Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,126 --> 00:00:03,525
Previously on Dollhouse...
2
00:00:03,628 --> 00:00:06,096
Sorry, sister. I stay, we both get nabbed.
3
00:00:06,197 --> 00:00:07,186
Don't leave me.
4
00:00:07,298 --> 00:00:10,165
I was her best friend.
This is what I got for it.
5
00:00:10,268 --> 00:00:11,895
This is my gift from Caroline.
6
00:00:12,003 --> 00:00:12,970
And you said this time he took
7
00:00:13,071 --> 00:00:14,402
- all of Caroline's imprints.
- Yeah.
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,129
Where's her original self?
9
00:00:16,941 --> 00:00:19,569
- We have a backup?
- This was the backup.
10
00:00:19,677 --> 00:00:23,010
Alpha mapped his entire brain.
I'll try and piece it back together.
11
00:00:23,114 --> 00:00:24,274
You made me a doll?
12
00:00:24,382 --> 00:00:28,011
- Then why do I feel like myself?
- You are, but it's an imprint.
13
00:00:28,119 --> 00:00:31,054
There is only one place for a doll
as irreparably damaged as you.
14
00:00:31,155 --> 00:00:32,122
The Attic.
15
00:00:32,223 --> 00:00:34,157
They say
it's whatever hell you imagine.
16
00:00:34,258 --> 00:00:35,691
This is your worst nightmare?
17
00:00:35,793 --> 00:00:37,590
This is the shape of things to come.
18
00:00:37,695 --> 00:00:40,255
We got it.
The information we were looking for.
19
00:00:40,364 --> 00:00:42,298
I know how to get at the heart of Rossum.
20
00:00:42,400 --> 00:00:43,367
We're ready.
21
00:00:43,468 --> 00:00:45,800
It's time for me to meet Caroline.
22
00:00:51,375 --> 00:00:53,070
Hey, hey. Not this one.
23
00:00:53,177 --> 00:00:55,475
Come on. You said you'd give me the tour.
24
00:00:55,580 --> 00:00:58,014
Okay. Well, here it is, all right?
It's just like any other office.
25
00:00:58,116 --> 00:01:00,346
Can I have my key card, please?
I want to take you to the roof.
26
00:01:00,451 --> 00:01:03,318
Why so nervous?
Whose office is it anyway?
27
00:01:04,388 --> 00:01:05,787
It's nobody's.
28
00:01:05,890 --> 00:01:08,757
Look. Nobody's got a bar!
29
00:01:08,860 --> 00:01:11,658
Hey, come on.
Do you want to get me fired?
30
00:01:12,463 --> 00:01:14,795
No. I want to get you fired up.
31
00:01:18,035 --> 00:01:19,969
No. We really shouldn't be doing this.
32
00:01:20,071 --> 00:01:21,333
Come on.
33
00:01:21,973 --> 00:01:23,338
But I mean just in here.
34
00:01:23,441 --> 00:01:25,705
You said you dummied up
the security feeds.
35
00:01:25,810 --> 00:01:27,675
No, I know. It's just that I... You know...
36
00:01:27,778 --> 00:01:30,269
I just don't want to leave any DNA.
37
00:01:32,850 --> 00:01:34,317
Then don't make me bleed you.
38
00:01:34,418 --> 00:01:35,715
Hey.
39
00:01:40,391 --> 00:01:42,325
What are you doing?
40
00:01:42,426 --> 00:01:44,360
What I came here to do.
41
00:01:45,029 --> 00:01:48,863
Oh, God! You're a thief?
I let a thief into the building?
42
00:01:48,966 --> 00:01:52,299
Relax. I'm not a thief. I'm a terrorist.
43
00:01:52,403 --> 00:01:54,268
Oh, I am so screwed.
44
00:01:54,372 --> 00:01:56,840
The woman who works here,
what do you know about her?
45
00:01:56,941 --> 00:01:58,203
Nothing. I don't know anything.
46
00:01:58,309 --> 00:02:01,574
I work for a security company.
I'm practically a temp.
47
00:02:01,679 --> 00:02:05,740
Rossum's not gonna give a temp
full access to one of their buildings.
48
00:02:06,050 --> 00:02:09,486
Hello, Carrie at the prom.
Off-the-charts smart.
49
00:02:09,587 --> 00:02:11,714
Bet you could kill me with your brain.
50
00:02:13,090 --> 00:02:16,457
What makes you a priority?
"Full scholarship."
51
00:02:16,961 --> 00:02:19,259
- What's in Tucson?
- I don't know.
52
00:02:19,363 --> 00:02:21,957
Please, just put all the stuff back.
53
00:02:24,268 --> 00:02:26,133
What the hell is this?
54
00:02:28,039 --> 00:02:29,597
I have no idea.
55
00:02:30,474 --> 00:02:33,034
But that can't be in this building.
56
00:02:35,313 --> 00:02:38,942
Then let's bring down the building.
See what's underneath.
57
00:02:40,318 --> 00:02:41,683
Who are you?
58
00:02:42,520 --> 00:02:43,487
Caroline?
59
00:02:43,588 --> 00:02:44,646
Yes.
60
00:02:45,189 --> 00:02:47,453
We need to know what she knows.
61
00:02:47,558 --> 00:02:50,823
Clyde said there was one person
who had seen his partner face-to-face,
62
00:02:50,928 --> 00:02:53,396
- and that was Caroline.
- She can ID the man in charge.
63
00:02:53,497 --> 00:02:56,022
- Or the woman.
- Or hermaphrodite.
64
00:02:56,133 --> 00:02:58,601
Say, can we get back to the part
65
00:02:58,703 --> 00:03:01,831
where the chairless imprinting tech
that I designed,
66
00:03:01,939 --> 00:03:05,067
which you handed over to Harding
in order to get this swank office back,
67
00:03:05,176 --> 00:03:07,406
how that leads to the apocalypse?
68
00:03:07,511 --> 00:03:11,504
'Cause I thought that was
kind of an interesting detail.
69
00:03:11,616 --> 00:03:13,516
It doesn't matter
where the tech comes from.
70
00:03:13,618 --> 00:03:16,018
We have to do more
than disrupt production.
71
00:03:16,120 --> 00:03:20,181
As long as Clyde's partner is still
out there, Rossum will go on.
72
00:03:20,291 --> 00:03:22,282
We have to cut the head off the snake.
73
00:03:22,393 --> 00:03:24,793
And Caroline's the only one
who's ever met that snake.
74
00:03:24,895 --> 00:03:28,296
She's been behind the curtain.
Now we need for her to take us there.
75
00:03:28,399 --> 00:03:30,424
Well, what if she won't?
76
00:03:30,534 --> 00:03:33,059
I mean, you're impressive. You are.
77
00:03:33,170 --> 00:03:35,434
You're carrying multiple constructs,
78
00:03:35,539 --> 00:03:40,203
and something in you has allowed you
to fuse them into a kind of superego,
79
00:03:40,311 --> 00:03:43,041
but Caroline isn't just
one more personality build
80
00:03:43,147 --> 00:03:45,911
you'd be adding to the mix. She's real.
81
00:03:46,017 --> 00:03:48,042
- Echo's real.
- You're damn right she is.
82
00:03:48,152 --> 00:03:49,141
Ivy's right.
83
00:03:49,253 --> 00:03:53,189
We actually don't know what dumping
Caroline into Echo's brain will do.
84
00:03:53,291 --> 00:03:55,987
Your original self comes home
to find the house party
85
00:03:56,093 --> 00:03:57,583
that's going on inside your head,
86
00:03:57,695 --> 00:04:00,061
- she might fight back.
- She'd lose.
