Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,999
MAN: Jake Gardiner
and his brother Max
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,879
were wrestling when Max
strangled him. Coroner's report?
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,239
Cause of death was
manual asphyxiation, an accident.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,719
Max Gardiner is a bully
and a troublemaker,
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,319
but we have no real evidence
that paints him as a murderer.
6
00:00:14,320 --> 00:00:16,679
WOMAN: It's right at the end
of the tape.
7
00:00:16,680 --> 00:00:19,359
He cries for three minutes
and then just drops the act.
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,479
What happened is an accident.
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,599
None of this bullshit
is gonna bring him back.
10
00:00:23,600 --> 00:00:26,199
She's in denial!
She's a grieving mother.
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,199
I reckon she'll crack
if we really push her. No!
12
00:00:28,200 --> 00:00:30,959
My sister has been arrested.
13
00:00:30,960 --> 00:00:33,359
Heroin?
14
00:00:33,360 --> 00:00:34,920
She needs help.
15
00:00:36,600 --> 00:00:39,359
Andy Campbell will brief you
on Mrs Wallace.
16
00:00:39,360 --> 00:00:42,760
How many kids?
Two. Drugged and smothered.
17
00:00:44,320 --> 00:00:46,679
Shit. Sorry!
18
00:00:46,680 --> 00:00:49,720
♪ Theme music
19
00:00:51,360 --> 00:00:55,719
♪ What do I do
Stand in a shop
20
00:00:55,720 --> 00:00:59,639
♪ Waiting for that money to drop
21
00:00:59,640 --> 00:01:03,719
♪ Stand all day on a concrete slate
22
00:01:03,720 --> 00:01:07,679
♪ My feet all aching
Don't get a break
23
00:01:07,680 --> 00:01:11,399
♪ Singing what do I do?
24
00:01:11,400 --> 00:01:15,919
♪ What am I to do?
25
00:01:15,920 --> 00:01:20,159
♪ What do I do?
26
00:01:20,160 --> 00:01:23,799
♪ What am I to do?
27
00:01:23,800 --> 00:01:28,239
GROUP: ♪ What do I do?
28
00:01:28,240 --> 00:01:32,679
♪ What am I to do? ♪
29
00:01:32,680 --> 00:01:36,079
WOMAN: How long could
we survive without water?
30
00:01:36,080 --> 00:01:37,959
MAN: Three to five days.
31
00:01:37,960 --> 00:01:39,679
And food?
32
00:01:39,680 --> 00:01:42,719
Four weeks. Longer for me -
I'm fitter than you.
33
00:01:42,720 --> 00:01:47,159
(Laughs) You got the brawn,
I got the brains.
34
00:01:47,160 --> 00:01:49,960
I like your brain.
35
00:01:54,800 --> 00:01:56,559
Erin could bring us supplies.
36
00:01:56,560 --> 00:02:00,679
Erin has a very big mouth.
Everyone would find out.
37
00:02:00,680 --> 00:02:02,279
Yeah, tres scandalous.
38
00:02:02,280 --> 00:02:04,079
What would Tracey say?
39
00:02:04,080 --> 00:02:06,759
Eugh.
40
00:02:06,760 --> 00:02:08,239
You could write me a sick note.
41
00:02:08,240 --> 00:02:12,280
'Lina Badir has been struck down...
42
00:02:13,560 --> 00:02:17,759
..with a highly infectious virus...'
43
00:02:17,760 --> 00:02:21,559
(Laughs) ..'and is unavailable
to work today.'
44
00:02:21,560 --> 00:02:23,639
Yeah, I could do that.
Mmm?
45
00:02:23,640 --> 00:02:27,399
Especially if it means you're not
going to be seeing Sherlock.
46
00:02:27,400 --> 00:02:29,760
Dylan Thorne?
Mmm.
47
00:02:30,840 --> 00:02:33,399
I'm not a serial cop-rooter, Andy.
48
00:02:33,400 --> 00:02:36,759
Just as well. My gun's
bigger than his, anyway.
49
00:02:36,760 --> 00:02:38,239
Oh!
50
00:02:38,240 --> 00:02:41,839
I need him. He's helping me
keep society safe
51
00:02:41,840 --> 00:02:44,039
from the world's
smallest psychopath.
52
00:02:44,040 --> 00:02:47,239
(Mobile ringtone)
53
00:02:47,240 --> 00:02:49,839
That is a really shithouse alarm!
54
00:02:49,840 --> 00:02:53,079
(Laughs) I know!
I sleep through it daily.
55
00:02:53,080 --> 00:02:55,879
(Giggles)
OK.
56
00:02:55,880 --> 00:02:58,439
Up you get. You can't hide forever.
57
00:02:58,440 --> 00:03:00,600
We can try.
58
00:03:13,280 --> 00:03:16,039
Hey, Harry.
Lydia's run away with Wickham.
59
00:03:16,040 --> 00:03:18,199
(Sensor beeps)
(Sighs)
60
00:03:18,200 --> 00:03:21,399
Silly girl. Bringing her family
into disrepute.
61
00:03:21,400 --> 00:03:24,839
I don't know. You gotta look at the
parents before you blame the kids.
62
00:03:24,840 --> 00:03:27,079
Not always, Harry.
63
00:03:27,080 --> 00:03:29,519
Janet's not in yet, is she?
Been here since 7:00.
64
00:03:29,520 --> 00:03:31,120
Oh, shit!
65
00:03:33,680 --> 00:03:37,519
They've been in there for some time.
(Sighs)
66
00:03:37,520 --> 00:03:40,159
Too much extra-curricular
activity to hear the alarm?
67
00:03:40,160 --> 00:03:42,479
You, moral high-ground?
No leg to stand on.
68
00:03:42,480 --> 00:03:43,999
Serves you right for having sex.
69
00:03:44,000 --> 00:03:46,519
Who's having sex?
BOTH: No-one.
70
00:03:46,520 --> 00:03:50,599
So the end of the police interview,
Max switches off his grief. Sorry.
71
00:03:50,600 --> 00:03:54,359
Not exactly evidential gold.
72
00:03:54,360 --> 00:03:56,919
True, but it's persuasive
to a jury that he's faking it.
73
00:03:56,920 --> 00:03:59,199
Aside from whether
there's enough evidence
74
00:03:59,200 --> 00:04:01,039
for a jury to convict
an 11-year-old,
75
00:04:01,040 --> 00:04:02,519
the issue at the committal
76
00:04:02,520 --> 00:04:05,199
will be whether Max knew what
he was doing was seriously wrong.
77
00:04:05,200 --> 00:04:08,199
Max is in State care,
78
00:04:08,200 --> 00:04:10,479
and Virginia is now split
from Sean, living with Ella.
79
00:04:10,480 --> 00:04:11,959
Really? That's new.
80
00:04:11,960 --> 00:04:14,599
Your husband trying to get your son
put away will strain the marriage.
81
00:04:14,600 --> 00:04:16,679
Yes, Harry?
82
00:04:16,680 --> 00:04:22,320
What, now? No, OK,
that's fine. Thank you.
83
00:04:24,000 --> 00:04:26,679
I think I'm going mad.
84
00:04:26,680 --> 00:04:29,639
I keep reliving the past where
85
00:04:29,640 --> 00:04:32,599
everything's the same,
but different.
86
00:04:32,600 --> 00:04:37,119
Ella had this blistering rash
years ago when she was two,
87
00:04:37,120 --> 00:04:39,439
and the doctor had
no idea what it was.
88
00:04:39,440 --> 00:04:42,559
He thought maybe it
was bullous impetigo.
89
00:04:42,560 --> 00:04:45,279
But now I'm thinking
what if it wasn't?
90
00:04:45,280 --> 00:04:46,759
What if it was a burn?
91
00:04:46,760 --> 00:04:53,359
I... I didn't see her get burnt,
92
00:04:53,360 --> 00:04:55,480
but what if...
93
00:04:58,160 --> 00:05:00,119
I haven't been a good mother.
94
00:05:00,120 --> 00:05:01,799
Virginia.
95
00:05:01,800 --> 00:05:03,839
I drank
when I was pregnant with Max, OK?
96
00:05:03,840 --> 00:05:05,839
Not just a glass of wine at dinner.
97
00:05:05,840 --> 00:05:08,679
We were on holiday in Mauritius.
I didn't even know I was pregnant.
98
00:05:08,680 --> 00:05:11,479
We were smashed for weeks.
99
00:05:11,480 --> 00:05:13,359
Lots of mothers drink
before they know.
100
00:05:13,360 --> 00:05:15,719
Did you?
101
00:05:15,720 --> 00:05:18,239
Lots of mothers don't have affairs.
102
00:05:18,240 --> 00:05:21,999
Lots of mothers
don't allow their family
103
00:05:22,000 --> 00:05:27,880
to be completely
and utterly destroyed.
104
00:05:31,200 --> 00:05:33,519
I miss Jake.
105
00:05:33,520 --> 00:05:38,399
(Sobs) I miss him.
I miss him so much.
106
00:05:38,400 --> 00:05:40,999
None of this is your fault.
107
00:05:41,000 --> 00:05:43,799
What am I going to tell this child?
108
00:05:43,800 --> 00:05:47,479
(Sniffles)
109
00:05:47,480 --> 00:05:51,160
Virginia, why are you here?
110
00:05:53,880 --> 00:05:55,559
Max...
111
00:05:55,560 --> 00:05:57,840
Max?
112
00:05:59,600 --> 00:06:02,799
I keep all
our family photos on my laptop,
113
00:06:02,800 --> 00:06:05,039
and last night I found it
in his room.
114
00:06:05,040 --> 00:06:06,800
And what had he done?
115
00:06:08,280 --> 00:06:10,759
(Sobs) He...
116
00:06:10,760 --> 00:06:14,639
He'd erased Jake's face.
117
00:06:14,640 --> 00:06:18,479
Somehow he'd blacked it out
in every photo.
118
00:06:18,480 --> 00:06:21,559
I mean, maybe Max was...
Maybe he was...
119
00:06:21,560 --> 00:06:24,359
I can't talk about this to anyone.
120
00:06:24,360 --> 00:06:27,919
What would I say to my mother,
to my friends?
121
00:06:27,920 --> 00:06:30,559
I just... there's just nobody
I can... nobody I can even...
122
00:06:30,560 --> 00:06:32,879
If you're having doubts,
any at all,
123
00:06:32,880 --> 00:06:35,159
then coming in was
the right thing to do.
124
00:06:35,160 --> 00:06:38,120
(Sobs)
125
00:06:43,080 --> 00:06:45,480
It is po... possible.
126
00:06:46,840 --> 00:06:49,520
It's possible Max...
127
00:06:54,600 --> 00:06:57,560
..killed Jake.
128
00:07:00,360 --> 00:07:02,519
Deliberately.
129
00:07:02,520 --> 00:07:04,479
But I'm not sure.
