All language subtitles for Dollhouse-T02e11-Getting Closer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,126 --> 00:00:03,525 Previously on Dollhouse... 2 00:00:03,628 --> 00:00:06,096 Sorry, sister. I stay, we both get nabbed. 3 00:00:06,197 --> 00:00:07,186 Don't leave me. 4 00:00:07,298 --> 00:00:10,165 I was her best friend. This is what I got for it. 5 00:00:10,268 --> 00:00:11,895 This is my gift from Caroline. 6 00:00:12,003 --> 00:00:12,970 And you said this time he took 7 00:00:13,071 --> 00:00:14,402 - all of Caroline's imprints. - Yeah. 8 00:00:14,639 --> 00:00:16,129 Where's her original self? 9 00:00:16,941 --> 00:00:19,569 - We have a backup? - This was the backup. 10 00:00:19,677 --> 00:00:23,010 Alpha mapped his entire brain. I'll try and piece it back together. 11 00:00:23,114 --> 00:00:24,274 You made me a doll? 12 00:00:24,382 --> 00:00:28,011 - Then why do I feel like myself? - You are, but it's an imprint. 13 00:00:28,119 --> 00:00:31,054 There is only one place for a doll as irreparably damaged as you. 14 00:00:31,155 --> 00:00:32,122 The Attic. 15 00:00:32,223 --> 00:00:34,157 They say it's whatever hell you imagine. 16 00:00:34,258 --> 00:00:35,691 This is your worst nightmare? 17 00:00:35,793 --> 00:00:37,590 This is the shape of things to come. 18 00:00:37,695 --> 00:00:40,255 We got it. The information we were looking for. 19 00:00:40,364 --> 00:00:42,298 I know how to get at the heart of Rossum. 20 00:00:42,400 --> 00:00:43,367 We're ready. 21 00:00:43,468 --> 00:00:45,800 It's time for me to meet Caroline. 22 00:00:51,375 --> 00:00:53,070 Hey, hey. Not this one. 23 00:00:53,177 --> 00:00:55,475 Come on. You said you'd give me the tour. 24 00:00:55,580 --> 00:00:58,014 Okay. Well, here it is, all right? It's just like any other office. 25 00:00:58,116 --> 00:01:00,346 Can I have my key card, please? I want to take you to the roof. 26 00:01:00,451 --> 00:01:03,318 Why so nervous? Whose office is it anyway? 27 00:01:04,388 --> 00:01:05,787 It's nobody's. 28 00:01:05,890 --> 00:01:08,757 Look. Nobody's got a bar! 29 00:01:08,860 --> 00:01:11,658 Hey, come on. Do you want to get me fired? 30 00:01:12,463 --> 00:01:14,795 No. I want to get you fired up. 31 00:01:18,035 --> 00:01:19,969 No. We really shouldn't be doing this. 32 00:01:20,071 --> 00:01:21,333 Come on. 33 00:01:21,973 --> 00:01:23,338 But I mean just in here. 34 00:01:23,441 --> 00:01:25,705 You said you dummied up the security feeds. 35 00:01:25,810 --> 00:01:27,675 No, I know. It's just that I... You know... 36 00:01:27,778 --> 00:01:30,269 I just don't want to leave any DNA. 37 00:01:32,850 --> 00:01:34,317 Then don't make me bleed you. 38 00:01:34,418 --> 00:01:35,715 Hey. 39 00:01:40,391 --> 00:01:42,325 What are you doing? 40 00:01:42,426 --> 00:01:44,360 What I came here to do. 41 00:01:45,029 --> 00:01:48,863 Oh, God! You're a thief? I let a thief into the building? 42 00:01:48,966 --> 00:01:52,299 Relax. I'm not a thief. I'm a terrorist. 43 00:01:52,403 --> 00:01:54,268 Oh, I am so screwed. 44 00:01:54,372 --> 00:01:56,840 The woman who works here, what do you know about her? 45 00:01:56,941 --> 00:01:58,203 Nothing. I don't know anything. 46 00:01:58,309 --> 00:02:01,574 I work for a security company. I'm practically a temp. 47 00:02:01,679 --> 00:02:05,740 Rossum's not gonna give a temp full access to one of their buildings. 48 00:02:06,050 --> 00:02:09,486 Hello, Carrie at the prom. Off-the-charts smart. 49 00:02:09,587 --> 00:02:11,714 Bet you could kill me with your brain. 50 00:02:13,090 --> 00:02:16,457 What makes you a priority? "Full scholarship." 51 00:02:16,961 --> 00:02:19,259 - What's in Tucson? - I don't know. 52 00:02:19,363 --> 00:02:21,957 Please, just put all the stuff back. 53 00:02:24,268 --> 00:02:26,133 What the hell is this? 54 00:02:28,039 --> 00:02:29,597 I have no idea. 55 00:02:30,474 --> 00:02:33,034 But that can't be in this building. 56 00:02:35,313 --> 00:02:38,942 Then let's bring down the building. See what's underneath. 57 00:02:40,318 --> 00:02:41,683 Who are you? 58 00:02:42,520 --> 00:02:43,487 Caroline? 59 00:02:43,588 --> 00:02:44,646 Yes. 60 00:02:45,189 --> 00:02:47,453 We need to know what she knows. 61 00:02:47,558 --> 00:02:50,823 Clyde said there was one person who had seen his partner face-to-face, 62 00:02:50,928 --> 00:02:53,396 - and that was Caroline. - She can ID the man in charge. 63 00:02:53,497 --> 00:02:56,022 - Or the woman. - Or hermaphrodite. 64 00:02:56,133 --> 00:02:58,601 Say, can we get back to the part 65 00:02:58,703 --> 00:03:01,831 where the chairless imprinting tech that I designed, 66 00:03:01,939 --> 00:03:05,067 which you handed over to Harding in order to get this swank office back, 67 00:03:05,176 --> 00:03:07,406 how that leads to the apocalypse? 68 00:03:07,511 --> 00:03:11,504 'Cause I thought that was kind of an interesting detail. 69 00:03:11,616 --> 00:03:13,516 It doesn't matter where the tech comes from. 70 00:03:13,618 --> 00:03:16,018 We have to do more than disrupt production. 71 00:03:16,120 --> 00:03:20,181 As long as Clyde's partner is still out there, Rossum will go on. 72 00:03:20,291 --> 00:03:22,282 We have to cut the head off the snake. 73 00:03:22,393 --> 00:03:24,793 And Caroline's the only one who's ever met that snake. 74 00:03:24,895 --> 00:03:28,296 She's been behind the curtain. Now we need for her to take us there. 75 00:03:28,399 --> 00:03:30,424 Well, what if she won't? 76 00:03:30,534 --> 00:03:33,059 I mean, you're impressive. You are. 77 00:03:33,170 --> 00:03:35,434 You're carrying multiple constructs, 78 00:03:35,539 --> 00:03:40,203 and something in you has allowed you to fuse them into a kind of superego, 79 00:03:40,311 --> 00:03:43,041 but Caroline isn't just one more personality build 80 00:03:43,147 --> 00:03:45,911 you'd be adding to the mix. She's real. 81 00:03:46,017 --> 00:03:48,042 - Echo's real. - You're damn right she is. 82 00:03:48,152 --> 00:03:49,141 Ivy's right. 