All language subtitles for Broke.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:28,121 --> 00:01:29,389 Dude! 3 00:01:30,858 --> 00:01:32,259 Dude! 4 00:01:33,828 --> 00:01:35,262 Dude! 5 00:01:41,101 --> 00:01:42,904 Shit. Fuck. Fuck. 6 00:02:19,139 --> 00:02:21,009 Fuck. Fuck. 7 00:02:22,510 --> 00:02:25,113 You guys, keep it going on Saturday night! 8 00:02:28,516 --> 00:02:31,552 ...getting ready to launch from Elko, Nevada. 9 00:02:31,686 --> 00:02:34,989 He's drawn the horse that every cowboy wants. 10 00:02:35,123 --> 00:02:37,424 He goes by the name of Raw Meat. 11 00:02:37,558 --> 00:02:40,595 Meat is a superstar in the arena... 12 00:02:40,728 --> 00:02:45,298 On first, he should dominate this rodeo. 13 00:02:45,432 --> 00:02:46,768 Let's get ready 14 00:02:46,901 --> 00:02:48,536 to make some noise 15 00:02:48,670 --> 00:02:52,006 for Mr. True Brandywine! 16 00:03:09,322 --> 00:03:11,626 Go ahead and talk to him right now. 17 00:03:11,759 --> 00:03:14,128 There's your champ. True Brandywine. 18 00:03:14,261 --> 00:03:16,363 Good ride. Real good ride. 19 00:03:16,496 --> 00:03:18,265 Looks like we got ourselves a runaway! 20 00:03:19,299 --> 00:03:21,334 Hey, buddy. You okay? 21 00:03:21,468 --> 00:03:24,204 Chute's back this way. Go back over here. 22 00:03:24,839 --> 00:03:27,240 It's okay, folks. It's okay. 23 00:03:27,374 --> 00:03:30,878 It turns out his GPS was just busted. 24 00:03:31,012 --> 00:03:33,213 Remember three words always. 25 00:03:33,346 --> 00:03:35,348 "Never trust Siri." 26 00:03:39,053 --> 00:03:40,188 You good? 27 00:04:06,013 --> 00:04:08,716 Hey, man. You got a smoke? 28 00:04:09,650 --> 00:04:10,918 Yes, sir, I do. 29 00:04:18,226 --> 00:04:19,694 Nice ride, cowboy. 30 00:04:20,828 --> 00:04:22,063 You looking to party? 31 00:04:22,196 --> 00:04:23,931 No, man, I'm just looking to dim the lights a little. 32 00:04:24,065 --> 00:04:25,233 You know what I mean? 33 00:04:25,365 --> 00:04:27,235 Rang your bell a little too hard tonight, huh? 34 00:04:27,367 --> 00:04:29,070 You know what I'm here for, so let's go. 35 00:04:29,203 --> 00:04:30,772 -Take it easy. -Yeah. 36 00:04:33,541 --> 00:04:35,408 There you go. 80 bucks. 37 00:04:35,543 --> 00:04:36,677 Dude, what? 38 00:04:36,811 --> 00:04:39,547 It is what it is. You can take it or leave it. 39 00:04:41,115 --> 00:04:42,750 Or you can give me more, if you'd like. 40 00:04:45,720 --> 00:04:46,754 Seventy. 41 00:04:50,525 --> 00:04:51,559 Thank you. 42 00:04:52,425 --> 00:04:54,361 Take it easy. 43 00:04:56,164 --> 00:04:57,198 Hey. 44 00:04:58,800 --> 00:04:59,767 Hey. 45 00:04:59,901 --> 00:05:01,434 Hey, you hang in there. 46 00:05:02,170 --> 00:05:03,204 You hear? 47 00:05:04,238 --> 00:05:06,274 Don't let them pull you off that horse. 48 00:05:09,210 --> 00:05:10,443 - See that? - Yeah. 49 00:05:10,578 --> 00:05:12,180 Can't fake eight seconds. 50 00:05:12,312 --> 00:05:14,615 Realest thing you'll ever experience in your life. 51 00:05:14,749 --> 00:05:15,983 -Ain't it? -Mm-hmm. 52 00:05:16,117 --> 00:05:18,351 They'll try and take you down, but you know what I say? 53 00:05:18,485 --> 00:05:20,788 Fuck them. You're not taking me down. 54 00:05:20,922 --> 00:05:22,489 No, sir. You wait. 55 00:05:22,623 --> 00:05:24,357 I can get a little money in my pocket. 56 00:05:24,491 --> 00:05:26,794 Mm-hmm. - I'll get my saddle back. 57 00:05:26,928 --> 00:05:29,329 My chaps. All my shit back. 58 00:05:29,462 --> 00:05:32,399 You'll see. I'll see you out there. 59 00:05:34,535 --> 00:05:35,870 All right, man. 60 00:05:37,104 --> 00:05:40,541 Hey, ride right and make bank, baby. Come on! 61 00:05:59,627 --> 00:06:02,429 Sir. Your PIN. 62 00:06:14,542 --> 00:06:16,244 They'll call the number at the bottom 63 00:06:16,376 --> 00:06:17,712 when your shower is ready. 64 00:06:27,688 --> 00:06:28,956 What's up? 65 00:07:46,200 --> 00:07:49,270 "Whose woods these are I think I know 66 00:07:49,403 --> 00:07:51,973 "His house Is in the village though 67 00:07:52,106 --> 00:07:55,576 "He will not see me stopping Here to watch his woods..." 68 00:08:08,956 --> 00:08:12,793 Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. 69 00:08:39,153 --> 00:08:40,187 Fucker. 70 00:08:48,963 --> 00:08:50,197 Ow! 71 00:08:55,536 --> 00:08:56,871 Oh, fuck. 72 00:08:59,173 --> 00:09:01,042 Oh, shit. Oh, shit. 73 00:09:06,981 --> 00:09:09,750 Please get service. 74 00:09:11,185 --> 00:09:13,522 Please fucking get service. 75 00:09:13,654 --> 00:09:15,556 Fuck. Fuck. 76 00:10:45,112 --> 00:10:47,181 Here we go, friends. The action is hot. 77 00:10:47,314 --> 00:10:48,782 We're gonna keep it hot... 78 00:10:49,116 --> 00:10:50,619 We're gonna go on down to chute number four here. 79 00:10:52,219 --> 00:10:55,823 Here comes the past champion from Elko, Nevada. 80 00:10:56,625 --> 00:10:59,460 Trying to get the high mark of the night, 81 00:10:59,594 --> 00:11:02,396 but he's got his work cut out for him. 82 00:11:02,531 --> 00:11:05,232 Tonight he draws Snakebite, the unridden horse. 83 00:11:05,366 --> 00:11:06,601 I want you to ride with him. 84 00:11:06,734 --> 00:11:09,770 I need everybody to feel the energy right now. 85 00:11:09,904 --> 00:11:11,872 Here's True Brandywine. 86 00:11:53,480 --> 00:11:55,749 That's True Brandywine. 87 00:11:55,883 --> 00:11:58,553 He's still got it. 88 00:12:06,727 --> 00:12:08,630 The next cowboy has been 89 00:12:08,762 --> 00:12:12,567 hotter than a gravy train with biscuit wheels. 90 00:12:38,926 --> 00:12:39,960 True Brandywine. 91 00:12:40,595 --> 00:12:41,962 I know who you are, darling. 92 00:12:43,264 --> 00:12:46,767 Not a win this time, but, between you and me, 93 00:12:46,900 --> 00:12:48,302 you made the most out of your draw. 94 00:12:48,435 --> 00:12:49,604 Oh, thank you. 95 00:12:51,405 --> 00:12:53,173 Oh, no. I can't accept that. 96 00:12:54,208 --> 00:12:55,242 There's a line. 97 00:12:57,044 --> 00:12:58,479 Thank you very much. 98 00:13:09,156 --> 00:13:10,824 - Can I take your tray? - Oh, yeah. 99 00:13:10,958 --> 00:13:14,094 Here you go. Thank you. Thanks a lot. 100 00:13:18,932 --> 00:13:20,234 Don't you want this? 101 00:13:20,735 --> 00:13:22,303 No, you can toss it. It's fine. Thanks. 102 00:13:24,471 --> 00:13:25,507 Can I have it? 103 00:13:26,608 --> 00:13:28,809 Yeah. You can have it if you want. 104 00:13:28,942 --> 00:13:30,110 Thank you. 105 00:13:46,927 --> 00:13:48,228 Oh... 106 00:13:48,362 --> 00:13:51,165 No, no, no. Fuck. 107 00:13:55,770 --> 00:13:58,506 Fuck. Fuck. 108 00:15:10,712 --> 00:15:14,081 24 and 30... 109 00:15:14,214 --> 00:15:18,952 37 plus 24... 24 plus 6... 110 00:15:19,086 --> 00:15:20,354 Oh, my God. 111 00:15:23,591 --> 00:15:25,527 Oh, my God. 30 miles. 112 00:16:55,115 --> 00:16:58,686 Hey. Hey, sorry. 113 00:17:00,387 --> 00:17:01,589 Oh, you're okay. 114 00:18:01,916 --> 00:18:03,250 Fucking kidding me? 115 00:20:02,837 --> 00:20:04,605 Hey, True. 116 00:20:06,140 --> 00:20:07,175 Sir. 117 00:20:09,077 --> 00:20:11,079 Your horse looks a little drawn up. 118 00:20:11,713 --> 00:20:13,915 Yeah, I pushed pretty hard from Laramie, 119 00:20:14,048 --> 00:20:16,249 but he'll be fine. 120 00:20:18,152 --> 00:20:19,520 How's the truck running? 121 00:20:20,121 --> 00:20:24,424 It's good. It's got that alternator issue still, 122 00:20:25,258 --> 00:20:26,293 but it's good. 123 00:20:26,426 --> 00:20:27,795 - Better get that fixed. - Yeah. 124 00:20:27,929 --> 00:20:29,731 You're gonna run out of road if you don't. 125 00:20:29,864 --> 00:20:30,932 Yeah, I know. 126 00:20:31,065 --> 00:20:33,101 That's why I'm taking it into town tomorrow. 