I'm not sure.
130
00:07:04,480 --> 00:07:06,319
I mean, how can anyone know?
But you do...
131
00:07:06,320 --> 00:07:08,399
Nobody could know.
You do think it's possible.
132
00:07:08,400 --> 00:07:10,400
Virginia?
133
00:07:12,320 --> 00:07:14,480
Yes.
134
00:07:17,520 --> 00:07:19,520
Maybe.
135
00:07:24,320 --> 00:07:26,120
(Sirens wail)
136
00:07:31,200 --> 00:07:33,639
So this guy, Mr Hush, right?
137
00:07:33,640 --> 00:07:36,039
He burns down his ex-wife's home...
138
00:07:36,040 --> 00:07:38,279
Conrad is such a prick sometimes.
139
00:07:38,280 --> 00:07:41,439
He's dropped his wallet
and left a petrol can
140
00:07:41,440 --> 00:07:42,919
with his fingerprints on it.
141
00:07:42,920 --> 00:07:45,399
You saw him. He ate
all of my cereal. All of it.
142
00:07:45,400 --> 00:07:47,199
And two witnesses saw him do it.
143
00:07:47,200 --> 00:07:49,479
Did you hear me?
I had no breakfast.
144
00:07:49,480 --> 00:07:51,799
He's totally taking me for granted.
145
00:07:51,800 --> 00:07:53,999
Ah no, he's not, Tate.
He is.
146
00:07:54,000 --> 00:07:56,439
I can't even remember
the last time he said I was hot.
147
00:07:56,440 --> 00:07:59,319
He said it this morning.
What if I'm not?
148
00:07:59,320 --> 00:08:00,919
What?
149
00:08:00,920 --> 00:08:02,879
Hot anymore. Am I?
150
00:08:02,880 --> 00:08:05,119
Uh... Yes, you're...
151
00:08:05,120 --> 00:08:07,719
you're very...
152
00:08:07,720 --> 00:08:10,400
very... nubile.
153
00:08:12,240 --> 00:08:13,799
Well, you know what I mean.
154
00:08:13,800 --> 00:08:15,439
Whatevs.
155
00:08:15,440 --> 00:08:17,479
Sorry, what were you
saying about psycho petrol guy?
156
00:08:17,480 --> 00:08:19,519
Nothing. Just that it's up
for a mention today.
157
00:08:19,520 --> 00:08:21,079
Well at least
you have something good.
158
00:08:21,080 --> 00:08:23,039
When the Finch Grinch dies
and is resurrected,
159
00:08:23,040 --> 00:08:24,999
I hope she comes back as an STD.
160
00:08:25,000 --> 00:08:27,639
I've got the most boring fraud.
161
00:08:27,640 --> 00:08:29,439
When am I going to
get a juicy murder,
162
00:08:29,440 --> 00:08:31,239
or at the very least a manslaughter?
163
00:08:31,240 --> 00:08:33,879
When you're Janet King.
You're not and you got a murder.
164
00:08:33,880 --> 00:08:36,359
And he keeps getting good stuff.
165
00:08:36,360 --> 00:08:37,879
MAN: Have you seen Muffin Man?
166
00:08:37,880 --> 00:08:40,279
Uh, he was with David.
Check this out.
167
00:08:40,280 --> 00:08:42,679
Tracey just gave me a trial listing
notice for the Wallace case.
168
00:08:42,680 --> 00:08:44,159
The kid-smothering Mum.
169
00:08:44,160 --> 00:08:46,479
I thought she was in the loony bin.
Not anymore.
170
00:08:46,480 --> 00:08:48,919
Taking her to the Supreme Court.
See? Tony!
171
00:08:48,920 --> 00:08:51,559
Our mother smotherer
just got listed,
172
00:08:51,560 --> 00:08:54,119
so I was thinking I should
start reviewing the chronology,
173
00:08:54,120 --> 00:08:56,439
summary of the forensics.
That won't be necessary.
174
00:08:56,440 --> 00:08:58,679
I've been talking to Vernon.
We're working through a plea.
175
00:08:58,680 --> 00:09:01,119
When did the defence offer a plea?
They didn't.
176
00:09:01,120 --> 00:09:03,639
But you just said that...
No, I didn't.
177
00:09:03,640 --> 00:09:05,519
OK, I don't understand.
178
00:09:05,520 --> 00:09:08,879
So pretty, and yet not
the brightest crayon in the box.
179
00:09:08,880 --> 00:09:13,279
She smothered her kids, and you
offered a plea to the defence?
180
00:09:13,280 --> 00:09:16,239
Mrs Wallace will plead guilty
to murdering her children,
181
00:09:16,240 --> 00:09:18,279
and the DPP will make a
recommendation to the judge
182
00:09:18,280 --> 00:09:20,319
for a reduced sentence. Easy, see?
183
00:09:20,320 --> 00:09:23,479
This is the Cavafy
homeless murder all over again.
184
00:09:23,480 --> 00:09:25,719
Cavafy! Cavafy! Yeah, you ran out
of that one, remember?
185
00:09:25,720 --> 00:09:27,839
No idea what you're talking about.
186
00:09:27,840 --> 00:09:30,039
Did you get that defendant
to change his mind, too?
187
00:09:30,040 --> 00:09:32,919
God help the next poor bastard
who wants a fair trial.
188
00:09:32,920 --> 00:09:34,679
You want to talk about backflips?
189
00:09:34,680 --> 00:09:37,639
You were running around saying
Mrs Wallace was mentally impaired.
190
00:09:37,640 --> 00:09:40,159
Well she's not now. The
hospital psych said she's healthy
191
00:09:40,160 --> 00:09:42,559
and the committal judge
found she should be tried.
192
00:09:42,560 --> 00:09:44,839
Do you really care about
justice for the kids, Ben,
193
00:09:44,840 --> 00:09:48,679
or you just don't get to dazzle the
court with your McMahon brilliance?
194
00:09:48,680 --> 00:09:51,439
We're taking the plea.
Well I think you're wrong.
195
00:09:51,440 --> 00:09:53,560
Tell it to someone who cares.
196
00:09:57,080 --> 00:09:59,640
(Sirens wail)
197
00:10:01,880 --> 00:10:04,559
G'day, mate. When you on?
198
00:10:04,560 --> 00:10:06,959
Any minute now.
There's a big list. You?
199
00:10:06,960 --> 00:10:09,999
Oh, covering that big
trafficking case, Court Two.
200
00:10:10,000 --> 00:10:12,080
Judge has been reading
submissions for an hour.
201
00:10:13,760 --> 00:10:15,600
OK, then.
202
00:10:18,520 --> 00:10:21,239
Oh, you're kidding me.
Ten bucks that's my defendant.
203
00:10:21,240 --> 00:10:24,639
Determined to plead not guilty
to three counts of arson.
204
00:10:24,640 --> 00:10:27,600
(Laughs) Good luck, mate.
205
00:10:28,840 --> 00:10:31,359
Oh, hey.
(Both chatter indistinctly)
206
00:10:31,360 --> 00:10:33,200
What's your take on Rosenberg?
207
00:10:35,360 --> 00:10:37,240
The man drowned my phone.
208
00:10:41,160 --> 00:10:43,119
Wait, Julie, please.
209
00:10:43,120 --> 00:10:45,279
I never meant to upset you.
210
00:10:45,280 --> 00:10:47,000
I know.
211
00:10:48,880 --> 00:10:51,360
I'd really like to see you...
212
00:10:55,280 --> 00:10:57,719
You need to make a second
statement to the police.
213
00:10:57,720 --> 00:10:59,639
Detective Thorne can assist you,
214
00:10:59,640 --> 00:11:01,879
and he also needs
to collect that hard drive.
215
00:11:01,880 --> 00:11:03,439
But I've already made one.
216
00:11:03,440 --> 00:11:04,919
Well in your first statement,
217
00:11:04,920 --> 00:11:06,919
you said that Max wasn't
responsible for Jack's death.
218
00:11:06,920 --> 00:11:10,119
Your new statement needs to outline
everything you've just told us.
219
00:11:10,120 --> 00:11:11,759
Essentially, that you
believe it's possible
220
00:11:11,760 --> 00:11:13,799
Max deliberately killed Jake.
221
00:11:13,800 --> 00:11:15,639
Yes, but that's it. Possible.
222
00:11:15,640 --> 00:11:17,559
I'm not saying that I think
it definitely happened.
223
00:11:17,560 --> 00:11:20,040
You still need to make a statement.
224
00:11:22,920 --> 00:11:24,959
Virginia, it's a brave thing
you're doing.
225
00:11:24,960 --> 00:11:27,479
The defence are going
to have a field day
226
00:11:27,480 --> 00:11:30,039
with the fact that you made
a prior inconsistent statement.
227
00:11:30,040 --> 00:11:32,079
They're going to try
and discredit you
228
00:11:32,080 --> 00:11:35,359
as a witness by arguing
that your evidence is unreliable.
229
00:11:35,360 --> 00:11:39,679
To counter this, we need you to be
really firm with your answers.
230
00:11:39,680 --> 00:11:42,399
Tatum, could you please
show Mrs Gardiner out?
231
00:11:42,400 --> 00:11:45,119
Virginia, one more question.
232
00:11:45,120 --> 00:11:48,719
Did any of your children know that
Sean wasn't Max's biological father?
233
00:11:48,720 --> 00:11:50,879
Jake found out.
234
00:11:50,880 --> 00:11:54,959
He overhead Sean and I arguing,
but I don't think that Max knew.
235
00:11:54,960 --> 00:11:57,639
We asked Jake
not to tell him and Ella.
236
00:11:57,640 --> 00:11:59,999
We didn't want him to feel
any different from his siblings.
237
00:12:00,000 --> 00:12:02,119
Thank you for coming in.
238
00:12:02,120 --> 00:12:04,240
I appreciate this hasn't been easy.
239
00:12:09,960 --> 00:12:13,359
(Sighs) So I guess we have
a real chance of going to trial.
240
00:12:13,360 --> 00:12:16,240
Still a far from persuasive case.
241
00:12:18,280 --> 00:12:22,119
What, am I suddenly a receptacle
242
00:12:22,120 --> 00:12:24,559
for all our staff's
second-hand maternity clothes?
243
00:12:24,560 --> 00:12:27,919
But surely Virginia's backflip and
the photos will strengthen the case?
244
00:12:27,920 --> 00:12:29,599
Who in their right mind?
245
00:12:29,600 --> 00:12:32,600
I'm having a child.
I'm not turning into one.
246
00:12:33,920 --> 00:12:36,119
Let's see what
her statement says first.
247
00:12:36,120 --> 00:12:37,679
Her evidence in court
is what matters,
248
00:12:37,680 --> 00:12:41,360
and the photos are
at the very least arguable.
249
00:12:42,680 --> 00:12:46,199
Is it strange for you?