83 00:03:49,253 --> 00:03:53,189 We actually don't know what dumping Caroline into Echo's brain will do. 84 00:03:53,291 --> 00:03:55,987 Your original self comes home to find the house party 85 00:03:56,093 --> 00:03:57,583 that's going on inside your head, 86 00:03:57,695 --> 00:04:00,061 - she might fight back. - She'd lose. 87 00:04:00,164 --> 00:04:01,529 All right. 88 00:04:02,133 --> 00:04:05,398 Pull Caroline from the vault. Put Echo in the chair. 89 00:04:16,547 --> 00:04:20,176 - Is that really necessary? - Just a precaution. 90 00:04:20,284 --> 00:04:21,376 And not an unwise one. 91 00:04:21,485 --> 00:04:23,646 Unlike the rest of you, I've actually met Caroline. 92 00:04:29,126 --> 00:04:30,423 You okay? 93 00:04:30,895 --> 00:04:32,226 I'm good. 94 00:04:36,701 --> 00:04:39,534 We haven't really talked since you died. 95 00:04:41,672 --> 00:04:44,334 I guess we've both died since then. 96 00:04:45,176 --> 00:04:47,201 Yeah. Weird week. 97 00:04:48,946 --> 00:04:53,076 So are you finally ready to meet the girl who started all the trouble in your life? 98 00:04:53,184 --> 00:04:56,676 What? Jenny Strauss from my fourth-grade math class is here? 99 00:04:57,355 --> 00:05:00,381 Okay. We're all set. All we need now is... 100 00:05:00,491 --> 00:05:02,220 Caroline. 101 00:05:02,326 --> 00:05:04,851 - Where's the wedge? - Gone. 102 00:05:06,263 --> 00:05:08,823 - What? - Caroline's missing. 103 00:05:43,100 --> 00:05:44,624 Obviously clueless. 104 00:05:44,735 --> 00:05:47,499 Well, she is clueless. She's at my party, 105 00:05:47,605 --> 00:05:49,470 the biatch comes up to my boyfriend... 106 00:05:49,573 --> 00:05:51,006 And you looked so hot. 107 00:05:51,108 --> 00:05:53,133 - I mean amazing. - I looked so good. 108 00:05:53,477 --> 00:05:55,342 - You looked really good, too. - Thank you. 109 00:05:55,446 --> 00:05:57,971 Excuse me. Are you finished? 110 00:05:58,082 --> 00:05:59,106 Huh? 111 00:05:59,216 --> 00:06:00,911 Oh, yeah. You can take those. 112 00:06:01,018 --> 00:06:03,248 So I was like, "You've got to be kidding me." 113 00:06:03,354 --> 00:06:05,845 - Yeah? - And she was like, "No, I'm not." 114 00:06:05,956 --> 00:06:07,423 - Okay, biatch. - Yeah, big biatch. 115 00:06:07,525 --> 00:06:09,083 - I am not a waitress. - What? 116 00:06:09,193 --> 00:06:10,160 Huh? 117 00:06:11,061 --> 00:06:12,426 Not a waitress. 118 00:06:12,797 --> 00:06:15,960 I'm just another person standing here with a tray. 119 00:06:17,067 --> 00:06:20,434 So I was like, "You go anywhere near him..." 120 00:06:20,538 --> 00:06:21,664 It's very crowded. 121 00:06:21,772 --> 00:06:25,469 - And you ladies are taking up four spaces. - She's not getting it. 122 00:06:26,210 --> 00:06:27,370 Also, you appear to be finished. 123 00:06:27,478 --> 00:06:31,141 Yeah, well, we're not finished. I mean, does it look like we're finished? 124 00:06:31,248 --> 00:06:32,510 - Yes. I just said that. - This is so awkward. 125 00:06:32,616 --> 00:06:34,243 Oh, God. Was that the bisque? 126 00:06:34,351 --> 00:06:37,286 Did you have the bisque? 'Cause I had the bisque. And... 127 00:06:37,388 --> 00:06:38,719 It's coming up again. 128 00:06:38,823 --> 00:06:40,552 Oh, God! Love your bag. 129 00:06:40,658 --> 00:06:42,148 - Take the table. - Let's get out of here. 130 00:06:42,259 --> 00:06:43,783 - That's so gross. - That's nasty. 131 00:06:45,863 --> 00:06:47,490 Care to join me? 132 00:06:47,598 --> 00:06:49,225 - You're not ill. - No. 133 00:06:49,333 --> 00:06:51,824 See, the mistake you made was trying to reason with them. 134 00:06:51,936 --> 00:06:54,131 But I find that even rude people don't like to be barfed on. 135 00:06:54,238 --> 00:06:56,138 I imagine that's true. 136 00:06:57,074 --> 00:06:59,736 - Caroline Farrell. - Bennett Halverson. 137 00:07:02,980 --> 00:07:04,971 So, I'm just gonna guess. 138 00:07:05,082 --> 00:07:06,777 Neuroscience major. 139 00:07:07,618 --> 00:07:09,279 How did you know that? 140 00:07:09,386 --> 00:07:11,411 Fish. Brain food. 141 00:07:12,056 --> 00:07:14,388 Also, brain books. 142 00:07:14,492 --> 00:07:17,893 - Of course. I'm an idiot. - And a genius probably. 143 00:07:17,995 --> 00:07:20,759 Well, technically. And you? 144 00:07:21,732 --> 00:07:23,461 Not a huge genius. 145 00:07:24,802 --> 00:07:28,499 - I meant what are you studying? - I'm still trying to pin it down. 146 00:07:28,606 --> 00:07:30,130 I see all the things they have to offer, 147 00:07:30,241 --> 00:07:34,803 and I figure, once I settle on one thing, I've excluded everything else. 148 00:07:35,679 --> 00:07:38,045 And there are a lot of things I'd like to be. 149 00:07:42,319 --> 00:07:44,913 No, no, no, no, get that thing out of my face. 150 00:07:45,022 --> 00:07:46,717 It's for the video yearbook. 151 00:07:46,824 --> 00:07:49,418 Okay. Hi, Mom. Are we done? 152 00:07:49,527 --> 00:07:51,722 Is there someone you'd like to say goodbye to? 153 00:07:51,829 --> 00:07:53,160 Ditra and Meg... 154 00:07:53,264 --> 00:07:56,597 And the girls of Sigma Tau, sisters forever. 155 00:07:56,700 --> 00:07:58,634 Let's hope those venereal diseases make you... 156 00:07:58,736 --> 00:08:01,637 She seems so innocent in a way, doesn't she? 157 00:08:02,339 --> 00:08:04,500 - Unspoiled. - Yes. 158 00:08:05,543 --> 00:08:07,340 She wasn't, you know. 159 00:08:07,444 --> 00:08:08,411 Yeah. I probably... 160 00:08:08,512 --> 00:08:12,141 Caroline Farrell left quite a trail of unhappiness in her wake 161 00:08:12,249 --> 00:08:14,012 and not a few bodies. 162 00:08:15,286 --> 00:08:18,278 - Are you saying she's evil? - Worse. 163 00:08:19,189 --> 00:08:20,656 An idealist. 164 00:08:21,759 --> 00:08:22,953 I shouldn't be at all surprised 165 00:08:23,060 --> 00:08:27,019 if it turned out her wedge had got up and walked out of here on its own. 166 00:08:27,131 --> 00:08:29,895 I was glad when I heard it was missing. 167 00:08:31,001 --> 00:08:33,936 - That's only natural. - But I didn't take it. 168 00:08:34,038 --> 00:08:35,869 I only considered it briefly. 169 00:08:36,507 --> 00:08:39,476 What can I say? I want to do everything. 170 00:08:39,577 --> 00:08:40,703 Is that too much to ask? 171 00:08:41,378 --> 00:08:44,108 Okay. Why would Echo steal her own imprint? 