127 00:20:39,473 --> 00:20:42,176 Well, go get washed up. Your mom can't wait to see you. 128 00:20:43,811 --> 00:20:45,079 Fine. 129 00:20:58,593 --> 00:21:00,528 Oh! 130 00:21:01,028 --> 00:21:02,496 Hey, Ma. 131 00:21:02,630 --> 00:21:04,098 - Oh, sweetheart. - Hi, Ma. 132 00:21:04,232 --> 00:21:06,834 -I'm so glad you're home. -Me too. 133 00:21:09,237 --> 00:21:11,806 -Let me do that wash for you. -No, I got it, Mom. I got it. 134 00:21:11,939 --> 00:21:13,508 -Okay. -Caleb here? Caleb! 135 00:21:13,641 --> 00:21:15,109 Don't yell in the house! 136 00:21:15,243 --> 00:21:16,944 Boys, stop yelling in the house. 137 00:21:17,078 --> 00:21:19,412 - And get off my bed. - That's what I just said. 138 00:21:19,947 --> 00:21:21,182 Got anything for the fridge? 139 00:21:21,314 --> 00:21:22,482 Oh. 140 00:21:23,217 --> 00:21:24,317 I'm sorry. 141 00:21:24,451 --> 00:21:25,920 -Okay. -I just forgot. Really. 142 00:21:26,053 --> 00:21:27,522 -I know I usually do... -It's okay. 143 00:21:27,655 --> 00:21:29,624 -...but it's, like... -Oh, God. 144 00:21:29,757 --> 00:21:31,592 -Of course I didn't forget. -You get me every time. 145 00:21:33,227 --> 00:21:34,494 - It's just... - Oh, wow. 146 00:21:34,629 --> 00:21:36,463 It was, you know... It's quick. Whatever. 147 00:21:36,597 --> 00:21:37,899 It's not a reenactment, so don't worry. 148 00:21:42,369 --> 00:21:45,405 You know, I, uh, came in fourth. 149 00:21:46,373 --> 00:21:47,407 -On the weekend. -Wow. 150 00:21:47,542 --> 00:21:51,112 -Yeah. Pulled a rank one. -Okay. Ah... No. 151 00:21:51,245 --> 00:21:53,247 Spoil your dinner. Go wash up. 152 00:21:53,748 --> 00:21:55,016 -It's bread, Mom. -Go wash up. 153 00:21:55,149 --> 00:21:58,252 -Not gonna spoil my dinner. -Go. You know the rules. 154 00:21:58,653 --> 00:22:00,353 -I love you. -I love you. 155 00:22:02,824 --> 00:22:05,059 Look at you. Look who's home. 156 00:22:05,193 --> 00:22:06,627 -Pew, pew, pew! -Hey, stop, stop, stop. 157 00:22:06,761 --> 00:22:08,361 -Oh, that's too bad. -I'm doing homework, man. 158 00:22:08,495 --> 00:22:11,666 -Game over. Homework? -Yeah, I am. It's called Zelda. 159 00:22:11,799 --> 00:22:15,903 Zelda? Wow. First-class, grade A dork. 160 00:22:16,037 --> 00:22:17,872 Hey, dork, yeah. 161 00:22:18,005 --> 00:22:20,875 Learned from the best, that being you. 162 00:22:22,844 --> 00:22:24,912 Hey, how many bucked you off? You lose track? 163 00:22:25,046 --> 00:22:27,515 Been home for six seconds and you're already pissing me off. 164 00:22:27,648 --> 00:22:28,816 That's, like, a record, dude. 165 00:22:28,950 --> 00:22:30,518 -Congrats. -That's pretty normal for you. 166 00:22:30,651 --> 00:22:33,287 That's typically how long you can stay on, right? Six seconds? 167 00:22:33,955 --> 00:22:35,323 I will take you out there right now. 168 00:22:35,455 --> 00:22:36,557 Yeah, no, no. That's... 169 00:22:36,691 --> 00:22:37,859 Sure, as much as I'd love to, 170 00:22:37,992 --> 00:22:39,193 but I'm so busy right now, 171 00:22:39,327 --> 00:22:40,661 -like, I can't. -Shut up. 172 00:22:40,795 --> 00:22:41,863 You shut up. 173 00:22:42,864 --> 00:22:44,832 How you doing, dude? You doing good? 174 00:22:44,966 --> 00:22:46,834 Doing fine. Same old circus. 175 00:22:47,535 --> 00:22:50,705 Dad's been kinda on edge. Listening to those PTSD tapes. 176 00:22:51,639 --> 00:22:54,342 "Whose woods these are I think I know..." 177 00:22:56,443 --> 00:22:57,578 Glad you're back. 178 00:23:00,047 --> 00:23:01,414 Yeah, it feels good to be back. 179 00:23:02,382 --> 00:23:03,751 I did piss in your bed, though. 180 00:23:11,424 --> 00:23:13,961 Almanac says it's gonna be an Indian summer. 181 00:23:14,095 --> 00:23:15,229 Mm-hmm. 182 00:23:15,363 --> 00:23:17,365 That third cutting's gonna be pretty stemmy. 183 00:23:17,497 --> 00:23:18,532 Yeah. 184 00:23:23,504 --> 00:23:25,039 You got a birthday coming up. 185 00:23:26,707 --> 00:23:27,909 I know what you're gonna say. 186 00:23:28,809 --> 00:23:29,911 It's your last year if you're 187 00:23:30,044 --> 00:23:32,079 -gonna enlist in the Marines. -Yep. 188 00:23:36,550 --> 00:23:38,719 You wanna work for me for the rest of your life? 189 00:23:40,788 --> 00:23:41,856 I don't think so. 190 00:23:43,591 --> 00:23:46,127 You can learn a damn good trade in the Marines. 191 00:23:46,260 --> 00:23:49,263 Mechanic, welding, heavy equipment. 192 00:23:49,397 --> 00:23:51,866 They teach you. They will pay for it. 193 00:23:51,999 --> 00:23:53,401 I... I know, 194 00:23:53,534 --> 00:23:55,569 but I'm just trying to finish out the season right now. 195 00:23:57,371 --> 00:23:59,740 It's going good. You know, I got a chance to make the finals. 196 00:23:59,874 --> 00:24:00,942 Good. That's good. 197 00:24:01,075 --> 00:24:02,410 Yeah. I just gotta hang on a few more times. 198 00:24:02,543 --> 00:24:04,545 That's good, but you gotta think ahead. 199 00:24:07,381 --> 00:24:11,419 Riding broncs didn't put the down payment on this place. 200 00:24:13,521 --> 00:24:15,957 If you would have hung on for a little longer, it might have. 201 00:24:21,395 --> 00:24:23,597 -That's a big if. -Yes, sir. 202 00:24:57,631 --> 00:24:59,767 All right. One, two, three, four. 203 00:25:44,045 --> 00:25:47,214 Shit. Fuck. Fuck. Fuck. 204 00:27:07,461 --> 00:27:09,230 Ah, shit. 205 00:27:13,934 --> 00:27:15,636 Ow! 206 00:27:15,769 --> 00:27:16,704 Fuck! 207 00:27:16,837 --> 00:27:18,806 Ow! 208 00:27:24,513 --> 00:27:26,013 Oh, shit. 209 00:27:27,181 --> 00:27:29,150 Uh... I gotta get something. 210 00:27:32,419 --> 00:27:33,487 Oh. shit. 211 00:27:35,256 --> 00:27:37,391 Oh! 212 00:27:37,858 --> 00:27:38,993 Ah! 213 00:27:39,126 --> 00:27:41,996 - Do you need help? - No, I got it. Thank you. 214 00:27:42,129 --> 00:27:43,397 Are you sure? 215 00:27:43,532 --> 00:27:45,966 Yep. Got it. Thank you very much. Ow! 216 00:27:46,100 --> 00:27:50,304 Okay. Well, I'm a nurse, so I can... I can actually help. 217 00:27:56,010 --> 00:27:58,513 You're a nurse? Yeah. 218 00:27:59,614 --> 00:28:03,250 I could use help. I could use help. 219 00:28:04,519 --> 00:28:08,189 -Okay. Right. Never mind. -No, no, no. Wait, wait, wait. 220 00:28:08,322 --> 00:28:10,191 I think you're fine on your own, dude. Forget it. 221 00:28:10,324 --> 00:28:12,561 No. Don't you guys have a legal obligation to help? 222 00:28:14,862 --> 00:28:16,063 Are you serious? 223 00:28:23,837 --> 00:28:24,939 Um... 224 00:28:26,040 --> 00:28:28,008 Okay. Yeah. Let me see. 225 00:28:32,547 --> 00:28:33,582 Pretty bad. 226 00:28:36,585 --> 00:28:38,852 What do you think my odds of winning a lawsuit are? 227 00:28:44,058 --> 00:28:45,594 Here. Yeah. 228 00:28:45,726 --> 00:28:49,763 Okay. So this. Gauze... 229 00:28:49,897 --> 00:28:51,865 -I have tape in my truck. -Oh, okay. 230 00:28:51,999 --> 00:28:53,602 -Yeah. -Hey, don't touch it. 231 00:28:53,968 --> 00:28:55,002 Yeah. 232 00:28:55,135 --> 00:28:57,438 -It burns like crazy. -Yeah. 233 00:28:58,839 --> 00:29:01,008 -All right. -All right. Thank you very much. 234 00:29:01,141 --> 00:29:02,376 -Yeah. -Yeah. 235 00:29:03,678 --> 00:29:06,046 Well, at least you didn't have to go to the hospital. 236 00:29:06,180 --> 00:29:08,516 -Would have gotten gangrene. -Wow. Gangrene. 237 00:29:08,650 --> 00:29:10,417 That sounds, like, really intense. 238 00:29:10,719 --> 00:29:13,187 -I feel you just made that up. -I didn't. It's very serious. 