All language subtitles for Elsbeth.S02E17.SYNCOPY.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,010 --> 00:00:05,665 MAN: We're not taking care of the dead. 2 00:00:07,493 --> 00:00:10,700 We're tending to your cherished loved one. 3 00:00:12,332 --> 00:00:14,608 No detail is too small. 4 00:00:14,976 --> 00:00:17,528 No request is too big. 5 00:00:18,575 --> 00:00:19,678 Sadly, 6 00:00:19,679 --> 00:00:23,195 it's not uncommon for people to have multiple weddings, 7 00:00:23,845 --> 00:00:27,026 but we only get one funeral. 8 00:00:27,368 --> 00:00:28,816 That's it. 9 00:00:29,225 --> 00:00:31,471 It has to be perfect. 10 00:00:31,472 --> 00:00:33,161 That is perfect. 11 00:00:33,735 --> 00:00:36,401 WOMAN: And doves. Purple ones. 12 00:00:36,403 --> 00:00:37,816 Excellent choice. 13 00:00:37,818 --> 00:00:40,491 I will consult with the dove handlers. 14 00:00:40,493 --> 00:00:42,216 Is it true Arthur Greene & Sons 15 00:00:42,217 --> 00:00:43,630 sent Nichelle Nichols' ashes 16 00:00:43,631 --> 00:00:45,872 - into space? - The Star Trek actress? 17 00:00:46,700 --> 00:00:48,699 Here at Arthur Greene & Sons, 18 00:00:48,700 --> 00:00:51,905 we take our commitment to discretion very seriously. 19 00:00:51,906 --> 00:00:55,423 That's why some of the most notable families trust us. 20 00:00:55,424 --> 00:00:57,079 MAN: Like the Clintons? 21 00:00:57,872 --> 00:01:00,630 Well, if that were true, 22 00:01:00,631 --> 00:01:02,595 I know that my great-great-grandfather, 23 00:01:02,596 --> 00:01:04,285 the first Arthur Greene, 24 00:01:04,286 --> 00:01:09,216 would be pleased. He started this funeral home in 1927, 25 00:01:09,671 --> 00:01:12,216 serving Harlem's finest families. 26 00:01:12,217 --> 00:01:13,974 He believed 27 00:01:13,975 --> 00:01:17,630 a family's time to mourn is both private and sacred. 28 00:01:17,631 --> 00:01:20,595 He passed this tradition down to his son, 29 00:01:20,596 --> 00:01:23,319 who passed it down to my father, who passed it down to me. 30 00:01:23,320 --> 00:01:25,388 Does your dad still work here? 31 00:01:25,835 --> 00:01:28,112 He's retired now. 32 00:01:32,010 --> 00:01:33,631 [KNOCKING] 33 00:01:35,286 --> 00:01:36,595 Hi, Pop-Pop. 34 00:01:36,596 --> 00:01:38,388 Thought you might like a visit. 35 00:01:38,389 --> 00:01:40,181 Russell. 36 00:01:40,182 --> 00:01:41,767 How you doing, son? 37 00:01:41,768 --> 00:01:42,802 I'm good. 38 00:01:42,803 --> 00:01:44,733 I'm real good. [CHUCKLES] 39 00:01:44,734 --> 00:01:47,043 I'm about to blow up online. 40 00:01:47,621 --> 00:01:49,181 Was anyone hurt? 41 00:01:49,182 --> 00:01:50,526 Huh? 42 00:01:50,527 --> 00:01:52,595 Oh, no, my YouTube page. 43 00:01:52,596 --> 00:01:54,250 My numbers are growing. 44 00:01:54,251 --> 00:01:55,665 But, um... 45 00:01:56,665 --> 00:01:58,148 I need your help, Pop-Pop. 46 00:01:58,975 --> 00:02:01,423 You remember N.D. Longacre, right? 47 00:02:01,424 --> 00:02:03,009 World famous mystery writer? 48 00:02:03,010 --> 00:02:05,595 You handled her funeral ten years ago. 49 00:02:05,596 --> 00:02:08,457 Well, a lot of people don't think she's really dead. 50 00:02:08,458 --> 00:02:10,803 Which makes sense. I mean... 51 00:02:12,493 --> 00:02:14,354 How else would you explain Get Out? 52 00:02:14,355 --> 00:02:17,595 There's no way some sketch comedy dude wrote that movie. 53 00:02:17,596 --> 00:02:19,664 It's a masterpiece. 54 00:02:19,665 --> 00:02:21,631 It had to be her. 55 00:02:23,734 --> 00:02:26,216 Come on, Pop-Pop, tell me the truth. 56 00:02:26,217 --> 00:02:28,767 That funeral you put on for N.D. Longacre... 57 00:02:28,768 --> 00:02:31,320 it was a sham, right? 58 00:02:39,562 --> 00:02:41,768 She's not in there. 59 00:02:43,734 --> 00:02:46,423 My father's literally out of his mind. 60 00:02:46,424 --> 00:02:47,699 He's got dementia. 61 00:02:47,700 --> 00:02:49,285 He knew exactly what I was talking about. 62 00:02:49,286 --> 00:02:50,561 She's not dead. 63 00:02:50,562 --> 00:02:52,423 Man, you really got to stop 64 00:02:52,424 --> 00:02:54,699 with these petty conspiracies. 65 00:02:54,700 --> 00:02:56,871 Not conspiracies. Truth. 66 00:02:56,872 --> 00:02:59,457 You know what you're doing could ruin us? 67 00:02:59,458 --> 00:03:00,733 Does that matter? 68 00:03:00,734 --> 00:03:02,319 Do you even care? 69 00:03:02,320 --> 00:03:03,733 You're changing the subject. 70 00:03:03,734 --> 00:03:06,699 Do you know how lucky we are to have this? 71 00:03:06,700 --> 00:03:10,974 Do you know much our family had to work to build this? 72 00:03:10,975 --> 00:03:13,595 Just tell me what happened to N.D. Longacre and I'll go. 73 00:03:13,596 --> 00:03:15,630 She died. 74 00:03:15,631 --> 00:03:18,388 That's why people come here. 75 00:03:18,389 --> 00:03:19,905 They die. 76 00:03:20,424 --> 00:03:22,423 I was here when we put on 77 00:03:22,424 --> 00:03:24,457 on her funeral, I should know. 78 00:03:24,458 --> 00:03:25,905 Let that woman rest in peace. 79 00:03:25,906 --> 00:03:28,078 I knew you'd try to silence me. 80 00:03:28,079 --> 00:03:29,664 But it's okay. 81 00:03:29,665 --> 00:03:31,846 There are plenty of people who'd love to hear what I have to say, 82 00:03:31,848 --> 00:03:34,009 including the Longacre family. 83 00:03:34,010 --> 00:03:36,390 They hate the story, because it's nonsense. 84 00:03:36,392 --> 00:03:38,216 Then they shouldn't have a problem signing 85 00:03:38,217 --> 00:03:39,595 an exhumation order. 86 00:03:39,596 --> 00:03:41,112 You shouldn't mind, either, 87 00:03:41,113 --> 00:03:43,147 if she truly is six feet under, 88 00:03:43,148 --> 00:03:44,423 like you say. 89 00:03:45,057 --> 00:03:46,297 Good night, Uncle. 90 00:03:49,207 --> 00:03:50,448 Wait. 91 00:03:54,631 --> 00:03:57,941 Okay, okay. 92 00:03:59,217 --> 00:04:00,906 I'll tell you what really happened. 93 00:04:02,493 --> 00:04:04,010 I knew it. 94 00:04:05,320 --> 00:04:07,664 Oh, you not gonna believe this. 95 00:04:07,665 --> 00:04:09,802 I'll tell you the whole sordid story, 96 00:04:09,803 --> 00:04:11,388 but I can't tell you here. 97 00:04:11,389 --> 00:04:12,767 We got to go to the graveyard, 98 00:04:12,768 --> 00:04:15,180 'cause you got to see this to believe it. 99 00:04:15,182 --> 00:04:17,250 And you better turn that phone off. 100 00:04:17,251 --> 00:04:18,699 Oh, no need. 101 00:04:18,700 --> 00:04:20,595 I keep it wrapped. 102 00:04:20,596 --> 00:04:22,526 It's a homemade Faraday cage. 103 00:04:22,527 --> 00:04:24,388 Keeps big tech off my back. 104 00:04:24,389 --> 00:04:26,700 Want me to wrap yours? 105 00:04:27,700 --> 00:04:29,700 Great idea. 106 00:04:30,803 --> 00:04:32,975 - Let me go get my keys. - All right. 107 00:04:33,803 --> 00:04:35,906 They say it's albedo modifications. 108 00:04:36,837 --> 00:04:39,043 That's all just a scam. 109 00:04:39,044 --> 00:04:41,388 Trying to change the weather and everything. 110 00:04:41,389 --> 00:04:42,905 ARTHUR: That is fascinating. 111 00:04:42,906 --> 00:04:44,561 I got to read more about that. 112 00:04:44,562 --> 00:04:46,527 I smell weed. 113 00:04:47,734 --> 00:04:49,354 What are you doing? 114 00:04:49,355 --> 00:04:50,779 Put that out. 115 00:04:52,665 --> 00:04:53,842 It's just tobacco. 116 00:04:56,424 --> 00:04:58,181 Listen, Ima need your help. 117 00:04:58,182 --> 00:04:59,251 You up to dig? 118 00:05:01,493 --> 00:05:03,526 Sure, but... [SIGHS] 119 00:05:03,527 --> 00:05:05,923 can we dig in the winter? Isn't the ground frozen? 120 00:05:05,925 --> 00:05:07,767 Well, these are special shovels. 121 00:05:07,768 --> 00:05:09,078 - Really? - Mm-hmm. 122 00:05:09,080 --> 00:05:10,839 Looks like a regular shovel to me. 123 00:05:13,079 --> 00:05:14,217 [BODY THUDS] 124 00:05:45,217 --> 00:05:46,561 [POUNDING ON LID] 125 00:05:46,562 --> 00:05:48,078 [MUFFLED SHOUTING] 126 00:05:48,079 --> 00:05:49,733 REPORTER [ON RADIO]: Less than two minutes after 127 00:05:49,734 --> 00:05:51,112 deviating from its flight plan, 128 00:05:51,113 --> 00:05:53,595 the private plane crashed in Rhode Island. 