87
00:04:00,164 --> 00:04:01,529
All right.
88
00:04:02,133 --> 00:04:05,398
Pull Caroline from the vault.
Put Echo in the chair.
89
00:04:16,547 --> 00:04:20,176
- Is that really necessary?
- Just a precaution.
90
00:04:20,284 --> 00:04:21,376
And not an unwise one.
91
00:04:21,485 --> 00:04:23,646
Unlike the rest of you,
I've actually met Caroline.
92
00:04:29,126 --> 00:04:30,423
You okay?
93
00:04:30,895 --> 00:04:32,226
I'm good.
94
00:04:36,701 --> 00:04:39,534
We haven't really talked since you died.
95
00:04:41,672 --> 00:04:44,334
I guess we've both died since then.
96
00:04:45,176 --> 00:04:47,201
Yeah. Weird week.
97
00:04:48,946 --> 00:04:53,076
So are you finally ready to meet the girl
who started all the trouble in your life?
98
00:04:53,184 --> 00:04:56,676
What? Jenny Strauss from
my fourth-grade math class is here?
99
00:04:57,355 --> 00:05:00,381
Okay. We're all set. All we need now is...
100
00:05:00,491 --> 00:05:02,220
Caroline.
101
00:05:02,326 --> 00:05:04,851
- Where's the wedge?
- Gone.
102
00:05:06,263 --> 00:05:08,823
- What?
- Caroline's missing.
103
00:05:43,100 --> 00:05:44,624
Obviously clueless.
104
00:05:44,735 --> 00:05:47,499
Well, she is clueless. She's at my party,
105
00:05:47,605 --> 00:05:49,470
the biatch comes up to my boyfriend...
106
00:05:49,573 --> 00:05:51,006
And you looked so hot.
107
00:05:51,108 --> 00:05:53,133
- I mean amazing.
- I looked so good.
108
00:05:53,477 --> 00:05:55,342
- You looked really good, too.
- Thank you.
109
00:05:55,446 --> 00:05:57,971
Excuse me. Are you finished?
110
00:05:58,082 --> 00:05:59,106
Huh?
111
00:05:59,216 --> 00:06:00,911
Oh, yeah. You can take those.
112
00:06:01,018 --> 00:06:03,248
So I was like,
"You've got to be kidding me."
113
00:06:03,354 --> 00:06:05,845
- Yeah?
- And she was like, "No, I'm not."
114
00:06:05,956 --> 00:06:07,423
- Okay, biatch.
- Yeah, big biatch.
115
00:06:07,525 --> 00:06:09,083
- I am not a waitress.
- What?
116
00:06:09,193 --> 00:06:10,160
Huh?
117
00:06:11,061 --> 00:06:12,426
Not a waitress.
118
00:06:12,797 --> 00:06:15,960
I'm just another person
standing here with a tray.
119
00:06:17,067 --> 00:06:20,434
So I was like,
"You go anywhere near him..."
120
00:06:20,538 --> 00:06:21,664
It's very crowded.
121
00:06:21,772 --> 00:06:25,469
- And you ladies are taking up four spaces.
- She's not getting it.
122
00:06:26,210 --> 00:06:27,370
Also, you appear to be finished.
123
00:06:27,478 --> 00:06:31,141
Yeah, well, we're not finished.
I mean, does it look like we're finished?
124
00:06:31,248 --> 00:06:32,510
- Yes. I just said that.
- This is so awkward.
125
00:06:32,616 --> 00:06:34,243
Oh, God. Was that the bisque?
126
00:06:34,351 --> 00:06:37,286
Did you have the bisque?
'Cause I had the bisque. And...
127
00:06:37,388 --> 00:06:38,719
It's coming up again.
128
00:06:38,823 --> 00:06:40,552
Oh, God! Love your bag.
129
00:06:40,658 --> 00:06:42,148
- Take the table.
- Let's get out of here.
130
00:06:42,259 --> 00:06:43,783
- That's so gross.
- That's nasty.
131
00:06:45,863 --> 00:06:47,490
Care to join me?
132
00:06:47,598 --> 00:06:49,225
- You're not ill.
- No.
133
00:06:49,333 --> 00:06:51,824
See, the mistake you made
was trying to reason with them.
134
00:06:51,936 --> 00:06:54,131
But I find that even rude people
don't like to be barfed on.
135
00:06:54,238 --> 00:06:56,138
I imagine that's true.
136
00:06:57,074 --> 00:06:59,736
- Caroline Farrell.
- Bennett Halverson.
137
00:07:02,980 --> 00:07:04,971
So, I'm just gonna guess.
138
00:07:05,082 --> 00:07:06,777
Neuroscience major.
139
00:07:07,618 --> 00:07:09,279
How did you know that?
140
00:07:09,386 --> 00:07:11,411
Fish. Brain food.
141
00:07:12,056 --> 00:07:14,388
Also, brain books.
142
00:07:14,492 --> 00:07:17,893
- Of course. I'm an idiot.
- And a genius probably.
143
00:07:17,995 --> 00:07:20,759
Well, technically. And you?
144
00:07:21,732 --> 00:07:23,461
Not a huge genius.
145
00:07:24,802 --> 00:07:28,499
- I meant what are you studying?
- I'm still trying to pin it down.
146
00:07:28,606 --> 00:07:30,130
I see all the things they have to offer,
147
00:07:30,241 --> 00:07:34,803
and I figure, once I settle on one thing,
I've excluded everything else.
148
00:07:35,679 --> 00:07:38,045
And there are a lot of things I'd like to be.
149
00:07:42,319 --> 00:07:44,913
No, no, no, no,
get that thing out of my face.
150
00:07:45,022 --> 00:07:46,717
It's for the video yearbook.
151
00:07:46,824 --> 00:07:49,418
Okay. Hi, Mom. Are we done?
152
00:07:49,527 --> 00:07:51,722
Is there someone you'd
like to say goodbye to?
153
00:07:51,829 --> 00:07:53,160
Ditra and Meg...
154
00:07:53,264 --> 00:07:56,597
And the girls of Sigma Tau, sisters forever.
155
00:07:56,700 --> 00:07:58,634
Let's hope those venereal diseases
make you...
156
00:07:58,736 --> 00:08:01,637
She seems so innocent in a way,
doesn't she?
157
00:08:02,339 --> 00:08:04,500
- Unspoiled.
- Yes.
158
00:08:05,543 --> 00:08:07,340
She wasn't, you know.
159
00:08:07,444 --> 00:08:08,411
Yeah. I probably...
160
00:08:08,512 --> 00:08:12,141
Caroline Farrell left quite
a trail of unhappiness in her wake
161
00:08:12,249 --> 00:08:14,012
and not a few bodies.
162
00:08:15,286 --> 00:08:18,278
- Are you saying she's evil?
- Worse.
163
00:08:19,189 --> 00:08:20,656
An idealist.
164
00:08:21,759 --> 00:08:22,953
I shouldn't be at all surprised
165
00:08:23,060 --> 00:08:27,019
if it turned out her wedge had got up
and walked out of here on its own.
166
00:08:27,131 --> 00:08:29,895
I was glad when I heard it was missing.
167
00:08:31,001 --> 00:08:33,936
- That's only natural.
- But I didn't take it.
168
00:08:34,038 --> 00:08:35,869
I only considered it briefly.
169
00:08:36,507 --> 00:08:39,476
What can I say? I want to do everything.
170
00:08:39,577 --> 00:08:40,703
Is that too much to ask?
171
00:08:41,378 --> 00:08:44,108
Okay. Why would Echo
steal her own imprint?