239 00:29:13,320 --> 00:29:15,523 -Sounds like a lie. -It's not a lie. 240 00:29:15,657 --> 00:29:16,757 It's really not. 241 00:29:17,391 --> 00:29:19,093 It's really good. It's, like, professional. 242 00:29:19,226 --> 00:29:20,894 -Thank you. Yeah. -Yeah. Yeah. 243 00:29:21,795 --> 00:29:22,830 I learned recently. 244 00:29:22,963 --> 00:29:24,331 You wanna be the first one to sign it? 245 00:29:26,400 --> 00:29:28,570 -Come on. Yeah? -Sure. 246 00:29:28,703 --> 00:29:30,070 I got a pen. Here. 247 00:29:31,305 --> 00:29:33,340 -There. -Right here? 248 00:29:33,474 --> 00:29:34,908 Like, big. Yeah, so I can read it. 249 00:29:35,042 --> 00:29:36,745 Okay. Usually the age of people 250 00:29:36,877 --> 00:29:39,179 that ask me to sign is, like, five to eight. 251 00:29:39,813 --> 00:29:41,650 Trying to do it gently so it doesn't hurt you. 252 00:29:41,782 --> 00:29:42,816 -Thank you. -You know? 253 00:29:42,950 --> 00:29:44,351 -Yeah. -Okay. 254 00:29:46,755 --> 00:29:47,955 -Ali. -Yeah. 255 00:29:50,057 --> 00:29:52,694 That's a nice name. I'm True. 256 00:29:53,260 --> 00:29:55,262 -Nice to meet you, True. -Nice to meet you. 257 00:29:56,463 --> 00:29:58,767 Um, hey, I feel really bad about the way 258 00:29:58,899 --> 00:30:00,501 I was back there, you know? 259 00:30:00,901 --> 00:30:02,269 Feeling like I could maybe, like, 260 00:30:02,936 --> 00:30:04,271 buy you a drink or something. 261 00:30:07,041 --> 00:30:08,175 Uh... 262 00:30:11,579 --> 00:30:12,813 I don't know. Um... 263 00:30:13,981 --> 00:30:16,250 Thinking maybe I just wanna take the cash. 264 00:30:16,383 --> 00:30:18,653 Shit. 265 00:30:20,854 --> 00:30:23,057 My friends and I are gonna go get some drinks right now, 266 00:30:23,190 --> 00:30:25,993 actually, if you want to come? 267 00:30:26,460 --> 00:30:27,394 -Right now? -Mm-hmm. 268 00:30:27,529 --> 00:30:28,663 Oh. 269 00:30:28,797 --> 00:30:30,699 Well, I don't have any clean clothes or anything. 270 00:30:30,831 --> 00:30:32,366 -I'm just kind of a mess. -You're fine. 271 00:30:32,499 --> 00:30:33,535 -Yeah? -Yeah. 272 00:30:33,668 --> 00:30:36,571 All right. I can find a bathroom. 273 00:30:38,138 --> 00:30:39,139 Ali. 274 00:30:39,273 --> 00:30:40,341 - Yeah. - Where you from? 275 00:30:40,474 --> 00:30:42,042 -Hey. Like... -Stop. 276 00:30:42,176 --> 00:30:44,713 Like I tell all my patients, you know, the best time 277 00:30:44,845 --> 00:30:47,181 to get a cleaning is "tooth hurty." 278 00:30:47,314 --> 00:30:49,818 - Oh, I hate your jokes. - Oh, come on. 279 00:30:49,950 --> 00:30:51,151 You love to hate them. 280 00:30:51,285 --> 00:30:53,454 - Maybe. - I'm your dentist. 281 00:30:54,054 --> 00:30:55,489 You gotta help me out. 282 00:30:55,956 --> 00:30:58,225 Okay. To change the subject, 283 00:30:59,460 --> 00:31:01,962 True, what do you do, bud? 284 00:31:02,530 --> 00:31:03,565 I ride broncs. 285 00:31:04,865 --> 00:31:07,201 Really? Didn't know that. 286 00:31:07,334 --> 00:31:09,637 -That's cool. Is it scary? -No. 287 00:31:09,771 --> 00:31:11,305 That sounds pretty risky. 288 00:31:11,438 --> 00:31:13,307 I hope you have health insurance. 289 00:31:13,440 --> 00:31:15,710 Yeah. Actually, I just got health insurance, so... 290 00:31:16,611 --> 00:31:18,646 covered. Her name's Ali. 291 00:31:21,215 --> 00:31:23,083 -Yeah. -Is that your handiwork? 292 00:31:23,217 --> 00:31:24,519 - Mm-hmm. - She does do 293 00:31:24,652 --> 00:31:25,754 a mean bandage. 294 00:31:25,886 --> 00:31:27,054 - Thank you. - I can attest to it. 295 00:31:27,187 --> 00:31:28,889 It's a good health insurance, I've heard. 296 00:31:50,277 --> 00:31:51,311 Hey. 297 00:31:52,514 --> 00:31:54,114 Hey. Wanna get out of here? 298 00:31:54,915 --> 00:31:56,785 -True? -Yeah. 299 00:31:56,917 --> 00:31:59,019 -Hey, did you hear me? -No. Sorry. 300 00:31:59,153 --> 00:32:01,723 It's okay. Do you wanna get out of here? 301 00:32:01,856 --> 00:32:03,725 I don't wanna leave if you're having a good time. 302 00:32:03,858 --> 00:32:05,459 No, it's okay. Let's go. 303 00:32:06,994 --> 00:32:09,229 Sorry. I didn't wanna take you away from your friends. 304 00:32:09,363 --> 00:32:10,964 You invite me out, and I'm a buzzkill. 305 00:32:11,098 --> 00:32:12,700 No, no. Not at all. No, I was ready to go. 306 00:32:12,834 --> 00:32:14,067 -But that was fun. -Yeah. 307 00:32:14,201 --> 00:32:16,571 -Thanks for coming. -Yeah, your friends are nice. 308 00:32:16,704 --> 00:32:17,705 Mm-hmm. 309 00:32:18,540 --> 00:32:20,542 You know, kinda can't believe 310 00:32:20,675 --> 00:32:22,710 you didn't lead with bronc riding. 311 00:32:23,010 --> 00:32:24,478 - The truth? - Yeah. 312 00:32:24,612 --> 00:32:25,946 I guess between burning my arm off 313 00:32:26,079 --> 00:32:27,281 and your friend's awesome jokes, 314 00:32:27,414 --> 00:32:29,784 I didn't have time. 315 00:32:30,451 --> 00:32:31,619 Okay, that's fair. 316 00:32:32,152 --> 00:32:34,021 Seems like something you'd throw in there, but... 317 00:32:36,390 --> 00:32:37,759 Why'd you wanna become a nurse? 318 00:32:38,593 --> 00:32:39,694 Um... 319 00:32:40,829 --> 00:32:46,266 Seemed like a pretty good thing to be, and it pays the bills. 320 00:32:46,901 --> 00:32:48,302 -That's good. Yeah. -Mm-hmm. 321 00:32:49,904 --> 00:32:53,006 What do you like to do when you're not being Mr. Rodeo? 322 00:32:56,009 --> 00:32:57,144 Um... 323 00:32:57,879 --> 00:32:59,681 -I farm with my dad. -Mm-hmm. 324 00:32:59,814 --> 00:33:01,683 Yeah. I do that. A lot of that. 325 00:33:02,483 --> 00:33:04,418 -Any hobbies? -Hobbies? 326 00:33:04,552 --> 00:33:05,587 Mm-hmm. 327 00:33:07,555 --> 00:33:08,790 Like to draw a little. 328 00:33:10,390 --> 00:33:11,860 -You like to draw? -Yeah. 329 00:33:12,760 --> 00:33:14,027 What do you like to draw? 330 00:33:14,662 --> 00:33:18,833 Landscapes or people or animals or... you know. 331 00:33:19,934 --> 00:33:22,035 Can you draw something for me? 332 00:33:23,905 --> 00:33:25,172 You want me to draw something for you? Right now? 333 00:33:25,305 --> 00:33:26,340 Mm-hmm. 334 00:33:28,208 --> 00:33:29,443 Well... What do you want me to draw? 335 00:33:30,377 --> 00:33:32,680 I don't know. Anything you want. 336 00:33:35,115 --> 00:33:36,918 All right. I'll draw you. 337 00:33:38,452 --> 00:33:39,888 -Okay. -Okay. 338 00:33:41,956 --> 00:33:43,090 Here. 339 00:33:45,025 --> 00:33:48,095 All right. I don't do this for people often. 340 00:33:48,228 --> 00:33:49,263 All right. 341 00:33:49,864 --> 00:33:51,498 So you can't make fun of me, okay? 342 00:33:51,633 --> 00:33:53,768 -Why would I make fun of you? -All right. 343 00:33:55,803 --> 00:33:57,572 Can you turn your head just a little that way? 344 00:33:57,705 --> 00:33:58,840 Okay. 345 00:34:00,207 --> 00:34:02,342 Yeah, look up. Stare off into the distance like that. 346 00:34:02,476 --> 00:34:03,678 Yeah. That's good. 347 00:34:04,679 --> 00:34:06,814 -Mmm. -Yeah. Perfect. 348 00:34:08,482 --> 00:34:10,150 Yeah. Mm-hmm. 349 00:34:12,286 --> 00:34:13,353 You're doing great. 350 00:34:18,225 --> 00:34:19,326 Okay. 351 00:34:26,034 --> 00:34:27,035 Wow. 352 00:34:31,039 --> 00:34:33,473 -What? -You are a bad liar. 353 00:34:33,608 --> 00:34:36,276 -What? -Yeah. It is terrible. 354 00:34:37,545 --> 00:34:38,713 You tricked me. 355 00:34:39,914 --> 00:34:40,949 My God. 356 00:34:41,081 --> 00:34:43,785 Okay. Here. Hold on. 357 00:34:56,296 --> 00:34:57,331 This is incredible. 358 00:34:59,466 --> 00:35:01,201 It's just... It's a doodle. It's not... 359 00:35:01,335 --> 00:35:04,806 It's not a doodle. You could sell this. 360 00:35:04,939 --> 00:35:08,275 -You are a bad liar. -I'm serious. 