All language subtitles for Dollhouse-T02e12-The Hollow Men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:03,119 ECHO: Previously on Dollhouse... 2 00:00:03,225 --> 00:00:06,888 So long as Clyde's partner is out there, Rossum will go on. 3 00:00:07,029 --> 00:00:08,963 We have to cut the head off the snake. 4 00:00:09,064 --> 00:00:11,225 And Caroline's the only one who's ever met that snake. 5 00:00:11,567 --> 00:00:14,661 - Where's the wedge? - Gone. Caroline's missing. 6 00:00:16,171 --> 00:00:17,968 ECHO: Saunders did this. PAUL: Rossum got to her. 7 00:00:18,073 --> 00:00:19,040 ECHO: A sleeper? 8 00:00:19,141 --> 00:00:21,939 Do you recall your former neighbor, Mellie? 9 00:00:22,444 --> 00:00:23,638 You insisted she come along. 10 00:00:23,745 --> 00:00:26,213 I insist she be someone who trusts you entirely. 11 00:00:26,315 --> 00:00:27,748 ECHO: We're about to go to war. 12 00:00:27,850 --> 00:00:30,375 Go. Be with each other. Even if it's just for the night. 13 00:00:30,485 --> 00:00:32,612 Any good battle plan must be fluid. 14 00:00:32,721 --> 00:00:34,382 We'll be going into full lockdown mode. 15 00:00:36,458 --> 00:00:37,482 Where the hell is security? 16 00:00:39,061 --> 00:00:40,028 Why me? 17 00:00:40,128 --> 00:00:42,255 Because you're very special. 18 00:00:42,664 --> 00:00:44,723 You're going to help us in ways you can't understand. 19 00:00:44,833 --> 00:00:46,528 And I'm just gonna trust you? 20 00:00:46,902 --> 00:00:47,960 With your life. 21 00:00:52,174 --> 00:00:54,369 I know what you're doing here. 22 00:00:54,476 --> 00:00:57,274 I know all about Rossum's sick experiments. 23 00:00:57,412 --> 00:00:59,972 So I gather. You're quite the super sleuth. 24 00:01:00,816 --> 00:01:03,979 You can't do anything to me. People will find out. 25 00:01:04,119 --> 00:01:07,486 "People" will find out? Caroline, don't be silly. 26 00:01:07,923 --> 00:01:10,050 We both know you could vanish off the face of the Earth 27 00:01:10,158 --> 00:01:12,922 and not a soul would notice you were gone. 28 00:01:14,296 --> 00:01:18,596 Did you know that Rossum is the world leader in producing MRI machines? 29 00:01:18,700 --> 00:01:20,827 Congratulations. Who cares? 30 00:01:21,403 --> 00:01:24,736 We're also on the cutting edge of Parkinson's and Alzheimer's research. 31 00:01:24,840 --> 00:01:27,365 Developing the newest atomic-force microscopes. 32 00:01:27,476 --> 00:01:31,344 We have clinical laboratories in every major city in the world. 33 00:01:32,047 --> 00:01:34,072 You know, like if you've had your blood drawn 34 00:01:34,182 --> 00:01:38,380 to see if you're a suitable bone marrow donor for your cousin who has leukemia, 35 00:01:38,954 --> 00:01:41,184 Rossum likely tested that blood. 36 00:01:42,958 --> 00:01:43,982 What did you say? 37 00:01:44,092 --> 00:01:46,720 We like to keep the medical records of everyone who crosses our path, 38 00:01:46,828 --> 00:01:48,386 especially the interesting ones, 39 00:01:48,497 --> 00:01:51,295 and, Caroline, you are definitely interesting, 40 00:01:51,400 --> 00:01:52,628 at least on a microscopic level. 41 00:01:52,734 --> 00:01:55,999 - What the hell do you want from me? - Just a few years of your life. 42 00:01:56,104 --> 00:01:58,834 No way. You're gonna have to kill me. 43 00:01:58,941 --> 00:02:02,069 I won't need to. You've committed terrorist acts. 44 00:02:02,611 --> 00:02:06,103 At best, you're looking at a lifetime in a federal prison. 45 00:02:06,214 --> 00:02:09,377 That's if they don't stick a needle into your arm. 46 00:02:09,918 --> 00:02:13,217 Adelle DeWitt is downstairs. She's going to make you an offer. 47 00:02:13,322 --> 00:02:16,519 To what? Let you brainwash me? Not a chance. 48 00:02:16,625 --> 00:02:20,493 Believe me when I tell you, Caroline, this is your only chance. 49 00:02:21,964 --> 00:02:25,491 You are special. You have amazing potential. 50 00:02:26,435 --> 00:02:29,199 I want to see exactly how far you can go. 51 00:02:30,205 --> 00:02:33,868 And I promise you, I will protect you. 52 00:02:36,411 --> 00:02:39,710 - How do I know I can believe you? - It's like I said. 53 00:02:41,984 --> 00:02:43,918 You'll learn to trust me. 54 00:02:48,690 --> 00:02:50,157 (SIERRA SIGHS) 55 00:02:50,492 --> 00:02:52,426 I don't want to go back. 56 00:02:52,828 --> 00:02:55,854 I just found you. The idea of letting you go... 57 00:03:03,138 --> 00:03:04,901 We can walk right out of this building, 58 00:03:05,007 --> 00:03:08,807 find a doctor to rip out the crap they put in our heads and never look back. 59 00:03:09,778 --> 00:03:12,838 (SIGHING) I couldn't live with myself. Neither could you. 60 00:03:13,582 --> 00:03:17,313 Yeah. Actually, no. I probably could definitely get over it. 61 00:03:18,120 --> 00:03:19,382 (CHUCKLING) 62 00:03:20,722 --> 00:03:22,053 Here we go. 63 00:03:57,459 --> 00:03:59,450 Looks like the war started without us. 64 00:04:39,134 --> 00:04:42,160 Phones are dead. Rossum won't be able to find us that way. 65 00:04:42,270 --> 00:04:45,296 Chopper should be here any second. We can't wait for them much longer. 66 00:04:45,407 --> 00:04:46,772 We can wait. 67 00:04:49,644 --> 00:04:51,874 (SIGHING) 68 00:04:55,617 --> 00:04:58,984 - How's the neck? - Not as sore. I think the bleeding stopped. 69 00:04:59,087 --> 00:05:01,282 Wasn't exactly a surgical procedure. 