All language subtitles for FBI Most Wanted S06E20 - Trash Day (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,197 --> 00:00:04,154 - You know, guys, I've been thinking. 2 00:00:04,155 --> 00:00:06,374 - That can't be good. - Later for you, man. 3 00:00:06,375 --> 00:00:09,159 No, since the docs have given me the all clear, 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,205 I'd like to make up for lost time. 5 00:00:11,206 --> 00:00:14,034 - You've been cleared for light physical activity, 6 00:00:14,035 --> 00:00:15,861 which means you can walk to the mailbox. 7 00:00:15,862 --> 00:00:17,037 Maybe you can prune your roses. 8 00:00:17,038 --> 00:00:18,429 - Yeah, maybe combing my hair. 9 00:00:18,430 --> 00:00:19,909 No, Ray, I'm thinking about something 10 00:00:19,910 --> 00:00:21,389 a little bit more adventurous. 11 00:00:21,390 --> 00:00:23,347 - More adventurous than Ray's coq au vin? 12 00:00:23,348 --> 00:00:25,219 - Oh, whoa, hey. - I'm teasing. 13 00:00:25,220 --> 00:00:26,481 It was delicious. 14 00:00:26,482 --> 00:00:28,570 - Ray, do you remember the summer 15 00:00:28,571 --> 00:00:30,137 that we went on that camping trip? 16 00:00:30,138 --> 00:00:32,095 I think it was the summer after the fifth grade. 17 00:00:32,096 --> 00:00:34,054 - Ah, yeah, I remember the mosquitoes. 18 00:00:34,055 --> 00:00:35,446 I remember the ants in my food. 19 00:00:35,447 --> 00:00:37,274 I remember being cold in that tent all night. 20 00:00:37,275 --> 00:00:39,015 - Yo, man up, OK? 21 00:00:39,016 --> 00:00:41,365 It was not that bad, OK. - Oh, man. 22 00:00:41,366 --> 00:00:43,063 - And it was just the two of us. 23 00:00:43,064 --> 00:00:45,195 So I've been thinking that maybe 24 00:00:45,196 --> 00:00:48,720 if we add a third warm body to that tent, 25 00:00:48,721 --> 00:00:51,288 you'd be OK. 26 00:00:51,289 --> 00:00:53,073 What do you say, guys? 27 00:00:53,074 --> 00:00:54,726 Camping trip this weekend. 28 00:00:54,727 --> 00:00:56,206 Just us boys. 29 00:00:56,207 --> 00:00:57,903 - Oh, that would be awesome. 30 00:00:57,904 --> 00:00:59,035 Can we, Mom? 31 00:00:59,036 --> 00:01:00,515 - Weekend all to myself? 32 00:01:00,516 --> 00:01:02,212 I'm not gonna say no to that. 33 00:01:02,213 --> 00:01:04,258 - Oh, three to one. What about it, junior? 34 00:01:04,259 --> 00:01:05,694 Come on. We can do a little bonding. 35 00:01:05,695 --> 00:01:08,131 Get ourselves right with nature. 36 00:01:08,132 --> 00:01:10,394 - Oh, look, we can bond just as well in the bowling alley. 37 00:01:10,395 --> 00:01:12,135 All right, it's warm. 38 00:01:12,136 --> 00:01:14,616 We got food, bathrooms, no bugs. 39 00:01:14,617 --> 00:01:16,574 I mean, that is-- 40 00:01:16,575 --> 00:01:18,881 that is-- 41 00:01:18,882 --> 00:01:20,187 yeah, we can go. 42 00:01:20,188 --> 00:01:22,058 We can-- - Sweet! 43 00:01:22,059 --> 00:01:23,929 We're going camping, yo. 44 00:01:23,930 --> 00:01:24,930 - Oh. Bam. 45 00:01:24,931 --> 00:01:26,846 - Oh, man. 46 00:01:29,414 --> 00:01:32,024 - You don't think that's insulting? 47 00:01:32,025 --> 00:01:34,418 I am your chief of staff. 48 00:01:34,419 --> 00:01:36,420 I should get a read in on their new agenda. 49 00:01:36,421 --> 00:01:38,770 - It's just politics. 50 00:01:38,771 --> 00:01:40,772 Grow a pair. 51 00:01:40,773 --> 00:01:42,297 - What's wrong with you? 52 00:01:43,907 --> 00:01:45,603 - Nothing. 53 00:01:45,604 --> 00:01:47,170 - Yeah. Something's wrong. 54 00:01:47,171 --> 00:01:48,345 You've been agitated all afternoon. 55 00:01:48,346 --> 00:01:49,346 Did I do something? 56 00:01:49,347 --> 00:01:51,653 - You're fine. 57 00:01:51,654 --> 00:01:53,133 Mary. 58 00:01:53,134 --> 00:01:54,917 I need you, please. [door clicks] 59 00:01:54,918 --> 00:01:56,092 - What now? 60 00:01:56,093 --> 00:01:57,180 It's almost 8:00. 61 00:01:57,181 --> 00:01:58,573 I was ready to go home three hours ago. 62 00:01:58,574 --> 00:02:00,270 - You can after you do this. 63 00:02:00,271 --> 00:02:02,490 It's my budget markup for the planning board. 64 00:02:02,491 --> 00:02:04,056 Ken needs it for their meeting tomorrow. 65 00:02:04,057 --> 00:02:05,797 - So send it to him. 66 00:02:05,798 --> 00:02:07,277 - Not like this. 67 00:02:07,278 --> 00:02:08,626 It's got my chicken scratches all over it. 68 00:02:08,627 --> 00:02:09,845 Can you redo the spreadsheet real quick 69 00:02:09,846 --> 00:02:11,455 and run it down to them on your way out? 70 00:02:11,456 --> 00:02:13,892 - Real quick? You're delusional. 71 00:02:13,893 --> 00:02:15,329 - You know I love you. 72 00:02:15,330 --> 00:02:16,853 - Yeah, yeah. 73 00:02:24,469 --> 00:02:25,469 - Where are you going? 74 00:02:25,470 --> 00:02:27,689 - I have an appointment. - Tonight? 75 00:02:27,690 --> 00:02:29,343 See, that's not on your schedule. 76 00:02:29,344 --> 00:02:31,214 - I'm allowed to have a personal life, Drew. 77 00:02:31,215 --> 00:02:33,042 You don't know every single thing I do. 78 00:02:33,043 --> 00:02:35,566 - Actually, that's my job. 79 00:02:35,567 --> 00:02:37,700 - And you are very good at it. 80 00:02:39,876 --> 00:02:42,834 I'm meeting an old college friend for dinner. 81 00:02:42,835 --> 00:02:45,097 I think he wants a job, and I've blown him off, 82 00:02:45,098 --> 00:02:46,229 like, three times already. 83 00:02:46,230 --> 00:02:47,361 - Oh, you want me to come with you? 84 00:02:47,362 --> 00:02:48,318 - No, I just want to get it over with. 85 00:02:48,319 --> 00:02:49,972 I'll see you in the morning. 86 00:02:49,973 --> 00:02:51,887 You owe me more scotch. 87 00:02:51,888 --> 00:02:54,455 Good night, Mary. - Mm-hmm. 88 00:02:54,456 --> 00:02:57,849 [light music] 89 00:02:57,850 --> 00:03:04,814 ♪ 90 00:03:16,086 --> 00:03:17,870 - [exhales] 91 00:03:37,412 --> 00:03:40,327 [tense music] 92 00:03:40,328 --> 00:03:46,463 ♪ 93 00:03:46,464 --> 00:03:47,725 - Hey, hey. - [gasps] 94 00:03:47,726 --> 00:03:48,770 - You're coming with me, OK? - Oh, my God. 95 00:03:48,771 --> 00:03:50,337 - Just get in the car. Let's go. 96 00:03:50,338 --> 00:03:52,774 - Please, just take my purse! - No, just get in the car! 97 00:03:52,775 --> 00:03:54,906 - Help! Please! 98 00:03:54,907 --> 00:03:57,082 Someone help! 99 00:03:57,083 --> 00:04:01,826 ♪ 100 00:04:01,827 --> 00:04:04,133 [engine turns over] 101 00:04:04,134 --> 00:04:07,268 [tires screeching] 102 00:04:18,540 --> 00:04:20,062 - Hey, good morning. - Good morning. 103 00:04:20,063 --> 00:04:21,411 - What have we got? 104 00:04:21,412 --> 00:04:23,631 - Last night, the mayor of Paterson, New Jersey, 105 00:04:23,632 --> 00:04:25,546 Jocelyn Yang, was kidnapped off the street 106 00:04:25,547 --> 00:04:28,592 in a section of the city called Eastside. 107 00:04:28,593 --> 00:04:31,726 Security cam caught the whole thing. 108 00:04:31,727 --> 00:04:34,250 - Our unsub was armed, wearing a mask. 109 00:04:34,251 --> 00:04:36,339 White male, medium build. 110 00:04:36,340 --> 00:04:40,125 He stuffs her into this black Acura stolen from a strip mall 111 00:04:40,126 --> 00:04:42,127 in Passaic yesterday at noon. 112 00:04:42,128 --> 00:04:43,433 - What was she doing in that neighborhood? 113 00:04:43,434 --> 00:04:44,782 - No idea. 114 00:04:44,783 --> 00:04:47,132 Paterson PD found her car parked nearby. 115 00:04:47,133 --> 00:04:49,047 Says a security guard checking in for work 116 00:04:49,048 --> 00:04:51,311 that morning saw the footage and called it in. 117 00:04:51,312 --> 00:04:53,530 - Any leads on a motive? - Plenty. 118 00:04:53,531 --> 00:04:54,966 Mayor Yang's the current subject 119 00:04:54,967 --> 00:04:56,446 of an FBI investigation. 120 00:04:56,447 --> 00:04:58,622 I spoke to one of our agents, Agent Chan, 121 00:04:58,623 --> 00:05:00,972 at the Jersey field office, and they believe 122 00:05:00,973 --> 00:05:03,801 that she's been taking bribes and kickbacks from this guy, 123 00:05:03,802 --> 00:05:07,327 Peter Dao, CEO of Cogent Waste Solutions. 