Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,115 --> 00:02:15,584
Pijat punggungku.
2
00:03:00,267 --> 00:03:02,642
Oh, kau di sini.
3
00:03:04,047 --> 00:03:05,218
Apa itu?
4
00:03:05,243 --> 00:03:06,243
Ayo makan.
5
00:03:06,502 --> 00:03:07,502
Hmm...
6
00:03:07,873 --> 00:03:08,956
- Hotdog?
- Apa kabar?
7
00:03:09,837 --> 00:03:10,837
Baik.
8
00:03:17,583 --> 00:03:19,131
Ian... Ah...
9
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
Sayang.
10
00:03:21,602 --> 00:03:25,560
Bisa aku kembali menjadi koki pastry?
11
00:03:26,267 --> 00:03:29,850
Kita punya banyak tagihan
yang harus dibayar.
12
00:03:30,295 --> 00:03:32,170
Mungkin kau mulai lelah.
13
00:03:32,456 --> 00:03:35,456
Hanya kau yang bekerja, sementara aku
14
00:03:35,481 --> 00:03:37,060
aku membuatmu kelaparan, Josefa?
15
00:03:39,902 --> 00:03:42,194
- Tidak...
- Itu dia!
16
00:03:44,237 --> 00:03:45,519
Apa masalahmu?
17
00:03:47,734 --> 00:03:49,893
Kau tidak puas dengan gajiku?
18
00:03:50,533 --> 00:03:51,602
Bukan begitu.
19
00:03:52,018 --> 00:03:53,032
Lalu apa?
20
00:03:53,513 --> 00:03:55,513
Kau mau kehidupan mewah.
21
00:03:55,942 --> 00:03:57,479
Kenapa? Kau materialistis?
22
00:03:59,397 --> 00:04:01,850
Atau kau mau menyombongkannya
di media sosial?
23
00:04:04,221 --> 00:04:08,221
Aku hanya mau membantu membayar tagihan.
24
00:04:11,655 --> 00:04:12,935
Kau seperti ibuku.
25
00:04:14,152 --> 00:04:15,832
Kau tidak tahu bagaimana cara merasa puas.
26
00:04:18,593 --> 00:04:20,676
Kau tahu, begitulah dia dulu.
27
00:04:21,043 --> 00:04:24,435
Dia berjanji untuk bekerja, tapi kemudian
dia melarikan diri dengan laki-laki lain.
28
00:04:26,718 --> 00:04:30,218
Maaf. Bukan itu yang mau kukatakan.
29
00:04:30,243 --> 00:04:32,444
Aku hanya mau membantumu...
30
00:04:32,469 --> 00:04:34,818
Jika kau mau membantu, tetaplah di rumah!
31
00:04:37,613 --> 00:04:39,213
Kau mau melakukan sesuatu? Perbaiki itu!
32
00:04:39,456 --> 00:04:42,040
Temukan penyewa baru di kamar kita.
33
00:04:42,415 --> 00:04:44,415
Sudah kosong selama berabad-abad.
34
00:04:45,418 --> 00:04:48,835
Aku mencoba mencari penyewa baru, ingat?
35
00:04:48,959 --> 00:04:50,959
Ada keluarga yang mau
menyewa kamar tersebut,
36
00:04:51,019 --> 00:04:52,602
tapi kau tidak menginginkannya.
37
00:04:53,982 --> 00:04:55,435
Kau benar-benar idiot.
38
00:04:57,466 --> 00:05:00,466
Jika kau mengizinkan keluarga
dengan anaknya tinggal di sana,
39
00:05:00,513 --> 00:05:03,513
apartemen kita akan hancur.
40
00:05:03,897 --> 00:05:05,231
Gunakan kepalamu.
41
00:05:06,439 --> 00:05:08,727
Maaf. Maaf.
42
00:05:10,480 --> 00:05:13,097
Inilah sebabnya kenapa keluargamu
sendiri memandang rendah dirimu.
43
00:05:13,121 --> 00:05:15,157
Kau tidak menggunakan kepalamu.
44
00:05:32,889 --> 00:05:36,054
Josefa ada di sini? Aku ke
sini untuk mencari apartemen.
45
00:05:36,079 --> 00:05:37,868
Ah, ya, aku Josefa.
46
00:05:38,129 --> 00:05:40,046
Kau orang yang kuajak bicara lewat online?
47
00:05:40,071 --> 00:05:42,564
Maaf, kami tidak mengenalimu.
48
00:05:42,589 --> 00:05:44,702
Kau tidak seperti profilmu.
49
00:05:45,159 --> 00:05:46,432
Kau tampak kuyu.
50
00:05:46,457 --> 00:05:49,365
Maaf, namaku Ara. Aku orang
yang sedang kau ajak ngobrol.
51
00:05:49,675 --> 00:05:51,346
Dia Vilma, pasanganku.
52
00:05:51,371 --> 00:05:53,738
- Pasangan?
- Ya, pasangan. Pacar.
53
00:05:54,031 --> 00:05:55,436
Kau punya masalah?
54
00:06:01,415 --> 00:06:02,651
Masuk.
55
00:06:05,493 --> 00:06:09,393
Apartemennya sudah bersih dan rapi.
56
00:06:09,734 --> 00:06:11,255
Juga dilengkapi perabotan lengkap,
57
00:06:11,305 --> 00:06:13,825
Tinggal orang yang akan menyewa tempat ini.
