Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:10,300
Subtitle By CJ2021 :)
2
00:03:51,042 --> 00:03:53,752
Do you work tomorrow?
3
00:03:56,256 --> 00:03:57,881
Yes, very early...
4
00:03:58,967 --> 00:03:59,967
And you?
5
00:04:01,928 --> 00:04:03,178
Me too.
6
00:04:04,848 --> 00:04:07,224
I used to be able to go out on a Thursday,
7
00:04:07,225 --> 00:04:10,936
drink a lot, then go to work the next day like nothing happened.
8
00:04:11,146 --> 00:04:14,022
I haven't done that in a while,
I just fall asleep.
9
00:04:14,899 --> 00:04:18,193
The same thing happens to me, a disaster.
10
00:04:20,947 --> 00:04:25,826
Why do you travel so much?
Do you work in tourism or at a hotel?
11
00:04:27,704 --> 00:04:29,496
I'm a tourist.
12
00:04:30,415 --> 00:04:33,250
A great job, I want it.
13
00:04:37,714 --> 00:04:40,966
I work in a travel agency,
14
00:04:41,259 --> 00:04:42,968
from 9 to 6.
15
00:04:46,222 --> 00:04:47,389
And you?
16
00:04:48,349 --> 00:04:52,352
I'm a physical therapist for all kinds of people, specially third age.
17
00:04:52,437 --> 00:04:55,147
I also do sports rehabilitation.
18
00:04:56,566 --> 00:05:00,235
So, if I injure myself running or at the gym...
19
00:05:01,070 --> 00:05:02,654
I rehabilitate you.
20
00:05:17,295 --> 00:05:19,213
Will I see you again?
21
00:05:23,426 --> 00:05:26,011
I don't think so...
22
00:05:26,721 --> 00:05:32,601
but thank you.
I felt very comfortable.
23
00:05:50,787 --> 00:05:54,122
Well, bye.
24
00:05:54,499 --> 00:05:56,166
Bye.
25
00:06:55,643 --> 00:07:02,232
7:20 Once a Week
26
00:07:17,540 --> 00:07:20,083
The day we met,
27
00:07:20,752 --> 00:07:24,171
I was with my cousin
28
00:07:25,048 --> 00:07:27,716
She was the redhead.
29
00:07:29,219 --> 00:07:32,638
A while back she was having routine exams
30
00:07:32,639 --> 00:07:35,891
and suddenly something came back positive.
31
00:07:37,769 --> 00:07:43,190
She went through chemo, and got cured, finally.
32
00:07:43,733 --> 00:07:48,737
Every year I go with her to get her tests done, and once a year we have that fear.
33
00:07:52,450 --> 00:07:57,246
They said she was clear, that everything was good.
34
00:07:57,831 --> 00:08:02,125
We both wanted to celebrate, have a good time
35
00:08:03,628 --> 00:08:07,381
and I ended up here, with you.
36
00:08:09,008 --> 00:08:11,468
So that night you were celebrating life?
37
00:08:13,221 --> 00:08:15,514
Literally.
38
00:08:15,723 --> 00:08:20,060
I'm glad,
for your cousin and myself.
39
00:08:57,348 --> 00:08:59,558
I like the way you laugh.
40
00:09:00,435 --> 00:09:01,935
I like that about you.
41
00:09:05,815 --> 00:09:09,651
When I was a kid I didn't laugh at all;
I was very serious.
42
00:09:10,612 --> 00:09:12,237
Really?
43
00:09:14,324 --> 00:09:16,158
I was super structured,
44
00:09:16,826 --> 00:09:20,454
you should've seen my notebooks from school, all organized...
45
00:09:21,039 --> 00:09:22,873
I never ripped a page,
46
00:09:23,541 --> 00:09:25,167
and had perfect handwriting.
47
00:09:26,711 --> 00:09:28,295
And I never smiled.
48
00:09:29,797 --> 00:09:31,882
I can't imagine you being like that.
49
00:09:33,927 --> 00:09:37,721
Yeah, I had a boyfriend that hated it.
50
00:09:38,014 --> 00:09:40,516
He said I couldn't tell jokes.
51
00:09:43,478 --> 00:09:45,312
Once, I rehearsed one.
52
00:09:45,605 --> 00:09:50,400
First I had to pick one. I searched everywhere for "The best joke in the world."
53
00:09:51,194 --> 00:09:52,569
And memorized it.
54
00:09:54,948 --> 00:09:56,907
One night in the middle of dinner
55
00:09:56,908 --> 00:09:58,909
with his group of friends, I told the joke.
56
00:10:00,370 --> 00:10:02,120
No one laughed.
57
00:10:03,122 --> 00:10:05,082
I'm not saying that they barely laughed.
58
00:10:05,667 --> 00:10:07,751
No one laughed.