124 00:05:07,328 --> 00:05:11,026 His family sanitation business has contracts in Paterson 125 00:05:11,027 --> 00:05:13,463 and nearly every city in the county. 126 00:05:13,464 --> 00:05:15,552 This is his son, Josh, and his wife, Lin. 127 00:05:15,553 --> 00:05:17,075 They immigrated from Vietnam. 128 00:05:17,076 --> 00:05:19,339 - So we're thinking Dao kidnapped Yang 129 00:05:19,340 --> 00:05:20,862 to silence her in the investigation? 130 00:05:20,863 --> 00:05:22,994 - Possibly. Chan and his team raided 131 00:05:22,995 --> 00:05:24,344 Dao's house this morning. 132 00:05:24,345 --> 00:05:26,171 If he knew that was coming, that might explain 133 00:05:26,172 --> 00:05:27,695 the sloppiness of the kidnap. 134 00:05:27,696 --> 00:05:29,610 - Yeah, desperate and scared. 135 00:05:29,611 --> 00:05:31,655 - Plus, there's been no ransom demand. 136 00:05:31,656 --> 00:05:33,353 - Does Mary Yang have any family? 137 00:05:33,354 --> 00:05:35,180 - No. Single with no kids. 138 00:05:35,181 --> 00:05:37,269 - And what about Peter? Does he have a criminal record? 139 00:05:37,270 --> 00:05:40,925 - No, but Chan did say that he thought that he might have been 140 00:05:40,926 --> 00:05:42,927 involved with the Asian gang BTK 141 00:05:42,928 --> 00:05:45,365 when they came here in the '90s. 142 00:05:45,366 --> 00:05:46,366 - Born to Kill. 143 00:05:46,367 --> 00:05:47,671 I mean, that's odd. 144 00:05:47,672 --> 00:05:49,151 Scola and I did a deep dive on them 145 00:05:49,152 --> 00:05:50,413 for this investigation once, 146 00:05:50,414 --> 00:05:51,893 but they haven't been around forever. 147 00:05:51,894 --> 00:05:53,634 - All right, Barnes, crime scene. 148 00:05:53,635 --> 00:05:54,983 You two cover the mayor's office. 149 00:05:54,984 --> 00:05:57,769 Nina and I will go see this Peter Dao. 150 00:06:00,511 --> 00:06:02,817 You've had a lot of success with garbage. 151 00:06:02,818 --> 00:06:04,427 - Waste management and recycling. 152 00:06:04,428 --> 00:06:06,516 We work hard for our success. 153 00:06:06,517 --> 00:06:08,780 - Hmm. Hard work pays off. 154 00:06:10,869 --> 00:06:13,784 So does bribing politicians for kickbacks and other favors. 155 00:06:13,785 --> 00:06:15,569 - People make up these things because they're jealous 156 00:06:15,570 --> 00:06:16,961 we do good business. 157 00:06:16,962 --> 00:06:19,529 - But your family has made major donations 158 00:06:19,530 --> 00:06:21,531 to candidates who end up rewarding your company 159 00:06:21,532 --> 00:06:23,315 with giant contracts. 160 00:06:23,316 --> 00:06:25,927 So how do you explain? 161 00:06:25,928 --> 00:06:28,016 - I invest in people I believe in. 162 00:06:28,017 --> 00:06:30,105 You may not understand, but after living 163 00:06:30,106 --> 00:06:31,889 in a Communist country, 164 00:06:31,890 --> 00:06:34,805 it is a privilege to be part of the Democratic process. 165 00:06:34,806 --> 00:06:36,328 - Do you want us to believe it's a coincidence 166 00:06:36,329 --> 00:06:39,593 you have a near monopoly on the county's trash services? 167 00:06:39,594 --> 00:06:41,595 - It's waste management. 168 00:06:41,596 --> 00:06:43,727 - Oh. - Like I taught my son. 169 00:06:43,728 --> 00:06:45,468 Keep your head down, do the work, 170 00:06:45,469 --> 00:06:47,122 and good things come your way. 171 00:06:47,123 --> 00:06:50,081 [tense music] 172 00:06:50,082 --> 00:06:54,042 ♪ 173 00:06:54,043 --> 00:06:56,174 - Thanks, guys. I appreciate that. 174 00:06:56,175 --> 00:06:57,872 [line ringing] 175 00:06:57,873 --> 00:07:00,265 - Any updates? - Yeah, a couple things. 176 00:07:00,266 --> 00:07:02,833 So last night, Jocelyn made an 8:15 dinner reservation 177 00:07:02,834 --> 00:07:05,749 for two, a block from here, but she never showed. 178 00:07:05,750 --> 00:07:08,360 Now, I found a witness who was taking a smoke break, 179 00:07:08,361 --> 00:07:10,667 said he saw her pull up and park, 180 00:07:10,668 --> 00:07:12,495 said she sat in her car for at least five minutes, 181 00:07:12,496 --> 00:07:14,845 constantly checking her phone till eventually she got up, 182 00:07:14,846 --> 00:07:16,325 walked off around 8:30. 183 00:07:16,326 --> 00:07:17,631 - Well, that's weird, 184 00:07:17,632 --> 00:07:20,285 especially if she was late for her reservation. 185 00:07:20,286 --> 00:07:22,940 - Remy, what if this whole thing was staged? 186 00:07:22,941 --> 00:07:24,942 She made the reservation to cover her, 187 00:07:24,943 --> 00:07:27,292 told her accomplice to, quote unquote, "kidnap her" 188 00:07:27,293 --> 00:07:29,512 at a certain time right in front of a security cam? 189 00:07:29,513 --> 00:07:31,471 I know it's a reach, but it's one way 190 00:07:31,472 --> 00:07:33,473 to avoid being questioned in an investigation. 191 00:07:33,474 --> 00:07:35,126 - Actually, it's not a reach. 192 00:07:35,127 --> 00:07:37,564 Dao told me he had nothing to do with this. 193 00:07:37,565 --> 00:07:39,783 And he has a solid alibi for last night. 194 00:07:39,784 --> 00:07:41,785 - It assumes she knew about the investigation. 195 00:07:41,786 --> 00:07:43,439 Maybe somebody leaked it to her. 196 00:07:43,440 --> 00:07:45,223 Ray and Hana are at her office now. 197 00:07:45,224 --> 00:07:47,791 I'll circle back in a bit, OK? - Got it. 198 00:07:47,792 --> 00:07:49,619 - So you didn't know the mayor was under investigation 199 00:07:49,620 --> 00:07:51,534 for fraud and corruption? - No. 200 00:07:51,535 --> 00:07:53,231 And I don't think she did either. 201 00:07:53,232 --> 00:07:55,451 This is all a complete shock. 202 00:07:55,452 --> 00:07:57,627 Were they, like, tapping our phones? 203 00:07:57,628 --> 00:07:59,629 - Do you know this man? 204 00:07:59,630 --> 00:08:01,631 - Peter Dao? Of course. 205 00:08:01,632 --> 00:08:02,937 His companies handled all the city's 206 00:08:02,938 --> 00:08:04,591 trash contracts for years. 207 00:08:04,592 --> 00:08:06,506 - Well, we believe that he was bribing your boss 208 00:08:06,507 --> 00:08:08,464 to get those contracts. 209 00:08:08,465 --> 00:08:09,944 - That's not possible. 210 00:08:09,945 --> 00:08:12,163 Jocelyn would never do something like that. 211 00:08:12,164 --> 00:08:14,426 - Mm. 212 00:08:14,427 --> 00:08:15,515 When's the last time you saw her? 213 00:08:15,516 --> 00:08:16,994 - Last night. 214 00:08:16,995 --> 00:08:19,562 She left here a little before 8:00, 215 00:08:19,563 --> 00:08:21,695 and everything seemed fine. 216 00:08:21,696 --> 00:08:23,653 - Where was she going? - I don't know. 217 00:08:23,654 --> 00:08:27,048 She was talking to Drew, but I didn't hear their conversation. 218 00:08:27,049 --> 00:08:28,136 - Who's Drew? 219 00:08:28,137 --> 00:08:30,312 - Drew Mason, our chief of staff. 220 00:08:30,313 --> 00:08:31,879 He was here this morning, 221 00:08:31,880 --> 00:08:34,795 but he was so upset, like all of us. 222 00:08:34,796 --> 00:08:37,493 Uh, he left, like, half an hour ago, 223 00:08:37,494 --> 00:08:39,756 said he needed some air. 224 00:08:39,757 --> 00:08:41,541 - All right, well, can you call him, please? 225 00:08:41,542 --> 00:08:43,325 - Sure, why? 226 00:08:43,326 --> 00:08:45,196 - He was the last person that talked to Jocelyn. 227 00:08:45,197 --> 00:08:46,633 We just want to know what they talked about. 228 00:08:46,634 --> 00:08:47,895 Don't tell him that we're here. 229 00:08:47,896 --> 00:08:49,679 Just try and find out where he is, please. 230 00:08:49,680 --> 00:08:52,900 [tense music] 231 00:08:52,901 --> 00:08:53,944 - Your call has been forwarded-- 232 00:08:53,945 --> 00:08:55,076 - Voicemail. He's not answering. 233 00:08:55,077 --> 00:08:56,512 - Can I take a look at your phone? 