58
00:06:20,843 --> 00:06:23,460
Suamiku mewarisi ini dari ayahnya,
59
00:06:23,485 --> 00:06:25,243
itulah kenapa dipertahankan.
60
00:06:27,696 --> 00:06:29,644
Ada orang lain yang tinggal bersama kalian?
61
00:06:29,942 --> 00:06:31,734
Tidak, hanya kami.
62
00:06:32,220 --> 00:06:35,220
Seperti yang lain, tarif bulanan
kami 20 ribu peso.
63
00:06:35,624 --> 00:06:37,749
Kau juga harus memberikan
uang muka selama sebulan
64
00:06:37,774 --> 00:06:39,416
dan deposit sebulan.
65
00:06:39,797 --> 00:06:41,650
Pekerjaan apa yang kau lakukan?
66
00:06:43,784 --> 00:06:45,376
Kau bertanya banyak sekali.
67
00:06:45,506 --> 00:06:47,714
Kami bisa membayar sewa.
68
00:06:47,842 --> 00:06:49,810
Apa kami terlihat miskin?
69
00:06:50,623 --> 00:06:51,782
Kau tidak menyukai kami?
70
00:06:52,109 --> 00:06:53,135
Tidak.
71
00:06:53,544 --> 00:06:54,592
Aku minta maaf.
72
00:06:55,764 --> 00:06:57,894
Kami akan pindah hari ini.
73
00:06:58,350 --> 00:07:00,108
Apa? Hari ini?
74
00:07:00,897 --> 00:07:03,477
Tunggu, aku akan tanya suamiku dulu.
75
00:07:03,980 --> 00:07:05,568
Apa? Kenapa?
76
00:07:05,995 --> 00:07:07,959
Tidak bisakah kau memutuskan sendiri?
77
00:07:09,444 --> 00:07:11,160
Kami tidak mau menunggu.
78
00:07:11,185 --> 00:07:12,810
Jika kau tidak mau, kami pergi saja.
79
00:07:13,332 --> 00:07:14,332
Ayo.
80
00:07:17,760 --> 00:07:18,776
Tunggu!
81
00:07:21,646 --> 00:07:23,002
Aku minta maaf.
82
00:07:23,277 --> 00:07:25,402
Baiklah, oke.
83
00:07:26,288 --> 00:07:27,852
Kau bisa pindah hari ini.
84
00:07:28,451 --> 00:07:29,835
Bagus.
85
00:07:29,860 --> 00:07:33,227
Kita tidak hidup di zaman kuno.
Kau bisa memutuskan sendiri.
86
00:07:34,113 --> 00:07:35,870
Kenapa, apa suamimu bosmu?
87
00:07:41,862 --> 00:07:43,019
Ada orang di rumah?
88
00:07:45,171 --> 00:07:47,839
- Ada orang di rumah?
- Aku lelah mengingatkanmu.
89
00:07:48,542 --> 00:07:51,459
Aku yang akan memutuskan
apa penyewa memenuhi syarat.
90
00:07:52,059 --> 00:07:54,350
Kau membiarkan mereka pindah
91
00:07:56,315 --> 00:07:57,815
Aku minta maaf.
92
00:07:58,500 --> 00:08:00,001
Kau bahkan tidak tahu pekerjaan mereka.
93
00:08:00,025 --> 00:08:01,705
Bagaimana jika mereka tidak bisa membayar?
94
00:08:03,076 --> 00:08:04,576
Mereka baik.
95
00:08:04,869 --> 00:08:05,869
Baik?
96
00:08:06,075 --> 00:08:08,383
Ya, aku sudah bicara dengan mereka.
97
00:08:08,750 --> 00:08:11,667
Kebaikan bisa membayar sewa?
98
00:08:13,072 --> 00:08:14,072
Ya?
99
00:08:14,643 --> 00:08:15,668
Hai.
100
00:08:16,304 --> 00:08:17,352
Ian.
101
00:08:19,435 --> 00:08:20,933
Aku pemilik apartemennya.
102
00:08:21,634 --> 00:08:22,727
Lepaskan tanganku.
103
00:08:24,160 --> 00:08:25,243
Maaf.
104
00:08:25,268 --> 00:08:28,143
Kau pemiliknya, atau kalian?
105
00:08:29,188 --> 00:08:31,139
Bukankah kau suami Josefa?
106
00:08:32,943 --> 00:08:33,943
Ya.
107
00:08:34,514 --> 00:08:37,449
Maafkan aku. Aku terpesona
oleh kecantikanmu.
108
00:08:38,228 --> 00:08:39,520
Pikiranku jadi kosong.
109
00:08:39,805 --> 00:08:40,805
Uh...
110
00:08:41,451 --> 00:08:44,268
Boleh aku bertanya apa pekerjaanmu?
111
00:08:44,577 --> 00:08:48,558
Oke, karena kau menanyakan hal ini,
kami akan memberitahumu.
112
00:08:49,551 --> 00:08:51,424
Kami adalah terapis fisik.
113
00:08:51,449 --> 00:08:54,241
Klinik atau rumah sakit apa?
114
00:08:54,988 --> 00:08:56,357
Kami adalah terapis fisik swasta.
115
00:08:57,135 --> 00:08:59,883
Kadang-kadang, klien kami
mengunjungi rumah kami.
