45,404 --> 00:31:47,906 මේක මොකක් වෙන්න පුළුවන්ද? 506 00:31:50,115 --> 00:31:52,200 ඔයා ඉන්නේ එළිපත්තක. 507 00:31:54,129 --> 00:31:56,924 ඒක හැමවෙලාවෙම භයානකයි, ඒත් ... 508 00:31:56,959 --> 00:31:59,170 වීරයෙක් වෙන්නනම් නිර්භීත වෙන්න ඕනා. 509 00:32:01,727 --> 00:32:04,063 ඕන නම් අපිට එකට ඇතුලට යන්න පුළුවන්. 510 00:32:06,742 --> 00:32:08,286 ඔව්. 511 00:32:12,222 --> 00:32:13,432 ලෑස්තිද? 512 00:32:15,614 --> 00:32:17,074 ඔව්. 513 00:33:11,894 --> 00:33:13,521 නැහැ! නැහැ! නැහැ! 514 00:33:17,767 --> 00:33:19,268 ජූලි! ජූලි! 515 00:33:21,303 --> 00:33:22,637 උදව්කරන්න! 516 00:33:24,454 --> 00:33:27,439 වික්ටර් ඔයාට මතකද, 517 00:33:27,464 --> 00:33:29,883 ජැස්පර් කතා කරනකොට ඔයා කොහෙද හිටියේ කියලා? 518 00:33:29,908 --> 00:33:32,243 ඒක අඳුරු බිම්මහලක්. 519 00:33:34,204 --> 00:33:35,956 ඔයාට මතකද ඒ මොන බිම් මහලද කියලා? 520 00:33:35,981 --> 00:33:38,682 නෑ නෑ... නෑ මට මතක නෑ. 521 00:33:38,707 --> 00:33:40,250 - වික්ටර්, ඒකට කමක් නෑ. - ඔව්. 522 00:33:40,298 --> 00:33:41,636 ඔයා පහල මොනවද කර කර හිටියෙ? 523 00:33:41,660 --> 00:33:44,415 මට මතක නැහැ! මට මතක නැහැ. 524 00:33:44,440 --> 00:33:46,692 - ඒයි, ඔහොම කරන්න එපා ... - එදා ලස්සන දවසක්ද? 525 00:33:48,235 --> 00:33:49,541 මොකක්ද? 526 00:33:49,566 --> 00:33:53,574 ජැස්පර් කතා කරනවා ඔයාට ඇහුන දවසේ... එලියෙ කාලගුනේ මොන වගේද? 527 00:33:53,657 --> 00:33:57,870 එදා අව්ව දවසක්. ඒක... මම... 528 00:33:57,895 --> 00:33:59,563 අපි සෙල්ලම් කර කර හිටියෙ. 529 00:33:59,588 --> 00:34:02,883 - ඉන්න. ඔයා අදහස් කළේ, ඔයයි එලෝයිසුයිද? - ඔව්. 530 00:34:02,908 --> 00:34:05,995 ඔව්. මම... අපි හැංගිමුත්තම් සෙල්ලම් කළා. 531 00:34:06,020 --> 00:34:07,268 - ඔව්? - මොකද එලෝයිස් හැංගිලා, 532 00:34:07,293 --> 00:34:08,711 ඉන්න දක්ෂයි. 533 00:34:08,736 --> 00:34:11,899 කොච්චර බැලුවත් මට එයාව හොයාගන්න බැරි උනා. 534 00:34:11,924 --> 00:34:14,219 හරි. ම්... 535 00:34:14,244 --> 00:34:15,870 එදා ඔයා කොහෙද බැලුවේ වික්ටර්? 536 00:34:15,895 --> 00:34:20,366 හැමතැනම. බාර් එකේ, ඩයිනර් එකේ, ගෙවල්වල, පල්ලියේ. 537 00:34:20,391 --> 00:34:22,770 මම පල්ලිය දිහා බැලුවා. 538 00:34:28,507 --> 00:34:30,217 එයා මීට කලින් එහෙ හැංගිලා නෑ. 539 00:34:30,777 --> 00:34:33,060 - ම්ම්-හ්ම්? - එයා කියුවේ ඒක හැමවෙලාවෙම එයාව බය ගන්වනවා කියලයි, 540 00:34:33,085 --> 00:34:35,991 ඒත් මම ඒ වෙනකොටත් හැම තැනකම බලලා තිබ්බෙ. 