172
00:08:44,214 --> 00:08:45,841
Because she's become a real girl,
173
00:08:45,950 --> 00:08:49,249
and if Caroline were to come back,
she might cease to exist
174
00:08:49,353 --> 00:08:51,287
or wind up nuts or very confused.
175
00:08:51,388 --> 00:08:52,946
Okay. But it doesn't track.
176
00:08:53,057 --> 00:08:54,786
Echo went to the Attic for the cause.
177
00:08:54,892 --> 00:08:57,554
Whatever that does to your brain
is worse than getting a roomie.
178
00:08:57,661 --> 00:09:00,494
Now this is just Rossum being five steps
ahead of us again.
179
00:09:00,598 --> 00:09:02,793
- We're there.
- Harding was running this place
180
00:09:02,900 --> 00:09:04,561
for months. His people were everywhere.
181
00:09:04,735 --> 00:09:06,464
Rossum could've had them
grab the wedge at any time.
182
00:09:06,870 --> 00:09:10,499
We have ignition.
Ghost chair's just been engaged.
183
00:09:11,275 --> 00:09:12,765
Let's do this.
184
00:09:21,051 --> 00:09:24,316
After Apollo is accomplished,
bring Cassandra down for a full diagnostic.
185
00:09:24,421 --> 00:09:27,049
She's been complaining about...
186
00:09:27,157 --> 00:09:31,594
That's wrong. Something's happening.
Something unintended.
187
00:09:31,695 --> 00:09:34,493
Not... Not unintended. Intentional.
188
00:09:34,598 --> 00:09:36,896
Cancel this imprint.
This imprint's been corrupted.
189
00:09:37,001 --> 00:09:38,832
Corrupted from the outside.
190
00:09:38,936 --> 00:09:42,428
School pranks. This reeks of Topher Brink.
191
00:09:54,985 --> 00:09:57,010
We're in. She's here. We got her.
192
00:09:57,354 --> 00:10:01,017
Is she okay? Is she still cute?
Don't you hurt her.
193
00:10:02,393 --> 00:10:03,758
Gingersnap.
194
00:10:04,161 --> 00:10:07,653
- What is this? What are you doing?
- I'm taking you to see an old friend.
195
00:10:09,800 --> 00:10:10,858
Paul!
196
00:10:12,336 --> 00:10:14,236
We're not leaving yet.
197
00:10:15,773 --> 00:10:18,708
And the flight, not too exhausting, I trust?
198
00:10:19,810 --> 00:10:23,576
You used the company jet to abduct
the programmer of a rival house.
199
00:10:23,681 --> 00:10:26,878
I'm certain I'll be kicking myself
come holiday bonus time.
200
00:10:26,984 --> 00:10:28,975
I'm sure you'll be dead by then.
201
00:10:29,486 --> 00:10:32,387
It's a very open space. Quite a lot of beige.
202
00:10:33,557 --> 00:10:37,721
You let them roam.
They roam like free-range chickens.
203
00:10:39,530 --> 00:10:41,623
We keep ours more like veal.
204
00:10:45,669 --> 00:10:47,500
Bennett? Hi.
205
00:10:49,339 --> 00:10:50,601
Welcome.
206
00:10:51,141 --> 00:10:55,305
You routed through an I-09 to seize
control of my chair. Impressive.
207
00:10:55,746 --> 00:10:58,613
Topher here is going to explain
why we've gone to such lengths
208
00:10:58,716 --> 00:11:00,274
to procure your services.
209
00:11:00,384 --> 00:11:02,284
You won't be getting my services.
210
00:11:02,386 --> 00:11:05,412
But you don't even know
what we need yet.
211
00:11:05,522 --> 00:11:06,819
I don't care.
212
00:11:06,924 --> 00:11:10,416
This man assaulted me.
Struck me in my own lab.
213
00:11:10,527 --> 00:11:12,051
I'd like to file a formal complaint.
214
00:11:12,162 --> 00:11:16,189
Miss Halverson, as you correctly noted,
you have been abducted.
215
00:11:16,300 --> 00:11:20,532
Now you can be treated as a prisoner
or as a guest. It's entirely...
216
00:11:25,008 --> 00:11:26,873
Can I get you anything?
217
00:11:28,245 --> 00:11:30,270
- A diet soda.
- I have some!
218
00:11:31,815 --> 00:11:34,716
I mean, in my fridge.
219
00:11:36,120 --> 00:11:38,588
Come on. Well, lab's in here.
220
00:11:40,591 --> 00:11:44,425
You showed me yours.
Let me show you mine.
221
00:11:50,467 --> 00:11:51,525
I can... I'll be all right.
222
00:11:53,670 --> 00:11:55,661
How long you think
before they track her back here?
223
00:11:55,773 --> 00:11:58,173
Sooner than I'd hoped, I'm afraid.
224
00:11:58,275 --> 00:12:01,301
Damn romantic fools.
I'm surrounded by them.
225
00:12:01,411 --> 00:12:04,676
- He couldn't just leave her there.
- No, I suppose not.
226
00:12:05,215 --> 00:12:07,581
But I had hoped for
an outward appearance of normalcy
227
00:12:07,684 --> 00:12:08,981
while we marshaled our forces.
228
00:12:09,086 --> 00:12:11,816
However, any good battle plan
must be fluid.
229
00:12:12,356 --> 00:12:14,153
We'll be going into full lockdown mode.
230
00:12:22,065 --> 00:12:23,828
You did a good thing.
231
00:12:24,368 --> 00:12:27,360
Did I?
She walked away from me and I let her.
232
00:12:28,405 --> 00:12:31,135
I never looked to see if she was okay.
233
00:12:31,241 --> 00:12:35,473
She was a person,
and now she's nothing again.
234
00:12:38,248 --> 00:12:41,740
We'll fix it. We'll make her right.
235
00:12:43,587 --> 00:12:47,648
Once they've done this to you,
can you ever be right again?
236
00:12:56,433 --> 00:12:59,630
- Imprint wedge.
- It's an original personality.
237
00:13:00,904 --> 00:13:05,000
- What happened to it?
- It got damaged last year.
238
00:13:05,442 --> 00:13:10,778
I only kept this around to see if,
as an exercise, I could restore it.
239
00:13:10,881 --> 00:13:14,373
You know?
Like you did with the Hamilton wedge.
240
00:13:15,485 --> 00:13:18,010
- You heard about that?
- That was legend.
241
00:13:18,121 --> 00:13:20,817
The thing is, I still have no idea
242
00:13:20,924 --> 00:13:24,519
which decompression algorithms
you used to recover the imprint.
243
00:13:24,628 --> 00:13:27,096
Well, the Hamilton wedge
was only missing half its data.
244
00:13:27,197 --> 00:13:29,825
That's a 1-to-2 compression ratio.
245
00:13:29,933 --> 00:13:33,425
- This is only 1-to-4.
- An exponential increase.
246
00:13:35,372 --> 00:13:38,705
Failed test pins,
247
00:13:39,209 --> 00:13:43,509
micro cracks in the spindle,
mag comp corruption.
248
00:13:44,414 --> 00:13:46,814
Why do you need this one restored?
249
00:13:51,788 --> 00:13:54,154
Would it sound OTT if I said this could help
250
00:13:54,258 --> 00:13:57,284
prevent the end of civilization
as we know it?
251
00:13:57,995 --> 00:14:00,520
I would need to understand the context.
252
00:14:00,631 --> 00:14:02,360
You could use perceptual coding
253
00:14:02,466 --> 00:14:05,731
to reassemble the autonomic functions,
I suppose.
254
00:14:06,603 --> 00:14:08,628
How much data loss would we suffer?
255
00:14:08,739 --> 00:14:12,470
One generation? No loss.
Every memory will be intact.