What?
250
00:12:46,200 --> 00:12:48,119
Because Virginia's pregnant too?
251
00:12:48,120 --> 00:12:50,040
No. Why would it be?
252
00:12:58,840 --> 00:13:01,599
How would you like to help me prep
the Gardiner brief for committal?
253
00:13:01,600 --> 00:13:03,359
Uh, no thank you.
254
00:13:03,360 --> 00:13:05,359
It's worth two bail apps
and a mention.
255
00:13:05,360 --> 00:13:08,679
Three bails, two mentions.
Alright, fine.
256
00:13:08,680 --> 00:13:11,999
Oh, what a mess!
I know.
257
00:13:12,000 --> 00:13:15,639
So Sean thinks Max
should be prosecuted,
258
00:13:15,640 --> 00:13:19,519
and Virginia was adamant he
shouldn't but now thinks he should.
259
00:13:19,520 --> 00:13:23,279
And to top it all off, they're
both paying for Max's barrister.
260
00:13:23,280 --> 00:13:25,559
Virginia said she wants him
to have a fighting chance.
261
00:13:25,560 --> 00:13:27,679
While she helps put him away?
262
00:13:27,680 --> 00:13:30,479
Isn't that a bit sick?
You know she's having another boy?
263
00:13:30,480 --> 00:13:31,960
Mmm.
264
00:13:33,640 --> 00:13:35,639
She's doing the right thing.
265
00:13:35,640 --> 00:13:39,239
I know Janet's not convinced,
but just between us,
266
00:13:39,240 --> 00:13:41,319
she's wearing her mother hat,
not her lawyer hat.
267
00:13:41,320 --> 00:13:43,360
You're dead if
she hears you say that.
268
00:13:47,640 --> 00:13:51,239
See? Creepy man-child eyes.
269
00:13:51,240 --> 00:13:52,839
Really?
270
00:13:52,840 --> 00:13:54,959
I think he looks...
No, you're right.
271
00:13:54,960 --> 00:13:57,120
Psycho Smurf.
(Both laugh)
272
00:13:58,840 --> 00:14:00,839
God, can you imagine
having to stand up in court
273
00:14:00,840 --> 00:14:04,239
and give evidence
against your own family? Poor woman.
274
00:14:04,240 --> 00:14:07,959
Much as Tariq has given me plenty of
reasons to want to lock him up, no.
275
00:14:07,960 --> 00:14:10,159
I can't imagine
how horrific that would be.
276
00:14:10,160 --> 00:14:13,399
How is our fiery young friend?
277
00:14:13,400 --> 00:14:16,000
I've hardly spoken to him
since graffiti night.
278
00:14:18,000 --> 00:14:19,919
What's so urgent?
279
00:14:19,920 --> 00:14:22,119
I don't know.
I haven't seen you in ages.
280
00:14:22,120 --> 00:14:24,439
Can I have a hug?
281
00:14:24,440 --> 00:14:26,040
(Laughs)
282
00:14:30,760 --> 00:14:32,599
Peace offering.
283
00:14:32,600 --> 00:14:34,719
What am I, a cliche?
284
00:14:34,720 --> 00:14:36,240
Just eat it.
285
00:14:37,320 --> 00:14:39,399
So, what's been happening?
286
00:14:39,400 --> 00:14:41,399
I've been busy.
Doing what?
287
00:14:41,400 --> 00:14:43,279
I'm not in trouble, OK, Lina?
288
00:14:43,280 --> 00:14:45,280
Alright. I wasn't having a go.
289
00:14:47,840 --> 00:14:51,679
Tell me.
I don't know. Study. Work.
290
00:14:51,680 --> 00:14:54,359
Salwa.
Salwa?
291
00:14:54,360 --> 00:14:57,679
My girlfriend.
Since when?
292
00:14:57,680 --> 00:15:00,119
A month.
Where? How?
293
00:15:00,120 --> 00:15:02,119
She's, um, Fadi's sister.
294
00:15:02,120 --> 00:15:04,239
Good Muslim girl then?
295
00:15:04,240 --> 00:15:06,200
Yeah, of course.
Can I meet her?
296
00:15:07,360 --> 00:15:09,919
Please?
(Sighs) Yeah, OK.
297
00:15:09,920 --> 00:15:12,039
We'll do dinner.
298
00:15:12,040 --> 00:15:13,799
Tomorrow night.
299
00:15:13,800 --> 00:15:15,599
Sounds good.
Bring someone.
300
00:15:15,600 --> 00:15:17,560
Like who?
Are you still single?
301
00:15:20,720 --> 00:15:22,759
You should find someone
before your ovaries dry up.
302
00:15:22,760 --> 00:15:25,079
Thanks.
I'm just saying.
303
00:15:25,080 --> 00:15:26,880
You're not so young anymore.
304
00:15:37,720 --> 00:15:39,479
Kiss me, Erin.
305
00:15:39,480 --> 00:15:41,679
Jimmy, what the fuck?
Kiss me.
306
00:15:41,680 --> 00:15:43,999
Are you on drugs? Go away!
307
00:15:44,000 --> 00:15:46,359
Just one.
I'm not kissing you.
308
00:15:46,360 --> 00:15:48,639
You have before.
And then some.
309
00:15:48,640 --> 00:15:50,319
Not at work.
310
00:15:50,320 --> 00:15:53,079
OK, then, drinks.
I want to celebrate.
311
00:15:53,080 --> 00:15:54,679
Why?
Sorry.
312
00:15:54,680 --> 00:15:56,319
Classified.
313
00:15:56,320 --> 00:15:58,839
Gar's Bar, my shout.
I can't.
314
00:15:58,840 --> 00:16:00,319
I've got too much work to do.
315
00:16:00,320 --> 00:16:03,320
No-one lies on their death bed and
wishes they'd worked more, Erin.
316
00:16:05,720 --> 00:16:07,600
Goodnight.
317
00:16:10,040 --> 00:16:12,559
Fine, but I'm not drinking tonight.
318
00:16:12,560 --> 00:16:15,279
No, it's true. I would rather
my child was murdered
319
00:16:15,280 --> 00:16:17,519
than become a murderer.
Seriously?
320
00:16:17,520 --> 00:16:20,559
Well, yeah, because as the parent,
you'd forever blame yourself.
321
00:16:20,560 --> 00:16:22,239
Yeah, but some parents
give their kids everything
322
00:16:22,240 --> 00:16:23,719
and they still fuck up.
323
00:16:23,720 --> 00:16:27,559
The Menendez brothers,
that Nepalese prince
324
00:16:27,560 --> 00:16:29,319
who took out his family,
Matthew Wales.
325
00:16:29,320 --> 00:16:31,559
You're talking about kids
who had material wealth,
326
00:16:31,560 --> 00:16:33,519
but who were also under
intense parental pressure
327
00:16:33,520 --> 00:16:35,159
to do well academically
and all that.
328
00:16:35,160 --> 00:16:37,879
Max Gardiner just doesn't
fit the profile of a child killer.
329
00:16:37,880 --> 00:16:40,199
Everybody wants to
blame the parents these days. Boring.
330
00:16:40,200 --> 00:16:42,759
Yeah, well, some parents
are to blame.
331
00:16:42,760 --> 00:16:44,879
That's a cop-out, Erin.
332
00:16:44,880 --> 00:16:46,919
Don't do the crime
if you can't do the time.
333
00:16:46,920 --> 00:16:48,559
He's a child.
334
00:16:48,560 --> 00:16:50,160
So was Jake Gardiner.
335
00:16:52,280 --> 00:16:53,759
Tell you what, Ms O'Shaughnessy,
336
00:16:53,760 --> 00:16:56,880
let's have a toast
about not talking about work.
337
00:16:58,360 --> 00:17:00,319
Are you sure there's no alcohol?
338
00:17:00,320 --> 00:17:02,840
Not a skerrick.
339
00:17:04,440 --> 00:17:06,599
Eugh, not as good as the real thing.
340
00:17:06,600 --> 00:17:11,360
Sometimes a different taste can grow
on you, if you give it a chance.
341
00:17:17,040 --> 00:17:19,039
You are such a class act.
342
00:17:19,040 --> 00:17:21,120
(Mobile phone rings)
343
00:17:25,920 --> 00:17:27,639
Mate.
344
00:17:27,640 --> 00:17:30,399
Yeah, I told the subby
I've got two sources,
345
00:17:30,400 --> 00:17:33,079
one at the RTA,
the other, can't say.
346
00:17:33,080 --> 00:17:35,279
But trust me, mate.
The story's watertight.
347
00:17:35,280 --> 00:17:39,639
Yeah, nothing like a deviant
judge to keep things interesting.
348
00:17:39,640 --> 00:17:41,279
Alright.
349
00:17:41,280 --> 00:17:43,440
Yeah, see ya, John.
350
00:17:44,600 --> 00:17:47,599
Tell me! Which judge?
351
00:17:47,600 --> 00:17:49,719
What? Who?
352
00:17:49,720 --> 00:17:51,799
Jimmy, come on!
353
00:17:51,800 --> 00:17:55,240
You're gonna have to work
a little harder than that.
354
00:17:59,040 --> 00:18:01,239
Jimmy Butcher strikes again.
355
00:18:01,240 --> 00:18:04,199
'Serial driving offender
and Supreme Court Judge
356
00:18:04,200 --> 00:18:06,159
Justice Eli Rosenberg's vehicle
357
00:18:06,160 --> 00:18:08,919
was photographed going through
a red light camera at 2:00am
358
00:18:08,920 --> 00:18:11,839
at the intersection of Military Road
and Belmont Road.
359
00:18:11,840 --> 00:18:15,559
After being issued with a 361
red light infringement notice,
360
00:18:15,560 --> 00:18:17,999
and the impending loss
of his final demerit points,
361
00:18:18,000 --> 00:18:20,719
Justice Rosenberg
has claimed a female friend
362
00:18:20,720 --> 00:18:22,879
was driving at the
time of the offence.
363
00:18:22,880 --> 00:18:24,559
Which friend?
Doesn't say.
364
00:18:24,560 --> 00:18:27,039
Naughty Rosie. I want
to know who his lover is.
365
00:18:27,040 --> 00:18:28,759
Clearly it's not his wife.
366
00:18:28,760 --> 00:18:30,999
My money is on Annabel.
His secretary?
367
00:18:31,000 --> 00:18:32,679
Place your bets, people.
Later.
368
00:18:32,680 --> 00:18:35,479
I'm not betting. You rig it.
I never win. Why don't you ask Tony?
369
00:18:35,480 --> 00:18:37,079
Well, Tony can kiss my arse.
370
00:18:37,080 --> 00:18:40,039
I don't want to bet.
The odds are amazing, Erin.
371
00:18:40,040 --> 00:18:44,240
Ben, it's Julie.