172 00:08:44,214 --> 00:08:45,841 Because she's become a real girl, 173 00:08:45,950 --> 00:08:49,249 and if Caroline were to come back, she might cease to exist 174 00:08:49,353 --> 00:08:51,287 or wind up nuts or very confused. 175 00:08:51,388 --> 00:08:52,946 Okay. But it doesn't track. 176 00:08:53,057 --> 00:08:54,786 Echo went to the Attic for the cause. 177 00:08:54,892 --> 00:08:57,554 Whatever that does to your brain is worse than getting a roomie. 178 00:08:57,661 --> 00:09:00,494 Now this is just Rossum being five steps ahead of us again. 179 00:09:00,598 --> 00:09:02,793 - We're there. - Harding was running this place 180 00:09:02,900 --> 00:09:04,561 for months. His people were everywhere. 181 00:09:04,735 --> 00:09:06,464 Rossum could've had them grab the wedge at any time. 182 00:09:06,870 --> 00:09:10,499 We have ignition. Ghost chair's just been engaged. 183 00:09:11,275 --> 00:09:12,765 Let's do this. 184 00:09:21,051 --> 00:09:24,316 After Apollo is accomplished, bring Cassandra down for a full diagnostic. 185 00:09:24,421 --> 00:09:27,049 She's been complaining about... 186 00:09:27,157 --> 00:09:31,594 That's wrong. Something's happening. Something unintended. 187 00:09:31,695 --> 00:09:34,493 Not... Not unintended. Intentional. 188 00:09:34,598 --> 00:09:36,896 Cancel this imprint. This imprint's been corrupted. 189 00:09:37,001 --> 00:09:38,832 Corrupted from the outside. 190 00:09:38,936 --> 00:09:42,428 School pranks. This reeks of Topher Brink. 191 00:09:54,985 --> 00:09:57,010 We're in. She's here. We got her. 192 00:09:57,354 --> 00:10:01,017 Is she okay? Is she still cute? Don't you hurt her. 193 00:10:02,393 --> 00:10:03,758 Gingersnap. 194 00:10:04,161 --> 00:10:07,653 - What is this? What are you doing? - I'm taking you to see an old friend. 195 00:10:09,800 --> 00:10:10,858 Paul! 196 00:10:12,336 --> 00:10:14,236 We're not leaving yet. 197 00:10:15,773 --> 00:10:18,708 And the flight, not too exhausting, I trust? 198 00:10:19,810 --> 00:10:23,576 You used the company jet to abduct the programmer of a rival house. 199 00:10:23,681 --> 00:10:26,878 I'm certain I'll be kicking myself come holiday bonus time. 200 00:10:26,984 --> 00:10:28,975 I'm sure you'll be dead by then. 201 00:10:29,486 --> 00:10:32,387 It's a very open space. Quite a lot of beige. 202 00:10:33,557 --> 00:10:37,721 You let them roam. They roam like free-range chickens. 203 00:10:39,530 --> 00:10:41,623 We keep ours more like veal. 204 00:10:45,669 --> 00:10:47,500 Bennett? Hi. 205 00:10:49,339 --> 00:10:50,601 Welcome. 206 00:10:51,141 --> 00:10:55,305 You routed through an I-09 to seize control of my chair. Impressive. 207 00:10:55,746 --> 00:10:58,613 Topher here is going to explain why we've gone to such lengths 208 00:10:58,716 --> 00:11:00,274 to procure your services. 209 00:11:00,384 --> 00:11:02,284 You won't be getting my services. 210 00:11:02,386 --> 00:11:05,412 But you don't even know what we need yet. 211 00:11:05,522 --> 00:11:06,819 I don't care. 212 00:11:06,924 --> 00:11:10,416 This man assaulted me. Struck me in my own lab. 213 00:11:10,527 --> 00:11:12,051 I'd like to file a formal complaint. 214 00:11:12,162 --> 00:11:16,189 Miss Halverson, as you correctly noted, you have been abducted. 215 00:11:16,300 --> 00:11:20,532 Now you can be treated as a prisoner or as a guest. It's entirely... 216 00:11:25,008 --> 00:11:26,873 Can I get you anything? 217 00:11:28,245 --> 00:11:30,270 - A diet soda. - I have some! 218 00:11:31,815 --> 00:11:34,716 I mean, in my fridge. 219 00:11:36,120 --> 00:11:38,588 Come on. Well, lab's in here. 220 00:11:40,591 --> 00:11:44,425 You showed me yours. Let me show you mine. 221 00:11:50,467 --> 00:11:51,525 I can... I'll be all right. 222 00:11:53,670 --> 00:11:55,661 How long you think before they track her back here? 223 00:11:55,773 --> 00:11:58,173 Sooner than I'd hoped, I'm afraid. 224 00:11:58,275 --> 00:12:01,301 Damn romantic fools. I'm surrounded by them. 225 00:12:01,411 --> 00:12:04,676 - He couldn't just leave her there. - No, I suppose not. 226 00:12:05,215 --> 00:12:07,581 But I had hoped for an outward appearance of normalcy 227 00:12:07,684 --> 00:12:08,981 while we marshaled our forces. 228 00:12:09,086 --> 00:12:11,816 However, any good battle plan must be fluid. 229 00:12:12,356 --> 00:12:14,153 We'll be going into full lockdown mode. 230 00:12:22,065 --> 00:12:23,828 You did a good thing. 231 00:12:24,368 --> 00:12:27,360 Did I? She walked away from me and I let her. 232 00:12:28,405 --> 00:12:31,135 I never looked to see if she was okay. 233 00:12:31,241 --> 00:12:35,473 She was a person, and now she's nothing again. 234 00:12:38,248 --> 00:12:41,740 We'll fix it. We'll make her right. 235 00:12:43,587 --> 00:12:47,648 Once they've done this to you, can you ever be right again? 236 00:12:56,433 --> 00:12:59,630 - Imprint wedge. - It's an original personality. 237 00:13:00,904 --> 00:13:05,000 - What happened to it? - It got damaged last year. 238 00:13:05,442 --> 00:13:10,778 I only kept this around to see if, as an exercise, I could restore it. 239 00:13:10,881 --> 00:13:14,373 You know? Like you did with the Hamilton wedge. 240 00:13:15,485 --> 00:13:18,010 - You heard about that? - That was legend. 241 00:13:18,121 --> 00:13:20,817 The thing is, I still have no idea 242 00:13:20,924 --> 00:13:24,519 which decompression algorithms you used to recover the imprint. 243 00:13:24,628 --> 00:13:27,096 Well, the Hamilton wedge was only missing half its data. 244 00:13:27,197 --> 00:13:29,825 That's a 1-to-2 compression ratio. 245 00:13:29,933 --> 00:13:33,425 - This is only 1-to-4. - An exponential increase. 246 00:13:35,372 --> 00:13:38,705 Failed test pins, 247 00:13:39,209 --> 00:13:43,509 micro cracks in the spindle, mag comp corruption. 248 00:13:44,414 --> 00:13:46,814 Why do you need this one restored? 249 00:13:51,788 --> 00:13:54,154 Would it sound OTT if I said this could help 250 00:13:54,258 --> 00:13:57,284 prevent the end of civilization as we know it? 251 00:13:57,995 --> 00:14:00,520 I would need to understand the context. 252 00:14:00,631 --> 00:14:02,360 You could use perceptual coding 253 00:14:02,466 --> 00:14:05,731 to reassemble the autonomic functions, I suppose. 