All language subtitles for Crownies.S01E16.WEBRip.iview.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,999 MAN: Jake Gardiner and his brother Max 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,879 were wrestling when Max strangled him. Coroner's report? 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,239 Cause of death was manual asphyxiation, an accident. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,719 Max Gardiner is a bully and a troublemaker, 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,319 but we have no real evidence that paints him as a murderer. 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,679 WOMAN: It's right at the end of the tape. 7 00:00:16,680 --> 00:00:19,359 He cries for three minutes and then just drops the act. 8 00:00:19,360 --> 00:00:21,479 What happened is an accident. 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,599 None of this bullshit is gonna bring him back. 10 00:00:23,600 --> 00:00:26,199 She's in denial! She's a grieving mother. 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,199 I reckon she'll crack if we really push her. No! 12 00:00:28,200 --> 00:00:30,959 My sister has been arrested. 13 00:00:30,960 --> 00:00:33,359 Heroin? 14 00:00:33,360 --> 00:00:34,920 She needs help. 15 00:00:36,600 --> 00:00:39,359 Andy Campbell will brief you on Mrs Wallace. 16 00:00:39,360 --> 00:00:42,760 How many kids? Two. Drugged and smothered. 17 00:00:44,320 --> 00:00:46,679 Shit. Sorry! 18 00:00:46,680 --> 00:00:49,720 ♪ Theme music 19 00:00:51,360 --> 00:00:55,719 ♪ What do I do Stand in a shop 20 00:00:55,720 --> 00:00:59,639 ♪ Waiting for that money to drop 21 00:00:59,640 --> 00:01:03,719 ♪ Stand all day on a concrete slate 22 00:01:03,720 --> 00:01:07,679 ♪ My feet all aching Don't get a break 23 00:01:07,680 --> 00:01:11,399 ♪ Singing what do I do? 24 00:01:11,400 --> 00:01:15,919 ♪ What am I to do? 25 00:01:15,920 --> 00:01:20,159 ♪ What do I do? 26 00:01:20,160 --> 00:01:23,799 ♪ What am I to do? 27 00:01:23,800 --> 00:01:28,239 GROUP: ♪ What do I do? 28 00:01:28,240 --> 00:01:32,679 ♪ What am I to do? ♪ 29 00:01:32,680 --> 00:01:36,079 WOMAN: How long could we survive without water? 30 00:01:36,080 --> 00:01:37,959 MAN: Three to five days. 31 00:01:37,960 --> 00:01:39,679 And food? 32 00:01:39,680 --> 00:01:42,719 Four weeks. Longer for me - I'm fitter than you. 33 00:01:42,720 --> 00:01:47,159 (Laughs) You got the brawn, I got the brains. 34 00:01:47,160 --> 00:01:49,960 I like your brain. 35 00:01:54,800 --> 00:01:56,559 Erin could bring us supplies. 36 00:01:56,560 --> 00:02:00,679 Erin has a very big mouth. Everyone would find out. 37 00:02:00,680 --> 00:02:02,279 Yeah, tres scandalous. 38 00:02:02,280 --> 00:02:04,079 What would Tracey say? 39 00:02:04,080 --> 00:02:06,759 Eugh. 40 00:02:06,760 --> 00:02:08,239 You could write me a sick note. 41 00:02:08,240 --> 00:02:12,280 'Lina Badir has been struck down... 42 00:02:13,560 --> 00:02:17,759 ..with a highly infectious virus...' 43 00:02:17,760 --> 00:02:21,559 (Laughs) ..'and is unavailable to work today.' 44 00:02:21,560 --> 00:02:23,639 Yeah, I could do that. Mmm? 45 00:02:23,640 --> 00:02:27,399 Especially if it means you're not going to be seeing Sherlock. 46 00:02:27,400 --> 00:02:29,760 Dylan Thorne? Mmm. 47 00:02:30,840 --> 00:02:33,399 I'm not a serial cop-rooter, Andy. 48 00:02:33,400 --> 00:02:36,759 Just as well. My gun's bigger than his, anyway. 49 00:02:36,760 --> 00:02:38,239 Oh! 50 00:02:38,240 --> 00:02:41,839 I need him. He's helping me keep society safe 51 00:02:41,840 --> 00:02:44,039 from the world's smallest psychopath. 52 00:02:44,040 --> 00:02:47,239 (Mobile ringtone) 53 00:02:47,240 --> 00:02:49,839 That is a really shithouse alarm! 54 00:02:49,840 --> 00:02:53,079 (Laughs) I know! I sleep through it daily. 55 00:02:53,080 --> 00:02:55,879 (Giggles) OK. 56 00:02:55,880 --> 00:02:58,439 Up you get. You can't hide forever. 57 00:02:58,440 --> 00:03:00,600 We can try. 58 00:03:13,280 --> 00:03:16,039 Hey, Harry. Lydia's run away with Wickham. 59 00:03:16,040 --> 00:03:18,199 (Sensor beeps) (Sighs) 60 00:03:18,200 --> 00:03:21,399 Silly girl. Bringing her family into disrepute. 61 00:03:21,400 --> 00:03:24,839 I don't know. You gotta look at the parents before you blame the kids. 62 00:03:24,840 --> 00:03:27,079 Not always, Harry. 63 00:03:27,080 --> 00:03:29,519 Janet's not in yet, is she? Been here since 7:00. 64 00:03:29,520 --> 00:03:31,120 Oh, shit! 65 00:03:33,680 --> 00:03:37,519 They've been in there for some time. (Sighs) 66 00:03:37,520 --> 00:03:40,159 Too much extra-curricular activity to hear the alarm? 67 00:03:40,160 --> 00:03:42,479 You, moral high-ground? No leg to stand on. 68 00:03:42,480 --> 00:03:43,999 Serves you right for having sex. 69 00:03:44,000 --> 00:03:46,519 Who's having sex? BOTH: No-one. 70 00:03:46,520 --> 00:03:50,599 So the end of the police interview, Max switches off his grief. Sorry. 71 00:03:50,600 --> 00:03:54,359 Not exactly evidential gold. 72 00:03:54,360 --> 00:03:56,919 True, but it's persuasive to a jury that he's faking it. 73 00:03:56,920 --> 00:03:59,199 Aside from whether there's enough evidence 74 00:03:59,200 --> 00:04:01,039 for a jury to convict an 11-year-old, 75 00:04:01,040 --> 00:04:02,519 the issue at the committal 76 00:04:02,520 --> 00:04:05,199 will be whether Max knew what he was doing was seriously wrong. 77 00:04:05,200 --> 00:04:08,199 Max is in State care, 78 00:04:08,200 --> 00:04:10,479 and Virginia is now split from Sean, living with Ella. 79 00:04:10,480 --> 00:04:11,959 Really? That's new. 80 00:04:11,960 --> 00:04:14,599 Your husband trying to get your son put away will strain the marriage. 81 00:04:14,600 --> 00:04:16,679 Yes, Harry? 82 00:04:16,680 --> 00:04:22,320 What, now? No, OK, that's fine. Thank you. 83 00:04:24,000 --> 00:04:26,679 I think I'm going mad. 84 00:04:26,680 --> 00:04:29,639 I keep reliving the past where 85 00:04:29,640 --> 00:04:32,599 everything's the same, but different. 86 00:04:32,600 --> 00:04:37,119 Ella had this blistering rash years ago when she was two, 87 00:04:37,120 --> 00:04:39,439 and the doctor had no idea what it was. 88 00:04:39,440 --> 00:04:42,559 He thought maybe it was bullous impetigo. 89 00:04:42,560 --> 00:04:45,279 But now I'm thinking what if it wasn't? 90 00:04:45,280 --> 00:04:46,759 What if it was a burn? 91 00:04:46,760 --> 00:04:53,359 I... I didn't see her get burnt, 92 00:04:53,360 --> 00:04:55,480 but what if... 93 00:04:58,160 --> 00:05:00,119 I haven't been a good mother. 94 00:05:00,120 --> 00:05:01,799 Virginia. 95 00:05:01,800 --> 00:05:03,839 I drank when I was pregnant with Max, OK? 96 00:05:03,840 --> 00:05:05,839 Not just a glass of wine at dinner. 97 00:05:05,840 --> 00:05:08,679 We were on holiday in Mauritius. I didn't even know I was pregnant. 98 00:05:08,680 --> 00:05:11,479 We were smashed for weeks. 99 00:05:11,480 --> 00:05:13,359 Lots of mothers drink before they know. 100 00:05:13,360 --> 00:05:15,719 Did you? 101 00:05:15,720 --> 00:05:18,239 Lots of mothers don't have affairs. 102 00:05:18,240 --> 00:05:21,999 Lots of mothers don't allow their family 103 00:05:22,000 --> 00:05:27,880 to be completely and utterly destroyed. 104 00:05:31,200 --> 00:05:33,519 I miss Jake. 105 00:05:33,520 --> 00:05:38,399 (Sobs) I miss him. I miss him so much. 106 00:05:38,400 --> 00:05:40,999 None of this is your fault. 107 00:05:41,000 --> 00:05:43,799 What am I going to tell this child? 108 00:05:43,800 --> 00:05:47,479 (Sniffles) 109 00:05:47,480 --> 00:05:51,160 Virginia, why are you here? 110 00:05:53,880 --> 00:05:55,559 Max... 111 00:05:55,560 --> 00:05:57,840 Max? 112 00:05:59,600 --> 00:06:02,799 I keep all our family photos on my laptop, 113 00:06:02,800 --> 00:06:05,039 and last night I found it in his room. 114 00:06:05,040 --> 00:06:06,800 And what had he done? 115 00:06:08,280 --> 00:06:10,759 (Sobs) He... 116 00:06:10,760 --> 00:06:14,639 He'd erased Jake's face. 117 00:06:14,640 --> 00:06:18,479 Somehow he'd blacked it out in every photo. 118 00:06:18,480 --> 00:06:21,559 I mean, maybe Max was... Maybe he was... 119 00:06:21,560 --> 00:06:24,359 I can't talk about this to anyone. 120 00:06:24,360 --> 00:06:27,919 What would I say to my mother, to my friends? 121 00:06:27,920 --> 00:06:30,559 I just... there's just nobody I can... nobody I can even... 122 00:06:30,560 --> 00:06:32,879 If you're having doubts, any at all, 123 00:06:32,880 --> 00:06:35,159 then coming in was the right thing to do. 124 00:06:35,160 --> 00:06:38,120 (Sobs) 125 00:06:43,080 --> 00:06:45,480 It is po... possible. 