59
00:10:09,379 --> 00:10:12,339
- What was the joke?
- What?
60
00:10:12,799 --> 00:10:17,094
The joke, what was it?
I know almost all of them.
61
00:10:19,556 --> 00:10:21,181
Don't make fun of me.
62
00:10:22,517 --> 00:10:25,144
Two hunters go to the woods,
63
00:10:25,145 --> 00:10:27,646
One of them passes out and isn't breathing.
64
00:10:27,897 --> 00:10:30,858
The other calls the emergency number and asks:
65
00:10:30,942 --> 00:10:33,110
"I think my friend is dead. What should I do?"
66
00:10:33,695 --> 00:10:37,739
"Keep calm sir. First, make sure your friend is truly dead".
67
00:10:38,241 --> 00:10:41,368
There's silence.
A gunshot is heard.
68
00:10:41,536 --> 00:10:44,955
The hunter returns to the phone and says "Okay, what do I do now?"
69
00:10:49,294 --> 00:10:51,378
That's a very bad joke.
70
00:11:42,889 --> 00:11:44,598
- Come in.
71
00:12:28,852 --> 00:12:30,185
What are you thinking about?
72
00:12:31,521 --> 00:12:35,107
That I'm lucky, and that you are perfect.
73
00:12:38,194 --> 00:12:40,320
That's because you don't know me.
74
00:12:41,114 --> 00:12:44,074
Humiliating and gross things always happen to me.
75
00:12:48,496 --> 00:12:52,207
At first I was a little disgusted by oral sex.
76
00:12:52,876 --> 00:12:55,210
One day I'm with a guy, going at it,
77
00:12:56,171 --> 00:12:57,713
and suddenly the guy doesn't give me a heads up...
78
00:12:58,339 --> 00:12:59,214
...And boom!
79
00:12:59,424 --> 00:13:04,469
With a full mouth I try to be sexy, and I approach him so he can see me
80
00:13:05,054 --> 00:13:08,891
but I couldn't take it,
and I threw up on his face.
81
00:13:11,394 --> 00:13:14,104
- And what happened to the guy?
- I don't know...
82
00:13:15,190 --> 00:13:18,817
He was taking a shower, and I ran out, and I never saw him again.
83
00:13:21,696 --> 00:13:24,948
Every year in my job they have a costume party
84
00:13:24,949 --> 00:13:28,285
it's the week of the clinic, there are teams,
85
00:13:28,286 --> 00:13:30,829
the different units compete against one another.
86
00:13:31,581 --> 00:13:35,876
It's important to participate. And I dressed up as Batman.
87
00:13:36,336 --> 00:13:39,713
- Batman is sexy.
It was a good costume.
88
00:13:40,173 --> 00:13:45,093
The thing is that is was a little small for me, too tight.
89
00:13:46,638 --> 00:13:51,600
Well, I got to the place, and my costume was just the best.
90
00:13:52,435 --> 00:13:54,978
I was a finalist,
and I had to get on stage
91
00:13:54,979 --> 00:13:56,563
and something terrible happened:
92
00:13:56,648 --> 00:14:00,859
For an unknown reason, I started thinking...
93
00:14:02,445 --> 00:14:08,450
"I can't have an erection", "There's no reason for me to get an erection."
94
00:14:08,576 --> 00:14:10,577
A stupid thought because,
95
00:14:10,829 --> 00:14:15,582
why would I have an erection, on a stage, dressed up as Batman, and wearing tights?
96
00:14:16,501 --> 00:14:17,417
Well...
97
00:14:17,460 --> 00:14:21,338
Apparently thinking about it too much caused the opposite effect
98
00:14:21,756 --> 00:14:24,383
because I started having porn thoughts
99
00:14:25,635 --> 00:14:26,802
And I had one.
100
00:14:27,512 --> 00:14:30,430
The costume got so tight that I couldn’t even move.
101
00:14:32,016 --> 00:14:35,894
Then of course I win, they give me a trophy,
102
00:14:35,895 --> 00:14:40,858
and I try to cover myself with it but they ask me to raise it...
103
00:14:40,859 --> 00:14:43,944
And I did. And then it was out in the open...
104
00:14:46,656 --> 00:14:49,533
There was a big silence, and everyone was looking at me
105
00:14:50,285 --> 00:14:53,912
and suddenly a nurse shouts, "Watch out, he has a weapon!"
106
00:14:55,456 --> 00:14:56,874
I don't know much,
107
00:14:57,500 --> 00:15:02,462
all I know is that they
couldn't stop laughing...
108
00:15:20,607 --> 00:15:22,566
Stop, stop...
109
00:15:22,984 --> 00:15:24,485
No, no...
110
00:15:33,203 --> 00:15:35,204
- Here.
- What?
111
00:15:35,330 --> 00:15:36,830
Listen.