256
00:14:14,912 --> 00:14:16,277
Awesome.
257
00:14:17,748 --> 00:14:23,653
Then maybe we could work on
the one memory I'd like to erase.
258
00:14:26,256 --> 00:14:31,853
Bennett, I'm so sorry I hit you.
I didn't want to.
259
00:14:33,697 --> 00:14:35,892
God, how I didn't want to.
260
00:14:35,999 --> 00:14:38,593
I was trying to kill your Active at the time.
261
00:14:39,603 --> 00:14:41,366
You had your reasons.
262
00:14:41,805 --> 00:14:45,741
Still, that face, slugging it,
263
00:14:46,777 --> 00:14:48,677
not my first instinct.
264
00:14:49,980 --> 00:14:52,107
No, I didn't think it was.
265
00:14:52,883 --> 00:14:56,216
Some form of contact. But not...
266
00:14:57,688 --> 00:14:59,553
Who's on that wedge?
267
00:15:00,791 --> 00:15:01,849
Huh?
268
00:15:03,026 --> 00:15:05,324
Who are you trying to resurrect?
269
00:15:06,263 --> 00:15:08,493
This person.
270
00:15:09,766 --> 00:15:13,429
- Stupid. Does it... Does it matter?
- It might.
271
00:15:14,871 --> 00:15:17,169
It's not like it's Stalin or somebody.
272
00:15:17,274 --> 00:15:20,766
I didn't suppose that
it would be a historical figure.
273
00:15:22,079 --> 00:15:23,376
Who is it?
274
00:15:33,357 --> 00:15:34,949
Ready for your treatment?
275
00:15:35,525 --> 00:15:36,719
I think I changed my mind.
276
00:15:36,827 --> 00:15:38,692
No mind-changing.
Come on. Back in the chair.
277
00:15:38,795 --> 00:15:43,027
- Is it so bad right now?
- No, it's not bad. It's just dull.
278
00:15:43,133 --> 00:15:44,498
We're gonna make you pop!
279
00:15:44,601 --> 00:15:47,263
I'm not sure I wish to pop.
280
00:15:47,371 --> 00:15:49,202
You're gonna pop. And like it.
281
00:15:49,306 --> 00:15:51,797
In the chair. Lay back.
282
00:15:52,909 --> 00:15:55,639
All right.
You're starting a big new job tomorrow.
283
00:15:55,746 --> 00:15:57,714
You want to turn heads.
284
00:15:58,949 --> 00:16:02,646
I'll mostly be studying them,
and they'll be rat heads.
285
00:16:03,520 --> 00:16:06,216
Well, you want to look nice
for your vermin.
286
00:16:06,323 --> 00:16:10,487
They're largely colorblind,
though they can detect some ultraviolet.
287
00:16:10,594 --> 00:16:11,754
Then they'll love this.
288
00:16:11,862 --> 00:16:14,160
The purple's really gonna
bring out your eyes.
289
00:16:14,264 --> 00:16:16,892
Close them. I'm kidding.
290
00:16:17,000 --> 00:16:20,060
This is your color.
What your color should be.
291
00:16:20,771 --> 00:16:23,740
It'll still be you, just more you.
292
00:16:24,908 --> 00:16:28,605
I've often thought I'd like to be less me
and more like...
293
00:16:30,180 --> 00:16:32,478
- Well, you, actually.
- Me?
294
00:16:33,216 --> 00:16:37,414
- I'm still undeclared.
- You know who you are. You're so fearless.
295
00:16:38,255 --> 00:16:40,689
I'd love to get a look at your amygdala.
296
00:16:41,191 --> 00:16:43,557
You have to buy me dinner first.
297
00:16:46,630 --> 00:16:48,598
No one's ever done this for me before.
298
00:16:51,435 --> 00:16:54,632
- Washed your hair?
- Taken an interest.
299
00:17:02,846 --> 00:17:05,280
Hey. It's me.
300
00:17:06,983 --> 00:17:10,111
I'd have called.
I don't trust the landlines right now.
301
00:17:10,220 --> 00:17:13,189
DeWitt's ordered the house
into full lockdown.
302
00:17:14,858 --> 00:17:17,383
I think it's time we brought you in.
303
00:17:17,828 --> 00:17:20,353
Do we get to have one drink first?
304
00:17:29,573 --> 00:17:31,165
Are you scared?
305
00:17:32,476 --> 00:17:33,966
Not anymore.
306
00:17:47,924 --> 00:17:49,482
What did you do?
307
00:17:52,028 --> 00:17:57,557
Her left arm may be dead but she's got
a terrific right cross, if anyone asks.
308
00:17:59,069 --> 00:18:03,301
Actually, if anyone asks,
don't say I got beat up by a one-armed girl.
309
00:18:03,406 --> 00:18:06,842
- What did you do to him?
- Him? Him who?
310
00:18:07,544 --> 00:18:08,670
Paul.
311
00:18:12,215 --> 00:18:14,274
I gave him his life back.
312
00:18:15,585 --> 00:18:17,382
You made him a doll.
313
00:18:18,188 --> 00:18:21,954
I had to reconstruct his neural
landscape based on the brain scans
314
00:18:22,058 --> 00:18:24,925
Alpha made when he damaged it,
but he's still Paul.
315
00:18:25,028 --> 00:18:28,429
Same taciturn, self-regarding guy.
316
00:18:28,532 --> 00:18:31,228
No, he's not the same. He's different.
317
00:18:32,102 --> 00:18:33,763
Half his brain tissue was scarred.
318
00:18:33,870 --> 00:18:37,738
I had to do major re-wiring,
which required healthy brain tissue.
319
00:18:37,841 --> 00:18:40,241
There were two pieces of
real estate big enough for the job,
320
00:18:40,343 --> 00:18:42,470
the motor cortex or the cingulate gyrus.
321
00:18:42,579 --> 00:18:45,446
So either he could live his life
trapped in a paralyzed body
322
00:18:45,549 --> 00:18:48,040
or I could take away something else.
323
00:18:48,752 --> 00:18:50,413
Me, wasn't it?
324
00:18:55,192 --> 00:18:58,355
Not his memories of you.
He's still got those.
325
00:19:00,130 --> 00:19:01,654
Our connection.
326
00:19:06,303 --> 00:19:07,634
I think so.
327
00:19:08,238 --> 00:19:12,641
The freshest, brightest paths,
those are the ones I needed.
328
00:19:14,811 --> 00:19:18,508
I think that was you. Yeah.
329
00:19:21,051 --> 00:19:22,985
You're still bleeding.
330
00:19:24,120 --> 00:19:26,452
Why don't you let me do that?
331
00:19:26,556 --> 00:19:28,080
Dr. Saunders?
332
00:19:28,558 --> 00:19:29,991
Hop up.
333
00:19:33,997 --> 00:19:35,726
Tilt your head back.
334
00:19:38,868 --> 00:19:42,304
How did you... What... You mean...
335
00:19:43,206 --> 00:19:44,468
You two?
336
00:19:44,574 --> 00:19:45,768
Wait, wait...
337
00:19:45,875 --> 00:19:50,039
Less talking would mean less bleeding.
And I mean that in so many ways.
338
00:19:50,347 --> 00:19:54,647
So you're the reason Boyd's been all
tardy and sleepy the last two months.
339
00:19:54,751 --> 00:19:57,549
Glad you're back. You might not be.
340
00:19:58,088 --> 00:20:01,319
Topher, that troublesome
one-armed creature, where is she?
341
00:20:01,424 --> 00:20:04,518
I had to lock her up.
Couldn't leave her in the lab unattended.
342
00:20:04,628 --> 00:20:07,791
- And your charm offensive?