372
00:18:45,720 --> 00:18:47,719
Julie was with Rosie that night.
373
00:18:47,720 --> 00:18:50,439
At two in the morning?
There's no fucking way.
374
00:18:50,440 --> 00:18:52,399
I thought you should know.
375
00:18:52,400 --> 00:18:54,319
What, according to who?
Jimmy Butcher?
376
00:18:54,320 --> 00:18:56,720
I can't tell you.
What?
377
00:18:58,160 --> 00:18:59,759
This is fucking bullshit.
378
00:18:59,760 --> 00:19:01,520
What, you're saying
that she's banging him?
379
00:19:03,400 --> 00:19:05,079
You're jealous.
What?
380
00:19:05,080 --> 00:19:06,599
Well, we banged, so what?
381
00:19:06,600 --> 00:19:09,079
Don't start spreading
slanderous shit about Julie
382
00:19:09,080 --> 00:19:11,480
just because you showed me
your lady bits.
383
00:19:22,880 --> 00:19:25,199
Are you sleeping with him?
Have you heard of knocking?
384
00:19:25,200 --> 00:19:27,399
Are you sleeping with him?
I am not answering that question.
385
00:19:27,400 --> 00:19:30,239
Give it a go. Yes or no? Firstly,
I'm not sleeping with my judge,
386
00:19:30,240 --> 00:19:32,959
and secondly if I was,
it would be none of your business.
387
00:19:32,960 --> 00:19:35,159
How did you know it wasn't me?
388
00:19:35,160 --> 00:19:39,199
The 25th. That was the Friday
before the long weekend, yeah? Yes.
389
00:19:39,200 --> 00:19:41,999
And you said you were staying with
your parents at the Blue Mountains,
390
00:19:42,000 --> 00:19:44,399
so I cancelled dinner, you remember?
Yeah.
391
00:19:44,400 --> 00:19:46,319
Because you were with him.
No!
392
00:19:46,320 --> 00:19:47,959
So then what's this?
393
00:19:47,960 --> 00:19:50,919
How many times did you dump him
to see me? None, Ben.
394
00:19:50,920 --> 00:19:54,039
I've never lied to you. I was
at my parents', I swear to God.
395
00:19:54,040 --> 00:19:56,439
So you're telling the truth about
staying at your parents' place,
396
00:19:56,440 --> 00:19:58,879
but you're lying about seeing
him at two in the morning.
397
00:19:58,880 --> 00:20:01,479
Why would you lie for him?
398
00:20:01,480 --> 00:20:03,360
You've never even
had a parking fine, Julie!
399
00:20:06,520 --> 00:20:09,239
Did he force you?
No, of course not.
400
00:20:09,240 --> 00:20:12,719
So tell me why you'd perjure
yourself, risk your job,
401
00:20:12,720 --> 00:20:16,399
your reputation, everything,
unless you were sleeping with him.
402
00:20:16,400 --> 00:20:19,559
Give me something, Julie!
403
00:20:19,560 --> 00:20:21,759
Were you fucking both of us
during the Cooper trial,
404
00:20:21,760 --> 00:20:23,360
or was I just an afterthought?
405
00:20:29,440 --> 00:20:31,400
Leave it. Ben, leave it.
406
00:20:36,200 --> 00:20:38,240
I hope he was worth it.
407
00:20:40,080 --> 00:20:42,240
(Smash!)
408
00:20:43,520 --> 00:20:45,880
(Door slams)
409
00:20:55,840 --> 00:20:58,159
You're such a prick sometimes.
410
00:20:58,160 --> 00:20:59,639
You were there too, you know.
411
00:20:59,640 --> 00:21:01,519
Was I? Don't remember.
412
00:21:01,520 --> 00:21:02,999
Can't have been too mind-blowing.
413
00:21:03,000 --> 00:21:05,439
I am not just another
notch on your bedpost.
414
00:21:05,440 --> 00:21:07,359
I am a class act.
415
00:21:07,360 --> 00:21:11,599
And you know what else? I'm
seeing Jimmy Butcher, and he's a guy,
416
00:21:11,600 --> 00:21:13,959
with good intentions,
who likes me a lot.
417
00:21:13,960 --> 00:21:17,200
So shove that up your bit,
Ben McMahon.
418
00:21:19,560 --> 00:21:21,999
I don't understand
why he had such a go at you.
419
00:21:22,000 --> 00:21:24,519
Because he thinks
the world revolves around him.
420
00:21:24,520 --> 00:21:26,959
Do you think Julie really
is having an affair with Rosie?
421
00:21:26,960 --> 00:21:29,759
Well Jimmy's suss she is.
And you believe him?
422
00:21:29,760 --> 00:21:32,279
He's got no personal stake in it.
Why would he lie?
423
00:21:32,280 --> 00:21:34,439
Besides, he saw them
having a lover's tiff.
424
00:21:34,440 --> 00:21:37,080
(Mobile phone vibrates)
425
00:21:38,400 --> 00:21:40,119
Mmm.
What?
426
00:21:40,120 --> 00:21:42,279
Text from Dylan.
Swoon!
427
00:21:42,280 --> 00:21:44,039
Shut up.
428
00:21:44,040 --> 00:21:45,879
Well, you're allowed to look.
429
00:21:45,880 --> 00:21:47,559
Tell Andy that.
430
00:21:47,560 --> 00:21:49,799
Judgezilla would have
to have rocks in her head
431
00:21:49,800 --> 00:21:52,639
to discharge the Gardiner case
now that we've got Virginia onside.
432
00:21:52,640 --> 00:21:54,679
You got Hansby? She's vicious.
433
00:21:54,680 --> 00:21:56,919
I know.
Good luck.
434
00:21:56,920 --> 00:21:59,079
I've gotta run. You OK?
435
00:21:59,080 --> 00:22:01,080
Mmm.
436
00:22:05,280 --> 00:22:08,119
Erin? Jimmy Butcher.
437
00:22:08,120 --> 00:22:10,399
What about him?
438
00:22:10,400 --> 00:22:12,999
I'm not sure fraternising
with the media is a great idea
439
00:22:13,000 --> 00:22:14,879
right at the moment,
now that David's managed
440
00:22:14,880 --> 00:22:16,879
to convince the court
to move the Quinn trial forward.
441
00:22:16,880 --> 00:22:20,519
Right.
Erin...
442
00:22:20,520 --> 00:22:22,079
What?
443
00:22:22,080 --> 00:22:24,519
If you're going
to continue seeing him,
444
00:22:24,520 --> 00:22:27,880
you might like to be a little
more discreet, that's all.
445
00:22:30,880 --> 00:22:32,479
As the prosecutor for Quinn...
446
00:22:32,480 --> 00:22:35,519
As David's
sacrificial lamb, you mean.
447
00:22:35,520 --> 00:22:38,119
I need to know that nothing
will undermine the Crown case,
448
00:22:38,120 --> 00:22:40,760
especially not more media attention.
Understood?
449
00:22:49,040 --> 00:22:50,999
(Horns honk)
450
00:22:51,000 --> 00:22:53,079
Oh, this is gotta be quick.
451
00:22:53,080 --> 00:22:55,199
I have so much to do
for the Gardiner committal.
452
00:22:55,200 --> 00:22:56,679
I'd never tell Lina this,
453
00:22:56,680 --> 00:22:58,679
but it wouldn't be bad
if it got chucked out.
454
00:22:58,680 --> 00:23:00,839
It's just wrong
seeing a child in the dock.
455
00:23:00,840 --> 00:23:03,479
I mean, he's 11 years old. 11.
456
00:23:03,480 --> 00:23:05,759
And even though he probably
meant to hurt Jake,
457
00:23:05,760 --> 00:23:08,959
I just can't believe that
he truly understood his actions.
458
00:23:08,960 --> 00:23:12,439
If I were Virginia, I'd be moving
interstate to start afresh,
459
00:23:12,440 --> 00:23:14,119
get Max the help he needs.
460
00:23:14,120 --> 00:23:16,399
Just pack the family up?
Just the kids.
461
00:23:16,400 --> 00:23:19,439
What about the father?
No, they're separated.
462
00:23:19,440 --> 00:23:22,319
Right, so you just leave him behind?
463
00:23:22,320 --> 00:23:24,959
I'm suspicious of Sean's motives
in wanting to go after Max anyway.
464
00:23:24,960 --> 00:23:27,519
Because he's not Max's real father?
465
00:23:27,520 --> 00:23:29,839
So unless a parent
conceives a child,
466
00:23:29,840 --> 00:23:31,839
they couldn't possibly
have their best interests at heart?
467
00:23:31,840 --> 00:23:34,039
Come on, Ash.
The same does not apply to us.
468
00:23:34,040 --> 00:23:37,839
OK. So you can make a concession
for me, but not for your case?
469
00:23:37,840 --> 00:23:39,719
This is a completely
different scenario.
470
00:23:39,720 --> 00:23:42,799
Virginia had an affair, and Sean's
behaviour changed towards Max
471
00:23:42,800 --> 00:23:45,039
from the minute he was
in possession of that knowledge.
472
00:23:45,040 --> 00:23:46,559
If you say so.
Bub!
473
00:23:46,560 --> 00:23:48,480
Let's just talk
about something else.
474
00:23:52,040 --> 00:23:54,160
Sorry to keep you waiting, Sean.
475
00:23:58,040 --> 00:24:00,879
Ella admitted to me
that Jake was goading Max
476
00:24:00,880 --> 00:24:02,599
the day that he was killed.
477
00:24:02,600 --> 00:24:05,959
She said that Jake had been teasing
him, telling him he was a bastard.
478
00:24:05,960 --> 00:24:08,959
He said Max wasn't a 'true blood',
479
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
and then Ella said that
she warned Jake to stop telling.
480
00:24:11,920 --> 00:24:14,079
So they all knew
Max wasn't your child?
481
00:24:14,080 --> 00:24:15,559
Yeah.
482
00:24:15,560 --> 00:24:17,759
I haven't got Ella to sign
this as a statement yet.
483
00:24:17,760 --> 00:24:20,239
Yeah, well I don't think
she'll retract this time.
484
00:24:20,240 --> 00:24:22,919
She feels safer without Max around.
485
00:24:22,920 --> 00:24:26,039
Do you think the defence will
use this to argue provocation?
486
00:24:26,040 --> 00:24:30,159
If their 'it was all an accident'
argument falls flat, they might.
487
00:24:30,160 --> 00:24:33,439
But we could use it for arguing
motive and therefore show intent.
488
00:24:33,440 --> 00:24:37,279
But to do so, we'd have
to prove that Jake's conduct
489
00:24:37,280 --> 00:24:39,480
induced Max to lose his self-control.
490
00:24:41,640 --> 00:24:43,319
Do you believe me now?
491
00:24:43,320 --> 00:24:46,000
Now that Virginia's been in,
do you believe me?