541 00:34:36,016 --> 00:34:38,958 එතනදි තමයි ඒක සිද්ධ වුණේ. 542 00:34:38,983 --> 00:34:41,318 එතනදී තමයි මම දැක්කේ ජැස්පර් ක්‍රිස්ටෝපර් එක්ක පල්ලියේ කතා කර කර ඉන්නවා! 543 00:34:45,091 --> 00:34:46,760 අපිට දැනගන්න ඕනෙ ඔයා මොනවා හරි දෙයක් දැක්කද කියලා විතරයි. 544 00:34:46,785 --> 00:34:48,306 ඒකෙ තේරුම, හරිතාගාරෙ ඇතුලෙදි වයසක ගෑණු කෙනාට, 545 00:34:48,330 --> 00:34:49,560 කව්රු හරි පිහියෙන් අනිනවා මම දැක්කද කියලනම් ? නැ. 546 00:34:49,585 --> 00:34:52,356 ටිලී ගැන මොනවද කියන්න පුළුවන්? ඔයා එයාව අන්තිම පාරට දැක්කෙ කවදද? 547 00:34:52,381 --> 00:34:53,716 මම දන්නේ නැහැ. ඊයේ උදේ. 548 00:34:53,741 --> 00:34:55,980 ඇයි ඇත්තටම කෙනෙක්ව මරලා දාලා, 549 00:34:56,005 --> 00:34:57,882 නගරෙට වෙලා ඉන්න එකම කෙනත් එක්ක ඔයාලා කතා කරන් නැත්තෙ ? 550 00:34:58,180 --> 00:34:59,599 මොකක්ද? 551 00:34:59,624 --> 00:35:02,293 අනේ ඔයා සාරා ගැන දන්නේ නැද්ද? එයා සාරා ගැන දන්නේ නැහැ. 552 00:35:02,645 --> 00:35:05,106 බලන්න, ඔයාලා අපිත් එක්ක කතා කරන්නේ ඇයි කියලා මට විශ්වාස නැහැ. 553 00:35:05,131 --> 00:35:06,864 මේක කළේ කවුද කියලා හොඳටම පැහැදිලියි. 554 00:35:06,889 --> 00:35:09,520 හරි බලන්න අපි සාරා එක්ක කතා කරනවා. 555 00:35:09,545 --> 00:35:12,715 - ඒත් දැනට, අපි ... - එයා ඔයාගෙ තාත්තාව මැරුවේ නැද්ද? 556 00:35:14,279 --> 00:35:16,281 ඔයා එයාව ආරක්ෂා කරන්නේ මොන මගුලටද? 557 00:35:20,139 --> 00:35:21,641 දෙයියනේ, මම එපා කිව්වා! 558 00:35:21,666 --> 00:35:23,084 එහෙනම් ඔයාගෙ විසඳුම මොකක්ද? 559 00:35:23,358 --> 00:35:25,777 හරි, අපිට වෙලාව නැහැ, හරිද? 560 00:35:25,802 --> 00:35:27,909 සමහර විට... සමහර විට ඔයා එයාලට පැහැදිලි කළොත් හරි, 561 00:35:27,934 --> 00:35:29,857 ඊට පස්සේ ටිකක් කල් දෙන්න... 562 00:35:29,881 --> 00:35:32,259 ඒවගේම ඒ අතරතුර, මොකක්ද? මොකක්ද? 563 00:35:32,284 --> 00:35:33,994 ඔය දෙන්නා එහෙ කූඩාරමක ජීවත් වෙන්නද යන්නෙ? 564 00:35:34,019 --> 00:35:36,438 ඔව්! අපි ගාව තලිස්මන් තියෙනවා! අපි ආරක්ෂිතයි! 565 00:35:36,463 --> 00:35:39,325 ඔයා එයාගෙන් ආරක්ෂා වෙන එකක්නම් නෑ. 566 00:35:39,350 --> 00:35:41,685 ඉතින්, ඒ... ඒකටද බය වෙන්නේ? 567 00:35:41,710 --> 00:35:43,939 - එයාව මේක කරන්න පෙළබුවෙ මොකක් වුනත් ... - එයා කවදාවත් මට රිද්දන්නෙ නැහැ. 568 00:35:43,963 --> 00:35:46,632 එයා කෙනෙක්ගෙ පපුවට පිහියෙන් ඇන්නා! 569 00:35:47,025 --> 00:35:49,694 පුතා, මට ඇහුන්කන් දෙන්න! 570 00:35:50,709 --> 00:35:54,630 මම ෆාතිමාට ආදරෙයි. මමත් එහෙමයි. ඒත් අපි දන්නේ නැහැ මොකක්ද කියලා ... 