116
00:08:59,908 --> 00:09:02,992
Atau klien akan meminta kami
datang ke rumah mereka.
117
00:09:04,174 --> 00:09:06,380
Mungkin aku bisa berkunjung nanti.
118
00:09:06,405 --> 00:09:07,935
Aku mau memeriksakan punggungku.
119
00:09:10,743 --> 00:09:14,310
Ini pembayaran di muka dan deposit kami.
120
00:09:22,929 --> 00:09:23,929
Terima kasih.
121
00:09:24,508 --> 00:09:26,828
Aku hanya bercanda. Tidak bisakah
seorang laki-laki bercanda?
122
00:09:27,556 --> 00:09:28,889
Aku pergi dulu.
123
00:09:29,288 --> 00:09:33,288
Istriku punya kontrak dan nomor daruratnya.
124
00:09:33,676 --> 00:09:34,842
Dia akan mengurusmu.
125
00:09:38,386 --> 00:09:40,878
Ini, silakan tanda tangani ini.
126
00:09:45,734 --> 00:09:48,719
Kenapa kau membiarkan
suamimu tidak menghormatimu?
127
00:09:50,092 --> 00:09:52,093
Tidak. Dia hanya bercanda.
128
00:09:52,118 --> 00:09:53,185
Bercanda macam apa itu?
129
00:09:53,583 --> 00:09:55,060
Itu lucu menurutmu?
130
00:09:56,350 --> 00:09:59,508
Baiklah, aku akan ambil kontraknya.
131
00:09:59,761 --> 00:10:01,053
Aku pergi dulu.
132
00:10:09,337 --> 00:10:55,337
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
133
00:16:02,362 --> 00:16:03,404
Bu!
134
00:16:03,429 --> 00:16:05,077
- Ya?
- Selamat pagi.
135
00:16:05,304 --> 00:16:06,304
Hmm...
136
00:16:06,378 --> 00:16:07,635
Maaf, Bu.
137
00:16:07,660 --> 00:16:11,038
Aku mungkin membayar
sewanya minggu depan.
138
00:16:11,308 --> 00:16:12,402
Begitukah?
139
00:16:12,427 --> 00:16:14,595
Baiklah, akan kukatakan pada suamiku.
140
00:16:14,620 --> 00:16:15,662
Oke.
141
00:16:16,241 --> 00:16:21,824
Kenapa banyak laki-laki
datang dan pergi ke kamar itu?
142
00:16:22,333 --> 00:16:23,333
Mhm.
143
00:16:23,358 --> 00:16:25,150
Hati-hati, Bu.
144
00:16:25,642 --> 00:16:27,975
Siapa yang tahu apa yang terjadi di dalam.
145
00:16:28,140 --> 00:16:29,432
Begitukah?
146
00:16:29,714 --> 00:16:31,090
Menurutku, tidak ada
sesuatu yang mencurigakan.
147
00:16:31,114 --> 00:16:32,239
Terserah denganmu.
148
00:16:32,456 --> 00:16:34,831
Suamiku pun menyadarinya.
149
00:16:34,919 --> 00:16:36,419
Harap berhati-hati.
150
00:16:38,274 --> 00:16:40,060
- Oke.
- Oke.
151
00:16:54,549 --> 00:16:55,610
Halo.
152
00:16:55,973 --> 00:16:58,587
Ini tagihannya. Agar tidak hilang.
153
00:17:00,338 --> 00:17:01,338
Terima kasih.
154
00:17:04,343 --> 00:17:09,882
Bolehkah aku tahu kenapa
banyak laki-laki datang ke sini?
155
00:17:10,671 --> 00:17:14,570
Para tetangga memperhatikan
dan mereka bertanya padaku.
156
00:17:15,526 --> 00:17:17,051
Kenapa mereka peduli?
157
00:17:19,789 --> 00:17:22,380
Mereka yang bertanya, atau kau?
158
00:17:23,496 --> 00:17:26,621
Sejujurnya, aku juga menyadarinya.
159
00:17:26,688 --> 00:17:28,480
Tapi aku tidak keberatan...
160
00:17:28,505 --> 00:17:31,061
Kami sudah bilang itu pekerjaan kami.
161
00:17:31,086 --> 00:17:33,877
Tentu saja klien kami datang ke sini.
162
00:17:35,649 --> 00:17:39,955
Hanya saja semua klienmu laki-laki.
163
00:17:40,844 --> 00:17:43,937
Kenapa? Ada dalam kontrak
kami perlu melaporkannya?
164
00:17:43,962 --> 00:17:46,337
Setiap orang yang masuk
dan keluar rumah ini?
165
00:17:48,351 --> 00:17:52,476
Aku merasa iri pada orang-orang
yang membicarakan orang lain.
166
00:17:52,837 --> 00:17:54,629
Mereka punya banyak waktu luang.
167
00:17:54,904 --> 00:17:57,190
Jelas saja kehidupan mereka tidak menarik.
168
00:18:11,289 --> 00:18:12,289
Biarkan saja dia.
169
00:18:12,497 --> 00:18:13,544
Ayo kita periksa ini dulu.
170
00:18:23,780 --> 00:18:25,101
Halo, ya?
171
00:18:27,302 --> 00:18:28,481
Halo, Bu Josefa?
172
00:18:28,635 --> 00:18:31,874
Apartemenmu berisik sekali,
orang-orang mengeluh.