234 00:08:56,513 --> 00:08:57,992 I'm gonna need that number. - You gonna track him? 235 00:08:57,993 --> 00:08:59,602 - I'm gonna try. 236 00:08:59,603 --> 00:09:01,562 I'm gonna call Agent Chan. They might already be up on it. 237 00:09:03,389 --> 00:09:04,564 - Where's Drew's office? 238 00:09:04,565 --> 00:09:05,739 - Right over here. 239 00:09:05,740 --> 00:09:12,921 ♪ 240 00:09:23,758 --> 00:09:25,454 - Why is the safe empty? 241 00:09:25,455 --> 00:09:27,282 - I have no idea. 242 00:09:27,283 --> 00:09:28,892 I don't come in here much. 243 00:09:28,893 --> 00:09:30,590 I didn't know that was there. 244 00:09:30,591 --> 00:09:32,375 - Ray. - Yeah. 245 00:09:34,464 --> 00:09:35,856 - Drew's phone just pinged 246 00:09:35,857 --> 00:09:37,335 a block from Peter Dao's office. 247 00:09:37,336 --> 00:09:38,859 - I'll call Remy. 248 00:09:38,860 --> 00:09:41,557 - I left your phone on the table. 249 00:09:41,558 --> 00:09:48,130 ♪ 250 00:09:56,660 --> 00:09:58,880 [tires screech] 251 00:10:12,981 --> 00:10:14,372 - Please tell me you came alone. 252 00:10:14,373 --> 00:10:15,897 - I'm alone. You OK? 253 00:10:20,728 --> 00:10:21,858 Josh? 254 00:10:21,859 --> 00:10:23,252 - Is that the money? 255 00:10:25,689 --> 00:10:26,776 - He's the one who took you? 256 00:10:26,777 --> 00:10:28,299 What the hell are you doing, kid? 257 00:10:28,300 --> 00:10:31,172 - I'm not a kid. Just give us the money. 258 00:10:31,173 --> 00:10:32,216 - Us? 259 00:10:32,217 --> 00:10:33,565 Jocelyn, what is he talking about? 260 00:10:33,566 --> 00:10:34,784 - Just do what he says, Drew. 261 00:10:34,785 --> 00:10:38,266 [tires screeching] 262 00:10:38,267 --> 00:10:39,528 - I told you, no cops. 263 00:10:39,529 --> 00:10:40,747 - I didn't call the cops. 264 00:10:40,748 --> 00:10:42,139 [gunshot] 265 00:10:42,140 --> 00:10:43,706 - [gasps] 266 00:10:43,707 --> 00:10:45,229 - Get in the car! Get in the car! 267 00:10:45,230 --> 00:10:52,194 ♪ 268 00:10:57,373 --> 00:10:59,548 - No pulse. Let's go. 269 00:10:59,549 --> 00:11:06,687 ♪ 270 00:11:16,174 --> 00:11:17,261 - They're still counting, 271 00:11:17,262 --> 00:11:18,959 but there's about 200 grand in there. 272 00:11:18,960 --> 00:11:21,135 - Cameras at the exit confirmed our driver 273 00:11:21,136 --> 00:11:23,528 is Josh Dao, Peter Dao's son. 274 00:11:23,529 --> 00:11:25,400 - Why would he want to kidnap the mayor? 275 00:11:25,401 --> 00:11:26,836 - I don't know. Maybe his dad put him up to it. 276 00:11:26,837 --> 00:11:28,664 - Well, what if she wasn't kidnapped at all? 277 00:11:28,665 --> 00:11:30,622 Like I said, what if the whole thing was staged 278 00:11:30,623 --> 00:11:31,972 and the two of them were working together? 279 00:11:31,973 --> 00:11:33,103 - Yeah, you know what? 280 00:11:33,104 --> 00:11:34,757 Come to think of it, she didn't run. 281 00:11:34,758 --> 00:11:36,672 Definitely didn't look scared when they peeled out of here. 282 00:11:36,673 --> 00:11:38,282 - Check this out. 283 00:11:38,283 --> 00:11:40,502 It's a text that Drew got an hour ago from a burner phone. 284 00:11:40,503 --> 00:11:41,764 - "We have Jocelyn. 285 00:11:41,765 --> 00:11:44,985 "$250,000 in cash, 30 minutes. 286 00:11:44,986 --> 00:11:46,987 "Parking garage. 86 Kelton. 287 00:11:46,988 --> 00:11:48,510 No cops or she dies." 288 00:11:48,511 --> 00:11:50,468 - OK, so there's your ransom demand. 289 00:11:50,469 --> 00:11:52,427 Now we just have to figure out why Drew 290 00:11:52,428 --> 00:11:53,994 and where did he get all that cash? 291 00:11:53,995 --> 00:11:56,300 - Oh, well, Hana and I found a safe in his office. 292 00:11:56,301 --> 00:11:57,998 Unlocked. Nothing in it. 293 00:11:57,999 --> 00:11:59,521 - It could be dirty money. 294 00:11:59,522 --> 00:12:01,871 And if so, then Drew knew that the mayor was corrupt. 295 00:12:01,872 --> 00:12:03,177 - Maybe Drew was too. 296 00:12:03,178 --> 00:12:04,482 Think about it. 297 00:12:04,483 --> 00:12:06,006 If Jocelyn knew she was being investigated, 298 00:12:06,007 --> 00:12:07,355 she'd be looking for a way out. 299 00:12:07,356 --> 00:12:10,010 So she gets with Josh, fakes her kidnapping, 300 00:12:10,011 --> 00:12:11,359 makes a ransom demand to Drew, 301 00:12:11,360 --> 00:12:13,796 knowing he has access to all that cash, 302 00:12:13,797 --> 00:12:16,494 arranges a drop and kills two birds with one stone. 303 00:12:16,495 --> 00:12:18,279 Gets the money to go on the run 304 00:12:18,280 --> 00:12:20,542 and eliminate Drew as a potential witness. 305 00:12:20,543 --> 00:12:22,239 - Yeah, but she never got the cash. 306 00:12:22,240 --> 00:12:23,980 - Right. 307 00:12:23,981 --> 00:12:26,200 Which means they'll be looking for another plan. 308 00:12:26,201 --> 00:12:28,028 We need to dig deeper on the mayor 309 00:12:28,029 --> 00:12:29,594 and her relationship with Josh. 310 00:12:29,595 --> 00:12:32,032 - Have Chan send over everything in their files. 311 00:12:32,033 --> 00:12:33,598 Barnes and I will head back to the Dao house, 312 00:12:33,599 --> 00:12:35,078 see if we can find anything on Josh. 313 00:12:35,079 --> 00:12:38,125 ♪ 314 00:12:38,126 --> 00:12:39,604 - Josh is a good boy. 315 00:12:39,605 --> 00:12:41,693 You are on a witch hunt against my family. 316 00:12:41,694 --> 00:12:44,044 - It's not a witch hunt when you have probable cause. 317 00:12:44,045 --> 00:12:47,003 He's wanted for the murder of Mayor Yang's chief of staff. 318 00:12:47,004 --> 00:12:48,831 - [scoffs] More lies! 319 00:12:48,832 --> 00:12:50,224 Josh is a very smart and talented boy. 320 00:12:50,225 --> 00:12:51,747 - He's not a boy. 321 00:12:51,748 --> 00:12:54,576 He's 30 and old enough to answer our questions. 322 00:12:54,577 --> 00:12:56,622 When's the last time you talked to your son? 323 00:12:58,537 --> 00:12:59,711 - He helps Peter with work. 324 00:12:59,712 --> 00:13:01,409 He probably slept at the office last night. 325 00:13:01,410 --> 00:13:02,845 - Helps out with what? 326 00:13:02,846 --> 00:13:05,413 Waste management, or the bribes and fraud? 327 00:13:05,414 --> 00:13:08,198 If he reaches out to you or your husband, 328 00:13:08,199 --> 00:13:10,419 have them contact us right away. 329 00:13:19,036 --> 00:13:21,255 - How's your food? 330 00:13:21,256 --> 00:13:23,387 We can swap if you don't like it. 331 00:13:23,388 --> 00:13:25,651 - It's fine. 332 00:13:27,871 --> 00:13:30,307 The FBI was already on my ass before. 333 00:13:30,308 --> 00:13:32,266 How do you think it's gonna be now that you've killed Drew? 334 00:13:32,267 --> 00:13:34,443 - I did it to protect you. 335 00:13:37,359 --> 00:13:40,578 He got to see you every day, work with you, be with you. 336 00:13:40,579 --> 00:13:42,712 I lost control. 337 00:13:44,496 --> 00:13:46,280 Hear me out. 338 00:13:46,281 --> 00:13:48,021 My dad knows people. He can help us. 339 00:13:48,022 --> 00:13:50,110 - No. It'll be way worse if he gets involved. 340 00:13:50,111 --> 00:13:52,026 Leave him out of it. 341 00:13:55,943 --> 00:13:58,945 - You're right. We don't need him. 342 00:13:58,946 --> 00:14:00,598 I can do it myself. 343 00:14:00,599 --> 00:14:02,644 I'ma get us way more cash than Drew was gonna give us. 344 00:14:02,645 --> 00:14:04,776 I'm gonna fix everything, OK? 345 00:14:04,777 --> 00:14:07,824 - You can't fix it. It's too late. 346 00:14:12,046 --> 00:14:15,439 - Hey, I'm sorry. 347 00:14:15,440 --> 00:14:19,226 You know how much I love you. 348 00:14:19,227 --> 00:14:21,315 Come here. 349 00:14:21,316 --> 00:14:28,540 ♪ 350 00:14:30,107 --> 00:14:32,413 - JCIS just confirmed there were two sets of prints 351 00:14:32,414 --> 00:14:33,588 on the ransom cash, 352 00:14:33,589 --> 00:14:35,285 Drew Mason's and the mayor's. 353 00:14:35,286 --> 00:14:36,896 - Probably dirty bribe money. 354 00:14:36,897 --> 00:14:39,028 - Pretty brazen to keep it around the office. 355 00:14:39,029 --> 00:14:41,161 Jocelyn must have thought she was untouchable. 