112
00:16:12,575 --> 00:16:20,749
J> The waves have become giants, while I drown /
113
00:16:25,922 --> 00:16:33,637
My feet are not the same, after all J>
114
00:16:38,726 --> 00:16:47,151
J> The clouds have become bigger, J> as I go away
115
00:16:51,948 --> 00:16:56,493
J> My eyes don't see like they used to J>
116
00:16:56,619 --> 00:17:03,292
J> I've become older J>
J> I've become bigger J>
117
00:17:14,721 --> 00:17:22,561
J> The clouds have become bigger, J> J) as I go away
118
00:17:27,984 --> 00:17:32,279
J> My eyes don’t see like they used to J>
119
00:17:32,489 --> 00:17:38,702
I've become older J> I've become bigger J>
120
00:17:39,037 --> 00:17:46,084
I've become wiser, J> but more of a coward J>
121
00:17:49,380 --> 00:17:51,548
More of a coward. J>
122
00:17:55,887 --> 00:17:58,639
More of a coward. J>
123
00:19:09,252 --> 00:19:11,420
You never mentioned your wife.
124
00:19:13,506 --> 00:19:15,299
No.
125
00:19:19,137 --> 00:19:23,474
- What does she do?
- She’s a teacher...
126
00:19:24,142 --> 00:19:27,102
To children between five and six years old.
127
00:19:30,857 --> 00:19:33,942
One day I picked her up at work and
128
00:19:34,194 --> 00:19:36,737
saw how much she cared about those kids
129
00:19:36,738 --> 00:19:40,282
and one approached her so she would tie his laces.
130
00:19:41,743 --> 00:19:45,996
She walked him slowly through the steps.
131
00:19:48,041 --> 00:19:51,376
A sequence he will repeat his whole life.
132
00:19:52,962 --> 00:19:58,425
That won me over. I told myself I would love her forever.
133
00:20:01,054 --> 00:20:03,722
I guess that doesn't make me very consistent.
134
00:20:22,617 --> 00:20:24,284
What?
135
00:20:25,870 --> 00:20:27,287
Nothing...
136
00:20:28,957 --> 00:20:30,207
What are you thinking about?
137
00:20:37,173 --> 00:20:39,091
That I don't know you.
138
00:20:41,636 --> 00:20:43,720
It's little time to know someone.
139
00:20:44,848 --> 00:20:46,640
Time has nothing to do with it.
140
00:20:46,850 --> 00:20:48,475
There's people married for 15 years
141
00:20:48,476 --> 00:20:51,019
and don't know if their spouse likes broccoli or cats.
142
00:20:52,689 --> 00:20:54,189
Basic stuff about the other person,
143
00:20:55,066 --> 00:21:00,279
what they like in bed or what they hate. Time has nothing to do with it.
144
00:21:02,490 --> 00:21:04,324
They say it lasts three months.
145
00:21:10,790 --> 00:21:12,833
So you are saying, this...
146
00:21:13,459 --> 00:21:14,918
Will end..
147
00:21:16,462 --> 00:21:18,255
Should end.
148
00:21:23,386 --> 00:21:25,137
Where's your friend?
149
00:21:27,307 --> 00:21:28,724
Travelling.
150
00:21:31,269 --> 00:21:32,644
Are you going to tell her?
151
00:21:34,939 --> 00:21:36,482
Maybe.
152
00:21:45,158 --> 00:21:49,161
I love bed picnics, isn't it the perfect concept?
153
00:21:52,290 --> 00:21:57,794
A friend told me: Never sleep with someone you can't eat in bed with.
154
00:21:59,714 --> 00:22:01,840
Eating is very intimate...
155
00:22:02,300 --> 00:22:07,679
Grabbing things to put in your mouth, it's very sexual.
156
00:22:08,973 --> 00:22:13,727
They say a man fucks like he eats: if he is clean, he will be clean.
157
00:22:14,854 --> 00:22:17,689
And if he spills or slurps when he eats?
158
00:22:19,651 --> 00:22:21,860
He's very passionate.
159
00:22:28,576 --> 00:22:32,663
Japanese have this technique of eating sushi over a woman’s body.
160
00:22:33,164 --> 00:22:34,665
Don't think about it.
161
00:22:35,625 --> 00:22:36,750
No...
162
00:22:36,835 --> 00:22:38,126
No.
163
00:22:39,295 --> 00:22:40,838
No...
164
00:22:48,805 --> 00:22:50,013
Soy.
165
00:23:49,407 --> 00:23:51,158
I brought you something.
166
00:23:55,914 --> 00:23:58,290
What's this?
- For you.
167
00:23:58,833 --> 00:24:01,585
For me?
- Yes.
168
00:24:02,337 --> 00:24:03,754
With my name..
169
00:24:05,715 --> 00:24:07,174
A notebook?