173
00:18:32,193 --> 00:18:34,819
Kami sudah ke sana, tapi tidak
seorang pun membuka pintu.
174
00:18:34,843 --> 00:18:36,526
Tolong bicara dengan mereka.
175
00:18:36,673 --> 00:18:39,091
Oh, oke. Maaf.
176
00:18:39,214 --> 00:18:40,298
Terima kasih.
177
00:18:46,777 --> 00:18:47,797
Apa itu?
178
00:18:48,889 --> 00:18:51,768
Pak RT menelepon.
179
00:18:51,969 --> 00:18:53,785
Mereka mengeluh tentang penyewa kita.
180
00:18:53,810 --> 00:18:54,970
Mereka bilang mereka berisik.
181
00:18:57,969 --> 00:18:59,752
Pergi kesana.
182
00:19:00,788 --> 00:19:03,708
Kau manajernya, kau harus
menyelesaikan masalahnya.
183
00:19:04,903 --> 00:19:06,918
Cari tahu apa yang mereka lakukan.
184
00:19:06,943 --> 00:19:07,979
Tunggu sebentar.
185
00:23:34,621 --> 00:23:35,912
Apa yang mereka lakukan?
186
00:23:36,972 --> 00:23:38,763
Oh, itu...
187
00:23:38,788 --> 00:23:39,788
Musiknya.
188
00:23:39,813 --> 00:23:42,579
Pengunjungnya juga sudah pergi.
189
00:23:45,712 --> 00:23:46,712
Oke.
190
00:23:46,903 --> 00:23:47,976
Aku akan tidur.
191
00:23:54,040 --> 00:23:55,040
Sayang?
192
00:23:59,066 --> 00:24:00,066
Apa?
193
00:29:19,735 --> 00:29:20,735
Hey!
194
00:29:20,760 --> 00:29:21,934
Kalian!
195
00:29:21,959 --> 00:29:23,126
Apa masalahmu?
196
00:29:23,662 --> 00:29:24,995
Apa masalahku?
197
00:29:25,228 --> 00:29:28,728
Kalian terlalu berisik tadi malam!
Tetangga mengeluh!
198
00:29:28,753 --> 00:29:30,128
Kau tidak malu?
199
00:29:31,344 --> 00:29:34,553
Aku menahan diri untuk tidak membalas.
200
00:29:34,578 --> 00:29:37,661
Jika kau tidak bisa menaati aturan kami,
maka keluarlah dari sini!
201
00:29:37,686 --> 00:29:38,921
Wah, berani sekali kau.
202
00:29:38,946 --> 00:29:41,113
Itu keputusanmu datang ke sini?
203
00:29:41,138 --> 00:29:43,371
Atau suamimu menyuruhmu?
204
00:29:44,850 --> 00:29:47,267
Apa? Kau tidak bisa
berkata apa-apa sekarang?
205
00:29:47,449 --> 00:29:48,824
Kau gugup, kan?
206
00:29:49,013 --> 00:29:52,158
Suamimu mungkin marah
kalau tahu kau datang ke sini.
207
00:29:52,283 --> 00:29:53,700
Suami yang mana?
208
00:29:54,364 --> 00:29:56,727
Dia lebih seperti majikanmu.
209
00:29:56,823 --> 00:29:59,532
Aku bisa membuat keputusan sendiri!
210
00:29:59,557 --> 00:30:01,057
Keluar dari sini!
211
00:30:01,082 --> 00:30:02,565
Kita punya kontrak, kan?
212
00:30:02,590 --> 00:30:03,612
Aku tidak peduli.
213
00:30:03,637 --> 00:30:06,332
Aku akan meminta pihak
berwenang untuk mengusirmu.
214
00:30:06,357 --> 00:30:08,796
Silakan. Hubungi pihak berwenang.
215
00:30:08,946 --> 00:30:12,386
Agar kami bisa memberi tahu mereka
kalau kau mengintip kami.
216
00:30:12,966 --> 00:30:14,799
Aku tidak tahu apa yang kau katakan.
217
00:30:14,824 --> 00:30:16,908
Lebih dari satu kali, kan?
218
00:30:17,722 --> 00:30:19,510
Aku tidak tahu apa yang kau katakan!
219
00:30:42,601 --> 00:30:43,671
Brengsek!
220
00:30:46,066 --> 00:30:47,217
Brengsek!
221
00:31:00,289 --> 00:31:01,289
Tunggu.
222
00:31:01,629 --> 00:31:02,727
Tenang.
223
00:31:03,396 --> 00:31:04,606
Apa yang terjadi?
224
00:31:05,349 --> 00:31:07,141
Sialan dengan sekolah itu.
225
00:31:08,990 --> 00:31:11,899
Aku tidak mendapatkan
promosi jadi supervisor.
226
00:31:12,690 --> 00:31:14,807
Tampaknya, kau perlu punya
keluarga yang lengkap.
227
00:31:16,221 --> 00:31:17,255
Apa?
228
00:31:17,583 --> 00:31:19,939
Aku tidak mengerti. Kenapa?
229
00:31:21,127 --> 00:31:22,143
Aku tidak tahu.
230
00:31:23,168 --> 00:31:24,960
Kepala sekolah bicara padaku.
231
00:31:25,741 --> 00:31:29,475
Katanya, calon pengawas berikutnya
harus mempunyai keluarga lengkap.