356 00:14:41,162 --> 00:14:43,119 What do we know about her? 357 00:14:43,120 --> 00:14:45,078 - So she was born and raised in Newark, 358 00:14:45,079 --> 00:14:47,254 went to Rutgers on a swimming scholarship. 359 00:14:47,255 --> 00:14:48,951 After graduating, she interned 360 00:14:48,952 --> 00:14:51,040 with a Paterson city council member, 361 00:14:51,041 --> 00:14:52,737 and her career took off from there. 362 00:14:52,738 --> 00:14:54,043 - What platform did she run on? 363 00:14:54,044 --> 00:14:56,741 - The usual anti-crime, anti-drug spiel 364 00:14:56,742 --> 00:14:59,570 with a focus on providing family services. 365 00:14:59,571 --> 00:15:01,572 Her dad ran out on them when she was four, 366 00:15:01,573 --> 00:15:03,531 and she's been vocal about how tough it was 367 00:15:03,532 --> 00:15:05,402 bouncing around shelters while her mom 368 00:15:05,403 --> 00:15:06,838 bounced around boyfriends. 369 00:15:06,839 --> 00:15:08,666 - Yeah, it's a lot of instability for a kid, 370 00:15:08,667 --> 00:15:10,755 and now being mayor gives her agency and control. 371 00:15:10,756 --> 00:15:12,453 - And the money gives her security. 372 00:15:12,454 --> 00:15:15,412 She was the perfect candidate to fall for Peter's bribes. 373 00:15:15,413 --> 00:15:17,153 - How does the son fit into all this? 374 00:15:17,154 --> 00:15:18,633 Clearly, he knows her, too. 375 00:15:18,634 --> 00:15:20,983 - Maybe it's love. Check this out. 376 00:15:20,984 --> 00:15:23,638 Now, Josh is an Instagram lurker. 377 00:15:23,639 --> 00:15:26,728 He has zero posts, but he does post stories. 378 00:15:26,729 --> 00:15:29,035 Of the stories that he's posted, 379 00:15:29,036 --> 00:15:30,601 half of them that I've been through, 380 00:15:30,602 --> 00:15:35,171 the geotag traces back to a hotel in Paterson, 381 00:15:35,172 --> 00:15:36,390 two blocks from City Hall. 382 00:15:36,391 --> 00:15:38,087 - The mayor's office. 383 00:15:38,088 --> 00:15:39,784 Let's contact the hotel and see if any of the staff know them. 384 00:15:39,785 --> 00:15:40,916 If they were having an affair, 385 00:15:40,917 --> 00:15:42,309 that could been their hook-up spot. 386 00:15:42,310 --> 00:15:43,788 - But if these possible lovebirds are on the run, 387 00:15:43,789 --> 00:15:45,094 they're gonna need money. 388 00:15:45,095 --> 00:15:46,617 - That's what scares me about them. 389 00:15:46,618 --> 00:15:48,184 If they only have eyes for each other, 390 00:15:48,185 --> 00:15:49,620 they're not gonna care who else gets hurt. 391 00:15:49,621 --> 00:15:51,535 - All right, just got a BOLO hit on the Acura 392 00:15:51,536 --> 00:15:53,843 spotted at a nail salon in Paramus. 393 00:15:56,933 --> 00:15:58,281 - I know exactly where she keeps it. 394 00:15:58,282 --> 00:15:59,892 I'll be quick. 395 00:16:02,156 --> 00:16:04,374 - Josh? - Yeah. 396 00:16:04,375 --> 00:16:06,768 - Take care of yourself in there. 397 00:16:06,769 --> 00:16:09,640 - Hey, you know me. [smooches] 398 00:16:09,641 --> 00:16:12,643 [tense music] 399 00:16:12,644 --> 00:16:16,778 ♪ 400 00:16:16,779 --> 00:16:19,912 [indistinct chatter] 401 00:16:22,089 --> 00:16:23,785 - Oh, my God. Oh, my God! 402 00:16:23,786 --> 00:16:25,308 - Shut up and put the phone down! 403 00:16:25,309 --> 00:16:26,788 Call 911, and I'll kill you! 404 00:16:26,789 --> 00:16:30,052 Get Maria. I know she's here today. 405 00:16:30,053 --> 00:16:33,143 [gear clicks] [tires screech] 406 00:16:35,319 --> 00:16:38,060 - What's going on? 407 00:16:38,061 --> 00:16:39,670 - Let's go. 408 00:16:39,671 --> 00:16:41,891 - We're cashless. [gasps] 409 00:16:44,024 --> 00:16:45,372 - Open it! 410 00:16:45,373 --> 00:16:47,069 - I don't know the combination. 411 00:16:47,070 --> 00:16:48,201 - I know you're lying. 412 00:16:48,202 --> 00:16:49,855 Now open the damn safe! 413 00:16:52,293 --> 00:16:53,989 - What are you doing, Josh? 414 00:16:53,990 --> 00:16:55,817 Does your father know about this? 415 00:16:55,818 --> 00:16:57,993 - Shut up and open it now! 416 00:16:57,994 --> 00:17:01,605 - Your father would never do something like this. 417 00:17:01,606 --> 00:17:02,824 [gunshot] 418 00:17:02,825 --> 00:17:05,435 [women gasp and scream] [keypad beeping] 419 00:17:05,436 --> 00:17:12,574 ♪ 420 00:17:14,489 --> 00:17:17,665 [tires screech] 421 00:17:17,666 --> 00:17:19,406 - Josh, FBI! 422 00:17:19,407 --> 00:17:20,755 Stop! 423 00:17:20,756 --> 00:17:22,626 ♪ 424 00:17:22,627 --> 00:17:23,801 - He shot her! 425 00:17:23,802 --> 00:17:25,586 Maria, she's in there! - Show me. 426 00:17:25,587 --> 00:17:31,505 ♪ 427 00:17:31,506 --> 00:17:34,160 - FBI! Stop! 428 00:17:34,161 --> 00:17:36,118 ♪ 429 00:17:36,119 --> 00:17:37,511 - Hey! 430 00:17:37,512 --> 00:17:38,861 [both grunt] 431 00:17:43,735 --> 00:17:46,346 - Joshua Dao, you are under arrest. 432 00:17:46,347 --> 00:17:52,874 ♪ 433 00:17:52,875 --> 00:17:56,008 [non-English chatter on TV] 434 00:18:01,710 --> 00:18:04,625 [upbeat music playing] 435 00:18:04,626 --> 00:18:11,763 ♪ 436 00:18:14,766 --> 00:18:18,029 [tense music] 437 00:18:18,030 --> 00:18:20,815 - [grunting] 438 00:18:20,816 --> 00:18:27,997 ♪ 439 00:18:34,090 --> 00:18:36,178 - Unlike your mother, I know what you've been up to 440 00:18:36,179 --> 00:18:38,180 with the dishonorable mayor. 441 00:18:38,181 --> 00:18:39,703 - Don't talk about her. 442 00:18:39,704 --> 00:18:40,878 - Who? 443 00:18:40,879 --> 00:18:42,706 Mommy dearest, 444 00:18:42,707 --> 00:18:44,405 or your boo? 445 00:18:46,668 --> 00:18:50,410 - Jocelyn, she is your girlfriend, right? 446 00:18:50,411 --> 00:18:52,325 - Why? You want a piece of me too? 447 00:18:52,326 --> 00:18:54,065 - [chuckles] No, thank you. 448 00:18:54,066 --> 00:18:55,502 I already have a child. 449 00:18:55,503 --> 00:18:59,201 - We found the gun you dumped outside Fan's salon, 450 00:18:59,202 --> 00:19:02,596 the same one you used to kill Drew Mason 451 00:19:02,597 --> 00:19:05,381 and Maria Fan. 452 00:19:05,382 --> 00:19:07,209 You can now add human trafficking 453 00:19:07,210 --> 00:19:08,341 to your list of charges. 454 00:19:08,342 --> 00:19:09,646 - That's a bunch of BS. 455 00:19:09,647 --> 00:19:11,561 - We hired a translator. 456 00:19:11,562 --> 00:19:13,911 They went in and spoke to the salon workers. 457 00:19:13,912 --> 00:19:16,087 - Those poor Vietnamese women, 458 00:19:16,088 --> 00:19:18,699 put to work for slave wages. 459 00:19:18,700 --> 00:19:22,050 Maria even forced them to hand over all their tips. 460 00:19:22,051 --> 00:19:24,184 Can you believe that? 461 00:19:26,229 --> 00:19:28,230 - That's what human trafficking is. 462 00:19:28,231 --> 00:19:31,407 And the only way you could have known about Maria's secret safe 463 00:19:31,408 --> 00:19:33,104 is if you were in on the operation, too. 464 00:19:33,105 --> 00:19:34,758 - You or your dad. 465 00:19:34,759 --> 00:19:37,935 He has his finger in a lot of illegal pies. 466 00:19:37,936 --> 00:19:39,850 Maria was one of his straw donors 467 00:19:39,851 --> 00:19:43,419 he used to prop up Mayor Yang's campaign with. 468 00:19:43,420 --> 00:19:45,029 - Where's your proof? 469 00:19:45,030 --> 00:19:47,858 If you idiots had any, my dad would be sitting right here. 470 00:19:47,859 --> 00:19:50,339 - Well, I guess he's smarter than the chump 471 00:19:50,340 --> 00:19:52,473 who's sitting in the hot seat right now. 472 00:19:53,822 --> 00:19:55,257 Right? 473 00:19:55,258 --> 00:19:58,218 [phone buzzing] 474 00:20:04,093 --> 00:20:06,050 - You got a lot of tattoos, huh? 475 00:20:06,051 --> 00:20:07,617 [door clicks close] 476 00:20:07,618 --> 00:20:09,445 That one kind of looks like the Born to Kill 477 00:20:09,446 --> 00:20:12,318 gang members' tattoo. 478 00:20:12,319 --> 00:20:14,363 They haven't been around in decades, 479 00:20:14,364 --> 00:20:18,324 definitely since before you were born. 480 00:20:18,325 --> 00:20:20,631 So did you get it to impress somebody? 