- Mostly just offensive.
343
00:20:07,897 --> 00:20:10,491
When Dr. Saunders is finished with you,
come and see me, please.
344
00:20:10,600 --> 00:20:11,862
Right-o.
345
00:20:15,171 --> 00:20:16,160
Dr. Saunders.
346
00:20:16,706 --> 00:20:18,264
I try to be my best.
347
00:20:18,375 --> 00:20:20,673
Of course you do, my dear.
348
00:20:20,777 --> 00:20:23,644
Try and have her back on rotation
as soon as is practicably possible.
349
00:20:23,747 --> 00:20:25,180
She is, after all, our number one.
350
00:20:25,282 --> 00:20:26,874
Ma'am? A word.
351
00:20:28,785 --> 00:20:32,653
Three months ago, someone deleted
a substantial portion of security footage
352
00:20:32,756 --> 00:20:33,882
from the system.
353
00:20:33,990 --> 00:20:36,982
- Three months ago?
- Not our system. The main building.
354
00:20:37,093 --> 00:20:39,789
- I only learned of it recently.
- And?
355
00:20:39,896 --> 00:20:44,128
I spoke to the security officer on duty
that night. He admitted to it.
356
00:20:44,234 --> 00:20:48,102
- Freely?
- Loudly, and with some pleading.
357
00:20:48,938 --> 00:20:54,342
Turns out he let a young woman into
the building. Your office, to be exact.
358
00:20:55,111 --> 00:20:58,569
- I'll ask Judith to inventory my files.
- I already did. Two are missing.
359
00:20:59,282 --> 00:21:01,546
One of them was Caroline Farrell's.
360
00:21:02,252 --> 00:21:04,812
The security officer identified her
as the woman he let in.
361
00:21:04,921 --> 00:21:07,788
Thorn in my side, that girl.
I thought we'd finished with her.
362
00:21:07,891 --> 00:21:10,052
She dropped off the radar.
363
00:21:10,160 --> 00:21:13,891
- You said there were two files missing?
- The other one was Bennett Halverson's.
364
00:21:14,464 --> 00:21:15,726
Damn.
365
00:21:15,832 --> 00:21:18,027
Halverson is one of Rossum's rising stars.
366
00:21:18,134 --> 00:21:21,001
Rumor has it the man at the top
selected her himself.
367
00:21:21,104 --> 00:21:24,471
Guess who's rooming
with Bennett Halverson at Tucson Tech?
368
00:21:24,574 --> 00:21:26,769
- Who else knows about this?
- Just us.
369
00:21:26,876 --> 00:21:29,276
Keep it that way.
We need to get to Tucson.
370
00:21:34,617 --> 00:21:36,778
Benster? You're home early.
371
00:21:37,654 --> 00:21:39,713
They were doing routine maintenance
at the lab.
372
00:21:39,823 --> 00:21:40,790
Oh.
373
00:21:41,324 --> 00:21:44,316
You broke out the Tasty Couture.
Good choice.
374
00:21:44,894 --> 00:21:46,555
You said it was okay for me to borrow it.
375
00:21:46,663 --> 00:21:49,894
Yeah, totally. Rock on.
I kind of got it for you.
376
00:21:51,601 --> 00:21:54,263
- Is something wrong?
- I wasn't snooping.
377
00:21:54,371 --> 00:21:57,898
I just went into your closet
to find the outfit.
378
00:22:00,910 --> 00:22:02,002
- Who are you?
- Bennie...
379
00:22:02,112 --> 00:22:03,579
Who are you?
380
00:22:04,214 --> 00:22:08,583
- I'm Caroline. You know me.
- No. I don't think I do.
381
00:22:09,152 --> 00:22:11,052
Where did that file come from?
382
00:22:11,621 --> 00:22:14,556
LA. A Rossum office in LA.
383
00:22:15,725 --> 00:22:18,558
- Why do you have it?
- Because I took it.
384
00:22:19,763 --> 00:22:21,822
And it led you to me?
385
00:22:21,931 --> 00:22:25,458
I saw you were valuable to them,
which made you valuable to me. Yeah.
386
00:22:25,568 --> 00:22:29,163
You wanted to get close to them?
To hurt them?
387
00:22:29,272 --> 00:22:30,637
A lot.
388
00:22:32,409 --> 00:22:34,877
Bennett, Rossum is out of control.
389
00:22:34,978 --> 00:22:38,345
They're doing things, experiments,
not just on animals...
390
00:22:38,448 --> 00:22:40,382
If you'd seen what I'd seen.
391
00:22:40,483 --> 00:22:43,384
- I thought you were my friend.
- I am.
392
00:22:43,953 --> 00:22:46,478
Then why won't you let me help you?
393
00:22:48,224 --> 00:22:51,284
You're not pissed because I used you?
394
00:22:51,394 --> 00:22:53,419
I'm hurt that you won't.
395
00:22:57,267 --> 00:22:58,564
Do you want to blow up a building?
396
00:23:06,676 --> 00:23:08,701
Hey, stud.
397
00:23:09,412 --> 00:23:11,710
Mother always wanted me
to date a doctor.
398
00:23:11,815 --> 00:23:14,477
Yeah. I wonder what mine wanted.
399
00:23:15,819 --> 00:23:17,252
Guess we'll find out.
400
00:23:17,353 --> 00:23:19,344
It's scary, isn't it?
401
00:23:19,456 --> 00:23:22,118
- We need Caroline.
- We need you.
402
00:23:23,726 --> 00:23:26,991
I keep thinking there is a me, that I'm real.
403
00:23:27,096 --> 00:23:30,691
But every time I talk to someone,
they act like I'm doing tricks.
404
00:23:30,800 --> 00:23:34,236
Paul never believed Echo was a person,
even when he cared.
405
00:23:35,004 --> 00:23:38,201
Now he's just waiting for Caroline
to kick me out.
406
00:23:38,308 --> 00:23:42,506
That's never gonna happen.
Look, I never met Caroline Farrell.
407
00:23:43,046 --> 00:23:45,606
I know she drives DeWitt
about as crazy as you do,
408
00:23:45,715 --> 00:23:47,239
so I figure she can't be all bad.
409
00:23:47,350 --> 00:23:49,375
But I know you. I've watched you grow.
410
00:23:49,486 --> 00:23:54,253
I've watched you build yourself
from scratch, against all odds, against us.
411
00:23:55,225 --> 00:23:58,854
You're stronger than everyone here, Echo.
Even Caroline.
412
00:23:59,963 --> 00:24:03,899
If she gets in there,
I think she'll be proud to know you.
413
00:24:11,341 --> 00:24:12,399
Okay.
414
00:24:13,176 --> 00:24:15,201
I have to put the house on lockdown.
415
00:24:15,311 --> 00:24:18,303
- You gotta do that now?
- Yeah. Orders.
416
00:24:18,414 --> 00:24:20,348
Give me three minutes.
417
00:24:24,153 --> 00:24:26,246
I'm glad you found
something for us.
418
00:24:26,356 --> 00:24:28,256
We were starting to
feel like a couple of fifth wheels.
419
00:24:28,358 --> 00:24:30,349
What do you need us to do?
420
00:24:30,460 --> 00:24:32,621
I need you to get the hell out of here.
421
00:24:32,729 --> 00:24:34,629
There's time.
Probably not much, but some.
422
00:24:34,731 --> 00:24:35,891
And I don't want you spending it here.
423
00:24:35,999 --> 00:24:38,433
- I don't understand.
- Look at her.
424
00:24:41,037 --> 00:24:42,368
Understand?
425
00:24:43,139 --> 00:24:44,401
We're about to go to war.