232
00:31:29,500 --> 00:31:30,980
Pengawas berikutnya harus punya anak!
233
00:31:31,906 --> 00:31:33,989
Itu tidak adil.
234
00:31:35,255 --> 00:31:36,847
Kenapa seperti itu?
235
00:31:38,412 --> 00:31:43,518
Karena dia mau pengawas berikutnya
mewujudkan prinsip sekolah terkutuk itu.
236
00:31:45,900 --> 00:31:48,178
Kau mau memeriksakan diri?
237
00:31:48,800 --> 00:31:52,789
Untuk melihat ada masalah.
238
00:31:57,743 --> 00:31:59,976
Kau bilang aku punya masalah?
239
00:32:00,342 --> 00:32:01,926
Bukan seperti itu.
240
00:32:05,842 --> 00:32:07,072
Aku tidak punya masalah.
241
00:32:10,594 --> 00:32:12,177
Aku tidak punya masalah!
242
00:32:12,389 --> 00:32:14,091
Kau masalahnya, ya?
243
00:32:14,116 --> 00:32:15,116
Kau.
244
00:32:15,741 --> 00:32:17,616
Ini semua salahmu.
245
00:32:35,307 --> 00:32:36,317
Josefa?
246
00:32:40,714 --> 00:32:42,105
Apa yang terjadi?
247
00:32:42,968 --> 00:32:44,145
Kau baik-baik saja?
248
00:32:45,110 --> 00:32:47,027
Biarkan aku...
249
00:32:49,909 --> 00:32:50,920
Kau tahu...
250
00:32:51,469 --> 00:32:53,469
Pertama kali aku melihatmu...
251
00:32:54,103 --> 00:32:57,118
Aku sungguh kesal padamu,
meski kau tidak melakukan apa pun.
252
00:32:58,020 --> 00:33:00,907
Karena kau mengingatkanku pada ibuku.
253
00:33:04,042 --> 00:33:07,530
Dia membiarkan suaminya memukulnya.
254
00:33:09,213 --> 00:33:11,310
Aku benci para martir.
255
00:33:11,988 --> 00:33:15,935
Kenapa kau membiarkan dirimu
diperlakukan seperti sampah?
256
00:33:16,287 --> 00:33:17,787
Menangislah sepuasnya.
257
00:33:18,289 --> 00:33:20,789
Tapi menangis tidak akan membantumu.
258
00:33:23,317 --> 00:33:24,993
Kau harus belajar cara melawan.
259
00:33:26,561 --> 00:33:29,839
Bebaskan dirimu dari
pukulan dan penghinaan.
260
00:33:30,028 --> 00:33:31,935
Sejak aku masih kecil,
261
00:33:32,695 --> 00:33:36,435
Orang tuaku sudah meremehkanku.
262
00:33:37,607 --> 00:33:39,181
Mereka bilang aku bodoh.
263
00:33:39,684 --> 00:33:41,750
Tak ada lelaki yang akan mencintaiku.
264
00:33:42,066 --> 00:33:43,768
Karena aku lemah.
265
00:33:45,784 --> 00:33:47,393
Ya, kau bodoh.
266
00:33:47,837 --> 00:33:50,629
Jika kau mempercayai itu.
267
00:33:52,261 --> 00:33:54,761
Kau tidak mengerti.
268
00:33:55,389 --> 00:33:57,764
Ian satu-satunya orang yang kupunya.
269
00:33:58,155 --> 00:34:00,576
Jika Ian dan aku putus,
270
00:34:00,601 --> 00:34:03,393
itu akan membuktikan orang tuaku benar.
271
00:34:06,939 --> 00:34:07,939
Josefa.
272
00:34:07,964 --> 00:34:09,546
Kau yang memilih.
273
00:34:10,083 --> 00:34:11,291
Kau mau bebas?
274
00:34:11,820 --> 00:34:14,299
Atau dirantai oleh mereka?
275
00:34:18,008 --> 00:34:19,175
Kau tahu...
276
00:34:19,459 --> 00:34:21,371
Aku iri padamu.
277
00:34:21,587 --> 00:34:24,797
Karena kau bisa menghidupi diri sendiri.
278
00:34:24,822 --> 00:34:27,357
Apa yang membuat seorang
pelacur begitu patut diirikan?
279
00:34:27,641 --> 00:34:29,663
Kau punya masalah dengan pelacur?
280
00:34:30,576 --> 00:34:32,643
Semua orang adalah pelacur.
281
00:34:33,063 --> 00:34:35,330
Menggunakan dan menjual
tubuh kita untuk bekerja.
282
00:34:35,355 --> 00:34:38,939
Menyewakan dirimu demi uang receh.
283
00:34:39,039 --> 00:34:41,039
Tidak dihormati.
284
00:34:41,356 --> 00:34:43,108
Hanya untuk diberi makan.
285
00:34:44,188 --> 00:34:46,448
Suamiku mungkin mencariku.
286
00:34:50,058 --> 00:34:51,831
Aku pergi dulu.
287
00:34:54,543 --> 00:34:55,577
Tunggu.
288
00:34:56,522 --> 00:34:58,885
Aku tahu kau menghakimi kami,
289
00:34:59,630 --> 00:35:01,708
tapi jika kau butuh orang
untuk diajak bicara,
290
00:35:02,588 --> 00:35:04,588
kau tahu di mana menemukan kami.