126 00:06:46,840 --> 00:06:49,520 It's possible Max... 127 00:06:54,600 --> 00:06:57,560 ..killed Jake. 128 00:07:00,360 --> 00:07:02,519 Deliberately. 129 00:07:02,520 --> 00:07:04,479 But I'm not sure. I'm not sure. 130 00:07:04,480 --> 00:07:06,319 I mean, how can anyone know? But you do... 131 00:07:06,320 --> 00:07:08,399 Nobody could know. You do think it's possible. 132 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 Virginia? 133 00:07:12,320 --> 00:07:14,480 Yes. 134 00:07:17,520 --> 00:07:19,520 Maybe. 135 00:07:24,320 --> 00:07:26,120 (Sirens wail) 136 00:07:31,200 --> 00:07:33,639 So this guy, Mr Hush, right? 137 00:07:33,640 --> 00:07:36,039 He burns down his ex-wife's home... 138 00:07:36,040 --> 00:07:38,279 Conrad is such a prick sometimes. 139 00:07:38,280 --> 00:07:41,439 He's dropped his wallet and left a petrol can 140 00:07:41,440 --> 00:07:42,919 with his fingerprints on it. 141 00:07:42,920 --> 00:07:45,399 You saw him. He ate all of my cereal. All of it. 142 00:07:45,400 --> 00:07:47,199 And two witnesses saw him do it. 143 00:07:47,200 --> 00:07:49,479 Did you hear me? I had no breakfast. 144 00:07:49,480 --> 00:07:51,799 He's totally taking me for granted. 145 00:07:51,800 --> 00:07:53,999 Ah no, he's not, Tate. He is. 146 00:07:54,000 --> 00:07:56,439 I can't even remember the last time he said I was hot. 147 00:07:56,440 --> 00:07:59,319 He said it this morning. What if I'm not? 148 00:07:59,320 --> 00:08:00,919 What? 149 00:08:00,920 --> 00:08:02,879 Hot anymore. Am I? 150 00:08:02,880 --> 00:08:05,119 Uh... Yes, you're... 151 00:08:05,120 --> 00:08:07,719 you're very... 152 00:08:07,720 --> 00:08:10,400 very... nubile. 153 00:08:12,240 --> 00:08:13,799 Well, you know what I mean. 154 00:08:13,800 --> 00:08:15,439 Whatevs. 155 00:08:15,440 --> 00:08:17,479 Sorry, what were you saying about psycho petrol guy? 156 00:08:17,480 --> 00:08:19,519 Nothing. Just that it's up for a mention today. 157 00:08:19,520 --> 00:08:21,079 Well at least you have something good. 158 00:08:21,080 --> 00:08:23,039 When the Finch Grinch dies and is resurrected, 159 00:08:23,040 --> 00:08:24,999 I hope she comes back as an STD. 160 00:08:25,000 --> 00:08:27,639 I've got the most boring fraud. 161 00:08:27,640 --> 00:08:29,439 When am I going to get a juicy murder, 162 00:08:29,440 --> 00:08:31,239 or at the very least a manslaughter? 163 00:08:31,240 --> 00:08:33,879 When you're Janet King. You're not and you got a murder. 164 00:08:33,880 --> 00:08:36,359 And he keeps getting good stuff. 165 00:08:36,360 --> 00:08:37,879 MAN: Have you seen Muffin Man? 166 00:08:37,880 --> 00:08:40,279 Uh, he was with David. Check this out. 167 00:08:40,280 --> 00:08:42,679 Tracey just gave me a trial listing notice for the Wallace case. 168 00:08:42,680 --> 00:08:44,159 The kid-smothering Mum. 169 00:08:44,160 --> 00:08:46,479 I thought she was in the loony bin. Not anymore. 170 00:08:46,480 --> 00:08:48,919 Taking her to the Supreme Court. See? Tony! 171 00:08:48,920 --> 00:08:51,559 Our mother smotherer just got listed, 172 00:08:51,560 --> 00:08:54,119 so I was thinking I should start reviewing the chronology, 173 00:08:54,120 --> 00:08:56,439 summary of the forensics. That won't be necessary. 174 00:08:56,440 --> 00:08:58,679 I've been talking to Vernon. We're working through a plea. 175 00:08:58,680 --> 00:09:01,119 When did the defence offer a plea? They didn't. 176 00:09:01,120 --> 00:09:03,639 But you just said that... No, I didn't. 177 00:09:03,640 --> 00:09:05,519 OK, I don't understand. 178 00:09:05,520 --> 00:09:08,879 So pretty, and yet not the brightest crayon in the box. 179 00:09:08,880 --> 00:09:13,279 She smothered her kids, and you offered a plea to the defence? 180 00:09:13,280 --> 00:09:16,239 Mrs Wallace will plead guilty to murdering her children, 181 00:09:16,240 --> 00:09:18,279 and the DPP will make a recommendation to the judge 182 00:09:18,280 --> 00:09:20,319 for a reduced sentence. Easy, see? 183 00:09:20,320 --> 00:09:23,479 This is the Cavafy homeless murder all over again. 184 00:09:23,480 --> 00:09:25,719 Cavafy! Cavafy! Yeah, you ran out of that one, remember? 185 00:09:25,720 --> 00:09:27,839 No idea what you're talking about. 186 00:09:27,840 --> 00:09:30,039 Did you get that defendant to change his mind, too? 187 00:09:30,040 --> 00:09:32,919 God help the next poor bastard who wants a fair trial. 188 00:09:32,920 --> 00:09:34,679 You want to talk about backflips? 189 00:09:34,680 --> 00:09:37,639 You were running around saying Mrs Wallace was mentally impaired. 190 00:09:37,640 --> 00:09:40,159 Well she's not now. The hospital psych said she's healthy 191 00:09:40,160 --> 00:09:42,559 and the committal judge found she should be tried. 192 00:09:42,560 --> 00:09:44,839 Do you really care about justice for the kids, Ben, 193 00:09:44,840 --> 00:09:48,679 or you just don't get to dazzle the court with your McMahon brilliance? 194 00:09:48,680 --> 00:09:51,439 We're taking the plea. Well I think you're wrong. 195 00:09:51,440 --> 00:09:53,560 Tell it to someone who cares. 196 00:09:57,080 --> 00:09:59,640 (Sirens wail) 197 00:10:01,880 --> 00:10:04,559 G'day, mate. When you on? 198 00:10:04,560 --> 00:10:06,959 Any minute now. There's a big list. You? 199 00:10:06,960 --> 00:10:09,999 Oh, covering that big trafficking case, Court Two. 200 00:10:10,000 --> 00:10:12,080 Judge has been reading submissions for an hour. 201 00:10:13,760 --> 00:10:15,600 OK, then. 202 00:10:18,520 --> 00:10:21,239 Oh, you're kidding me. Ten bucks that's my defendant. 203 00:10:21,240 --> 00:10:24,639 Determined to plead not guilty to three counts of arson. 204 00:10:24,640 --> 00:10:27,600 (Laughs) Good luck, mate. 205 00:10:28,840 --> 00:10:31,359 Oh, hey. (Both chatter indistinctly) 206 00:10:31,360 --> 00:10:33,200 What's your take on Rosenberg? 207 00:10:35,360 --> 00:10:37,240 The man drowned my phone. 208 00:10:41,160 --> 00:10:43,119 Wait, Julie, please. 209 00:10:43,120 --> 00:10:45,279 I never meant to upset you. 210 00:10:45,280 --> 00:10:47,000 I know. 211 00:10:48,880 --> 00:10:51,360 I'd really like to see you... 212 00:10:55,280 --> 00:10:57,719 You need to make a second statement to the police. 213 00:10:57,720 --> 00:10:59,639 Detective Thorne can assist you, 214 00:10:59,640 --> 00:11:01,879 and he also needs to collect that hard drive. 215 00:11:01,880 --> 00:11:03,439 But I've already made one. 216 00:11:03,440 --> 00:11:04,919 Well in your first statement, 217 00:11:04,920 --> 00:11:06,919 you said that Max wasn't responsible for Jack's death. 218 00:11:06,920 --> 00:11:10,119 Your new statement needs to outline everything you've just told us. 219 00:11:10,120 --> 00:11:11,759 Essentially, that you believe it's possible 220 00:11:11,760 --> 00:11:13,799 Max deliberately killed Jake. 221 00:11:13,800 --> 00:11:15,639 Yes, but that's it. Possible. 222 00:11:15,640 --> 00:11:17,559 I'm not saying that I think it definitely happened. 223 00:11:17,560 --> 00:11:20,040 You still need to make a statement. 224 00:11:22,920 --> 00:11:24,959 Virginia, it's a brave thing you're doing. 225 00:11:24,960 --> 00:11:27,479 The defence are going to have a field day 226 00:11:27,480 --> 00:11:30,039 with the fact that you made a prior inconsistent statement. 227 00:11:30,040 --> 00:11:32,079 They're going to try and discredit you 228 00:11:32,080 --> 00:11:35,359 as a witness by arguing that your evidence is unreliable. 229 00:11:35,360 --> 00:11:39,679 To counter this, we need you to be really firm with your answers. 230 00:11:39,680 --> 00:11:42,399 Tatum, could you please show Mrs Gardiner out? 231 00:11:42,400 --> 00:11:45,119 Virginia, one more question. 232 00:11:45,120 --> 00:11:48,719 Did any of your children know that Sean wasn't Max's biological father? 233 00:11:48,720 --> 00:11:50,879 Jake found out. 234 00:11:50,880 --> 00:11:54,959 He overhead Sean and I arguing, but I don't think that Max knew. 235 00:11:54,960 --> 00:11:57,639 We asked Jake not to tell him and Ella. 236 00:11:57,640 --> 00:11:59,999 We didn't want him to feel any different from his siblings. 237 00:12:00,000 --> 00:12:02,119 Thank you for coming in. 238 00:12:02,120 --> 00:12:04,240 I appreciate this hasn't been easy. 239 00:12:09,960 --> 00:12:13,359 (Sighs) So I guess we have a real chance of going to trial. 240 00:12:13,360 --> 00:12:16,240 Still a far from persuasive case. 241 00:12:18,280 --> 00:12:22,119 What, am I suddenly a receptacle 242 00:12:22,120 --> 00:12:24,559 for all our staff's second-hand maternity clothes? 243 00:12:24,560 --> 00:12:27,919 But surely Virginia's backflip and the photos will strengthen the case? 244 00:12:27,920 --> 00:12:29,599 Who in their right mind? 245 00:12:29,600 --> 00:12:32,600 I'm having a child. I'm not turning into one. 246 00:12:33,920 --> 00:12:36,119 Let's see what her statement says first. 