Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,324 --> 00:00:05,588
To all the people underground
2
00:00:06,160 --> 00:00:11,427
Listening to the sound of the living people
3
00:00:11,666 --> 00:00:13,759
Walking up and down...
4
00:00:14,502 --> 00:00:16,265
Glad I got this second chair.
5
00:00:16,371 --> 00:00:18,965
Don't get a lot of visitors out here.
6
00:00:19,574 --> 00:00:23,203
Makes what friends I have left
feel bad to see me this way, I guess.
7
00:00:23,311 --> 00:00:24,608
I don't have a lot to tell them.
8
00:00:24,712 --> 00:00:28,443
Still broke, still love a woman,
still can't have her.
9
00:00:33,855 --> 00:00:36,483
Wonder what she'd say
if she saw me this way.
10
00:00:36,591 --> 00:00:38,650
I bet she'd love me anyway.
11
00:00:39,193 --> 00:00:42,287
Don't take that bet.
I know she'd love me anyway.
12
00:00:42,397 --> 00:00:44,126
She's programmed to.
13
00:00:44,666 --> 00:00:47,897
Now some might say
that takes the magic out of love,
14
00:00:48,770 --> 00:00:51,933
to know you are loved.
15
00:00:53,007 --> 00:00:57,410
But what's still a surprise
is how much you love her.
16
00:01:00,014 --> 00:01:02,073
I loved her to abstraction,
17
00:01:03,418 --> 00:01:04,817
to destitution.
18
00:01:04,919 --> 00:01:10,152
I blew my fortune on engagements.
Now, only my love sustains me,
19
00:01:11,225 --> 00:01:13,591
love for a woman who doesn't exist.
20
00:01:15,263 --> 00:01:17,128
That's my sad story.
21
00:01:18,633 --> 00:01:21,033
You want to know the saddest part?
22
00:01:25,206 --> 00:01:26,764
It's the ending.
23
00:01:32,947 --> 00:01:35,643
It seems like maybe love wasn't enough.
24
00:02:19,260 --> 00:02:22,252
Are you having
one of your headaches, my dear?
25
00:02:23,598 --> 00:02:25,896
I'm not my best.
26
00:02:26,901 --> 00:02:29,131
Well, we'll have to
do something about that.
27
00:02:29,237 --> 00:02:32,035
Tell me. How long have you been having
these headaches?
28
00:02:32,140 --> 00:02:33,573
I don't know.
29
00:02:34,408 --> 00:02:36,342
Well, let's be mathematical.
30
00:02:36,444 --> 00:02:40,505
Did they begin before your three-month
absence from the Dollhouse?
31
00:02:40,615 --> 00:02:41,741
I...
32
00:02:42,917 --> 00:02:44,384
I don't know.
33
00:02:44,952 --> 00:02:47,546
Do you remember
being away from here?
34
00:02:47,755 --> 00:02:49,245
It wasn't nice.
35
00:02:55,696 --> 00:02:57,687
Does a treatment sound nice?
36
00:03:03,971 --> 00:03:04,960
Hmm.
37
00:03:05,072 --> 00:03:06,972
I can see that it does.
38
00:03:09,243 --> 00:03:10,733
Do you have something
you want to tell me
39
00:03:10,845 --> 00:03:13,609
before we schedule you
for that treatment?
40
00:03:15,249 --> 00:03:16,273
No.
41
00:03:18,653 --> 00:03:20,177
You choose pain.
42
00:03:26,661 --> 00:03:29,630
I wish she'd say something
about her absence.
43
00:03:30,131 --> 00:03:32,258
Then all this could be over.
44
00:03:34,101 --> 00:03:37,434
Are you certain she said nothing to you
when you found her?
45
00:03:37,538 --> 00:03:41,599
No. I told you. She barely spoke at all.
She was in really bad shape.
46
00:03:41,709 --> 00:03:43,540
- She still is.
- Yes.
47
00:03:43,978 --> 00:03:46,105
One wonders how she managed
48
00:03:46,347 --> 00:03:48,747
out there, alone.
49
00:03:49,750 --> 00:03:54,278
The odds of an Active in an infantile state
surviving outside the Dollhouse,
50
00:03:54,922 --> 00:03:56,549
unprotected...
51
00:03:57,959 --> 00:04:01,292
I suppose we must take into account
the fact that Echo is special.
52
00:04:01,395 --> 00:04:03,363
You're punishing her for surviving.
53
00:04:03,464 --> 00:04:06,627
- It's complete lunacy.
- You're wrong, Mr. Ballard.
54
00:04:08,169 --> 00:04:11,969
I'm very sorry for Echo's suffering,
but we must have answers.
55
00:04:12,273 --> 00:04:14,434
So if she floats, she's a witch?
56
00:04:14,542 --> 00:04:17,773
That will be all for today.
Thank you, Dr. Gholsen.
57
00:04:18,946 --> 00:04:20,379
We'll pick this up tomorrow.
58
00:04:20,481 --> 00:04:23,917
Until I'm satisfied that Echo
wasn't exposed to dangerous elements
59
00:04:24,018 --> 00:04:27,112
during her sojourn,
these sessions will continue.
60
00:04:27,655 --> 00:04:31,318
Will you excuse me, gentlemen?
I'll consult with my expert.
61
00:04:33,494 --> 00:04:34,984
Expert on what?
62
00:04:35,129 --> 00:04:37,290
What does she think she's going to get
out of Echo?
63
00:04:37,398 --> 00:04:39,628
She doesn't expect to get anything
out of Echo.
64
00:04:39,734 --> 00:04:42,396
She's using her to make you squirm,
and it's working.
65
00:04:42,503 --> 00:04:45,495
I can't help it.
I don't like seeing her in pain.
66
00:04:45,606 --> 00:04:47,665
I don't like seeing her in pain!
67
00:04:47,775 --> 00:04:49,436
I looked into her eyes
and swore to protect her.
68
00:04:49,543 --> 00:04:51,067
Same as you, before you.
69
00:04:51,178 --> 00:04:54,306
Today, protecting her means not reacting
while DeWitt tortures her.
70
00:04:54,882 --> 00:04:56,144
So man up.
71
00:04:56,951 --> 00:04:59,317
- You must have some suspicions?
- No.
72
00:04:59,420 --> 00:05:03,857
I find her in a perfect childlike state,
simple, accepting and contradictory.
73
00:05:03,958 --> 00:05:05,721
- She's hiding something.
- I'm telling you,
74
00:05:05,826 --> 00:05:08,590
if she did something naughty,
she's completely unaware of it.
75
00:05:08,696 --> 00:05:12,427
She, however, is naughty
and completely aware of it.
76
00:05:13,968 --> 00:05:15,595
Let's stay on task, shall we, Doctor?
77
00:05:15,703 --> 00:05:17,500
Oh, you don't like my remark,
Miss DeWitt?
78
00:05:17,605 --> 00:05:20,199
Do you prefer men to keep
their natural urges to themselves?
79
00:05:20,308 --> 00:05:23,209
On the contrary,
urges are my stock-in-trade.