426
00:24:44,507 --> 00:24:45,997
You never know
what you're gonna lose in a war.
427
00:24:46,109 --> 00:24:48,236
You never know
what you're gonna lose anyway.
428
00:24:48,344 --> 00:24:51,245
Go. Be with each other.
Even if it's just for the night.
429
00:24:51,347 --> 00:24:52,712
Thank you.
430
00:24:57,854 --> 00:24:59,287
Guys.
431
00:24:59,389 --> 00:25:03,052
If you somehow forget the way
back here, that's okay, too.
432
00:25:08,331 --> 00:25:11,664
Clyde's dead. Rossum's on to you.
They're coming.
433
00:25:19,943 --> 00:25:22,309
He said they're on to us,
probably headed this way.
434
00:25:22,412 --> 00:25:24,277
This could alter our plans considerably.
435
00:25:24,380 --> 00:25:26,041
Okay. Am I the only one thinking
436
00:25:26,149 --> 00:25:29,414
we're getting maybe a little too much
of our intel from The Matrix?
437
00:25:29,519 --> 00:25:31,612
Or possibly TRON, given the outfits?
438
00:25:31,721 --> 00:25:35,953
We'll assume the information is good.
We'll begin evacuation procedures at once.
439
00:25:36,059 --> 00:25:37,993
Every Active to be brought to imprint,
440
00:25:38,094 --> 00:25:40,392
their original personality restored,
then released.
441
00:25:40,496 --> 00:25:41,724
We can dispense with the niceties.
442
00:25:41,831 --> 00:25:44,595
I'm not leaving behind a house
full of helpless creatures.
443
00:25:44,701 --> 00:25:47,465
"Behind"? Where are we going?
444
00:25:47,570 --> 00:25:49,299
Tucson, obviously.
445
00:25:54,010 --> 00:25:58,276
- These are the labs with restricted access.
- Then these are the targets.
446
00:25:58,381 --> 00:25:59,871
You sure you're up for this?
447
00:25:59,983 --> 00:26:02,975
- We're in it together, right?
- Until the end.
448
00:26:03,086 --> 00:26:05,350
Go. I'll do my work from here.
449
00:26:19,268 --> 00:26:21,759
You should be above the first lab by now.
450
00:26:22,305 --> 00:26:23,533
Copy.
451
00:26:25,775 --> 00:26:27,606
First charge is in place.
452
00:26:27,710 --> 00:26:29,735
Ten minutes on the clock.
453
00:26:32,148 --> 00:26:34,981
First charge is hot. No backing down now.
454
00:26:50,366 --> 00:26:51,492
Caroline?
455
00:26:51,801 --> 00:26:54,167
I'm above a lab just past the L junction.
456
00:26:54,270 --> 00:26:55,532
It's not in the schematic.
457
00:26:55,972 --> 00:26:57,303
Set the last charge and move on.
458
00:26:59,142 --> 00:27:02,168
The only reason you build a room that's
not in the plans is to hide something.
459
00:27:02,278 --> 00:27:04,405
- I'm going in.
- You don't have time.
460
00:27:04,514 --> 00:27:05,503
Caroline.
461
00:27:06,115 --> 00:27:07,844
When you get curious, you get dead.
462
00:27:10,653 --> 00:27:12,848
Caroline, do you read?
463
00:27:46,723 --> 00:27:47,712
Caroline!
464
00:27:51,561 --> 00:27:52,926
Bennett, we have to abort.
465
00:27:53,029 --> 00:27:54,587
- What?
- There are people in here!
466
00:27:54,697 --> 00:27:56,756
You can't. The timers are set.
467
00:27:57,533 --> 00:28:00,366
I'll try to pull the detonator caps.
You have to run!
468
00:28:00,470 --> 00:28:01,664
Help me!
469
00:28:01,771 --> 00:28:03,068
- Run!
- I won't!
470
00:28:03,339 --> 00:28:04,670
Run! Go!
471
00:28:12,148 --> 00:28:13,911
He was in there too long.
He's going into shock.
472
00:28:14,016 --> 00:28:16,075
- We need to get him to a hospital.
- That's not possible.
473
00:28:16,185 --> 00:28:18,619
My entire support staff are engaged
in the evacuation.
474
00:28:18,755 --> 00:28:22,521
Evacuate him. He risked everything
to get his message to us.
475
00:28:26,496 --> 00:28:29,431
Put him back in the Attic.
It's his best hope.
476
00:28:29,766 --> 00:28:33,930
No. No, you bitch. I'd rather die.
477
00:28:37,373 --> 00:28:39,568
Well, I'd rather you didn't.
478
00:28:41,310 --> 00:28:43,210
See that it's done.
479
00:28:46,482 --> 00:28:49,144
- Let me take him.
- It's done, Mr. Ballard.
480
00:28:49,252 --> 00:28:52,449
She's right.
His best chance is back in the Attic,
481
00:28:52,555 --> 00:28:55,547
and we could use someone on the inside
when we hit the mainframe.
482
00:28:55,658 --> 00:28:58,889
- I don't know you anymore.
- I know.
483
00:28:58,995 --> 00:29:02,795
Mr. Ballard, do you recall
your former neighbor, Mellie?
484
00:29:04,133 --> 00:29:05,225
Paul?
485
00:29:06,235 --> 00:29:07,395
You insisted she come along.
486
00:29:07,503 --> 00:29:10,666
I insist she be someone
who trusts you entirely.
487
00:29:10,773 --> 00:29:14,140
We shan't have time
for any Senate subcommittees.
488
00:29:14,243 --> 00:29:15,369
Paul.
489
00:29:16,546 --> 00:29:18,104
What's happening?
490
00:29:18,214 --> 00:29:20,978
- Is this place what I think it is?
- Yeah.
491
00:29:21,551 --> 00:29:23,416
Are you taking it down?
492
00:29:24,987 --> 00:29:26,750
We're taking it down.
493
00:29:28,024 --> 00:29:30,788
And you found her. You're Caroline.
494
00:29:32,228 --> 00:29:35,356
He never gave up, you know.
He never stopped looking.
495
00:29:35,932 --> 00:29:37,900
I know.
496
00:29:41,337 --> 00:29:44,898
Mr. Ambrose.
What a lovely late-night surprise.
497
00:29:45,508 --> 00:29:49,000
- Are you surprised, Adelle?
- Surprised and delighted.
498
00:29:49,579 --> 00:29:53,140
- He doesn't look surprised.
- He's paid not to look surprised.
499
00:29:53,883 --> 00:29:55,510
What can I do for you?
500
00:29:55,618 --> 00:29:59,952
You can go with these gentlemen.
They'll escort you to your debriefing.
501
00:30:00,056 --> 00:30:04,049
As of this moment, I'm taking over
this house and liquidating the inventory.
502
00:30:04,894 --> 00:30:06,384
I beg your pardon?
503
00:30:06,495 --> 00:30:08,053
Let's not play games.
504
00:30:08,698 --> 00:30:12,930
Nobody comes out of the Attic, Adelle.
There have been multiple breaches.
505
00:30:13,736 --> 00:30:16,569
- You're done. Take her.
- I don't think so.
506
00:30:25,648 --> 00:30:28,378
Well, I guess we can agree
this carpet's done for.
507
00:30:34,924 --> 00:30:36,323
Mr. Langton!
508
00:30:43,699 --> 00:30:44,961
Bennett!
509
00:30:46,202 --> 00:30:48,261
- Bennie!
- I can't move.
510
00:30:48,571 --> 00:30:49,902
My arm's stuck.
511
00:31:05,187 --> 00:31:06,814
What are you doing?
512
00:31:06,923 --> 00:31:08,982
You were working late.
The building was attacked.