70 00:05:01,389 --> 00:05:03,380 - Sorry about that. - I'm not. 71 00:05:03,492 --> 00:05:06,188 The thought of them being able to track me wherever I go... 72 00:05:06,294 --> 00:05:08,159 I'm just glad it's out. 73 00:05:12,134 --> 00:05:14,295 Sorry. I'm sorry. 74 00:05:15,704 --> 00:05:18,332 They said the way I feel about you is just a program. 75 00:05:18,440 --> 00:05:21,136 - I'm trying to remember that. - It's okay. 76 00:05:22,410 --> 00:05:24,776 I'm glad we're together, no matter what happens. 77 00:05:24,880 --> 00:05:26,177 (TIRES SQUEALING) 78 00:05:26,281 --> 00:05:28,476 Look lively. Someone's coming. 79 00:05:28,984 --> 00:05:31,384 MELLIE: Is that them? PAUL: Or Rossum found us. 80 00:05:32,154 --> 00:05:34,384 Let's be prepared for either eventuality. 81 00:05:40,629 --> 00:05:42,563 - It's us! - Where's Echo? 82 00:05:43,632 --> 00:05:44,997 I need help! 83 00:05:46,535 --> 00:05:48,594 Stop. Stop! It's on fire! 84 00:05:48,703 --> 00:05:49,897 - It's burning me! - PAUL: What's wrong with her? 85 00:05:50,005 --> 00:05:51,199 - TOPHER: I don't know. I don't know. - It's burning me! 86 00:05:51,306 --> 00:05:52,466 - ADELLE: What happened? - We got attacked. 87 00:05:52,574 --> 00:05:55,042 - They're coming. Stop! Stop! - You're okay! You're not burning. 88 00:05:55,143 --> 00:05:56,906 - Hold her. - It hurts! I can't! 89 00:06:00,382 --> 00:06:02,407 How did this happen? Why is she like this? 90 00:06:02,517 --> 00:06:04,849 It doesn't make any sense. I imprinted her as Caroline. 91 00:06:04,953 --> 00:06:07,820 I ate the butt of a rifle. I wake up and she's mental. 92 00:06:07,923 --> 00:06:10,585 - The wedge must've been too damaged. - No! Bennett fixed the wedge! 93 00:06:10,692 --> 00:06:12,182 She died fixing it! 94 00:06:12,294 --> 00:06:14,421 ADELLE: Then maybe Echo and Caroline are not getting along. 95 00:06:14,529 --> 00:06:16,360 We need to reevaluate the game plan here. 96 00:06:16,464 --> 00:06:19,490 - No! Nothing's changed. - TOPHER: Boyd, you got shot! 97 00:06:19,601 --> 00:06:21,626 BOYD: I've been shot before. And I got meds. 98 00:06:21,736 --> 00:06:23,601 We have to get to Tucson, break into Rossum 99 00:06:23,705 --> 00:06:25,866 - and destroy that mainframe. - It's impossible now. 100 00:06:25,974 --> 00:06:27,999 Caroline was the only one who could get us in the building. 101 00:06:28,109 --> 00:06:30,577 She's the only one who could identify Rossum's founder. 102 00:06:30,679 --> 00:06:32,442 - Without her, we're screwed. - Lf we don't try, 103 00:06:32,547 --> 00:06:34,242 everything Echo's done, everything she's become, 104 00:06:34,349 --> 00:06:35,509 will be for nothing. 105 00:06:35,617 --> 00:06:39,417 - It's up to us to finish this! - How do we even get inside, Boyd? 106 00:06:39,521 --> 00:06:43,617 We walk in through the front door. There's no need to sneak around. 107 00:06:44,459 --> 00:06:46,723 We have something Rossum wants. 108 00:06:53,368 --> 00:06:54,562 (SOFTLY) Come on. 109 00:07:13,188 --> 00:07:16,248 They got the hard drives. No security footage. 110 00:07:16,858 --> 00:07:21,056 They knew exactly what they were doing, exactly how to cover their tracks. 111 00:07:21,162 --> 00:07:23,596 How do you feel about getting the hell out of here? 112 00:07:28,670 --> 00:07:30,262 (PRIYA BREATHING HEAVILY) 113 00:07:30,639 --> 00:07:33,506 Anthony? Look at this. 114 00:07:33,942 --> 00:07:35,739 ANTHONY: It must be some kind of program. 115 00:07:35,844 --> 00:07:37,778 No, not a program. A person. 116 00:07:37,879 --> 00:07:39,847 This chair, it changes you into someone else. 117 00:07:39,948 --> 00:07:41,677 Well, maybe it's somebody who could tell us what happened. 118 00:07:41,783 --> 00:07:43,808 No. We said we wouldn't do this. No more technology. 119 00:07:43,918 --> 00:07:45,613 - But this could help us. - Or kill us! 120 00:07:45,720 --> 00:07:50,419 We don't know who left that note there. I don't want to lose you again. 121 00:07:51,226 --> 00:07:55,060 Oh, babe. Look, you said it yourself. We have to help our friends. 122 00:07:55,830 --> 00:07:58,458 And this chair right here might be our only shot. 123 00:07:58,566 --> 00:08:02,161 And you know, no matter who I am, no matter what they put in my skull, 124 00:08:02,270 --> 00:08:05,205 I always remember you. That won't change. 125 00:08:06,908 --> 00:08:11,641 - But if I turn evil, shoot me. - I'm not gonna kill you. 126 00:08:11,913 --> 00:08:14,211 Well, seriously wound me, then. 127 00:08:18,520 --> 00:08:21,546 Just, you know, try to stay away from the junk. 128 00:08:23,658 --> 00:08:24,886 (SIGHS) 129 00:08:25,593 --> 00:08:26,651 Okay. 130 00:08:28,997 --> 00:08:30,123 Do it. 131 00:08:43,845 --> 00:08:45,312 (GRUNTING) 132 00:08:49,918 --> 00:08:51,112 Oh, God. 133 00:08:52,220 --> 00:08:54,381 (EX CLAIMING) 134 00:08:54,489 --> 00:08:59,051 Take it... Take it easy! Oh! Did it... Did it not work? 135 00:08:59,160 --> 00:09:03,358 Where did everyone go? Did they change their minds? 136 00:09:03,465 --> 00:09:04,830 Who are you? 137 00:09:06,668 --> 00:09:11,901 Oh, no. That is not good. That's very bad. 138 00:09:14,509 --> 00:09:15,840 What am I wearing? 139 00:09:15,944 --> 00:09:19,072 - Tell me who you are! - It's me! Topher! 140 00:09:19,314 --> 00:09:24,149 - Jeez, why are we arming the dolls? - I'm not a doll. I'm Priya. 