80
00:05:23,711 --> 00:05:26,771
I find identifying with those of my clients
to be very useful.
81
00:05:26,881 --> 00:05:30,817
But that's your sales pitch, I think.
In truth, you're very tightly controlled.
82
00:05:30,918 --> 00:05:35,014
See, men wear everything on the outside,
including their genitalia,
83
00:05:35,489 --> 00:05:38,458
whereas you are chastised
for any suggestion of sexuality.
84
00:05:38,559 --> 00:05:39,548
Punished, perhaps.
85
00:05:39,660 --> 00:05:43,221
So goes the entirety of inter-sexual
relations throughout history, Dr. Gholsen.
86
00:05:43,331 --> 00:05:46,926
- I really don't see the...
- No wonder you despise that girl. Echo.
87
00:05:47,034 --> 00:05:51,471
She gets to be the virgin and the whore.
And for both, she's celebrated.
88
00:05:51,973 --> 00:05:53,998
Yes. Very insightful.
89
00:05:54,842 --> 00:05:58,209
- Would you like a treatment?
- Oh, yeah. Very much so.
90
00:06:03,484 --> 00:06:05,349
Well, that was a tiresome exercise.
91
00:06:05,453 --> 00:06:08,684
I told you, brain science is all about
hardware and software.
92
00:06:08,789 --> 00:06:11,724
- There's no mystical in-between.
- So tell me.
93
00:06:12,560 --> 00:06:15,961
What's wrong with her?
Why is she getting these headaches?
94
00:06:16,063 --> 00:06:20,693
Weirdly, I agree with Dr. Freudenstein.
There's no tumors. Nothing physical.
95
00:06:21,068 --> 00:06:23,434
- It's all in her mind.
- So she's perfectly normal?
96
00:06:23,537 --> 00:06:25,505
Normal as anyone else around here.
97
00:06:25,606 --> 00:06:29,838
And I suppose there are some
nonsensical scans to back up your report.
98
00:06:31,412 --> 00:06:33,471
Would you like to see them?
99
00:06:36,150 --> 00:06:38,710
These are the craziest scans
I've ever seen.
100
00:06:38,819 --> 00:06:41,811
I can't even look at them
without going nuts.
101
00:06:42,523 --> 00:06:46,186
I know a conspiracy when I desperately
try to avoid seeing one.
102
00:06:46,293 --> 00:06:47,783
- Did you tell DeWitt?
- No.
103
00:06:47,895 --> 00:06:52,025
So why don't you two crack open
your little chamber pot of secrets
104
00:06:52,133 --> 00:06:53,725
and tell me what's going on?
105
00:06:53,834 --> 00:06:56,530
Echo's not a blank slate. She's a person.
106
00:06:57,071 --> 00:06:59,699
What do you mean? She's self-aware?
107
00:07:00,307 --> 00:07:01,535
That's not all she is.
108
00:07:01,642 --> 00:07:05,408
Everything you've imprinted her with
for the last six months, it's still there.
109
00:07:05,513 --> 00:07:09,005
So she's got five people-worth of brains
banging around up there?
110
00:07:09,116 --> 00:07:12,313
More. She's got everyone
Alpha dumped into her, as well.
111
00:07:12,420 --> 00:07:16,686
That's everyone.
He took every imprint she'd ever had!
112
00:07:17,358 --> 00:07:20,418
- But I went in with a Q-tip after.
- Didn't work.
113
00:07:20,528 --> 00:07:21,756
She hasn't been wiped for months.
114
00:07:21,862 --> 00:07:23,090
The wipes just
push everything down.
115
00:07:23,197 --> 00:07:24,687
But it all surfaces again.
116
00:07:24,799 --> 00:07:28,792
- And now she can control what and when.
- She can control?
117
00:07:33,007 --> 00:07:34,975
What does that make her?
118
00:07:35,843 --> 00:07:36,935
What is she?
119
00:07:41,949 --> 00:07:43,348
Mr. Ballard.
120
00:07:44,618 --> 00:07:46,176
Please sit down.
121
00:07:48,389 --> 00:07:50,914
I know
that the exhaustive health screenings
122
00:07:51,025 --> 00:07:54,188
I've been running on Echo
seem misguided to you.
123
00:07:55,329 --> 00:07:58,059
I know that you're looking for something
that I don't think you'll find.
124
00:07:58,165 --> 00:07:59,223
Well,
125
00:08:00,601 --> 00:08:02,592
you see, in the Dollhouse,
126
00:08:03,537 --> 00:08:05,835
things aren't always what they seem.
127
00:08:05,940 --> 00:08:08,875
Echo, for instance, perfectly healthy.
128
00:08:09,510 --> 00:08:12,104
- That's good news.
- Isn't it?
129
00:08:12,580 --> 00:08:16,016
I'm putting her back in the field.
She is our most requested Active.
130
00:08:16,117 --> 00:08:19,746
In fact, Mr. Pierce has already booked her
for a romantic engagement.
131
00:08:19,854 --> 00:08:22,345
So soon? What about the headaches?
132
00:08:23,357 --> 00:08:24,619
I take your point.
133
00:08:24,725 --> 00:08:27,592
Romantic engagements
can be a bit strenuous.
134
00:08:28,762 --> 00:08:31,162
But he is a repeat client of hers,
135
00:08:31,265 --> 00:08:33,825
and, "Not tonight, honey,
I have a headache,"
136
00:08:33,934 --> 00:08:37,097
really isn't one of the excuses
we allow our Actives.
137
00:08:40,674 --> 00:08:42,801
I thought you might need this.
138
00:08:46,013 --> 00:08:48,277
Well, to Echo's health.
139
00:08:49,250 --> 00:08:50,911
To Echo's health.
140
00:08:56,423 --> 00:08:59,051
Echo, it's time for your treatment.
141
00:09:07,568 --> 00:09:09,866
We never meet like this anymore.
142
00:09:11,205 --> 00:09:12,900
I missed you, too.
143
00:09:14,441 --> 00:09:17,308
- Is she still Eleanor Penn?
- Yes.
144
00:09:17,912 --> 00:09:20,540
- Is she still Terry Karrens?
- Topher, yes.
145
00:09:20,648 --> 00:09:22,616
So she's a serial killer?
146
00:09:22,716 --> 00:09:25,844
- Only a little.
- Right. Only a little bit serial killer.
147
00:09:25,953 --> 00:09:28,547
- And we let her outside?
- She's in control, Topher.
148
00:09:28,656 --> 00:09:32,649
She's in control? Not you? Not Paul?
And who is she again?
149
00:09:33,194 --> 00:09:36,721
Does she still trust you with her life?
And is that because she's programmed to?
150
00:09:36,830 --> 00:09:40,630
Or just because you're a swell guy
with a trustworthy brow?
151
00:09:41,535 --> 00:09:42,763
I like to think both.
152
00:09:44,038 --> 00:09:46,165
She's here. You're all here.
153
00:09:47,908 --> 00:09:49,500
Nice to meet you.