254 00:14:06,603 --> 00:14:08,628 How much data loss would we suffer? 255 00:14:08,739 --> 00:14:12,470 One generation? No loss. Every memory will be intact. 256 00:14:14,912 --> 00:14:16,277 Awesome. 257 00:14:17,748 --> 00:14:23,653 Then maybe we could work on the one memory I'd like to erase. 258 00:14:26,256 --> 00:14:31,853 Bennett, I'm so sorry I hit you. I didn't want to. 259 00:14:33,697 --> 00:14:35,892 God, how I didn't want to. 260 00:14:35,999 --> 00:14:38,593 I was trying to kill your Active at the time. 261 00:14:39,603 --> 00:14:41,366 You had your reasons. 262 00:14:41,805 --> 00:14:45,741 Still, that face, slugging it, 263 00:14:46,777 --> 00:14:48,677 not my first instinct. 264 00:14:49,980 --> 00:14:52,107 No, I didn't think it was. 265 00:14:52,883 --> 00:14:56,216 Some form of contact. But not... 266 00:14:57,688 --> 00:14:59,553 Who's on that wedge? 267 00:15:00,791 --> 00:15:01,849 Huh? 268 00:15:03,026 --> 00:15:05,324 Who are you trying to resurrect? 269 00:15:06,263 --> 00:15:08,493 This person. 270 00:15:09,766 --> 00:15:13,429 - Stupid. Does it... Does it matter? - It might. 271 00:15:14,871 --> 00:15:17,169 It's not like it's Stalin or somebody. 272 00:15:17,274 --> 00:15:20,766 I didn't suppose that it would be a historical figure. 273 00:15:22,079 --> 00:15:23,376 Who is it? 274 00:15:33,357 --> 00:15:34,949 Ready for your treatment? 275 00:15:35,525 --> 00:15:36,719 I think I changed my mind. 276 00:15:36,827 --> 00:15:38,692 No mind-changing. Come on. Back in the chair. 277 00:15:38,795 --> 00:15:43,027 - Is it so bad right now? - No, it's not bad. It's just dull. 278 00:15:43,133 --> 00:15:44,498 We're gonna make you pop! 279 00:15:44,601 --> 00:15:47,263 I'm not sure I wish to pop. 280 00:15:47,371 --> 00:15:49,202 You're gonna pop. And like it. 281 00:15:49,306 --> 00:15:51,797 In the chair. Lay back. 282 00:15:52,909 --> 00:15:55,639 All right. You're starting a big new job tomorrow. 283 00:15:55,746 --> 00:15:57,714 You want to turn heads. 284 00:15:58,949 --> 00:16:02,646 I'll mostly be studying them, and they'll be rat heads. 285 00:16:03,520 --> 00:16:06,216 Well, you want to look nice for your vermin. 286 00:16:06,323 --> 00:16:10,487 They're largely colorblind, though they can detect some ultraviolet. 287 00:16:10,594 --> 00:16:11,754 Then they'll love this. 288 00:16:11,862 --> 00:16:14,160 The purple's really gonna bring out your eyes. 289 00:16:14,264 --> 00:16:16,892 Close them. I'm kidding. 290 00:16:17,000 --> 00:16:20,060 This is your color. What your color should be. 291 00:16:20,771 --> 00:16:23,740 It'll still be you, just more you. 292 00:16:24,908 --> 00:16:28,605 I've often thought I'd like to be less me and more like... 293 00:16:30,180 --> 00:16:32,478 - Well, you, actually. - Me? 294 00:16:33,216 --> 00:16:37,414 - I'm still undeclared. - You know who you are. You're so fearless. 295 00:16:38,255 --> 00:16:40,689 I'd love to get a look at your amygdala. 296 00:16:41,191 --> 00:16:43,557 You have to buy me dinner first. 297 00:16:46,630 --> 00:16:48,598 No one's ever done this for me before. 298 00:16:51,435 --> 00:16:54,632 - Washed your hair? - Taken an interest. 299 00:17:02,846 --> 00:17:05,280 Hey. It's me. 300 00:17:06,983 --> 00:17:10,111 I'd have called. I don't trust the landlines right now. 301 00:17:10,220 --> 00:17:13,189 DeWitt's ordered the house into full lockdown. 302 00:17:14,858 --> 00:17:17,383 I think it's time we brought you in. 303 00:17:17,828 --> 00:17:20,353 Do we get to have one drink first? 304 00:17:29,573 --> 00:17:31,165 Are you scared? 305 00:17:32,476 --> 00:17:33,966 Not anymore. 306 00:17:47,924 --> 00:17:49,482 What did you do? 307 00:17:52,028 --> 00:17:57,557 Her left arm may be dead but she's got a terrific right cross, if anyone asks. 308 00:17:59,069 --> 00:18:03,301 Actually, if anyone asks, don't say I got beat up by a one-armed girl. 309 00:18:03,406 --> 00:18:06,842 - What did you do to him? - Him? Him who? 310 00:18:07,544 --> 00:18:08,670 Paul. 311 00:18:12,215 --> 00:18:14,274 I gave him his life back. 312 00:18:15,585 --> 00:18:17,382 You made him a doll. 313 00:18:18,188 --> 00:18:21,954 I had to reconstruct his neural landscape based on the brain scans 314 00:18:22,058 --> 00:18:24,925 Alpha made when he damaged it, but he's still Paul. 315 00:18:25,028 --> 00:18:28,429 Same taciturn, self-regarding guy. 316 00:18:28,532 --> 00:18:31,228 No, he's not the same. He's different. 317 00:18:32,102 --> 00:18:33,763 Half his brain tissue was scarred. 318 00:18:33,870 --> 00:18:37,738 I had to do major re-wiring, which required healthy brain tissue. 319 00:18:37,841 --> 00:18:40,241 There were two pieces of real estate big enough for the job, 320 00:18:40,343 --> 00:18:42,470 the motor cortex or the cingulate gyrus. 321 00:18:42,579 --> 00:18:45,446 So either he could live his life trapped in a paralyzed body 322 00:18:45,549 --> 00:18:48,040 or I could take away something else. 323 00:18:48,752 --> 00:18:50,413 Me, wasn't it? 324 00:18:55,192 --> 00:18:58,355 Not his memories of you. He's still got those. 325 00:19:00,130 --> 00:19:01,654 Our connection. 326 00:19:06,303 --> 00:19:07,634 I think so. 327 00:19:08,238 --> 00:19:12,641 The freshest, brightest paths, those are the ones I needed. 328 00:19:14,811 --> 00:19:18,508 I think that was you. Yeah. 329 00:19:21,051 --> 00:19:22,985 You're still bleeding. 330 00:19:24,120 --> 00:19:26,452 Why don't you let me do that? 331 00:19:26,556 --> 00:19:28,080 Dr. Saunders? 332 00:19:28,558 --> 00:19:29,991 Hop up. 333 00:19:33,997 --> 00:19:35,726 Tilt your head back. 334 00:19:38,868 --> 00:19:42,304 How did you... What... You mean... 335 00:19:43,206 --> 00:19:44,468 You two? 336 00:19:44,574 --> 00:19:45,768 Wait, wait... 337 00:19:45,875 --> 00:19:50,039 Less talking would mean less bleeding. And I mean that in so many ways. 338 00:19:50,347 --> 00:19:54,647 So you're the reason Boyd's been all tardy and sleepy the last two months. 339 00:19:54,751 --> 00:19:57,549 Glad you're back. You might not be. 340 00:19:58,088 --> 00:20:01,319 Topher, that troublesome one-armed creature, where is she? 341 00:20:01,424 --> 00:20:04,518 I had to lock her up. Couldn't leave her in the lab unattended. 