141 00:09:24,519 --> 00:09:26,077 Oh. Oh. 142 00:09:26,187 --> 00:09:29,213 Interesting. So you're... You're you. 143 00:09:31,092 --> 00:09:34,084 So the question is, where am I? 144 00:09:34,429 --> 00:09:38,263 - So, you don't know what happened here? - Oh, God. 145 00:09:41,903 --> 00:09:43,200 Am I dead? 146 00:09:50,245 --> 00:09:52,611 You're gonna want to come down here. 147 00:09:52,714 --> 00:09:54,614 - Good morning. - Can we help you? 148 00:09:54,716 --> 00:09:56,707 I very much doubt it. I'm looking for the man in charge. 149 00:09:56,818 --> 00:09:59,616 - And you are? - WHISKEY: Adelle DeWitt. 150 00:10:00,889 --> 00:10:03,790 We haven't met, but I've heard all about you. 151 00:10:04,492 --> 00:10:06,722 - She killed Bennett. - She's not Claire. 152 00:10:06,828 --> 00:10:10,059 - He's quick. Very quick. - What did you do with her? 153 00:10:10,231 --> 00:10:12,699 I guess I just sort of evicted her. 154 00:10:12,801 --> 00:10:15,235 Tossed her out on the digital street, as it were. 155 00:10:15,336 --> 00:10:17,531 I'm not big on sentimentality. 156 00:10:18,339 --> 00:10:22,036 And you, my dear. So excited to see you again. 157 00:10:22,577 --> 00:10:26,536 You never know how these types of experiments are gonna work out. 158 00:10:26,881 --> 00:10:30,510 I am a lucky boy. Right here at my doorstep. 159 00:10:31,453 --> 00:10:35,116 - All you're missing is a little bow. - Who the hell are you? 160 00:10:35,223 --> 00:10:40,183 - Clyde Randolph, co-founder of Rossum. - I thought Clyde was stuck in the Attic. 161 00:10:40,929 --> 00:10:44,626 Not anymore. My original got himself caught in a loop. 162 00:10:45,600 --> 00:10:49,866 - This world is for people who can evolve. - And does that include us? 163 00:10:52,340 --> 00:10:55,036 Isn't that what you're here to find out? 164 00:11:00,181 --> 00:11:01,773 This is terrible. 165 00:11:03,852 --> 00:11:06,980 I want my body back. It was a nice body. 166 00:11:07,088 --> 00:11:10,990 I mean, I covered it up half the time with plaid and cotton-poly blends, 167 00:11:11,092 --> 00:11:15,552 but I took pride in my physique! I had a physique! Do you understand? 168 00:11:15,663 --> 00:11:18,632 I mean, this body's okay and everything, but, I mean, still... 169 00:11:18,733 --> 00:11:19,995 We don't know you're dead. 170 00:11:20,101 --> 00:11:21,693 I mean, we don't know whose blood that is. 171 00:11:21,803 --> 00:11:24,237 - Well, then where am I, Sierra? - Priya. 172 00:11:24,339 --> 00:11:27,797 Is that really the most important issue right now? 173 00:11:27,909 --> 00:11:30,036 Well, who else would've left the Topher wedge behind? 174 00:11:30,144 --> 00:11:33,545 I mean, how could you have done that if you were dead? 175 00:11:34,315 --> 00:11:37,580 You have a point. You have a point. Right. 176 00:11:37,685 --> 00:11:38,674 (LAUGHING UNCOMFORTABLY) 177 00:11:38,786 --> 00:11:41,812 Right. Right. Why would I leave a backup wedge? 178 00:11:44,158 --> 00:11:45,853 You're still thinking. 179 00:11:45,960 --> 00:11:47,791 It was something only Topher would know. 180 00:11:47,896 --> 00:11:51,696 Yeah, frankly, 90% of the things in my head no one else knows. 181 00:11:51,933 --> 00:11:54,902 It would help to get caught up on the state of things here. 182 00:11:55,003 --> 00:11:57,597 I mean, for example, who are the dead dudes? 183 00:11:57,705 --> 00:12:00,105 Hit men from Rossum, I'm guessing. 184 00:12:00,241 --> 00:12:02,903 We're at war with the Rossum Corporation, by the way. 185 00:12:03,011 --> 00:12:04,205 Oh. 186 00:12:04,312 --> 00:12:07,338 Fine. So, who killed them? 187 00:12:07,782 --> 00:12:11,115 Well, we don't know. The security footage was taken. 188 00:12:11,219 --> 00:12:12,447 Oh. 189 00:12:13,988 --> 00:12:15,285 Shut up! 190 00:12:16,124 --> 00:12:17,853 (EX CLAIMING) 191 00:12:17,959 --> 00:12:21,224 I had a camera installed. No one else knew about it. 192 00:12:21,429 --> 00:12:23,727 See? I was trying to catch a thief. 193 00:12:23,831 --> 00:12:28,928 I'm pretty sure Ivy's been stealing my turkey jerkys. 194 00:12:39,781 --> 00:12:42,181 Here's the last thing it recorded. 195 00:12:45,320 --> 00:12:47,914 - What was that? - PRIYA: What's wrong with her? 196 00:12:50,291 --> 00:12:52,156 Back it up. Back it up. 197 00:12:57,565 --> 00:13:00,329 - He threw something away. - Yeah. 198 00:13:02,737 --> 00:13:04,102 What's this? 199 00:13:05,540 --> 00:13:07,474 It looks like a syringe. 200 00:13:08,343 --> 00:13:12,837 (STUTTERING) I don't understand. He drugged Echo. Why would he drug Echo? 201 00:13:14,782 --> 00:13:16,750 Not Echo. Caroline. 202 00:13:16,851 --> 00:13:20,082 She was gonna tell us who the founder of Rossum is. 203 00:13:20,822 --> 00:13:22,289 Boyd's working for Rossum. 204 00:13:23,691 --> 00:13:26,990 You know, Adelle, I have to thank you. 205 00:13:27,595 --> 00:13:30,393 None of this could've happened without you. 206 00:13:30,598 --> 00:13:32,088 It's an exciting time, 207 00:13:32,200 --> 00:13:34,998 and you have been a good little worker bee. 208 00:13:35,570 --> 00:13:37,800 I'm happy to be of service, Mr. Randolph. 209 00:13:37,905 --> 00:13:41,068 Though, honestly, I'm not sure I'm deserving of such high praise. 210 00:13:41,175 --> 00:13:45,009 What? Above anything, Caroline is your success. 211 00:13:45,446 --> 00:13:50,008 You nurtured her, fostered her growth, guided her to become what she is now. 212 00:13:50,451 --> 00:13:52,976 - And what is that? - Our savior. 213 00:13:54,055 --> 00:13:57,218 - Caroline's going to save the world? - No, no, not the world. 