247 00:12:36,120 --> 00:12:37,679 Her evidence in court is what matters, 248 00:12:37,680 --> 00:12:41,360 and the photos are at the very least arguable. 249 00:12:42,680 --> 00:12:46,199 Is it strange for you? What? 250 00:12:46,200 --> 00:12:48,119 Because Virginia's pregnant too? 251 00:12:48,120 --> 00:12:50,040 No. Why would it be? 252 00:12:58,840 --> 00:13:01,599 How would you like to help me prep the Gardiner brief for committal? 253 00:13:01,600 --> 00:13:03,359 Uh, no thank you. 254 00:13:03,360 --> 00:13:05,359 It's worth two bail apps and a mention. 255 00:13:05,360 --> 00:13:08,679 Three bails, two mentions. Alright, fine. 256 00:13:08,680 --> 00:13:11,999 Oh, what a mess! I know. 257 00:13:12,000 --> 00:13:15,639 So Sean thinks Max should be prosecuted, 258 00:13:15,640 --> 00:13:19,519 and Virginia was adamant he shouldn't but now thinks he should. 259 00:13:19,520 --> 00:13:23,279 And to top it all off, they're both paying for Max's barrister. 260 00:13:23,280 --> 00:13:25,559 Virginia said she wants him to have a fighting chance. 261 00:13:25,560 --> 00:13:27,679 While she helps put him away? 262 00:13:27,680 --> 00:13:30,479 Isn't that a bit sick? You know she's having another boy? 263 00:13:30,480 --> 00:13:31,960 Mmm. 264 00:13:33,640 --> 00:13:35,639 She's doing the right thing. 265 00:13:35,640 --> 00:13:39,239 I know Janet's not convinced, but just between us, 266 00:13:39,240 --> 00:13:41,319 she's wearing her mother hat, not her lawyer hat. 267 00:13:41,320 --> 00:13:43,360 You're dead if she hears you say that. 268 00:13:47,640 --> 00:13:51,239 See? Creepy man-child eyes. 269 00:13:51,240 --> 00:13:52,839 Really? 270 00:13:52,840 --> 00:13:54,959 I think he looks... No, you're right. 271 00:13:54,960 --> 00:13:57,120 Psycho Smurf. (Both laugh) 272 00:13:58,840 --> 00:14:00,839 God, can you imagine having to stand up in court 273 00:14:00,840 --> 00:14:04,239 and give evidence against your own family? Poor woman. 274 00:14:04,240 --> 00:14:07,959 Much as Tariq has given me plenty of reasons to want to lock him up, no. 275 00:14:07,960 --> 00:14:10,159 I can't imagine how horrific that would be. 276 00:14:10,160 --> 00:14:13,399 How is our fiery young friend? 277 00:14:13,400 --> 00:14:16,000 I've hardly spoken to him since graffiti night. 278 00:14:18,000 --> 00:14:19,919 What's so urgent? 279 00:14:19,920 --> 00:14:22,119 I don't know. I haven't seen you in ages. 280 00:14:22,120 --> 00:14:24,439 Can I have a hug? 281 00:14:24,440 --> 00:14:26,040 (Laughs) 282 00:14:30,760 --> 00:14:32,599 Peace offering. 283 00:14:32,600 --> 00:14:34,719 What am I, a cliche? 284 00:14:34,720 --> 00:14:36,240 Just eat it. 285 00:14:37,320 --> 00:14:39,399 So, what's been happening? 286 00:14:39,400 --> 00:14:41,399 I've been busy. Doing what? 287 00:14:41,400 --> 00:14:43,279 I'm not in trouble, OK, Lina? 288 00:14:43,280 --> 00:14:45,280 Alright. I wasn't having a go. 289 00:14:47,840 --> 00:14:51,679 Tell me. I don't know. Study. Work. 290 00:14:51,680 --> 00:14:54,359 Salwa. Salwa? 291 00:14:54,360 --> 00:14:57,679 My girlfriend. Since when? 292 00:14:57,680 --> 00:15:00,119 A month. Where? How? 293 00:15:00,120 --> 00:15:02,119 She's, um, Fadi's sister. 294 00:15:02,120 --> 00:15:04,239 Good Muslim girl then? 295 00:15:04,240 --> 00:15:06,200 Yeah, of course. Can I meet her? 296 00:15:07,360 --> 00:15:09,919 Please? (Sighs) Yeah, OK. 297 00:15:09,920 --> 00:15:12,039 We'll do dinner. 298 00:15:12,040 --> 00:15:13,799 Tomorrow night. 299 00:15:13,800 --> 00:15:15,599 Sounds good. Bring someone. 300 00:15:15,600 --> 00:15:17,560 Like who? Are you still single? 301 00:15:20,720 --> 00:15:22,759 You should find someone before your ovaries dry up. 302 00:15:22,760 --> 00:15:25,079 Thanks. I'm just saying. 303 00:15:25,080 --> 00:15:26,880 You're not so young anymore. 304 00:15:37,720 --> 00:15:39,479 Kiss me, Erin. 305 00:15:39,480 --> 00:15:41,679 Jimmy, what the fuck? Kiss me. 306 00:15:41,680 --> 00:15:43,999 Are you on drugs? Go away! 307 00:15:44,000 --> 00:15:46,359 Just one. I'm not kissing you. 308 00:15:46,360 --> 00:15:48,639 You have before. And then some. 309 00:15:48,640 --> 00:15:50,319 Not at work. 310 00:15:50,320 --> 00:15:53,079 OK, then, drinks. I want to celebrate. 311 00:15:53,080 --> 00:15:54,679 Why? Sorry. 312 00:15:54,680 --> 00:15:56,319 Classified. 313 00:15:56,320 --> 00:15:58,839 Gar's Bar, my shout. I can't. 314 00:15:58,840 --> 00:16:00,319 I've got too much work to do. 315 00:16:00,320 --> 00:16:03,320 No-one lies on their death bed and wishes they'd worked more, Erin. 316 00:16:05,720 --> 00:16:07,600 Goodnight. 317 00:16:10,040 --> 00:16:12,559 Fine, but I'm not drinking tonight. 318 00:16:12,560 --> 00:16:15,279 No, it's true. I would rather my child was murdered 319 00:16:15,280 --> 00:16:17,519 than become a murderer. Seriously? 320 00:16:17,520 --> 00:16:20,559 Well, yeah, because as the parent, you'd forever blame yourself. 321 00:16:20,560 --> 00:16:22,239 Yeah, but some parents give their kids everything 322 00:16:22,240 --> 00:16:23,719 and they still fuck up. 323 00:16:23,720 --> 00:16:27,559 The Menendez brothers, that Nepalese prince 324 00:16:27,560 --> 00:16:29,319 who took out his family, Matthew Wales. 325 00:16:29,320 --> 00:16:31,559 You're talking about kids who had material wealth, 326 00:16:31,560 --> 00:16:33,519 but who were also under intense parental pressure 327 00:16:33,520 --> 00:16:35,159 to do well academically and all that. 328 00:16:35,160 --> 00:16:37,879 Max Gardiner just doesn't fit the profile of a child killer. 329 00:16:37,880 --> 00:16:40,199 Everybody wants to blame the parents these days. Boring. 330 00:16:40,200 --> 00:16:42,759 Yeah, well, some parents are to blame. 331 00:16:42,760 --> 00:16:44,879 That's a cop-out, Erin. 332 00:16:44,880 --> 00:16:46,919 Don't do the crime if you can't do the time. 333 00:16:46,920 --> 00:16:48,559 He's a child. 334 00:16:48,560 --> 00:16:50,160 So was Jake Gardiner. 335 00:16:52,280 --> 00:16:53,759 Tell you what, Ms O'Shaughnessy, 336 00:16:53,760 --> 00:16:56,880 let's have a toast about not talking about work. 337 00:16:58,360 --> 00:17:00,319 Are you sure there's no alcohol? 338 00:17:00,320 --> 00:17:02,840 Not a skerrick. 339 00:17:04,440 --> 00:17:06,599 Eugh, not as good as the real thing. 340 00:17:06,600 --> 00:17:11,360 Sometimes a different taste can grow on you, if you give it a chance. 341 00:17:17,040 --> 00:17:19,039 You are such a class act. 342 00:17:19,040 --> 00:17:21,120 (Mobile phone rings) 343 00:17:25,920 --> 00:17:27,639 Mate. 344 00:17:27,640 --> 00:17:30,399 Yeah, I told the subby I've got two sources, 345 00:17:30,400 --> 00:17:33,079 one at the RTA, the other, can't say. 346 00:17:33,080 --> 00:17:35,279 But trust me, mate. The story's watertight. 347 00:17:35,280 --> 00:17:39,639 Yeah, nothing like a deviant judge to keep things interesting. 348 00:17:39,640 --> 00:17:41,279 Alright. 349 00:17:41,280 --> 00:17:43,440 Yeah, see ya, John. 350 00:17:44,600 --> 00:17:47,599 Tell me! Which judge? 351 00:17:47,600 --> 00:17:49,719 What? Who? 352 00:17:49,720 --> 00:17:51,799 Jimmy, come on! 353 00:17:51,800 --> 00:17:55,240 You're gonna have to work a little harder than that. 354 00:17:59,040 --> 00:18:01,239 Jimmy Butcher strikes again. 355 00:18:01,240 --> 00:18:04,199 'Serial driving offender and Supreme Court Judge 356 00:18:04,200 --> 00:18:06,159 Justice Eli Rosenberg's vehicle 357 00:18:06,160 --> 00:18:08,919 was photographed going through a red light camera at 2:00am 358 00:18:08,920 --> 00:18:11,839 at the intersection of Military Road and Belmont Road. 359 00:18:11,840 --> 00:18:15,559 After being issued with a 361 red light infringement notice, 360 00:18:15,560 --> 00:18:17,999 and the impending loss of his final demerit points, 361 00:18:18,000 --> 00:18:20,719 Justice Rosenberg has claimed a female friend 362 00:18:20,720 --> 00:18:22,879 was driving at the time of the offence. 363 00:18:22,880 --> 00:18:24,559 Which friend? Doesn't say. 364 00:18:24,560 --> 00:18:27,039 Naughty Rosie. I want to know who his lover is. 365 00:18:27,040 --> 00:18:28,759 Clearly it's not his wife. 366 00:18:28,760 --> 00:18:30,999 My money is on Annabel. His secretary? 367 00:18:31,000 --> 00:18:32,679 Place your bets, people. Later. 368 00:18:32,680 --> 00:18:35,479 I'm not betting. You rig it. I never win. Why don't you ask Tony? 369 00:18:35,480 --> 00:18:37,079 Well, Tony can kiss my arse. 370 00:18:37,080 --> 00:18:40,039 I don't want to bet. The odds are amazing, Erin. 371 00:18:40,040 --> 00:18:44,240 Ben, it's Julie. 