154
00:09:49,777 --> 00:09:52,405
We've met, Topher. Don't you remember?
155
00:09:53,080 --> 00:09:56,106
She's funny!
Is that a good sign?
156
00:09:56,951 --> 00:10:00,682
Um, so, we're going to send you
to a Mr. Frank Pierce.
157
00:10:00,788 --> 00:10:03,052
I mean, if that's okay with you?
158
00:10:03,157 --> 00:10:05,022
- I do work here.
- Okay.
159
00:10:07,261 --> 00:10:11,061
Well, Frank wants Susan,
who I guess is his wife...
160
00:10:11,398 --> 00:10:14,333
Whoa! No. She's his sister-in-law.
161
00:10:14,835 --> 00:10:18,828
Susan, you are a heartbreaker.
Or you're gonna be.
162
00:10:18,939 --> 00:10:23,967
So, if you could just
hop in the chair for me.
163
00:10:26,180 --> 00:10:28,045
Am I going to see Frank today?
164
00:10:28,148 --> 00:10:30,912
Oh, my gosh. Oh, my gosh. I can't wait.
165
00:10:35,723 --> 00:10:37,953
Got her. Repeat engagement.
166
00:10:38,592 --> 00:10:40,287
Had her filed away.
167
00:10:41,929 --> 00:10:43,396
Shall we go?
168
00:10:53,040 --> 00:10:54,598
I am obsolete.
169
00:10:56,343 --> 00:10:59,039
This must be what old people feel like.
170
00:11:00,080 --> 00:11:01,672
And Blockbuster.
171
00:11:06,620 --> 00:11:10,920
Watching you in that cell, in pain,
I thought about this part.
172
00:11:11,125 --> 00:11:13,423
I knew that we'd come to the end
of the torture at some point
173
00:11:13,527 --> 00:11:16,690
and we'd be back out in the field
doing our thing,
174
00:11:16,797 --> 00:11:19,265
and I thought, "That's when we'll run."
175
00:11:19,366 --> 00:11:23,268
And you thought, "That's stupid."
We'd end up in the same place.
176
00:11:23,370 --> 00:11:26,271
Except worse,
because it would be the Attic.
177
00:11:27,474 --> 00:11:30,534
I don't like this.
I don't like being your pimp.
178
00:11:30,644 --> 00:11:32,509
I don't like it, either.
179
00:11:34,648 --> 00:11:36,878
But Frank Pierce isn't so bad.
180
00:11:37,151 --> 00:11:40,086
He's actually kind of sweet,
in a hapless way.
181
00:11:41,755 --> 00:11:44,315
Okay, fine. He's not really my type,
182
00:11:46,327 --> 00:11:47,954
but he's Susan's.
183
00:11:48,595 --> 00:11:50,790
And that's who I'll be when I'm with him.
184
00:11:50,898 --> 00:11:56,530
Susan loves Frank Pierce dearly
and cannot wait to be back in his arms
185
00:11:58,038 --> 00:12:00,563
and tell him what a horrible mistake
186
00:12:08,382 --> 00:12:10,543
I made marrying his brother.
187
00:12:10,651 --> 00:12:12,676
He'll never make me happy.
188
00:12:13,921 --> 00:12:16,355
I'm finally gonna leave him.
189
00:12:16,457 --> 00:12:18,891
- You're doing the right thing.
- Yeah.
190
00:12:19,993 --> 00:12:21,153
Frank?
191
00:12:24,365 --> 00:12:25,525
Frank?
192
00:12:26,333 --> 00:12:30,531
You old softie, how many roses
lost their lives for this?
193
00:12:32,172 --> 00:12:33,571
Oh, my gosh.
194
00:12:34,174 --> 00:12:37,302
Did you cook? I've died and gone...
195
00:12:49,022 --> 00:12:51,650
- I can't snap her out of it.
- Show me.
196
00:12:59,867 --> 00:13:02,267
Echo, would you like a treatment?
197
00:13:02,770 --> 00:13:05,568
He said he had something special planned.
198
00:13:06,740 --> 00:13:10,267
I think he was gonna propose.
I'm sure of it.
199
00:13:12,312 --> 00:13:14,837
She was hysterical when I found her.
200
00:13:14,948 --> 00:13:18,145
Strong emotions have messed
with imprints before.
201
00:13:18,585 --> 00:13:19,984
Yeah, grief.
202
00:13:20,554 --> 00:13:23,182
Echo said this imprint loved the guy.
203
00:13:23,290 --> 00:13:25,281
This looks like
over a week's decomposition.
204
00:13:25,392 --> 00:13:27,553
And this engagement
was arranged yesterday.
205
00:13:27,661 --> 00:13:30,186
So who the hell made the appointment?
206
00:13:30,297 --> 00:13:32,265
His throat's been cut
clean through the carotid.
207
00:13:32,366 --> 00:13:36,200
- Where is all the blood?
- He wasn't killed here. He was posed.
208
00:13:37,004 --> 00:13:40,269
This whole thing's been staged.
And we were meant to find it.
209
00:13:40,374 --> 00:13:41,932
No, I was.
210
00:13:45,879 --> 00:13:48,507
This message is for me. For Echo.
211
00:13:50,317 --> 00:13:51,944
What message?
212
00:13:53,153 --> 00:13:54,882
"For my number one."
213
00:13:54,988 --> 00:13:59,152
Whiskey was number one. Now I am.
This is from Alpha.
214
00:14:00,527 --> 00:14:04,520
- Alpha? What proof do we have?
- Aside from the note, nothing.
215
00:14:05,199 --> 00:14:06,791
But it makes sense.
He's the only one out there
216
00:14:06,900 --> 00:14:09,391
with the knowledge of this place
and an obsession of Echo.
217
00:14:09,503 --> 00:14:12,028
- I thought that was you, Mr. Ballard.
- You're hilarious.
218
00:14:12,139 --> 00:14:15,267
- I want her back in solitary immediately.
- Why?
219
00:14:15,742 --> 00:14:18,040
Because if this was, in fact,
the work of Alpha,
220
00:14:18,145 --> 00:14:20,272
then Echo was his accomplice.
221
00:14:20,380 --> 00:14:23,907
- Do you know how crazy you sound?
- Echo was missing for three months.
222
00:14:24,017 --> 00:14:26,144
It stands to reason
someone was helping her.
223
00:14:26,253 --> 00:14:28,517
If it wasn't Alpha, who was it?
224
00:14:29,456 --> 00:14:33,051
Do you have an alternate explanation?
Thought as much.
225
00:14:33,160 --> 00:14:35,390
Find Alpha, and keep her locked up.
226
00:14:36,296 --> 00:14:39,993
Clay Corman, ex-CEO of Comulus,
ex-client of Echo's.
227
00:14:40,601 --> 00:14:42,728
Was found dead three days ago
outside of his crappy trailer
228
00:14:42,836 --> 00:14:44,030
in Riverside County.
229
00:14:44,137 --> 00:14:46,401
His throat was cut with a 5-inch
gut hook hunting knife.