214 00:13:57,325 --> 00:13:59,190 Just the deserving few. 215 00:13:59,894 --> 00:14:02,419 You'll be happy to know you'll be counted among them. 216 00:14:02,530 --> 00:14:06,864 Unfortunately, in her present state, Caroline isn't fit to save anyone. 217 00:14:07,568 --> 00:14:10,765 I'm afraid we scrambled her head one time too many. 218 00:14:10,872 --> 00:14:13,864 The mind doesn't matter. It's the body we want. 219 00:14:20,548 --> 00:14:23,881 He always knew you'd be the one to deliver her to us. 220 00:14:24,819 --> 00:14:26,684 Our mysterious founder? 221 00:14:29,290 --> 00:14:32,088 I'd like to thank him for his faith in me. 222 00:14:32,593 --> 00:14:35,391 I know he's looking forward to that moment. 223 00:14:46,474 --> 00:14:48,465 Do you think they're going to let us out of here? 224 00:14:48,576 --> 00:14:50,942 You'll be okay. We'll find a way. 225 00:14:51,479 --> 00:14:54,039 No, no. You don't want to do that. That's just gonna loop back on you. 226 00:14:54,148 --> 00:14:55,615 - Topher. - What? 227 00:14:55,717 --> 00:14:57,480 Stop breathing on me. 228 00:14:59,120 --> 00:15:00,985 Why did they take Echo? 229 00:15:02,123 --> 00:15:03,556 I don't know. 230 00:15:06,594 --> 00:15:09,791 - Got it. - You did that? You did that! 231 00:15:10,264 --> 00:15:12,824 They must have a weapons cache in this building. Find it. 232 00:15:12,934 --> 00:15:14,435 - I'll take Topher with me. - No. I need him. 233 00:15:14,435 --> 00:15:15,459 - I'll take Topher with me. - No. I need him. 234 00:15:15,570 --> 00:15:16,730 We're gonna go after Caroline. 235 00:15:16,838 --> 00:15:20,035 Be careful. They'll kill us all if they get the chance. 236 00:15:20,141 --> 00:15:21,472 Good luck. 237 00:15:22,477 --> 00:15:26,140 (SCOFFING) We've been betrayed! By my best man-friend, 238 00:15:26,247 --> 00:15:29,512 soft-spoken, mild-mannered Benedict Boyd. 239 00:15:30,218 --> 00:15:33,278 Although, I got to admit, I'm kind of impressed. 240 00:15:33,421 --> 00:15:37,187 - Why can't I find Mellie? - Chip's deactivated. 241 00:15:37,925 --> 00:15:40,086 I mean, that dude can act. 242 00:15:40,228 --> 00:15:42,662 I don't know whether I want to kill him or get his autograph. 243 00:15:42,764 --> 00:15:45,289 We have to go! We have to help them! 244 00:15:45,600 --> 00:15:47,898 Hold on, cowgirl. How do you plan on doing that? 245 00:15:48,002 --> 00:15:50,698 If you haven't noticed, Rossum sort of has ways of doing, 246 00:15:50,805 --> 00:15:52,830 well, this, a lot! 247 00:15:52,940 --> 00:15:55,636 I don't care. I can't just sit here. We have to fight! 248 00:15:55,743 --> 00:15:57,734 That is so Ripley of you, and it's super sexy, 249 00:15:57,845 --> 00:16:00,006 but can I make a suggestion? 250 00:16:01,048 --> 00:16:03,642 Anthony. He's a soldier, right? 251 00:16:04,318 --> 00:16:08,618 I will sacrifice my personality and give you back your boyfriend 252 00:16:08,723 --> 00:16:11,590 - and then some. - And then some what? 253 00:16:11,692 --> 00:16:17,187 Enhancements, mad skills, ninja hacking, combat training. Cooking! 254 00:16:17,298 --> 00:16:18,526 Doesn't seem that important now, 255 00:16:18,633 --> 00:16:21,761 but if you two end up getting married, you'll thank me. 256 00:16:21,869 --> 00:16:23,029 Lf, if. 257 00:16:23,905 --> 00:16:25,634 I could do you, too. 258 00:16:26,207 --> 00:16:28,835 No. No more imprints. Not for Anthony. Not for me. 259 00:16:28,943 --> 00:16:34,347 Look, I get it. I get it. The tech is responsible for all of this. 260 00:16:34,816 --> 00:16:37,080 But in this particular instance, 261 00:16:37,185 --> 00:16:40,086 why not give the good guys a fighting chance? 262 00:16:48,229 --> 00:16:50,493 (MAN MURMURING) 263 00:16:50,598 --> 00:16:51,997 WOMAN: Yes, it has. 264 00:16:58,940 --> 00:17:00,271 BOYD: It looks like they cleared the place out. 265 00:17:00,374 --> 00:17:01,739 TOPHER: (SOFTLY) I want to tell you something. 266 00:17:01,843 --> 00:17:03,606 Something important. 267 00:17:05,613 --> 00:17:07,103 Echo, Caroline, 268 00:17:07,682 --> 00:17:10,583 whatever happened to her, it wasn't a bad wedge. 269 00:17:10,685 --> 00:17:15,088 Bennett fixed it. I saw it. And anyway, if the wedge wasn't fixed, 270 00:17:15,389 --> 00:17:17,516 it wouldn't make Echo lose her marbles like that. 271 00:17:17,625 --> 00:17:19,092 This is something else. 272 00:17:19,193 --> 00:17:22,094 - (WHISPERING) What do you think it is? - (WHISPERING) I don't have proof, 273 00:17:22,196 --> 00:17:23,493 but I'll tell you what it feels like. 274 00:17:23,598 --> 00:17:26,999 It's eerily similar to Sierra, when Nolan drugged her. 275 00:17:27,268 --> 00:17:28,633 You think someone drugged Echo? 276 00:17:28,736 --> 00:17:31,864 - Who? How? - It had to be someone in the Dollhouse. 277 00:17:31,973 --> 00:17:34,635 I don't know who yet, but I'm working on it. 278 00:17:34,742 --> 00:17:37,575 I left a little helpful something-something back at the ranch. 279 00:17:37,678 --> 00:17:41,375 - What does that mean? - My backup wedge, Topher 2.0. 280 00:17:41,482 --> 00:17:42,676 I left it in the chair. 281 00:17:42,783 --> 00:17:45,547 Hopefully Victor and Sierra came back, fired it up 282 00:17:45,653 --> 00:17:49,145 and are on their way here with reinforcements. Go, team. 283 00:17:50,691 --> 00:17:53,251 - Thank you for confiding in me, Topher. - Of course. 