342 00:20:04,628 --> 00:20:07,791 - And your charm offensive? - Mostly just offensive. 343 00:20:07,897 --> 00:20:10,491 When Dr. Saunders is finished with you, come and see me, please. 344 00:20:10,600 --> 00:20:11,862 Right-o. 345 00:20:15,171 --> 00:20:16,160 Dr. Saunders. 346 00:20:16,706 --> 00:20:18,264 I try to be my best. 347 00:20:18,375 --> 00:20:20,673 Of course you do, my dear. 348 00:20:20,777 --> 00:20:23,644 Try and have her back on rotation as soon as is practicably possible. 349 00:20:23,747 --> 00:20:25,180 She is, after all, our number one. 350 00:20:25,282 --> 00:20:26,874 Ma'am? A word. 351 00:20:28,785 --> 00:20:32,653 Three months ago, someone deleted a substantial portion of security footage 352 00:20:32,756 --> 00:20:33,882 from the system. 353 00:20:33,990 --> 00:20:36,982 - Three months ago? - Not our system. The main building. 354 00:20:37,093 --> 00:20:39,789 - I only learned of it recently. - And? 355 00:20:39,896 --> 00:20:44,128 I spoke to the security officer on duty that night. He admitted to it. 356 00:20:44,234 --> 00:20:48,102 - Freely? - Loudly, and with some pleading. 357 00:20:48,938 --> 00:20:54,342 Turns out he let a young woman into the building. Your office, to be exact. 358 00:20:55,111 --> 00:20:58,569 - I'll ask Judith to inventory my files. - I already did. Two are missing. 359 00:20:59,282 --> 00:21:01,546 One of them was Caroline Farrell's. 360 00:21:02,252 --> 00:21:04,812 The security officer identified her as the woman he let in. 361 00:21:04,921 --> 00:21:07,788 Thorn in my side, that girl. I thought we'd finished with her. 362 00:21:07,891 --> 00:21:10,052 She dropped off the radar. 363 00:21:10,160 --> 00:21:13,891 - You said there were two files missing? - The other one was Bennett Halverson's. 364 00:21:14,464 --> 00:21:15,726 Damn. 365 00:21:15,832 --> 00:21:18,027 Halverson is one of Rossum's rising stars. 366 00:21:18,134 --> 00:21:21,001 Rumor has it the man at the top selected her himself. 367 00:21:21,104 --> 00:21:24,471 Guess who's rooming with Bennett Halverson at Tucson Tech? 368 00:21:24,574 --> 00:21:26,769 - Who else knows about this? - Just us. 369 00:21:26,876 --> 00:21:29,276 Keep it that way. We need to get to Tucson. 370 00:21:34,617 --> 00:21:36,778 Benster? You're home early. 371 00:21:37,654 --> 00:21:39,713 They were doing routine maintenance at the lab. 372 00:21:39,823 --> 00:21:40,790 Oh. 373 00:21:41,324 --> 00:21:44,316 You broke out the Tasty Couture. Good choice. 374 00:21:44,894 --> 00:21:46,555 You said it was okay for me to borrow it. 375 00:21:46,663 --> 00:21:49,894 Yeah, totally. Rock on. I kind of got it for you. 376 00:21:51,601 --> 00:21:54,263 - Is something wrong? - I wasn't snooping. 377 00:21:54,371 --> 00:21:57,898 I just went into your closet to find the outfit. 378 00:22:00,910 --> 00:22:02,002 - Who are you? - Bennie... 379 00:22:02,112 --> 00:22:03,579 Who are you? 380 00:22:04,214 --> 00:22:08,583 - I'm Caroline. You know me. - No. I don't think I do. 381 00:22:09,152 --> 00:22:11,052 Where did that file come from? 382 00:22:11,621 --> 00:22:14,556 LA. A Rossum office in LA. 383 00:22:15,725 --> 00:22:18,558 - Why do you have it? - Because I took it. 384 00:22:19,763 --> 00:22:21,822 And it led you to me? 385 00:22:21,931 --> 00:22:25,458 I saw you were valuable to them, which made you valuable to me. Yeah. 386 00:22:25,568 --> 00:22:29,163 You wanted to get close to them? To hurt them? 387 00:22:29,272 --> 00:22:30,637 A lot. 388 00:22:32,409 --> 00:22:34,877 Bennett, Rossum is out of control. 389 00:22:34,978 --> 00:22:38,345 They're doing things, experiments, not just on animals... 390 00:22:38,448 --> 00:22:40,382 If you'd seen what I'd seen. 391 00:22:40,483 --> 00:22:43,384 - I thought you were my friend. - I am. 392 00:22:43,953 --> 00:22:46,478 Then why won't you let me help you? 393 00:22:48,224 --> 00:22:51,284 You're not pissed because I used you? 394 00:22:51,394 --> 00:22:53,419 I'm hurt that you won't. 395 00:22:57,267 --> 00:22:58,564 Do you want to blow up a building? 396 00:23:06,676 --> 00:23:08,701 Hey, stud. 397 00:23:09,412 --> 00:23:11,710 Mother always wanted me to date a doctor. 398 00:23:11,815 --> 00:23:14,477 Yeah. I wonder what mine wanted. 399 00:23:15,819 --> 00:23:17,252 Guess we'll find out. 400 00:23:17,353 --> 00:23:19,344 It's scary, isn't it? 401 00:23:19,456 --> 00:23:22,118 - We need Caroline. - We need you. 402 00:23:23,726 --> 00:23:26,991 I keep thinking there is a me, that I'm real. 403 00:23:27,096 --> 00:23:30,691 But every time I talk to someone, they act like I'm doing tricks. 404 00:23:30,800 --> 00:23:34,236 Paul never believed Echo was a person, even when he cared. 405 00:23:35,004 --> 00:23:38,201 Now he's just waiting for Caroline to kick me out. 406 00:23:38,308 --> 00:23:42,506 That's never gonna happen. Look, I never met Caroline Farrell. 407 00:23:43,046 --> 00:23:45,606 I know she drives DeWitt about as crazy as you do, 408 00:23:45,715 --> 00:23:47,239 so I figure she can't be all bad. 409 00:23:47,350 --> 00:23:49,375 But I know you. I've watched you grow. 410 00:23:49,486 --> 00:23:54,253 I've watched you build yourself from scratch, against all odds, against us. 411 00:23:55,225 --> 00:23:58,854 You're stronger than everyone here, Echo. Even Caroline. 412 00:23:59,963 --> 00:24:03,899 If she gets in there, I think she'll be proud to know you. 413 00:24:11,341 --> 00:24:12,399 Okay. 414 00:24:13,176 --> 00:24:15,201 I have to put the house on lockdown. 415 00:24:15,311 --> 00:24:18,303 - You gotta do that now? - Yeah. Orders. 416 00:24:18,414 --> 00:24:20,348 Give me three minutes. 417 00:24:24,153 --> 00:24:26,246 I'm glad you found something for us. 418 00:24:26,356 --> 00:24:28,256 We were starting to feel like a couple of fifth wheels. 419 00:24:28,358 --> 00:24:30,349 What do you need us to do? 420 00:24:30,460 --> 00:24:32,621 I need you to get the hell out of here. 421 00:24:32,729 --> 00:24:34,629 There's time. Probably not much, but some. 422 00:24:34,731 --> 00:24:35,891 And I don't want you spending it here. 423 00:24:35,999 --> 00:24:38,433 - I don't understand. - Look at her. 424 00:24:41,037 --> 00:24:42,368 Understand? 