571 00:35:54,655 --> 00:35:56,833 බොයිඩ්, බලන්න, මාත් එක්ක එතන ගොඩක් මිනිස්සු ඉන්නවා, 572 00:35:56,858 --> 00:35:59,783 දැන් ලෑස්ති වෙන්න පන්දම් අරන් සාරාගේ ගෙදරට යන්න... 573 00:36:00,747 --> 00:36:02,129 මොකක්ද වෙන්නෙ? 574 00:36:06,575 --> 00:36:08,410 ඒ සාරා නෙවෙයි. 575 00:36:08,435 --> 00:36:10,372 බෝයිඩ්, බලන්න, මම දන්නවා ඔයා එයා ගැන සැලකිලිමත් කියලා ... 576 00:36:10,397 --> 00:36:11,597 ඒ ෆාතිමා. 577 00:36:25,198 --> 00:36:27,283 ඒ මිනිහා සාරා ගැනයි ඔයාගේ තාත්තා ගැනයි කියපු දේ ඇත්තද? 578 00:36:27,308 --> 00:36:28,976 ඒක ඒ තරම් සරල නෑ. 579 00:36:29,158 --> 00:36:31,494 හරි, දැනටමත් මිනිස්සු දෙන්නෙක් මරලා දාපු, 580 00:36:31,519 --> 00:36:33,188 ගෑණු ළමයා ගැන කියන එන වටිනවා කියලා ඔයාට හිතුනෙ නැද්ද? 581 00:36:33,509 --> 00:36:35,595 බලන්න, ඒක නිකම්, අහ්, 582 00:36:35,694 --> 00:36:37,571 එයා දැන් වෙනස්, බොයිඩ් එයාව විශ්වාස කරනවා. 583 00:36:37,596 --> 00:36:39,156 බොයිඩ් හිතන දෙයින් කාටද වැඩක් තියෙන්නෙ, හරිද? 584 00:36:39,239 --> 00:36:40,800 - උදව්කරන්න! - ඔයා දන්නවද, ඔයා ඇත්තටම විහිලු කරනවා ... 585 00:36:40,824 --> 00:36:43,013 - මට උදව් ඕනා. 586 00:36:43,038 --> 00:36:44,583 හේයි හේයි. මොකක්ද අව්ල? මොකක්ද අව්ල? 587 00:36:44,608 --> 00:36:46,248 ජූලි! එයා බිම! එයා වෙව්ලනවා! 588 00:36:46,273 --> 00:36:48,294 - හරි. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. - එන්න, අපි එයාට උදව් කරන්න ඕනා! 589 00:36:49,469 --> 00:36:50,793 නවත්වන්න කියන්න! 590 00:37:13,971 --> 00:37:15,931 ඔයා නැගිටින්න ඕනා! 591 00:37:15,956 --> 00:37:18,459 මොකක්ද? නෑ මම ... 592 00:37:20,614 --> 00:37:22,364 මට බැහැ! 593 00:37:23,247 --> 00:37:24,944 ඉන්න. 594 00:37:24,993 --> 00:37:26,645 ජුලී? 595 00:37:27,417 --> 00:37:31,421 - ඔයා කොහොමද මගේ නම දන්නේ? - එයාට කඹයක් ඕනා. 596 00:37:32,396 --> 00:37:33,596 කරුණාකරලා. 597 00:37:41,762 --> 00:37:43,305 ඒ කව් ද? 598 00:37:47,383 --> 00:37:48,509 හේයි, මොකක්ද... මගුල! 599 00:37:48,534 --> 00:37:50,880 මොකක්ද? 600 00:37:51,663 --> 00:37:54,791 ඔයා ඉක්මන් කරන්න ඕනා! එයාලා ඉක්මනින්ම ආපහු එයි. 601 00:37:54,983 --> 00:37:56,318 හරි. 602 00:37:57,787 --> 00:37:59,163 ඔයාට ස්තූතියි. 603 00:37:59,340 --> 00:38:02,635 - කවුද පහල ඉන්නේ? - ඔයා යන්න ඕනේ. 604 00:38:02,660 --> 00:38:03,986 මෙතන ආරක්ෂිත නෑ. 