481 00:20:23,068 --> 00:20:26,157 Does it make you feel like a big, bad gangster? 482 00:20:26,158 --> 00:20:28,986 [tense music] 483 00:20:28,987 --> 00:20:31,032 [door clicks open] 484 00:20:31,033 --> 00:20:38,214 ♪ 485 00:20:39,215 --> 00:20:41,999 - Your mom was just found dead. 486 00:20:42,000 --> 00:20:48,920 ♪ 487 00:20:53,185 --> 00:20:55,448 - She was stabbed to death with one of her own knives. 488 00:20:55,449 --> 00:20:57,188 - Any prints on it? - Not yet. 489 00:20:57,189 --> 00:20:58,668 - Any signs of forced entry? 490 00:20:58,669 --> 00:21:01,062 - Uh, no. Security cam's turned off. 491 00:21:01,063 --> 00:21:02,933 - Stabbing's one of the most common methods 492 00:21:02,934 --> 00:21:04,021 of spousal murder. 493 00:21:04,022 --> 00:21:05,240 Have local PD checked to see 494 00:21:05,241 --> 00:21:06,589 if there's been any domestic calls here. 495 00:21:06,590 --> 00:21:08,505 - You got it. - Thank you. 496 00:21:10,464 --> 00:21:12,508 Hana just texted. Peter cell phone's still off. 497 00:21:12,509 --> 00:21:13,901 He can't be located. 498 00:21:13,902 --> 00:21:16,556 - Lin's last outgoing call was to a cab company, 499 00:21:16,557 --> 00:21:19,254 most likely after her time of death. 500 00:21:19,255 --> 00:21:20,473 - I'm gonna see if I can find out 501 00:21:20,474 --> 00:21:21,735 where this cab picked up Peter. 502 00:21:21,736 --> 00:21:23,955 Maybe that'll bring us to Jocelyn. 503 00:21:27,742 --> 00:21:29,133 - Hey, you probably aren't picking up 504 00:21:29,134 --> 00:21:31,310 because you don't recognize the number, but it's me, 505 00:21:31,311 --> 00:21:33,355 and I'm on a burner. 506 00:21:33,356 --> 00:21:34,878 It's done. 507 00:21:34,879 --> 00:21:39,579 I got rid of Josh, and I took care of our other problem. 508 00:21:39,580 --> 00:21:42,712 And I'm ready for you to come get me. 509 00:21:42,713 --> 00:21:45,411 Call me, and I'll tell you where. 510 00:21:45,412 --> 00:21:46,803 And hurry, OK? 511 00:21:46,804 --> 00:21:49,240 I don't like being exposed like this. 512 00:21:49,241 --> 00:21:52,200 [suspenseful music] 513 00:21:52,201 --> 00:21:59,339 ♪ 514 00:22:00,818 --> 00:22:02,863 - Jocelyn. 515 00:22:02,864 --> 00:22:09,827 ♪ 516 00:22:19,533 --> 00:22:21,664 - Bodies are piling up. What have we got? 517 00:22:21,665 --> 00:22:24,928 - I dug into old arrest records for Born to Kill gang members, 518 00:22:24,929 --> 00:22:27,757 and I found the arrest records for their former leader, 519 00:22:27,758 --> 00:22:29,063 Tom Nguyen. 520 00:22:29,064 --> 00:22:32,022 And here's what a real BTK tattoo looks like. 521 00:22:32,023 --> 00:22:35,461 Now it's a headstone inscribed with 10013, 522 00:22:35,462 --> 00:22:36,723 Chinatown zip code, 523 00:22:36,724 --> 00:22:39,465 and candles for each family member. 524 00:22:39,466 --> 00:22:41,771 Josh has this, but it's slightly different. 525 00:22:41,772 --> 00:22:43,294 - Well, as I recall, BTK were busted 526 00:22:43,295 --> 00:22:44,731 for running brothels 527 00:22:44,732 --> 00:22:46,689 and protection rackets in Chinatown. 528 00:22:46,690 --> 00:22:49,388 They made millions selling counterfeit goods. 529 00:22:49,389 --> 00:22:50,563 [door creaks] 530 00:22:50,564 --> 00:22:53,217 - Josh refuses to talk. 531 00:22:53,218 --> 00:22:55,045 - Staying loyal to his father. 532 00:22:55,046 --> 00:22:56,917 - Loyalty is a two-way street, 533 00:22:56,918 --> 00:22:58,614 but fealty is not. 534 00:22:58,615 --> 00:23:01,182 Peter's been paying people off his whole life 535 00:23:01,183 --> 00:23:03,140 to get what he wants, especially his family. 536 00:23:03,141 --> 00:23:05,055 - So I found the cabbie that picked up Lin's killer. 537 00:23:05,056 --> 00:23:06,970 It was Jocelyn Yang. [phone ringing] 538 00:23:06,971 --> 00:23:08,189 - What? 539 00:23:08,190 --> 00:23:09,538 OK, did he say where he dropped her off? 540 00:23:09,539 --> 00:23:11,105 - Clifton right by the train station. 541 00:23:11,106 --> 00:23:12,541 But she'll be long gone by now. 542 00:23:12,542 --> 00:23:14,630 - Could Peter and her be working together? 543 00:23:14,631 --> 00:23:16,458 - Peter's not the type to take on a new partner. 544 00:23:16,459 --> 00:23:18,504 You saw how he left his son dangling. 545 00:23:18,505 --> 00:23:19,940 - I mean, there's nothing stopping him from 546 00:23:19,941 --> 00:23:22,464 turning on Jocelyn if she's dead weight. 547 00:23:22,465 --> 00:23:24,031 - That was Jersey State Police. 548 00:23:24,032 --> 00:23:25,946 They found a burned female body in the back 549 00:23:25,947 --> 00:23:27,643 of one of Peter's garbage trucks. 550 00:23:27,644 --> 00:23:29,297 - Could be the mayor. 551 00:23:29,298 --> 00:23:32,300 [tense music] 552 00:23:32,301 --> 00:23:33,823 ♪ 553 00:23:33,824 --> 00:23:36,826 - If this is the mayor, it's pretty sloppy of Peter 554 00:23:36,827 --> 00:23:38,959 to dump the body where one of his trucks would pick it up. 555 00:23:38,960 --> 00:23:41,702 - He knows we already got him on a boatload of other charges. 556 00:23:44,226 --> 00:23:46,314 Agents Scott and Cannon. 557 00:23:46,315 --> 00:23:48,925 - Sorry your day took a bad turn. 558 00:23:48,926 --> 00:23:51,145 - How'd you find the body? - The hydraulic line blew out, 559 00:23:51,146 --> 00:23:53,190 so I got the truck to figure out what was up. 560 00:23:53,191 --> 00:23:55,845 And--look, I've dealt with maggots falling into my boots. 561 00:23:55,846 --> 00:23:58,457 I've picked up from fish markets in July. 562 00:23:58,458 --> 00:24:01,851 You get used to the smell, but seeing-- 563 00:24:01,852 --> 00:24:05,246 seeing her charred like that... 564 00:24:05,247 --> 00:24:06,943 - Where do you think you picked up the body? 565 00:24:06,944 --> 00:24:08,249 - That's the thing. 566 00:24:08,250 --> 00:24:09,511 I hadn't even gotten to my first pickup yet. 567 00:24:09,512 --> 00:24:11,165 [phone pings] All right, look, 568 00:24:11,166 --> 00:24:13,384 I check my truck weekly to make sure everything looks good. 569 00:24:13,385 --> 00:24:14,603 All right, it's a pain, 570 00:24:14,604 --> 00:24:15,778 but you got to keep up with maintenance 571 00:24:15,779 --> 00:24:17,301 to avoid something like this happening. 572 00:24:17,302 --> 00:24:19,695 - Take the rest of the day off. Get yourself together. 573 00:24:19,696 --> 00:24:21,523 - Coroner's sending over Yang's dental records 574 00:24:21,524 --> 00:24:23,612 so we can confirm the body's ID. 575 00:24:23,613 --> 00:24:26,006 - Someone tampered with the pressure relief valve. 576 00:24:26,007 --> 00:24:27,660 That's why the truck malfunctioned. 577 00:24:27,661 --> 00:24:30,532 - Driver pulls over, sees what's wrong, finds a body. 578 00:24:30,533 --> 00:24:31,968 - Someone wanted her to be found. 579 00:24:31,969 --> 00:24:33,404 - Peter. 580 00:24:33,405 --> 00:24:35,015 I mean, it's his truck, his company, his employee. 581 00:24:35,016 --> 00:24:36,712 - Yeah, but Marcus hadn't made a pickup yet, 582 00:24:36,713 --> 00:24:39,541 which means the body was already in the truck. 583 00:24:39,542 --> 00:24:41,935 - It's not easy dragging a burnt corpse around. 584 00:24:41,936 --> 00:24:43,938 Peter must have killed her nearby. 585 00:24:48,508 --> 00:24:50,291 - Ooh, you smell that? - Yeah. 586 00:24:50,292 --> 00:24:51,553 If you were gonna burn a body, 587 00:24:51,554 --> 00:24:53,337 this would be the place to do it. 588 00:24:53,338 --> 00:24:56,079 - Here-- charred, melted plastic. 589 00:24:56,080 --> 00:24:57,778 - You see that? 590 00:25:01,303 --> 00:25:03,434 What is that, a woman's scarf? 591 00:25:03,435 --> 00:25:05,088 - Could be Jocelyn's. 592 00:25:05,089 --> 00:25:09,353 [tense music] 593 00:25:09,354 --> 00:25:11,573 Excuse me. FBI. - [grunts] 594 00:25:11,574 --> 00:25:13,140 - Block him off. - Yep. 595 00:25:13,141 --> 00:25:20,148 ♪ 596 00:25:26,154 --> 00:25:28,242 - Freeze! - [grunts] 597 00:25:28,243 --> 00:25:29,983 - Hands behind your back! 598 00:25:29,984 --> 00:25:33,856 ♪ 599 00:25:33,857 --> 00:25:36,032 - Please! I do nothing wrong. 