170
00:24:07,884 --> 00:24:11,887
Don't be fooled, it's a paper computer.
171
00:24:12,514 --> 00:24:15,682
Look, here are the applications,
172
00:24:15,850 --> 00:24:19,853
contacts, calendars, notes, reminders,
173
00:24:20,438 --> 00:24:23,023
here are the projects you are working on,
174
00:24:23,358 --> 00:24:25,526
and the files.
175
00:24:26,444 --> 00:24:29,696
No batteries, you don't have to turn it on or update it,
176
00:24:29,697 --> 00:24:31,240
always available.
177
00:24:32,075 --> 00:24:37,162
I have a friend that has a stationary store. We're going to make more to sell.
178
00:24:37,163 --> 00:24:40,165
- You made this?
- Yes.
179
00:24:40,917 --> 00:24:43,794
I have my own shop at home,
180
00:24:44,087 --> 00:24:46,672
and I'm always doing something with paper.
181
00:24:47,257 --> 00:24:50,926
What about the travel agency and your 9-6 job?
182
00:24:52,428 --> 00:24:54,388
I thought that
183
00:24:54,722 --> 00:24:58,433
if I told you that I'm a woman that does "nothing"
184
00:24:58,560 --> 00:25:01,436
and has a rich husband,
185
00:25:01,479 --> 00:25:03,772
you would've thought:
186
00:25:04,482 --> 00:25:08,652
"Here's the typical bored woman that wants and adventure."
187
00:25:10,405 --> 00:25:15,033
I don't think anything,
I'm just here.
188
00:25:15,326 --> 00:25:17,411
That's it.
189
00:27:11,818 --> 00:27:13,861
Which one is your friend?
190
00:27:16,865 --> 00:27:18,031
That one.
191
00:27:19,826 --> 00:27:22,870
Does she travel a lot?
- Yeah...
192
00:27:23,037 --> 00:27:26,123
She imports clothes, that's why she travels all the time.
193
00:27:28,209 --> 00:27:29,793
Who are they?
194
00:27:31,171 --> 00:27:37,509
That's... her sister, her nephew and her sister's husband.
195
00:27:37,969 --> 00:27:42,973
- They seem like good people.
- They are, a beautiful family.
196
00:27:43,099 --> 00:27:44,766
They love each other.
197
00:27:46,895 --> 00:27:52,858
We should make a trip.
I don’t know. Go far away.
198
00:27:53,193 --> 00:27:54,735
To what city?
199
00:27:55,528 --> 00:27:59,114
A city we can walk, with history,
200
00:27:59,991 --> 00:28:03,202
not very crowded, rather secluded.
201
00:28:04,579 --> 00:28:07,122
It would be the first time we would be out on the street.
202
00:28:08,458 --> 00:28:11,752
Be with you amongst people without looking everywhere.
203
00:28:12,170 --> 00:28:13,879
Is that complicated?
204
00:28:16,758 --> 00:28:21,845
What I'm saying is that we've never done what normal couples do.
205
00:28:22,305 --> 00:28:25,891
We've never walked holding hands in a park.
206
00:28:26,309 --> 00:28:28,101
We've never gone to the beach.
207
00:28:28,895 --> 00:28:34,024
We've never grabbed a coffee and done nothing but just being.
208
00:28:40,490 --> 00:28:45,494
When you are here, what do you tell her? Where are you supposed to be?
209
00:28:48,706 --> 00:28:53,377
That I'm taking a class on sports injuries. Every Thursday.
210
00:28:54,045 --> 00:28:55,170
And you?
211
00:28:56,297 --> 00:28:58,215
Movies with friends.
212
00:28:58,883 --> 00:29:01,218
And he never asks what movie you watched?
213
00:29:04,973 --> 00:29:06,765
He trusts me.
214
00:29:38,548 --> 00:29:40,215
What's wrong?
215
00:29:49,809 --> 00:29:53,061
Every day I think about you.
216
00:29:56,900 --> 00:30:00,360
If something funny happens,
217
00:30:01,196 --> 00:30:04,948
whom do I want to tell? You.
218
00:30:08,703 --> 00:30:11,705
If something wrong happens I want to call you.
219
00:30:17,295 --> 00:30:19,963
I want to be with you
all the time.
220
00:30:26,387 --> 00:30:30,224
Locked up, here.
221
00:33:10,802 --> 00:33:14,763
There's a kid.
Well, he's 16. Jonas.
222
00:33:14,764 --> 00:33:16,682
He goes to the clinic every Wednesday.
223
00:33:17,851 --> 00:33:22,146
The mother travels two hours to take him and waits while I work on him.
224
00:33:22,272 --> 00:33:26,817
At the end, she asks me if
I see him getting better and I tell her I do,
225
00:33:26,818 --> 00:33:28,735
that he's progressing.