284 00:17:53,361 --> 00:17:55,829 Bros before others who aren't bros. 285 00:17:55,930 --> 00:17:58,398 (FOOTSTEPS APPROACHING) 286 00:17:58,499 --> 00:18:01,400 - D level is clear. - MAN ON RADIO: Roger that. Proceed to E. 287 00:18:02,470 --> 00:18:05,633 I need you to stay here. That guard has a firearm. 288 00:18:05,940 --> 00:18:09,706 - We could use one right now. - I've done my part. Go do yours. 289 00:18:10,945 --> 00:18:12,742 (GRUNTING) 290 00:18:17,919 --> 00:18:20,285 Hey. How do you feel? 291 00:18:26,227 --> 00:18:27,717 (EX CLAIMS) 292 00:18:27,828 --> 00:18:29,295 (LAUGHING) 293 00:18:30,164 --> 00:18:31,597 I don't know. 294 00:18:34,001 --> 00:18:37,334 I don't feel any different. Maybe it didn't take. 295 00:18:37,438 --> 00:18:38,700 (ELEVATOR DINGING) 296 00:18:44,211 --> 00:18:45,235 Wow. 297 00:18:47,048 --> 00:18:51,542 - Well, that's different. - Yeah. I'm suddenly okay with this. 298 00:18:52,687 --> 00:18:55,656 Looks like somebody from Tucson knows we're here. 299 00:18:55,756 --> 00:18:57,883 What do you say we take the fight to them? 300 00:19:11,305 --> 00:19:12,329 BOYD: You'll learn to trust me. 301 00:19:12,440 --> 00:19:13,907 LEO: They're not just experimenting with animals. 302 00:19:14,008 --> 00:19:15,976 - Did I fall asleep? - CLYDE: This isn't a nightmare. 303 00:19:16,077 --> 00:19:18,068 LEO: What do they need babies for? 304 00:19:18,179 --> 00:19:21,114 - I need you! Leo, please! - BENNETT: Don't leave me! 305 00:19:21,215 --> 00:19:22,273 Caroline! 306 00:19:22,383 --> 00:19:24,283 CLYDE: This is the shape of things to come. 307 00:19:24,618 --> 00:19:28,748 - I'm your girl. Leo... - BOYD: You'll learn to trust me. 308 00:19:31,959 --> 00:19:33,927 (PANTING) 309 00:19:35,763 --> 00:19:36,821 Boyd. 310 00:19:49,577 --> 00:19:51,670 (WHISPERING) Maybe I should have a gun, too. 311 00:19:51,779 --> 00:19:52,803 (WHISPERING) No. 312 00:19:53,881 --> 00:19:55,576 What about a Taser? 313 00:19:57,218 --> 00:19:59,482 Look at this. They cleared the place out. 314 00:20:00,588 --> 00:20:02,556 Oh. 315 00:20:02,656 --> 00:20:04,749 To be a kid in this sandbox. 316 00:20:06,794 --> 00:20:09,763 I can only imagine the toys they have in here. 317 00:20:11,232 --> 00:20:13,894 Seriously? You gotta show me how you do that. 318 00:20:14,001 --> 00:20:17,334 - Let's check it out. - What about Echo and everything? 319 00:20:24,612 --> 00:20:26,580 BOYD: What do you make of this? 320 00:20:28,149 --> 00:20:29,639 That's my tech. 321 00:20:32,753 --> 00:20:35,347 The one DeWitt handed over to Harding. 322 00:20:40,194 --> 00:20:41,354 (SIGHS) 323 00:20:47,134 --> 00:20:50,865 I thought it would take Rossum years to realize my schematics. 324 00:20:50,971 --> 00:20:52,632 Now that they have? 325 00:20:55,309 --> 00:20:57,971 We're even more screwed than we thought. 326 00:20:58,112 --> 00:21:02,708 With this, you can wipe and imprint anyone. 327 00:21:03,184 --> 00:21:06,676 No need for an Active's cranial architecture in your coconut. 328 00:21:06,787 --> 00:21:10,086 One zap with the laser, you're a doll. 329 00:21:10,658 --> 00:21:13,024 What? Whoa! What is wrong with you! 330 00:21:13,327 --> 00:21:15,454 - It doesn't work. - Well, good! 331 00:21:15,563 --> 00:21:16,757 (EXHALING) 332 00:21:16,864 --> 00:21:20,129 Maybe they don't have the cojones to finish the job. 333 00:21:25,506 --> 00:21:27,133 (GASPS) 334 00:21:28,075 --> 00:21:30,543 They're set up for mass production. 335 00:21:31,779 --> 00:21:33,542 This is catastrophic. 336 00:21:35,449 --> 00:21:36,507 (EX CLAIMS) 337 00:21:36,617 --> 00:21:39,177 - What are you doing? - Boyd, look around! 338 00:21:39,286 --> 00:21:41,720 They're gonna weaponize the tech! My tech! 339 00:21:41,822 --> 00:21:43,790 Why? For weapons! 340 00:21:44,325 --> 00:21:46,885 - Topher, think. - That's what got us here in the first place. 341 00:21:46,994 --> 00:21:50,452 - I'm going for mindless destruction now. - We can use this, Topher. 342 00:21:50,564 --> 00:21:52,725 If the tech stays in our hands, we control it. 343 00:21:52,833 --> 00:21:57,395 We can stop Rossum and get out of this building without taking another life. 344 00:21:57,771 --> 00:22:01,104 All you have to do is fix one of them. Can you do it? 345 00:22:02,042 --> 00:22:04,476 - In my sleep. - Get to it, then. 346 00:22:27,701 --> 00:22:31,933 - I don't think so. I'm afraid. - So am I. That's why we have guns. 347 00:22:32,606 --> 00:22:35,166 Take it. You have to learn to protect yourself. 348 00:22:35,276 --> 00:22:38,973 Yeah. I guess I can't rely on you to protect me all the time. 349 00:22:39,079 --> 00:22:41,843 - That's not what I meant. - I know, but it's true. 350 00:22:43,684 --> 00:22:45,413 Why am I here, Paul? 351 00:22:46,520 --> 00:22:47,817 I guess... 352 00:22:49,857 --> 00:22:51,688 I couldn't let you go. 353 00:22:52,059 --> 00:22:54,721 That's very sweet. I don't believe you. 354 00:22:55,396 --> 00:22:58,490 - I'm not real, Paul. I know this. - Yes, you are. 355 00:22:58,933 --> 00:23:00,400 I'm a program. 356 00:23:01,302 --> 00:23:05,363 So am I. And I decided it doesn't matter anymore. 357 00:23:05,706 --> 00:23:07,469 We feel what we feel. 358 00:23:08,909 --> 00:23:12,242 And I didn't want to reach the end without you, okay? 359 00:23:13,080 --> 00:23:14,172 Okay. 360 00:23:15,416 --> 00:23:17,907 - What's next? - We find the mainframe. 361 00:23:29,063 --> 00:23:30,223 Oh. 362 00:23:30,331 --> 00:23:32,526 - This is simple. - What's that? 363 00:23:33,834 --> 00:23:36,894 It can transmit an imprint via directional laser to the brain, 364 00:23:37,004 --> 00:23:39,768 but it doesn't know how to get the brain to answer. 