600 00:25:36,033 --> 00:25:37,512 - Then why'd you run? - What's your name? 601 00:25:37,513 --> 00:25:38,818 You got any ID on you? 602 00:25:38,819 --> 00:25:39,906 - What were you doing here? 603 00:25:39,907 --> 00:25:42,561 - My boss say me to come clean up. 604 00:25:42,562 --> 00:25:43,823 - Who's your boss? 605 00:25:43,824 --> 00:25:46,347 - It's a fake ID and a really good one. 606 00:25:46,348 --> 00:25:48,654 You know it's a felony to have a fake ID, right? 607 00:25:48,655 --> 00:25:50,569 - Please, no trouble! 608 00:25:50,570 --> 00:25:52,266 I have to do what he say. 609 00:25:52,267 --> 00:25:53,615 I never want to hurt auntie. 610 00:25:53,616 --> 00:25:55,399 - Is this the woman you burned? 611 00:25:55,400 --> 00:25:56,966 - No. 612 00:25:56,967 --> 00:25:59,403 My boss see her after he bring auntie here. 613 00:25:59,404 --> 00:26:02,232 He say if I do not do what he say and make the fire, 614 00:26:02,233 --> 00:26:04,191 he will send me back home. 615 00:26:04,192 --> 00:26:06,193 - Is your boss Peter Dao? 616 00:26:06,194 --> 00:26:08,674 And he forced you to burn your aunt's body? 617 00:26:08,675 --> 00:26:10,197 - Not my aunt. 618 00:26:10,198 --> 00:26:11,894 An old woman. 619 00:26:11,895 --> 00:26:14,114 - Calling someone an aunt or an uncle is a term of respect. 620 00:26:14,115 --> 00:26:15,811 I don't think they're actually related. 621 00:26:15,812 --> 00:26:18,988 - Can you tell us what her name was, please? 622 00:26:18,989 --> 00:26:23,079 - Whoever he killed wasn't Jocelyn. 623 00:26:23,080 --> 00:26:24,604 - [sighs] 624 00:26:28,085 --> 00:26:31,392 - [gasps] 625 00:26:31,393 --> 00:26:33,002 Where did you get this? 626 00:26:33,003 --> 00:26:36,484 - It pays to invest in the right people. 627 00:26:36,485 --> 00:26:37,790 - Oh. 628 00:26:37,791 --> 00:26:41,010 I knew you would take care of us. 629 00:26:41,011 --> 00:26:43,447 - A dollar goes a long way where we're going. 630 00:26:43,448 --> 00:26:46,015 We can live like kings. 631 00:26:46,016 --> 00:26:48,278 - And now, 632 00:26:48,279 --> 00:26:50,630 you have a new queen. 633 00:26:55,069 --> 00:26:57,679 - It was silly to go back for my wife. 634 00:26:57,680 --> 00:26:59,986 She was nothing. 635 00:26:59,987 --> 00:27:02,249 - I know. 636 00:27:02,250 --> 00:27:04,251 But I'm not like you. 637 00:27:04,252 --> 00:27:07,558 I can't stand the thought of sharing. 638 00:27:07,559 --> 00:27:10,213 - That's something Josh would say. 639 00:27:10,214 --> 00:27:14,043 You two are so reckless. 640 00:27:14,044 --> 00:27:16,264 I almost didn't come for you. 641 00:27:18,309 --> 00:27:21,572 - I was waiting on you. 642 00:27:21,573 --> 00:27:24,184 You told me to do whatever I had to do 643 00:27:24,185 --> 00:27:26,229 to make sure he wouldn't find out about us 644 00:27:26,230 --> 00:27:27,623 and freak out. 645 00:27:30,104 --> 00:27:32,671 - Lin was always too easy on him. 646 00:27:32,672 --> 00:27:34,673 [sighs] 647 00:27:34,674 --> 00:27:36,413 - It's just the two of us now, 648 00:27:36,414 --> 00:27:38,720 the way it should have been from the beginning. 649 00:27:38,721 --> 00:27:41,680 [tense music] 650 00:27:41,681 --> 00:27:48,818 ♪ 651 00:27:56,608 --> 00:27:59,219 - OK, so a tollbooth camera 652 00:27:59,220 --> 00:28:00,742 just picked up Peter and Jocelyn. 653 00:28:00,743 --> 00:28:04,485 They were on the I-78, driving a Cogent garbage truck. 654 00:28:04,486 --> 00:28:06,617 - If we stopped every garbage truck on the road, 655 00:28:06,618 --> 00:28:09,359 the Garden State would become one big landfill. 656 00:28:09,360 --> 00:28:13,407 - Wait, so you think Jocelyn ditched Josh for his dad? 657 00:28:13,408 --> 00:28:14,669 - Yeah, well, that makes sense. 658 00:28:14,670 --> 00:28:16,410 She never had a father figure growing up. 659 00:28:16,411 --> 00:28:18,847 Plus, she watched her mom rotate from man to man. 660 00:28:18,848 --> 00:28:21,458 - So she traded up for Daddy Warbucks. 661 00:28:21,459 --> 00:28:23,199 More money, more power. 662 00:28:23,200 --> 00:28:24,418 [notification beeping] - More problems. 663 00:28:24,419 --> 00:28:25,941 Oh, we just got the autopsy report in 664 00:28:25,942 --> 00:28:27,769 on our burned Jane Doe. 665 00:28:27,770 --> 00:28:30,598 Her name was Yen Ho, 72 years old. 666 00:28:30,599 --> 00:28:34,558 Never married, no surviving family. 667 00:28:34,559 --> 00:28:37,213 She lived in a rent-controlled apartment in East Rutherford. 668 00:28:37,214 --> 00:28:38,432 - What'd she do for work? 669 00:28:38,433 --> 00:28:39,912 - No employment history. 670 00:28:39,913 --> 00:28:43,916 She was arrested in 1987 for prostitution in New York. 671 00:28:43,917 --> 00:28:46,702 - Have Ray and Nina go to her house, talk to the neighbors. 672 00:28:49,357 --> 00:28:51,445 - Ho's just got staples in her wardrobe. 673 00:28:51,446 --> 00:28:55,231 Nothing flashy, no jewelry. 674 00:28:55,232 --> 00:28:57,451 - My college buddy, he's Vietnamese. 675 00:28:57,452 --> 00:28:59,801 He had a setup like this in his dorm room. 676 00:28:59,802 --> 00:29:02,978 This must be Ho's relatives that have died. 677 00:29:02,979 --> 00:29:04,675 - So, what? We have, like, 678 00:29:04,676 --> 00:29:09,942 mom, maybe sisters, and this guy. 679 00:29:09,943 --> 00:29:13,119 Does he look familiar to you? 680 00:29:13,120 --> 00:29:15,338 - Yeah. 681 00:29:15,339 --> 00:29:17,472 - Hold on. Let me see. 682 00:29:19,169 --> 00:29:21,605 - Tom Nguyen. - Wow. 683 00:29:21,606 --> 00:29:23,303 Ho's connected to the BTK mob boss. 684 00:29:23,304 --> 00:29:24,478 - Not just connected. 685 00:29:24,479 --> 00:29:26,001 If he's up here at the altar, 686 00:29:26,002 --> 00:29:27,829 that means he's more like a brother or a husband to her. 687 00:29:27,830 --> 00:29:29,570 - This was taken in '88. 688 00:29:29,571 --> 00:29:32,094 That's one year after Ho's prostitution charge. 689 00:29:32,095 --> 00:29:34,401 I mean, Hana said she was part of a big raid in Chinatown. 690 00:29:34,402 --> 00:29:36,359 - If she worked at a brothel run by BTK, 691 00:29:36,360 --> 00:29:37,447 that's probably how she met Nguyen. 692 00:29:37,448 --> 00:29:38,622 - Yeah. [knocks] 693 00:29:38,623 --> 00:29:40,059 - Yeah, I just checked the basement. 694 00:29:40,060 --> 00:29:42,757 Yen must have cleaned out her storage unit recently. 695 00:29:42,758 --> 00:29:43,932 - What was in it before? 696 00:29:43,933 --> 00:29:45,455 - Just some old suitcases. 697 00:29:45,456 --> 00:29:47,066 I offered to help her unload them on eBay. 698 00:29:47,067 --> 00:29:49,329 You know, people really eat up that vintage stuff, so... 699 00:29:49,330 --> 00:29:51,070 - OK, well, how would she have emptied it? 700 00:29:51,071 --> 00:29:52,854 I mean, she uses a walker, right? 701 00:29:52,855 --> 00:29:55,378 - Well, maybe her son. 702 00:29:55,379 --> 00:29:56,858 - You ever meet him? - A few times. 703 00:29:56,859 --> 00:29:58,860 He came back to the neighborhood maybe a year ago 704 00:29:58,861 --> 00:30:00,166 to take care of her. 705 00:30:00,167 --> 00:30:01,689 It's a shame the way some folks 706 00:30:01,690 --> 00:30:03,430 treat their aging parents, you know? 707 00:30:03,431 --> 00:30:05,693 But Yen's son, yeah, he was one of the good guys. 708 00:30:05,694 --> 00:30:08,000 He said he wanted to invest the time to be with her. 709 00:30:08,001 --> 00:30:10,437 - That her son? 710 00:30:10,438 --> 00:30:11,873 - Yeah, that's the guy. 711 00:30:11,874 --> 00:30:13,309 Man, he's gonna be so sad 712 00:30:13,310 --> 00:30:14,658 when he hears what happened to his mom. 713 00:30:14,659 --> 00:30:16,182 - I'll hit up Remy. Excuse us. - Yep. 714 00:30:16,183 --> 00:30:18,359 - Yeah. - Thanks. 