226
00:33:30,488 --> 00:33:32,114
It's not true...
227
00:33:32,323 --> 00:33:35,909
He doesn't move a muscle.
He has a degenerative condition.
228
00:33:37,287 --> 00:33:40,414
But I tell her that he's doing great and she smiles.
229
00:33:40,665 --> 00:33:42,499
Can he get better?
230
00:33:43,251 --> 00:33:47,504
The other day, I thought I saw him smiling. He can't, but that's what I thought.
231
00:33:48,339 --> 00:33:50,048
tell him stories,
232
00:33:50,049 --> 00:33:54,845
I tell him about an assistant of ours, a very pretty girl, Rosita.
233
00:33:54,846 --> 00:33:57,848
I say she's in love with him and will declare her love.
234
00:33:58,308 --> 00:34:01,768
I tell him "Look, there's your girlfriend." And he looks at me.
235
00:34:01,769 --> 00:34:03,854
What is going on in that mind?
236
00:34:04,147 --> 00:34:07,691
I'm not sure. All I know is that he's in love with Rosita.
237
00:34:09,819 --> 00:34:11,904
I need to stop doing that.
238
00:34:12,572 --> 00:34:16,158
The other day she was making out with one of the ER nurses.
239
00:34:16,242 --> 00:34:21,705
And I thought, my patient can't see that, that would break his heart.
240
00:34:48,858 --> 00:34:51,276
I want to be with you.
241
00:34:53,446 --> 00:34:55,697
Have a life with you.
242
00:37:53,418 --> 00:37:55,544
Last night I had a dream.
243
00:37:58,423 --> 00:38:00,007
About?
244
00:38:02,343 --> 00:38:06,013
I was by a river, more like a stream.
245
00:38:06,723 --> 00:38:09,141
There was a tree trunk, and I didn't know if I should cross.
246
00:38:10,435 --> 00:38:13,520
Then you showed up,
247
00:38:15,148 --> 00:38:17,065
we had two girls,
248
00:38:17,442 --> 00:38:19,526
they were twins.
249
00:38:27,744 --> 00:38:29,870
You have kids?
250
00:38:32,457 --> 00:38:34,333
No...
251
00:38:38,046 --> 00:38:39,588
I can't have kids.
252
00:38:42,967 --> 00:38:44,259
I'm sorry.
253
00:38:44,928 --> 00:38:47,095
..I don't know if you're sorry.
254
00:38:49,474 --> 00:38:51,099
I don't know.
255
00:38:53,102 --> 00:38:56,563
My husband wanted kids, a lot of kids.
256
00:38:57,106 --> 00:39:02,027
He's from a big family and dreamt of a bunch of kids running around.
257
00:39:04,823 --> 00:39:06,573
But that wasn't the case.
258
00:39:07,200 --> 00:39:09,451
We're a family of two.
259
00:39:13,206 --> 00:39:15,123
Have you thought about adopting?
260
00:39:17,377 --> 00:39:20,671
No.
I don't want to.
261
00:39:21,339 --> 00:39:24,216
I might seem selfish,
and maybe I am.
262
00:39:25,844 --> 00:39:29,138
But I got so used to the fact that I'm not going to be a mom,
263
00:39:29,139 --> 00:39:31,056
that I don't think about it.
264
00:39:39,149 --> 00:39:42,651
My sister once took me to an adoption agency,
265
00:39:45,238 --> 00:39:47,197
but we didn't go in.
266
00:39:48,032 --> 00:39:54,079
We didn't even leave the car. We stayed there, talking.
267
00:39:57,625 --> 00:39:59,126
I was scared.
268
00:40:01,129 --> 00:40:02,546
Scared?
269
00:40:04,007 --> 00:40:06,925
I just couldn't get out of that car.
270
00:40:20,899 --> 00:40:22,774
I have a son.
271
00:40:25,278 --> 00:40:27,613
His name is Nicolas.
272
00:40:32,452 --> 00:40:36,580
How old is he?
- Nine.
273
00:40:38,625 --> 00:40:40,501
He has special needs.
274
00:40:42,545 --> 00:40:48,842
He laughs, plays, loves me, but doesn't show it.
275
00:40:54,098 --> 00:40:56,225
What's going to happen to him when he's older,
276
00:40:56,226 --> 00:40:58,685
and I'm not there to take care of him?
277
00:41:00,146 --> 00:41:03,106
How is he going to go through life? The basics?
278
00:41:04,150 --> 00:41:07,152
Is he going to be happy? Will he be bullied?
279
00:41:07,153 --> 00:41:09,488
Will he survive the damn teenage years?
280
00:41:12,033 --> 00:41:15,452
Will he avoid getting into a car with one of his drunk friends?
281
00:41:15,662 --> 00:41:20,290
And all the dangerous things we did, but don't want our kids to do...