492
00:24:51,480 --> 00:24:53,919
How much more does she want?
493
00:24:53,920 --> 00:24:56,039
A written confession
in blood from Max?
494
00:24:56,040 --> 00:25:01,559
Mmm, could you get one?
I am a member of the CSIRO alumni.
495
00:25:01,560 --> 00:25:03,719
Uh, good for you.
496
00:25:03,720 --> 00:25:07,599
Something that might help change
our fearless leader's mind.
497
00:25:07,600 --> 00:25:09,480
Let me know how it goes.
498
00:25:12,800 --> 00:25:16,080
(Door opens and closes)
499
00:25:24,600 --> 00:25:26,279
Brain scans.
500
00:25:26,280 --> 00:25:30,319
This study scanned the brains
of known psychopaths
501
00:25:30,320 --> 00:25:33,199
and they all showed reduced
frontal cortex activity.
502
00:25:33,200 --> 00:25:35,159
FMRI technology.
503
00:25:35,160 --> 00:25:37,839
Max's bullying started
when he was really young.
504
00:25:37,840 --> 00:25:40,559
Difficult to prove.
His problems could be hardwired.
505
00:25:40,560 --> 00:25:42,239
It's a marker.
506
00:25:42,240 --> 00:25:43,759
Alright.
507
00:25:43,760 --> 00:25:47,119
Say we have Max scanned and he
matches the sociopathic profile.
508
00:25:47,120 --> 00:25:50,279
What then? Well, it's further proof
of the 'born bad' argument.
509
00:25:50,280 --> 00:25:53,439
We could use this science
if we go to trial.
510
00:25:53,440 --> 00:25:54,919
It doesn't solve our problem, Lina.
511
00:25:54,920 --> 00:25:57,119
It wouldn't be proof that
Max deliberately killed Jake,
512
00:25:57,120 --> 00:25:58,599
only that he lacks empathy.
513
00:25:58,600 --> 00:26:01,039
And the impulse control that would
have stopped him killing Jake.
514
00:26:01,040 --> 00:26:04,919
Do you remember
my Estonian DNA matter?
515
00:26:04,920 --> 00:26:07,319
Uh... yes.
516
00:26:07,320 --> 00:26:11,239
The defence argued that the
defendant had a genetic defect
517
00:26:11,240 --> 00:26:14,279
that gave him a predisposition
to violence he couldn't control.
518
00:26:14,280 --> 00:26:16,639
By their reasoning, anyone
can use their physical make-up
519
00:26:16,640 --> 00:26:18,719
as an excuse for their behaviour.
520
00:26:18,720 --> 00:26:21,559
This technology, it's seductive.
521
00:26:21,560 --> 00:26:23,959
I can see
why you'd want to use it in court.
522
00:26:23,960 --> 00:26:26,399
It's a compelling
visual gateway into the psyche.
523
00:26:26,400 --> 00:26:28,679
But think it through
to its logical conclusion.
524
00:26:28,680 --> 00:26:31,959
Where does it leave us? We identify
nascent psychopaths like Max.
525
00:26:31,960 --> 00:26:33,559
And do what? Have them killed?
526
00:26:33,560 --> 00:26:36,759
(Laughs incredulously)
Treatment, or quarantine.
527
00:26:36,760 --> 00:26:38,999
It's neural eugenics, Lina.
528
00:26:39,000 --> 00:26:41,079
A more advanced form
of the old phrenology,
529
00:26:41,080 --> 00:26:43,519
where we define
difference using science.
530
00:26:43,520 --> 00:26:46,879
I know the first one to mention
the Nazis loses the argument,
531
00:26:46,880 --> 00:26:49,079
but read up on
Dr Mengele sometime.
532
00:26:49,080 --> 00:26:51,999
A child and his brain
are not raised in a vacuum.
533
00:26:52,000 --> 00:26:55,039
Somewhere along the way Sean
and Virginia could have intervened,
534
00:26:55,040 --> 00:26:57,199
and they didn't.
Sean tried.
535
00:26:57,200 --> 00:26:59,120
Not hard enough, it seems.
536
00:27:01,200 --> 00:27:03,280
(Keyboard clatters)
537
00:27:05,000 --> 00:27:07,519
Oh, and Lina,
I wouldn't be too swayed
538
00:27:07,520 --> 00:27:09,599
by Detective Thorne's
musings on this case.
539
00:27:09,600 --> 00:27:13,200
Handsome though he is, we never
take police briefings uncritically.
540
00:27:16,560 --> 00:27:18,759
Mate, I can only go
on what my sources tell me,
541
00:27:18,760 --> 00:27:20,480
but they're pretty reliable.
542
00:27:25,400 --> 00:27:27,279
Ah! Here she is.
543
00:27:27,280 --> 00:27:29,079
I'm late for court.
544
00:27:29,080 --> 00:27:32,239
You could go to court, or you could
tell me your side of the story.
545
00:27:32,240 --> 00:27:34,280
I don't know
what you're talking about.
546
00:27:35,400 --> 00:27:37,359
What did Ben say?
547
00:27:37,360 --> 00:27:39,799
I know it wasn't you in Rosie's car
that night.
548
00:27:39,800 --> 00:27:42,279
It WAS me. We were coming
back from dinner in the city.
549
00:27:42,280 --> 00:27:45,639
Julie, Rosie made you sign
that stat dec for him.
550
00:27:45,640 --> 00:27:47,719
I'm a reporter.
551
00:27:47,720 --> 00:27:50,079
Eyes and ears everywhere.
You owe me.
552
00:27:50,080 --> 00:27:52,239
You'll never get
inside a court again.
553
00:27:52,240 --> 00:27:53,839
Full story's going
in tomorrow's paper.
554
00:27:53,840 --> 00:27:57,199
(Desperately) No. No, don't.
555
00:27:57,200 --> 00:27:59,199
The angle'll be about his corruption.
You're not to blame.
556
00:27:59,200 --> 00:28:00,759
My article will make that very clear.
557
00:28:00,760 --> 00:28:02,559
Well can't you leave
my name out of it?
558
00:28:02,560 --> 00:28:05,119
Sorry, that man is
in charge of people's lives.
559
00:28:05,120 --> 00:28:07,639
Can't even keep his own hands clean.
Jimmy, please!
560
00:28:07,640 --> 00:28:10,279
Please, don't do this.
You'll ruin us both.
561
00:28:10,280 --> 00:28:12,000
Just doing my job.
562
00:28:23,760 --> 00:28:26,799
I received your email
regarding the Wallace guilty plea.
563
00:28:26,800 --> 00:28:29,519
Tony's right. We should accept.
564
00:28:29,520 --> 00:28:31,999
Yep, I get it.
Tony doesn't do dead kids.
565
00:28:32,000 --> 00:28:33,479
Or mother smotherers.
566
00:28:33,480 --> 00:28:36,759
I'll be recommending something in the
mid-range of a custodial sentence.
567
00:28:36,760 --> 00:28:38,759
If the committal judge thought
Mrs Wallace should be tried,
568
00:28:38,760 --> 00:28:40,439
then shouldn't we be honouring
the court's assessment?
569
00:28:40,440 --> 00:28:44,199
We are. By accepting the plea,
we guarantee the outcome
570
00:28:44,200 --> 00:28:46,999
and avoid the cost and stress
of what could be a very long trial.
571
00:28:47,000 --> 00:28:50,119
Don't you think we're better off
securing a reduced sentence now
572
00:28:50,120 --> 00:28:52,719
rather than put her in front
of a jury that might acquit her
573
00:28:52,720 --> 00:28:54,799
on the basis that
she's completely unstable,
574
00:28:54,800 --> 00:28:56,639
or that she's suffered enough?
575
00:28:56,640 --> 00:28:59,159
There's no specific deterrence,
576
00:28:59,160 --> 00:29:01,399
there's hardly any
general deterrence, Ben.
577
00:29:01,400 --> 00:29:04,119
You said so yourself.
578
00:29:04,120 --> 00:29:07,239
People don't usually
smother their kids.
579
00:29:07,240 --> 00:29:09,599
There's enough to go on, David.
580
00:29:09,600 --> 00:29:11,439
She sedated her kids.
581
00:29:11,440 --> 00:29:13,559
She knew what she was doing
was harmful to them.
582
00:29:13,560 --> 00:29:16,439
She attempted suicide,
which indicates guilt,
583
00:29:16,440 --> 00:29:18,799
and she locked the dog in the
laundry which implies intention.
584
00:29:18,800 --> 00:29:21,439
The eighteen
carefully considered reasons
585
00:29:21,440 --> 00:29:24,199
Tony has given for us
to accept the plea.
586
00:29:24,200 --> 00:29:26,799
(Sighs)
587
00:29:26,800 --> 00:29:29,359
Mrs Wallace will
still go to jail, Ben.
588
00:29:29,360 --> 00:29:31,479
She'll get, what? 20 years.
589
00:29:31,480 --> 00:29:33,839
More than the combined ages
of her dead kids.
590
00:29:33,840 --> 00:29:37,359
Now it doesn't bring them back,
but she's ruined for life.
591
00:29:37,360 --> 00:29:38,959
So is her husband.
592
00:29:38,960 --> 00:29:43,880
Now you tell me,
is Tony Gillies still wrong?
593
00:29:48,600 --> 00:29:50,359
Alright, what's the big emergency?
594
00:29:50,360 --> 00:29:53,959
These phone intercept transcripts
for my Linton drug case tomorrow.
595
00:29:53,960 --> 00:29:55,759
They're completely indecipherable.
596
00:29:55,760 --> 00:29:57,559
You're the resident TI expert.
597
00:29:57,560 --> 00:30:00,799
I don't want to be known as the world
authority on phone intercepts.
598
00:30:00,800 --> 00:30:03,839
Please. I want to be the world's
most dazzling trial barrister.
599
00:30:03,840 --> 00:30:06,079
A jurisprudential tour de force.
600
00:30:06,080 --> 00:30:10,479
Beauty and brains all wigged and
gowned in one irresistible package.
601
00:30:10,480 --> 00:30:13,359
Lovely. But what do I do
with all these columns?
602
00:30:13,360 --> 00:30:15,999
If I'm still doing this in five years
time, please shoot me.
603
00:30:16,000 --> 00:30:17,719
Only if you shoot me first.
604
00:30:17,720 --> 00:30:19,679
Alright.
605
00:30:19,680 --> 00:30:21,919
It could be worse.
You could be Ben.
606
00:30:21,920 --> 00:30:24,639
He's had to take a plea
on his mother smotherer.
607
00:30:24,640 --> 00:30:27,079
Sounds like that's not the
only place he's had to take it.
608
00:30:27,080 --> 00:30:30,399
Couldn't have happened
to a nicer guy. OK, watch, learn.
609
00:30:30,400 --> 00:30:32,159
Mmm.
Behold the mastery.