230
00:14:46,507 --> 00:14:48,907
Sheriff chalked it up to a meth deal
gone bad.
231
00:14:49,009 --> 00:14:51,569
The guy was a billionaire.
Where did all his money go?
232
00:14:51,678 --> 00:14:53,908
To that fine ergonomic chair
you're sitting in, among other things.
233
00:14:54,014 --> 00:14:57,472
- Blew everything on the Dollhouse.
- My ass does feel very pampered.
234
00:14:57,584 --> 00:15:01,020
This is Brian Chu.
Took Echo on a month-Iong European tour.
235
00:15:01,121 --> 00:15:02,918
Tried to marry her in Vienna.
236
00:15:03,023 --> 00:15:06,481
And this is Megan Krantz.
She did marry Echo in San Francisco.
237
00:15:06,593 --> 00:15:08,322
It was a lovely ceremony.
238
00:15:08,428 --> 00:15:11,488
Brian was murdered four weeks ago.
Hit and run.
239
00:15:11,598 --> 00:15:13,498
Megan about 10 days ago. Shot.
240
00:15:13,700 --> 00:15:15,998
These were romance engagements.
241
00:15:16,370 --> 00:15:18,964
- Maybe that's the pattern.
- These engagements were special.
242
00:15:19,072 --> 00:15:21,506
- They were about love.
- They loved her?
243
00:15:21,608 --> 00:15:25,271
- Echo loved them.
- And that's why Alpha wanted them dead.
244
00:15:25,379 --> 00:15:26,903
So who's next?
245
00:15:29,816 --> 00:15:32,046
Hey, buddy. Got a smoke?
246
00:15:32,152 --> 00:15:35,053
Let me guess.
You've been done wrong by a man?
247
00:15:35,155 --> 00:15:38,352
I've been done wrong 10 ways to Sunday
and it's Tuesday.
248
00:15:38,458 --> 00:15:42,827
- Well, how about a treatment?
- Sure, I'll take the treatment. Why not?
249
00:15:42,930 --> 00:15:45,694
He already gave me the business, the bum.
250
00:15:46,066 --> 00:15:49,365
Every Johnny Two-Step's got a story,
and his was no different.
251
00:15:49,469 --> 00:15:53,337
Some skirt done him rotten,
so he takes it out on me.
252
00:15:53,440 --> 00:15:55,431
Yeah. Well, just lay back.
253
00:15:55,976 --> 00:16:00,845
"The dolls hold all the cards," he said.
Well, this is one doll who's gonna fold.
254
00:16:01,415 --> 00:16:03,940
I never want to hear his name again.
255
00:16:04,785 --> 00:16:05,979
Alpha.
256
00:16:06,787 --> 00:16:08,118
Excuse me?
257
00:16:10,691 --> 00:16:13,785
- We're sure it was him?
- Meyers was the Handler.
258
00:16:13,894 --> 00:16:18,297
He didn't get a good look at the client.
Mr. E. Hap Lasher doesn't exist.
259
00:16:18,966 --> 00:16:22,265
- And when you unscramble the letters...
- "Alpha's here."
260
00:16:22,369 --> 00:16:26,032
Have we any engagements this month
that he hasn't arranged?
261
00:16:26,139 --> 00:16:30,166
- I don't book the clients.
- All right. We don't know who he's got to,
262
00:16:30,310 --> 00:16:34,178
so we suspend all engagements,
put everyone through the chair.
263
00:16:34,281 --> 00:16:35,578
Wipe them all again.
264
00:16:35,682 --> 00:16:39,448
I don't care if they haven't left the house
since Y2K. Clean slates.
265
00:16:39,553 --> 00:16:42,852
That's not all.
She said she had a message from Alpha.
266
00:16:42,956 --> 00:16:46,392
- I thought that was the message.
- She said, "The next lover ages well."
267
00:16:46,493 --> 00:16:50,122
- He wants us to be there this time.
- Let's not disappoint him.
268
00:16:55,535 --> 00:16:58,629
It's like he's giving away
free government cheese in there.
269
00:16:58,739 --> 00:17:00,570
They do enjoy their treatments.
270
00:17:00,674 --> 00:17:03,040
"The next lover ages well." So he's young.
271
00:17:03,143 --> 00:17:05,236
Or he's old and looks good.
272
00:17:05,612 --> 00:17:07,307
Any plastic surgery addicts?
273
00:17:07,414 --> 00:17:09,439
It's gotta be simpler than that.
He wants us to find him.
274
00:17:09,549 --> 00:17:11,608
It's part of the game.
275
00:17:11,718 --> 00:17:14,653
"Aging well."
Who's got a birthday coming up?
276
00:17:15,822 --> 00:17:17,483
- That's it.
- It is?
277
00:17:17,591 --> 00:17:21,322
"Ages well." Somebody who knows
how to celebrate his birthday in style.
278
00:17:21,428 --> 00:17:24,761
Matt Cargill.
Books Echo once a year on his birthday.
279
00:17:26,266 --> 00:17:28,131
Echo's crazy about him.
280
00:17:40,213 --> 00:17:43,182
- Party area's empty.
- So is the room they stayed in.
281
00:17:43,283 --> 00:17:46,741
Hold on. I think I see something.
You better get up here.
282
00:17:46,853 --> 00:17:48,252
On my way.
283
00:17:57,130 --> 00:18:00,429
Am I the only one
who bothered to dress for this?
284
00:18:00,534 --> 00:18:03,401
I mean, the black works.
285
00:18:03,970 --> 00:18:07,997
Because honestly, when doesn't it?
It's functional. It's slimming.
286
00:18:08,275 --> 00:18:09,742
But you...
287
00:18:09,943 --> 00:18:13,140
You don't work
for the Federal government anymore.
288
00:18:14,314 --> 00:18:16,646
Why don't you go
with just a splash of color?
289
00:18:16,917 --> 00:18:18,782
- Trigger device.
- Yep.
290
00:18:19,519 --> 00:18:21,180
Put it down, Alpha.
291
00:18:21,288 --> 00:18:25,349
If I do, then he will become
a splash of color.
292
00:18:26,793 --> 00:18:30,024
- I'm thinking red.
- Help me.
293
00:18:30,430 --> 00:18:32,921
Alpha, do not do this.
294
00:18:33,800 --> 00:18:35,563
There's a part of you that knows
this is wrong.
295
00:18:35,669 --> 00:18:38,001
There are many parts of me
that know that this is wrong,
296
00:18:38,105 --> 00:18:40,471
none that care, and six
297
00:18:41,942 --> 00:18:43,910
That just find it funny.
298
00:18:44,711 --> 00:18:48,408
You know what's not funny,
is that she actually cares
299
00:18:49,649 --> 00:18:52,641
about these guys. You know what I mean.
300
00:18:53,553 --> 00:18:54,850
She loves.
301
00:18:55,455 --> 00:18:58,253
But they're just using her.
302
00:18:58,959 --> 00:19:02,759
Not even every part of her.
Just the piece that serves them.
303
00:19:03,563 --> 00:19:05,360
They're wasting her.