605 00:38:04,011 --> 00:38:05,724 යන්න! 606 00:38:32,853 --> 00:38:35,355 මොකක්ද... 607 00:38:39,737 --> 00:38:41,613 අනේ... 608 00:38:41,791 --> 00:38:43,372 නෑ නෑ වික්ටර්. 609 00:38:43,397 --> 00:38:45,817 කරුණාකරලා මට කියන්න පුළුවන්ද මොකද වෙන්නේ කියලා? අපි කොහේද? 610 00:38:45,842 --> 00:38:47,552 අපි ඉන්නේ නගරය යට. 611 00:38:47,576 --> 00:38:49,786 මේ රාක්ෂයො ජීවත් වෙන තැන. 612 00:38:49,870 --> 00:38:51,747 උන් නිදා ඉන්න තැන මේක, ඒත් මට පුළුවන් අපිව එළියට අරගෙන යන්න. 613 00:38:51,830 --> 00:38:53,749 උන් මොක්කුද? 614 00:38:53,832 --> 00:38:55,250 අම්මේ? 615 00:39:03,820 --> 00:39:05,379 අම්මේ? 616 00:39:11,058 --> 00:39:12,434 අම්මේ? 617 00:39:13,922 --> 00:39:15,757 Anghkooey! 618 00:39:15,896 --> 00:39:17,439 Anghkooey! 619 00:39:17,522 --> 00:39:19,483 Anghkooey! 620 00:39:19,566 --> 00:39:22,194 Anghkooey! Anghkooey! 621 00:39:22,277 --> 00:39:23,477 කරුණාකරලා... 622 00:39:26,907 --> 00:39:28,867 ජූලි! ජූලි! ජූලි! 623 00:39:28,892 --> 00:39:30,936 - එයාව නැගිට්ටවන්න. ජූලි! - මෙහේ එන්න. 624 00:39:30,992 --> 00:39:33,364 - මම අල්ලගත්තා. - එයාව නැගිට්ටවන්න. 625 00:39:36,363 --> 00:39:38,573 - හේයි, හේයි, හේයි! - ජූලි! 626 00:39:38,598 --> 00:39:40,212 - හේයි. හේයි. - ඒකට කමක් නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ. 627 00:39:40,237 --> 00:39:42,239 මගේ දෙවියනේ. 628 00:39:45,198 --> 00:39:46,238 මොකක්ද සිද්ධවුනේ? 629 00:39:46,263 --> 00:39:48,083 - ඔයා හොදින්ද? - ඔයා හොදින්ද? 630 00:39:50,320 --> 00:39:53,407 ඒ නිසා හැමෝම ඇහැරෙන්න කලින් මම එයාව නගරයෙන් එලියට අරගෙන ගියා. 631 00:39:54,531 --> 00:39:56,783 ඔයා ආපහු එයාව කැන්දගෙන එන්න ඕනෙ. 632 00:39:57,148 --> 00:39:58,650 මට ඒක කරන්න බෑ. තාම බෑ. 633 00:39:58,675 --> 00:40:00,635 - අපිට තාම බෑ ... - තව මොනවද? 634 00:40:02,317 --> 00:40:04,528 ටිලීව ආපහු නැඟිට්ටවන්න සාකච්ඡා කරන්නද? 635 00:40:09,420 --> 00:40:11,512 බලන්න මට ඕන නෑ... 636 00:40:12,119 --> 00:40:15,934 මම ෆාතිමාට ආදරය කරන්නේ එයා මගේම ⁣කෙනෙක් කරගෙන. 637 00:40:15,959 --> 00:40:18,628 ඒත් අපිට මෙහෙ කරදරයට පත්වෙන්න ඕ⁣න නගරයක් තියෙනවා, බොයිඩ්. 638 00:40:18,653 --> 00:40:21,072 ඔයා මේක හන්ගන්න උත්සාහ කරලා මේ ගැන මිනිස්සු හොයා ගත්තොත් ... 639 00:40:21,097 --> 00:40:24,100 එයාලා තේරුම් ගනියි, හරියට සාරව තේරුම් ගත්තා වගේ. 640 00:40:24,125 --> 00:40:26,058 ඔයා හිතන්නෙ එහෙමද? ඔයා හිතන්නේ එයාලා, 641 00:40:26,083 --> 00:40:27,686 සාරා ගැන තේරුම් ගත්තා කියලද? - ඔව්. 