610
00:30:32,160 --> 00:30:34,599
Date, time, direction.
611
00:30:34,600 --> 00:30:37,719
Sorry, what's direction?
Direction of the call.
612
00:30:37,720 --> 00:30:40,479
So did Linton call the informer,
or did the informer call Linton?
613
00:30:40,480 --> 00:30:45,839
Here. Linton arranges
for one of his runners
614
00:30:45,840 --> 00:30:48,159
to drop three grand off to Lee.
615
00:30:48,160 --> 00:30:51,159
Lee is in the car with Morgan,
who has two kilos of heroin.
616
00:30:51,160 --> 00:30:55,479
If Linton has three kilos and Lee
has four, how many does Morgan have?
617
00:30:55,480 --> 00:30:58,239
Do you want my help or not?
Yes.
618
00:30:58,240 --> 00:30:59,960
Then...
619
00:31:25,680 --> 00:31:27,400
They know.
620
00:31:30,040 --> 00:31:32,239
They know that I wasn't driving.
621
00:31:32,240 --> 00:31:33,719
That I signed the stat dec.
622
00:31:33,720 --> 00:31:36,719
It's going to be in tomorrow's paper.
623
00:31:36,720 --> 00:31:40,719
But I checked the
red-light camera image of the car
624
00:31:40,720 --> 00:31:43,759
at the Debt Recovery
Office's website. It's blurry.
625
00:31:43,760 --> 00:31:45,519
You can't see at all who's driving.
626
00:31:45,520 --> 00:31:48,119
Just tell them it was a mistake.
They'll understand.
627
00:31:48,120 --> 00:31:50,799
They won't.
Everyone trips up sometimes.
628
00:31:50,800 --> 00:31:53,439
Not judges.
629
00:31:53,440 --> 00:31:55,400
What are we going to do?
630
00:32:03,000 --> 00:32:04,800
Take this down.
631
00:32:11,120 --> 00:32:13,559
'To whom it may concern.
632
00:32:13,560 --> 00:32:17,799
I am writing to offer
my sincerest apologies.
633
00:32:17,800 --> 00:32:20,199
I was mistaken
in my initial statement
634
00:32:20,200 --> 00:32:24,359
when I identified Julie Rousseau
as being the driver of my vehicle.
635
00:32:24,360 --> 00:32:26,839
It was in fact Julie Rochester
636
00:32:26,840 --> 00:32:29,079
who was driving on
the night in question.
637
00:32:29,080 --> 00:32:31,239
Julie Rochester is
a friend of the family,
638
00:32:31,240 --> 00:32:33,639
who has since returned to her, uh...
639
00:32:33,640 --> 00:32:35,719
backpacking tour of the world.
640
00:32:35,720 --> 00:32:40,720
We had all dined together in
the city that evening, when I...'
641
00:32:43,720 --> 00:32:45,880
Continue, please.
642
00:32:48,320 --> 00:32:50,199
Julie.
643
00:32:50,200 --> 00:32:52,920
Let's just finish this
and be done with it.
644
00:32:57,280 --> 00:32:58,800
Look at me.
645
00:33:01,800 --> 00:33:03,680
Please.
646
00:33:05,760 --> 00:33:08,599
When you asked me
to help get your sister
647
00:33:08,600 --> 00:33:11,479
into the diversionary program
for her addiction,
648
00:33:11,480 --> 00:33:16,000
I knew it was only because
you had nowhere else to turn.
649
00:33:17,720 --> 00:33:19,639
We look out for each other,
don't we?
650
00:33:19,640 --> 00:33:22,919
Help me, for the last time.
651
00:33:22,920 --> 00:33:25,080
I promise I won't ask again.
652
00:33:27,560 --> 00:33:30,480
I can't undo this now.
It's too late.
653
00:33:32,400 --> 00:33:34,199
Julie, please.
654
00:33:34,200 --> 00:33:35,999
Please!
655
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
I'm so sorry.
656
00:33:42,040 --> 00:33:44,000
(Door opens and closes)
657
00:34:07,920 --> 00:34:10,519
Oh, I'm meeting Tariq for dinner.
You want to be my date?
658
00:34:10,520 --> 00:34:11,999
Oh, no, thanks.
659
00:34:12,000 --> 00:34:14,880
I'm all dated out after
my date with the Jimmy the Butcher.
660
00:34:17,000 --> 00:34:18,959
Prosecuties.
661
00:34:18,960 --> 00:34:20,839
You did not just say that.
(Laughter)
662
00:34:20,840 --> 00:34:22,439
I was just coming to find you.
663
00:34:22,440 --> 00:34:23,999
I've got a craving
for margherita pizza.
664
00:34:24,000 --> 00:34:26,839
Oh sorry, we've already made plans.
665
00:34:26,840 --> 00:34:29,479
You hitting the town?
Oh, no, just dinner.
666
00:34:29,480 --> 00:34:31,279
Girls only.
667
00:34:31,280 --> 00:34:32,759
Oh, OK. No worries.
668
00:34:32,760 --> 00:34:35,359
Well, another time?
Mmm.
669
00:34:35,360 --> 00:34:37,160
Catch you later.
670
00:34:38,760 --> 00:34:40,999
(Sighs) I can't take him.
671
00:34:41,000 --> 00:34:43,039
Tariq would be a nightmare.
672
00:34:43,040 --> 00:34:44,680
Your grave.
673
00:34:52,360 --> 00:34:54,400
(Doorbell tinkles)
674
00:34:58,200 --> 00:34:59,720
Hey.
675
00:35:01,360 --> 00:35:03,039
Lina, Salwa.
676
00:35:03,040 --> 00:35:04,799
Salwa, this is my sister, Lina.
Hi, sweetie!
677
00:35:04,800 --> 00:35:06,599
Oh!
678
00:35:06,600 --> 00:35:08,720
Um, nice to meet you, Salwa.
679
00:35:14,160 --> 00:35:16,439
(Clears throat)
680
00:35:16,440 --> 00:35:20,399
So, Salwa,
Tariq's told me a bit about you.
681
00:35:20,400 --> 00:35:22,639
What are you studying?
Biology.
682
00:35:22,640 --> 00:35:24,719
Oh! At Tariq's uni?
683
00:35:24,720 --> 00:35:27,279
No, at Year 11.
684
00:35:27,280 --> 00:35:29,359
Great!
685
00:35:29,360 --> 00:35:31,879
Great. That's... that's great.
686
00:35:31,880 --> 00:35:34,519
Year 11, it's...
it's a good year.
687
00:35:34,520 --> 00:35:36,159
Make sure you do
all your assessments.
688
00:35:36,160 --> 00:35:38,039
They... they really count.
689
00:35:38,040 --> 00:35:43,279
Tariq said you're, like,
in the courts and shit?
690
00:35:43,280 --> 00:35:45,879
Ah, yes, sometimes.
691
00:35:45,880 --> 00:35:51,479
I'm a lawyer, at the Department
of Public... uh, Prosecutions.
692
00:35:51,480 --> 00:35:53,559
(Tersely) Can you take
my coat, habibi?
693
00:35:53,560 --> 00:35:56,199
Sorry I'm late everyone.
Hey, man.
694
00:35:56,200 --> 00:35:58,719
(Both speak Arabic)
Hi, Salwa.
695
00:35:58,720 --> 00:36:00,560
Mustafa, this is my sister, Lina.
696
00:36:02,920 --> 00:36:04,440
Let's sit.
697
00:36:10,960 --> 00:36:13,839
I... I didn't realise
you were joining us, Mustafa.
698
00:36:13,840 --> 00:36:15,400
Three's such a lonely number.
699
00:36:17,280 --> 00:36:19,719
Would you like to see the wine list?
God, yes.
700
00:36:19,720 --> 00:36:25,000
First we'll start with a red
and then we'll have a white, with...
701
00:36:27,800 --> 00:36:32,080
Uh... Just a mineral water
for the table.
702
00:36:34,920 --> 00:36:36,879
So Lina, tell me about yourself.
703
00:36:36,880 --> 00:36:39,640
I hear you like to lock up bad men.
704
00:36:42,520 --> 00:36:44,919
So after we left Iraq in '92,
we came here.
705
00:36:44,920 --> 00:36:48,279
My father was out of work
for three years.
706
00:36:48,280 --> 00:36:51,479
We were on government
assistance, which he hated.
707
00:36:51,480 --> 00:36:54,639
Eventually he got work
driving cabs at night,
708
00:36:54,640 --> 00:36:56,399
but my mother thought
this was too dangerous,
709
00:36:56,400 --> 00:36:58,319
so he switched to cleaning offices.
710
00:36:58,320 --> 00:37:01,839
Back home, he was a surgeon.
One of the best.
711
00:37:01,840 --> 00:37:04,039
Well, has he ever been
able to work as one here?
712
00:37:04,040 --> 00:37:07,159
No, unfortunately.
I'm sorry.
713
00:37:07,160 --> 00:37:09,519
Don't be.
714
00:37:09,520 --> 00:37:13,399
At least we are all together,
and alive. (Speaks Arabic)
715
00:37:13,400 --> 00:37:15,199
(Salwa giggles)
716
00:37:15,200 --> 00:37:18,279
♪ DANCE MUSIC
717
00:37:18,280 --> 00:37:20,160
(Giggles)
718
00:37:30,160 --> 00:37:32,279
Would you like to dance?
719
00:37:32,280 --> 00:37:34,720
Come on, Lina.
720
00:37:51,040 --> 00:37:53,999
You can dance.
721
00:37:54,000 --> 00:37:55,959
Oh!
722
00:37:55,960 --> 00:37:58,680
(Laughs)
723
00:38:06,200 --> 00:38:08,159
What the hell, Tariq?!
What?
724
00:38:08,160 --> 00:38:09,879
Oh what, what?
725
00:38:09,880 --> 00:38:12,239
I do not need romantic
assistance from you.
726
00:38:12,240 --> 00:38:14,119
Mustafa is tops.
You were so arctic.
727
00:38:14,120 --> 00:38:16,519
You don't have to be
such an ice queen. I was not!
728
00:38:16,520 --> 00:38:20,039
What's wrong with him? He's smart,
he's funny, he's a doctor.
729
00:38:20,040 --> 00:38:22,079
Well, exactly.
He'd be too busy for a girlfriend.
730
00:38:22,080 --> 00:38:23,719
He's Muslim.
731
00:38:23,720 --> 00:38:25,399
That's not
the only thing that matters.
732
00:38:25,400 --> 00:38:26,959
And he's a good dancer.
733
00:38:26,960 --> 00:38:28,439
Yeah, but...
734
00:38:28,440 --> 00:38:31,839
Uh... He's got a big nose.
735
00:38:31,840 --> 00:38:34,559
And it's underlined.
You are so shallow sometimes.
736
00:38:34,560 --> 00:38:36,919
Oh, that's... that's
really good coming from you.