129 00:05:53,596 --> 00:05:54,974 Five people are confirmed dead, 130 00:05:54,975 --> 00:05:57,596 including Senator Bronstein's long... 131 00:06:13,389 --> 00:06:15,700 [LINE RINGING] 132 00:06:16,562 --> 00:06:18,595 MAN: Coleman Cremations. 133 00:06:18,596 --> 00:06:20,871 Yeah, I have a VIP decedent 134 00:06:20,872 --> 00:06:23,078 who has requested private cremation. 135 00:06:23,079 --> 00:06:25,388 I'll need immediate, overnight service. 136 00:06:25,389 --> 00:06:27,319 What's your account info? 137 00:06:27,320 --> 00:06:30,181 I don't have an account, but, uh, the decedent's family 138 00:06:30,182 --> 00:06:31,940 will pay extra for a quick turnaround. 139 00:06:31,941 --> 00:06:33,526 If you haven't used us before, 140 00:06:33,528 --> 00:06:36,009 I'll need your funeral director's license, financial paperwork, 141 00:06:36,010 --> 00:06:37,767 and a signed death certificate. 142 00:06:37,768 --> 00:06:39,147 Can you get me in tonight? 143 00:06:39,148 --> 00:06:42,044 Sure. Which funeral home did you say you're with? 144 00:06:50,067 --> 00:06:51,423 There you are. 145 00:06:51,424 --> 00:06:52,802 You heard the news? 146 00:06:52,803 --> 00:06:53,836 What news? 147 00:06:53,837 --> 00:06:55,147 The private plane crash. 148 00:06:55,148 --> 00:06:56,630 Senator Bronstein was on board 149 00:06:56,631 --> 00:06:58,664 with his girlfriend and a friend from college. 150 00:06:58,665 --> 00:07:00,147 Terrible tragedy, so young... 151 00:07:00,148 --> 00:07:01,492 Do you know how soon they're arriving? 152 00:07:01,493 --> 00:07:03,078 Still en route from the morgue in Rhode Island. 153 00:07:03,079 --> 00:07:04,595 I called in the rest of the staff, 154 00:07:04,596 --> 00:07:05,905 but Brenda's sick. 155 00:07:05,906 --> 00:07:07,526 Well, we'd better get to work. 156 00:07:07,527 --> 00:07:08,664 Uh, give me a moment. 157 00:07:08,665 --> 00:07:10,286 Yeah. 158 00:07:16,469 --> 00:07:17,609 AARON: Arthur? 159 00:07:17,611 --> 00:07:20,526 I have Senator Bronstein's father on line one for you. 160 00:07:20,527 --> 00:07:22,734 I'll be right there. 161 00:07:37,499 --> 00:07:39,834 It's a government cover-up, I'm telling you, 162 00:07:39,836 --> 00:07:42,410 - they disappeared him. - You're claiming your friend, 163 00:07:42,412 --> 00:07:45,112 a man named Russell Greene, is missing? 164 00:07:45,113 --> 00:07:46,492 That's what I'm telling you. 165 00:07:46,493 --> 00:07:48,872 Do you have his birth date and address? 166 00:07:49,408 --> 00:07:51,733 No, but you won't find him at home 167 00:07:51,734 --> 00:07:53,733 because something happened to him. 168 00:07:53,734 --> 00:07:55,319 What makes you so sure? 169 00:07:55,320 --> 00:07:57,905 We have a standing breakfast meeting every Wednesday 170 00:07:57,906 --> 00:08:00,181 and today, he didn't show. 171 00:08:00,182 --> 00:08:02,043 So I checked our shared location app. 172 00:08:02,044 --> 00:08:04,595 Last night, he went to a retirement home, 173 00:08:04,596 --> 00:08:07,802 then his family's funeral home, then a cemetery. 174 00:08:07,803 --> 00:08:09,250 And then he disappeared. 175 00:08:09,251 --> 00:08:11,905 Why did you and your friend share location? 176 00:08:11,906 --> 00:08:13,166 Wh-Who are you? 177 00:08:13,168 --> 00:08:14,699 Oh, um... 178 00:08:14,700 --> 00:08:16,423 Elsbeth Tascioni. [CHUCKLES] 179 00:08:16,424 --> 00:08:17,802 Sorry to interrupt. 180 00:08:17,803 --> 00:08:19,457 I just find it odd 181 00:08:19,458 --> 00:08:22,216 that you didn't know your friend's address or birth date, 182 00:08:22,217 --> 00:08:23,974 and yet, you shared location. 183 00:08:23,975 --> 00:08:26,871 Well, we only became friends IRL this year. 184 00:08:26,872 --> 00:08:29,078 We were in the same Internet spaces. 185 00:08:29,890 --> 00:08:31,423 Our online communityfocuses 186 00:08:31,424 --> 00:08:34,566 on media manipulation and alternative thinking. 187 00:08:34,568 --> 00:08:37,664 You mean conspiracy theories. 188 00:08:37,665 --> 00:08:39,857 No. Alternative thinking. 189 00:08:40,797 --> 00:08:42,561 Russell and I share locations 190 00:08:42,562 --> 00:08:43,983 to keep tabs on each other. 191 00:08:43,985 --> 00:08:46,898 When you do the kind of work we do, you become a target. 192 00:08:46,900 --> 00:08:49,112 Sounds like it's worth looking into, don't you think? 193 00:08:49,113 --> 00:08:51,561 I'm not the one you should be asking. 194 00:08:51,562 --> 00:08:52,585 Ah. 195 00:08:53,113 --> 00:08:55,147 Missing conspiracy theorist? 196 00:08:55,148 --> 00:08:57,112 I think he prefers "alternative thinker." 197 00:08:57,113 --> 00:09:00,871 Well, you can go find him and ask, but I'm not assigning a detective. 198 00:09:00,872 --> 00:09:02,286 Okay. 199 00:09:03,562 --> 00:09:05,664 So who's my wingman or wing person? 200 00:09:05,665 --> 00:09:08,254 A new hire, Officer Chandler. 201 00:09:08,256 --> 00:09:11,942 Uh, he's been asking to do something more challenging 202 00:09:11,944 --> 00:09:14,147 and quite frankly, I'd like him out of the office. 203 00:09:14,148 --> 00:09:16,388 Uh, he's a good kid. 204 00:09:16,389 --> 00:09:19,040 - A little annoying. - Annoying? How? 205 00:09:19,042 --> 00:09:21,802 I got my bachelor's in Criminal Justice at John Jay, 206 00:09:21,803 --> 00:09:23,974 and then I went to the academy, where [CLUCKS TONGUE] 207 00:09:23,975 --> 00:09:25,836 - I got an award for excellence. - Uh-huh. 208 00:09:25,837 --> 00:09:27,181 Did I mention that I do CrossFit? 209 00:09:27,182 --> 00:09:28,871 You didn't, but you know what? 210 00:09:28,872 --> 00:09:30,319 - The thing about funeral homes... - Uh-huh. 211 00:09:30,320 --> 00:09:32,802 [WHISPERING]: is they tend to be quiet spaces. 212 00:09:32,803 --> 00:09:34,181 - [WHISPERING]: - Copy. 213 00:09:34,182 --> 00:09:35,354 Observe and report. 214 00:09:35,355 --> 00:09:36,389 Yes. 215 00:09:38,493 --> 00:09:40,044 Oh. 216 00:09:42,355 --> 00:09:45,078 My nephew came by about 10:00 p.m. last night 217 00:09:45,079 --> 00:09:47,216 to update me on my father's health. 218 00:09:47,217 --> 00:09:50,009 I was working in the office, so he didn't stay too long. 219 00:09:50,010 --> 00:09:51,595 Did he say where he was going? 220 00:09:51,596 --> 00:09:53,182 Not that I recall. 221 00:09:54,217 --> 00:09:57,664 So you wouldn't know why he visited Lenvale Cemetery 222 00:09:57,665 --> 00:09:59,079 last night? 223 00:09:59,810 --> 00:10:01,326 [LAUGHS] 224 00:10:01,734 --> 00:10:03,078 No idea. 225 00:10:03,079 --> 00:10:05,699 But to be honest, my family really doesn't 226 00:10:05,700 --> 00:10:07,837 understand what Russell's doing. 227 00:10:09,389 --> 00:10:11,112 We lost him 228 00:10:11,113 --> 00:10:13,423 once he started spending all of his time online, 229 00:10:13,424 --> 00:10:15,733 getting sucked into insane stories. 230 00:10:15,734 --> 00:10:18,078 Or even worse, writing them. 231 00:10:18,079 --> 00:10:20,388 I'm sure he's out there somewhere hiding 232 00:10:20,389 --> 00:10:23,767 from some online drama of his own making. 233 00:10:23,768 --> 00:10:27,319 Well, a friend who reported him missing is afraid something bad 234 00:10:27,320 --> 00:10:28,940 happened to him. 235 00:10:28,941 --> 00:10:31,079 You don't seem that concerned. 236 00:10:32,493 --> 00:10:35,974 When you have a family member like Russell, 237 00:10:35,975 --> 00:10:39,423 years of worry turn into disappointment. 238 00:10:39,424 --> 00:10:43,078 He will never carry on my great-grandfather's legacy 239 00:10:43,079 --> 00:10:45,767 here at Arthur Greene & Sons Funeral Homes. 240 00:10:45,768 --> 00:10:47,561 But I wish him well, of course. 241 00:10:47,562 --> 00:10:48,715 Of course. 242 00:10:48,717 --> 00:10:51,147 Now if you'll excuse me, I have to go plan 243 00:10:51,148 --> 00:10:54,043 three simultaneous funerals on very short notice. 244 00:10:54,044 --> 00:10:56,561 Three funerals... at once? 245 00:10:56,562 --> 00:10:57,974 [GASPS] 246 00:10:57,975 --> 00:10:59,974 Would that happen to be a very tragic, 247 00:10:59,975 --> 00:11:02,699 but highly publicized plane crash? 