304
00:19:06,867 --> 00:19:08,391
So I'm going to waste them.
305
00:19:08,502 --> 00:19:09,799
She doesn't know! She doesn't remember!
306
00:19:09,903 --> 00:19:12,929
Do not lie to me!
We remember everything.
307
00:19:13,039 --> 00:19:15,633
What were you saying?
About you and Echo?
308
00:19:15,742 --> 00:19:18,506
About your time together.
Tell them what you told me.
309
00:19:18,612 --> 00:19:21,046
Please... Please just let me go. I...
310
00:19:21,148 --> 00:19:23,378
You said that she was amazing,
311
00:19:24,885 --> 00:19:27,911
and that it was what? Tell them.
312
00:19:30,123 --> 00:19:31,852
I said it was a blast.
313
00:19:31,958 --> 00:19:33,755
- Who doesn't love a pun?
- Fall back!
314
00:19:33,860 --> 00:19:36,454
- Move! Go, go, go!
- Move! Take cover!
315
00:19:37,798 --> 00:19:39,231
Let's go!
316
00:19:48,441 --> 00:19:49,465
Go.
317
00:19:59,820 --> 00:20:01,981
- He's gone.
- They both are.
318
00:20:06,927 --> 00:20:09,896
Chris Dunsford's on an
international flight for the next 12 hours.
319
00:20:09,996 --> 00:20:13,329
Angie Dameron is in a safe house
outside of Berkeley.
320
00:20:14,100 --> 00:20:16,660
Yoshi Maru died of leukemia a year ago.
321
00:20:16,770 --> 00:20:18,863
- So who's left?
- Just one.
322
00:20:19,906 --> 00:20:21,203
Joel Mynor.
323
00:20:22,042 --> 00:20:25,773
- Mynor, the Internet guy.
- Problem is, I can't track him down.
324
00:20:25,879 --> 00:20:29,542
Two weeks out of the year,
he goes on some retreat and disappears.
325
00:20:29,649 --> 00:20:33,244
Family members and business colleagues
insist they have no idea where.
326
00:20:33,353 --> 00:20:35,753
So maybe that means
Alpha won't be able to find him.
327
00:20:35,856 --> 00:20:38,791
- I imagine Rebecca knows.
- Rebecca, the dead wife?
328
00:20:38,892 --> 00:20:42,225
Rebecca, the imprint.
And if she knows, Alpha knows.
329
00:20:42,662 --> 00:20:44,994
We have to find him before Alpha does.
330
00:20:58,178 --> 00:21:00,271
Oh, no. No. No, no, no, no.
331
00:21:00,380 --> 00:21:03,474
Hey, I haven't done anything wrong, okay?
You can't arrest me!
332
00:21:03,583 --> 00:21:05,448
I'm not here to arrest you.
333
00:21:05,552 --> 00:21:08,578
Oh, you know what? You kicked the crap
out of me last time and I let it slide,
334
00:21:08,688 --> 00:21:12,283
but I don't forgive when I'm on vacation.
So just get lost, FBI guy.
335
00:21:12,392 --> 00:21:14,690
I'm not with the FBI anymore.
336
00:21:14,794 --> 00:21:17,695
I'm with the Dollhouse,
and we believe you're in danger.
337
00:21:17,797 --> 00:21:20,766
You're with them now? Wow.
338
00:21:21,434 --> 00:21:24,426
You're a little bit of a freak, aren't you?
I don't even know what to say to that.
339
00:21:24,537 --> 00:21:26,698
Someone may be trying to kill you,
Mr. Mynor.
340
00:21:26,806 --> 00:21:29,775
We believe you'll be safest inside
the Dollhouse until we find him.
341
00:21:29,876 --> 00:21:31,810
No, not a chance. I'm...
342
00:21:32,279 --> 00:21:37,182
That part of my life is over, okay?
And I got rid of your girl's number. And...
343
00:21:37,350 --> 00:21:40,581
I mean, I'm getting married, okay?
I have moved on.
344
00:21:41,788 --> 00:21:43,016
Hi, Joel.
345
00:21:49,429 --> 00:21:50,760
Oh, I...
346
00:21:53,466 --> 00:21:55,832
- I've missed you so much.
- I know.
347
00:22:02,776 --> 00:22:06,644
- You're sure he'll be safe here?
- Yeah. As safe as he can be.
348
00:22:07,280 --> 00:22:10,909
Baby, I'll be fine.
I mean, this spa looks super-fortified.
349
00:22:11,518 --> 00:22:13,918
I just don't want anything
to happen to you.
350
00:22:14,020 --> 00:22:16,352
Mr. Mynor, I'm so glad you're well.
351
00:22:16,456 --> 00:22:17,980
Our staff will make sure
you're comfortable
352
00:22:18,091 --> 00:22:20,457
- until the threat has passed.
- Thanks, Adelle.
353
00:22:20,560 --> 00:22:22,187
I hear congratulations are in order.
354
00:22:22,295 --> 00:22:24,627
Your pending nuptials
have made all the papers.
355
00:22:24,731 --> 00:22:27,325
- Thank you.
- Our programmer, Mr. Brink.
356
00:22:27,434 --> 00:22:29,459
He's been very eager to show you his toys,
357
00:22:29,569 --> 00:22:32,367
and he can keep you occupied for days
if necessary.
358
00:22:32,472 --> 00:22:35,066
- Huge fan. Huge.
- Thank you.
359
00:22:35,175 --> 00:22:38,338
- Joel, can I stay with you?
- Oh, I don't see why not. I mean...
360
00:22:38,445 --> 00:22:42,040
I'm afraid my Active is in very great need
of a treatment.
361
00:22:43,850 --> 00:22:47,149
Okay. But I can see her later,
though, right?
362
00:22:47,420 --> 00:22:50,321
Of course.
We'll take very great care of her.
363
00:22:52,559 --> 00:22:54,424
Let me show you around.
364
00:22:59,165 --> 00:23:01,030
Sit. There.
365
00:23:06,973 --> 00:23:08,167
Tell me,
366
00:23:08,441 --> 00:23:12,935
which part of "Put Echo in solitary"
was unclear to either of you?
367
00:23:13,346 --> 00:23:15,075
It was an emergency.
368
00:23:15,181 --> 00:23:17,342
So we're handing out day passes now?
369
00:23:17,450 --> 00:23:20,886
You both blatantly disregarded
a direct order and then lied about it.
370
00:23:20,987 --> 00:23:22,249
We had to act quickly.
371
00:23:22,355 --> 00:23:25,722
Echo was the only one
who could find Mynor and bring him in.
372
00:23:25,825 --> 00:23:29,022
You mean Rebecca.
Rebecca knew how to get to Mynor.
373
00:23:29,129 --> 00:23:30,153
Of course.
374
00:23:30,263 --> 00:23:33,994
I'm aware of your little cabal,
and I will not be managed.
375
00:23:34,901 --> 00:23:37,369
We're sorry. It won't happen again.