425 00:24:43,139 --> 00:24:44,401 We're about to go to war. 426 00:24:44,507 --> 00:24:45,997 You never know what you're gonna lose in a war. 427 00:24:46,109 --> 00:24:48,236 You never know what you're gonna lose anyway. 428 00:24:48,344 --> 00:24:51,245 Go. Be with each other. Even if it's just for the night. 429 00:24:51,347 --> 00:24:52,712 Thank you. 430 00:24:57,854 --> 00:24:59,287 Guys. 431 00:24:59,389 --> 00:25:03,052 If you somehow forget the way back here, that's okay, too. 432 00:25:08,331 --> 00:25:11,664 Clyde's dead. Rossum's on to you. They're coming. 433 00:25:19,943 --> 00:25:22,309 He said they're on to us, probably headed this way. 434 00:25:22,412 --> 00:25:24,277 This could alter our plans considerably. 435 00:25:24,380 --> 00:25:26,041 Okay. Am I the only one thinking 436 00:25:26,149 --> 00:25:29,414 we're getting maybe a little too much of our intel from The Matrix? 437 00:25:29,519 --> 00:25:31,612 Or possibly TRON, given the outfits? 438 00:25:31,721 --> 00:25:35,953 We'll assume the information is good. We'll begin evacuation procedures at once. 439 00:25:36,059 --> 00:25:37,993 Every Active to be brought to imprint, 440 00:25:38,094 --> 00:25:40,392 their original personality restored, then released. 441 00:25:40,496 --> 00:25:41,724 We can dispense with the niceties. 442 00:25:41,831 --> 00:25:44,595 I'm not leaving behind a house full of helpless creatures. 443 00:25:44,701 --> 00:25:47,465 "Behind"? Where are we going? 444 00:25:47,570 --> 00:25:49,299 Tucson, obviously. 445 00:25:54,010 --> 00:25:58,276 - These are the labs with restricted access. - Then these are the targets. 446 00:25:58,381 --> 00:25:59,871 You sure you're up for this? 447 00:25:59,983 --> 00:26:02,975 - We're in it together, right? - Until the end. 448 00:26:03,086 --> 00:26:05,350 Go. I'll do my work from here. 449 00:26:19,268 --> 00:26:21,759 You should be above the first lab by now. 450 00:26:22,305 --> 00:26:23,533 Copy. 451 00:26:25,775 --> 00:26:27,606 First charge is in place. 452 00:26:27,710 --> 00:26:29,735 Ten minutes on the clock. 453 00:26:32,148 --> 00:26:34,981 First charge is hot. No backing down now. 454 00:26:50,366 --> 00:26:51,492 Caroline? 455 00:26:51,801 --> 00:26:54,167 I'm above a lab just past the L junction. 456 00:26:54,270 --> 00:26:55,532 It's not in the schematic. 457 00:26:55,972 --> 00:26:57,303 Set the last charge and move on. 458 00:26:59,142 --> 00:27:02,168 The only reason you build a room that's not in the plans is to hide something. 459 00:27:02,278 --> 00:27:04,405 - I'm going in. - You don't have time. 460 00:27:04,514 --> 00:27:05,503 Caroline. 461 00:27:06,115 --> 00:27:07,844 When you get curious, you get dead. 462 00:27:10,653 --> 00:27:12,848 Caroline, do you read? 463 00:27:46,723 --> 00:27:47,712 Caroline! 464 00:27:51,561 --> 00:27:52,926 Bennett, we have to abort. 465 00:27:53,029 --> 00:27:54,587 - What? - There are people in here! 466 00:27:54,697 --> 00:27:56,756 You can't. The timers are set. 467 00:27:57,533 --> 00:28:00,366 I'll try to pull the detonator caps. You have to run! 468 00:28:00,470 --> 00:28:01,664 Help me! 469 00:28:01,771 --> 00:28:03,068 - Run! - I won't! 470 00:28:03,339 --> 00:28:04,670 Run! Go! 471 00:28:12,148 --> 00:28:13,911 He was in there too long. He's going into shock. 472 00:28:14,016 --> 00:28:16,075 - We need to get him to a hospital. - That's not possible. 473 00:28:16,185 --> 00:28:18,619 My entire support staff are engaged in the evacuation. 474 00:28:18,755 --> 00:28:22,521 Evacuate him. He risked everything to get his message to us. 475 00:28:26,496 --> 00:28:29,431 Put him back in the Attic. It's his best hope. 476 00:28:29,766 --> 00:28:33,930 No. No, you bitch. I'd rather die. 477 00:28:37,373 --> 00:28:39,568 Well, I'd rather you didn't. 478 00:28:41,310 --> 00:28:43,210 See that it's done. 479 00:28:46,482 --> 00:28:49,144 - Let me take him. - It's done, Mr. Ballard. 480 00:28:49,252 --> 00:28:52,449 She's right. His best chance is back in the Attic, 481 00:28:52,555 --> 00:28:55,547 and we could use someone on the inside when we hit the mainframe. 482 00:28:55,658 --> 00:28:58,889 - I don't know you anymore. - I know. 483 00:28:58,995 --> 00:29:02,795 Mr. Ballard, do you recall your former neighbor, Mellie? 484 00:29:04,133 --> 00:29:05,225 Paul? 485 00:29:06,235 --> 00:29:07,395 You insisted she come along. 486 00:29:07,503 --> 00:29:10,666 I insist she be someone who trusts you entirely. 487 00:29:10,773 --> 00:29:14,140 We shan't have time for any Senate subcommittees. 488 00:29:14,243 --> 00:29:15,369 Paul. 489 00:29:16,546 --> 00:29:18,104 What's happening? 490 00:29:18,214 --> 00:29:20,978 - Is this place what I think it is? - Yeah. 491 00:29:21,551 --> 00:29:23,416 Are you taking it down? 492 00:29:24,987 --> 00:29:26,750 We're taking it down. 493 00:29:28,024 --> 00:29:30,788 And you found her. You're Caroline. 494 00:29:32,228 --> 00:29:35,356 He never gave up, you know. He never stopped looking. 495 00:29:35,932 --> 00:29:37,900 I know. 496 00:29:41,337 --> 00:29:44,898 Mr. Ambrose. What a lovely late-night surprise. 497 00:29:45,508 --> 00:29:49,000 - Are you surprised, Adelle? - Surprised and delighted. 498 00:29:49,579 --> 00:29:53,140 - He doesn't look surprised. - He's paid not to look surprised. 499 00:29:53,883 --> 00:29:55,510 What can I do for you? 500 00:29:55,618 --> 00:29:59,952 You can go with these gentlemen. They'll escort you to your debriefing. 501 00:30:00,056 --> 00:30:04,049 As of this moment, I'm taking over this house and liquidating the inventory. 502 00:30:04,894 --> 00:30:06,384 I beg your pardon? 503 00:30:06,495 --> 00:30:08,053 Let's not play games. 504 00:30:08,698 --> 00:30:12,930 Nobody comes out of the Attic, Adelle. There have been multiple breaches. 505 00:30:13,736 --> 00:30:16,569 - You're done. Take her. - I don't think so. 506 00:30:25,648 --> 00:30:28,378 Well, I guess we can agree this carpet's done for. 507 00:30:34,924 --> 00:30:36,323 Mr. Langton! 508 00:30:43,699 --> 00:30:44,961 Bennett! 