248 00:11:02,700 --> 00:11:04,181 I'm afraid I can't comment. 249 00:11:04,182 --> 00:11:05,492 Oh, I understand. 250 00:11:05,493 --> 00:11:08,388 But why did you say "short" notice? 251 00:11:08,389 --> 00:11:11,871 Isn't tragedy always unexpected? 252 00:11:11,872 --> 00:11:13,561 I was away from my phone last night. 253 00:11:13,562 --> 00:11:15,837 But I thought you said you were working? 254 00:11:17,568 --> 00:11:19,733 Thank you for your concern. 255 00:11:19,734 --> 00:11:20,955 And I'm sure 256 00:11:21,872 --> 00:11:24,216 Russell will show up soon. 257 00:11:24,218 --> 00:11:26,009 - Mm-hmm. - Ms. Tascioni? 258 00:11:26,010 --> 00:11:28,221 I think you should see this. 259 00:11:28,223 --> 00:11:30,147 This is Russell Greene. 260 00:11:30,148 --> 00:11:32,595 If you're seeing this video, 261 00:11:32,596 --> 00:11:34,286 I'm probably dead. 262 00:11:38,504 --> 00:11:46,439 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 263 00:11:46,844 --> 00:11:49,079 The tech team said it was filmed months ago, 264 00:11:49,081 --> 00:11:51,940 but Russell set it up to automatically post if he ever 265 00:11:51,941 --> 00:11:54,043 failed to log in to his computer in the morning. 266 00:11:54,044 --> 00:11:56,606 What kind of person assumes they'll be killed? 267 00:11:56,608 --> 00:11:58,561 A very paranoid person. 268 00:11:58,562 --> 00:12:00,319 I went through his social media. 269 00:12:00,320 --> 00:12:03,836 I mean, he posts everything from UFOs to JFKs, 270 00:12:03,837 --> 00:12:05,836 to hot wing challenges. 271 00:12:05,837 --> 00:12:07,457 WAGNER: Is that tin foil? 272 00:12:07,458 --> 00:12:09,974 That way the CIA can't track your phone. 273 00:12:09,975 --> 00:12:12,457 The secret is three layers of tinfoil... 274 00:12:12,458 --> 00:12:14,733 He's creating a homemade Faraday cage. 275 00:12:14,734 --> 00:12:16,216 Does that even work? 276 00:12:16,217 --> 00:12:17,699 Apparently not. 277 00:12:17,700 --> 00:12:20,147 Uh, what's your read on the situation? 278 00:12:20,148 --> 00:12:22,354 I think 279 00:12:22,355 --> 00:12:24,319 that Russell's uncle, 280 00:12:24,320 --> 00:12:26,423 Arthur Greene, knows more than he's telling us. 281 00:12:26,424 --> 00:12:29,216 You do know that the Greene family are pillars of the community? 282 00:12:29,217 --> 00:12:30,561 I did get that sense. 283 00:12:30,562 --> 00:12:32,319 But you'd still like to dig? 284 00:12:32,320 --> 00:12:35,423 - Well, maybe if I had a detective, I... - No detective. 285 00:12:35,424 --> 00:12:38,561 We'll put out a missing person bulletin and set up a tip line. 286 00:12:38,562 --> 00:12:41,009 Someone must know something. 287 00:12:41,010 --> 00:12:42,216 Hmm. 288 00:12:42,217 --> 00:12:44,181 Thank you. [GROANS] 289 00:12:44,182 --> 00:12:46,457 Why am I on tip line duty? 290 00:12:46,458 --> 00:12:47,940 Don't I have enough to do? 291 00:12:47,941 --> 00:12:49,526 FLEMING: Oh, come to think of it, 292 00:12:49,527 --> 00:12:52,458 I may have put you up for it. 293 00:12:53,424 --> 00:12:56,066 Tip line is a rookie rite of passage. 294 00:12:56,068 --> 00:12:57,767 Welcome to the circus, Detective. 295 00:12:57,768 --> 00:12:59,974 - Mm-hmm. - Flowers would have been nicer. 296 00:12:59,975 --> 00:13:01,802 Hey, what are you doing...? 297 00:13:01,803 --> 00:13:02,886 - Tip line. - Elsbeth. 298 00:13:02,888 --> 00:13:04,820 I know what happened to Russell. 299 00:13:05,823 --> 00:13:07,526 BARB: Look at Russell's last post. 300 00:13:07,527 --> 00:13:09,793 "Had a burger at Chuck's on First Ave. 301 00:13:09,795 --> 00:13:11,905 Would DEF eat there again." 302 00:13:11,906 --> 00:13:13,078 You see? 303 00:13:13,079 --> 00:13:14,250 See what? 304 00:13:14,251 --> 00:13:15,430 "DEF"? 305 00:13:15,432 --> 00:13:16,630 All caps? 306 00:13:16,631 --> 00:13:18,423 That spells "fed" backwards. 307 00:13:18,424 --> 00:13:20,458 He's telling us the FBI got him. 308 00:13:21,389 --> 00:13:23,176 That's one theory. 309 00:13:24,493 --> 00:13:26,802 Huh. Look at this. 310 00:13:26,804 --> 00:13:28,216 "What's the truth 311 00:13:28,217 --> 00:13:31,931 "about N.D. Longacre's so-called death? 312 00:13:31,933 --> 00:13:34,181 "I will put an end to the debate. 313 00:13:34,182 --> 00:13:36,388 Please like and subscribe for more." 314 00:13:36,389 --> 00:13:37,905 "So-called death"? 315 00:13:37,906 --> 00:13:40,905 They said she died of an aneurism, but she's still alive. 316 00:13:40,906 --> 00:13:41,974 Russell knew. 317 00:13:41,975 --> 00:13:43,388 His family handled the cover-up. 318 00:13:44,056 --> 00:13:45,181 What cover-up? 319 00:13:45,182 --> 00:13:46,436 The funeral. 320 00:13:47,010 --> 00:13:48,285 Don't you see? 321 00:13:48,286 --> 00:13:50,319 The Feds must be trying to silence him. 322 00:13:50,320 --> 00:13:52,492 Aren't you gonna look into it? 323 00:13:52,493 --> 00:13:54,014 Oh, I don't know... 324 00:13:54,016 --> 00:13:55,595 My friend could be 325 00:13:55,596 --> 00:13:58,043 in some black site getting tortured or worse. 326 00:13:58,044 --> 00:13:59,388 Please. 327 00:13:59,389 --> 00:14:00,802 - I'm begging you. - Okay. 328 00:14:00,803 --> 00:14:03,388 I don't have a direct line to the FBI, 329 00:14:03,389 --> 00:14:05,277 but I know someone who does. 330 00:14:05,279 --> 00:14:06,786 WAGNER: Thanks for checking, Rick. 331 00:14:06,788 --> 00:14:07,880 Bye. 332 00:14:09,210 --> 00:14:10,388 You happy? 333 00:14:10,389 --> 00:14:13,190 My buddy at the bureau hasn't heard of a Russell Greene. 334 00:14:13,192 --> 00:14:15,354 But, uh, he'll keep putting feelers out. 335 00:14:15,355 --> 00:14:16,699 Excellent. Thank you. 336 00:14:16,700 --> 00:14:18,388 I doubt anything will come of it. 337 00:14:18,389 --> 00:14:19,611 You're probably right. 338 00:14:20,906 --> 00:14:22,319 [KNOCKING] 339 00:14:22,320 --> 00:14:24,216 Someone here was asking about Russell Greene? 340 00:14:24,689 --> 00:14:26,112 Uh... 341 00:14:26,113 --> 00:14:27,216 I was. 342 00:14:27,217 --> 00:14:28,492 Do you know where he is? 343 00:14:28,493 --> 00:14:29,595 Not at this time. 344 00:14:29,596 --> 00:14:30,607 Has he been bothering you? 345 00:14:30,609 --> 00:14:32,423 We can make a report and add it to his file. 346 00:14:32,424 --> 00:14:35,288 The FBI has a file on Russell Greene? 347 00:14:35,290 --> 00:14:37,596 - What for? - That's classified. 348 00:14:38,424 --> 00:14:40,423 Has Russell ever been apprehended 349 00:14:40,424 --> 00:14:41,560 by the FBI? 350 00:14:41,562 --> 00:14:43,899 His friends are just trying to locate him. 351 00:14:43,901 --> 00:14:46,112 Please, guys like Russell Greene take up enough of our time. 352 00:14:46,113 --> 00:14:48,905 Harassing us with FOIA requests, demanding disclosure. 353 00:14:48,906 --> 00:14:51,043 If the FBI arrested every pain-in-the-ass 354 00:14:51,044 --> 00:14:53,526 like Russell Greene, we'd never get anything done. 355 00:14:53,527 --> 00:14:55,354 Easier just to keep an eye on them. 356 00:14:55,355 --> 00:14:57,664 And did you keep an eye on him? 357 00:14:57,665 --> 00:15:00,216 Maybe. We have lots of guys like Russell Greene. 358 00:15:00,217 --> 00:15:01,561 Sometimes they slip away. 359 00:15:01,562 --> 00:15:03,733 He's probably living off-the-grid somewhere. 360 00:15:03,734 --> 00:15:05,943 I suggest you go look in the woods. 361 00:15:05,945 --> 00:15:07,698 Uh, thank you, but... 362 00:15:07,700 --> 00:15:09,700 I doubt he made it that far. 363 00:15:20,772 --> 00:15:22,465 Head's up. Four more coming. 364 00:15:25,837 --> 00:15:27,802 Oh! Arthur? 365 00:15:27,803 --> 00:15:29,492 Mr. Whitley's fraternity brothers 366 00:15:29,493 --> 00:15:31,078 are waiting for you in the Orchard Room. 367 00:15:31,079 --> 00:15:32,319 He was passenger number two. 368 00:15:32,320 --> 00:15:34,974 They're requesting a keg for the wake and a shot girl, 369 00:15:34,975 --> 00:15:37,587 - but I don't really know what that is. - All right, I'll be right in. 370 00:15:37,589 --> 00:15:39,492 And Ms. Dell's family has questions 371 00:15:39,493 --> 00:15:40,802 about a biodegradable casket. 