376
00:23:37,704 --> 00:23:39,831
I need to find a more suitable location
for Mr. Mynor.
377
00:23:39,939 --> 00:23:42,874
We can't have clients
roaming about the house.
378
00:23:43,410 --> 00:23:44,968
Get her out of my sight.
379
00:23:45,078 --> 00:23:48,104
And consider yourselves
on a very short leash.
380
00:23:49,215 --> 00:23:52,981
And the information is stored
non-linearly like the brain.
381
00:23:53,753 --> 00:23:57,450
Want to see the hardware?
I wouldn't mind a few pity compliments.
382
00:23:58,091 --> 00:23:59,786
Oh, yeah... Uh-huh.
383
00:23:59,993 --> 00:24:02,587
- Look, don't be scared.
- Okay. I'm not.
384
00:24:03,363 --> 00:24:07,197
I... It's just that this morning
I was engaged to a great girl,
385
00:24:07,300 --> 00:24:10,098
and now I'm hiding out with my dead wife.
386
00:24:10,603 --> 00:24:13,128
It... It never occurred to me
387
00:24:13,239 --> 00:24:16,140
that Rebecca would still exist
after I stopped coming here.
388
00:24:16,242 --> 00:24:18,540
Makes sense, you know? I...
389
00:24:18,645 --> 00:24:23,241
You can't ever really delete a program.
You know, once it exists, it's alive.
390
00:24:23,349 --> 00:24:27,479
Yeah. That's kind of the problem
we're having right now with Alpha.
391
00:24:28,154 --> 00:24:30,748
Yeah. The guy who wants me dead.
Who is he?
392
00:24:30,890 --> 00:24:31,948
Uh...
393
00:24:32,058 --> 00:24:35,516
In a nutshell,
he's this super-genius serial killer
394
00:24:35,628 --> 00:24:38,062
who imprinted himself
with a bunch of personalities
395
00:24:38,164 --> 00:24:40,564
- and then escaped.
- Wait. What?
396
00:24:40,934 --> 00:24:44,665
Nutshell. Nutshell!
It's not as bad as it sounds.
397
00:24:45,872 --> 00:24:48,466
- He knows where this place is.
- Technically, yeah.
398
00:24:48,575 --> 00:24:50,634
- Technically?
- It's all good.
399
00:24:50,743 --> 00:24:52,540
We've totally revamped
the security system
400
00:24:52,645 --> 00:24:56,308
and the countermeasures.
There is no way he'll break in here again.
401
00:24:56,416 --> 00:24:58,646
Break... You said he broke out.
402
00:24:58,751 --> 00:24:59,740
Uh-huh.
403
00:25:09,696 --> 00:25:12,688
Judith, we need to find
a five-star hotel nearby,
404
00:25:12,799 --> 00:25:16,428
something where an armed security detail
can be discreetly accommodated.
405
00:25:16,536 --> 00:25:17,525
Yes, ma 'am.
406
00:25:21,207 --> 00:25:24,438
Try the Franklin.
There's a terrific pasta bar.
407
00:25:26,012 --> 00:25:28,412
Also, you're almost out of paper.
408
00:25:34,087 --> 00:25:36,078
All right, tell me the truth.
409
00:25:36,289 --> 00:25:38,519
What do you think of the suit?
410
00:25:40,860 --> 00:25:42,760
You're quite the dandy.
411
00:25:42,862 --> 00:25:45,797
It's a little Brummel.
I've gone a little Brummel.
412
00:25:45,899 --> 00:25:49,357
It's better to look good than to feel good.
It's ironic.
413
00:25:50,637 --> 00:25:53,333
It took 40-odd characters on the inside
414
00:25:54,741 --> 00:25:58,575
for me to realize that
it's what's on the outside that counts.
415
00:25:58,678 --> 00:26:00,805
Let me freshen that for you.
416
00:26:04,784 --> 00:26:06,274
Are you scared?
417
00:26:07,720 --> 00:26:10,655
- Out of my mind.
- Smart girl.
418
00:26:11,858 --> 00:26:14,326
Of course, I could never be out of my mind.
419
00:26:14,994 --> 00:26:16,791
I have so many,
and the second I'm out of one,
420
00:26:16,896 --> 00:26:20,127
I'm right into the next. I have you to thank.
421
00:26:20,233 --> 00:26:22,793
If it's Echo you want, I can send for her.
422
00:26:23,269 --> 00:26:25,669
That's not very chivalrous of you.
423
00:26:26,472 --> 00:26:29,805
I've moved beyond chivalry
on to self-preservation.
424
00:26:30,376 --> 00:26:33,402
Well, I'm not here for Echo.
425
00:26:34,314 --> 00:26:36,441
She's not ready for me yet.
426
00:26:36,849 --> 00:26:39,613
The man we're protecting,
I'm having him transferred.
427
00:26:39,719 --> 00:26:41,380
I'd be happy to furnish you
with an address.
428
00:26:41,487 --> 00:26:43,318
All of this bargaining.
429
00:26:43,856 --> 00:26:45,949
You don't have anything I want
that I can't just take.
430
00:26:46,059 --> 00:26:48,619
And I will, when I'm ready.
431
00:26:50,396 --> 00:26:54,230
But for right now, I have
something I want to share with you.
432
00:26:58,071 --> 00:26:59,971
I can't believe
I made her come back for this.
433
00:27:00,073 --> 00:27:01,404
She's safe.
434
00:27:01,941 --> 00:27:04,910
Joel Mynor's safe.
Nobody she loves died today.
435
00:27:05,011 --> 00:27:08,469
- Small comfort.
- There's no comfort. Not for Echo.
436
00:27:12,352 --> 00:27:15,344
I know that looking at someone else's
holiday snaps is usually such a bore,
437
00:27:15,455 --> 00:27:18,322
but I thought that these
might interest you.
438
00:27:18,791 --> 00:27:20,019
Indeed.
439
00:27:20,126 --> 00:27:22,959
What do you think
of how I spent my summer?
440
00:27:23,796 --> 00:27:25,388
Most intriguing.
441
00:27:26,099 --> 00:27:30,331
That's what I love about the British,
your talent for understatement.
442
00:27:30,436 --> 00:27:32,097
Also Python.
443
00:27:32,672 --> 00:27:33,730
Well,
444
00:27:34,841 --> 00:27:36,308
tally-ho, then!
445
00:27:37,043 --> 00:27:40,479
In fact, what say we tally your hos?
446
00:27:41,314 --> 00:27:43,782
How many you got down there these days?
447
00:27:43,883 --> 00:27:46,283
A couple hundred? More? Less?
448
00:27:46,386 --> 00:27:50,254
You can't hope to get to Mr. Mynor
without security intervening.
449
00:27:50,356 --> 00:27:52,324
Well, we can always hope.
450
00:27:52,725 --> 00:27:55,285
Why don't I have him simply sent up?
451
00:27:55,762 --> 00:27:58,754
What? With a puckish pinot? No thanks.
452
00:27:58,998 --> 00:28:01,023
I don't want to waste
the element of surprise.