372 00:18:45,720 --> 00:18:47,719 Julie was with Rosie that night. 373 00:18:47,720 --> 00:18:50,439 At two in the morning? There's no fucking way. 374 00:18:50,440 --> 00:18:52,399 I thought you should know. 375 00:18:52,400 --> 00:18:54,319 What, according to who? Jimmy Butcher? 376 00:18:54,320 --> 00:18:56,720 I can't tell you. What? 377 00:18:58,160 --> 00:18:59,759 This is fucking bullshit. 378 00:18:59,760 --> 00:19:01,520 What, you're saying that she's banging him? 379 00:19:03,400 --> 00:19:05,079 You're jealous. What? 380 00:19:05,080 --> 00:19:06,599 Well, we banged, so what? 381 00:19:06,600 --> 00:19:09,079 Don't start spreading slanderous shit about Julie 382 00:19:09,080 --> 00:19:11,480 just because you showed me your lady bits. 383 00:19:22,880 --> 00:19:25,199 Are you sleeping with him? Have you heard of knocking? 384 00:19:25,200 --> 00:19:27,399 Are you sleeping with him? I am not answering that question. 385 00:19:27,400 --> 00:19:30,239 Give it a go. Yes or no? Firstly, I'm not sleeping with my judge, 386 00:19:30,240 --> 00:19:32,959 and secondly if I was, it would be none of your business. 387 00:19:32,960 --> 00:19:35,159 How did you know it wasn't me? 388 00:19:35,160 --> 00:19:39,199 The 25th. That was the Friday before the long weekend, yeah? Yes. 389 00:19:39,200 --> 00:19:41,999 And you said you were staying with your parents at the Blue Mountains, 390 00:19:42,000 --> 00:19:44,399 so I cancelled dinner, you remember? Yeah. 391 00:19:44,400 --> 00:19:46,319 Because you were with him. No! 392 00:19:46,320 --> 00:19:47,959 So then what's this? 393 00:19:47,960 --> 00:19:50,919 How many times did you dump him to see me? None, Ben. 394 00:19:50,920 --> 00:19:54,039 I've never lied to you. I was at my parents', I swear to God. 395 00:19:54,040 --> 00:19:56,439 So you're telling the truth about staying at your parents' place, 396 00:19:56,440 --> 00:19:58,879 but you're lying about seeing him at two in the morning. 397 00:19:58,880 --> 00:20:01,479 Why would you lie for him? 398 00:20:01,480 --> 00:20:03,360 You've never even had a parking fine, Julie! 399 00:20:06,520 --> 00:20:09,239 Did he force you? No, of course not. 400 00:20:09,240 --> 00:20:12,719 So tell me why you'd perjure yourself, risk your job, 401 00:20:12,720 --> 00:20:16,399 your reputation, everything, unless you were sleeping with him. 402 00:20:16,400 --> 00:20:19,559 Give me something, Julie! 403 00:20:19,560 --> 00:20:21,759 Were you fucking both of us during the Cooper trial, 404 00:20:21,760 --> 00:20:23,360 or was I just an afterthought? 405 00:20:29,440 --> 00:20:31,400 Leave it. Ben, leave it. 406 00:20:36,200 --> 00:20:38,240 I hope he was worth it. 407 00:20:40,080 --> 00:20:42,240 (Smash!) 408 00:20:43,520 --> 00:20:45,880 (Door slams) 409 00:20:55,840 --> 00:20:58,159 You're such a prick sometimes. 410 00:20:58,160 --> 00:20:59,639 You were there too, you know. 411 00:20:59,640 --> 00:21:01,519 Was I? Don't remember. 412 00:21:01,520 --> 00:21:02,999 Can't have been too mind-blowing. 413 00:21:03,000 --> 00:21:05,439 I am not just another notch on your bedpost. 414 00:21:05,440 --> 00:21:07,359 I am a class act. 415 00:21:07,360 --> 00:21:11,599 And you know what else? I'm seeing Jimmy Butcher, and he's a guy, 416 00:21:11,600 --> 00:21:13,959 with good intentions, who likes me a lot. 417 00:21:13,960 --> 00:21:17,200 So shove that up your bit, Ben McMahon. 418 00:21:19,560 --> 00:21:21,999 I don't understand why he had such a go at you. 419 00:21:22,000 --> 00:21:24,519 Because he thinks the world revolves around him. 420 00:21:24,520 --> 00:21:26,959 Do you think Julie really is having an affair with Rosie? 421 00:21:26,960 --> 00:21:29,759 Well Jimmy's suss she is. And you believe him? 422 00:21:29,760 --> 00:21:32,279 He's got no personal stake in it. Why would he lie? 423 00:21:32,280 --> 00:21:34,439 Besides, he saw them having a lover's tiff. 424 00:21:34,440 --> 00:21:37,080 (Mobile phone vibrates) 425 00:21:38,400 --> 00:21:40,119 Mmm. What? 426 00:21:40,120 --> 00:21:42,279 Text from Dylan. Swoon! 427 00:21:42,280 --> 00:21:44,039 Shut up. 428 00:21:44,040 --> 00:21:45,879 Well, you're allowed to look. 429 00:21:45,880 --> 00:21:47,559 Tell Andy that. 430 00:21:47,560 --> 00:21:49,799 Judgezilla would have to have rocks in her head 431 00:21:49,800 --> 00:21:52,639 to discharge the Gardiner case now that we've got Virginia onside. 432 00:21:52,640 --> 00:21:54,679 You got Hansby? She's vicious. 433 00:21:54,680 --> 00:21:56,919 I know. Good luck. 434 00:21:56,920 --> 00:21:59,079 I've gotta run. You OK? 435 00:21:59,080 --> 00:22:01,080 Mmm. 436 00:22:05,280 --> 00:22:08,119 Erin? Jimmy Butcher. 437 00:22:08,120 --> 00:22:10,399 What about him? 438 00:22:10,400 --> 00:22:12,999 I'm not sure fraternising with the media is a great idea 439 00:22:13,000 --> 00:22:14,879 right at the moment, now that David's managed 440 00:22:14,880 --> 00:22:16,879 to convince the court to move the Quinn trial forward. 441 00:22:16,880 --> 00:22:20,519 Right. Erin... 442 00:22:20,520 --> 00:22:22,079 What? 443 00:22:22,080 --> 00:22:24,519 If you're going to continue seeing him, 444 00:22:24,520 --> 00:22:27,880 you might like to be a little more discreet, that's all. 445 00:22:30,880 --> 00:22:32,479 As the prosecutor for Quinn... 446 00:22:32,480 --> 00:22:35,519 As David's sacrificial lamb, you mean. 447 00:22:35,520 --> 00:22:38,119 I need to know that nothing will undermine the Crown case, 448 00:22:38,120 --> 00:22:40,760 especially not more media attention. Understood? 449 00:22:49,040 --> 00:22:50,999 (Horns honk) 450 00:22:51,000 --> 00:22:53,079 Oh, this is gotta be quick. 451 00:22:53,080 --> 00:22:55,199 I have so much to do for the Gardiner committal. 452 00:22:55,200 --> 00:22:56,679 I'd never tell Lina this, 453 00:22:56,680 --> 00:22:58,679 but it wouldn't be bad if it got chucked out. 454 00:22:58,680 --> 00:23:00,839 It's just wrong seeing a child in the dock. 455 00:23:00,840 --> 00:23:03,479 I mean, he's 11 years old. 11. 456 00:23:03,480 --> 00:23:05,759 And even though he probably meant to hurt Jake, 457 00:23:05,760 --> 00:23:08,959 I just can't believe that he truly understood his actions. 458 00:23:08,960 --> 00:23:12,439 If I were Virginia, I'd be moving interstate to start afresh, 459 00:23:12,440 --> 00:23:14,119 get Max the help he needs. 460 00:23:14,120 --> 00:23:16,399 Just pack the family up? Just the kids. 461 00:23:16,400 --> 00:23:19,439 What about the father? No, they're separated. 462 00:23:19,440 --> 00:23:22,319 Right, so you just leave him behind? 463 00:23:22,320 --> 00:23:24,959 I'm suspicious of Sean's motives in wanting to go after Max anyway. 464 00:23:24,960 --> 00:23:27,519 Because he's not Max's real father? 465 00:23:27,520 --> 00:23:29,839 So unless a parent conceives a child, 466 00:23:29,840 --> 00:23:31,839 they couldn't possibly have their best interests at heart? 467 00:23:31,840 --> 00:23:34,039 Come on, Ash. The same does not apply to us. 468 00:23:34,040 --> 00:23:37,839 OK. So you can make a concession for me, but not for your case? 469 00:23:37,840 --> 00:23:39,719 This is a completely different scenario. 470 00:23:39,720 --> 00:23:42,799 Virginia had an affair, and Sean's behaviour changed towards Max 471 00:23:42,800 --> 00:23:45,039 from the minute he was in possession of that knowledge. 472 00:23:45,040 --> 00:23:46,559 If you say so. Bub! 473 00:23:46,560 --> 00:23:48,480 Let's just talk about something else. 474 00:23:52,040 --> 00:23:54,160 Sorry to keep you waiting, Sean. 475 00:23:58,040 --> 00:24:00,879 Ella admitted to me that Jake was goading Max 476 00:24:00,880 --> 00:24:02,599 the day that he was killed. 477 00:24:02,600 --> 00:24:05,959 She said that Jake had been teasing him, telling him he was a bastard. 478 00:24:05,960 --> 00:24:08,959 He said Max wasn't a 'true blood', 479 00:24:08,960 --> 00:24:11,919 and then Ella said that she warned Jake to stop telling. 480 00:24:11,920 --> 00:24:14,079 So they all knew Max wasn't your child? 481 00:24:14,080 --> 00:24:15,559 Yeah. 482 00:24:15,560 --> 00:24:17,759 I haven't got Ella to sign this as a statement yet. 483 00:24:17,760 --> 00:24:20,239 Yeah, well I don't think she'll retract this time. 484 00:24:20,240 --> 00:24:22,919 She feels safer without Max around. 485 00:24:22,920 --> 00:24:26,039 Do you think the defence will use this to argue provocation? 486 00:24:26,040 --> 00:24:30,159 If their 'it was all an accident' argument falls flat, they might. 487 00:24:30,160 --> 00:24:33,439 But we could use it for arguing motive and therefore show intent. 488 00:24:33,440 --> 00:24:37,279 But to do so, we'd have to prove that Jake's conduct 489 00:24:37,280 --> 00:24:39,480 induced Max to lose his self-control. 