372 00:15:40,803 --> 00:15:42,216 They're in the Lotus Room. 373 00:15:42,217 --> 00:15:43,940 Can I take this for you? Who is it? 374 00:15:43,941 --> 00:15:45,630 Oh, no, this is empty, I'm just, 375 00:15:45,631 --> 00:15:47,147 you know, moving some things around. 376 00:15:47,148 --> 00:15:49,043 But why are we getting five bodies in? 377 00:15:49,044 --> 00:15:50,871 I thought it was the senator and his two friends. 378 00:15:50,872 --> 00:15:53,078 - And a flight crew. - Oh, a flight crew? 379 00:15:53,079 --> 00:15:54,974 - Yeah. - Well, unless the pilot owns the plane, 380 00:15:54,975 --> 00:15:57,250 you can send them to a more suitable provider. 381 00:15:57,251 --> 00:15:58,699 - Okay. - All right. 382 00:15:58,700 --> 00:16:01,112 MAN: Hello. Mr. Greene. 383 00:16:01,113 --> 00:16:02,836 I'm the shomer. 384 00:16:02,837 --> 00:16:05,319 Senator Bronstein's family shul sent me. 385 00:16:05,320 --> 00:16:08,216 I'll be sitting with the body until the funeral. 386 00:16:08,217 --> 00:16:10,181 I'll need a chair. 387 00:16:10,182 --> 00:16:11,199 Nothing more. 388 00:16:11,201 --> 00:16:13,767 Oh, I did not know that we were getting a shomer. 389 00:16:13,769 --> 00:16:16,597 But [CHUCKLES] silly of me. 390 00:16:17,527 --> 00:16:19,216 Is this Senator Bronstein? 391 00:16:19,217 --> 00:16:21,199 - Oh, poor boy. - No, no, no. 392 00:16:21,201 --> 00:16:23,285 The senator will be in room three. 393 00:16:23,286 --> 00:16:25,112 And Aaron will escort you. 394 00:16:25,113 --> 00:16:27,354 So if you two gentlemen will excuse me. 395 00:16:27,355 --> 00:16:29,355 - Thank you. - This way. 396 00:16:32,424 --> 00:16:35,805 The FBI isn't responsible for Russell's disappearance. 397 00:16:35,807 --> 00:16:37,630 That's what they want us to think. 398 00:16:37,631 --> 00:16:39,455 They admit they have a file on him. 399 00:16:39,457 --> 00:16:42,147 He was harassing a federal agency. 400 00:16:42,148 --> 00:16:44,383 The agents were just doing their due diligence. 401 00:16:44,385 --> 00:16:47,526 Wow. It must be nice going through life with blinders on. 402 00:16:47,527 --> 00:16:49,078 KAYA: Elsbeth? 403 00:16:49,079 --> 00:16:51,192 I have a witness who thinks he saw Russell Greene. 404 00:16:51,194 --> 00:16:54,112 - What?! Where?! - Um, Barb, maybe you should... 405 00:16:54,113 --> 00:16:56,255 Leave? It's okay, I get that a lot. 406 00:16:56,257 --> 00:16:57,974 Actually, she should probably stay. 407 00:16:57,975 --> 00:16:59,940 This might be right up your alley. 408 00:16:59,941 --> 00:17:01,492 This is Jay. 409 00:17:01,493 --> 00:17:04,319 Tell them what you saw last night at Lenvale Cemetery. 410 00:17:04,320 --> 00:17:07,250 I saw that guy from the posters get abducted. 411 00:17:07,251 --> 00:17:08,561 Abducted! By who? 412 00:17:08,562 --> 00:17:09,767 By a spaceship. 413 00:17:10,497 --> 00:17:11,836 [SIGHS] A spaceship? 414 00:17:11,837 --> 00:17:13,871 It was silver with green lights on it, 415 00:17:13,872 --> 00:17:15,767 and he floated right into it. 416 00:17:15,768 --> 00:17:17,060 It was so crazy, man. 417 00:17:17,062 --> 00:17:18,595 BARB: Are you sure it was Russell? 418 00:17:19,149 --> 00:17:20,357 Positive. 419 00:17:21,596 --> 00:17:23,526 Why were you at the cemetery? 420 00:17:23,527 --> 00:17:25,974 Paying my respects to N.D. Longacre. 421 00:17:25,975 --> 00:17:27,630 Smoke a little weed take a few mushrooms, 422 00:17:27,631 --> 00:17:29,216 you can really feel her spirit. 423 00:17:29,217 --> 00:17:30,733 Mushrooms. 424 00:17:30,734 --> 00:17:33,112 I didn't catch that part. That might explain the spaceship. 425 00:17:33,113 --> 00:17:34,595 BARB: You didn't see a spaceship. 426 00:17:34,596 --> 00:17:36,595 It was a military contractor drone. 427 00:17:36,596 --> 00:17:38,664 - They're everywhere. - Nah, it was a spaceship. 428 00:17:39,026 --> 00:17:40,833 Can I get the reward money in cash? 429 00:17:40,835 --> 00:17:43,181 Uh, there's no reward being offered, but, wait, 430 00:17:43,182 --> 00:17:44,836 tell me more about this spaceship. 431 00:17:44,837 --> 00:17:46,354 You said it had green lights? 432 00:17:46,355 --> 00:17:47,357 BARB: It was a drone. 433 00:17:47,359 --> 00:17:49,733 - It was definitely a spaceship. - It was a drone. 434 00:17:49,734 --> 00:17:52,250 Drones don't have magnetic propulsion beams 435 00:17:52,251 --> 00:17:53,607 - that come out of them. - They absolutely do. 436 00:17:53,609 --> 00:17:55,043 - Dude, are you serious? - Have you been to Jersey? 437 00:17:55,044 --> 00:17:56,526 - I was there. - They're drones... 438 00:17:56,527 --> 00:17:58,388 Okay. Okay, okay. 439 00:17:58,389 --> 00:18:00,319 Everybody look over here. 440 00:18:00,320 --> 00:18:03,872 Is this the spaceship or drone that you saw? 441 00:18:07,615 --> 00:18:10,987 Wait, you say Russell Greene was in your house? 442 00:18:13,327 --> 00:18:14,878 Last week? 443 00:18:14,879 --> 00:18:17,189 But he's only been missing a... 444 00:18:18,937 --> 00:18:20,188 Okay. 445 00:18:20,189 --> 00:18:21,636 I'll make a note. 446 00:18:21,637 --> 00:18:23,947 Let me guess, Mrs. Henderson? 447 00:18:23,948 --> 00:18:25,188 [SIGHS] 448 00:18:25,189 --> 00:18:26,395 [CHUCKLING] 449 00:18:26,396 --> 00:18:28,464 Uh, no, mm-hmm... no, I'm still here. 450 00:18:28,465 --> 00:18:30,500 I'm listening, Mrs. Henderson. 451 00:18:31,720 --> 00:18:35,533 "I find myself beguiled by the greatest mystery of life, 452 00:18:35,534 --> 00:18:37,843 the mystery of death." 453 00:18:37,844 --> 00:18:39,947 That's beautiful. 454 00:18:39,948 --> 00:18:41,430 See that? 455 00:18:41,431 --> 00:18:44,188 She wrote that because she isn't dead. 456 00:18:44,189 --> 00:18:45,436 Or... 457 00:18:45,438 --> 00:18:47,671 her family took a line from one of her novels. 458 00:18:47,672 --> 00:18:49,774 No. Her books are where she outlined a plan 459 00:18:49,775 --> 00:18:52,464 to fake her own death, using subtle clues. 460 00:18:52,465 --> 00:18:53,636 Ah... 461 00:18:53,637 --> 00:18:55,636 Her last novel had 20 chapters 462 00:18:55,637 --> 00:18:57,981 and ended on page 202. 463 00:18:57,982 --> 00:18:59,705 Check out the Book of Revelation, 464 00:18:59,706 --> 00:19:01,671 Chapter 22, Verse 20. 465 00:19:01,672 --> 00:19:02,940 You get it? 466 00:19:02,942 --> 00:19:04,671 Uh, mm-mm. 467 00:19:04,672 --> 00:19:06,998 It's all about Jesus's promise to return. 468 00:19:07,000 --> 00:19:08,758 Oh, right. 469 00:19:08,760 --> 00:19:10,567 The question is when exactly is 470 00:19:10,568 --> 00:19:12,533 Longacre planning to resurface? 471 00:19:12,534 --> 00:19:14,155 Hey, look at this. 472 00:19:14,948 --> 00:19:16,878 It doesn't smell like marijuana, 473 00:19:16,879 --> 00:19:18,671 - yet it's hand-rolled. - What?! 474 00:19:18,672 --> 00:19:20,464 Russell was an RYO-er. 475 00:19:20,465 --> 00:19:21,974 - A what? Oh. - "Roll your own." 476 00:19:21,976 --> 00:19:23,602 'Cause there's no telling what harmful additives 477 00:19:23,603 --> 00:19:25,119 big tobacco are using. 478 00:19:25,120 --> 00:19:26,520 Like tobacco? 479 00:19:26,522 --> 00:19:29,326 - This proves that Russell was here! - Yes! 480 00:19:29,327 --> 00:19:32,050 And, look, these could be the tire tracks 481 00:19:32,051 --> 00:19:33,326 from the hearse. 482 00:19:33,327 --> 00:19:35,843 Wait, what are these smaller tracks? 483 00:19:35,844 --> 00:19:37,981 Maybe those are from a gurney? 484 00:19:37,982 --> 00:19:40,912 Like the ones that undertakers use to move coffins. 485 00:19:40,913 --> 00:19:43,361 A coffin is the perfect place to hide a body. 486 00:19:43,362 --> 00:19:46,292 And if you're someone who has experience 487 00:19:46,293 --> 00:19:48,016 disposing of bodies, 488 00:19:48,017 --> 00:19:50,602 you're not gonna throw it in the river, you're gonna... 489 00:19:50,603 --> 00:19:51,981 Sell it for parts. 