361 00:35:13,781 --> 00:35:16,350 You wanna know something else? Actually, it's really important. 362 00:35:16,951 --> 00:35:21,288 Ice cream, while it's delicious, obviously, it's also... 363 00:35:25,192 --> 00:35:26,561 It's good for a headache. 364 00:35:31,131 --> 00:35:32,299 Ah... 365 00:35:35,402 --> 00:35:36,436 Ow! 366 00:36:41,969 --> 00:36:43,004 Shit. 367 00:36:52,080 --> 00:36:53,748 This better be a good idea. 368 00:36:59,252 --> 00:37:00,387 Oh! 369 00:37:00,855 --> 00:37:02,090 Oh, my God. 370 00:37:16,137 --> 00:37:17,171 True. 371 00:37:19,406 --> 00:37:21,008 -True. -What? 372 00:37:24,812 --> 00:37:25,847 What, Caleb? 373 00:37:27,749 --> 00:37:28,783 Could you kill someone? 374 00:37:30,417 --> 00:37:33,054 -What? -Like, could you kill a person? 375 00:37:33,721 --> 00:37:35,523 What the hell are you talking about, dude? 376 00:37:36,423 --> 00:37:37,759 Since you're not gonna be a Marine, 377 00:37:37,892 --> 00:37:39,093 I'm definitely gonna have to. 378 00:37:39,227 --> 00:37:40,828 -Who says I'm not? -I don't know. 379 00:37:40,962 --> 00:37:43,164 I just thought 'cause you're still riding and everything. 380 00:37:43,296 --> 00:37:46,266 Dude, do not... Just don't worry about it. 381 00:37:47,434 --> 00:37:48,669 I look at you and Dad. 382 00:37:48,803 --> 00:37:51,606 You guys are good at shit like broncing and cowboying 383 00:37:51,739 --> 00:37:54,575 and hunting and just, like, tough guy shit. 384 00:37:56,711 --> 00:37:59,614 -I'm not. -Caleb, I said I was gonna join. 385 00:37:59,747 --> 00:38:02,750 I'm gonna join. Go back to bed. 386 00:38:03,151 --> 00:38:05,086 Stop worrying about stupid shit, okay? 387 00:38:45,126 --> 00:38:48,563 Nice. All right, punch it. Keep going. 388 00:38:48,696 --> 00:38:50,631 Shut up. 389 00:38:53,935 --> 00:38:55,870 Yeah. I'm trying. I'm doing. 390 00:38:56,003 --> 00:38:58,906 -Back up, and get more that way. -Just let me do it. 391 00:38:59,607 --> 00:39:03,476 -Please. I can do it. -Like, this much. 392 00:39:11,919 --> 00:39:14,487 You got it. You got it. 393 00:39:20,493 --> 00:39:22,330 I'm better at it than you are. 394 00:39:58,232 --> 00:40:00,568 - What you gonna get? - Burger. 395 00:40:01,602 --> 00:40:02,637 True? 396 00:40:03,271 --> 00:40:04,739 I don't know. I haven't decided yet. 397 00:40:06,173 --> 00:40:07,975 What are you leaning towards? 398 00:40:10,077 --> 00:40:12,680 -Tacos, I guess. -"Tacos, I guess"? 399 00:40:13,881 --> 00:40:17,218 Being a man means making tough decisions, True. 400 00:40:17,585 --> 00:40:19,520 So what's it gonna be? 401 00:40:19,987 --> 00:40:21,289 - Tacos. - Tacos. 402 00:40:21,421 --> 00:40:23,524 -Tacos. -Chicken or beef? 403 00:40:23,658 --> 00:40:24,892 Chicken. 404 00:40:26,426 --> 00:40:28,362 You are what you eat. 405 00:40:28,495 --> 00:40:30,298 Get it? 406 00:40:30,430 --> 00:40:31,532 I get it. Great joke. 407 00:40:31,666 --> 00:40:32,967 I mean, you do wear yellow chaps. 408 00:40:33,100 --> 00:40:35,403 Well, I'm still gonna eat chicken, so deal with it. 409 00:40:37,271 --> 00:40:40,308 I ever tell you boys about Salinas '83? 410 00:40:40,741 --> 00:40:42,576 -Uh... -Uh-uh. 411 00:40:43,110 --> 00:40:46,747 I rode the biggest, baddest, meanest bronc. 412 00:40:47,548 --> 00:40:50,851 Was a big old bay. Had some rune on its rear. 413 00:40:50,985 --> 00:40:52,687 And I never forget that, 414 00:40:52,820 --> 00:40:55,323 because he laid it right up against my face 415 00:40:55,488 --> 00:40:56,524 first jump out of the chute. 416 00:40:56,657 --> 00:40:57,725 Wow. 417 00:40:57,858 --> 00:41:00,428 I remember every hop that horse made. 418 00:41:01,162 --> 00:41:05,366 - Something else. - Did you make the buzzer on him? 419 00:41:06,634 --> 00:41:07,668 Nope. 420 00:41:07,902 --> 00:41:10,037 You jerk. 421 00:41:10,171 --> 00:41:12,273 I went left when I should have gone right. 422 00:41:13,341 --> 00:41:16,010 You know, it's those almost great rides, 423 00:41:16,143 --> 00:41:18,112 those are the ones you remember, right? 424 00:41:18,245 --> 00:41:20,815 -Right. -Bittersweet. 425 00:41:20,948 --> 00:41:24,685 It leaves a taste in your mouth that just don't rinse out. 426 00:41:25,786 --> 00:41:26,821 Yep. 427 00:42:00,721 --> 00:42:04,058 "Whose woods these are I think I know..." 428 00:42:05,826 --> 00:42:07,528 "Whose woods these are..." 429 00:42:07,661 --> 00:42:09,697 "His house Is in the village though... 430 00:42:11,832 --> 00:42:14,101 "He will not see me Stopping here 431 00:42:14,235 --> 00:42:16,404 "To watch his woods Fill up with snow" 432 00:42:46,200 --> 00:42:48,035 -Here he is. -Hi. 433 00:42:48,669 --> 00:42:50,571 Whoa! 434 00:42:51,172 --> 00:42:52,907 He's beautiful. 435 00:42:54,275 --> 00:42:56,744 All right. So this is my competition? 436 00:42:58,245 --> 00:42:59,413 All right, Dude. 437 00:43:01,115 --> 00:43:02,750 Can't believe you named your horse Dude. 438 00:43:02,883 --> 00:43:07,254 He's named after a certain Lebowski. 439 00:43:08,289 --> 00:43:10,491 You're such a dork. 440 00:43:13,127 --> 00:43:14,161 Hey. 441 00:43:19,433 --> 00:43:22,436 Wow. Okay. Maybe he is a dude. 442 00:43:26,674 --> 00:43:29,910 So nice to meet you. Hi. I'm Ali. Nice to meet you. 443 00:43:30,945 --> 00:43:32,213 Pretty sure the house is haunted. 444 00:43:32,346 --> 00:43:35,382 -You'll see little scratchings. -You're gonna scare her. 445 00:43:35,517 --> 00:43:36,650 -Really? -Thank you. 446 00:43:37,351 --> 00:43:39,120 - Thanks, Mom. - Jinx. You and me. 447 00:43:39,253 --> 00:43:41,288 Yes, thank you so much for dinner, Mrs. Brandywine. 448 00:43:41,422 --> 00:43:42,423 It was delicious. 449 00:43:42,557 --> 00:43:45,226 -You're all very welcome. -It was perfect. 450 00:43:45,960 --> 00:43:47,562 -For chicken. -Oh... 451 00:43:47,695 --> 00:43:51,966 Stop it. George can't eat red meat for a while. 452 00:43:52,099 --> 00:43:53,701 You'd think you'd been sent to the gulag. 453 00:43:55,136 --> 00:43:56,871 Wait a minute. What kinda food they got there? 454 00:43:57,004 --> 00:43:59,273 You see? See what I gotta deal with? 455 00:43:59,406 --> 00:44:01,709 I'm just teasing you, honey. It was wonderful. 456 00:44:06,147 --> 00:44:08,149 You get that alternator fixed yet? 457 00:44:08,983 --> 00:44:11,152 Uh... I got the parts for it. 458 00:44:11,285 --> 00:44:12,453 Hmm. 459 00:44:12,753 --> 00:44:14,989 You do a voltage drop test on it first? 460 00:44:15,122 --> 00:44:17,458 Yeah, True, you do a voltage drop test yet? 461 00:44:17,592 --> 00:44:20,127 You do a voltage drop test first? 462 00:44:20,261 --> 00:44:22,196 That's the answer. Yeah, no, I did. It's not that. 463 00:44:22,329 --> 00:44:24,465 It needs a new regulator and brushes. 464 00:44:24,599 --> 00:44:26,535 You're still driving your date around in it. 465 00:44:27,468 --> 00:44:28,769 You're gonna run out of road. 466 00:44:28,903 --> 00:44:30,838 I just told you that I was gonna fix it, so that... 467 00:44:30,971 --> 00:44:33,040 You know what, Mr. Brandywine? It's actually my fault. 468 00:44:33,174 --> 00:44:36,645 I distracted him while he was fixing it. 469 00:44:37,311 --> 00:44:40,147 Maybe I should say he was distracted by me, but... 470 00:44:40,281 --> 00:44:41,650 Oh. 471 00:44:41,782 --> 00:44:43,817 I assume that's what you were doing down by the NAPA. 472 00:44:43,951 --> 00:44:45,352 -Yeah. -Mm-hmm. 473 00:44:45,486 --> 00:44:47,221 That is what I was doing. 