490 00:24:41,640 --> 00:24:43,319 Do you believe me now? 491 00:24:43,320 --> 00:24:46,000 Now that Virginia's been in, do you believe me? 492 00:24:51,480 --> 00:24:53,919 How much more does she want? 493 00:24:53,920 --> 00:24:56,039 A written confession in blood from Max? 494 00:24:56,040 --> 00:25:01,559 Mmm, could you get one? I am a member of the CSIRO alumni. 495 00:25:01,560 --> 00:25:03,719 Uh, good for you. 496 00:25:03,720 --> 00:25:07,599 Something that might help change our fearless leader's mind. 497 00:25:07,600 --> 00:25:09,480 Let me know how it goes. 498 00:25:12,800 --> 00:25:16,080 (Door opens and closes) 499 00:25:24,600 --> 00:25:26,279 Brain scans. 500 00:25:26,280 --> 00:25:30,319 This study scanned the brains of known psychopaths 501 00:25:30,320 --> 00:25:33,199 and they all showed reduced frontal cortex activity. 502 00:25:33,200 --> 00:25:35,159 FMRI technology. 503 00:25:35,160 --> 00:25:37,839 Max's bullying started when he was really young. 504 00:25:37,840 --> 00:25:40,559 Difficult to prove. His problems could be hardwired. 505 00:25:40,560 --> 00:25:42,239 It's a marker. 506 00:25:42,240 --> 00:25:43,759 Alright. 507 00:25:43,760 --> 00:25:47,119 Say we have Max scanned and he matches the sociopathic profile. 508 00:25:47,120 --> 00:25:50,279 What then? Well, it's further proof of the 'born bad' argument. 509 00:25:50,280 --> 00:25:53,439 We could use this science if we go to trial. 510 00:25:53,440 --> 00:25:54,919 It doesn't solve our problem, Lina. 511 00:25:54,920 --> 00:25:57,119 It wouldn't be proof that Max deliberately killed Jake, 512 00:25:57,120 --> 00:25:58,599 only that he lacks empathy. 513 00:25:58,600 --> 00:26:01,039 And the impulse control that would have stopped him killing Jake. 514 00:26:01,040 --> 00:26:04,919 Do you remember my Estonian DNA matter? 515 00:26:04,920 --> 00:26:07,319 Uh... yes. 516 00:26:07,320 --> 00:26:11,239 The defence argued that the defendant had a genetic defect 517 00:26:11,240 --> 00:26:14,279 that gave him a predisposition to violence he couldn't control. 518 00:26:14,280 --> 00:26:16,639 By their reasoning, anyone can use their physical make-up 519 00:26:16,640 --> 00:26:18,719 as an excuse for their behaviour. 520 00:26:18,720 --> 00:26:21,559 This technology, it's seductive. 521 00:26:21,560 --> 00:26:23,959 I can see why you'd want to use it in court. 522 00:26:23,960 --> 00:26:26,399 It's a compelling visual gateway into the psyche. 523 00:26:26,400 --> 00:26:28,679 But think it through to its logical conclusion. 524 00:26:28,680 --> 00:26:31,959 Where does it leave us? We identify nascent psychopaths like Max. 525 00:26:31,960 --> 00:26:33,559 And do what? Have them killed? 526 00:26:33,560 --> 00:26:36,759 (Laughs incredulously) Treatment, or quarantine. 527 00:26:36,760 --> 00:26:38,999 It's neural eugenics, Lina. 528 00:26:39,000 --> 00:26:41,079 A more advanced form of the old phrenology, 529 00:26:41,080 --> 00:26:43,519 where we define difference using science. 530 00:26:43,520 --> 00:26:46,879 I know the first one to mention the Nazis loses the argument, 531 00:26:46,880 --> 00:26:49,079 but read up on Dr Mengele sometime. 532 00:26:49,080 --> 00:26:51,999 A child and his brain are not raised in a vacuum. 533 00:26:52,000 --> 00:26:55,039 Somewhere along the way Sean and Virginia could have intervened, 534 00:26:55,040 --> 00:26:57,199 and they didn't. Sean tried. 535 00:26:57,200 --> 00:26:59,120 Not hard enough, it seems. 536 00:27:01,200 --> 00:27:03,280 (Keyboard clatters) 537 00:27:05,000 --> 00:27:07,519 Oh, and Lina, I wouldn't be too swayed 538 00:27:07,520 --> 00:27:09,599 by Detective Thorne's musings on this case. 539 00:27:09,600 --> 00:27:13,200 Handsome though he is, we never take police briefings uncritically. 540 00:27:16,560 --> 00:27:18,759 Mate, I can only go on what my sources tell me, 541 00:27:18,760 --> 00:27:20,480 but they're pretty reliable. 542 00:27:25,400 --> 00:27:27,279 Ah! Here she is. 543 00:27:27,280 --> 00:27:29,079 I'm late for court. 544 00:27:29,080 --> 00:27:32,239 You could go to court, or you could tell me your side of the story. 545 00:27:32,240 --> 00:27:34,280 I don't know what you're talking about. 546 00:27:35,400 --> 00:27:37,359 What did Ben say? 547 00:27:37,360 --> 00:27:39,799 I know it wasn't you in Rosie's car that night. 548 00:27:39,800 --> 00:27:42,279 It WAS me. We were coming back from dinner in the city. 549 00:27:42,280 --> 00:27:45,639 Julie, Rosie made you sign that stat dec for him. 550 00:27:45,640 --> 00:27:47,719 I'm a reporter. 551 00:27:47,720 --> 00:27:50,079 Eyes and ears everywhere. You owe me. 552 00:27:50,080 --> 00:27:52,239 You'll never get inside a court again. 553 00:27:52,240 --> 00:27:53,839 Full story's going in tomorrow's paper. 554 00:27:53,840 --> 00:27:57,199 (Desperately) No. No, don't. 555 00:27:57,200 --> 00:27:59,199 The angle'll be about his corruption. You're not to blame. 556 00:27:59,200 --> 00:28:00,759 My article will make that very clear. 557 00:28:00,760 --> 00:28:02,559 Well can't you leave my name out of it? 558 00:28:02,560 --> 00:28:05,119 Sorry, that man is in charge of people's lives. 559 00:28:05,120 --> 00:28:07,639 Can't even keep his own hands clean. Jimmy, please! 560 00:28:07,640 --> 00:28:10,279 Please, don't do this. You'll ruin us both. 561 00:28:10,280 --> 00:28:12,000 Just doing my job. 562 00:28:23,760 --> 00:28:26,799 I received your email regarding the Wallace guilty plea. 563 00:28:26,800 --> 00:28:29,519 Tony's right. We should accept. 564 00:28:29,520 --> 00:28:31,999 Yep, I get it. Tony doesn't do dead kids. 565 00:28:32,000 --> 00:28:33,479 Or mother smotherers. 566 00:28:33,480 --> 00:28:36,759 I'll be recommending something in the mid-range of a custodial sentence. 567 00:28:36,760 --> 00:28:38,759 If the committal judge thought Mrs Wallace should be tried, 568 00:28:38,760 --> 00:28:40,439 then shouldn't we be honouring the court's assessment? 569 00:28:40,440 --> 00:28:44,199 We are. By accepting the plea, we guarantee the outcome 570 00:28:44,200 --> 00:28:46,999 and avoid the cost and stress of what could be a very long trial. 571 00:28:47,000 --> 00:28:50,119 Don't you think we're better off securing a reduced sentence now 572 00:28:50,120 --> 00:28:52,719 rather than put her in front of a jury that might acquit her 573 00:28:52,720 --> 00:28:54,799 on the basis that she's completely unstable, 574 00:28:54,800 --> 00:28:56,639 or that she's suffered enough? 575 00:28:56,640 --> 00:28:59,159 There's no specific deterrence, 576 00:28:59,160 --> 00:29:01,399 there's hardly any general deterrence, Ben. 577 00:29:01,400 --> 00:29:04,119 You said so yourself. 578 00:29:04,120 --> 00:29:07,239 People don't usually smother their kids. 579 00:29:07,240 --> 00:29:09,599 There's enough to go on, David. 580 00:29:09,600 --> 00:29:11,439 She sedated her kids. 581 00:29:11,440 --> 00:29:13,559 She knew what she was doing was harmful to them. 582 00:29:13,560 --> 00:29:16,439 She attempted suicide, which indicates guilt, 583 00:29:16,440 --> 00:29:18,799 and she locked the dog in the laundry which implies intention. 584 00:29:18,800 --> 00:29:21,439 The eighteen carefully considered reasons 585 00:29:21,440 --> 00:29:24,199 Tony has given for us to accept the plea. 586 00:29:24,200 --> 00:29:26,799 (Sighs) 587 00:29:26,800 --> 00:29:29,359 Mrs Wallace will still go to jail, Ben. 588 00:29:29,360 --> 00:29:31,479 She'll get, what? 20 years. 589 00:29:31,480 --> 00:29:33,839 More than the combined ages of her dead kids. 590 00:29:33,840 --> 00:29:37,359 Now it doesn't bring them back, but she's ruined for life. 591 00:29:37,360 --> 00:29:38,959 So is her husband. 592 00:29:38,960 --> 00:29:43,880 Now you tell me, is Tony Gillies still wrong? 593 00:29:48,600 --> 00:29:50,359 Alright, what's the big emergency? 594 00:29:50,360 --> 00:29:53,959 These phone intercept transcripts for my Linton drug case tomorrow. 595 00:29:53,960 --> 00:29:55,759 They're completely indecipherable. 596 00:29:55,760 --> 00:29:57,559 You're the resident TI expert. 597 00:29:57,560 --> 00:30:00,799 I don't want to be known as the world authority on phone intercepts. 598 00:30:00,800 --> 00:30:03,839 Please. I want to be the world's most dazzling trial barrister. 599 00:30:03,840 --> 00:30:06,079 A jurisprudential tour de force. 600 00:30:06,080 --> 00:30:10,479 Beauty and brains all wigged and gowned in one irresistible package. 601 00:30:10,480 --> 00:30:13,359 Lovely. But what do I do with all these columns? 602 00:30:13,360 --> 00:30:15,999 If I'm still doing this in five years time, please shoot me. 603 00:30:16,000 --> 00:30:17,719 Only if you shoot me first. 