All language subtitles for Dollhouse-T02e02-Instinct

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,570 --> 00:00:51,231 Would you like a treatment? 2 00:00:52,507 --> 00:00:56,375 I was just sitting because I'm tired. 3 00:00:56,678 --> 00:00:59,340 Life of a Handler is pretty exhausting. 4 00:00:59,981 --> 00:01:04,008 - Better you than me. You just off shift? - For a few hours. 5 00:01:05,019 --> 00:01:07,317 Can't really seem to sleep, though. 6 00:01:07,422 --> 00:01:09,982 - It's hard to imagine Echo being... - Did you touch this? 7 00:01:11,359 --> 00:01:12,690 I didn't... 8 00:01:12,794 --> 00:01:17,322 It's not a toy, Ballard. Leave the tech to the grownups, okay? 9 00:01:18,433 --> 00:01:19,764 So, Echo. 10 00:01:21,235 --> 00:01:23,635 - It's good, right? - It's different. 11 00:01:23,738 --> 00:01:26,673 Not the romance. The other protocol. 12 00:01:26,908 --> 00:01:30,776 I'm not gonna lie to you. I kind of blew my own mind this time. 13 00:01:31,746 --> 00:01:33,077 One special client request, 14 00:01:33,181 --> 00:01:36,014 one minor change to Echo's bodily functions, 15 00:01:36,117 --> 00:01:39,086 and I just opened up a whole new world for us. 16 00:01:40,421 --> 00:01:44,152 - It's all still new to me. - Yeah, yeah, yeah. But this... 17 00:01:46,627 --> 00:01:51,155 I made code for the brain that changed the physical body. 18 00:01:51,833 --> 00:01:54,495 And I'm not talking about muscle memories 19 00:01:54,602 --> 00:01:57,400 so somebody can play fancy piano. 20 00:01:57,839 --> 00:02:00,831 I made changes on a glandular level. 21 00:02:02,376 --> 00:02:05,106 Do you have any idea what this could mean? 22 00:02:05,213 --> 00:02:06,180 Explain it to me. 23 00:02:06,280 --> 00:02:11,183 Well, arguably, one could program the brain to... 24 00:02:12,687 --> 00:02:16,123 Fight cancer. Or be telekinetic. 25 00:02:16,758 --> 00:02:21,195 Or not to have that gag reflex when you eat sea urchin, or whatever. 26 00:02:21,629 --> 00:02:25,759 The possibilities are pretty much endless, is what I'm saying. 27 00:02:27,468 --> 00:02:32,531 I don't want to use the word "genius," but I'd be okay if you wanted to. 28 00:02:34,008 --> 00:02:36,374 So you could do all that to me with this chair? 29 00:02:36,477 --> 00:02:38,570 Well, not you. To an Active. 30 00:02:38,813 --> 00:02:41,145 I can't fiddle with the mind until it's wiped clean. 31 00:02:41,349 --> 00:02:43,010 The human mind is like Van Halen. 32 00:02:43,117 --> 00:02:47,383 If you just pull out one piece and keep replacing it, it just degenerates. 33 00:02:47,488 --> 00:02:49,456 Yeah. I don't understand. 34 00:02:50,925 --> 00:02:53,917 But it's so cute that you're trying. Mmm. 35 00:02:55,496 --> 00:02:57,862 Okay, good talk. 36 00:02:57,999 --> 00:02:59,023 Huh? 37 00:02:59,133 --> 00:03:00,191 Yeah. 38 00:03:01,769 --> 00:03:06,729 Say hi to Echo for me. Tell her we're all very proud. 39 00:04:06,801 --> 00:04:08,632 I thought I heard you. 40 00:04:10,938 --> 00:04:11,996 Yeah. 41 00:04:16,110 --> 00:04:17,702 Don't wake Daddy. 42 00:04:20,147 --> 00:04:22,411 Come here. Yeah. 43 00:04:35,129 --> 00:04:38,292 Hush, little baby, don't say a word 44 00:04:38,900 --> 00:04:42,358 Mama 's gonna buy you a mocking bird 45 00:04:42,803 --> 00:04:45,795 And if that mocking bird don't sing 46 00:04:46,374 --> 00:04:49,468 Mama 's gonna buy you a diamond ring 47 00:05:41,762 --> 00:05:45,289 Okay, little man, Mommy needs to mainline some caffeine, 48 00:05:45,633 --> 00:05:48,124 so you just chill there for one sec. 49 00:05:53,207 --> 00:05:55,038 Babe, you want coffee? 50 00:06:00,815 --> 00:06:02,510 Nate, you in there? 51 00:06:07,288 --> 00:06:08,482 Whoa! 52 00:06:08,823 --> 00:06:12,088 Good morning. You're up early. Everything all right? 53 00:06:14,762 --> 00:06:18,721 - Yeah, it's fine. I'm good. - Okay. I said good morning. ... ... ... I had a baby. 511 00:40:58,110 --> 00:41:00,271 Now I don't have him anymore. 512 00:41:02,181 --> 00:41:03,512 I feel sad. 513 00:41:04,283 --> 00:41:05,580 I'm sorry. 514 00:41:06,585 --> 00:41:09,713 All of these things that happen to me, 515 00:41:11,490 --> 00:41:12,855 I feel them. 516 00:41:14,960 --> 00:41:16,393 I know, Echo. 517 00:41:17,296 --> 00:41:19,560 I know you remember everything. 518 00:41:19,798 --> 00:41:23,029 Not remember. Feel. 519 00:41:26,738 --> 00:41:28,205 I was married. 520 00:41:29,608 --> 00:41:30,973 I felt love. 521 00:41:32,578 --> 00:41:34,170 Pain, fear. 522 00:41:36,915 --> 00:41:38,849 It's not pretend for me. 523 00:41:41,687 --> 00:41:43,985 They made me love my little boy, 524 00:41:45,657 --> 00:41:47,750 and then they took him away. 525 00:41:51,296 --> 00:41:53,059 They make it so real. 526 00:41:54,566 --> 00:41:57,467 Every time, they make it so real. 527 00:42:00,339 --> 00:42:02,068 Why do they do that? 528 00:42:02,941 --> 00:42:06,206 I know you want to help me bring down the Dollhouse, 529 00:42:07,412 --> 00:42:11,109 but maybe it's too much. I can do this on my own. 530 00:42:12,851 --> 00:42:16,116 I promise I'll get you out. I'll get all of you out. 531 00:42:20,626 --> 00:42:24,289 If you want, I'll tell Topher what's going on with you, 532 00:42:25,030 --> 00:42:26,657 and he can fix it. 533 00:42:27,232 --> 00:42:31,362 He'll come up with a way to wipe you and you won't remember a thing. 534 00:42:31,737 --> 00:42:34,205 You won't have to feel sad anymore. 535 00:42:34,673 --> 00:42:39,076 Feeling nothing would be worse. That would be like before. 536 00:42:40,946 --> 00:42:42,106 Asleep. 537 00:42:45,317 --> 00:42:46,784 I'm awake now. 538 00:42:48,787 --> 00:42:51,153 I don't want to go back to sleep. 539 00:43:48,080 --> 00:43:49,047 English - US - SDH Ripped by stlc8tr 5765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.