282
00:41:25,880 --> 00:41:28,090
...but they will anyways.
283
00:41:33,555 --> 00:41:35,681
Sounds awful.
284
00:41:38,143 --> 00:41:40,269
It is,
285
00:41:40,270 --> 00:41:42,187
but it's worth it.
286
00:41:43,982 --> 00:41:48,569
Sounds common, but that kind of love is real.
287
00:41:50,530 --> 00:41:52,656
The rest is just...
288
00:41:53,366 --> 00:41:54,908
Lies?
289
00:41:55,827 --> 00:41:58,287
No, not lies.
290
00:41:58,872 --> 00:42:03,333
They're different.
That's it, you can't compare them.
291
00:44:49,709 --> 00:44:51,502
- Come in.
- Sure.
292
00:45:10,146 --> 00:45:13,106
Last Thursday while I waited for you, I wrote.
293
00:45:13,983 --> 00:45:17,778
My handwriting is horrible, I'm more used to using the computer,
294
00:45:18,446 --> 00:45:21,323
but I wrote the things I want and don't want to do with you.
295
00:45:23,535 --> 00:45:27,120
It's incredible the things
I came up with in two hours...
296
00:45:27,914 --> 00:45:29,748
Or was it three?
297
00:45:33,461 --> 00:45:34,878
Well...
298
00:45:44,305 --> 00:45:46,056
Things to do with Julia.
299
00:45:48,017 --> 00:45:51,895
Be with her in bed,
in a cold place,
300
00:45:52,147 --> 00:45:56,984
under the covers, covered up to our noses,
301
00:45:57,819 --> 00:46:00,154
whispering while it rains,
302
00:46:01,239 --> 00:46:03,448
hug her, watch her sleep,
303
00:46:04,409 --> 00:46:06,243
feel her breathing,
304
00:46:08,746 --> 00:46:11,081
laugh, eat chocolate,
305
00:46:11,541 --> 00:46:14,960
make love, have sex, fuck.
306
00:46:16,296 --> 00:46:20,883
Talk, dance, argue, theorize, antagonize,
307
00:46:21,009 --> 00:46:24,803
whisper, listen to music, all under the covers.
308
00:46:26,055 --> 00:46:29,308
Leave a surprise in her purse, bite her,
309
00:46:29,809 --> 00:46:33,896
undress her slowly, undress her with haste,
310
00:46:34,439 --> 00:46:39,568
shower, get dirty, and daub our bodies, drive her crazy,
311
00:46:39,819 --> 00:46:44,406
make her scream, watch her look through the window in the darkness,
312
00:46:44,741 --> 00:46:47,451
have a daughter
or theorize about it,
313
00:46:48,661 --> 00:46:50,621
read the books she reads,
314
00:46:51,164 --> 00:46:53,165
grow old with her...
315
00:46:56,920 --> 00:46:58,587
And at the same time,
316
00:46:58,963 --> 00:47:02,591
forget her, have her forget me,
317
00:47:03,510 --> 00:47:07,012
walk away, have her walk away,
318
00:47:07,680 --> 00:47:12,017
lose her without pain, softly,
319
00:47:12,977 --> 00:47:17,189
have her lose me without pain, softly,
320
00:47:21,402 --> 00:47:25,989
be at peace, have her be at peace,
321
00:47:26,908 --> 00:47:31,286
may time never pass and may it pass...
322
00:47:38,253 --> 00:47:40,212
Did you like it?
323
00:47:42,590 --> 00:47:45,509
I'd never written anything but prescriptions and treatments.
324
00:47:59,107 --> 00:48:01,024
Three hours...
325
00:48:01,985 --> 00:48:05,279
I waited outside for three hours.
326
00:48:07,073 --> 00:48:08,490
I couldn't make it.
327
00:48:08,950 --> 00:48:11,827
- You could've told me.
- My battery died.
328
00:48:11,828 --> 00:48:14,872
- You could've borrowed a charger.
- I couldn't.
329
00:48:19,711 --> 00:48:21,587
Where were you?
330
00:48:22,463 --> 00:48:24,590
Were you fucking
your husband?
331
00:48:24,757 --> 00:48:27,801
Or planned to end this and forgot to tell me?
332
00:48:31,598 --> 00:48:33,098
Leave..
333
00:48:39,564 --> 00:48:40,856
Julia...
334
00:48:46,362 --> 00:48:49,948
I know you.
I know something happened.
335
00:48:50,533 --> 00:48:53,160
Why didn't you make it on Thursday?
336
00:48:53,912 --> 00:48:55,871
Look at me.
337
00:49:09,844 --> 00:49:14,348
I wanted to rip you out.
338
00:49:14,766 --> 00:49:16,809
I didn't want to feel this.