291
00:35:36,506 --> 00:35:38,381
Baguslah kau mau menebusnya.
292
00:35:38,761 --> 00:35:40,368
Kau bahkan membuat makanan favoritku.
293
00:35:44,102 --> 00:35:46,861
Tapi kuperhatikan kau
pulang larut malam tadi.
294
00:35:48,221 --> 00:35:49,271
Kau ada di mana?
295
00:35:49,966 --> 00:35:52,518
Aku pergi ke apartemen.
296
00:35:52,543 --> 00:35:56,357
Aku memeriksa mereka apa
masih memutar musik keras.
297
00:36:02,850 --> 00:36:03,854
Sayang.
298
00:36:04,622 --> 00:36:07,671
Bisa aku menjalankan bisnis online?
299
00:36:08,106 --> 00:36:09,921
Mungkin aku bisa...
300
00:36:10,178 --> 00:36:11,229
membuat sesuai pesanan.
301
00:36:11,254 --> 00:36:14,409
Setidaknya aku masih berada di rumah.
302
00:36:17,153 --> 00:36:18,832
Bisnis Online?
303
00:36:21,397 --> 00:36:23,247
Bisnis Online...
304
00:36:26,546 --> 00:36:27,658
Bisnis Online?
305
00:36:29,670 --> 00:36:31,879
Kau mau selingkuh dariku?
306
00:36:32,829 --> 00:36:35,389
Kau akan menemukan
laki-laki untuk diajak ngobrol.
307
00:36:35,975 --> 00:36:37,333
Hentikan omong kosong itu.
308
00:36:38,936 --> 00:36:40,310
Aku akan memukulmu.
309
00:36:59,136 --> 00:37:00,428
Apa kabar hari ini?
310
00:37:00,453 --> 00:37:01,953
- Baik.
- Benarkah?
311
00:37:02,576 --> 00:37:03,581
Ya...
312
00:37:10,377 --> 00:37:13,648
Aku membuat banyak,
jadi aku bawakan untuk kalian.
313
00:37:16,142 --> 00:37:17,361
Terima kasih.
314
00:37:18,595 --> 00:37:21,303
Akulah yang seharusnya
mengucapkan terima kasih.
315
00:37:23,702 --> 00:37:25,102
Sudah cukup.
316
00:37:25,451 --> 00:37:27,252
Kami tidak mau menangis.
317
00:37:27,277 --> 00:37:29,330
Kita makan ini nanti saja.
318
00:37:30,449 --> 00:37:32,053
Kau membuatnya?
319
00:37:33,831 --> 00:37:35,657
Ini tampaknya enak.
320
00:37:36,134 --> 00:37:38,780
Kenapa kau tidak mengunggahnya
secara online? Kau bisa jadi kaya.
321
00:37:38,804 --> 00:37:40,364
Suamiku tidak mengizinkanku.
322
00:37:40,975 --> 00:37:42,059
Juga
323
00:37:42,908 --> 00:37:44,567
aku mungkin tidak mampu melakukannya.
324
00:37:46,323 --> 00:37:48,382
Aku juga takut karena
325
00:37:48,915 --> 00:37:51,082
aku sering gagal.
326
00:37:51,137 --> 00:37:52,137
Apa yang kau katakan?
327
00:37:52,162 --> 00:37:54,489
Ingat, kau bisa melakukannya!
328
00:37:54,559 --> 00:37:55,735
Kau cantik.
329
00:37:55,791 --> 00:37:57,000
Kau baik.
330
00:37:57,449 --> 00:37:58,979
Kelihatannya lezat.
331
00:37:59,473 --> 00:38:02,389
Kau harus belajar membela diri.
332
00:38:03,176 --> 00:38:05,121
Ini hidupmu, oke?
333
00:38:06,894 --> 00:38:07,898
Kau bisa.
334
00:38:08,574 --> 00:38:09,574
Terima kasih.
335
00:38:19,431 --> 00:38:20,537
Kau harus pergi.
336
00:38:20,562 --> 00:38:21,917
Klien kami datang.
337
00:38:31,941 --> 00:39:23,941
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
338
00:42:30,096 --> 00:42:31,513
Aku lelah.
339
00:42:34,741 --> 00:42:40,881
Kuharap suatu hari nanti kita bisa menemukan
pekerjaan yang bisa kita banggakan.
340
00:42:57,586 --> 00:42:58,586
Aku pergi.
341
00:42:59,853 --> 00:43:01,423
Kau mau ke mana?
342
00:43:01,764 --> 00:43:03,681
Bukankah ini hari istirahat?
343
00:43:03,784 --> 00:43:05,559
Kami sekarang punya program sekolah.
344
00:43:05,584 --> 00:43:07,638
Jadi, aku mungkin pulang terlambat.
345
00:43:08,635 --> 00:43:11,022
Tidak bisakah kau mengambil cuti sehari?
346
00:43:11,446 --> 00:43:14,237
Akumemasak banyak untukmu.
347
00:43:14,635 --> 00:43:15,635
Oh ya.
348
00:43:15,956 --> 00:43:17,203
Kenapa kau memasak banyak?
349
00:43:17,676 --> 00:43:18,726
Apa acaranya?
350
00:43:19,176 --> 00:43:20,676
Ini hari ulang tahunku.
351
00:43:26,402 --> 00:43:27,707
Kau menginginkan sesuatu?
352
00:43:28,116 --> 00:43:29,613
Aku akan membelikanmu hadiah.