737
00:38:36,920 --> 00:38:40,519
Miss Underage Stripper over there.
She's 17. She's still at school!
738
00:38:40,520 --> 00:38:42,239
You always judge
people on the surface, Lina.
739
00:38:42,240 --> 00:38:44,679
This is why you're single.
Salwa's great.
740
00:38:44,680 --> 00:38:46,919
And she's so Muslim.
Yeah, she is.
741
00:38:46,920 --> 00:38:49,959
Clearly. (Scoffs)
Are you sleeping with her?
742
00:38:49,960 --> 00:38:51,719
This is why no man will have you,
743
00:38:51,720 --> 00:38:54,199
because you're an intense,
uptight crazy motherfucker
744
00:38:54,200 --> 00:38:56,239
who believes
the worst in people. OK?
745
00:38:56,240 --> 00:39:00,800
(Speaks Arabic)
746
00:39:02,240 --> 00:39:03,920
Fuck!
747
00:39:06,600 --> 00:39:08,480
(Train passes nearby, dog barks)
748
00:39:12,120 --> 00:39:13,879
More.
749
00:39:13,880 --> 00:39:16,039
(Both chuckle)
750
00:39:16,040 --> 00:39:18,559
So is it back, then?
751
00:39:18,560 --> 00:39:20,279
What?
The moustache?
752
00:39:20,280 --> 00:39:23,600
I don't think it ever really
went out in the Middle East.
753
00:39:26,320 --> 00:39:28,559
Moustachafa was nice, though.
754
00:39:28,560 --> 00:39:30,919
He was actually pretty lovely.
755
00:39:30,920 --> 00:39:34,680
Mm, Moustachafa sounds
perfect, for someone else.
756
00:39:36,480 --> 00:39:38,119
What about Jimmy?
757
00:39:38,120 --> 00:39:39,879
Oh, he scares me.
758
00:39:39,880 --> 00:39:42,399
He's shifty. Tentacles everywhere.
759
00:39:42,400 --> 00:39:44,719
He did more digging on Rosenberg.
760
00:39:44,720 --> 00:39:48,239
Apparently Rosie signed
a second stat dec
761
00:39:48,240 --> 00:39:50,879
claiming it was a Julie Rochester
and not Julie Rousseau
762
00:39:50,880 --> 00:39:52,999
who was driving his car that night.
763
00:39:53,000 --> 00:39:55,119
Methinks he doth protest too much.
764
00:39:55,120 --> 00:39:57,879
The police are looking for her.
He's claiming she's gone overseas.
765
00:39:57,880 --> 00:39:59,479
It's all very dodgy.
766
00:39:59,480 --> 00:40:00,959
God, I hope they find her.
767
00:40:00,960 --> 00:40:02,959
Yeah, for Julie's sake.
768
00:40:02,960 --> 00:40:04,479
She's still going
to get into trouble
769
00:40:04,480 --> 00:40:06,480
for signing the first stat dec.
770
00:40:22,680 --> 00:40:24,839
Poor bastards. Look at them.
771
00:40:24,840 --> 00:40:28,519
Nothing ages a person like a jaunt
through our criminal justice system.
772
00:40:28,520 --> 00:40:30,639
Sean really came
through with the goods, though.
773
00:40:30,640 --> 00:40:33,079
Talking to Ella. Her
new statement's very compelling.
774
00:40:33,080 --> 00:40:34,559
Do you have children, Dylan?
775
00:40:34,560 --> 00:40:36,479
Only in Addis Ababa.
776
00:40:36,480 --> 00:40:38,479
But that's a strictly
charitable relationship.
777
00:40:38,480 --> 00:40:41,279
None of us would ever have
to do this if we were in Norway.
778
00:40:41,280 --> 00:40:43,719
The legal age for prosecution
there is 15.
779
00:40:43,720 --> 00:40:45,519
That seems a bit
too far the other way.
780
00:40:45,520 --> 00:40:47,880
Is it?
781
00:41:05,160 --> 00:41:07,159
Mummy!
782
00:41:07,160 --> 00:41:09,439
Max! Oh, darling.
783
00:41:09,440 --> 00:41:11,639
Darling, it's alright.
784
00:41:11,640 --> 00:41:13,399
(Sobs)
785
00:41:13,400 --> 00:41:16,040
It's going to be alright.
786
00:41:17,200 --> 00:41:19,679
It'll be alright.
787
00:41:19,680 --> 00:41:21,159
It's gonna be alright.
788
00:41:21,160 --> 00:41:23,879
You'd better... go.
789
00:41:23,880 --> 00:41:26,279
You go with the lady.
No!
790
00:41:26,280 --> 00:41:27,919
Max.
No!
791
00:41:27,920 --> 00:41:30,319
Max. Please, darling,
go with the lady.
792
00:41:30,320 --> 00:41:33,359
Max. Max, listen to your mother.
Go with the lady.
793
00:41:33,360 --> 00:41:35,239
Shh, come on.
794
00:41:35,240 --> 00:41:36,720
Come on.
795
00:41:40,360 --> 00:41:42,360
It's alright, darling.
796
00:41:44,000 --> 00:41:45,960
Max?
797
00:41:47,480 --> 00:41:48,960
I love you.
798
00:41:58,480 --> 00:42:03,559
Are you Mrs Virginia Gardiner of
168a Levick Street, Eastgardens?
799
00:42:03,560 --> 00:42:05,039
Yes.
800
00:42:05,040 --> 00:42:07,519
And could you please
state your occupation
801
00:42:07,520 --> 00:42:09,119
for the court, Mrs Gardiner.
802
00:42:09,120 --> 00:42:10,920
Mother.
803
00:42:13,320 --> 00:42:17,199
Are you the biological mother
of Max, Jake and Ella Gardiner?
804
00:42:17,200 --> 00:42:18,879
Yes.
805
00:42:18,880 --> 00:42:21,160
You've made two statements
to the police, correct?
806
00:42:22,920 --> 00:42:25,799
Mrs Gardiner?
Yes.
807
00:42:25,800 --> 00:42:27,279
You've read both statements,
808
00:42:27,280 --> 00:42:30,000
and you wish to rely on your
second statement, is that right?
809
00:42:33,760 --> 00:42:37,240
The contents of your second
statement are true and correct?
810
00:42:43,040 --> 00:42:45,119
Mrs Gardiner, are the contents
811
00:42:45,120 --> 00:42:47,280
of your second statement
true and correct?
812
00:42:51,640 --> 00:42:53,720
Please answer the Crown's
question, Mrs Gardiner.
813
00:42:57,080 --> 00:42:59,999
(Virginia sobs)
814
00:43:00,000 --> 00:43:02,159
Was that an answer?
(Sobs)
815
00:43:02,160 --> 00:43:06,039
Mrs Gardiner, you will
answer the Crown's question.
816
00:43:06,040 --> 00:43:08,319
I can't.
Why not?
817
00:43:08,320 --> 00:43:10,639
I'm his mother.
818
00:43:10,640 --> 00:43:14,559
Your Honour must consider that
Mrs Gardiner, as Max's mother,
819
00:43:14,560 --> 00:43:17,679
is not compellable to give
evidence in criminal proceedings.
820
00:43:17,680 --> 00:43:21,119
Did you tell Mrs Gardiner her rights prior to
entering this court room? Yes, Your Honour.
821
00:43:21,120 --> 00:43:23,759
Any objection concerning
compellability must be made
822
00:43:23,760 --> 00:43:26,279
before the witness gives evidence,
or as soon as practicable
823
00:43:26,280 --> 00:43:28,839
once the witness is aware
of the right to object.
824
00:43:28,840 --> 00:43:31,159
Yes, Your Honour, but
Section 18 of the Act...
825
00:43:31,160 --> 00:43:33,519
Don't Section 18 me, Mrs Warden.
826
00:43:33,520 --> 00:43:36,599
That witness knew
what she agreed to,
827
00:43:36,600 --> 00:43:39,439
and she has waited until now
to disrupt my court.
828
00:43:39,440 --> 00:43:42,519
My duty is to ensure
the interests of all parties
829
00:43:42,520 --> 00:43:44,399
are met at this hearing.
830
00:43:44,400 --> 00:43:46,519
Your Honour, I am, to say
the least, frustrated
831
00:43:46,520 --> 00:43:48,239
that you will not let the witness...
832
00:43:48,240 --> 00:43:51,479
She will remain where she is and she
will give her evidence to the court.
833
00:43:51,480 --> 00:43:53,040
Mummy!
834
00:43:54,200 --> 00:43:57,799
I love you. Max, darling.
Mr Gardiner, please be quiet.
835
00:43:57,800 --> 00:44:01,639
Mummy, please.
Mr Gardiner, please be quiet.
836
00:44:01,640 --> 00:44:03,239
It's alright.
837
00:44:03,240 --> 00:44:06,199
Your Honour cannot force
Mrs Gardiner to give evidence.
838
00:44:06,200 --> 00:44:09,559
It's unconscionable
and it's unfair to the witness.
839
00:44:09,560 --> 00:44:11,519
(Whispers) Janet!
840
00:44:11,520 --> 00:44:15,239
The Crown is in agreement
with the defence over this issue.
841
00:44:15,240 --> 00:44:17,559
Leave my Mummy alone!
Max!
842
00:44:17,560 --> 00:44:20,919
I wanna go home!
Max! I'm coming.
843
00:44:20,920 --> 00:44:23,159
Mrs Gardiner,
remain in the witness box!
844
00:44:23,160 --> 00:44:25,599
I wanna go home now!
845
00:44:25,600 --> 00:44:27,679
Excuse me. Please let me past!
846
00:44:27,680 --> 00:44:29,959
Mummy!
Get out of my way!
847
00:44:29,960 --> 00:44:32,359
Max!
Mummy!
848
00:44:32,360 --> 00:44:34,359
This is an assault
and contempt of court!
849
00:44:34,360 --> 00:44:36,319
Virginia, please!
Max! Mummy!
850
00:44:36,320 --> 00:44:38,479
I'm sorry, darling.
Don't pull me!
851
00:44:38,480 --> 00:44:41,359
Don't touch me! Max!
852
00:44:41,360 --> 00:44:43,519
Let go of me!
Let her go!
853
00:44:43,520 --> 00:44:46,199
Max!
Mum!
854
00:44:46,200 --> 00:44:49,079
The matter is adjourned
for one hour.
855
00:44:49,080 --> 00:44:51,840
Let go of me!
(Door slams)
856
00:45:02,640 --> 00:45:06,199
At the DPP, it doesn't matter if
we have conflicting views on cases.
857
00:45:06,200 --> 00:45:09,919
It's inevitable. But up there,
we are always a united front.
858
00:45:09,920 --> 00:45:11,560
Yes, I'm sorry.
859
00:45:18,600 --> 00:45:20,479
Am I going to
be charged with assault?