339
00:49:18,937 --> 00:49:23,482
So I called some friends and went dancing somewhere.
340
00:49:27,862 --> 00:49:32,699
But at the same time, I couldn't stop thinking you were here waiting for me.
341
00:49:34,410 --> 00:49:37,621
And I knew it would've taken very little for me
342
00:49:37,622 --> 00:49:41,458
to take a taxi and be here with you.
343
00:49:46,506 --> 00:49:50,634
And there was a guy at the bar looking at me,
344
00:49:51,219 --> 00:49:53,846
tall, blond, with a beard.
345
00:49:56,015 --> 00:49:57,808
And I thought,
346
00:49:58,726 --> 00:50:01,687
I want to feel
that beard in my mouth,
347
00:50:03,314 --> 00:50:06,775
I want to feel that beard down here.
348
00:50:09,320 --> 00:50:11,488
So I kissed him.
349
00:50:13,158 --> 00:50:16,952
And while we were walking in the parking lot, he stopped me,
350
00:50:16,953 --> 00:50:19,955
and stuck his hand between my legs.
351
00:50:20,832 --> 00:50:26,128
As soon as we got into his car we were fucking like animals.
352
00:50:26,504 --> 00:50:31,341
From behind and everywhere, like dogs in heat.
353
00:54:25,535 --> 00:54:29,037
Do you want anything?
- No, thank you.
354
00:54:30,957 --> 00:54:32,457
You've been okay?
355
00:54:34,335 --> 00:54:35,419
Yes.
356
00:54:36,838 --> 00:54:37,880
You?
357
00:54:38,673 --> 00:54:39,756
Yes, well...
358
00:54:41,217 --> 00:54:42,843
These weeks have been quiet.
359
00:54:50,226 --> 00:54:53,145
It feels like so long ago, right?
360
00:54:58,943 --> 00:54:59,943
Yes.
361
00:55:25,637 --> 00:55:27,095
And your friend?
362
00:55:27,972 --> 00:55:30,808
I told her about you, finally.
363
00:55:31,392 --> 00:55:32,851
What did you tell her?
364
00:55:33,353 --> 00:55:34,937
That you were cute.
365
00:55:38,483 --> 00:55:40,234
What did she say?
366
00:55:41,611 --> 00:55:43,946
She told me not to let you go.
367
00:55:48,159 --> 00:55:50,285
Can you tell her something from me?
368
00:55:50,703 --> 00:55:51,578
Yes.
369
00:55:52,163 --> 00:55:53,121
Sure.
370
00:55:53,998 --> 00:55:55,999
Tell her that her music sucks.
371
00:56:29,617 --> 00:56:32,494
J> Don't ask me to leave you J>
372
00:56:33,329 --> 00:56:36,331
J> You're not going to achieve it J>
373
00:56:37,667 --> 00:56:42,921
J> The love I have inside J> J> The love ! have inside
374
00:56:43,006 --> 00:56:46,049
J> Will accompany me to the end J>
375
00:56:46,926 --> 00:56:50,554
Don’t want me to not look at you J>
376
00:56:51,473 --> 00:56:55,058
If your eyes are my light J>
377
00:56:55,768 --> 00:56:58,562
Two bright stars that light up J>
378
00:56:58,730 --> 00:57:04,276
J> In the night, the reason of the blue sea
379
00:57:04,819 --> 00:57:07,905
/ Because I keep your love... /
380
00:57:07,906 --> 00:57:10,032
What are you going to do when we meet again?
381
00:57:10,909 --> 00:57:13,785
- When we meet again?
- Yes.
382
00:57:13,786 --> 00:57:17,122
Five years from now, at a supermarket.
383
00:57:20,168 --> 00:57:22,461
I will say hello like a normal person.
384
00:57:27,175 --> 00:57:31,595
Hi Julia... it's Manuel.
I don’t know if you remember me.
385
00:57:32,347 --> 00:57:35,265
Of course, nice to see you.
386
00:57:35,934 --> 00:57:38,352
- How are you?
- I'm good.
387
00:57:38,728 --> 00:57:42,231
How long has it been? Eight? Ten years?
388
00:57:43,107 --> 00:57:45,859
Ten, ten years.
389
00:57:48,655 --> 00:57:50,906
How's it going with the paper computers?
390
00:57:51,241 --> 00:57:54,201
Well
I've done well.
391
00:57:54,786 --> 00:57:56,036
And you?
392
00:57:56,996 --> 00:57:58,580
I finally got divorced,
393
00:57:59,165 --> 00:58:00,999
and left kinesiology.
394
00:58:01,459 --> 00:58:05,337
Opened a record store, vinyl, only classics.
395
00:58:12,136 --> 00:58:13,679
Are you still married?
396
00:58:15,390 --> 00:58:20,894
No, I got divorced. He has a girlfriend ten years younger and three kids.