604 00:30:17,720 --> 00:30:19,679 Alright. 605 00:30:19,680 --> 00:30:21,919 It could be worse. You could be Ben. 606 00:30:21,920 --> 00:30:24,639 He's had to take a plea on his mother smotherer. 607 00:30:24,640 --> 00:30:27,079 Sounds like that's not the only place he's had to take it. 608 00:30:27,080 --> 00:30:30,399 Couldn't have happened to a nicer guy. OK, watch, learn. 609 00:30:30,400 --> 00:30:32,159 Mmm. Behold the mastery. 610 00:30:32,160 --> 00:30:34,599 Date, time, direction. 611 00:30:34,600 --> 00:30:37,719 Sorry, what's direction? Direction of the call. 612 00:30:37,720 --> 00:30:40,479 So did Linton call the informer, or did the informer call Linton? 613 00:30:40,480 --> 00:30:45,839 Here. Linton arranges for one of his runners 614 00:30:45,840 --> 00:30:48,159 to drop three grand off to Lee. 615 00:30:48,160 --> 00:30:51,159 Lee is in the car with Morgan, who has two kilos of heroin. 616 00:30:51,160 --> 00:30:55,479 If Linton has three kilos and Lee has four, how many does Morgan have? 617 00:30:55,480 --> 00:30:58,239 Do you want my help or not? Yes. 618 00:30:58,240 --> 00:30:59,960 Then... 619 00:31:25,680 --> 00:31:27,400 They know. 620 00:31:30,040 --> 00:31:32,239 They know that I wasn't driving. 621 00:31:32,240 --> 00:31:33,719 That I signed the stat dec. 622 00:31:33,720 --> 00:31:36,719 It's going to be in tomorrow's paper. 623 00:31:36,720 --> 00:31:40,719 But I checked the red-light camera image of the car 624 00:31:40,720 --> 00:31:43,759 at the Debt Recovery Office's website. It's blurry. 625 00:31:43,760 --> 00:31:45,519 You can't see at all who's driving. 626 00:31:45,520 --> 00:31:48,119 Just tell them it was a mistake. They'll understand. 627 00:31:48,120 --> 00:31:50,799 They won't. Everyone trips up sometimes. 628 00:31:50,800 --> 00:31:53,439 Not judges. 629 00:31:53,440 --> 00:31:55,400 What are we going to do? 630 00:32:03,000 --> 00:32:04,800 Take this down. 631 00:32:11,120 --> 00:32:13,559 'To whom it may concern. 632 00:32:13,560 --> 00:32:17,799 I am writing to offer my sincerest apologies. 633 00:32:17,800 --> 00:32:20,199 I was mistaken in my initial statement 634 00:32:20,200 --> 00:32:24,359 when I identified Julie Rousseau as being the driver of my vehicle. 635 00:32:24,360 --> 00:32:26,839 It was in fact Julie Rochester 636 00:32:26,840 --> 00:32:29,079 who was driving on the night in question. 637 00:32:29,080 --> 00:32:31,239 Julie Rochester is a friend of the family, 638 00:32:31,240 --> 00:32:33,639 who has since returned to her, uh... 639 00:32:33,640 --> 00:32:35,719 backpacking tour of the world. 640 00:32:35,720 --> 00:32:40,720 We had all dined together in the city that evening, when I...' 641 00:32:43,720 --> 00:32:45,880 Continue, please. 642 00:32:48,320 --> 00:32:50,199 Julie. 643 00:32:50,200 --> 00:32:52,920 Let's just finish this and be done with it. 644 00:32:57,280 --> 00:32:58,800 Look at me. 645 00:33:01,800 --> 00:33:03,680 Please. 646 00:33:05,760 --> 00:33:08,599 When you asked me to help get your sister 647 00:33:08,600 --> 00:33:11,479 into the diversionary program for her addiction, 648 00:33:11,480 --> 00:33:16,000 I knew it was only because you had nowhere else to turn. 649 00:33:17,720 --> 00:33:19,639 We look out for each other, don't we? 650 00:33:19,640 --> 00:33:22,919 Help me, for the last time. 651 00:33:22,920 --> 00:33:25,080 I promise I won't ask again. 652 00:33:27,560 --> 00:33:30,480 I can't undo this now. It's too late. 653 00:33:32,400 --> 00:33:34,199 Julie, please. 654 00:33:34,200 --> 00:33:35,999 Please! 655 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 I'm so sorry. 656 00:33:42,040 --> 00:33:44,000 (Door opens and closes) 657 00:34:07,920 --> 00:34:10,519 Oh, I'm meeting Tariq for dinner. You want to be my date? 658 00:34:10,520 --> 00:34:11,999 Oh, no, thanks. 659 00:34:12,000 --> 00:34:14,880 I'm all dated out after my date with the Jimmy the Butcher. 660 00:34:17,000 --> 00:34:18,959 Prosecuties. 661 00:34:18,960 --> 00:34:20,839 You did not just say that. (Laughter) 662 00:34:20,840 --> 00:34:22,439 I was just coming to find you. 663 00:34:22,440 --> 00:34:23,999 I've got a craving for margherita pizza. 664 00:34:24,000 --> 00:34:26,839 Oh sorry, we've already made plans. 665 00:34:26,840 --> 00:34:29,479 You hitting the town? Oh, no, just dinner. 666 00:34:29,480 --> 00:34:31,279 Girls only. 667 00:34:31,280 --> 00:34:32,759 Oh, OK. No worries. 668 00:34:32,760 --> 00:34:35,359 Well, another time? Mmm. 669 00:34:35,360 --> 00:34:37,160 Catch you later. 670 00:34:38,760 --> 00:34:40,999 (Sighs) I can't take him. 671 00:34:41,000 --> 00:34:43,039 Tariq would be a nightmare. 672 00:34:43,040 --> 00:34:44,680 Your grave. 673 00:34:52,360 --> 00:34:54,400 (Doorbell tinkles) 674 00:34:58,200 --> 00:34:59,720 Hey. 675 00:35:01,360 --> 00:35:03,039 Lina, Salwa. 676 00:35:03,040 --> 00:35:04,799 Salwa, this is my sister, Lina. Hi, sweetie! 677 00:35:04,800 --> 00:35:06,599 Oh! 678 00:35:06,600 --> 00:35:08,720 Um, nice to meet you, Salwa. 679 00:35:14,160 --> 00:35:16,439 (Clears throat) 680 00:35:16,440 --> 00:35:20,399 So, Salwa, Tariq's told me a bit about you. 681 00:35:20,400 --> 00:35:22,639 What are you studying? Biology. 682 00:35:22,640 --> 00:35:24,719 Oh! At Tariq's uni? 683 00:35:24,720 --> 00:35:27,279 No, at Year 11. 684 00:35:27,280 --> 00:35:29,359 Great! 685 00:35:29,360 --> 00:35:31,879 Great. That's... that's great. 686 00:35:31,880 --> 00:35:34,519 Year 11, it's... it's a good year. 687 00:35:34,520 --> 00:35:36,159 Make sure you do all your assessments. 688 00:35:36,160 --> 00:35:38,039 They... they really count. 689 00:35:38,040 --> 00:35:43,279 Tariq said you're, like, in the courts and shit? 690 00:35:43,280 --> 00:35:45,879 Ah, yes, sometimes. 691 00:35:45,880 --> 00:35:51,479 I'm a lawyer, at the Department of Public... uh, Prosecutions. 692 00:35:51,480 --> 00:35:53,559 (Tersely) Can you take my coat, habibi? 693 00:35:53,560 --> 00:35:56,199 Sorry I'm late everyone. Hey, man. 694 00:35:56,200 --> 00:35:58,719 (Both speak Arabic) Hi, Salwa. 695 00:35:58,720 --> 00:36:00,560 Mustafa, this is my sister, Lina. 696 00:36:02,920 --> 00:36:04,440 Let's sit. 697 00:36:10,960 --> 00:36:13,839 I... I didn't realise you were joining us, Mustafa. 698 00:36:13,840 --> 00:36:15,400 Three's such a lonely number. 699 00:36:17,280 --> 00:36:19,719 Would you like to see the wine list? God, yes. 700 00:36:19,720 --> 00:36:25,000 First we'll start with a red and then we'll have a white, with... 701 00:36:27,800 --> 00:36:32,080 Uh... Just a mineral water for the table. 702 00:36:34,920 --> 00:36:36,879 So Lina, tell me about yourself. 703 00:36:36,880 --> 00:36:39,640 I hear you like to lock up bad men. 704 00:36:42,520 --> 00:36:44,919 So after we left Iraq in '92, we came here. 705 00:36:44,920 --> 00:36:48,279 My father was out of work for three years. 706 00:36:48,280 --> 00:36:51,479 We were on government assistance, which he hated. 707 00:36:51,480 --> 00:36:54,639 Eventually he got work driving cabs at night, 708 00:36:54,640 --> 00:36:56,399 but my mother thought this was too dangerous, 709 00:36:56,400 --> 00:36:58,319 so he switched to cleaning offices. 710 00:36:58,320 --> 00:37:01,839 Back home, he was a surgeon. One of the best. 711 00:37:01,840 --> 00:37:04,039 Well, has he ever been able to work as one here? 712 00:37:04,040 --> 00:37:07,159 No, unfortunately. I'm sorry. 713 00:37:07,160 --> 00:37:09,519 Don't be. 714 00:37:09,520 --> 00:37:13,399 At least we are all together, and alive. (Speaks Arabic) 715 00:37:13,400 --> 00:37:15,199 (Salwa giggles) 716 00:37:15,200 --> 00:37:18,279 ♪ DANCE MUSIC 717 00:37:18,280 --> 00:37:20,160 (Giggles) 718 00:37:30,160 --> 00:37:32,279 Would you like to dance? 719 00:37:32,280 --> 00:37:34,720 Come on, Lina. 720 00:37:51,040 --> 00:37:53,999 You can dance. 721 00:37:54,000 --> 00:37:55,959 Oh! 722 00:37:55,960 --> 00:37:58,680 (Laughs) 723 00:38:06,200 --> 00:38:08,159 What the hell, Tariq?! What? 724 00:38:08,160 --> 00:38:09,879 Oh what, what? 725 00:38:09,880 --> 00:38:12,239 I do not need romantic assistance from you. 726 00:38:12,240 --> 00:38:14,119 Mustafa is tops. You were so arctic. 727 00:38:14,120 --> 00:38:16,519 You don't have to be such an ice queen. I was not! 728 00:38:16,520 --> 00:38:20,039 What's wrong with him? He's smart, he's funny, he's a doctor. 729 00:38:20,040 --> 00:38:22,079 Well, exactly. He'd be too busy for a girlfriend. 730 00:38:22,080 --> 00:38:23,719 He's Muslim. 731 00:38:23,720 --> 00:38:25,399 That's not the only thing that matters. 732 00:38:25,400 --> 00:38:26,959 And he's a good dancer. 