453
00:28:01,134 --> 00:28:02,601
We'll go down.
454
00:28:03,269 --> 00:28:05,703
We'll take the executive elevator.
455
00:28:08,174 --> 00:28:09,698
Get your purse.
456
00:28:18,318 --> 00:28:19,512
Boyd...
457
00:28:20,453 --> 00:28:23,854
Get to Joel Mynor. I'll go for DeWitt.
Security alert.
458
00:28:27,627 --> 00:28:29,561
God, it's good to be back.
459
00:28:29,862 --> 00:28:31,796
I imagine you put them all
through the chair
460
00:28:31,898 --> 00:28:34,560
- after you discovered the breach.
- Why?
461
00:28:35,168 --> 00:28:36,601
No reason.
462
00:28:37,870 --> 00:28:39,462
Southeast stairs.
463
00:28:40,873 --> 00:28:42,397
Go to your man.
464
00:28:45,678 --> 00:28:47,805
Time to send in the clowns.
465
00:29:06,733 --> 00:29:08,132
Alpha.
466
00:29:09,736 --> 00:29:11,761
Lock it down. Lock it down.
467
00:29:53,479 --> 00:29:54,776
This way!
468
00:30:05,224 --> 00:30:07,055
What the hell was that?
469
00:30:07,660 --> 00:30:10,595
A test
of the Emergency Broadcast System?
470
00:30:20,106 --> 00:30:21,539
Hiya, Joel.
471
00:30:50,570 --> 00:30:53,266
- Did they eat my brains?
- Topher, you're fine.
472
00:30:53,372 --> 00:30:56,773
- Joel Mynor, where is he?
- He's in there. With Alpha.
473
00:31:00,046 --> 00:31:01,638
Get out of here.
474
00:31:19,765 --> 00:31:21,426
Bait, meet switch.
475
00:31:37,884 --> 00:31:39,545
Hello, lover boy.
476
00:31:47,126 --> 00:31:48,093
Easy.
477
00:31:50,229 --> 00:31:52,060
You'll pull something.
478
00:31:52,999 --> 00:31:55,934
You're in for the ride.
You're not gonna get loose.
479
00:31:56,035 --> 00:32:00,062
One of my imprints was an Eagle Scout,
another one was a sailor.
480
00:32:01,440 --> 00:32:05,433
- There's a dirty joke in there somewhere.
- What are you doing?
481
00:32:05,678 --> 00:32:10,877
What every great philosopher since
time immemorial has attempted to do.
482
00:32:12,818 --> 00:32:16,083
To answer the question,
what is this thing called love,
483
00:32:16,188 --> 00:32:19,680
this funny thing called love,
and who can solve it, et cetera.
484
00:32:19,792 --> 00:32:20,952
What?
485
00:32:21,494 --> 00:32:24,895
Those others, her feelings for them,
they were imprinted, manufactured.
486
00:32:24,997 --> 00:32:28,228
But what she feels for you, it's different.
487
00:32:28,701 --> 00:32:32,364
And I want to crack open that egg
and see what's inside.
488
00:32:32,471 --> 00:32:35,531
- What are you talking about?
- This.
489
00:32:37,977 --> 00:32:40,036
I'm talking about this.
490
00:32:40,146 --> 00:32:43,013
You and my immortal beloved
playing house!
491
00:32:43,416 --> 00:32:47,648
It's probably my fault. I'm the idiot
that introduced the two of you.
492
00:32:48,254 --> 00:32:49,744
Look at her.
493
00:32:49,855 --> 00:32:54,690
Do you see that in her face there?
What would you say that is?
494
00:32:55,494 --> 00:32:59,897
- Lens flare?
- She has feelings for you. Feelings.
495
00:33:02,001 --> 00:33:05,232
Nothing more than feelings.
She shouldn't have those,
496
00:33:05,338 --> 00:33:08,239
not any that weren't put there.
How did you do it?
497
00:33:08,341 --> 00:33:11,674
I'm her Handler.
Those feelings were put there.
498
00:33:11,777 --> 00:33:12,801
No.
499
00:33:13,446 --> 00:33:17,280
That's not Active/Handler face.
That's something else.
500
00:33:18,117 --> 00:33:20,142
- Could be love.
- It's not.
501
00:33:22,688 --> 00:33:24,417
Is an acorn a tree?
502
00:33:25,658 --> 00:33:28,491
And you... Look at you.
503
00:33:32,198 --> 00:33:34,792
- Planted, watered, fertilized!
- You're wrong.
504
00:33:34,900 --> 00:33:38,768
No, I'm not wrong. I was there.
I saw everything.
505
00:33:39,205 --> 00:33:43,073
- There was nothing to see.
- That's how I know that I am not wrong.
506
00:33:45,011 --> 00:33:47,571
For months, you shared the same room.
507
00:33:48,347 --> 00:33:53,444
You never slept with her. You could have,
but you didn't. If that's not love...
508
00:33:56,222 --> 00:33:57,587
Are you gay?
509
00:33:59,725 --> 00:34:02,125
- No.
- Then it's love.
510
00:34:05,264 --> 00:34:07,129
DeWitt thought so, too.
511
00:34:23,082 --> 00:34:26,245
- How many are with you?
- And who are you, exactly?
512
00:34:26,352 --> 00:34:28,980
Do you want to talk,
or do you want me to save your life?
513
00:34:31,924 --> 00:34:35,416
Come on, Adelle, move your ass.
We can hug it out later.
514
00:34:42,501 --> 00:34:44,025
- Thanks.
- Yeah.
515
00:34:45,271 --> 00:34:46,636
Bedchamber!
516
00:34:47,640 --> 00:34:49,574
- What do we know?
- Sierra didn't just bring back
517
00:34:49,675 --> 00:34:52,405
a message from Alpha.
She was carrying a computer virus.
518
00:34:52,511 --> 00:34:54,570
When I wiped her,
it must have infected the system.
519
00:34:54,680 --> 00:34:57,672
He knew we'd put all our Actives
through the chair after that. It's protocol.
520
00:34:57,783 --> 00:35:01,241
Then he used that tone he used
to remote wipe me to activate them.
521
00:35:01,353 --> 00:35:05,050
- Yet you're immune.
- I'm like him, but not.
522
00:35:05,157 --> 00:35:06,146
Isn't that lucky?
523
00:35:06,258 --> 00:35:08,624
- He's got us chalked off.
- How did you get away?
524
00:35:08,728 --> 00:35:11,720
- He wasn't after me. It was Ballard.
- What?
525
00:35:11,831 --> 00:35:14,629
Yeah. He has him in there, in that room.
526
00:35:16,435 --> 00:35:18,562
Go. We can defend ourselves.
527
00:35:19,038 --> 00:35:22,235
Just try not to hurt them. They're people.
528
00:35:38,157 --> 00:35:39,249
Well,
529
00:35:40,459 --> 00:35:42,825
there is something going on here,
530
00:35:45,097 --> 00:35:49,591
but nothing more than the average bear.
So why do you get to be her honey?
531
00:35:51,937 --> 00:35:52,995
Well?