715 00:30:20,970 --> 00:30:23,363 So Tom Nguyen died in prison last year, 716 00:30:23,364 --> 00:30:26,018 and that was around the time that Peter started showing up. 717 00:30:26,019 --> 00:30:27,671 - OK, I may have something. 718 00:30:27,672 --> 00:30:31,545 Peter and his family came here from Vietnam in 1977. 719 00:30:31,546 --> 00:30:34,200 They stayed at the same refugee shelter in Queens 720 00:30:34,201 --> 00:30:35,723 as Tom Nguyen and his family. 721 00:30:35,724 --> 00:30:37,203 - Did the families know each other? 722 00:30:37,204 --> 00:30:38,465 - Well, they must do, 723 00:30:38,466 --> 00:30:41,163 because when Tom's dad passed away in 2003, 724 00:30:41,164 --> 00:30:42,686 Peter and his dad were pallbearers. 725 00:30:42,687 --> 00:30:44,079 - The families were close. 726 00:30:44,080 --> 00:30:46,908 Maybe Peter looked up to Tom like a big brother. 727 00:30:46,909 --> 00:30:48,344 - After Tom died, 728 00:30:48,345 --> 00:30:50,520 it would fall upon Peter to check up on his widow. 729 00:30:50,521 --> 00:30:52,740 It's a cultural thing because she was like family. 730 00:30:52,741 --> 00:30:54,916 - This dude doesn't care about anybody but himself. 731 00:30:54,917 --> 00:30:57,092 There needs to be something in it for him. 732 00:30:57,093 --> 00:31:01,009 BTK made millions selling fake purses and watches. 733 00:31:01,010 --> 00:31:02,924 When Nguyen was arrested, only a fraction of that money 734 00:31:02,925 --> 00:31:04,621 was recovered. 735 00:31:04,622 --> 00:31:06,406 - You think he stashed his money with Ho? 736 00:31:06,407 --> 00:31:08,060 - I sure as hell do. 737 00:31:08,061 --> 00:31:11,063 - The landlord told us that she had a bunch of old suitcases 738 00:31:11,064 --> 00:31:13,630 down in her storage, and now they're gone. 739 00:31:13,631 --> 00:31:15,241 - I can see them robbing Ho to jumpstart 740 00:31:15,242 --> 00:31:16,764 their lives on the run. 741 00:31:16,765 --> 00:31:18,331 - My guess is, Peter will be trying to get back 742 00:31:18,332 --> 00:31:20,159 to Southeast Asia as soon as he can. 743 00:31:20,160 --> 00:31:21,421 - I'll alert the airports. 744 00:31:21,422 --> 00:31:22,509 - But if that's the case, 745 00:31:22,510 --> 00:31:24,076 they're gonna need fake passports. 746 00:31:24,077 --> 00:31:26,339 - Yeah, but fakes that can fool a CBP scanner 747 00:31:26,340 --> 00:31:27,731 are hard to come by. 748 00:31:27,732 --> 00:31:29,298 She's gonna need to know someone. 749 00:31:29,299 --> 00:31:31,345 - Luckily, I do know someone. 750 00:31:37,525 --> 00:31:39,352 You know, it's considered bad luck 751 00:31:39,353 --> 00:31:41,441 to get a tattoo of an empty headstone. 752 00:31:41,442 --> 00:31:43,834 Real BTK members inscribe their headstone 753 00:31:43,835 --> 00:31:46,620 with their zip code in Chinatown. 754 00:31:46,621 --> 00:31:49,754 Then they tattoo a candle for each family member. 755 00:31:51,495 --> 00:31:53,497 - You don't know anything. 756 00:31:54,846 --> 00:31:56,847 - Oh. 757 00:31:56,848 --> 00:32:00,025 You copied your daddy's tattoo. 758 00:32:00,026 --> 00:32:03,768 You want to be a player like him, huh? 759 00:32:05,422 --> 00:32:07,206 - I am. 760 00:32:07,207 --> 00:32:10,383 I'm his son. 761 00:32:10,384 --> 00:32:12,951 - He doesn't even think about you, 762 00:32:12,952 --> 00:32:14,909 and you're his family. 763 00:32:14,910 --> 00:32:16,606 Probably makes it easier for him 764 00:32:16,607 --> 00:32:18,652 to run around town behind your back 765 00:32:18,653 --> 00:32:20,610 with your girlfriend, right? 766 00:32:20,611 --> 00:32:23,178 - Make up what you want. I'm not talking. 767 00:32:23,179 --> 00:32:25,311 - I'm not making anything up. 768 00:32:25,312 --> 00:32:28,009 'Cause look around, kid. 769 00:32:28,010 --> 00:32:30,011 They left you here to rot 770 00:32:30,012 --> 00:32:33,536 while they're laughing over your mother's grave. 771 00:32:33,537 --> 00:32:40,718 ♪ 772 00:32:44,548 --> 00:32:48,508 Look at it. 773 00:32:48,509 --> 00:32:52,381 [somber music] 774 00:32:52,382 --> 00:32:54,905 That's your mother. 775 00:32:54,906 --> 00:32:56,734 Look at it! 776 00:32:59,085 --> 00:33:00,607 - OK, then why don't you do your job 777 00:33:00,608 --> 00:33:02,565 and find out who killed her? 778 00:33:02,566 --> 00:33:08,310 ♪ 779 00:33:08,311 --> 00:33:11,226 It wasn't my dad. 780 00:33:11,227 --> 00:33:12,923 - Why do you say that? 781 00:33:12,924 --> 00:33:17,754 ♪ 782 00:33:17,755 --> 00:33:20,844 - He wouldn't bother. 783 00:33:20,845 --> 00:33:22,585 - Well, 784 00:33:22,586 --> 00:33:24,892 maybe you know him better than I thought. 785 00:33:24,893 --> 00:33:28,635 But the million dollar question is, 786 00:33:28,636 --> 00:33:30,724 how well do you know Jocelyn? 787 00:33:30,725 --> 00:33:32,508 Because she did it. 788 00:33:32,509 --> 00:33:35,381 You've been sleeping with the woman who killed your mother, 789 00:33:35,382 --> 00:33:37,122 whose only crime was how-- 790 00:33:37,123 --> 00:33:41,735 how blind she was about you and your dad. 791 00:33:41,736 --> 00:33:44,564 She's the one you should have protected, 792 00:33:44,565 --> 00:33:47,262 not this crazy bitch. 793 00:33:47,263 --> 00:33:49,960 You need to help us find them. 794 00:33:49,961 --> 00:33:56,750 ♪ 795 00:33:56,751 --> 00:33:59,928 [indistinct chatter] 796 00:34:01,364 --> 00:34:03,670 - You think they're here for us? 797 00:34:03,671 --> 00:34:05,803 - Let's keep going. 798 00:34:09,677 --> 00:34:11,766 - Wait a second. I have an idea. 799 00:34:14,290 --> 00:34:16,162 Give me those hats. 800 00:34:21,471 --> 00:34:23,516 - This is way too much. 801 00:34:23,517 --> 00:34:25,562 - That's not all. 802 00:34:30,828 --> 00:34:33,178 - This is BTK's old stomping grounds. 803 00:34:33,179 --> 00:34:35,049 - According to Josh, the salon around the corner 804 00:34:35,050 --> 00:34:37,138 has fronted as a forgery lab for years. 805 00:34:37,139 --> 00:34:39,358 - Yeah, but would they show up here together or separately? 806 00:34:39,359 --> 00:34:41,751 - Well, they have no idea that we know Jocelyn's still alive, 807 00:34:41,752 --> 00:34:44,928 so I think we should be on the lookout for a couple. 808 00:34:44,929 --> 00:34:46,800 - Wait a second. Did we miss the dress code? 809 00:34:46,801 --> 00:34:48,454 - This is no coincidence. 810 00:34:48,455 --> 00:34:50,151 They're here covering their tracks. 811 00:34:50,152 --> 00:34:51,500 - We'll tip them off if we try to clear the block. 812 00:34:51,501 --> 00:34:52,806 - Spread out and stay alert. 813 00:34:52,807 --> 00:34:54,503 We're just a visiting team here. 814 00:34:54,504 --> 00:34:56,854 They have home field advantage. 815 00:35:02,730 --> 00:35:03,904 - Free hats. 816 00:35:03,905 --> 00:35:05,993 Hey, free hats. Free--oh, hey. 817 00:35:05,994 --> 00:35:07,429 Free hats. Come on. Put them on. 818 00:35:07,430 --> 00:35:09,214 You're in New York. You gotta dress the part. 819 00:35:09,215 --> 00:35:10,215 - Could you take a picture for us? 820 00:35:10,216 --> 00:35:12,304 - See, you're stylin'. Yeah. 821 00:35:12,305 --> 00:35:14,262 I'll take a pic for all your friends back home to see. 822 00:35:14,263 --> 00:35:15,481 - Thanks. Appreciate it. - There you go. 823 00:35:15,482 --> 00:35:16,656 Hey, free hats. 824 00:35:16,657 --> 00:35:17,613 Free hats. 825 00:35:17,614 --> 00:35:18,745 Free hat? 826 00:35:18,746 --> 00:35:20,094 Hey, free hats. 827 00:35:20,095 --> 00:35:21,226 - What are you doing with those hats? 828 00:35:21,227 --> 00:35:23,097 - Oh, I'm giving them away. 829 00:35:23,098 --> 00:35:24,794 - Whose idea was that? 830 00:35:24,795 --> 00:35:26,231 - It was this couple that came into the shop 831 00:35:26,232 --> 00:35:27,797 and bought all the hats and paid me extra 832 00:35:27,798 --> 00:35:29,234 to give them to people and get them to put them on. 833 00:35:29,235 --> 00:35:30,409 I thought it was for TikTok or-- 834 00:35:30,410 --> 00:35:32,193 - All right. When did you see them? 835 00:35:32,194 --> 00:35:34,500 - I don't know, like, five, ten minutes ago. 836 00:35:34,501 --> 00:35:36,241 - Look, the witness just confirmed 837 00:35:36,242 --> 00:35:38,634 Peter and Jocelyn were just here. 838 00:35:38,635 --> 00:35:41,202 - This is the forgery place Josh told us about. 