490 00:19:52,416 --> 00:19:54,567 I was gonna say bury or burn it. 491 00:19:54,568 --> 00:19:57,293 Well, you'd need a jackhammer. The ground's frozen solid. 492 00:19:58,431 --> 00:20:00,567 That leaves the other option. 493 00:20:00,568 --> 00:20:03,809 So the crematorium that Arthur Greene & Sons uses 494 00:20:03,810 --> 00:20:05,947 was closed for repairs all week. 495 00:20:05,948 --> 00:20:09,464 Which is why I think Arthur Greene has Russell's body hidden 496 00:20:09,465 --> 00:20:10,809 somewhere in the funeral home. 497 00:20:10,810 --> 00:20:14,361 Body? So our missing person case is now a murder investigation? 498 00:20:14,362 --> 00:20:17,843 Well, I don't have evidence of foul play, yet, but... 499 00:20:17,844 --> 00:20:20,671 If it was a murder, couldn't Arthur Greene have 500 00:20:20,672 --> 00:20:22,705 - taken him to another crematorium? - No. 501 00:20:22,706 --> 00:20:26,395 Officer Chandler, who is quite the chatty Cathy, 502 00:20:26,396 --> 00:20:29,326 by the way, called every crematorium in the city. 503 00:20:29,327 --> 00:20:32,715 No one from Arthur Greene & Sons visited any of them. 504 00:20:32,717 --> 00:20:35,292 Why would one of the most successful funeral directors 505 00:20:35,293 --> 00:20:38,083 in the city want to kill his own nephew? 506 00:20:38,085 --> 00:20:40,188 It feels connected 507 00:20:40,189 --> 00:20:44,567 to Russell trying to prove that N.D. Longacre is still alive. 508 00:20:44,568 --> 00:20:46,223 Barb agrees though. 509 00:20:46,224 --> 00:20:48,361 - She and Russell were friends... - Barb? 510 00:20:48,362 --> 00:20:50,050 You mean the crackpot 511 00:20:50,051 --> 00:20:52,395 who claims to be working with the NYPD? 512 00:20:52,396 --> 00:20:54,050 Wait, what? 513 00:20:54,051 --> 00:20:55,327 Chandler? 514 00:20:56,224 --> 00:20:58,361 Please show Ms. Tascioni the post you found. 515 00:20:58,835 --> 00:21:00,490 Right-O. 516 00:21:01,224 --> 00:21:02,672 - Uh... - Ah. 517 00:21:03,879 --> 00:21:05,602 ELSBETH: She posted that? 518 00:21:05,603 --> 00:21:07,050 She didn't ask me. 519 00:21:07,051 --> 00:21:09,361 I took a comprehensive cybersecurity course, 520 00:21:09,362 --> 00:21:11,050 so if you need me to un-blur the image, I... 521 00:21:11,051 --> 00:21:12,603 WAGNER: That won't be necessary. 522 00:21:14,465 --> 00:21:16,119 Okay, I realize this may 523 00:21:16,120 --> 00:21:17,981 reflect unfavorably on the department, but... 524 00:21:17,982 --> 00:21:20,671 She thinks 9/11 was an inside job. 525 00:21:20,672 --> 00:21:22,740 Well, that's unfortunate, 526 00:21:22,741 --> 00:21:24,671 but Barb aside, 527 00:21:25,300 --> 00:21:27,119 you have got to agree that Russell 528 00:21:27,120 --> 00:21:29,912 visiting the gravesite is still strange. 529 00:21:29,913 --> 00:21:31,912 Don't you think I should nose around 530 00:21:31,913 --> 00:21:33,455 the funeral home just a little bit? 531 00:21:33,457 --> 00:21:35,016 Well, you said yourself that there's 532 00:21:35,017 --> 00:21:36,395 no clear evidence of foul play. 533 00:21:36,396 --> 00:21:38,050 Oh, so we can't get a search warrant. 534 00:21:38,051 --> 00:21:39,878 But there's nothing stopping you 535 00:21:39,879 --> 00:21:42,154 from visiting the showroom. 536 00:21:42,155 --> 00:21:44,119 Right. 537 00:21:44,807 --> 00:21:45,843 Uh, wait. 538 00:21:45,844 --> 00:21:47,395 What about the Barb woman? 539 00:21:47,396 --> 00:21:50,154 Oh, I'll have her take the post down. 540 00:21:50,155 --> 00:21:51,671 Uh, immediately. 541 00:21:51,672 --> 00:21:53,464 And tone down the colors. 542 00:21:53,465 --> 00:21:54,878 What? 543 00:21:54,879 --> 00:21:56,292 It's a funeral home. 544 00:21:56,293 --> 00:21:58,154 Have some respect for the dead. 545 00:21:58,155 --> 00:21:59,844 Right. 546 00:22:05,879 --> 00:22:08,705 I thought cremation was better for the environment. 547 00:22:08,706 --> 00:22:10,878 Putting dead flesh full of formaldehyde 548 00:22:10,879 --> 00:22:12,878 in the ground just seems so toxic. 549 00:22:12,879 --> 00:22:15,119 Conventional burial is toxic, 550 00:22:15,120 --> 00:22:17,809 but we have green options, which are 551 00:22:17,810 --> 00:22:19,947 ecologically advanced. 552 00:22:19,948 --> 00:22:21,947 How green can it be? 553 00:22:21,948 --> 00:22:24,575 A body is still rotting in the dirt. 554 00:22:24,577 --> 00:22:27,292 Well, for starters, this casket here 555 00:22:27,293 --> 00:22:29,430 is biodegradable, 556 00:22:29,431 --> 00:22:31,740 sealed to prevent leaking 557 00:22:31,741 --> 00:22:34,378 from any non-PFA embalming fluids. 558 00:22:34,380 --> 00:22:36,740 And of course we use recycled water at the gravesite 559 00:22:36,741 --> 00:22:38,464 And we issue a full 560 00:22:38,465 --> 00:22:40,843 carbon footprint report after burial. 561 00:22:40,844 --> 00:22:43,567 Well, that sounds pretty good. 562 00:22:43,568 --> 00:22:45,533 How much does that cost? 563 00:22:45,534 --> 00:22:47,955 $275,000. 564 00:22:48,560 --> 00:22:49,715 Oh. 565 00:22:51,456 --> 00:22:52,465 Oh. 566 00:22:52,773 --> 00:22:55,567 Your sister loved the earth, did she not? 567 00:22:56,520 --> 00:22:57,532 Yes. 568 00:22:57,534 --> 00:22:59,809 Then she would want to honor it. 569 00:23:00,910 --> 00:23:01,954 Right. 570 00:23:02,801 --> 00:23:03,928 Right. 571 00:23:04,982 --> 00:23:06,947 Well, I opted out of joining the CIA 572 00:23:06,948 --> 00:23:08,361 because I like to be on the ground, 573 00:23:08,362 --> 00:23:09,878 - you know, with the people. - Uh-huh. 574 00:23:09,879 --> 00:23:11,671 My dad was none too pleased about that... 575 00:23:11,672 --> 00:23:12,774 [SNEEZING] Whoa. 576 00:23:12,775 --> 00:23:14,051 - Gesundheit. - Oh, I... 577 00:23:14,879 --> 00:23:16,567 Oh, hello. 578 00:23:16,568 --> 00:23:17,947 What? [GROANS] 579 00:23:17,948 --> 00:23:19,912 Uh, let me guess, uh, New York View? 580 00:23:19,913 --> 00:23:22,912 Uh, this is public property. I have every right to be here. 581 00:23:22,913 --> 00:23:25,464 Oh, well, we're not here to make trouble. 582 00:23:25,465 --> 00:23:27,740 At least not for you. [CHUCKLES] 583 00:23:27,741 --> 00:23:29,740 Uh, are you hoping 584 00:23:29,741 --> 00:23:31,774 to take pictures of the senator's family? 585 00:23:31,775 --> 00:23:33,361 Family, no. 586 00:23:33,362 --> 00:23:34,809 Friends, yes. 587 00:23:34,810 --> 00:23:37,912 Rumor has it Harry and Meghan are gonna be here. 588 00:23:37,913 --> 00:23:38,992 What? 589 00:23:38,994 --> 00:23:40,843 Yeah, a good shot of them'll make my whole year. 590 00:23:40,844 --> 00:23:42,912 Wow, good luck then, I guess. 591 00:23:42,913 --> 00:23:44,100 Yeah. 592 00:23:44,409 --> 00:23:46,039 [GIGGLES] Let's go. 593 00:23:47,844 --> 00:23:50,809 The funeral home in Flushing where my nana's service was held 594 00:23:50,810 --> 00:23:52,464 - was nothing like this. - Mm-hmm. 595 00:23:52,465 --> 00:23:54,878 She had a glass eye, it used to really freak me out. 596 00:23:54,879 --> 00:23:58,016 Yes, it is lovely and so serene. 597 00:23:58,768 --> 00:24:00,636 We need to check every coffin. 598 00:24:00,637 --> 00:24:02,534 - You start here. - Yes. 599 00:24:06,672 --> 00:24:08,465 [SNIFFLING] 600 00:24:10,672 --> 00:24:12,224 Oh, hello. 601 00:24:14,086 --> 00:24:15,395 Are you okay? 602 00:24:15,396 --> 00:24:17,464 You look like you could use a hug. 603 00:24:17,465 --> 00:24:18,948 [EXHALES] 604 00:24:19,741 --> 00:24:20,981 [GRUNTS] 605 00:24:20,982 --> 00:24:22,085 Thank you. 606 00:24:22,086 --> 00:24:23,947 Well, what's going on? 607 00:24:23,948 --> 00:24:25,843 I'm just so confused. 608 00:24:25,844 --> 00:24:28,774 We decided not to do a cremation. 609 00:24:28,775 --> 00:24:32,119 But now I know the coffins are gonna last forever. 610 00:24:32,120 --> 00:24:35,464 I can't decide which my sister would prefer. 611 00:24:35,465 --> 00:24:37,050 Oh, you lost your sister? 612 00:24:37,051 --> 00:24:41,602 Mm-hmm. She believed in the sacredness of the earth. 613 00:24:41,603 --> 00:24:43,809 That's why I'm being so picky. 