733 00:38:26,960 --> 00:38:28,439 Yeah, but... 734 00:38:28,440 --> 00:38:31,839 Uh... He's got a big nose. 735 00:38:31,840 --> 00:38:34,559 And it's underlined. You are so shallow sometimes. 736 00:38:34,560 --> 00:38:36,919 Oh, that's... that's really good coming from you. 737 00:38:36,920 --> 00:38:40,519 Miss Underage Stripper over there. She's 17. She's still at school! 738 00:38:40,520 --> 00:38:42,239 You always judge people on the surface, Lina. 739 00:38:42,240 --> 00:38:44,679 This is why you're single. Salwa's great. 740 00:38:44,680 --> 00:38:46,919 And she's so Muslim. Yeah, she is. 741 00:38:46,920 --> 00:38:49,959 Clearly. (Scoffs) Are you sleeping with her? 742 00:38:49,960 --> 00:38:51,719 This is why no man will have you, 743 00:38:51,720 --> 00:38:54,199 because you're an intense, uptight crazy motherfucker 744 00:38:54,200 --> 00:38:56,239 who believes the worst in people. OK? 745 00:38:56,240 --> 00:39:00,800 (Speaks Arabic) 746 00:39:02,240 --> 00:39:03,920 Fuck! 747 00:39:06,600 --> 00:39:08,480 (Train passes nearby, dog barks) 748 00:39:12,120 --> 00:39:13,879 More. 749 00:39:13,880 --> 00:39:16,039 (Both chuckle) 750 00:39:16,040 --> 00:39:18,559 So is it back, then? 751 00:39:18,560 --> 00:39:20,279 What? The moustache? 752 00:39:20,280 --> 00:39:23,600 I don't think it ever really went out in the Middle East. 753 00:39:26,320 --> 00:39:28,559 Moustachafa was nice, though. 754 00:39:28,560 --> 00:39:30,919 He was actually pretty lovely. 755 00:39:30,920 --> 00:39:34,680 Mm, Moustachafa sounds perfect, for someone else. 756 00:39:36,480 --> 00:39:38,119 What about Jimmy? 757 00:39:38,120 --> 00:39:39,879 Oh, he scares me. 758 00:39:39,880 --> 00:39:42,399 He's shifty. Tentacles everywhere. 759 00:39:42,400 --> 00:39:44,719 He did more digging on Rosenberg. 760 00:39:44,720 --> 00:39:48,239 Apparently Rosie signed a second stat dec 761 00:39:48,240 --> 00:39:50,879 claiming it was a Julie Rochester and not Julie Rousseau 762 00:39:50,880 --> 00:39:52,999 who was driving his car that night. 763 00:39:53,000 --> 00:39:55,119 Methinks he doth protest too much. 764 00:39:55,120 --> 00:39:57,879 The police are looking for her. He's claiming she's gone overseas. 765 00:39:57,880 --> 00:39:59,479 It's all very dodgy. 766 00:39:59,480 --> 00:40:00,959 God, I hope they find her. 767 00:40:00,960 --> 00:40:02,959 Yeah, for Julie's sake. 768 00:40:02,960 --> 00:40:04,479 She's still going to get into trouble 769 00:40:04,480 --> 00:40:06,480 for signing the first stat dec. 770 00:40:22,680 --> 00:40:24,839 Poor bastards. Look at them. 771 00:40:24,840 --> 00:40:28,519 Nothing ages a person like a jaunt through our criminal justice system. 772 00:40:28,520 --> 00:40:30,639 Sean really came through with the goods, though. 773 00:40:30,640 --> 00:40:33,079 Talking to Ella. Her new statement's very compelling. 774 00:40:33,080 --> 00:40:34,559 Do you have children, Dylan? 775 00:40:34,560 --> 00:40:36,479 Only in Addis Ababa. 776 00:40:36,480 --> 00:40:38,479 But that's a strictly charitable relationship. 777 00:40:38,480 --> 00:40:41,279 None of us would ever have to do this if we were in Norway. 778 00:40:41,280 --> 00:40:43,719 The legal age for prosecution there is 15. 779 00:40:43,720 --> 00:40:45,519 That seems a bit too far the other way. 780 00:40:45,520 --> 00:40:47,880 Is it? 781 00:41:05,160 --> 00:41:07,159 Mummy! 782 00:41:07,160 --> 00:41:09,439 Max! Oh, darling. 783 00:41:09,440 --> 00:41:11,639 Darling, it's alright. 784 00:41:11,640 --> 00:41:13,399 (Sobs) 785 00:41:13,400 --> 00:41:16,040 It's going to be alright. 786 00:41:17,200 --> 00:41:19,679 It'll be alright. 787 00:41:19,680 --> 00:41:21,159 It's gonna be alright. 788 00:41:21,160 --> 00:41:23,879 You'd better... go. 789 00:41:23,880 --> 00:41:26,279 You go with the lady. No! 790 00:41:26,280 --> 00:41:27,919 Max. No! 791 00:41:27,920 --> 00:41:30,319 Max. Please, darling, go with the lady. 792 00:41:30,320 --> 00:41:33,359 Max. Max, listen to your mother. Go with the lady. 793 00:41:33,360 --> 00:41:35,239 Shh, come on. 794 00:41:35,240 --> 00:41:36,720 Come on. 795 00:41:40,360 --> 00:41:42,360 It's alright, darling. 796 00:41:44,000 --> 00:41:45,960 Max? 797 00:41:47,480 --> 00:41:48,960 I love you. 798 00:41:58,480 --> 00:42:03,559 Are you Mrs Virginia Gardiner of 168a Levick Street, Eastgardens? 799 00:42:03,560 --> 00:42:05,039 Yes. 800 00:42:05,040 --> 00:42:07,519 And could you please state your occupation 801 00:42:07,520 --> 00:42:09,119 for the court, Mrs Gardiner. 802 00:42:09,120 --> 00:42:10,920 Mother. 803 00:42:13,320 --> 00:42:17,199 Are you the biological mother of Max, Jake and Ella Gardiner? 804 00:42:17,200 --> 00:42:18,879 Yes. 805 00:42:18,880 --> 00:42:21,160 You've made two statements to the police, correct? 806 00:42:22,920 --> 00:42:25,799 Mrs Gardiner? Yes. 807 00:42:25,800 --> 00:42:27,279 You've read both statements, 808 00:42:27,280 --> 00:42:30,000 and you wish to rely on your second statement, is that right? 809 00:42:33,760 --> 00:42:37,240 The contents of your second statement are true and correct? 810 00:42:43,040 --> 00:42:45,119 Mrs Gardiner, are the contents 811 00:42:45,120 --> 00:42:47,280 of your second statement true and correct? 812 00:42:51,640 --> 00:42:53,720 Please answer the Crown's question, Mrs Gardiner. 813 00:42:57,080 --> 00:42:59,999 (Virginia sobs) 814 00:43:00,000 --> 00:43:02,159 Was that an answer? (Sobs) 815 00:43:02,160 --> 00:43:06,039 Mrs Gardiner, you will answer the Crown's question. 816 00:43:06,040 --> 00:43:08,319 I can't. Why not? 817 00:43:08,320 --> 00:43:10,639 I'm his mother. 818 00:43:10,640 --> 00:43:14,559 Your Honour must consider that Mrs Gardiner, as Max's mother, 819 00:43:14,560 --> 00:43:17,679 is not compellable to give evidence in criminal proceedings. 820 00:43:17,680 --> 00:43:21,119 Did you tell Mrs Gardiner her rights prior to entering this court room? Yes, Your Honour. 821 00:43:21,120 --> 00:43:23,759 Any objection concerning compellability must be made 822 00:43:23,760 --> 00:43:26,279 before the witness gives evidence, or as soon as practicable 823 00:43:26,280 --> 00:43:28,839 once the witness is aware of the right to object. 824 00:43:28,840 --> 00:43:31,159 Yes, Your Honour, but Section 18 of the Act... 825 00:43:31,160 --> 00:43:33,519 Don't Section 18 me, Mrs Warden. 826 00:43:33,520 --> 00:43:36,599 That witness knew what she agreed to, 827 00:43:36,600 --> 00:43:39,439 and she has waited until now to disrupt my court. 828 00:43:39,440 --> 00:43:42,519 My duty is to ensure the interests of all parties 829 00:43:42,520 --> 00:43:44,399 are met at this hearing. 830 00:43:44,400 --> 00:43:46,519 Your Honour, I am, to say the least, frustrated 831 00:43:46,520 --> 00:43:48,239 that you will not let the witness... 832 00:43:48,240 --> 00:43:51,479 She will remain where she is and she will give her evidence to the court. 833 00:43:51,480 --> 00:43:53,040 Mummy! 834 00:43:54,200 --> 00:43:57,799 I love you. Max, darling. Mr Gardiner, please be quiet. 835 00:43:57,800 --> 00:44:01,639 Mummy, please. Mr Gardiner, please be quiet. 836 00:44:01,640 --> 00:44:03,239 It's alright. 837 00:44:03,240 --> 00:44:06,199 Your Honour cannot force Mrs Gardiner to give evidence. 838 00:44:06,200 --> 00:44:09,559 It's unconscionable and it's unfair to the witness. 839 00:44:09,560 --> 00:44:11,519 (Whispers) Janet! 840 00:44:11,520 --> 00:44:15,239 The Crown is in agreement with the defence over this issue. 841 00:44:15,240 --> 00:44:17,559 Leave my Mummy alone! Max! 842 00:44:17,560 --> 00:44:20,919 I wanna go home! Max! I'm coming. 843 00:44:20,920 --> 00:44:23,159 Mrs Gardiner, remain in the witness box! 844 00:44:23,160 --> 00:44:25,599 I wanna go home now! 845 00:44:25,600 --> 00:44:27,679 Excuse me. Please let me past! 846 00:44:27,680 --> 00:44:29,959 Mummy! Get out of my way! 847 00:44:29,960 --> 00:44:32,359 Max! Mummy! 848 00:44:32,360 --> 00:44:34,359 This is an assault and contempt of court! 849 00:44:34,360 --> 00:44:36,319 Virginia, please! Max! Mummy! 850 00:44:36,320 --> 00:44:38,479 I'm sorry, darling. Don't pull me! 851 00:44:38,480 --> 00:44:41,359 Don't touch me! Max! 852 00:44:41,360 --> 00:44:43,519 Let go of me! Let her go! 853 00:44:43,520 --> 00:44:46,199 Max! Mum! 854 00:44:46,200 --> 00:44:49,079 The matter is adjourned for one hour. 855 00:44:49,080 --> 00:44:51,840 Let go of me! (Door slams) 856 00:45:02,640 --> 00:45:06,199 At the DPP, it doesn't matter if we have conflicting views on cases. 857 00:45:06,200 --> 00:45:09,919 It's inevitable. But up there, we are always a united front. 858 00:45:09,920 --> 00:45:11,560 Yes, I'm sorry. 859 00:45:18,600 --> 00:45:20,479 Am I going to be charged with assault? 