365 00:23:39,873 --> 00:23:43,639 It's not synching, like when your Bluetooth can't find your cell. 366 00:23:43,744 --> 00:23:47,510 - What's the fix? - The diode is reverse biased. 367 00:23:48,015 --> 00:23:50,848 Dope the semiconductors at the bipolar junction. Voil�. 368 00:23:52,086 --> 00:23:55,954 A team of engineers couldn't crack that, but you, Topher Brink, 369 00:23:56,957 --> 00:23:58,948 you did it in 10 minutes. 370 00:23:59,827 --> 00:24:02,694 You truly are amazing. I'm glad I chose you. 371 00:24:05,532 --> 00:24:07,193 Chose me for what? 372 00:24:17,678 --> 00:24:19,976 What are you doing? Echo! Echo! 373 00:24:20,648 --> 00:24:23,583 Stop! Stop! It's Boyd! Echo! 374 00:24:27,288 --> 00:24:31,384 I have enhanced weapons skills. Anyone care to see a demonstration? 375 00:24:32,826 --> 00:24:34,555 The Brit goes first. 376 00:24:37,498 --> 00:24:42,868 - What the hell is going on? - Boyd's the founder. He was gonna kill you. 377 00:24:43,404 --> 00:24:46,373 What are you talking about? There is no way! 378 00:24:46,473 --> 00:24:50,204 - Not a chance on this Earth! - It's the truth, Mr. Brink. 379 00:24:51,612 --> 00:24:53,170 Boyd? You? 380 00:24:55,816 --> 00:24:58,080 You really think I was going to kill Topher? 381 00:24:58,185 --> 00:25:02,781 Why bring him here? Not just me. Why the party charades? 382 00:25:03,590 --> 00:25:05,421 You really don't know? 383 00:25:07,961 --> 00:25:10,486 You're here 'cause you're my family. 384 00:25:12,499 --> 00:25:14,057 I love you guys. 385 00:25:24,078 --> 00:25:25,511 What is that? 386 00:25:26,213 --> 00:25:29,740 The cooling system. The mainframe generates a lot of heat. 387 00:25:29,850 --> 00:25:31,841 It takes just as much energy to cool it down. 388 00:25:31,952 --> 00:25:34,648 This means we're getting close. Come on. 389 00:25:37,524 --> 00:25:40,220 - What are you doing? - What if it doesn't? 390 00:25:40,561 --> 00:25:42,995 - Doesn't what? - Cool down. It might be all fun for you 391 00:25:43,097 --> 00:25:45,031 to shoot your way into a highly-fortified mainframe, 392 00:25:45,132 --> 00:25:47,828 but couldn't we just pull the plug on the AC? 393 00:25:49,470 --> 00:25:51,438 And overheat the servers. 394 00:25:52,639 --> 00:25:54,470 Thank God you're here. 395 00:26:07,154 --> 00:26:09,452 TOPHER: So you're working with Saunders. 396 00:26:09,757 --> 00:26:14,160 That means when she killed Bennett, you killed Bennett. 397 00:26:15,529 --> 00:26:17,724 Everyone has had to sacrifice. 398 00:26:18,098 --> 00:26:22,057 That's what's made you all so incredible. Your commitment, your skills. 399 00:26:23,036 --> 00:26:25,800 Everything I've thrown at you, you've taken and asked for more. 400 00:26:25,906 --> 00:26:27,271 Look at you, Topher, 401 00:26:27,374 --> 00:26:31,401 risking your life for the cause, choosing morality over self-preservation. 402 00:26:32,579 --> 00:26:33,910 And you, Adelle. 403 00:26:34,648 --> 00:26:37,845 You found a strength and conviction I'll bet you didn't even know you had. 404 00:26:37,951 --> 00:26:40,784 I pushed you, and you pushed right back. 405 00:26:42,322 --> 00:26:46,554 Wow. Wow, Boyd. You're right! 406 00:26:47,561 --> 00:26:49,654 I'm the Tin Man, she's the Lion, 407 00:26:49,763 --> 00:26:53,426 and you're the head of the Lollipop Guild, who's a traitor! 408 00:26:53,767 --> 00:26:57,863 You've proven yourselves in so many ways. I wanted you all with me. 409 00:26:58,872 --> 00:27:00,430 Except for Paul. 410 00:27:00,674 --> 00:27:02,574 There's always one relative you can live without, 411 00:27:02,676 --> 00:27:05,042 and frankly, I never understood what you saw in him. 412 00:27:05,145 --> 00:27:08,945 So you want us to keep you company, fiddling while Rome burns? 413 00:27:10,717 --> 00:27:14,676 - Thank you very much, I'd rather be dead. - Death will be a blessing. 414 00:27:14,788 --> 00:27:18,315 When it happens, you'll likely be imprinted and enslaved. 415 00:27:18,859 --> 00:27:21,953 We have to face the facts. The technology exists. 416 00:27:22,062 --> 00:27:26,692 It can't be un-invented. Once it gets out there, it will be abused. 417 00:27:27,167 --> 00:27:28,794 None of us can prevent that from happening, 418 00:27:28,902 --> 00:27:32,429 but we can choose where we want to be and on what side 419 00:27:32,539 --> 00:27:34,837 when the end finally does arrive. 420 00:27:34,942 --> 00:27:38,969 Do you want to be the destroyed or the destroyers? 421 00:27:39,079 --> 00:27:42,947 - You are spectacularly insane. - ECHO: I believed you. 422 00:27:44,418 --> 00:27:47,546 You pretended to care for me and I believed you. 423 00:27:48,555 --> 00:27:51,456 - How could you do that? - I know you're angry. 424 00:27:51,758 --> 00:27:53,248 Don't touch me. 425 00:27:54,828 --> 00:27:58,423 I did... I do care for you. 426 00:27:59,600 --> 00:28:01,500 More than you'll ever know. 427 00:28:01,602 --> 00:28:04,901 Who do you think allowed you to grow as an individual? As Echo? 428 00:28:05,005 --> 00:28:07,633 While they were sending you out to bed half of Los Angeles, 429 00:28:07,741 --> 00:28:10,835 I was here making sure you had the space to become your own person. 