614 00:24:43,810 --> 00:24:46,085 Everything has to be organic 615 00:24:46,086 --> 00:24:48,430 - and environmentally friendly. - Okay. 616 00:24:48,431 --> 00:24:50,947 Well, I am so sorry. 617 00:24:50,948 --> 00:24:53,326 And I am sure that your sister 618 00:24:53,327 --> 00:24:56,602 would be very pleased that you're putting such great care 619 00:24:56,603 --> 00:24:58,085 into the process. 620 00:24:58,086 --> 00:25:00,050 Thank you. 621 00:25:00,051 --> 00:25:01,774 I'm Juniper Dell. 622 00:25:01,775 --> 00:25:03,223 Elsbeth Tascioni. 623 00:25:03,224 --> 00:25:04,499 Elsbeth. 624 00:25:04,500 --> 00:25:05,774 You're a gem. 625 00:25:05,775 --> 00:25:07,843 - Okay. - [CHUCKLES] 626 00:25:07,844 --> 00:25:09,292 [MOANS] 627 00:25:09,293 --> 00:25:10,602 Okay. 628 00:25:10,603 --> 00:25:12,119 Oh. 629 00:25:12,120 --> 00:25:13,981 So sorry for your loss. 630 00:25:13,982 --> 00:25:16,224 Thank you. 631 00:25:33,948 --> 00:25:36,155 [COFFIN CREAKING] 632 00:25:38,879 --> 00:25:40,844 ARTHUR: What are you doing? 633 00:25:43,086 --> 00:25:45,016 This particular model 634 00:25:45,017 --> 00:25:47,326 has a key and gaskets 635 00:25:47,327 --> 00:25:49,567 so that it closes securely. 636 00:25:49,568 --> 00:25:51,085 Ah. 637 00:25:51,086 --> 00:25:53,257 Why are you here, Ms. Tascioni? 638 00:25:53,258 --> 00:25:54,774 I already told you everything I know 639 00:25:54,775 --> 00:25:56,326 about my nephew Russell. 640 00:25:56,327 --> 00:25:58,912 Oh, well, we have a witness who saw Russell 641 00:25:58,913 --> 00:26:02,154 in an Arthur Greene & Sons hearse at the cemetery. 642 00:26:02,155 --> 00:26:03,843 We have reason to believe 643 00:26:03,844 --> 00:26:07,257 the hearse was carrying a casket like this one. 644 00:26:07,258 --> 00:26:09,602 - [SCOFFS] That's nonsense. - Is it? 645 00:26:09,603 --> 00:26:12,326 It appears that Russell was investigating 646 00:26:12,327 --> 00:26:14,636 a conspiracy theory 647 00:26:14,637 --> 00:26:16,705 about N.D. Longacre. 648 00:26:16,706 --> 00:26:17,782 The novelist? 649 00:26:17,784 --> 00:26:21,257 I told you Russell peddled in falsehoods. 650 00:26:21,258 --> 00:26:23,257 Falsehoods about a woman 651 00:26:23,258 --> 00:26:26,085 whose burial Arthur Greene & Sons handled. 652 00:26:26,086 --> 00:26:27,705 That had to be unnerving. 653 00:26:27,706 --> 00:26:30,257 Well, we all have family members that 654 00:26:30,258 --> 00:26:32,671 enjoy causing discord. 655 00:26:32,672 --> 00:26:35,705 Well, the things my Uncle Stanley says 656 00:26:35,706 --> 00:26:38,361 at Thanksgiving don't really affect my livelihood, 657 00:26:38,362 --> 00:26:40,119 but the things that Russell was saying 658 00:26:40,120 --> 00:26:42,430 could gravely impact yours. 659 00:26:42,431 --> 00:26:44,499 [STAMMERS] No pun intended. 660 00:26:44,500 --> 00:26:47,016 Well, luckily, Russell didn't work here. 661 00:26:47,017 --> 00:26:49,705 And our employees don't go around 662 00:26:49,706 --> 00:26:52,947 spreading additional heartache to grieving families 663 00:26:52,948 --> 00:26:55,016 by telling them that loved ones 664 00:26:55,017 --> 00:26:57,671 are here when they clearly aren't. 665 00:26:57,672 --> 00:27:00,326 Mm, sounds like Russell caused an awful lot 666 00:27:00,327 --> 00:27:02,706 of trouble for your family. 667 00:27:04,017 --> 00:27:06,885 I believe I've answered all your questions, Ms. Tascioni. 668 00:27:06,887 --> 00:27:08,636 Oh, wait, uh, before you go, 669 00:27:08,637 --> 00:27:10,671 I would love to see what this casket 670 00:27:10,672 --> 00:27:12,499 looks like on the inside. 671 00:27:12,500 --> 00:27:14,809 I mean, you know how it is with a locked box. 672 00:27:14,810 --> 00:27:16,464 You see one and you just have 673 00:27:16,465 --> 00:27:18,809 to know what's inside. [CHUCKLES] 674 00:27:18,810 --> 00:27:22,395 I don't know how the people at FedEx can stand it. 675 00:27:22,396 --> 00:27:24,567 Do you have a warrant? 676 00:27:24,568 --> 00:27:26,154 Do I need one? 677 00:27:26,155 --> 00:27:28,603 You don't have anything to hide, right? 678 00:27:47,441 --> 00:27:48,582 Satisfied? 679 00:27:50,500 --> 00:27:52,361 ELSBETH: Is that dirt? 680 00:27:52,362 --> 00:27:54,188 How did that get in there? 681 00:27:54,189 --> 00:27:55,809 Uh, this is a floor model. 682 00:27:55,810 --> 00:27:57,395 You wouldn't believe how many people want 683 00:27:57,396 --> 00:27:59,464 to take this out for a test drive. 684 00:27:59,465 --> 00:28:02,636 But here at Arthur Greene & Sons, we have 685 00:28:02,637 --> 00:28:04,774 only the best. 686 00:28:04,775 --> 00:28:06,602 Organic silk, 687 00:28:06,603 --> 00:28:09,154 supreme thread count, and we threw in 688 00:28:09,155 --> 00:28:12,559 this double-stuffed pillow for eternal comfort. 689 00:28:12,561 --> 00:28:13,594 Mm. 690 00:28:14,119 --> 00:28:15,464 Go on. 691 00:28:16,450 --> 00:28:17,933 Get in. 692 00:28:19,086 --> 00:28:20,533 Oh, uh... [CHUCKLES] 693 00:28:20,534 --> 00:28:22,016 Oh, no, no, no, no, I don... 694 00:28:22,017 --> 00:28:23,154 I couldn't. 695 00:28:23,155 --> 00:28:24,672 I insist. 696 00:28:26,741 --> 00:28:30,637 You should experience where you'll eventually end up. 697 00:28:32,086 --> 00:28:35,567 I would love to see you in there. 698 00:28:40,556 --> 00:28:43,622 Uh, I'm gonna go now. 699 00:28:48,120 --> 00:28:50,189 Thanks for your time. 700 00:28:59,293 --> 00:29:00,981 You okay? 701 00:29:00,982 --> 00:29:03,154 Uh, yeah, I'm fine. 702 00:29:03,155 --> 00:29:05,016 I don't suppose you found Russell? 703 00:29:05,017 --> 00:29:06,947 No. And I'm thorough. 704 00:29:06,948 --> 00:29:09,395 I once participated in a mock search and rescue 705 00:29:09,396 --> 00:29:12,050 for a neighbor's cat when I was just a little... 706 00:29:12,051 --> 00:29:13,671 Where you going? 707 00:29:13,672 --> 00:29:14,981 Uh, excuse me? 708 00:29:14,982 --> 00:29:17,361 - Uh, do you vacuum these every day? - What? 709 00:29:17,362 --> 00:29:20,154 Do you vacuum these cars every day? 710 00:29:20,155 --> 00:29:21,843 Not if it hasn't been used, but 711 00:29:21,844 --> 00:29:24,326 Mr. Greene wants this one detailed, so. 712 00:29:24,327 --> 00:29:27,189 Well, you're doing a good job. 713 00:29:38,258 --> 00:29:39,809 [LAUGHS] 714 00:29:39,810 --> 00:29:41,775 Is that aluminum foil? 715 00:29:42,810 --> 00:29:44,292 [CLATTERING] 716 00:29:44,293 --> 00:29:46,362 [WHEELS SQUEAKING] 717 00:30:19,060 --> 00:30:21,705 I was hoping we were wrong and Russell would turn up, 718 00:30:21,706 --> 00:30:23,223 but that's not gonna happen, is it? 719 00:30:23,224 --> 00:30:25,257 - I don't think so. - [HARP MUSIC RINGTONE PLAYING] 720 00:30:25,258 --> 00:30:27,499 - Oh, sorry. - [CHUCKLING] 721 00:30:27,500 --> 00:30:29,602 My nine-year-old chose that ringtone. 722 00:30:29,603 --> 00:30:32,154 - You have a kid? - I have two. 723 00:30:32,155 --> 00:30:33,602 You look surprised. 724 00:30:33,603 --> 00:30:35,809 I guess I just thought 725 00:30:35,810 --> 00:30:38,284 "alternative thinking" meant "alternative lifestyle." 726 00:30:38,286 --> 00:30:40,636 I may be a boring soccer mom, but I'm not gonna let 727 00:30:40,637 --> 00:30:42,119 my friend die in vain. 728 00:30:42,120 --> 00:30:43,947 I'm gonna pick up where Russell left off. 729 00:30:44,896 --> 00:30:47,326 You mean proving Longacre's still alive? 730 00:30:47,327 --> 00:30:48,705 I don't know if that's such a good idea. 731 00:30:48,706 --> 00:30:51,636 That funeral home is clearly hiding something. 732 00:30:51,637 --> 00:30:53,878 If Arthur Greene wants to stop the rumors 733 00:30:53,879 --> 00:30:56,282 about Longacre, all he has to do is dig up the grave. 734 00:30:56,284 --> 00:30:58,981 Well, they can't exhume the body without the family's consent. 735 00:30:58,982 --> 00:31:00,602 Ooh. 736 00:31:00,603 --> 00:31:02,912 Maybe that's who I should talk to. 737 00:31:02,913 --> 00:31:06,507 The obit said Longacre was survived by her sister. 738 00:31:06,509 --> 00:31:08,738 Yes, I have a few questions I'd love to ask her. 739 00:31:08,740 --> 00:31:09,946 Oh, Barb. 740 00:31:09,948 --> 00:31:12,223 I can't bring you along, not anymore. 