513
00:31:09,091 --> 00:31:10,285
They'll find you. You'll be fine.
514
00:31:10,393 --> 00:31:12,793
No. You can't leave me. I'm with you.
515
00:31:13,562 --> 00:31:15,120
No, you're not.
516
00:31:15,932 --> 00:31:17,160
Don't leave me.
517
00:31:17,266 --> 00:31:22,203
Sorry, sister. I stay, we both get nabbed.
And I'm gonna make sure it's just me.
518
00:31:22,305 --> 00:31:23,897
Don't leave me!
519
00:31:24,774 --> 00:31:25,763
Caroline!
520
00:31:31,380 --> 00:31:34,781
- You're gonna bring her back.
- Don't think so.
521
00:31:34,884 --> 00:31:38,445
- No. You're going to.
- Or what? You'll hit me?
522
00:31:38,554 --> 00:31:41,955
I considered that.
I also considered letting you go.
523
00:31:42,692 --> 00:31:44,660
I don't want her back
any more than you do,
524
00:31:44,760 --> 00:31:47,558
but the fact is, I need her.
I need what's in her head,
525
00:31:47,663 --> 00:31:49,722
and I need you to get it.
526
00:31:49,832 --> 00:31:51,561
I'll make you an offer.
527
00:31:51,667 --> 00:31:54,761
You resurrect Caroline Farrell long enough
for me to save my friends
528
00:31:54,870 --> 00:31:57,998
and I'll let you do anything
you want to her.
529
00:31:58,107 --> 00:32:00,234
I will hold the bitch down.
530
00:32:00,943 --> 00:32:02,137
Deal?
531
00:32:03,145 --> 00:32:05,409
- Are you out of your mind?
- No.
532
00:32:06,449 --> 00:32:08,007
But Ambrose is.
533
00:32:08,517 --> 00:32:10,246
You think a ranking Rossum board member
534
00:32:10,353 --> 00:32:13,481
would confine his consciousness
to a single body?
535
00:32:13,589 --> 00:32:15,921
When he finds out you've killed him,
you'll be a target.
536
00:32:16,025 --> 00:32:18,084
- How is he gonna find out?
- I'm going to tell him.
537
00:32:18,194 --> 00:32:21,652
- Which is why you're going to run.
- To draw their fire.
538
00:32:22,465 --> 00:32:24,558
- It is a war.
- Yes, it is.
539
00:32:26,235 --> 00:32:27,429
Claire?
540
00:32:28,237 --> 00:32:31,536
She should stay with the group.
She'll be marginally safer.
541
00:32:32,508 --> 00:32:34,635
- Thank you.
- Thank me later.
542
00:32:37,380 --> 00:32:38,904
Gary Walden.
543
00:32:40,016 --> 00:32:44,612
Hey, Gare. What do you know?
Term's up. You're done!
544
00:32:45,354 --> 00:32:47,288
Has it been five years?
545
00:32:47,757 --> 00:32:49,691
Uh... Sure. Sure.
546
00:32:50,526 --> 00:32:55,361
Sanderson here is going to see
you make it back into the real world okay.
547
00:32:56,899 --> 00:32:58,457
Five years, huh?
548
00:32:59,268 --> 00:33:01,930
- Wow.
- Yeah. It's gone so fast.
549
00:33:04,073 --> 00:33:06,974
Wow. Seems like I just got here yesterday.
550
00:33:07,410 --> 00:33:08,672
You got a cigarette?
551
00:33:09,045 --> 00:33:11,741
Last Tuesday, actually.
552
00:33:13,482 --> 00:33:16,542
- Okay. That all of them?
- One more.
553
00:33:26,695 --> 00:33:28,595
You changed your mind?
554
00:33:31,333 --> 00:33:34,632
It turns out Echo and I
share some common interests.
555
00:33:36,872 --> 00:33:38,396
Give me a hand?
556
00:33:39,175 --> 00:33:40,938
I'll give you both.
557
00:33:42,311 --> 00:33:44,541
That wasn't a reference.
558
00:33:44,647 --> 00:33:46,410
I'm going for a walk.
559
00:33:55,124 --> 00:33:56,682
Thanks for grabbing these.
560
00:33:56,792 --> 00:33:59,056
- Where will you go?
- I don't know yet.
561
00:33:59,862 --> 00:34:03,525
I'll have to figure that out on the move.
Somewhere they can't pinpoint me.
562
00:34:03,632 --> 00:34:05,463
- Where's that?
- I don't know!
563
00:34:05,568 --> 00:34:07,229
And I wouldn't tell you if I did.
564
00:34:07,336 --> 00:34:09,804
Echo's already in danger.
I don't want you to be.
565
00:34:09,905 --> 00:34:12,999
It's an understatement to say
they have ways of making you talk.
566
00:34:13,109 --> 00:34:15,441
Maybe I'll just keep moving.
I'll be okay...
567
00:34:17,279 --> 00:34:20,112
You won't be able to go to the hospital
if you need to.
568
00:34:20,216 --> 00:34:22,980
- Some extra bandages to re-wrap it.
- I'm healing fine, Claire.
569
00:34:23,085 --> 00:34:25,986
And you will need these to
fight off infection. Fever is the first sign...
570
00:34:26,088 --> 00:34:29,649
Claire, it's a through-and-through.
I'll be okay.
571
00:34:31,494 --> 00:34:34,759
- I wish we had more time.
- I know.
572
00:34:40,336 --> 00:34:44,773
- I'll come back for you. You understand?
- Yeah.
573
00:34:45,808 --> 00:34:47,537
I'll come back for you.
574
00:34:53,349 --> 00:34:55,317
We are now officially evacuated.
575
00:34:55,417 --> 00:34:58,011
Topher, I'm gonna go in the back
and deal with the burn racks.
576
00:34:58,120 --> 00:34:59,610
Take a message.
577
00:35:10,599 --> 00:35:15,002
You're using non-linear transformation
for all the cognitive controllers.
578
00:35:16,305 --> 00:35:17,602
Yes, I am.
579
00:35:19,942 --> 00:35:23,434
If you had a Dewey pin,
this might go a little faster.
580
00:35:24,079 --> 00:35:25,239
Sure.
581
00:35:40,930 --> 00:35:41,897
Ow!
582
00:35:42,331 --> 00:35:43,628
I'm sorry.
583
00:35:44,600 --> 00:35:47,797
- Ow. Ow. Ow.
- I'm sorry. I'm sorry.
584
00:35:48,437 --> 00:35:50,268
- Ow, ow, ow.
- I'm sorry.
585
00:35:51,607 --> 00:35:53,006
I'm sorry.
586
00:35:54,076 --> 00:35:56,738
More of that
if we prevent the end of the world?
587
00:35:56,845 --> 00:35:58,244
- Yes.
- Yeah?
588
00:35:59,815 --> 00:36:04,445
You know, I always had a crush on you.
Even when I thought you were a dude.
589
00:36:07,156 --> 00:36:08,783
This is better.
590
00:36:20,035 --> 00:36:23,368
- He's in love with you.
- I'm sorry?
591
00:36:25,441 --> 00:36:29,775
Claire. Claire Saunders.
I was the house doctor.
592
00:36:33,148 --> 00:36:35,173
I used to be number one.
593
00:36:35,517 --> 00:36:36,609
Oh.
594
00:36:36,986 --> 00:36:40,581
I see. Yes.
Topher mentioned there'd been...
595
00:36:42,391 --> 00:36:44,222
It's nice to meet you.
596
00:36:44,893 --> 00:36:47,157
- Is that Caroline?
- Mmm-hmm.
597
00:36:48,764 --> 00:36:51,562
Do you really think
you're gonna be able to get her back?