474 00:44:47,354 --> 00:44:48,355 When was that? 475 00:44:48,822 --> 00:44:50,024 Um... 476 00:44:51,125 --> 00:44:53,562 -Two and a half months ago? -Yeah. 477 00:44:53,694 --> 00:44:55,729 And it's still not fixed. That is... 478 00:44:56,565 --> 00:44:57,998 What are you gonna do when that thing 479 00:44:58,132 --> 00:45:00,868 -coughs to death out on the 118? -What are you gonna do? 480 00:45:01,902 --> 00:45:03,871 We figured that one out already, remember? 481 00:45:04,004 --> 00:45:06,508 I'm supposed to get out and push. 482 00:45:11,345 --> 00:45:13,247 You're really covered for this one. 483 00:45:14,683 --> 00:45:17,218 -Must be serious. -Yes. Mmm. 484 00:45:19,220 --> 00:45:20,888 So let me ask you a serious question. 485 00:45:21,021 --> 00:45:22,056 Okay. 486 00:45:22,790 --> 00:45:23,791 Um... 487 00:45:25,793 --> 00:45:26,927 What do you see in this one? 488 00:45:28,495 --> 00:45:31,031 -George-- -Just let her tell. 489 00:45:33,801 --> 00:45:34,835 Um... 490 00:45:37,972 --> 00:45:39,006 I see... 491 00:45:41,141 --> 00:45:42,611 a very passionate person... 492 00:45:42,743 --> 00:45:43,777 Mm-hmm. 493 00:45:44,546 --> 00:45:46,548 -...who loves his family. -Yep. 494 00:45:47,081 --> 00:45:50,117 An okay boyfriend. He's working on it. 495 00:45:50,251 --> 00:45:52,621 -One day. -And a great brother. 496 00:45:52,753 --> 00:45:54,855 - He's all right. - It's all true. 497 00:45:54,989 --> 00:45:57,992 But what do you see down the road? 498 00:45:59,527 --> 00:46:02,162 Passion's not gonna get out and help you push that truck. 499 00:46:02,296 --> 00:46:05,299 - All right, Dad. That's... - I'm talking to Ali. 500 00:46:06,233 --> 00:46:08,269 She's tough. I can tell. 501 00:46:08,902 --> 00:46:11,171 She's tough. She's a nurse. Right? 502 00:46:11,305 --> 00:46:12,473 - Yes, sir, I am. - Yeah. 503 00:46:12,607 --> 00:46:13,642 Yeah. 504 00:46:14,208 --> 00:46:15,809 What made you wanna be a nurse? 505 00:46:18,145 --> 00:46:19,913 Um, my, um... 506 00:46:21,215 --> 00:46:24,785 My grandmother got sick when I was in high school, 507 00:46:24,918 --> 00:46:28,623 and I moved in with her. Took care of her. 508 00:46:30,090 --> 00:46:31,325 After she passed, I just... 509 00:46:33,193 --> 00:46:34,928 knew that it's what I wanted to do. 510 00:46:36,030 --> 00:46:39,500 Kinda feel like she helped me find my purpose. 511 00:46:42,570 --> 00:46:44,838 Now there's somebody that knows what they want. 512 00:46:47,207 --> 00:46:48,342 He knows what he wants. 513 00:46:49,443 --> 00:46:51,312 I've seen his artwork. 514 00:46:52,547 --> 00:46:54,516 -We've all seen it. It's... -Ali, no. Ali. 515 00:46:54,882 --> 00:46:56,083 It's incredible. 516 00:46:56,651 --> 00:47:00,321 It... You're very talented. You are. You are. 517 00:47:00,454 --> 00:47:02,456 I mean, what? Am I crazy? 518 00:47:02,791 --> 00:47:05,059 Yeah. But what can you sell them for? 519 00:47:05,859 --> 00:47:06,994 I don't sell them. 520 00:47:08,429 --> 00:47:09,463 Yet. 521 00:47:11,700 --> 00:47:15,537 Sure I didn't push it too far with your dad? 522 00:47:16,103 --> 00:47:20,240 No. You did not push it too far. 523 00:47:20,374 --> 00:47:21,875 Had to say something, you know. 524 00:47:22,677 --> 00:47:24,144 That way it's coming from a new place. 525 00:47:24,278 --> 00:47:25,312 I love you. 526 00:47:25,814 --> 00:47:26,815 What? 527 00:47:31,686 --> 00:47:32,787 I love you. 528 00:47:39,360 --> 00:47:40,394 Pull over. 529 00:48:07,921 --> 00:48:09,223 I love you too. 530 00:48:33,581 --> 00:48:34,616 Why are you stopping? 531 00:48:35,850 --> 00:48:37,284 I'm afraid I'm gonna let you down. 532 00:48:39,721 --> 00:48:40,855 Why are you saying that? 533 00:48:42,423 --> 00:48:44,191 Because you can't rely on me. 534 00:48:48,763 --> 00:48:49,798 Yes, I can. 535 00:49:04,813 --> 00:49:08,783 But there actually is one thing that you need to know for real. 536 00:49:09,651 --> 00:49:10,984 -What? -And it's serious. 537 00:49:11,619 --> 00:49:12,654 Okay. 538 00:49:14,789 --> 00:49:16,758 I really don't have health insurance. 539 00:49:21,563 --> 00:49:22,996 You scoundrel. 540 00:49:43,083 --> 00:49:44,953 Ah! 541 00:49:56,096 --> 00:49:57,364 Yeah. Come on. 542 00:51:03,196 --> 00:51:04,231 Come on. 543 00:51:23,618 --> 00:51:25,118 Where's the road? 544 00:51:26,054 --> 00:51:27,321 Come on. Where's the road? 545 00:51:27,454 --> 00:51:28,823 Where's the goddamn road? 546 00:51:29,222 --> 00:51:31,059 God damn it, show me the road. 547 00:51:40,902 --> 00:51:41,970 Aah! 548 00:52:16,070 --> 00:52:18,706 "Whose woods these are I think I know" 549 00:52:19,139 --> 00:52:21,174 "His house Is in the village though" 550 00:52:21,909 --> 00:52:24,112 "He will not see me Stopping here 551 00:52:24,244 --> 00:52:26,146 "To watch his woods Fill up with snow 552 00:52:27,915 --> 00:52:29,951 "My little horse Must think it queer 553 00:52:30,084 --> 00:52:32,120 "To stop without A farmhouse near..." 554 00:52:32,587 --> 00:52:33,888 - Hey. - Hey. 555 00:52:35,155 --> 00:52:37,125 Hey, turn that thing off, will you? 556 00:52:40,695 --> 00:52:42,462 - You want a beer? - Yeah. 557 00:52:47,267 --> 00:52:49,637 Why don't you just let Garrett shoe him? 558 00:52:50,170 --> 00:52:52,305 Nobody can keep bucks sound like me. 559 00:52:53,841 --> 00:52:56,044 -Yeah. -So what's your plan? 560 00:52:57,411 --> 00:52:58,613 Uh... 561 00:52:58,746 --> 00:53:01,149 Caleb and I are gonna go probably shoot a few rounds. 562 00:53:01,281 --> 00:53:03,151 -You wanna come? -No. 563 00:53:04,118 --> 00:53:05,720 I mean after that. 564 00:53:05,853 --> 00:53:07,387 Uh... 565 00:53:07,522 --> 00:53:10,792 Well, I got a few more rides. You know... 566 00:53:13,360 --> 00:53:14,862 No, I don't know. 567 00:53:15,897 --> 00:53:17,330 Maybe you know, but I don't know. 568 00:53:22,537 --> 00:53:23,604 Why'd you stop? 569 00:53:24,639 --> 00:53:27,175 -Stop what? -Broncing. 570 00:53:28,475 --> 00:53:29,610 We had you. 571 00:53:35,850 --> 00:53:37,552 Uh, I didn't know that. 572 00:53:39,419 --> 00:53:40,722 So what's your plan? 573 00:53:41,823 --> 00:53:43,191 Go down to the recruiter's office. 574 00:53:44,726 --> 00:53:45,760 You think? 575 00:53:48,663 --> 00:53:50,064 I know. 576 00:53:57,370 --> 00:54:00,007 -What? -What? Shoot. 577 00:54:07,380 --> 00:54:08,415 Wow. 578 00:54:09,517 --> 00:54:12,385 -This gun's a piece of shit. -Yeah. Not even a squirrel, huh? 579 00:54:12,520 --> 00:54:14,222 I just... 580 00:54:14,354 --> 00:54:17,158 All this time, I just thought you were a terrible shot, but... 581 00:54:19,060 --> 00:54:21,596 I just... I can't... It's... 582 00:54:21,729 --> 00:54:23,831 It's a fucking squirrel, man. I don't see the point. 583 00:54:24,364 --> 00:54:26,100 You're too nice of a guy. 584 00:54:26,234 --> 00:54:27,434 What do you mean, you don't see the point? 585 00:54:27,568 --> 00:54:29,570 What about all those, like, survival books 586 00:54:29,704 --> 00:54:31,906 and zombie bullshit? What about all that? 587 00:54:32,039 --> 00:54:33,975 -Dude, that's different. -How is that different? 588 00:54:35,109 --> 00:54:37,612 Well, 'cause if I had to survive, I could. 589 00:54:37,745 --> 00:54:39,981 Besides, like, in a survival situation, 590 00:54:40,114 --> 00:54:41,783 chances are you won't have a gun. 591 00:54:41,916 --> 00:54:44,185 You definitely won't have unlimited ammo, so... 592 00:54:44,317 --> 00:54:45,586 Okay. So if you don't have a gun, 593 00:54:45,720 --> 00:54:47,755 you don't have unlimited ammo, which is fair, 594 00:54:47,889 --> 00:54:49,557 then what are you gonna do for food? 595 00:54:49,690 --> 00:54:51,659 What are you gonna eat? Like, berries or some shit? 596 00:54:51,793 --> 00:54:52,960 Yeah, go for it. 597 00:54:53,360 --> 00:54:56,097 Misidentify an edible and die a horrible death. 