741 00:31:12,224 --> 00:31:13,312 Because of the post? 742 00:31:13,314 --> 00:31:14,705 I told you I took that down. 743 00:31:14,706 --> 00:31:16,636 Yeah, but the NYPD, they have rules 744 00:31:16,637 --> 00:31:18,396 about these things. 745 00:31:19,773 --> 00:31:21,774 If you promise not to post 746 00:31:21,775 --> 00:31:23,878 that you're working with the cops, I'll fill you in. 747 00:31:24,569 --> 00:31:26,671 It's like I'm getting disinvited to Thanksgiving dinner 748 00:31:26,672 --> 00:31:29,119 - all over again. - Aw. 749 00:31:29,120 --> 00:31:30,809 But okay. 750 00:31:30,810 --> 00:31:33,154 The important thing is getting justice for Russell. 751 00:31:33,155 --> 00:31:34,843 Yeah. 752 00:31:34,844 --> 00:31:37,567 I think my cousin Jeremy is to blame for starting the rumor. 753 00:31:37,568 --> 00:31:39,499 He said the coffin felt light. 754 00:31:39,500 --> 00:31:41,740 He was one of the pallbearers? 755 00:31:41,741 --> 00:31:44,119 If I'd known one comment would catch fire, 756 00:31:44,120 --> 00:31:47,567 I never would've let them talk me into a closed casket. 757 00:31:47,568 --> 00:31:50,119 Raymond Greene was the funeral director then. 758 00:31:50,120 --> 00:31:52,292 Was he the one who talked you into a closed casket? 759 00:31:52,293 --> 00:31:53,602 No, it was his son. 760 00:31:53,603 --> 00:31:55,188 He said it would prevent people 761 00:31:55,189 --> 00:31:57,430 from selling photos of my sister's body, 762 00:31:57,431 --> 00:31:58,912 which made sense. 763 00:31:58,913 --> 00:32:00,154 Hmm. 764 00:32:00,155 --> 00:32:03,266 But that explanation doesn't track. 765 00:32:04,499 --> 00:32:07,016 Arthur Greene & Sons is known for its discretion. 766 00:32:07,017 --> 00:32:10,050 They have a no-phone policy during services. 767 00:32:10,051 --> 00:32:13,775 And dozens of other celebrities have had open caskets there. 768 00:32:13,777 --> 00:32:15,525 I'm just telling you what they told me. 769 00:32:15,527 --> 00:32:18,154 There had to be some other reason he wanted 770 00:32:18,155 --> 00:32:20,326 the casket closed. 771 00:32:20,327 --> 00:32:21,637 Like what? 772 00:32:22,534 --> 00:32:25,396 Maybe to hide a mistake? 773 00:32:26,362 --> 00:32:29,103 But Arthur Greene & Sons doesn't make mistakes. 774 00:32:30,269 --> 00:32:31,316 Right? 775 00:32:41,013 --> 00:32:42,459 AARON: Mr. Greene? 776 00:32:43,192 --> 00:32:45,499 Uh, Juniper Dell is asking about the silk 777 00:32:45,500 --> 00:32:47,069 used inside our coffins. 778 00:32:47,071 --> 00:32:49,740 She wants to know whether the moths are allowed to emerge 779 00:32:49,741 --> 00:32:51,712 naturally when the silk is harvested? 780 00:32:51,714 --> 00:32:53,045 I'll talk to her. 781 00:32:57,390 --> 00:32:59,119 Can I get you more water? 782 00:32:59,120 --> 00:33:01,050 Uh, we were hoping 783 00:33:01,051 --> 00:33:02,671 you had something a little bit stronger 784 00:33:02,672 --> 00:33:05,223 to help us cope with our grief. 785 00:33:05,224 --> 00:33:07,292 Yeah, we don't have anything like that around here. 786 00:33:07,293 --> 00:33:09,051 This is not a saloon. 787 00:33:15,103 --> 00:33:16,965 SHOMER: Mr. Greene. 788 00:33:18,051 --> 00:33:20,740 I heard you talking with a family member earlier, 789 00:33:20,741 --> 00:33:22,257 and I want you to know 790 00:33:22,258 --> 00:33:25,361 how much I appreciate the special care 791 00:33:25,362 --> 00:33:27,742 that you showed the departed in your charge. 792 00:33:27,744 --> 00:33:29,154 It is a great mitzvah. 793 00:33:29,155 --> 00:33:31,119 - As it is said in the Mishna... - [WHEELS SQUEAKING] 794 00:33:31,120 --> 00:33:33,672 I'm sorry, the Mishna's gonna have to wait. 795 00:33:38,706 --> 00:33:40,361 What are you doing? 796 00:33:40,362 --> 00:33:42,567 Oh, hi. You must be Mr. Greene. 797 00:33:42,568 --> 00:33:44,947 - I'm Heather, the temp. - Yes, and? 798 00:33:44,948 --> 00:33:48,464 And I think the morgue mistakenly dropped off the pilot 799 00:33:48,465 --> 00:33:50,326 from that awful plane crash because... 800 00:33:50,327 --> 00:33:52,672 I'll take it from here. Thank you, Heather. 801 00:33:59,534 --> 00:34:00,913 [EXHALES] 802 00:34:02,285 --> 00:34:05,463 Okay, all the locks seem to be intact. 803 00:34:05,465 --> 00:34:06,843 Ah. [CHUCKLES] 804 00:34:06,844 --> 00:34:08,774 You know, you're the first cop 805 00:34:08,775 --> 00:34:10,705 who's actually come to check. 806 00:34:10,706 --> 00:34:13,602 [CHUCKLES] 807 00:34:13,603 --> 00:34:16,716 Do you have any family here in the city? 808 00:34:16,718 --> 00:34:18,636 Someone to talk to, Mrs. Henderson? 809 00:34:18,637 --> 00:34:20,878 Yeah, I don't need a social worker. 810 00:34:20,879 --> 00:34:23,567 No, no, my problem is with this Russell fella. 811 00:34:23,568 --> 00:34:26,947 He's taking advantage of me because I'm here alone. 812 00:34:26,948 --> 00:34:29,085 You've noticed things missing? 813 00:34:29,086 --> 00:34:30,533 Food, mostly. 814 00:34:30,534 --> 00:34:32,119 And the cash 815 00:34:32,120 --> 00:34:34,947 I keep in the cookie jar, it's gone. 816 00:34:34,948 --> 00:34:38,223 O-Or was it the-the baking soda? 817 00:34:38,224 --> 00:34:39,395 [LAUGHS SOFTLY] 818 00:34:39,396 --> 00:34:40,705 Okay. 819 00:34:40,706 --> 00:34:42,602 [CLATTERING] 820 00:34:45,209 --> 00:34:47,757 See? I told you. He's back. 821 00:35:01,810 --> 00:35:03,154 [EXHALES] 822 00:35:03,155 --> 00:35:06,567 That boy always gave his mama so much trouble. 823 00:35:06,568 --> 00:35:08,395 Mm. 824 00:35:08,396 --> 00:35:10,292 When he came to see you, 825 00:35:10,293 --> 00:35:13,844 did he ever talk to you about N.D. Longacre? 826 00:35:14,706 --> 00:35:16,294 Oh, yes. 827 00:35:17,560 --> 00:35:20,051 Russell is going to exhume the body. 828 00:35:22,171 --> 00:35:23,289 Oh. 829 00:35:24,309 --> 00:35:28,361 It's gonna keep me from getting to heaven, isn't it? 830 00:35:29,008 --> 00:35:30,343 What would? 831 00:35:32,913 --> 00:35:34,913 Polly would understand. 832 00:35:37,801 --> 00:35:39,671 Is this Polly? 833 00:35:39,672 --> 00:35:41,395 [LAUGHS]: Aw. 834 00:35:41,522 --> 00:35:43,395 She's a big girl. 835 00:35:43,396 --> 00:35:45,636 Loved apple slices. 836 00:35:45,637 --> 00:35:48,636 [LAUGHS] Oh. 837 00:35:48,637 --> 00:35:51,326 Mr. Greene, 838 00:35:51,327 --> 00:35:54,154 why would exhuming Longacre's body 839 00:35:54,155 --> 00:35:56,362 keep you out of heaven? 840 00:35:58,465 --> 00:36:00,465 Arthur is a good boy. 841 00:36:02,258 --> 00:36:04,361 I looked him square in the eye 842 00:36:04,362 --> 00:36:08,482 and told him not to let anyone open that coffin. 843 00:36:10,933 --> 00:36:15,119 I think this is the right one, but it's just so big. 844 00:36:15,120 --> 00:36:17,258 You could fit two people in there. 845 00:36:18,706 --> 00:36:20,705 Uh, you know, 846 00:36:20,706 --> 00:36:23,567 I was wrong to encourage you to bury your sister. 847 00:36:23,568 --> 00:36:24,984 It-it isn't right for everyone. 848 00:36:24,986 --> 00:36:26,835 You should stick with your original plan of cremation. 849 00:36:26,837 --> 00:36:28,223 We should do it as soon as possible. 850 00:36:28,224 --> 00:36:29,740 Well, I ju... 851 00:36:29,741 --> 00:36:31,671 Cremation? 852 00:36:31,672 --> 00:36:33,879 - Okay. - Oh... 853 00:36:34,706 --> 00:36:35,982 Okay. 854 00:36:45,500 --> 00:36:46,947 Hi. 855 00:36:47,481 --> 00:36:48,997 You're not leaving, are you? 856 00:36:49,165 --> 00:36:50,681 The Dell family funeral's coming up. 857 00:36:50,682 --> 00:36:51,910 Don't you want to take pictures? 858 00:36:51,931 --> 00:36:54,964 Yeah, the family decided to cremate instead. 859 00:36:54,965 --> 00:36:57,030 They did? When? 860 00:36:57,690 --> 00:36:59,861 Now. The hearse just left. 861 00:36:59,862 --> 00:37:03,172 Oh. Oh, uh, thank you. I got to go. 862 00:37:03,965 --> 00:37:07,688 Before the advent of undertakers, 863 00:37:08,541 --> 00:37:11,653 the body was prepared for burial by those that loved them most. 864 00:37:11,655 --> 00:37:13,343 [CLATTERING] 865 00:37:13,344 --> 00:37:15,033 Sorry. 