353
00:43:31,324 --> 00:43:32,810
Tidak.
354
00:43:33,327 --> 00:43:35,827
Pulanglah lebih cepat.
355
00:43:37,214 --> 00:43:38,214
Oke.
356
00:43:50,422 --> 00:43:51,506
Sakit?
357
00:43:51,890 --> 00:43:52,959
Di sini?
358
00:44:05,510 --> 00:44:06,905
Aku membuat ini.
359
00:44:07,672 --> 00:44:08,719
Wow!
360
00:44:09,446 --> 00:44:11,560
Kami bisa jadi gemuk karenamu.
361
00:44:16,898 --> 00:44:18,315
Bajingan itu.
362
00:44:18,893 --> 00:44:20,889
Kubilang padanya ini hari ulang tahunku,
363
00:44:21,006 --> 00:44:22,222
tapi dia tetap pergi.
364
00:44:26,422 --> 00:44:28,006
Selamat ulang tahun.
365
00:44:34,996 --> 00:44:36,928
Selamat ulang tahun!
366
00:44:37,661 --> 00:44:38,744
Apa?
367
00:44:39,010 --> 00:44:41,663
Kenapa kau memberiku itu?
368
00:44:42,273 --> 00:44:43,805
Buka saja.
369
00:44:48,734 --> 00:44:49,804
Apa itu?
370
00:44:58,660 --> 00:45:00,243
Ini untukku.
371
00:45:00,268 --> 00:45:01,391
Aku membelinya online.
372
00:45:01,415 --> 00:45:04,124
Tapi karena ini hari ulang
tahunmu, sekarang itu punyamu.
373
00:45:04,284 --> 00:45:06,993
Setidaknya kau punya celana dalam baru.
374
00:45:09,502 --> 00:45:10,502
Celana dalam?
375
00:45:12,402 --> 00:45:13,851
Untukku?
376
00:45:14,947 --> 00:45:16,863
Terima kasih.
377
00:45:18,317 --> 00:45:19,512
Selamat ulang tahun.
378
00:45:19,537 --> 00:45:21,057
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.
379
00:45:22,364 --> 00:45:24,517
- Hadiah yang bagus.
- Ya.
380
00:45:26,730 --> 00:45:31,355
Selamat ulang tahun, selamat ulang tahun...
381
00:45:31,743 --> 00:45:34,951
Selamat ulang tahun!
382
00:45:35,036 --> 00:45:37,117
Tiup ini dulu.
383
00:45:38,217 --> 00:45:39,881
Terima kasih.
384
00:45:43,862 --> 00:45:45,154
Selamat ulang tahun.
385
00:45:45,249 --> 00:45:46,333
Terima kasih.
386
00:45:47,740 --> 00:45:48,740
Uh...
387
00:45:49,969 --> 00:45:52,889
Bagaimana kalian mulai menjadi...
388
00:45:52,953 --> 00:45:53,953
Pelacur?
389
00:45:55,922 --> 00:45:58,506
Yah, seperti kebanyakan orang,
390
00:45:58,668 --> 00:46:00,751
kami tidak menyelesaikan studi kami.
391
00:46:01,201 --> 00:46:03,993
Kami tidak bisa
mendapatkan pekerjaan layak.
392
00:46:04,549 --> 00:46:06,278
Lalu, kami menjadi pelacur.
393
00:46:06,303 --> 00:46:09,095
Jika orang tidak mau memakai kami,
394
00:46:09,811 --> 00:46:10,879
kami akan kelaparan.
395
00:46:11,734 --> 00:46:12,734
Apa?
396
00:46:12,759 --> 00:46:13,842
Termasuk perempuan?
397
00:46:14,724 --> 00:46:16,302
Ya, perempuan.
398
00:46:16,590 --> 00:46:18,937
Perempuan yang tidak
bahagia dengan suaminya.
399
00:46:19,258 --> 00:46:21,977
Kami memberikan kebahagiaan pada
kehidupan mereka yang menyedihkan.
400
00:46:26,940 --> 00:46:29,237
Kau tahu, karena ini hari ulang tahunmu.
401
00:46:30,072 --> 00:46:32,072
Kau mau merasakannya?
402
00:46:33,160 --> 00:46:35,419
Di rumah, kau tidak perlu membayar.
403
00:51:03,857 --> 00:51:05,951
Kau mau apa? Kau sudah makan?
404
00:51:07,660 --> 00:51:09,659
Aku menyiapkan makanan.
405
00:51:12,754 --> 00:51:13,754
Berbaringlah.
406
00:55:22,789 --> 00:55:23,789
Pak.
407
00:55:25,435 --> 00:55:26,810
Selamat pagi.
408
00:55:27,369 --> 00:55:28,513
Selamat pagi.
409
00:55:29,761 --> 00:55:33,469
Pak, ini uang sewaku. Maaf kalau terlambat.
410
00:55:33,881 --> 00:55:36,853
Tidak apa-apa. Pastikan saja
untuk tepat waktu lain kali.
411
00:55:36,878 --> 00:55:38,784
Ya, Pak. Aku sungguh minta maaf.
412
00:55:40,869 --> 00:55:41,869
Pak.
413
00:55:45,602 --> 00:55:46,636
Kenapa...
414
00:55:47,189 --> 00:55:50,664
banyak laki-laki keluar dari apartemen itu?