430 00:28:10,944 --> 00:28:12,707 - Why? - You're the key, 431 00:28:13,847 --> 00:28:17,078 the key to everything. You're going to save us all. 432 00:28:17,384 --> 00:28:21,616 I won't save you, Boyd. Given the first chance, I will kill you. 433 00:28:22,122 --> 00:28:24,181 I have no doubt you'll try. 434 00:28:24,491 --> 00:28:28,951 But the fact still remains that inside that body of yours is everlasting life. 435 00:28:29,062 --> 00:28:31,656 Every time your nervous system blocks an imprint, 436 00:28:31,765 --> 00:28:35,724 it leaves neural chemical tracers in your cerebral spinal column. 437 00:28:36,036 --> 00:28:38,800 We've tried to replicate it, but we can't. 438 00:28:38,906 --> 00:28:43,673 It's unique to your physiology, so we're going to harvest it from you. 439 00:28:45,812 --> 00:28:47,074 What are you talking about? 440 00:28:47,180 --> 00:28:51,310 We're going to use your spinal fluid to make a vaccine against imprinting. 441 00:28:51,418 --> 00:28:53,386 Is such a thing even possible? 442 00:28:54,187 --> 00:28:56,280 The mad scientist in me says yes. 443 00:28:56,590 --> 00:28:58,888 You come any closer, I will snap your neck. 444 00:28:58,992 --> 00:29:02,519 I'm sorry, Echo. I really am. 445 00:29:03,630 --> 00:29:05,097 (ELECTRONIC HISSING) 446 00:29:05,198 --> 00:29:06,995 (GRUNTING) 447 00:29:15,642 --> 00:29:19,772 Tell me they taught you how to sabotage supercomputers at Quantico. 448 00:29:20,314 --> 00:29:22,179 Right after the course on toppling evil corporations 449 00:29:22,282 --> 00:29:24,250 bent on world domination. 450 00:29:26,553 --> 00:29:29,488 - Where do we start? - How about here? 451 00:29:33,794 --> 00:29:35,819 I don't think there's an elegant way to do this. 452 00:29:35,929 --> 00:29:38,193 - Good. I hate elegant. - Me, too. 453 00:29:44,271 --> 00:29:46,865 (ALARM SOUNDING) 454 00:29:49,610 --> 00:29:53,478 Bring the secondary cooling system online. I'll handle the rest. 455 00:29:56,316 --> 00:29:58,716 There's a phrase I want you to say. 456 00:29:58,819 --> 00:30:01,982 How does it go? Something about flowers in a vase. 457 00:30:02,589 --> 00:30:06,286 Activate Mellie's sleeper protocol? I won't do it. 458 00:30:09,563 --> 00:30:11,258 Go ahead and shoot. 459 00:30:11,598 --> 00:30:16,297 I'm sure I'll be far more talkative with my brains splattered all over Topher. 460 00:30:18,639 --> 00:30:19,628 (ALARM BLARING) 461 00:30:19,740 --> 00:30:22,868 - What now? - We're going to have company. Come on. 462 00:30:30,017 --> 00:30:34,386 Aim, breathe, fire. It's set for single shots. 463 00:30:34,488 --> 00:30:36,615 - You don't need to go crazy, okay? - Okay. 464 00:30:36,723 --> 00:30:40,750 We just have to hold on until Echo finishes the job. You got this. 465 00:30:52,939 --> 00:30:54,566 ADELLE ON PA: There are three flowers in a vase. 466 00:30:54,675 --> 00:30:55,972 Mellie! Cover your ears! 467 00:30:56,076 --> 00:30:58,067 ADELLE ON PA: The third flower is green. 468 00:31:09,923 --> 00:31:13,825 Mellie! It's me, Paul! I'm not gonna shoot you! 469 00:31:28,408 --> 00:31:30,808 Listen to me. You're not a killer. 470 00:31:31,678 --> 00:31:34,442 Mellie, remember us. Remember what we had! 471 00:31:44,758 --> 00:31:48,421 Paul? I... I can't. 472 00:31:49,262 --> 00:31:52,857 You can. You can fight this. You know who you are. 473 00:31:57,137 --> 00:32:01,039 When we were together, you made me feel like a real person. 474 00:32:09,750 --> 00:32:11,308 - No! - (GUN FIRES) 475 00:32:26,733 --> 00:32:28,394 (PANTING) 476 00:32:28,769 --> 00:32:31,033 BOYD: There's no reason to be scared. 477 00:32:31,905 --> 00:32:33,372 The entire process was designed 478 00:32:33,473 --> 00:32:36,601 to extract your spinal fluid without killing you. 479 00:32:39,880 --> 00:32:41,711 Everything's going to be all right. 480 00:32:42,816 --> 00:32:44,215 Go to hell! 481 00:32:48,822 --> 00:32:50,585 Begin the extraction. 482 00:32:55,996 --> 00:32:59,523 (SCREAMING) 483 00:33:09,409 --> 00:33:11,206 (KNOCKING ON DOOR) 484 00:33:21,955 --> 00:33:23,149 Get her out of that thing, or you're gonna end up 485 00:33:23,256 --> 00:33:25,486 - with a dozen holes in your back. - DOCTOR: Okay, okay! 486 00:33:25,592 --> 00:33:26,684 Move! 487 00:33:26,827 --> 00:33:28,260 (GROANING) 488 00:33:35,435 --> 00:33:38,461 I thought you two would be on a beach in Canc�n by now. 489 00:33:38,572 --> 00:33:41,336 Never left a man behind before, not gonna start today. 490 00:33:41,441 --> 00:33:43,272 Besides, we're family. 491 00:33:44,044 --> 00:33:47,878 Do me a favor. Call us whatever you want, just not family. 492 00:33:51,351 --> 00:33:54,047 - You know about Boyd? - Yeah. Didn't see that one coming. 493 00:33:54,154 --> 00:33:56,952 He's holding Adelle and Topher in a research lab. 494 00:33:57,057 --> 00:34:01,551 Same level, other side of facility. Free them, then find Paul and Mellie. 495 00:34:02,162 --> 00:34:05,563 - Get everybody out of here. - What are you going to do? 496 00:34:05,899 --> 00:34:08,800 Something Caroline tried to do two years ago. 497 00:34:09,469 --> 00:34:11,630 Shut this place down for good. 498 00:34:18,879 --> 00:34:20,369 I did all this. 499 00:34:23,450 --> 00:34:27,011 I'm the one who brings about the thought-pocalypse. 500 00:34:27,654 --> 00:34:31,055 - Thought-pocalypse? - Is brain-pocalypse better? 501 00:34:32,192 --> 00:34:36,492 I figure if I'm responsible for the end of the world, I get to name it. 502 00:34:36,963 --> 00:34:40,126 I gave the plans to Harding. I'm just as culpable. 