509 00:30:46,202 --> 00:30:48,261 - Bennie! - I can't move. 510 00:30:48,571 --> 00:30:49,902 My arm's stuck. 511 00:31:05,187 --> 00:31:06,814 What are you doing? 512 00:31:06,923 --> 00:31:08,982 You were working late. The building was attacked. 513 00:31:09,091 --> 00:31:10,285 They'll find you. You'll be fine. 514 00:31:10,393 --> 00:31:12,793 No. You can't leave me. I'm with you. 515 00:31:13,562 --> 00:31:15,120 No, you're not. 516 00:31:15,932 --> 00:31:17,160 Don't leave me. 517 00:31:17,266 --> 00:31:22,203 Sorry, sister. I stay, we both get nabbed. And I'm gonna make sure it's just me. 518 00:31:22,305 --> 00:31:23,897 Don't leave me! 519 00:31:24,774 --> 00:31:25,763 Caroline! 520 00:31:31,380 --> 00:31:34,781 - You're gonna bring her back. - Don't think so. 521 00:31:34,884 --> 00:31:38,445 - No. You're going to. - Or what? You'll hit me? 522 00:31:38,554 --> 00:31:41,955 I considered that. I also considered letting you go. 523 00:31:42,692 --> 00:31:44,660 I don't want her back any more than you do, 524 00:31:44,760 --> 00:31:47,558 but the fact is, I need her. I need what's in her head, 525 00:31:47,663 --> 00:31:49,722 and I need you to get it. 526 00:31:49,832 --> 00:31:51,561 I'll make you an offer. 527 00:31:51,667 --> 00:31:54,761 You resurrect Caroline Farrell long enough for me to save my friends 528 00:31:54,870 --> 00:31:57,998 and I'll let you do anything you want to her. 529 00:31:58,107 --> 00:32:00,234 I will hold the bitch down. 530 00:32:00,943 --> 00:32:02,137 Deal? 531 00:32:03,145 --> 00:32:05,409 - Are you out of your mind? - No. 532 00:32:06,449 --> 00:32:08,007 But Ambrose is. 533 00:32:08,517 --> 00:32:10,246 You think a ranking Rossum board member 534 00:32:10,353 --> 00:32:13,481 would confine his consciousness to a single body? 535 00:32:13,589 --> 00:32:15,921 When he finds out you've killed him, you'll be a target. 536 00:32:16,025 --> 00:32:18,084 - How is he gonna find out? - I'm going to tell him. 537 00:32:18,194 --> 00:32:21,652 - Which is why you're going to run. - To draw their fire. 538 00:32:22,465 --> 00:32:24,558 - It is a war. - Yes, it is. 539 00:32:26,235 --> 00:32:27,429 Claire? 540 00:32:28,237 --> 00:32:31,536 She should stay with the group. She'll be marginally safer. 541 00:32:32,508 --> 00:32:34,635 - Thank you. - Thank me later. 542 00:32:37,380 --> 00:32:38,904 Gary Walden. 543 00:32:40,016 --> 00:32:44,612 Hey, Gare. What do you know? Term's up. You're done! 544 00:32:45,354 --> 00:32:47,288 Has it been five years? 545 00:32:47,757 --> 00:32:49,691 Uh... Sure. Sure. 546 00:32:50,526 --> 00:32:55,361 Sanderson here is going to see you make it back into the real world okay. 547 00:32:56,899 --> 00:32:58,457 Five years, huh? 548 00:32:59,268 --> 00:33:01,930 - Wow. - Yeah. It's gone so fast. 549 00:33:04,073 --> 00:33:06,974 Wow. Seems like I just got here yesterday. 550 00:33:07,410 --> 00:33:08,672 You got a cigarette? 551 00:33:09,045 --> 00:33:11,741 Last Tuesday, actually. 552 00:33:13,482 --> 00:33:16,542 - Okay. That all of them? - One more. 553 00:33:26,695 --> 00:33:28,595 You changed your mind? 554 00:33:31,333 --> 00:33:34,632 It turns out Echo and I share some common interests. 555 00:33:36,872 --> 00:33:38,396 Give me a hand? 556 00:33:39,175 --> 00:33:40,938 I'll give you both. 557 00:33:42,311 --> 00:33:44,541 That wasn't a reference. 558 00:33:44,647 --> 00:33:46,410 I'm going for a walk. 559 00:33:55,124 --> 00:33:56,682 Thanks for grabbing these. 560 00:33:56,792 --> 00:33:59,056 - Where will you go? - I don't know yet. 561 00:33:59,862 --> 00:34:03,525 I'll have to figure that out on the move. Somewhere they can't pinpoint me. 562 00:34:03,632 --> 00:34:05,463 - Where's that? - I don't know! 563 00:34:05,568 --> 00:34:07,229 And I wouldn't tell you if I did. 564 00:34:07,336 --> 00:34:09,804 Echo's already in danger. I don't want you to be. 565 00:34:09,905 --> 00:34:12,999 It's an understatement to say they have ways of making you talk. 566 00:34:13,109 --> 00:34:15,441 Maybe I'll just keep moving. I'll be okay... 567 00:34:17,279 --> 00:34:20,112 You won't be able to go to the hospital if you need to. 568 00:34:20,216 --> 00:34:22,980 - Some extra bandages to re-wrap it. - I'm healing fine, Claire. 569 00:34:23,085 --> 00:34:25,986 And you will need these to fight off infection. Fever is the first sign... 570 00:34:26,088 --> 00:34:29,649 Claire, it's a through-and-through. I'll be okay. 571 00:34:31,494 --> 00:34:34,759 - I wish we had more time. - I know. 572 00:34:40,336 --> 00:34:44,773 - I'll come back for you. You understand? - Yeah. 573 00:34:45,808 --> 00:34:47,537 I'll come back for you. 574 00:34:53,349 --> 00:34:55,317 We are now officially evacuated. 575 00:34:55,417 --> 00:34:58,011 Topher, I'm gonna go in the back and deal with the burn racks. 576 00:34:58,120 --> 00:34:59,610 Take a message. 577 00:35:10,599 --> 00:35:15,002 You're using non-linear transformation for all the cognitive controllers. 578 00:35:16,305 --> 00:35:17,602 Yes, I am. 579 00:35:19,942 --> 00:35:23,434 If you had a Dewey pin, this might go a little faster. 580 00:35:24,079 --> 00:35:25,239 Sure. 581 00:35:40,930 --> 00:35:41,897 Ow! 582 00:35:42,331 --> 00:35:43,628 I'm sorry. 583 00:35:44,600 --> 00:35:47,797 - Ow. Ow. Ow. - I'm sorry. I'm sorry. 584 00:35:48,437 --> 00:35:50,268 - Ow, ow, ow. - I'm sorry. 585 00:35:51,607 --> 00:35:53,006 I'm sorry. 586 00:35:54,076 --> 00:35:56,738 More of that if we prevent the end of the world? 587 00:35:56,845 --> 00:35:58,244 - Yes. - Yeah? 588 00:35:59,815 --> 00:36:04,445 You know, I always had a crush on you. Even when I thought you were a dude. 589 00:36:07,156 --> 00:36:08,783 This is better. 590 00:36:20,035 --> 00:36:23,368 - He's in love with you. - I'm sorry? 591 00:36:25,441 --> 00:36:29,775 Claire. Claire Saunders. I was the house doctor. 592 00:36:33,148 --> 00:36:35,173 I used to be number one. 593 00:36:35,517 --> 00:36:36,609 Oh. 594 00:36:36,986 --> 00:36:40,581 I see. Yes. Topher mentioned there'd been... 595 00:36:42,391 --> 00:36:44,222 It's nice to meet you. 596 00:36:44,893 --> 00:36:47,157 - Is that Caroline? - Mmm-hmm. 597 00:36:48,764 --> 00:36:51,562 Do you really think you're gonna be able to get her back? 598 00:36:51,667 --> 00:36:53,532 I'm confident of it. 599 00:36:54,703 --> 00:36:58,730 - Do you really think he likes me? - I didn't say "likes." 