All language subtitles for Emmerdale - Clemmie Tells Billy About Dawn and Joe (6th May 2025).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:10,910 God. 2 00:00:10,910 --> 00:00:10,920 3 00:00:10,920 --> 00:00:13,150 Hi. 4 00:00:13,150 --> 00:00:13,160 Hi. 5 00:00:13,160 --> 00:00:19,950 Hi. Hey, you all 6 00:00:19,950 --> 00:00:19,960 7 00:00:19,960 --> 00:00:23,470 right? I mean, look at 8 00:00:23,470 --> 00:00:23,480 right? I mean, look at 9 00:00:23,480 --> 00:00:26,349 right? I mean, look at me. I had you didn't go to school 10 00:00:26,349 --> 00:00:26,359 me. I had you didn't go to school 11 00:00:26,359 --> 00:00:31,189 me. I had you didn't go to school today. Still feeling poy. 12 00:00:31,189 --> 00:00:31,199 13 00:00:31,199 --> 00:00:33,310 Is it 14 00:00:33,310 --> 00:00:33,320 Is it 15 00:00:33,320 --> 00:00:35,510 Is it me? Look, you don't you don't have to be 16 00:00:35,510 --> 00:00:35,520 me? Look, you don't you don't have to be 17 00:00:35,520 --> 00:00:36,830 me? Look, you don't you don't have to be scared. I 18 00:00:36,830 --> 00:00:36,840 scared. I 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,670 scared. I promise. It's 20 00:00:38,670 --> 00:00:38,680 promise. It's 21 00:00:38,680 --> 00:00:42,229 promise. It's Dawn. He's looking after you. Kim's at 22 00:00:42,229 --> 00:00:42,239 Dawn. He's looking after you. Kim's at 23 00:00:42,239 --> 00:00:44,270 Dawn. He's looking after you. Kim's at the stables. 24 00:00:44,270 --> 00:00:44,280 the stables. 25 00:00:44,280 --> 00:00:46,750 the stables. Okay. 26 00:00:46,750 --> 00:00:46,760 Okay. 27 00:00:46,760 --> 00:00:49,270 Okay. Listen, I wish me and Dorne hadn't put 28 00:00:49,270 --> 00:00:49,280 Listen, I wish me and Dorne hadn't put 29 00:00:49,280 --> 00:00:51,990 Listen, I wish me and Dorne hadn't put you through this, okay? But I am only 30 00:00:51,990 --> 00:00:52,000 you through this, okay? But I am only 31 00:00:52,000 --> 00:00:53,910 you through this, okay? But I am only around the corner. Don't let them send 32 00:00:53,910 --> 00:00:53,920 around the corner. Don't let them send 33 00:00:53,920 --> 00:00:56,790 around the corner. Don't let them send me away. It's never going to happen. 34 00:00:56,790 --> 00:00:56,800 me away. It's never going to happen. 35 00:00:56,800 --> 00:01:00,630 me away. It's never going to happen. We've already spoken about this before. 36 00:01:00,630 --> 00:01:00,640 We've already spoken about this before. 37 00:01:00,640 --> 00:01:04,310 We've already spoken about this before. It's different now. 38 00:01:04,310 --> 00:01:04,320 It's different now. 39 00:01:04,320 --> 00:01:05,469 It's different now. What 40 00:01:05,469 --> 00:01:05,479 What 41 00:01:05,479 --> 00:01:12,590 What is Why would you think that, 42 00:01:12,590 --> 00:01:12,600 43 00:01:12,600 --> 00:01:15,710 Chloe? Someone said something to 44 00:01:15,710 --> 00:01:15,720 Chloe? Someone said something to 45 00:01:15,720 --> 00:01:18,990 Chloe? Someone said something to you. Is that why you're 46 00:01:18,990 --> 00:01:19,000 you. Is that why you're 47 00:01:19,000 --> 00:01:20,950 you. Is that why you're worried? Cuz you don't have to hide 48 00:01:20,950 --> 00:01:20,960 worried? Cuz you don't have to hide 49 00:01:20,960 --> 00:01:28,870 worried? Cuz you don't have to hide anything from me. Okay. 50 00:01:28,870 --> 00:01:28,880 51 00:01:28,880 --> 00:01:32,550 I I bit you. 52 00:01:32,550 --> 00:01:32,560 I I bit you. 53 00:01:32,560 --> 00:01:34,789 I I bit you. You did what? 54 00:01:34,789 --> 00:01:34,799 You did what? 55 00:01:34,799 --> 00:01:37,749 You did what? I bit him. 56 00:01:37,749 --> 00:01:37,759 I bit him. 57 00:01:37,759 --> 00:01:41,190 I bit him. Okay. 58 00:01:41,190 --> 00:01:41,200 59 00:01:41,200 --> 00:01:43,469 Well, are you 60 00:01:43,469 --> 00:01:43,479 Well, are you 61 00:01:43,479 --> 00:01:45,950 Well, are you playing? Are you 62 00:01:45,950 --> 00:01:45,960 playing? Are you 63 00:01:45,960 --> 00:01:48,910 playing? Are you fighting? But he hasn't hurt you, has 64 00:01:48,910 --> 00:01:48,920 fighting? But he hasn't hurt you, has 65 00:01:48,920 --> 00:01:51,069 fighting? But he hasn't hurt you, has he? Then what 66 00:01:51,069 --> 00:01:51,079 he? Then what 67 00:01:51,079 --> 00:01:53,590 he? Then what then? Not because I know my Clammy 68 00:01:53,590 --> 00:01:53,600 then? Not because I know my Clammy 69 00:01:53,600 --> 00:01:55,270 then? Not because I know my Clammy wouldn't do anything if she don't have 70 00:01:55,270 --> 00:01:55,280 wouldn't do anything if she don't have 71 00:01:55,280 --> 00:01:58,350 wouldn't do anything if she don't have good reason. 72 00:01:58,350 --> 00:01:58,360 73 00:01:58,360 --> 00:02:01,109 Okay. One said 74 00:02:01,109 --> 00:02:01,119 Okay. One said 75 00:02:01,119 --> 00:02:04,230 Okay. One said she doesn't know. 76 00:02:04,230 --> 00:02:04,240 she doesn't know. 77 00:02:04,240 --> 00:02:05,590 she doesn't know. You bit Joe and you didn't even tell 78 00:02:05,590 --> 00:02:05,600 You bit Joe and you didn't even tell 79 00:02:05,600 --> 00:02:11,270 You bit Joe and you didn't even tell her. Doesn't sound right. She's what? 80 00:02:11,270 --> 00:02:11,280 her. Doesn't sound right. She's what? 81 00:02:11,280 --> 00:02:14,150 her. Doesn't sound right. She's what? What? 82 00:02:14,150 --> 00:02:14,160 What? 83 00:02:14,160 --> 00:02:16,510 What? I saw him kissing 84 00:02:16,510 --> 00:02:16,520 I saw him kissing 85 00:02:16,520 --> 00:02:19,309 I saw him kissing her. Kissing 86 00:02:19,309 --> 00:02:19,319 her. Kissing 87 00:02:19,319 --> 00:02:25,750 her. Kissing Dawn. I'm sorry. 88 00:02:25,750 --> 00:02:25,760 89 00:02:25,760 --> 00:02:29,430 He gave me a present, but I smashed it 90 00:02:29,430 --> 00:02:29,440 He gave me a present, but I smashed it 91 00:02:29,440 --> 00:02:31,270 He gave me a present, but I smashed it all up. 92 00:02:31,270 --> 00:02:31,280 all up. 93 00:02:31,280 --> 00:02:34,350 all up. When? 94 00:02:34,350 --> 00:02:34,360 95 00:02:34,360 --> 00:02:37,270 Today. He said he'd tell Dawn. Said 96 00:02:37,270 --> 00:02:37,280 Today. He said he'd tell Dawn. Said 97 00:02:37,280 --> 00:02:40,470 Today. He said he'd tell Dawn. Said she'd think I'd hurt Evan, but I never 98 00:02:40,470 --> 00:02:40,480 she'd think I'd hurt Evan, but I never 99 00:02:40,480 --> 00:02:44,710 she'd think I'd hurt Evan, but I never would. Yeah, I know. 100 00:02:44,710 --> 00:02:44,720 101 00:02:44,720 --> 00:02:46,509 He said he'd report me to social 102 00:02:46,509 --> 00:02:46,519 He said he'd report me to social 103 00:02:46,519 --> 00:02:49,470 He said he'd report me to social services, send me to a place for damaged 104 00:02:49,470 --> 00:02:49,480 services, send me to a place for damaged 105 00:02:49,480 --> 00:02:53,589 services, send me to a place for damaged children if I told a single soul. 106 00:02:53,589 --> 00:02:53,599 children if I told a single soul. 107 00:02:53,599 --> 00:02:55,030 children if I told a single soul. Is that what you meant about being taken 108 00:02:55,030 --> 00:02:55,040 Is that what you meant about being taken 109 00:02:55,040 --> 00:02:57,509 Is that what you meant about being taken away? 110 00:02:57,509 --> 00:02:57,519 away? 111 00:02:57,519 --> 00:02:59,910 away? You made my promise, but now I broke it 112 00:02:59,910 --> 00:02:59,920 You made my promise, but now I broke it 113 00:02:59,920 --> 00:03:02,750 You made my promise, but now I broke it cuz I told you. Look, 114 00:03:02,750 --> 00:03:02,760 cuz I told you. Look, 115 00:03:02,760 --> 00:03:06,509 cuz I told you. Look, listen. No