598
00:36:51,667 --> 00:36:53,532
I'm confident of it.
599
00:36:54,703 --> 00:36:58,730
- Do you really think he likes me?
- I didn't say "likes."
600
00:37:00,576 --> 00:37:02,237
He's remarkable.
601
00:37:02,778 --> 00:37:05,406
I honestly didn't think he was capable
602
00:37:05,514 --> 00:37:08,847
of admitting the existence
of another human being,
603
00:37:09,351 --> 00:37:11,182
let alone loving one.
604
00:37:11,920 --> 00:37:14,354
I think you're the remarkable one.
605
00:37:15,357 --> 00:37:17,518
I couldn't find a Dewey pin, but maybe...
606
00:37:37,513 --> 00:37:40,107
Do not move.
607
00:37:46,221 --> 00:37:48,587
You have much to answer for,
young woman.
608
00:37:48,691 --> 00:37:49,783
I do?
609
00:37:49,892 --> 00:37:53,953
You forced me to come to Arizona.
I loathe Arizona.
610
00:37:54,730 --> 00:37:56,129
We're taking her back to the house?
611
00:37:56,231 --> 00:37:58,131
I don't think she's left us with
much alternative, Mr. Dominic.
612
00:38:00,602 --> 00:38:02,968
Yes? Of course, sir.
613
00:38:03,505 --> 00:38:05,837
I wouldn't dream of keeping her from you.
614
00:38:05,941 --> 00:38:08,466
There's someone upstairs
wants to meet you.
615
00:38:08,577 --> 00:38:09,566
Who?
616
00:38:09,678 --> 00:38:12,169
The head of the company
you just tried to blow up.
617
00:38:16,885 --> 00:38:20,343
- You weren't invited.
- No hard feelings, darling.
618
00:38:20,456 --> 00:38:24,449
Trips to see our director are
generally one-way. Enjoy the ride.
619
00:38:26,829 --> 00:38:28,194
Topher?
620
00:38:29,798 --> 00:38:31,026
Topher?
621
00:38:32,334 --> 00:38:34,495
Topher, I need you to focus.
622
00:38:35,003 --> 00:38:38,063
- Topher?
- Saunders did this.
623
00:38:38,841 --> 00:38:40,035
Rossum got to her.
624
00:38:40,142 --> 00:38:42,474
Probably months ago,
right after she left this place.
625
00:38:42,578 --> 00:38:44,307
- A sleeper?
- Yeah.
626
00:38:45,547 --> 00:38:48,710
- Boyd loves her.
- He'll have to adjust.
627
00:38:48,817 --> 00:38:50,444
I'm going after her.
628
00:38:52,087 --> 00:38:53,384
Or not.
629
00:38:54,289 --> 00:38:57,122
- Topher?
- We can bring her back.
630
00:38:57,226 --> 00:38:59,592
We can bring Bennett back.
We can bring... We can map...
631
00:38:59,695 --> 00:39:01,856
There's nothing left to map.
632
00:39:04,266 --> 00:39:08,430
The person you need to bring back now
is Caroline. Can you do it?
633
00:39:13,075 --> 00:39:14,235
Good.
634
00:39:18,881 --> 00:39:20,178
All right.
635
00:39:27,956 --> 00:39:30,857
I can do this. I can do this.
636
00:39:33,495 --> 00:39:36,896
I got it from here.
You get your chance, you slip out.
637
00:39:37,499 --> 00:39:41,367
In the real world, you can write
your ticket anyplace you land.
638
00:39:41,870 --> 00:39:44,031
I really do want to help you.
639
00:39:44,973 --> 00:39:50,036
Then live. You have a remarkable brain.
I think it should stay in your head.
640
00:39:51,313 --> 00:39:54,339
Ivy, don't become me.
641
00:39:55,551 --> 00:39:57,746
Go! Go!
642
00:40:09,097 --> 00:40:11,861
- We're breached!
- That's one word for it.
643
00:40:18,507 --> 00:40:20,168
Fan out! Fan out!
644
00:40:24,179 --> 00:40:25,840
This won't do it.
645
00:40:25,948 --> 00:40:29,406
I was loading the weapons reserves cache
up in the Handlers' quarters.
646
00:40:29,518 --> 00:40:30,610
Go!
647
00:40:35,891 --> 00:40:36,949
How long?
648
00:40:37,059 --> 00:40:40,551
This is going to take just as long as it's...
649
00:40:41,697 --> 00:40:42,686
Done.
650
00:40:42,798 --> 00:40:45,892
- Where the hell is security?
- Assume they're dead. Let's do this.
651
00:40:49,404 --> 00:40:50,996
Damn. I just had that replaced.
652
00:40:58,480 --> 00:41:02,041
- Don't be ridiculous.
- You're our general. We can't lose you.
653
00:41:02,150 --> 00:41:04,641
Good luck. All of you.
654
00:41:17,599 --> 00:41:18,896
Stay back!
655
00:41:19,001 --> 00:41:22,630
I've imprinted myself
with many useful skills.
656
00:41:22,738 --> 00:41:24,228
You don't even want to know.
657
00:41:35,884 --> 00:41:37,442
Hang in there.
658
00:41:37,786 --> 00:41:39,447
There's someone upstairs
wants to meet you.
659
00:41:39,555 --> 00:41:40,613
They mistakenly let a woman in.
660
00:41:40,722 --> 00:41:42,553
Caroline's the only one
who's ever met that snake.
661
00:41:42,658 --> 00:41:43,625
Enjoy the ride.
662
00:41:52,134 --> 00:41:54,398
Hello. Hi.
663
00:41:55,504 --> 00:41:58,530
Hey, thanks for coming up. It's terrific.
664
00:41:59,541 --> 00:42:02,874
- Can I get you something? Tea?
- I hate tea.
665
00:42:04,079 --> 00:42:06,809
Okay. So not tea, then.
666
00:42:09,184 --> 00:42:12,642
Wow. I mean, look at you. Caroline Farrell.
667
00:42:15,457 --> 00:42:17,118
So you're Rossum?
668
00:42:18,060 --> 00:42:19,027
Um...
669
00:42:19,595 --> 00:42:23,361
Rossum is just a name, actually,
from a play.
670
00:42:23,465 --> 00:42:27,424
Although technically
you're not robots, it seemed to fit.
671
00:42:27,536 --> 00:42:29,094
Sorry, Clyde.
672
00:42:31,073 --> 00:42:33,701
Clyde Randolph II.
673
00:42:34,176 --> 00:42:37,612
Well, like the fifth, actually.
I use a lot of bodies.
674
00:42:38,213 --> 00:42:39,271
I'll explain that later.
675
00:42:39,381 --> 00:42:42,578
My partner and I have
been quite eager to meet you.
676
00:42:42,684 --> 00:42:43,708
Why me?
677
00:42:43,819 --> 00:42:46,014
Because you're very special.
678
00:42:46,355 --> 00:42:49,415
You're going to help us
in ways you can't understand.
679
00:42:50,926 --> 00:42:54,259
- Not likely.
- You don't have a lot of options.
680
00:42:55,397 --> 00:42:59,834
So I'm gonna be one of your zombies?
Open up my brain like the rest of them?
681
00:43:00,669 --> 00:43:04,537
You'll never be like the rest of them.
You won't be harmed in any way.
682
00:43:04,640 --> 00:43:06,335
You're far too valuable.
683
00:43:06,441 --> 00:43:08,705
And I'm just gonna trust you?
684
00:43:15,083 --> 00:43:16,744
With your life.
685
00:43:58,026 --> 00:43:58,993
English - US - SDH
Ripped by stlc8tr
53081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.