642 00:40:27,711 --> 00:40:29,427 නැහැ, නැහැ, නැහැ! එයාලට තේරුණේ නැහැ. 643 00:40:29,452 --> 00:40:31,042 එයාලා ඒක පිළිගත්තා. 644 00:40:31,067 --> 00:40:32,444 මිනිස්සු ඒක ගිලගත්තා. 645 00:40:32,469 --> 00:40:35,431 ඒත් එයාලා හරියටම ඒක තේරුම් ගත්තේ නැහැ! 646 00:40:35,456 --> 00:40:38,792 ඔයා එයාලට එහෙම කරන්න ඕනා කියුව නිසා එයාලා ඒක පිළිගත්තා. 647 00:40:38,817 --> 00:40:40,402 නියමයි, එහෙනම්, මම එයාලට ආපහු කියන්නම්! 648 00:40:40,427 --> 00:40:42,971 - මේ පාර ඒක හරියන්නේ නැහැ. - ඇයි නැත්තේ? 649 00:40:42,996 --> 00:40:45,123 එයාලා තවදුරටත් ඔයාව විශ්වාස කරන් නැති නිසා. 650 00:40:47,852 --> 00:40:49,479 එයාලා කලින් කරපු විදියට. 651 00:40:51,702 --> 00:40:52,980 මම එයාලට කියන්නම් මම ඒක කළා කියලා. 652 00:40:53,005 --> 00:40:54,609 - එපා, එපා, එපා! - එපා, එපා, මම කරන්නම්, මම... මමයි ඒක කලේ! 653 00:40:54,633 --> 00:40:56,843 - නැහැ, නැහැ, නැහැ, ඒක ප්‍රමාණවත් නෑ! - ඇයි? 654 00:40:56,868 --> 00:41:00,424 මොකද ඒකෙන් මුලින්ම, 655 00:41:00,449 --> 00:41:02,333 වුන දේ වෙනස් කරන්න බෑ. 656 00:41:02,674 --> 00:41:06,583 එක්කෝ එයා ඇතුලෙ භයානක දෙයක් වැඩෙමින් තියෙනවා, 657 00:41:06,608 --> 00:41:09,927 නැත්තන් මේ තැන අන්තිමට එයාගෙ මනස විනාස කරලා! 658 00:41:09,952 --> 00:41:13,706 කොහොම වෙතත්, ඒක ආපහු සිද්ධවෙන්න ගත වුනේ ටික කාලයක් විතරයි! 659 00:41:15,132 --> 00:41:16,592 එයාට මාත් එක්ක ඉන්න පුළුවන්. 660 00:41:17,727 --> 00:41:19,896 එයා වෙන කිසිම කෙනෙකුට තර්ජනයක් වෙන්නෙ නෑ. 661 00:41:20,095 --> 00:41:21,389 මට එයාව බලාගන්න පුළුවන්. අපිට එයාව බලාගන්න පුළුවන්. 662 00:41:21,413 --> 00:41:25,630 නෑ නෑ නෑ බොයිඩ්. බොයිඩ්, ඔයාලා දෙන්නටම මේක හොදින් වෙනවා දකින්න ඕනා වගේම, 663 00:41:25,655 --> 00:41:28,128 මටත් ඒක හොඳින් සිද්ධවෙනවා දකින්න ඕනා කියලා දෙවියෝ දන්නවා. 664 00:41:28,153 --> 00:41:32,782 ඒත් ඔයා හැම කෙනෙක්ටම මේ ගැන කියන් නැත්තම්, මම ඒක කරනවා. 665 00:41:34,764 --> 00:41:37,683 අනේ මට මේක කරන්න දෙන්න එපා. 666 00:41:57,565 --> 00:41:59,067 ඔයා මොකක්ද කරන්නෙ? 667 00:42:02,449 --> 00:42:03,649 ඔයාට සැපයුම් ඕනා වෙයි. 668 00:42:09,402 --> 00:42:13,281 ඒක පහළම මහලෙ තියෙන්නෙ. ඒක සිද්ධවුනේ පහළ මහලේ. 669 00:42:15,033 --> 00:42:17,953 දොර අරිනකොටම කටහඬක් ඇහුණා. 670 00:42:18,286 --> 00:42:21,414 ඉතින්, මම සද්ද නොකර හිටියා, මට සමීප වෙන්න ඕන වුනා. 671 00:42:27,629 --> 00:42:28,856 මම දැක්කා... 