839 00:35:41,203 --> 00:35:42,595 It's definitely a front for something. 840 00:35:42,596 --> 00:35:45,076 A hair salon doesn't need this much security. 841 00:35:47,644 --> 00:35:50,212 - Who's ever inside can have eyes on us. 842 00:35:51,474 --> 00:35:53,345 - We're across the road from the salon. 843 00:35:53,346 --> 00:35:55,304 We can't tell if they're inside. 844 00:35:58,916 --> 00:36:00,874 OK, we got two possible suspects 845 00:36:00,875 --> 00:36:02,963 heading southbound toward us. 846 00:36:02,964 --> 00:36:04,921 - Right behind you. 847 00:36:04,922 --> 00:36:08,098 [tense music] 848 00:36:08,099 --> 00:36:11,493 ♪ 849 00:36:11,494 --> 00:36:13,626 - Remy, he made you! [gunshot] 850 00:36:13,627 --> 00:36:14,975 - [yelps] 851 00:36:14,976 --> 00:36:16,063 [people screaming] 852 00:36:16,064 --> 00:36:17,804 - Get down! 853 00:36:17,805 --> 00:36:20,110 Stay down. 854 00:36:20,111 --> 00:36:21,982 Hey, hey, hey. Stay down, stay down. 855 00:36:21,983 --> 00:36:25,116 Don't move. [gunshots] 856 00:36:29,033 --> 00:36:31,948 [suspenseful music] 857 00:36:31,949 --> 00:36:37,432 ♪ 858 00:36:37,433 --> 00:36:39,130 - Stay down. 859 00:36:56,191 --> 00:36:58,498 - Hey! - [grunting] 860 00:36:59,934 --> 00:37:01,500 - Go, I got him! 861 00:37:01,501 --> 00:37:02,936 - [shouting] - Hands up! 862 00:37:02,937 --> 00:37:04,459 - [whimpers] 863 00:37:04,460 --> 00:37:06,245 - Hands up and stay there! 864 00:37:13,730 --> 00:37:15,688 - You're either coming out in cuffs or a body bag. 865 00:37:15,689 --> 00:37:16,993 Your choice. 866 00:37:16,994 --> 00:37:19,039 - Jocelyn, don't believe what he promised you. 867 00:37:19,040 --> 00:37:20,258 He's using you. 868 00:37:20,259 --> 00:37:22,216 - That's who he is. 869 00:37:22,217 --> 00:37:23,565 Only thinks of himself. 870 00:37:23,566 --> 00:37:25,872 - No, no, no, no. Look around you. 871 00:37:25,873 --> 00:37:27,047 Every man for himself. 872 00:37:27,048 --> 00:37:28,657 It's human nature! 873 00:37:28,658 --> 00:37:30,137 - It's not human nature to screw over 874 00:37:30,138 --> 00:37:32,357 your loved ones to save yourself. 875 00:37:32,358 --> 00:37:34,446 - No one was supposed to get hurt. 876 00:37:34,447 --> 00:37:36,056 That wasn't part of the plan. 877 00:37:36,057 --> 00:37:38,798 Tell them, we just fell in love. 878 00:37:38,799 --> 00:37:41,366 Tell them. 879 00:37:41,367 --> 00:37:44,586 [soft dramatic music] 880 00:37:44,587 --> 00:37:46,633 You're gonna get us a good lawyer, right? 881 00:37:48,809 --> 00:37:50,331 We'll work it out. 882 00:37:50,332 --> 00:37:53,029 When we get out, we can still be together. 883 00:37:53,030 --> 00:37:57,425 ♪ 884 00:37:57,426 --> 00:37:59,079 - We're getting out of this. 885 00:37:59,080 --> 00:38:00,776 - OK. - Trust me. 886 00:38:00,777 --> 00:38:02,866 I promise. - OK. 887 00:38:05,173 --> 00:38:07,043 - Gun! [shots firing] 888 00:38:07,044 --> 00:38:10,046 [somber music] 889 00:38:10,047 --> 00:38:15,617 ♪ 890 00:38:15,618 --> 00:38:18,360 - [panting] 891 00:38:28,414 --> 00:38:30,545 - Yeah, so, uh, 892 00:38:30,546 --> 00:38:31,894 it's not getting any better. 893 00:38:31,895 --> 00:38:33,940 - Uh, I can just eat it raw. 894 00:38:33,941 --> 00:38:35,028 - Look--no. 895 00:38:35,029 --> 00:38:36,116 You know what, Pops? 896 00:38:36,117 --> 00:38:37,422 It's too damn cold out here, OK? 897 00:38:37,423 --> 00:38:38,684 And the wood is wet. 898 00:38:38,685 --> 00:38:40,990 - Well, the problem is your structure, Ray. 899 00:38:40,991 --> 00:38:42,601 You need a pyramid, right? 900 00:38:42,602 --> 00:38:45,821 So you get a little air under there. 901 00:38:45,822 --> 00:38:48,215 - My structure is fine. 902 00:38:48,216 --> 00:38:49,390 - What's that? 903 00:38:49,391 --> 00:38:52,262 - This is a little heater for my coffee. 904 00:38:52,263 --> 00:38:54,656 Schnapps liqueur. 905 00:38:54,657 --> 00:38:56,136 You want to try? 906 00:38:56,137 --> 00:38:57,703 - Yeah. - Have you lost your mind? 907 00:38:57,704 --> 00:38:59,008 - What? 908 00:38:59,009 --> 00:39:01,402 The boy can't get into any trouble out here. 909 00:39:01,403 --> 00:39:03,578 Besides that, it'll put a little hair on his chest. 910 00:39:03,579 --> 00:39:04,971 - Pops. 911 00:39:04,972 --> 00:39:06,973 No. 912 00:39:06,974 --> 00:39:08,540 - All right, party pooper. 913 00:39:08,541 --> 00:39:10,759 - Look, I give up on this fire, all right? 914 00:39:10,760 --> 00:39:12,370 Let's just jump in the sleeping bags, 915 00:39:12,371 --> 00:39:14,502 and we can tell ghost stories, all right? Huh? 916 00:39:14,503 --> 00:39:17,636 - Lame. - Hey, got an idea, all right? 917 00:39:17,637 --> 00:39:19,507 We're gonna play a little poker. 918 00:39:19,508 --> 00:39:21,944 Perfect three-man game for a campfire. 919 00:39:21,945 --> 00:39:23,206 - Oh. - I got-- 920 00:39:23,207 --> 00:39:24,469 oh, damn it. - No, I got it. 921 00:39:24,470 --> 00:39:26,166 Don't worry about it. 922 00:39:26,167 --> 00:39:27,646 Look, I'll shuffle, OK? 923 00:39:27,647 --> 00:39:31,040 Hey, your hands are cold as ice, and you're shivering. 924 00:39:31,041 --> 00:39:32,651 - It is a little cold out here. 925 00:39:32,652 --> 00:39:33,913 - All right, look, I'm calling it, all right? 926 00:39:33,914 --> 00:39:35,480 Come on. - Ray, I am fine. 927 00:39:35,481 --> 00:39:36,829 - You are not fine. 928 00:39:36,830 --> 00:39:39,266 All right, we have nothing to prove out here. 929 00:39:39,267 --> 00:39:40,572 You said we wanted to come out here, 930 00:39:40,573 --> 00:39:42,182 have some fun together, right? We're having fun. 931 00:39:42,183 --> 00:39:44,271 - I'm having fun. - Right. 932 00:39:44,272 --> 00:39:46,491 But we can have fun in there. All right? 933 00:39:46,492 --> 00:39:48,144 There's a gas fireplace. 934 00:39:48,145 --> 00:39:49,842 There's a chef's kitchen. 935 00:39:49,843 --> 00:39:52,540 I turned on the hot tub when I went to the bathroom, OK? 936 00:39:52,541 --> 00:39:54,803 It's ready. - Plus a TV. 937 00:39:54,804 --> 00:39:57,023 The Mets are playing on the West Coast tonight. 938 00:39:57,024 --> 00:39:59,983 And I'm sure the game's probably still going. 939 00:40:01,811 --> 00:40:03,769 - Actually, that don't sound too bad. 940 00:40:03,770 --> 00:40:06,119 - Thank you. All right. Let's just leave this stuff. 941 00:40:06,120 --> 00:40:07,555 No, no, I got this. 942 00:40:07,556 --> 00:40:09,601 All right, we'll take it in in the morning. 943 00:40:09,602 --> 00:40:11,429 Let's go. 944 00:40:11,430 --> 00:40:13,387 Mercy, it is way too cold out here. 945 00:40:13,388 --> 00:40:14,867 - Come on, I can't believe-- - Come on. 946 00:40:14,868 --> 00:40:16,216 Hey, you know what? Hold on. Hold on one second. 947 00:40:16,217 --> 00:40:17,522 All right? 948 00:40:17,523 --> 00:40:19,132 Let's, uh, let's take a picture for Cora. 949 00:40:19,133 --> 00:40:20,525 All right, come on. Turn around. 950 00:40:20,526 --> 00:40:22,222 Come on. Get on in here. 951 00:40:22,223 --> 00:40:24,616 All right, here we go. 952 00:40:24,617 --> 00:40:27,488 Camping Cannon style, 2025. 953 00:40:27,489 --> 00:40:29,795 [shutter clicking] [all chuckle] 954 00:40:29,796 --> 00:40:32,668 ♪ 955 00:40:56,344 --> 00:40:57,998 [wolf howls] 956 00:40:57,998 --> 00:41:02,998 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 957 00:40:57,998 --> 00:41:07,998 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.