532
00:35:53,973 --> 00:35:55,133
Hello?
533
00:35:58,744 --> 00:36:00,336
When did you die?
534
00:36:02,381 --> 00:36:07,648
Maybe me trying to get into your head
was the wrong approach.
535
00:36:08,287 --> 00:36:10,551
We need to get to my elevator.
It's our only way out.
536
00:36:10,656 --> 00:36:12,283
No, there's too many of them.
537
00:36:12,391 --> 00:36:15,554
We have a cache of tranq guns,
but they're in the upper utility.
538
00:36:15,661 --> 00:36:18,994
Wait, wait. My remote wipe device.
The one I designed for Harding.
539
00:36:19,098 --> 00:36:20,622
We were about to go into production.
540
00:36:20,733 --> 00:36:22,360
The prototype's
in the manufacturing room.
541
00:36:22,468 --> 00:36:24,800
- That's kind of not far, right?
- We can reach that, no problem.
542
00:36:24,904 --> 00:36:26,394
Go! Now!
543
00:36:43,856 --> 00:36:46,654
So do you think this thing
will turn them off?
544
00:36:46,759 --> 00:36:49,421
Should. Otherwise we might have
to shoot them in the brains.
545
00:36:49,528 --> 00:36:52,326
- We should try this first.
- We don't have much time.
546
00:36:52,431 --> 00:36:54,729
Won't take me a second
to put this together.
547
00:36:54,834 --> 00:36:57,132
- You have to put it together?
- It's the manufacturing room,
548
00:36:57,236 --> 00:36:58,703
not the "it's finished" room.
549
00:37:09,982 --> 00:37:11,609
Boyfriend's dead.
550
00:37:16,088 --> 00:37:17,749
You wanna snuggle?
551
00:37:18,891 --> 00:37:20,119
Too soon?
552
00:37:26,198 --> 00:37:27,665
You killed him.
553
00:37:29,535 --> 00:37:30,832
He's dead?
554
00:37:31,270 --> 00:37:33,170
Well, brain dead.
555
00:37:35,174 --> 00:37:36,641
You're upset.
556
00:37:39,745 --> 00:37:41,645
I can see you're upset.
557
00:37:49,355 --> 00:37:50,379
Hey!
558
00:37:50,756 --> 00:37:54,522
I'm the only one who should be mad.
I created you, and who do you fall for?
559
00:37:54,627 --> 00:37:57,027
The schmuck I used to get in here.
560
00:38:01,767 --> 00:38:04,827
He's 10 times the man you are,
and you're, like, 40 guys.
561
00:38:11,510 --> 00:38:12,772
Was that why he didn't lay a hand on you
562
00:38:12,878 --> 00:38:15,847
during your three months of the Condor?
Because he was such a gentleman?
563
00:38:15,948 --> 00:38:20,612
This isn't like footprints on the moon.
Many, many men have come there before.
564
00:38:28,427 --> 00:38:31,954
Face it! You are nothing
but a science project to him.
565
00:38:32,064 --> 00:38:33,361
I'm sorry.
566
00:38:34,099 --> 00:38:37,933
No, were a science project to him.
567
00:38:41,507 --> 00:38:45,034
Get over it, babies.
Love the ones you're with.
568
00:38:54,253 --> 00:38:57,586
To love me is to love yourself.
We're the same.
569
00:39:00,225 --> 00:39:03,217
Playing in the mud
won't make you an animal.
570
00:39:03,329 --> 00:39:05,763
You were meant for a love supreme.
571
00:39:11,170 --> 00:39:13,536
- I could never love you.
- Echo.
572
00:39:15,441 --> 00:39:16,999
Do you trust me?
573
00:39:18,744 --> 00:39:19,836
Paul?
574
00:39:20,245 --> 00:39:23,271
I'm sorry. I thought we had more time.
575
00:39:24,483 --> 00:39:26,678
He imprinted himself with you?
576
00:39:27,686 --> 00:39:29,244
Do you trust me?
577
00:39:32,324 --> 00:39:33,985
With my life.
578
00:39:34,093 --> 00:39:36,789
Then end mine, please.
579
00:39:38,464 --> 00:39:40,432
Do it. Please.
580
00:40:11,463 --> 00:40:12,862
Did I fall asleep?
581
00:40:22,141 --> 00:40:23,802
Did I fall asleep?
582
00:40:38,957 --> 00:40:44,554
If I walk down this hallway tonight
It's too quiet
583
00:40:44,830 --> 00:40:48,197
So I pad through the dark
584
00:40:49,201 --> 00:40:51,567
And call you on the phone
585
00:40:53,072 --> 00:40:56,007
Push your old numbers...
586
00:40:56,675 --> 00:41:00,236
Echo, I'm... I'm gonna leave now.
587
00:41:02,714 --> 00:41:04,409
He's still out there.
588
00:41:04,516 --> 00:41:09,385
Yeah. I somehow don't feel
like I'm much safer in here.
589
00:41:10,055 --> 00:41:12,922
I mean, I have the resources
to protect myself from
590
00:41:14,660 --> 00:41:16,252
almost anything.
591
00:41:22,935 --> 00:41:24,197
Rebecca?
592
00:41:25,771 --> 00:41:26,897
Joel.
593
00:41:27,973 --> 00:41:29,338
My Joel.
594
00:41:30,375 --> 00:41:32,468
You never told me about her.
595
00:41:32,678 --> 00:41:34,270
What's she like?
596
00:41:37,483 --> 00:41:39,041
What's her name?
597
00:41:40,686 --> 00:41:43,246
Anne-Marie. And she's...
598
00:41:44,857 --> 00:41:50,159
Look, I know you're not Rebecca. Okay?
And neither is she. And she could...
599
00:41:50,963 --> 00:41:52,897
She could never replace
600
00:41:54,900 --> 00:41:56,162
you. You.
601
00:41:57,970 --> 00:42:00,404
She's not supposed to replace me.
602
00:42:01,106 --> 00:42:03,165
Rebecca wouldn't want that.
603
00:42:03,842 --> 00:42:06,436
But she wouldn't want you to be alone.
604
00:42:07,412 --> 00:42:09,880
I thought I was past it.
605
00:42:11,150 --> 00:42:12,981
You don't get past it.
606
00:42:13,919 --> 00:42:15,113
It just
607
00:42:16,421 --> 00:42:18,719
becomes a part of who you are.
608
00:42:20,259 --> 00:42:23,353
You live on for me,
609
00:42:24,229 --> 00:42:27,164
and I'm so glad of that.
610
00:42:27,266 --> 00:42:31,293
It's the blaze across your nightgown
611
00:42:32,304 --> 00:42:35,535
It's the phone's ring
612
00:42:43,882 --> 00:42:45,873
I think last night
613
00:42:46,852 --> 00:42:51,755
You were driving circles around me
614
00:42:54,359 --> 00:42:56,224
And you live on for me.
615
00:43:57,990 --> 00:43:58,957
English - US - SDH
Ripped by stcl8tr
48995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.