672 00:42:28,881 --> 00:42:31,802 පඩිපෙළ පහළ ඉදන්, 673 00:42:32,381 --> 00:42:34,550 ජැස්පර් රහස් කිව්වා. 674 00:42:38,431 --> 00:42:41,817 ක්‍රිස්ටෝපර්ට තරහ ගියා. 675 00:42:49,151 --> 00:42:51,612 නෑ නෑ ඒක හරි නෑ. 676 00:42:51,835 --> 00:42:53,587 ඒ ජැස්පර් නෙවේ. 677 00:42:57,242 --> 00:42:59,286 ඒ සුදු ඇඳගත්තු කොල්ලා. 678 00:42:59,319 --> 00:43:00,653 එයා තමයි මෙතන පහල හිටියේ. 679 00:43:00,678 --> 00:43:04,052 එයා ක්‍රිස්ටෝපර්ට රහස් කිය කිය හිටියෙ. 680 00:43:04,401 --> 00:43:07,780 අවසානෙට පිළිතුරු ආරම්භයේම තියෙනවා. 681 00:43:07,986 --> 00:43:11,823 "අවසානයට පිළිතුරු ආරම්භයේම තියෙනවා" කියලා එයා කියුවා. 682 00:43:11,848 --> 00:43:13,493 683 00:43:13,517 --> 00:43:16,562 ඒක ආරම්භ වුනේ ළමයින්ගෙන් කියලා ... 684 00:43:16,587 --> 00:43:19,325 - මොකද අනිත් අය එයාලට කරපු දේ නිසා. 685 00:43:19,350 --> 00:43:20,935 අනිත් අය කියන්නෙ කව්ද වික්ටර්? 686 00:43:20,960 --> 00:43:23,254 එයාලා ආදරය කළ මිනිස්සු. 687 00:43:25,437 --> 00:43:26,771 එයාලා විශ්වාස කළ මිනිස්සු. 688 00:43:26,803 --> 00:43:28,177 689 00:43:28,202 --> 00:43:30,167 එයා කියුවේ ළමයි අඳුරේ ඉපදුණා කියලයි. 690 00:43:30,191 --> 00:43:31,877 691 00:43:31,901 --> 00:43:35,613 ඊට පස්සේ එයාලව මරලා දාලා... අඳුරේම. 692 00:43:36,861 --> 00:43:38,841 693 00:43:38,866 --> 00:43:40,618 ඒත් එයාලට ආදරේ කරපු කෙනෙක්... 694 00:43:41,077 --> 00:43:43,997 - එයාලට කතාවක් කියලා. 695 00:43:44,022 --> 00:43:46,900 කතාව එයාලට බලාපොරොත්තුවක් ලබා දීලා තියෙනවා. 696 00:43:47,042 --> 00:43:50,545 ළමයි ගල් උඩ වැතිරිලා ඉන්නකොට, 697 00:43:50,570 --> 00:43:52,419 එයාලා සංකේතය නිර්මාණය කරපු මුල්වලට, 698 00:43:52,444 --> 00:43:54,513 එයාලගේ බලාපොරොත්තුව ලබා දීලා තියෙනවා, 699 00:43:54,538 --> 00:43:56,118 ඒ මුල් ගහක් බවට පත් වෙල තියෙනවා. 700 00:43:56,259 --> 00:43:58,011 ෆා අවේ ට්රී. 701 00:43:58,036 --> 00:44:00,071 සුදු ඇඳගත්තු කොල්ලා, 702 00:44:00,096 --> 00:44:03,767 ක්‍රිස්ටෝපර්ට කියන්න හැදුවේ ළමයි බේරගන්න කියලා... 703 00:44:03,792 --> 00:44:05,923 එයාට ගහ හරහා යන්න සිද්ධවෙනවා කියලා. 704 00:44:06,186 --> 00:44:08,855 ඒත් එයා ඇහුන්කන් දුන් නෑ, එයා ... 705 00:44:08,880 --> 00:44:10,590 එයා කේන්ති ගත්තා. 706 00:44:10,615 --> 00:44:13,462 ඔයා බොරුකාරයෙක්! 707 00:44:13,487 --> 00:44:17,080 ක්‍රිස්ටෝපර් ඇහුම්කන් දුන්නේ නැහැ, ඒ නිසා මම... 708 00:44:21,356 --> 00:44:22,774 මොකද? 709 00:44:23,365 --> 00:44:26,048 ක්‍රිස්ටෝපර් ගහ ළඟට ගියේ නෑ ඉතින්... 