503 00:34:41,201 --> 00:34:42,463 Thanks, Adelle. 504 00:34:43,870 --> 00:34:46,100 You handed someone a piece of paper. 505 00:34:47,540 --> 00:34:49,007 I invented it. 506 00:34:50,610 --> 00:34:54,376 - Which means I have to destroy it. - Stop. They'll kill you. 507 00:34:54,848 --> 00:34:56,543 (DOOR OPENING) 508 00:35:01,054 --> 00:35:02,419 - Are you all right? - PRIYA: (SOFTLY) Take cover. 509 00:35:02,522 --> 00:35:04,080 - TOPHER: Excuse me? - Now! 510 00:35:19,806 --> 00:35:22,673 Wow. Army of one. 511 00:35:24,110 --> 00:35:27,477 Are you still me? Because I could use someone to shoulder some of the guilt. 512 00:35:27,580 --> 00:35:30,140 It's Anthony. With some enhancements. 513 00:35:30,517 --> 00:35:32,382 - Really? - What next? 514 00:35:34,020 --> 00:35:35,317 Mr. Brink? 515 00:35:37,257 --> 00:35:40,749 We destroy the prototypes, the plans for the prototypes, 516 00:35:40,994 --> 00:35:44,521 and every piece of equipment used to make the prototypes. 517 00:35:44,731 --> 00:35:47,222 We wipe this tech off the face of the Earth. 518 00:35:54,074 --> 00:35:56,565 Who let the lab rat out of its cage? 519 00:35:57,210 --> 00:36:02,978 Claire? Whiskey? Whoever can hear me, this isn't you. 520 00:36:04,217 --> 00:36:07,914 And deep down, you know it's true. You can overpower him. 521 00:36:12,158 --> 00:36:13,147 Claire? 522 00:36:14,661 --> 00:36:15,753 Still Clyde. 523 00:36:16,463 --> 00:36:20,627 You know, this is the first time I can hit a girl without feeling bad about it. 524 00:36:20,734 --> 00:36:24,135 You think Topher loaded me up with nice personalities? 525 00:36:24,604 --> 00:36:26,902 I will scrub the floor with you. 526 00:36:29,843 --> 00:36:34,246 Fifteen years of switching bodies, I've made some improvements to the OS. 527 00:36:34,414 --> 00:36:38,407 Besides, I don't care what happens to this body. You do. 528 00:36:39,486 --> 00:36:43,422 What do you mean she escaped? No, I'll deal with it. 529 00:36:49,129 --> 00:36:50,790 (PAUL GASPING) 530 00:36:52,632 --> 00:36:55,692 Mellie. She killed Mellie. 531 00:36:56,936 --> 00:36:58,062 What? 532 00:37:00,940 --> 00:37:03,807 Adelle, she triggered Mellie, 533 00:37:06,146 --> 00:37:08,011 and she killed herself. 534 00:37:12,118 --> 00:37:13,676 I'm sorry, Paul. 535 00:37:15,822 --> 00:37:19,258 She's evil, Boyd. We have to stop her. 536 00:37:19,826 --> 00:37:22,693 I know. Whoever's running things got to her. 537 00:37:22,796 --> 00:37:24,730 She turned on all of us. 538 00:37:25,398 --> 00:37:27,298 (GUN COCKING) 539 00:37:27,400 --> 00:37:29,891 Let's take that bitch down for good. 540 00:37:31,638 --> 00:37:32,935 I know just where she is. 541 00:37:56,563 --> 00:37:58,360 At this rate, we're gonna kill each other. 542 00:37:58,465 --> 00:38:01,696 I have 20 houses filled with bodies waiting for me. 543 00:38:10,944 --> 00:38:14,641 Even if you're on life support, we can still tap your spine. 544 00:38:44,377 --> 00:38:45,435 BOYD: Echo! 545 00:38:46,779 --> 00:38:50,442 - Paul, what are you doing? - Take it easy. It's... 546 00:38:54,787 --> 00:38:56,152 What did I miss? 547 00:39:00,160 --> 00:39:04,893 It's him. He's the founder. He's been lying to us this whole time. 548 00:39:04,998 --> 00:39:09,833 Question is, who are you? Caroline? Echo? 549 00:39:10,236 --> 00:39:11,965 I'm everything you made me. 550 00:39:12,071 --> 00:39:15,006 Good. Then that means you still trust me with your life. 551 00:39:15,108 --> 00:39:18,009 You said you'd protect me. I believed you. You son of a bitch! 552 00:39:18,111 --> 00:39:21,774 I did protect you. Now it's your turn to protect all of us. 553 00:39:22,549 --> 00:39:26,280 - You're going to be the savior of the world. - I trusted you. 554 00:39:26,786 --> 00:39:30,119 - Shoot. Don't think. Shoot. - She can't. 555 00:39:31,925 --> 00:39:35,691 Caroline doesn't know you, but Echo loves you. She'd never... 556 00:39:53,680 --> 00:39:56,410 I wanted to keep you around because I like you, 557 00:39:56,516 --> 00:39:58,916 but I don't really need you alive. 558 00:40:00,086 --> 00:40:01,451 I loved you. 559 00:40:02,722 --> 00:40:03,882 I know. 560 00:40:08,261 --> 00:40:09,956 (ELECTRONIC HISSING) 561 00:40:15,068 --> 00:40:16,399 (PANTING) 562 00:40:22,875 --> 00:40:24,502 Did I fall asleep? 563 00:40:27,413 --> 00:40:29,108 For a little while. 564 00:40:48,034 --> 00:40:49,968 I want you to take this. 565 00:40:51,337 --> 00:40:53,601 After I leave, walk into there 566 00:40:57,110 --> 00:40:58,873 and pull the pin out. 567 00:41:00,179 --> 00:41:02,113 - Do you understand? - Yes. 568 00:41:03,916 --> 00:41:05,645 I try to be my best. 569 00:41:09,555 --> 00:41:10,613 Good. 570 00:41:36,082 --> 00:41:37,049 (ALARM SOUNDING) 571 00:41:37,150 --> 00:41:38,708 - Everybody out! - Go! 572 00:41:38,818 --> 00:41:40,843 - I got Saunders out. - Move, move, move! 573 00:41:40,953 --> 00:41:43,513 - Where's Echo? - She said she's coming. 574 00:41:45,391 --> 00:41:47,757 Go, go, go, go! Let's go, people! 575 00:42:17,757 --> 00:42:19,691 (PANTING) 576 00:42:31,137 --> 00:42:33,503 So, did we save the world? 577 00:42:35,742 --> 00:42:37,232 I guess we did. 578 00:43:03,102 --> 00:43:04,626 (PEOPLE SHOUTING) 579 00:43:08,107 --> 00:43:10,098 (GUN FIRING) 580 00:43:10,209 --> 00:43:13,337 Let him go. We gotta keep moving. 581 00:43:56,389 --> 00:43:57,356 English - US - SDH Ripped by stlc8tr 46741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.