860
00:45:20,480 --> 00:45:22,679
No, the court officer
will not be proceeding.
861
00:45:22,680 --> 00:45:24,359
Oh, I'm so sorry.
862
00:45:24,360 --> 00:45:26,399
I have no idea what happened
out there. That's alright.
863
00:45:26,400 --> 00:45:27,879
We'll declare you an adverse witness
864
00:45:27,880 --> 00:45:30,199
and you won't have to
give evidence against Max.
865
00:45:30,200 --> 00:45:31,960
Oh, thank you.
866
00:45:33,760 --> 00:45:35,359
So what happens now?
867
00:45:35,360 --> 00:45:37,680
We'll go back up
and finish the committal.
868
00:45:55,920 --> 00:45:59,359
So Rosie's been stood down
by Chief Justice Gibson
869
00:45:59,360 --> 00:46:00,999
while the investigation's on.
870
00:46:01,000 --> 00:46:03,880
Police couldn't
find Julie Rochester, hey?
871
00:46:05,800 --> 00:46:08,119
No surprises there.
872
00:46:08,120 --> 00:46:12,319
Apparently the cops have CCTV footage
873
00:46:12,320 --> 00:46:16,840
of Rosie filling up at a servo
and there was no passenger.
874
00:46:19,200 --> 00:46:21,519
His hubris finally
caught up on him, hey.
875
00:46:21,520 --> 00:46:22,999
He's a better man than you.
876
00:46:23,000 --> 00:46:25,279
He's an administrator of the law,
Julie, and he broke it.
877
00:46:25,280 --> 00:46:28,040
So did we, Ben. Or have you
forgotten Cooper's trial?
878
00:46:30,080 --> 00:46:32,119
I know you spoke to Jimmy about me.
879
00:46:32,120 --> 00:46:34,799
I didn't say anything to Jimmy.
880
00:46:34,800 --> 00:46:37,079
I saw you.
I told him nothing.
881
00:46:37,080 --> 00:46:39,799
He told me
that your E-tag was clocked
882
00:46:39,800 --> 00:46:41,279
going through
the toll booth that night
883
00:46:41,280 --> 00:46:42,879
on the way to the Blue Mountains,
884
00:46:42,880 --> 00:46:45,599
and that you and Rosie
took the stat dec
885
00:46:45,600 --> 00:46:47,999
down to the Justice of the Peace
and had it witnessed.
886
00:46:48,000 --> 00:46:50,159
The JP must have tipped off Jimmy.
887
00:46:50,160 --> 00:46:51,639
Why didn't you tell me?
888
00:46:51,640 --> 00:46:54,479
Because I thought
that you and Rosie were...
889
00:46:54,480 --> 00:46:57,159
Oh! He took all the blame, Ben.
890
00:46:57,160 --> 00:47:00,519
He's a great judge,
and he cares about what he does.
891
00:47:00,520 --> 00:47:02,799
I helped him because
he's been good to me.
892
00:47:02,800 --> 00:47:04,999
Why, though? I don't get it.
893
00:47:05,000 --> 00:47:07,239
The fine was nothing.
894
00:47:07,240 --> 00:47:09,279
He might have lost his licence
for a few months
895
00:47:09,280 --> 00:47:11,679
but now he's likely
to be tried for perjury,
896
00:47:11,680 --> 00:47:14,119
attempting to pervert
the course of justice...
897
00:47:14,120 --> 00:47:15,759
I don't know why.
898
00:47:15,760 --> 00:47:17,759
But I know he doesn't deserve
to lose everything
899
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
because of one stupid lie.
900
00:47:28,360 --> 00:47:30,079
Have you got your new judge yet?
901
00:47:30,080 --> 00:47:32,160
I'm waiting to hear.
902
00:47:33,240 --> 00:47:35,239
Well, come to the pub.
I'm meeting the others there.
903
00:47:35,240 --> 00:47:37,960
I don't think I want to see anyone.
904
00:47:47,800 --> 00:47:50,600
(Mobile ringtone plays)
905
00:47:51,840 --> 00:47:53,679
(Groans)
906
00:47:53,680 --> 00:47:55,480
(Rejects call)
907
00:47:59,440 --> 00:48:04,599
Hello. My name's Ben
and I say inappropriate things
908
00:48:04,600 --> 00:48:06,800
in the heat of the moment
to people I care about.
909
00:48:10,640 --> 00:48:14,879
If I buy you a drink, will you agree
to stop the silent treatment?
910
00:48:14,880 --> 00:48:17,319
You were awful.
911
00:48:17,320 --> 00:48:20,919
You would never just be a notch
on my bedpost.
912
00:48:20,920 --> 00:48:23,559
(Mobile phone ringtone plays)
913
00:48:23,560 --> 00:48:25,280
I'm sorry.
914
00:48:29,040 --> 00:48:30,679
(Rejects call) Creep.
915
00:48:30,680 --> 00:48:32,519
I can't believe he named Julie.
916
00:48:32,520 --> 00:48:35,239
You can buy me a Virgin Mary.
917
00:48:35,240 --> 00:48:37,600
As my lady pleases.
918
00:48:44,040 --> 00:48:45,719
Are you going to go running to David
919
00:48:45,720 --> 00:48:48,079
every time you don't agree with
one of my prosecutorial decisions?
920
00:48:48,080 --> 00:48:49,879
Because if it comes down
to you or me,
921
00:48:49,880 --> 00:48:52,200
I know who'll be staying at the DPP.
922
00:48:56,720 --> 00:48:58,439
I never thought Judgezilla
923
00:48:58,440 --> 00:49:00,399
would commit Max to trial
after you challenged her.
924
00:49:00,400 --> 00:49:03,200
It's outrageous, wanting to proceed.
She should be stood down.
925
00:49:04,400 --> 00:49:06,319
OK, let's call it a night.
926
00:49:06,320 --> 00:49:08,440
And thanks for
all your help, you two.
927
00:49:36,560 --> 00:49:38,239
(Taps on glass) 'Night!
928
00:49:38,240 --> 00:49:40,119
'Night.
929
00:49:40,120 --> 00:49:43,400
(Laughs)
930
00:50:00,040 --> 00:50:02,480
Lina.
Judge.
931
00:50:04,440 --> 00:50:06,519
There's nothing
like a fall from grace
932
00:50:06,520 --> 00:50:08,679
to teach you who your friends are.
933
00:50:08,680 --> 00:50:10,239
I'm so sorry.
934
00:50:10,240 --> 00:50:12,360
I am the leper of the legal world.
935
00:50:13,760 --> 00:50:15,559
Well, what will you do?
936
00:50:15,560 --> 00:50:18,919
Spend some long-overdue time
with my family.
937
00:50:18,920 --> 00:50:22,239
And Julie?
Julie will be cleared.
938
00:50:22,240 --> 00:50:24,160
I've made sure of that.
939
00:50:25,880 --> 00:50:27,959
My life's work.
940
00:50:27,960 --> 00:50:30,279
Everything.
941
00:50:30,280 --> 00:50:33,519
It will all count for nothing
if they send me to prison.
942
00:50:33,520 --> 00:50:36,719
Though I will be
reacquainted with some old friends.
943
00:50:36,720 --> 00:50:42,119
More than a few inmates will
recall exactly who put them there.
944
00:50:42,120 --> 00:50:44,199
People know the good you've done.
945
00:50:44,200 --> 00:50:47,880
Even so, they will make
an example of me.
946
00:50:58,000 --> 00:51:00,399
Uh, keep in touch, Eli.
947
00:51:00,400 --> 00:51:02,959
You were always
one of my favourite advocates.
948
00:51:02,960 --> 00:51:08,240
And remember, truth is truth,
to the end of reckoning.
949
00:51:17,600 --> 00:51:21,039
(Siren wails)
950
00:51:21,040 --> 00:51:23,359
A drink to ease your troubled mind?
951
00:51:23,360 --> 00:51:26,159
Yes, I'm thinking compressed grapes
in a liquid form.
952
00:51:26,160 --> 00:51:29,319
You know if you do get drunk, I can't
promise I won't take advantage.
953
00:51:29,320 --> 00:51:31,600
I'd be offended if you didn't.
954
00:51:36,880 --> 00:51:39,199
(Laughter, chatter)
955
00:51:39,200 --> 00:51:40,759
(Clears throat)
956
00:51:40,760 --> 00:51:42,399
OK, alright.
957
00:51:42,400 --> 00:51:44,239
You go in, usual routine.
958
00:51:44,240 --> 00:51:45,719
Yep.
I'll follow in ten.
959
00:51:45,720 --> 00:51:47,640
OK, sure.
960
00:51:52,560 --> 00:51:54,120
(Chatter)
961
00:51:55,320 --> 00:51:57,080
Andy?
962
00:51:58,960 --> 00:52:01,119
(Colleagues chatter and laugh)
963
00:52:01,120 --> 00:52:02,999
Are you sure?
964
00:52:03,000 --> 00:52:05,320
We can't hide forever.
965
00:52:12,000 --> 00:52:14,280
(Both laugh)
966
00:52:25,160 --> 00:52:28,359
Your Honour, despite the regrettable
comments made on radio
967
00:52:28,360 --> 00:52:29,839
earlier this morning,
968
00:52:29,840 --> 00:52:32,799
the prosecution sees no impediment to
this matter proceeding as planned.
969
00:52:32,800 --> 00:52:34,999
This is a bloody pig's breakfast!
970
00:52:35,000 --> 00:52:37,279
Your Honour...
There's no chance of a fair trial.
971
00:52:37,280 --> 00:52:39,039
We're adjourning for six months.
972
00:52:39,040 --> 00:52:41,039
What's this?
It's the Horton case.
973
00:52:41,040 --> 00:52:43,399
I hope you've prepared.
You're listed for tomorrow.
974
00:52:43,400 --> 00:52:45,919
I've never seen this.
It's on the whiteboard.
975
00:52:45,920 --> 00:52:48,879
Argh! We'd better get
your shit together in a hurry!
976
00:52:48,880 --> 00:52:51,880
Erin. I didn't know
where else to go.
977
00:52:55,040 --> 00:52:58,120
Closed Captions by CSI
978
00:53:06,760 --> 00:53:11,599
♪ You know I get up early
I come home late
979
00:53:11,600 --> 00:53:15,639
♪ You can crack that whip
but I'm miles away
980
00:53:15,640 --> 00:53:19,959
♪ I wonder how long
I got to stay here for
981
00:53:19,960 --> 00:53:24,039
♪ I have glamour to the very core
982
00:53:24,040 --> 00:53:27,439
♪ Singing
GROUP: ♪ What do I do?
983
00:53:27,440 --> 00:53:31,479
♪ What am I to do?
984
00:53:31,480 --> 00:53:35,639
♪ What do I do?
985
00:53:35,640 --> 00:53:40,440
♪ What am I to do? ♪
74984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.