710 00:44:31,390 --> 00:44:34,143 සුදු කොල්ලා කියපු දේ මම අම්මට කිව්වා. 711 00:44:39,386 --> 00:44:41,679 ඒකෙන් තමයි එයා අපිව දාලා ගියෙ. 712 00:44:53,108 --> 00:44:54,984 ෆාතිමා? 713 00:44:56,319 --> 00:44:57,779 මේ එල්ජින්. 714 00:45:01,950 --> 00:45:03,150 ඔයා... 715 00:45:06,538 --> 00:45:09,962 හරි, ළඟින් ඉන්න, හරිද? ඒත් එච්චර කිට්ටු වෙන්න එපා. 716 00:45:09,987 --> 00:45:13,449 පැය හතරක් හෝ පහක්, ඒක ප්‍රමාණවත් වෙයි. 717 00:45:14,003 --> 00:45:15,236 හරි. 718 00:45:15,261 --> 00:45:18,013 ඒවගේම, ඔයා මොකක් කලත්, ඔයා මිනිස්සු ඉන්න තැනට යන පාරෙන් අයින් වෙලා ඉන්න. 719 00:45:18,604 --> 00:45:22,459 අපි අන්තිමට කරන්න ඕනෙ ඔයාලගෙ කූඩාරම විනාස වෙලා කියලා පෙන්නන එක. 720 00:45:24,986 --> 00:45:27,784 මම සතියකට දෙවතාවක් ඔයාට ඕන දේවල් අරන් එන්නම්. 721 00:45:27,809 --> 00:45:30,478 ඔයාට මොනවහරි දෙයක්ඕනෙනම්, ඔයා සටහනක් තියන්න. 722 00:45:30,562 --> 00:45:32,272 - හරි. - ඔයා පෑනකුයි පෑඩ් එකකුයි අරන් ආවද? 723 00:45:32,355 --> 00:45:33,940 ඔව්, ඒක ඇසුරුමේ තියෙනවා. 724 00:45:34,023 --> 00:45:35,223 ඒවගේම අනිත් දේවළුත් ... 725 00:45:37,861 --> 00:45:42,866 බලන්න, දේවල් නරක අතට හැරුණොත්, ඔයා මට පොරොන්දු වෙනවද ඔයා ... 726 00:45:48,538 --> 00:45:50,232 බලන්න, තාත්තේ, 727 00:45:50,257 --> 00:45:53,732 මම දන්නවා මම මේක කරනවාට ඔයා කැමති නැහැ කියලා, 728 00:45:54,419 --> 00:45:58,482 ඒත් ඔයාට අවස්ථාවක් ලැබුනා නම්, 729 00:45:58,507 --> 00:46:00,717 ඔයාටයි අම්මටයි එයාට වුනා වගේ දෙයක් වෙලා පැනලා යන්න වුනොත් ... 730 00:46:00,742 --> 00:46:01,942 ඔයා මොකක්දකරන්නෙ? 731 00:46:07,490 --> 00:46:08,982 එන්න. 732 00:46:09,007 --> 00:46:12,562 අපි යමු. එන්න. එන්න. 733 00:46:32,081 --> 00:46:33,748 නැහැ. 734 00:46:34,000 --> 00:46:35,240 ෆාතිමා?! 735 00:46:35,665 --> 00:46:37,792 මොකක්ද? ෆාතිමා! 736 00:46:39,206 --> 00:46:40,966 ෆාතිමා! 737 00:46:41,384 --> 00:46:42,584 ෆාතිමා! 738 00:46:45,039 --> 00:46:46,726 - එතනට ලගයි. - එල්ජින්, අපි කොහෙද යන්නේ? 739 00:46:46,750 --> 00:46:49,294 ඒක මෙතන තියෙන්නෙ. ඒක... 740 00:46:49,807 --> 00:46:52,185 අපි නගරයට ලගින් ඉන්න ඕනා කියලා ඔයාට විශ්වාසද? 741 00:46:52,268 --> 00:46:54,138 මම ඔයාට කිව්වනේ. 742 00:46:54,340 --> 00:46:56,258 එලිස් ඔයා එනකම් බලන් ඉන්නවා. 743 00:46:57,104 --> 00:46:58,935 මෙන්න, 744 00:46:59,333 --> 00:47:02,232 මෙතන කවුරුත්, 745 00:47:02,257 --> 00:47:04,051 නොදන්න කාමරයක් තියෙනවා. 