598 00:54:56,264 --> 00:54:58,166 Okay. 599 00:54:58,298 --> 00:54:59,667 No, you can make a snare 600 00:55:00,935 --> 00:55:02,670 with, like, a shoelace and a sapling. 601 00:55:02,804 --> 00:55:04,471 A shoelace and a... 602 00:55:04,605 --> 00:55:06,774 Okay. So how are you gonna cook it? 603 00:55:06,908 --> 00:55:08,341 Gonna cook it with a fire, asshole. 604 00:55:08,475 --> 00:55:10,244 You didn't bring a fucking blowtorch. 605 00:55:10,377 --> 00:55:11,779 You don't have matches. 606 00:55:11,913 --> 00:55:14,115 -How are you making a fire? -Flint and steel. 607 00:55:14,882 --> 00:55:16,617 Like when we go out in those alfalfa fields. 608 00:55:16,751 --> 00:55:19,386 -The arrowheads we find. -That doesn't work. 609 00:55:19,520 --> 00:55:20,988 -What do you mean... -It doesn't work. 610 00:55:21,122 --> 00:55:23,191 No, you just need something that can make a spark. 611 00:55:23,356 --> 00:55:25,693 Like when you're grinding a horseshoe. 612 00:55:27,128 --> 00:55:28,461 -You're smart. -Mm-hmm. 613 00:55:29,096 --> 00:55:31,165 - Not just a pretty face. - My turn. 614 00:55:35,169 --> 00:55:38,139 All right. Here. Hold this. 615 00:55:49,817 --> 00:55:51,285 All right. 616 00:55:51,418 --> 00:55:53,453 Well, I'm taking me in a survival situation. 617 00:55:53,588 --> 00:55:56,023 -Let's go home. -In the can apocalypse. 618 00:55:59,927 --> 00:56:01,562 How many of those do you take? 619 00:56:04,464 --> 00:56:05,666 Many as it takes. 620 00:56:05,800 --> 00:56:07,835 It's not funny. 621 00:56:10,370 --> 00:56:12,707 Caleb, don't worry about it, all right? 622 00:56:13,841 --> 00:56:14,876 Don't worry about it. 623 00:56:16,978 --> 00:56:18,512 They're like Advil, dude. 624 00:56:19,647 --> 00:56:20,581 The worst that can happen 625 00:56:20,715 --> 00:56:22,183 is they give me, like, a stomachache, 626 00:56:22,316 --> 00:56:23,450 so they're not gonna kill me. 627 00:56:25,319 --> 00:56:26,287 -Let's go. -Fine. 628 00:56:26,419 --> 00:56:27,688 I'm not worrying about you. 629 00:56:44,939 --> 00:56:46,641 Okay, rodeo fans. 630 00:56:46,774 --> 00:56:49,377 I want you to go now to chute number three. 631 00:56:49,510 --> 00:56:51,712 The action is about to explode. 632 00:56:51,846 --> 00:56:54,414 A true champion in the sport, 633 00:56:54,548 --> 00:56:57,585 but he's gotta get by a horse named Psychopath. 634 00:56:57,718 --> 00:57:00,254 This should be no problem 635 00:57:00,388 --> 00:57:04,125 for the one and only True Brandywine. 636 00:57:04,258 --> 00:57:06,861 He knows the resume of Psychopath. 637 00:57:06,994 --> 00:57:09,363 If you don't get him off now, friend 638 00:57:09,496 --> 00:57:13,200 it's gonna be a long walk back to your pickup truck. 639 00:57:13,334 --> 00:57:16,304 I love the energy. I love the enthusiasm. 640 00:57:16,436 --> 00:57:19,240 True, we're just about ready for you. 641 00:57:19,373 --> 00:57:22,977 Fans, hold on to your seats. This is going to be good. 642 00:57:23,110 --> 00:57:24,512 -I promise. -It'll work. 643 00:57:24,645 --> 00:57:27,081 Hold on tight. Making those final adjustments. 644 00:57:27,214 --> 00:57:28,950 - You see him getting ready. - How's that feel? 645 00:57:29,083 --> 00:57:31,018 He's got his back to the horse. 646 00:57:31,152 --> 00:57:32,620 They're gonna fly out of there... 647 00:57:52,106 --> 00:57:54,474 No score. 648 00:58:40,388 --> 00:58:41,489 True. 649 00:58:41,956 --> 00:58:43,724 Hey. Hey, True. 650 00:58:43,858 --> 00:58:45,292 -Hey. Ali. -Hey, are you okay? 651 00:58:45,426 --> 00:58:47,495 -Yeah. -Hey, you need to sit. 652 00:58:47,628 --> 00:58:48,763 Yeah, sit. Sit down. 653 00:58:48,896 --> 00:58:51,032 -Need to sit down for a second. -Yeah, okay. 654 00:58:51,866 --> 00:58:53,334 What are you doing here? 655 00:58:54,368 --> 00:58:56,470 What are you talking about? You asked me to come. 656 00:58:59,373 --> 00:59:00,474 Hey, you're burning up. 657 00:59:00,608 --> 00:59:02,910 -Just hold on. Stay still. -Mmm-hmm. 658 00:59:03,044 --> 00:59:05,813 Okay. Hey, look at me, okay? 659 00:59:06,213 --> 00:59:08,215 Came all the way to Oklahoma to watch me ride. 660 00:59:08,349 --> 00:59:09,850 You must really love me. 661 00:59:11,385 --> 00:59:13,354 We're not in Oklahoma, True. We're in Nevada. 662 00:59:13,487 --> 00:59:15,656 -No, no, no. -You need to stay still, okay? 663 00:59:15,790 --> 00:59:18,559 I'm gonna go get someone. Just stay right here. 664 00:59:18,692 --> 00:59:20,529 -Gonna stand up for a second. -Stop. Babe... 665 00:59:22,396 --> 00:59:23,931 Get an ambulance. 666 00:59:24,698 --> 00:59:26,567 -Stay still. -Gotta find Dude. 667 00:59:26,700 --> 00:59:28,069 Okay. Just stay there. 668 00:59:31,906 --> 00:59:33,040 Stay with me. Stay with me. 669 00:59:34,375 --> 00:59:37,111 Look at me, I'm right here. Just stay awake. 670 00:59:37,244 --> 00:59:38,646 Okay. Just one second. 671 00:59:38,779 --> 00:59:41,382 Hey. Hey. Hey. Look at me. 672 00:59:45,953 --> 00:59:48,289 Dude. Where's Dude? 673 01:01:37,798 --> 01:01:40,401 -What's up? -What's up? 674 01:01:42,903 --> 01:01:45,839 -How you feeling? -Feel awesome. 675 01:01:47,408 --> 01:01:49,611 -You look awesome. -Thanks, pal. 676 01:01:54,882 --> 01:01:55,916 I joined. 677 01:01:56,984 --> 01:01:57,985 Dad and I went 678 01:01:58,118 --> 01:01:59,688 to the recruiter's office the other day. 679 01:02:00,988 --> 01:02:02,489 What unit you join? 680 01:02:04,058 --> 01:02:05,092 Marines. 681 01:02:06,327 --> 01:02:08,896 So, I head to San Diego in a couple weeks. 682 01:02:48,202 --> 01:02:50,170 -Hey, True? -Yeah. 683 01:02:52,940 --> 01:02:56,343 That stuff they said you were using in the hospital... 684 01:02:57,712 --> 01:02:59,413 You know that stuff's really bad for you, right? 685 01:02:59,547 --> 01:03:00,914 Yeah, I know. I know. 686 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 You're not still using it, are you? 687 01:03:02,416 --> 01:03:04,885 No. You were there. 688 01:03:05,252 --> 01:03:07,555 Doctor said I can't even get on a horse anymore. 689 01:03:08,956 --> 01:03:12,459 Okay. I'm not riding anymore, I'm not broncing anymore, 690 01:03:12,594 --> 01:03:15,262 I'm not bashing my head into a brick wall anymore, 691 01:03:15,396 --> 01:03:17,632 so I'm not using it anymore. 692 01:03:17,766 --> 01:03:19,233 How long were you using it for? 693 01:03:19,366 --> 01:03:21,101 I thought we were supposed to have a good time. 694 01:03:21,235 --> 01:03:22,970 You wanna have a good time? Let's just have a good time. 695 01:03:23,103 --> 01:03:24,338 -All right? -Okay. Yeah. 696 01:03:24,471 --> 01:03:26,440 -Let's just not talk about it. -Okay. 697 01:03:33,113 --> 01:03:35,482 - I'm sorry. - It's okay. 698 01:03:37,151 --> 01:03:39,153 All right. So where we going? 699 01:03:40,254 --> 01:03:42,089 I told you. It's a surprise. 700 01:03:42,691 --> 01:03:45,359 So, is it a concert? 701 01:03:46,960 --> 01:03:49,063 Is it a concert? No. 702 01:03:49,664 --> 01:03:51,666 -Do you really wanna know? -Yeah, I wanna know. 703 01:03:52,166 --> 01:03:54,034 It's a... 704 01:03:54,968 --> 01:03:55,903 surprise. 705 01:03:56,036 --> 01:03:57,071 Okay. 706 01:04:04,445 --> 01:04:05,479 Two rules. 