397
00:58:26,568 --> 00:58:28,986
Do you think about me sometimes?
398
00:58:33,449 --> 00:58:34,783
A lot...
399
00:58:36,411 --> 00:58:37,911
And you?
400
00:58:41,166 --> 00:58:44,918
remember you, a lot.
401
00:58:49,215 --> 00:58:57,181
J> The portrait of my dreams J> J> has your face painted J>
402
00:58:58,516 --> 00:59:03,395
J> Don't ask me to throw it away J> J> Don't ask me to throw it away
403
00:59:03,480 --> 00:59:06,940
J> Or my soul will die J>
404
00:59:07,442 --> 00:59:11,028
J> Because I keep your love... /
405
00:59:11,196 --> 00:59:16,033
J> in my bedside table
406
00:59:16,201 --> 00:59:20,829
J> It goes on like a brooch J>
407
00:59:21,122 --> 00:59:24,458
J> in the middle of the heart.
408
00:59:24,626 --> 00:59:28,504
J> I keep your love in my bedside table J>
409
00:59:28,671 --> 00:59:31,048
/ It goes on like a brooch J>
410
00:59:31,090 --> 00:59:33,550
/ I keep it, oh, I keep it /
411
00:59:33,551 --> 00:59:37,513
J> I keep your love in my bedside table J>
412
00:59:37,514 --> 00:59:42,601
J> Two bright stars that light up J> J> my way through the night
413
00:59:42,685 --> 00:59:46,605
I keep your love in my bedside table J>
414
00:59:46,648 --> 00:59:48,565
J> I have your love... J>
415
01:00:00,078 --> 01:00:01,620
I brought you something.
416
01:00:02,956 --> 01:00:04,373
Here.
417
01:00:19,973 --> 01:00:21,640
Thank you.
418
01:00:25,103 --> 01:00:30,065
It was my mother's...
The only thing of hers I kept.
419
01:00:30,233 --> 01:00:32,234
I want you to have it.
420
01:00:34,362 --> 01:00:38,073
You...
You shouldn't have.
421
01:00:41,911 --> 01:00:44,788
It's broken anyways, It doesn t tell time anymore.
422
01:00:45,456 --> 01:00:49,710
I tried to fix it, but I think is better like that, anyway.
423
01:00:50,336 --> 01:00:52,421
Always at 7:20.
424
01:00:54,090 --> 01:00:55,674
Thank you.
425
01:01:23,912 --> 01:01:26,079
Let's go for a walk...
426
01:01:27,290 --> 01:01:31,001
A few blocks amongst people, like normal people.
427
01:01:33,087 --> 01:01:35,839
Even if it's just this once.
428
01:01:49,229 --> 01:01:51,605
I never told you
about my husband.
429
01:01:56,444 --> 01:02:01,156
Last Tuesday he returned from a quick trip,
430
01:02:01,407 --> 01:02:03,367
a business trip.
431
01:02:05,245 --> 01:02:06,995
I never go to pick him up,
432
01:02:08,665 --> 01:02:12,292
but that day I went to the airport as a surprise.
433
01:02:14,170 --> 01:02:17,840
It was spontaneous,
I wanted to do it.
434
01:02:20,009 --> 01:02:22,636
People started leaving the gate and...
435
01:02:24,597 --> 01:02:26,431
I saw him,
436
01:02:27,267 --> 01:02:32,437
holding a little boy, three or four years old.
437
01:02:35,608 --> 01:02:38,443
I was surprised and I didn't know what to think.
438
01:02:40,780 --> 01:02:46,160
Then I saw that he was helping a passenger that had a mess with her bags,
439
01:02:47,078 --> 01:02:51,874
and he was holding her son as a kind gesture.
440
01:02:56,045 --> 01:02:59,339
When he returned the boy,
441
01:03:03,928 --> 01:03:08,640
for a second my husband caressed his head and kissed his forehead.
442
01:03:10,768 --> 01:03:14,229
And at a distance..
That gesture...
443
01:03:14,689 --> 01:03:18,400
A gesture so simple
and irrelevant,
444
01:03:19,486 --> 01:03:22,905
made me see how much he wanted a child,
445
01:03:29,829 --> 01:03:34,124
and how much he loves me, without telling me, despite not having one.
446
01:03:44,552 --> 01:03:48,180
And I knew that was my place,
447
01:03:51,935 --> 01:03:54,144
that I wanted to be with him.
448
01:03:56,439 --> 01:03:59,399
Not because I'm giving up
or used to it,
449
01:04:01,194 --> 01:04:07,616
but because what we have, and what we don't have...
450
01:04:08,576 --> 01:04:10,828
Is true love.
451
01:06:31,427 --> 01:06:32,928
Well...
452
01:06:39,644 --> 01:06:41,520
Maybe in another time.
34724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.