600 00:37:00,576 --> 00:37:02,237 He's remarkable. 601 00:37:02,778 --> 00:37:05,406 I honestly didn't think he was capable 602 00:37:05,514 --> 00:37:08,847 of admitting the existence of another human being, 603 00:37:09,351 --> 00:37:11,182 let alone loving one. 604 00:37:11,920 --> 00:37:14,354 I think you're the remarkable one. 605 00:37:15,357 --> 00:37:17,518 I couldn't find a Dewey pin, but maybe... 606 00:37:37,513 --> 00:37:40,107 Do not move. 607 00:37:46,221 --> 00:37:48,587 You have much to answer for, young woman. 608 00:37:48,691 --> 00:37:49,783 I do? 609 00:37:49,892 --> 00:37:53,953 You forced me to come to Arizona. I loathe Arizona. 610 00:37:54,730 --> 00:37:56,129 We're taking her back to the house? 611 00:37:56,231 --> 00:37:58,131 I don't think she's left us with much alternative, Mr. Dominic. 612 00:38:00,602 --> 00:38:02,968 Yes? Of course, sir. 613 00:38:03,505 --> 00:38:05,837 I wouldn't dream of keeping her from you. 614 00:38:05,941 --> 00:38:08,466 There's someone upstairs wants to meet you. 615 00:38:08,577 --> 00:38:09,566 Who? 616 00:38:09,678 --> 00:38:12,169 The head of the company you just tried to blow up. 617 00:38:16,885 --> 00:38:20,343 - You weren't invited. - No hard feelings, darling. 618 00:38:20,456 --> 00:38:24,449 Trips to see our director are generally one-way. Enjoy the ride. 619 00:38:26,829 --> 00:38:28,194 Topher? 620 00:38:29,798 --> 00:38:31,026 Topher? 621 00:38:32,334 --> 00:38:34,495 Topher, I need you to focus. 622 00:38:35,003 --> 00:38:38,063 - Topher? - Saunders did this. 623 00:38:38,841 --> 00:38:40,035 Rossum got to her. 624 00:38:40,142 --> 00:38:42,474 Probably months ago, right after she left this place. 625 00:38:42,578 --> 00:38:44,307 - A sleeper? - Yeah. 626 00:38:45,547 --> 00:38:48,710 - Boyd loves her. - He'll have to adjust. 627 00:38:48,817 --> 00:38:50,444 I'm going after her. 628 00:38:52,087 --> 00:38:53,384 Or not. 629 00:38:54,289 --> 00:38:57,122 - Topher? - We can bring her back. 630 00:38:57,226 --> 00:38:59,592 We can bring Bennett back. We can bring... We can map... 631 00:38:59,695 --> 00:39:01,856 There's nothing left to map. 632 00:39:04,266 --> 00:39:08,430 The person you need to bring back now is Caroline. Can you do it? 633 00:39:13,075 --> 00:39:14,235 Good. 634 00:39:18,881 --> 00:39:20,178 All right. 635 00:39:27,956 --> 00:39:30,857 I can do this. I can do this. 636 00:39:33,495 --> 00:39:36,896 I got it from here. You get your chance, you slip out. 637 00:39:37,499 --> 00:39:41,367 In the real world, you can write your ticket anyplace you land. 638 00:39:41,870 --> 00:39:44,031 I really do want to help you. 639 00:39:44,973 --> 00:39:50,036 Then live. You have a remarkable brain. I think it should stay in your head. 640 00:39:51,313 --> 00:39:54,339 Ivy, don't become me. 641 00:39:55,551 --> 00:39:57,746 Go! Go! 642 00:40:09,097 --> 00:40:11,861 - We're breached! - That's one word for it. 643 00:40:18,507 --> 00:40:20,168 Fan out! Fan out! 644 00:40:24,179 --> 00:40:25,840 This won't do it. 645 00:40:25,948 --> 00:40:29,406 I was loading the weapons reserves cache up in the Handlers' quarters. 646 00:40:29,518 --> 00:40:30,610 Go! 647 00:40:35,891 --> 00:40:36,949 How long? 648 00:40:37,059 --> 00:40:40,551 This is going to take just as long as it's... 649 00:40:41,697 --> 00:40:42,686 Done. 650 00:40:42,798 --> 00:40:45,892 - Where the hell is security? - Assume they're dead. Let's do this. 651 00:40:49,404 --> 00:40:50,996 Damn. I just had that replaced. 652 00:40:58,480 --> 00:41:02,041 - Don't be ridiculous. - You're our general. We can't lose you. 653 00:41:02,150 --> 00:41:04,641 Good luck. All of you. 654 00:41:17,599 --> 00:41:18,896 Stay back! 655 00:41:19,001 --> 00:41:22,630 I've imprinted myself with many useful skills. 656 00:41:22,738 --> 00:41:24,228 You don't even want to know. 657 00:41:35,884 --> 00:41:37,442 Hang in there. 658 00:41:37,786 --> 00:41:39,447 There's someone upstairs wants to meet you. 659 00:41:39,555 --> 00:41:40,613 They mistakenly let a woman in. 660 00:41:40,722 --> 00:41:42,553 Caroline's the only one who's ever met that snake. 661 00:41:42,658 --> 00:41:43,625 Enjoy the ride. 662 00:41:52,134 --> 00:41:54,398 Hello. Hi. 663 00:41:55,504 --> 00:41:58,530 Hey, thanks for coming up. It's terrific. 664 00:41:59,541 --> 00:42:02,874 - Can I get you something? Tea? - I hate tea. 665 00:42:04,079 --> 00:42:06,809 Okay. So not tea, then. 666 00:42:09,184 --> 00:42:12,642 Wow. I mean, look at you. Caroline Farrell. 667 00:42:15,457 --> 00:42:17,118 So you're Rossum? 668 00:42:18,060 --> 00:42:19,027 Um... 669 00:42:19,595 --> 00:42:23,361 Rossum is just a name, actually, from a play. 670 00:42:23,465 --> 00:42:27,424 Although technically you're not robots, it seemed to fit. 671 00:42:27,536 --> 00:42:29,094 Sorry, Clyde. 672 00:42:31,073 --> 00:42:33,701 Clyde Randolph II. 673 00:42:34,176 --> 00:42:37,612 Well, like the fifth, actually. I use a lot of bodies. 674 00:42:38,213 --> 00:42:39,271 I'll explain that later. 675 00:42:39,381 --> 00:42:42,578 My partner and I have been quite eager to meet you. 676 00:42:42,684 --> 00:42:43,708 Why me? 677 00:42:43,819 --> 00:42:46,014 Because you're very special. 678 00:42:46,355 --> 00:42:49,415 You're going to help us in ways you can't understand. 679 00:42:50,926 --> 00:42:54,259 - Not likely. - You don't have a lot of options. 680 00:42:55,397 --> 00:42:59,834 So I'm gonna be one of your zombies? Open up my brain like the rest of them? 681 00:43:00,669 --> 00:43:04,537 You'll never be like the rest of them. You won't be harmed in any way. 682 00:43:04,640 --> 00:43:06,335 You're far too valuable. 683 00:43:06,441 --> 00:43:08,705 And I'm just gonna trust you? 684 00:43:15,083 --> 00:43:16,744 With your life. 685 00:43:58,026 --> 00:43:58,993 English - US - SDH Ripped by stlc8tr 53081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.