707 01:04:06,013 --> 01:04:07,881 You can't say, "I don't get it," 708 01:04:08,015 --> 01:04:10,150 or "A kindergartener could do this." 709 01:04:10,317 --> 01:04:12,386 -Okay. All right. -Okay. 710 01:04:12,520 --> 01:04:13,621 -Let's go. -Mm-hmm. 711 01:06:18,546 --> 01:06:20,180 -Hey. -Hey. 712 01:06:21,482 --> 01:06:24,351 -They're closing soon. -Yeah. Okay. 713 01:06:27,321 --> 01:06:28,455 What do you think? 714 01:06:31,793 --> 01:06:34,428 It's good. I'm good. 715 01:06:36,396 --> 01:06:37,431 I'm good. 716 01:08:03,450 --> 01:08:04,484 Hey. 717 01:08:07,855 --> 01:08:09,289 I'm sorry I lost you. 718 01:08:16,030 --> 01:08:17,932 I can't lose another... 719 01:08:20,100 --> 01:08:21,536 I just can't. 720 01:08:37,384 --> 01:08:41,055 I'll grab the wire. You grab the stretcher. 721 01:08:44,692 --> 01:08:47,494 Now, watch it. This little wire will snap easy. 722 01:08:53,400 --> 01:08:56,269 So, what's next? 723 01:08:57,505 --> 01:09:00,374 Well, I figure we fix this strand 724 01:09:00,508 --> 01:09:01,976 and then the next strand, 725 01:09:02,110 --> 01:09:04,612 and then the next strand and then the next strand. 726 01:09:04,746 --> 01:09:05,780 That's not what I meant. 727 01:09:09,483 --> 01:09:12,820 Your mom said that you might be working down at the Boot Barn. 728 01:09:13,921 --> 01:09:14,956 Is that right? 729 01:09:15,857 --> 01:09:17,825 If that's true, that's good. 730 01:09:21,294 --> 01:09:23,998 Hey, True. 731 01:09:25,465 --> 01:09:26,500 - Hey, True. - What? 732 01:09:30,004 --> 01:09:32,006 My plan! My fucking plan! My plan! 733 01:09:32,140 --> 01:09:34,642 You're like a broken fucking record! 734 01:09:36,811 --> 01:09:40,648 I can't chew my goddamn food without getting your opinion! 735 01:09:41,348 --> 01:09:45,019 The alternator. The wire. The job. The fucking plan. 736 01:09:45,153 --> 01:09:46,954 Every fucking thing! 737 01:09:48,923 --> 01:09:52,325 The plan is I don't know what the fucking plan is! 738 01:09:55,395 --> 01:09:57,999 I was just trying to warn you 739 01:09:58,132 --> 01:09:59,934 you're about to snap the wire. 740 01:10:17,151 --> 01:10:18,186 Fuck! 741 01:10:23,124 --> 01:10:24,424 Where'd you put the pliers? 742 01:10:26,460 --> 01:10:28,896 I wanna look like a real cowgirl. 743 01:10:29,030 --> 01:10:31,666 I want our friends to think that I'm really a cowgirl. 744 01:10:31,799 --> 01:10:33,433 - Okay. - What about these? 745 01:10:33,568 --> 01:10:35,235 Do you think they'll make me look taller? 746 01:10:35,636 --> 01:10:36,938 Yeah. These, um... 747 01:10:37,071 --> 01:10:39,406 These are low-profile, 748 01:10:39,540 --> 01:10:41,876 so if you're looking for height or something, 749 01:10:42,009 --> 01:10:45,580 then those are gonna be more of what give you lift. 750 01:10:46,313 --> 01:10:49,550 And on it, but, yeah, you know, they're both good choices. 751 01:10:50,350 --> 01:10:51,351 Okay. Yeah. 752 01:10:51,485 --> 01:10:54,155 I really like the color on these, I think. 753 01:10:54,287 --> 01:10:55,422 -Can I try these? -Yeah. 754 01:10:55,556 --> 01:10:57,290 - In a 6 1/2? - Yeah, absolutely. 755 01:10:57,424 --> 01:10:58,826 Yep, they got more color, for sure. 756 01:10:58,960 --> 01:11:00,828 Maybe I'll try a pair of these. 757 01:11:00,962 --> 01:11:02,163 -Okay. -Size 11? 758 01:11:02,295 --> 01:11:05,666 Size 11. These are, uh... Yeah. All right. 759 01:11:05,800 --> 01:11:07,434 Well, I'll go look for them in the back. 760 01:11:55,348 --> 01:11:57,518 - Hi, cutie. Hi. - Hey. 761 01:11:58,119 --> 01:11:59,153 Hi. 762 01:12:00,688 --> 01:12:01,889 How are you? 763 01:12:02,790 --> 01:12:04,391 Great. What's this for? 764 01:12:05,293 --> 01:12:07,028 It's a "just because." 765 01:12:07,161 --> 01:12:10,463 -Yeah. -How was work? 766 01:12:10,998 --> 01:12:12,066 It was pretty good. 767 01:12:13,301 --> 01:12:15,502 -Yeah. -Well, I had a crazy day. 768 01:12:16,838 --> 01:12:18,405 Yeah, I bet. Wow. 769 01:12:22,610 --> 01:12:24,712 Thought any more about applying to schools? 770 01:12:26,080 --> 01:12:27,782 I knew you were gonna come in with that. 771 01:12:29,016 --> 01:12:30,551 Ali, how many times are we gonna talk about this? 772 01:12:30,685 --> 01:12:34,322 I can't afford medical bills right now. 773 01:12:34,454 --> 01:12:37,058 How am I supposed to justify 774 01:12:37,191 --> 01:12:39,527 going to school to draw pictures? How's that... 775 01:12:39,660 --> 01:12:41,229 Okay, they give scholarships, okay? 776 01:12:41,361 --> 01:12:43,197 And that stock contractor that I told you about 777 01:12:43,331 --> 01:12:45,333 asked me again if they could do a GoFundMe for you. 778 01:12:45,465 --> 01:12:46,968 -No, no, no. -Why not? 779 01:12:47,101 --> 01:12:48,703 I don't want people's charity. 780 01:12:48,836 --> 01:12:52,206 -I don't want people's pity. -It's not pity or charity, True. 781 01:12:52,340 --> 01:12:55,676 -It's love. People love you. -That's... That's such bullshit. 782 01:12:55,810 --> 01:12:56,844 No, it's not. 783 01:12:57,545 --> 01:12:59,614 -What do you need? -What do I... 784 01:13:00,348 --> 01:13:02,550 -You know exactly what I need. -No, I don't. 785 01:13:02,683 --> 01:13:04,886 -Yeah, you do. -I don't know what you need. 786 01:13:07,355 --> 01:13:08,689 I need to get back on. 787 01:13:09,724 --> 01:13:11,626 I need to ride again. I gotta ride again. 788 01:13:11,759 --> 01:13:13,294 What? Why are you talking about this? 789 01:13:13,426 --> 01:13:15,196 You know that's not an option. It's a fantasy. 790 01:13:15,329 --> 01:13:17,298 It doesn't matter. It's not a fantasy. 791 01:13:17,430 --> 01:13:18,566 -Yes, it is. -No, it's not. 792 01:13:18,699 --> 01:13:20,268 You need to leave that behind. I can't... 793 01:13:20,400 --> 01:13:21,369 You don't fucking get it. 794 01:13:21,501 --> 01:13:22,770 -Yes, I do. -You don't understand. 795 01:13:22,904 --> 01:13:23,971 Yes, I do. Listen to me. 796 01:13:24,105 --> 01:13:25,206 Riding is something that you did. 797 01:13:25,339 --> 01:13:27,608 -It's not who you are. -God damn it. 798 01:13:27,742 --> 01:13:28,776 And it hurt you. 799 01:13:28,910 --> 01:13:31,512 And you're addicted to pills, 800 01:13:31,646 --> 01:13:33,047 and you're lying all the time, and... 801 01:13:33,180 --> 01:13:34,248 Hey, hey, hey. 802 01:13:34,382 --> 01:13:35,950 You need to just let it go and move forward. 803 01:13:36,083 --> 01:13:38,586 -I know it sucks right now. -Ali, move forward to what? 804 01:13:38,719 --> 01:13:39,687 Huh? 805 01:13:39,820 --> 01:13:41,689 -Life. -Nothing. 806 01:13:44,592 --> 01:13:47,628 Nothing? That's how you feel? Nothing? 807 01:13:50,932 --> 01:13:52,099 You wanna know the truth? 808 01:13:53,701 --> 01:13:54,735 Yeah. 809 01:13:56,503 --> 01:13:59,407 Nothing and nobody 810 01:14:00,141 --> 01:14:02,343 can make me feel as alive as I do 811 01:14:02,475 --> 01:14:04,612 when I'm on the back of that horse for eight seconds. 812 01:14:06,747 --> 01:14:07,815 That's the truth. 813 01:14:10,418 --> 01:14:11,484 Okay. 814 01:14:13,421 --> 01:14:16,489 Screw you. That was a terrible thing to say to me. 815 01:14:17,792 --> 01:14:20,493 And you know what's sad is it's not the truth. 816 01:14:21,796 --> 01:14:23,164 But I can't change the way you feel, so... 817 01:14:23,297 --> 01:14:26,767 Look. I just need to get my... my stuff back. 818 01:14:26,901 --> 01:14:28,302 You know, the world doesn't revolve 819 01:14:28,436 --> 01:14:30,304 around you on a horse, okay? 820 01:14:30,438 --> 01:14:32,006 I don't care about any of that shit. 821 01:14:32,472 --> 01:14:33,841 Shit. My mom keeps calling me. 822 01:14:33,975 --> 01:14:35,009 She's called me, like, three times. 