one is ever sending you away. 116 00:03:06,509 --> 00:03:06,519 listen. No one is ever sending you away. 117 00:03:06,519 --> 00:03:09,990 listen. No one is ever sending you away. Okay? Me and Dawn are your parents. Even 118 00:03:09,990 --> 00:03:10,000 Okay? Me and Dawn are your parents. Even 119 00:03:10,000 --> 00:03:11,550 Okay? Me and Dawn are your parents. Even if we're not 120 00:03:11,550 --> 00:03:11,560 if we're not 121 00:03:11,560 --> 00:03:14,470 if we're not together, we love you and you are our 122 00:03:14,470 --> 00:03:14,480 together, we love you and you are our 123 00:03:14,480 --> 00:03:16,309 together, we love you and you are our daughter. 124 00:03:16,309 --> 00:03:16,319 daughter. 125 00:03:16,319 --> 00:03:18,790 daughter. Joe said I'm not that I'm not your real 126 00:03:18,790 --> 00:03:18,800 Joe said I'm not that I'm not your real 127 00:03:18,800 --> 00:03:21,390 Joe said I'm not that I'm not your real child. Well, he's 128 00:03:21,390 --> 00:03:21,400 child. Well, he's 129 00:03:21,400 --> 00:03:23,430 child. Well, he's wrong. Look, he's just saying the 130 00:03:23,430 --> 00:03:23,440 wrong. Look, he's just saying the 131 00:03:23,440 --> 00:03:27,309 wrong. Look, he's just saying the nastiest things to try and scare 132 00:03:27,309 --> 00:03:27,319 nastiest things to try and scare 133 00:03:27,319 --> 00:03:29,830 nastiest things to try and scare you. I want you to stay away from him. 134 00:03:29,830 --> 00:03:29,840 you. I want you to stay away from him. 135 00:03:29,840 --> 00:03:32,149 you. I want you to stay away from him. Can you do that for me? He'll be so mad 136 00:03:32,149 --> 00:03:32,159 Can you do that for me? He'll be so mad 137 00:03:32,159 --> 00:03:33,509 Can you do that for me? He'll be so mad though because now you'll try and fight 138 00:03:33,509 --> 00:03:33,519 though because now you'll try and fight 139 00:03:33,519 --> 00:03:37,110 though because now you'll try and fight him like you did with Ross. 140 00:03:37,110 --> 00:03:37,120 him like you did with Ross. 141 00:03:37,120 --> 00:03:42,430 him like you did with Ross. I won't. But you want to Yeah. 142 00:03:42,430 --> 00:03:42,440 I won't. But you want to Yeah. 143 00:03:42,440 --> 00:03:45,230 I won't. But you want to Yeah. Yeah. 144 00:03:45,230 --> 00:03:45,240 Yeah. 145 00:03:45,240 --> 00:03:47,470 Yeah. [Applause] 146 00:03:47,470 --> 00:03:47,480 [Applause] 147 00:03:47,480 --> 00:03:50,270 [Applause] Listen, violence only causes more 148 00:03:50,270 --> 00:03:50,280 Listen, violence only causes more 149 00:03:50,280 --> 00:03:52,390 Listen, violence only causes more trouble, okay? And I don't want to give 150 00:03:52,390 --> 00:03:52,400 trouble, okay? And I don't want to give 151 00:03:52,400 --> 00:03:57,789 trouble, okay? And I don't want to give him any reason to upset you 152 00:03:57,789 --> 00:03:57,799 153 00:03:57,799 --> 00:04:02,190 again. So, let's keep this between us, 154 00:04:02,190 --> 00:04:02,200 again. So, let's keep this between us, 155 00:04:02,200 --> 00:04:08,309 again. So, let's keep this between us, okay? Come here. 156 00:04:08,309 --> 00:04:08,319 157 00:04:08,319 --> 00:04:09,949 Look, you're my little 158 00:04:09,949 --> 00:04:09,959 Look, you're my little 159 00:04:09,959 --> 00:04:12,509 Look, you're my little girl. It's my job to protect 160 00:04:12,509 --> 00:04:12,519 girl. It's my job to protect 161 00:04:12,519 --> 00:04:15,710 girl. It's my job to protect you. It's no more 162 00:04:15,710 --> 00:04:15,720 you. It's no more 163 00:04:15,720 --> 00:04:20,389 you. It's no more tears. She was my problem now. 164 00:04:20,389 --> 00:04:20,399 tears. She was my problem now. 165 00:04:20,399 --> 00:04:25,790 tears. She was my problem now. [Music] 11805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.