746 00:47:06,839 --> 00:47:09,342 එන්න. කරුණාකරලා. 747 00:47:09,741 --> 00:47:11,284 ෆාතිමා. 748 00:47:35,687 --> 00:47:37,647 එයා එතන ඉන්නවා. 749 00:47:39,190 --> 00:47:41,091 එලිස්? 750 00:47:45,238 --> 00:47:48,568 මම, අහ්, මම පැල්පතට වෙලා එයා එනකන් ඉන්නම්. 751 00:47:48,593 --> 00:47:50,618 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. ඔයාට ඒක කරන්න බෑ. 752 00:47:50,650 --> 00:47:51,896 එල්ජින්, මගේ පාරෙන් අයින් වෙන්න. 753 00:47:51,921 --> 00:47:55,383 නැහැ, ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. ඔයා මෙහෙ ඉන්න ඕනා. 754 00:47:55,408 --> 00:47:57,292 දරුවා ආරක්ෂිතව ඉන්න එකම තැන මේකයි. 755 00:47:57,375 --> 00:48:00,128 - බබෙක් නැහැ. - ඔව්, ඉන්නවා. 756 00:48:02,436 --> 00:48:04,772 ඒක... ඒක ඔයාගෙ විතරක් නෙවේ. 757 00:48:13,717 --> 00:48:15,118 එල්ජින්, මගේ පාරෙන් අයින් වෙන්න. 758 00:48:15,143 --> 00:48:17,228 මගේ පාරෙන් අයින් වෙන්න! මගෙන් අයින් වෙන්න... 759 00:48:17,253 --> 00:48:18,490 එල්ජින්! මගේ පාරෙන් අයින් වෙන්න! 760 00:48:18,515 --> 00:48:20,975 - ෆාතිමා! - ආහ්! 761 00:48:26,744 --> 00:48:28,427 ඔයා දැක්කද? 762 00:48:28,814 --> 00:48:30,524 බබා දන්නවා ඔයා ඉන්න ඕන කියලා. 763 00:48:30,742 --> 00:48:32,994 එල්ජින්, නවත්තන්න. 764 00:48:33,019 --> 00:48:36,064 ඒකට විරුද්ධව සටන් කරන එකෙන් තත්වෙ තවත් නරක අත⁣⁣ට හැරෙයි. 765 00:48:36,089 --> 00:48:39,360 එල්ජින්, මගේ පාරෙන් අයින් වෙනවා. කරුණාකරලා, මගේ පාරෙන් අයින් වෙනවා. 766 00:48:39,385 --> 00:48:41,762 එල්ජින්, මගේ පාරෙන් අයින් වෙනවා. 767 00:48:41,787 --> 00:48:43,626 මගේ පාරෙන් අයින් වෙනවා. 768 00:48:48,150 --> 00:48:49,652 මට සමාවෙන්න. 769 00:48:52,305 --> 00:48:53,517 මම ඇත්තටම. 770 00:48:53,542 --> 00:48:55,462 එපා, එපා, එපා, එපා, එපා, එපා! 771 00:48:55,487 --> 00:48:57,072 එපා! එපා! 772 00:48:57,097 --> 00:48:58,828 මේක කරන්නෙ හොදම දේ වෙනුවෙන්. 773 00:48:58,853 --> 00:49:01,773 එපා, කරුණාකරලාලා! උදව්කරන්න! 774 00:49:01,856 --> 00:49:03,816 උදව්කරන්න! 775 00:49:03,841 --> 00:49:05,467 එල්ජින්, එපා! 776 00:49:05,531 --> 00:49:07,324 එල්ජින්, අනේ! 777 00:49:07,385 --> 00:49:09,971 උදව්කරන්න! ආහ්! 778 00:49:10,031 --> 00:49:12,784 උදව්කරන්න! උදව්කරන්න ! 779 00:49:15,907 --> 00:49:17,107 උදව්කරන්න! 87983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.