823 01:14:35,142 --> 01:14:37,278 -Just answer your phone. -Stay here. 824 01:17:15,636 --> 01:17:17,872 I gotta write something for the paper. 825 01:17:20,407 --> 01:17:21,475 For Caleb. 826 01:17:25,514 --> 01:17:27,348 Did you get your truck fixed yet? 827 01:17:31,986 --> 01:17:33,988 -Yeah. -Good. 828 01:17:34,121 --> 01:17:35,222 Runs like new. 829 01:17:36,957 --> 01:17:37,992 Good. 830 01:17:41,929 --> 01:17:45,466 I, uh, left something in your truck. 831 01:17:46,367 --> 01:17:47,501 Cassette. 832 01:17:49,803 --> 01:17:50,905 Listen to it. 833 01:17:52,473 --> 01:17:54,341 Helped me out with some stuff. 834 01:18:01,482 --> 01:18:02,850 All I ever wanted 835 01:18:04,285 --> 01:18:08,355 was to give you boys some kind of purpose. 836 01:18:13,160 --> 01:18:15,296 I gotta go get some ice. You wanna come? 837 01:18:17,798 --> 01:18:19,033 I better not. 838 01:18:41,455 --> 01:18:42,691 Where are you going? 839 01:18:47,027 --> 01:18:48,028 For a drive. 840 01:18:50,632 --> 01:18:52,099 -With Dude? -Yeah. 841 01:18:57,137 --> 01:18:59,907 -I'm gonna come with you then. -No, no, no. 842 01:19:01,509 --> 01:19:02,544 No. 843 01:19:22,296 --> 01:19:23,665 You're a great person. 844 01:19:31,272 --> 01:19:32,339 And I'm a liar. 845 01:19:41,882 --> 01:19:43,652 And I can't lie to you anymore. 846 01:22:03,558 --> 01:22:04,759 Uh... 847 01:22:05,092 --> 01:22:06,226 Excuse me, sir. 848 01:22:08,128 --> 01:22:10,097 You, uh... you the owner? 849 01:22:14,201 --> 01:22:15,469 Can I help you? 850 01:22:16,538 --> 01:22:19,306 My name's True Brandywine. I'm just looking for work. 851 01:22:21,008 --> 01:22:23,110 Well, I can't hire you right now. 852 01:22:23,611 --> 01:22:25,212 Oh. 853 01:22:25,547 --> 01:22:28,382 That's okay. Sorry to bother you. Thank you. 854 01:22:31,920 --> 01:22:33,621 Hold on there, slick. 855 01:22:38,025 --> 01:22:40,461 It's a long haul from here to anywhere. 856 01:22:42,129 --> 01:22:43,163 Where you worked? 857 01:22:44,532 --> 01:22:45,600 Uh... 858 01:22:46,467 --> 01:22:51,104 Well, I did some time at the Lazy J, 859 01:22:51,238 --> 01:22:53,140 and then I broke colts 860 01:22:53,273 --> 01:22:55,944 with Piedro Blanco for a while, and-- 861 01:22:56,076 --> 01:22:59,146 You're working too hard. You're gonna hurt yourself. 862 01:22:59,647 --> 01:23:01,516 -You got a horse in there? -Yes, sir, yeah. 863 01:23:01,649 --> 01:23:03,518 Well, why don't you put that horse up in here? 864 01:23:03,651 --> 01:23:05,520 Come on in the house. I'll feed you something. 865 01:23:05,653 --> 01:23:06,688 Okay. Thank you. 866 01:23:11,124 --> 01:23:13,160 So what brought you all the way out here? 867 01:23:15,162 --> 01:23:16,931 Don't really have a plan, I guess. 868 01:23:17,064 --> 01:23:20,000 I just ride around ranch to ranch looking for work. 869 01:23:22,503 --> 01:23:24,037 Got to the end of the road. 870 01:23:26,608 --> 01:23:28,075 That's a young man's game. 871 01:23:31,345 --> 01:23:32,379 Mm-hmm. 872 01:23:34,949 --> 01:23:36,483 You know, I been thinking. 873 01:23:36,618 --> 01:23:38,820 Maybe you stay around for a while 874 01:23:38,953 --> 01:23:40,722 and help me get through things. 875 01:23:41,689 --> 01:23:44,526 You ain't gonna make much money, of course, but... 876 01:23:51,833 --> 01:23:53,433 That's very generous of you. 877 01:23:55,369 --> 01:23:58,272 Thank you. This is good. 878 01:24:00,008 --> 01:24:02,544 Yeah, well, it is what it is. 879 01:24:02,677 --> 01:24:04,846 Put a little ketchup in it, you get a little snap to it. 880 01:24:04,979 --> 01:24:06,014 Yeah. 881 01:25:47,314 --> 01:25:48,650 You know what they say. 882 01:25:48,783 --> 01:25:50,985 It ain't the fire that keeps you warm. 883 01:25:51,119 --> 01:25:53,353 It's the effort it takes to start one. 884 01:25:58,425 --> 01:26:00,695 If it's okay with you, I'd like to... 885 01:26:02,295 --> 01:26:04,132 ride the spring pasture tomorrow morning. 886 01:26:06,100 --> 01:26:07,568 Doctor anything that looks sick. 887 01:26:09,369 --> 01:26:11,706 Get up early. It's a long drive. 888 01:26:21,149 --> 01:26:22,382 You got a family? 889 01:26:23,851 --> 01:26:24,886 Yes, sir. 890 01:26:25,987 --> 01:26:27,021 A woman? 891 01:26:29,123 --> 01:26:30,158 Broke up. 892 01:26:31,324 --> 01:26:32,459 Broke up? 893 01:26:34,996 --> 01:26:36,998 Yeah, that happens. 894 01:26:38,599 --> 01:26:40,168 I had a good woman once. 895 01:26:41,602 --> 01:26:44,706 Turns out she didn't wanna live in Siberia 896 01:26:44,839 --> 01:26:47,875 married to a grumpy old cowboy. 897 01:26:49,644 --> 01:26:51,746 I never could figure that one out. 898 01:26:53,715 --> 01:26:56,349 First winter here, boy, that was something. 899 01:26:57,350 --> 01:27:00,387 I went outside to check on the mother cows, 900 01:27:00,521 --> 01:27:03,256 and there was a calf on the ground. 901 01:27:04,324 --> 01:27:07,095 Frozen stiff like a block of ice. 902 01:27:08,462 --> 01:27:09,564 Poor thing. 903 01:27:10,832 --> 01:27:13,601 Well, I went out every night to dry off the newborns 904 01:27:13,735 --> 01:27:15,670 so they wouldn't freeze to death. 905 01:27:16,738 --> 01:27:20,007 Needless to say, I let our bed get cold. 906 01:27:22,643 --> 01:27:24,178 And we broke up. 907 01:27:24,746 --> 01:27:26,114 Like you call it. 908 01:27:30,283 --> 01:27:31,886 And that's the way the world is. 909 01:27:32,019 --> 01:27:35,455 It just... You know, it breaks. 910 01:27:39,961 --> 01:27:41,896 And maybe we're here to fix it. 911 01:27:44,232 --> 01:27:45,499 Or leave it broke. 912 01:28:59,941 --> 01:29:01,542 All right. Let's fix you up. 913 01:29:06,514 --> 01:29:08,282 You're gonna be okay, buddy. 914 01:30:20,554 --> 01:30:21,589 No, no, no. 915 01:30:33,935 --> 01:30:37,470 Think, think, think. All right. All right. 916 01:30:38,506 --> 01:30:40,107 What would Caleb do? 917 01:30:41,342 --> 01:30:44,745 What would Caleb do? Think. 918 01:31:11,072 --> 01:31:13,240 Spark. Spark. 919 01:31:14,608 --> 01:31:17,178 Spark. Spark. 920 01:32:01,122 --> 01:32:02,156 Hmm. 921 01:36:14,241 --> 01:36:16,910 "Whose woods these are I think I know" 922 01:36:18,312 --> 01:36:20,481 "His house Is in the village though" 923 01:36:21,382 --> 01:36:23,585 "He will not see me Stopping here 924 01:36:23,718 --> 01:36:26,020 "To watch his woods Fill up with snow" 925 01:36:27,421 --> 01:36:29,189 "My little horse Must think it queer 926 01:36:29,323 --> 01:36:31,492 "To stop without A farmhouse near 927 01:36:32,459 --> 01:36:34,696 "Between the woods And frozen lake 928 01:36:34,828 --> 01:36:36,765 "The darkest evening of the year 929 01:36:37,398 --> 01:36:38,999 "He gives His harness bells a shake 930 01:36:39,133 --> 01:36:41,001 "To ask if there is some mistake 931 01:36:42,236 --> 01:36:44,371 "The only other sound's The sweep 932 01:36:44,972 --> 01:36:47,207 "Of easy wind and downy flake 933 01:36:48,777 --> 01:36:51,845 "The woods Are lovely, dark and deep 934 01:36:52,913 --> 01:36:55,249 "But I have promises to keep 935 01:36:55,750 --> 01:36:58,319 "And miles to go before I sleep 936 01:36:58,919 --> 01:37:01,656 "And miles to go before I sleep" 937 01:37:16,904 --> 01:37:18,138 Holy shit, man. 938 01:37:20,941 --> 01:37:23,877 Sit tight. We're gonna get you all fixed up. Hold on. 938 01:37:24,305 --> 01:38:24,706 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 66528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.