860 00:45:20,480 --> 00:45:22,679 No, the court officer will not be proceeding. 861 00:45:22,680 --> 00:45:24,359 Oh, I'm so sorry. 862 00:45:24,360 --> 00:45:26,399 I have no idea what happened out there. That's alright. 863 00:45:26,400 --> 00:45:27,879 We'll declare you an adverse witness 864 00:45:27,880 --> 00:45:30,199 and you won't have to give evidence against Max. 865 00:45:30,200 --> 00:45:31,960 Oh, thank you. 866 00:45:33,760 --> 00:45:35,359 So what happens now? 867 00:45:35,360 --> 00:45:37,680 We'll go back up and finish the committal. 868 00:45:55,920 --> 00:45:59,359 So Rosie's been stood down by Chief Justice Gibson 869 00:45:59,360 --> 00:46:00,999 while the investigation's on. 870 00:46:01,000 --> 00:46:03,880 Police couldn't find Julie Rochester, hey? 871 00:46:05,800 --> 00:46:08,119 No surprises there. 872 00:46:08,120 --> 00:46:12,319 Apparently the cops have CCTV footage 873 00:46:12,320 --> 00:46:16,840 of Rosie filling up at a servo and there was no passenger. 874 00:46:19,200 --> 00:46:21,519 His hubris finally caught up on him, hey. 875 00:46:21,520 --> 00:46:22,999 He's a better man than you. 876 00:46:23,000 --> 00:46:25,279 He's an administrator of the law, Julie, and he broke it. 877 00:46:25,280 --> 00:46:28,040 So did we, Ben. Or have you forgotten Cooper's trial? 878 00:46:30,080 --> 00:46:32,119 I know you spoke to Jimmy about me. 879 00:46:32,120 --> 00:46:34,799 I didn't say anything to Jimmy. 880 00:46:34,800 --> 00:46:37,079 I saw you. I told him nothing. 881 00:46:37,080 --> 00:46:39,799 He told me that your E-tag was clocked 882 00:46:39,800 --> 00:46:41,279 going through the toll booth that night 883 00:46:41,280 --> 00:46:42,879 on the way to the Blue Mountains, 884 00:46:42,880 --> 00:46:45,599 and that you and Rosie took the stat dec 885 00:46:45,600 --> 00:46:47,999 down to the Justice of the Peace and had it witnessed. 886 00:46:48,000 --> 00:46:50,159 The JP must have tipped off Jimmy. 887 00:46:50,160 --> 00:46:51,639 Why didn't you tell me? 888 00:46:51,640 --> 00:46:54,479 Because I thought that you and Rosie were... 889 00:46:54,480 --> 00:46:57,159 Oh! He took all the blame, Ben. 890 00:46:57,160 --> 00:47:00,519 He's a great judge, and he cares about what he does. 891 00:47:00,520 --> 00:47:02,799 I helped him because he's been good to me. 892 00:47:02,800 --> 00:47:04,999 Why, though? I don't get it. 893 00:47:05,000 --> 00:47:07,239 The fine was nothing. 894 00:47:07,240 --> 00:47:09,279 He might have lost his licence for a few months 895 00:47:09,280 --> 00:47:11,679 but now he's likely to be tried for perjury, 896 00:47:11,680 --> 00:47:14,119 attempting to pervert the course of justice... 897 00:47:14,120 --> 00:47:15,759 I don't know why. 898 00:47:15,760 --> 00:47:17,759 But I know he doesn't deserve to lose everything 899 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 because of one stupid lie. 900 00:47:28,360 --> 00:47:30,079 Have you got your new judge yet? 901 00:47:30,080 --> 00:47:32,160 I'm waiting to hear. 902 00:47:33,240 --> 00:47:35,239 Well, come to the pub. I'm meeting the others there. 903 00:47:35,240 --> 00:47:37,960 I don't think I want to see anyone. 904 00:47:47,800 --> 00:47:50,600 (Mobile ringtone plays) 905 00:47:51,840 --> 00:47:53,679 (Groans) 906 00:47:53,680 --> 00:47:55,480 (Rejects call) 907 00:47:59,440 --> 00:48:04,599 Hello. My name's Ben and I say inappropriate things 908 00:48:04,600 --> 00:48:06,800 in the heat of the moment to people I care about. 909 00:48:10,640 --> 00:48:14,879 If I buy you a drink, will you agree to stop the silent treatment? 910 00:48:14,880 --> 00:48:17,319 You were awful. 911 00:48:17,320 --> 00:48:20,919 You would never just be a notch on my bedpost. 912 00:48:20,920 --> 00:48:23,559 (Mobile phone ringtone plays) 913 00:48:23,560 --> 00:48:25,280 I'm sorry. 914 00:48:29,040 --> 00:48:30,679 (Rejects call) Creep. 915 00:48:30,680 --> 00:48:32,519 I can't believe he named Julie. 916 00:48:32,520 --> 00:48:35,239 You can buy me a Virgin Mary. 917 00:48:35,240 --> 00:48:37,600 As my lady pleases. 918 00:48:44,040 --> 00:48:45,719 Are you going to go running to David 919 00:48:45,720 --> 00:48:48,079 every time you don't agree with one of my prosecutorial decisions? 920 00:48:48,080 --> 00:48:49,879 Because if it comes down to you or me, 921 00:48:49,880 --> 00:48:52,200 I know who'll be staying at the DPP. 922 00:48:56,720 --> 00:48:58,439 I never thought Judgezilla 923 00:48:58,440 --> 00:49:00,399 would commit Max to trial after you challenged her. 924 00:49:00,400 --> 00:49:03,200 It's outrageous, wanting to proceed. She should be stood down. 925 00:49:04,400 --> 00:49:06,319 OK, let's call it a night. 926 00:49:06,320 --> 00:49:08,440 And thanks for all your help, you two. 927 00:49:36,560 --> 00:49:38,239 (Taps on glass) 'Night! 928 00:49:38,240 --> 00:49:40,119 'Night. 929 00:49:40,120 --> 00:49:43,400 (Laughs) 930 00:50:00,040 --> 00:50:02,480 Lina. Judge. 931 00:50:04,440 --> 00:50:06,519 There's nothing like a fall from grace 932 00:50:06,520 --> 00:50:08,679 to teach you who your friends are. 933 00:50:08,680 --> 00:50:10,239 I'm so sorry. 934 00:50:10,240 --> 00:50:12,360 I am the leper of the legal world. 935 00:50:13,760 --> 00:50:15,559 Well, what will you do? 936 00:50:15,560 --> 00:50:18,919 Spend some long-overdue time with my family. 937 00:50:18,920 --> 00:50:22,239 And Julie? Julie will be cleared. 938 00:50:22,240 --> 00:50:24,160 I've made sure of that. 939 00:50:25,880 --> 00:50:27,959 My life's work. 940 00:50:27,960 --> 00:50:30,279 Everything. 941 00:50:30,280 --> 00:50:33,519 It will all count for nothing if they send me to prison. 942 00:50:33,520 --> 00:50:36,719 Though I will be reacquainted with some old friends. 943 00:50:36,720 --> 00:50:42,119 More than a few inmates will recall exactly who put them there. 944 00:50:42,120 --> 00:50:44,199 People know the good you've done. 945 00:50:44,200 --> 00:50:47,880 Even so, they will make an example of me. 946 00:50:58,000 --> 00:51:00,399 Uh, keep in touch, Eli. 947 00:51:00,400 --> 00:51:02,959 You were always one of my favourite advocates. 948 00:51:02,960 --> 00:51:08,240 And remember, truth is truth, to the end of reckoning. 949 00:51:17,600 --> 00:51:21,039 (Siren wails) 950 00:51:21,040 --> 00:51:23,359 A drink to ease your troubled mind? 951 00:51:23,360 --> 00:51:26,159 Yes, I'm thinking compressed grapes in a liquid form. 952 00:51:26,160 --> 00:51:29,319 You know if you do get drunk, I can't promise I won't take advantage. 953 00:51:29,320 --> 00:51:31,600 I'd be offended if you didn't. 954 00:51:36,880 --> 00:51:39,199 (Laughter, chatter) 955 00:51:39,200 --> 00:51:40,759 (Clears throat) 956 00:51:40,760 --> 00:51:42,399 OK, alright. 957 00:51:42,400 --> 00:51:44,239 You go in, usual routine. 958 00:51:44,240 --> 00:51:45,719 Yep. I'll follow in ten. 959 00:51:45,720 --> 00:51:47,640 OK, sure. 960 00:51:52,560 --> 00:51:54,120 (Chatter) 961 00:51:55,320 --> 00:51:57,080 Andy? 962 00:51:58,960 --> 00:52:01,119 (Colleagues chatter and laugh) 963 00:52:01,120 --> 00:52:02,999 Are you sure? 964 00:52:03,000 --> 00:52:05,320 We can't hide forever. 965 00:52:12,000 --> 00:52:14,280 (Both laugh) 966 00:52:25,160 --> 00:52:28,359 Your Honour, despite the regrettable comments made on radio 967 00:52:28,360 --> 00:52:29,839 earlier this morning, 968 00:52:29,840 --> 00:52:32,799 the prosecution sees no impediment to this matter proceeding as planned. 969 00:52:32,800 --> 00:52:34,999 This is a bloody pig's breakfast! 970 00:52:35,000 --> 00:52:37,279 Your Honour... There's no chance of a fair trial. 971 00:52:37,280 --> 00:52:39,039 We're adjourning for six months. 972 00:52:39,040 --> 00:52:41,039 What's this? It's the Horton case. 973 00:52:41,040 --> 00:52:43,399 I hope you've prepared. You're listed for tomorrow. 974 00:52:43,400 --> 00:52:45,919 I've never seen this. It's on the whiteboard. 975 00:52:45,920 --> 00:52:48,879 Argh! We'd better get your shit together in a hurry! 976 00:52:48,880 --> 00:52:51,880 Erin. I didn't know where else to go. 977 00:52:55,040 --> 00:52:58,120 Closed Captions by CSI 978 00:53:06,760 --> 00:53:11,599 ♪ You know I get up early I come home late 979 00:53:11,600 --> 00:53:15,639 ♪ You can crack that whip but I'm miles away 980 00:53:15,640 --> 00:53:19,959 ♪ I wonder how long I got to stay here for 981 00:53:19,960 --> 00:53:24,039 ♪ I have glamour to the very core 982 00:53:24,040 --> 00:53:27,439 ♪ Singing GROUP: ♪ What do I do? 983 00:53:27,440 --> 00:53:31,479 ♪ What am I to do? 984 00:53:31,480 --> 00:53:35,639 ♪ What do I do? 985 00:53:35,640 --> 00:53:40,440 ♪ What am I to do? ♪ 74984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.