866 00:37:15,034 --> 00:37:16,365 [GASPS] 867 00:37:16,367 --> 00:37:17,861 - Sorry. - I'm sorry, this is 868 00:37:17,862 --> 00:37:20,861 - a private ceremony. - Oh, no, no, no, she's a friend. 869 00:37:20,862 --> 00:37:22,516 ELSBETH: Oh. Hi. Sorry. 870 00:37:24,034 --> 00:37:25,447 Hi. 871 00:37:25,448 --> 00:37:30,067 The washing and dressing of the loved one 872 00:37:30,068 --> 00:37:32,205 in burial garments 873 00:37:32,206 --> 00:37:35,516 allows this family to process their grief. 874 00:37:35,517 --> 00:37:37,619 I'm surprised you landed on cremation, 875 00:37:37,620 --> 00:37:39,619 given how terrible it is for the environment. 876 00:37:39,620 --> 00:37:41,619 Mm-mm. I was told that the facility 877 00:37:41,620 --> 00:37:44,102 captures 90% of the CO2. 878 00:37:44,103 --> 00:37:45,999 And I think my sister would prefer 879 00:37:46,000 --> 00:37:48,182 to leave the land to the living. 880 00:37:48,184 --> 00:37:51,240 Today, we blanket your family in love 881 00:37:51,241 --> 00:37:52,655 as you mourn. 882 00:37:55,100 --> 00:37:57,453 Um, what, what about the, uh, coffin? 883 00:37:58,758 --> 00:38:00,481 - What about it? - Well, are you sure 884 00:38:00,482 --> 00:38:02,826 - the fabric is organic? - Yes. 885 00:38:02,827 --> 00:38:04,895 JUNIPER: Totally. The funeral director confirmed 886 00:38:04,896 --> 00:38:06,792 that the silkworms are treated humanely 887 00:38:06,793 --> 00:38:08,842 from the egg hatching to the cocoon stage. 888 00:38:08,844 --> 00:38:12,861 Juniper? Can you place your flower on the casket, 889 00:38:12,862 --> 00:38:15,378 and make your way beside me and help me 890 00:38:15,379 --> 00:38:19,550 to guide your beloved sister into the hereafter. 891 00:38:20,124 --> 00:38:22,378 Okay, are you totally sure about this? 892 00:38:22,379 --> 00:38:23,398 Yes. 893 00:38:23,400 --> 00:38:25,713 I told you, we checked everything. 894 00:38:25,715 --> 00:38:27,723 Uh, um... 895 00:38:27,724 --> 00:38:29,447 Well, what about the pillows? 896 00:38:29,448 --> 00:38:31,481 I hear they have Poly-Fil in them. 897 00:38:31,482 --> 00:38:33,723 Please do not listen to this woman. 898 00:38:33,724 --> 00:38:35,343 Maybe we should check. 899 00:38:35,344 --> 00:38:36,964 [SIGHS] Just to be sure. 900 00:38:36,965 --> 00:38:38,481 - Yeah. - Please, open the casket. 901 00:38:38,482 --> 00:38:40,343 It's all right. I can assure you. 902 00:38:40,344 --> 00:38:41,372 Open it! 903 00:38:52,103 --> 00:38:53,585 [JUNIPER GASPS] 904 00:38:53,586 --> 00:38:56,827 There's a man in there with her. 905 00:38:58,379 --> 00:39:00,068 Good for her. 906 00:39:03,867 --> 00:39:05,694 [SIRENS WAILING] 907 00:39:06,050 --> 00:39:07,654 I still don't understand 908 00:39:07,655 --> 00:39:10,895 why exhuming Longacre scared you so. 909 00:39:10,896 --> 00:39:14,585 My father was a great man who never once made a mistake. 910 00:39:14,586 --> 00:39:16,895 - Until that day. - [SIGHS] 911 00:39:16,896 --> 00:39:19,447 You're not gonna tell me, are you? 912 00:39:19,448 --> 00:39:21,826 The body will be exhumed. 913 00:39:21,827 --> 00:39:23,378 We will find out. 914 00:39:23,379 --> 00:39:25,274 You're gonna have to do a lot better than that 915 00:39:25,275 --> 00:39:27,585 if you're gonna get me to talk, Ms. Tascioni. 916 00:39:27,586 --> 00:39:31,723 Discretion is the cornerstone of our trade, remember? 917 00:39:31,724 --> 00:39:35,067 You treated the dead with such great care. 918 00:39:35,068 --> 00:39:38,034 Too bad you couldn't do the same for the living. 919 00:39:41,551 --> 00:39:43,000 [CAR DOOR CLOSES] 920 00:39:47,344 --> 00:39:48,792 The dog? 921 00:39:48,793 --> 00:39:51,117 That's what's in N.D. Longacre's casket? 922 00:39:51,119 --> 00:39:52,205 Unfortunately, yes. 923 00:39:52,206 --> 00:39:54,447 Then Russell was right. She's still out there. 924 00:39:54,448 --> 00:39:56,033 No. 925 00:39:56,034 --> 00:39:58,964 Raymond Greene had just begun to suffer from dementia, 926 00:39:58,965 --> 00:40:02,550 and he mistakenly cremated Longacre instead of Polly, 927 00:40:02,551 --> 00:40:04,068 his beloved Saint Bernard. 928 00:40:05,992 --> 00:40:07,826 We found Longacre's gold ring 929 00:40:07,827 --> 00:40:10,827 in what was supposed to be Polly's ashes. 930 00:40:12,344 --> 00:40:14,826 N.D. Longacre is gone. 931 00:40:14,827 --> 00:40:17,171 But I so appreciate you pushing me 932 00:40:17,172 --> 00:40:18,999 to search for your friend Russell, 933 00:40:19,000 --> 00:40:21,033 because I would never have gotten this far without you. 934 00:40:21,034 --> 00:40:24,171 I should tell Russell's followers what happened to him. 935 00:40:24,172 --> 00:40:26,550 Yes, and that N.D. Longacre is dead. 936 00:40:26,551 --> 00:40:27,999 - Of course. - Yeah. 937 00:40:28,000 --> 00:40:31,252 But you know that dementia isn't real, right? 938 00:40:34,241 --> 00:40:37,343 And I am standing in front of the biggest raccoon 939 00:40:37,344 --> 00:40:38,999 I have ever seen in my life. 940 00:40:39,000 --> 00:40:40,205 - [LAUGHS]: - I swear. [LAUGHTER] 941 00:40:40,206 --> 00:40:42,033 You talking about Mrs. Henderson? 942 00:40:42,034 --> 00:40:44,171 You better get used to the sound of her voice. 943 00:40:44,172 --> 00:40:45,895 - Mm-mm. - Nope. 944 00:40:45,896 --> 00:40:47,654 Turns out, all she needed was a little help 945 00:40:47,655 --> 00:40:49,516 closing up an old doggy door. 946 00:40:49,517 --> 00:40:51,378 And I got that because I listened 947 00:40:51,379 --> 00:40:53,136 -and I took her seriously. - Ooh. 948 00:40:53,137 --> 00:40:55,723 And now, since I solved that mystery, I think I am done 949 00:40:55,724 --> 00:40:58,240 with the tip line forever. 950 00:40:58,241 --> 00:41:00,723 - Well, all right then. - [LAUGHS] 951 00:41:00,724 --> 00:41:02,103 [ELEVATOR BELL DINGS] 952 00:41:04,896 --> 00:41:08,067 Oh, I-I started reading one of Longacre'sbooks. 953 00:41:08,068 --> 00:41:11,274 And her voice is so vivid, it's hard to believe she's dead. 954 00:41:11,275 --> 00:41:13,274 Uhp. But she is. 955 00:41:13,275 --> 00:41:14,895 But she is. 956 00:41:15,588 --> 00:41:17,995 Have a good night, Officer Chandler. 957 00:41:19,448 --> 00:41:21,137 Have a good night. 958 00:41:25,393 --> 00:41:26,827 Captain Wagner? 959 00:41:27,758 --> 00:41:30,136 I just want to say I hope Barb's post 960 00:41:30,137 --> 00:41:32,067 didn't cause too much trouble. 961 00:41:32,756 --> 00:41:34,585 I received a few complaints. 962 00:41:34,586 --> 00:41:36,655 Ugh, I'm sorry. 963 00:41:38,416 --> 00:41:40,564 Maybe I came down too hard on you. 964 00:41:41,731 --> 00:41:43,654 But I've seen how conspiracy theories 965 00:41:43,655 --> 00:41:45,505 can tear families apart. 966 00:41:45,899 --> 00:41:47,757 You have a Barb in your family? 967 00:41:47,758 --> 00:41:49,862 Mm. Who doesn't? 968 00:41:50,931 --> 00:41:53,847 And given how you question every damn thing, 969 00:41:54,514 --> 00:41:55,787 well... 970 00:41:56,884 --> 00:41:59,306 I'd hate to see you fall down a rabbit hole. 971 00:41:59,872 --> 00:42:02,171 You were worried about me? 972 00:42:02,172 --> 00:42:03,516 Don't be. 973 00:42:03,517 --> 00:42:05,481 I like my outlandish theories 974 00:42:05,482 --> 00:42:07,688 with a heavy dose of evidence. 975 00:42:07,689 --> 00:42:09,619 Real evidence. 976 00:42:09,620 --> 00:42:10,688 [LAUGHS SOFTLY] 977 00:42:10,689 --> 00:42:13,068 [PHONE RINGING] 978 00:42:17,344 --> 00:42:18,516 Wagner. 979 00:42:18,517 --> 00:42:19,930 It's Kershaw. 980 00:42:19,931 --> 00:42:22,309 About that case you got me to reopen? 981 00:42:22,310 --> 00:42:25,793 Tell me you're not going after a sitting judge for murder. 982 00:42:27,862 --> 00:42:29,550 And if I am? 983 00:42:29,551 --> 00:42:32,487 Your life is about to get a lot more dangerous. 984 00:42:33,161 --> 00:42:36,233 sync and corrections by solfieri www.MY-SUBS.com 69351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.