415
00:55:51,966 --> 00:55:52,966
Ah.
416
00:55:53,444 --> 00:55:54,447
- Itu?
- Mm-hmm.
417
00:55:54,525 --> 00:55:55,839
Mungkin hanya klien.
418
00:55:56,103 --> 00:55:58,527
Mereka terapis fisik.
419
00:55:58,552 --> 00:56:01,177
Oh, semua laki-laki?
420
00:56:02,888 --> 00:56:04,388
Maksudku klien mereka.
421
00:56:05,724 --> 00:56:07,641
Istrimu tidak memberitahumu?
422
00:56:17,955 --> 00:56:18,955
Baiklah.
423
00:56:19,165 --> 00:56:20,297
Terima kasih, Pak.
424
00:56:20,772 --> 00:56:21,772
Baiklah.
425
00:56:31,796 --> 00:57:23,796
Situs Bonus Melimpah. Aman, Nyaman, Pasti Bayar
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
426
00:57:43,036 --> 00:57:44,145
Terima kasih.
427
00:57:44,888 --> 00:57:46,724
- Hei, bayar!
- Apa?
428
00:57:55,449 --> 00:57:56,741
Bajingan!
429
00:58:07,153 --> 00:58:08,736
Apa yang terjadi?
430
00:58:09,641 --> 00:58:11,897
Pelanggan brengsek kami tadi malam
431
00:58:12,360 --> 00:58:14,254
menyakiti kami dan tidak membayar.
432
00:58:14,279 --> 00:58:15,880
Ayo kita laporkan dia ke polisi.
433
00:58:16,363 --> 00:58:19,884
Dia mungkin akan membalasmu dan
melakukan sesuatu yang lebih buruk.
434
00:58:19,949 --> 00:58:21,428
Bagaimana kami bisa mengajukan tuntutan?
435
00:58:22,066 --> 00:58:23,786
Apa yang akan kita katakan pada mereka?
436
00:58:25,247 --> 00:58:29,330
Kami pelacur, dan klien kami tidak
membayar dan menyakiti kami.
437
00:58:31,221 --> 00:58:35,048
Tak seorang pun akan
mendengarkan orang seperti kami.
438
00:58:35,397 --> 00:58:37,530
Kau perlu mengganti pekerjaan.
439
00:58:38,397 --> 00:58:42,066
Kita tidak tahu apa yang akan
dilakukan klienmu kelak.
440
00:58:42,091 --> 00:58:44,491
Itu mudah untuk dikatakan.
Bagaimana kami melakukannya?
441
00:58:45,257 --> 00:58:47,674
Hanya ini yang kami ketahui.
442
00:58:49,258 --> 00:58:51,858
Tidak akan ada seorang pun yang
bisa menerima orang seperti kami.
443
00:58:52,583 --> 00:58:53,583
Aku tahu.
444
00:58:54,702 --> 00:58:57,401
Bagaimana kalau kita memulai bisnis?
445
00:58:57,466 --> 00:59:00,443
Ayo membuat kue kering.
446
00:59:01,102 --> 00:59:04,602
Jika penghasilan kita sudah cukup,
kita bisa mendirikan kedai kopi.
447
00:59:04,875 --> 00:59:05,966
Bagaimana menurutmu?
448
00:59:06,284 --> 00:59:07,927
Inilah yang kita nantikan.
449
00:59:10,206 --> 00:59:11,914
Bisa kita melakukannya?
450
00:59:13,229 --> 00:59:14,465
Jika hanya kita...
451
00:59:15,210 --> 00:59:16,210
Tidak.
452
00:59:16,235 --> 00:59:17,834
Tapi jika kau bersama kami,
453
00:59:18,156 --> 00:59:19,810
kami bisa melakukannya.
454
00:59:20,736 --> 00:59:24,351
Kau mengajariku untuk berjuang dan bebas.
455
00:59:24,803 --> 00:59:26,745
Jadi sebaiknya kau berjuang juga
456
00:59:26,770 --> 00:59:28,881
dan bebaskan diri kalian.
457
00:59:28,906 --> 00:59:29,989
Tapi...
458
00:59:30,518 --> 00:59:31,880
Bagaimana dengan suamimu?
459
00:59:33,728 --> 00:59:34,952
Jangan khawatirkan itu.
460
00:59:34,976 --> 00:59:36,560
Aku akan mengurusnya.
461
01:00:09,134 --> 01:00:10,228
Kau ada di mana?
462
01:00:11,563 --> 01:00:13,396
Kau butuh sesuatu?
463
01:00:14,303 --> 01:00:16,303
Aku sudah menunggumu.
464
01:00:17,154 --> 01:00:18,446
Kau menyembunyikan sesuatu?
465
01:00:18,953 --> 01:00:23,277
Tidak. Aku hanya memperbaiki
sesuatu di apartemen.
466
01:00:24,730 --> 01:00:27,104
Pastikan kau tidak berbohong, ya?
467
01:01:02,324 --> 01:01:05,735
- Kenapa kau ada di sini?
- Kau tidak merindukanku?
468
01:01:05,760 --> 01:01:07,470
Kami tidak menyediakan layanan itu lagi!
469
01:01:07,494 --> 01:01:09,862
- Ayo, aku yang bayar.
- Keluar dari sini!
470
01:01:10,662 --> 01:01:12,410
- Hentikan!
- Beri aku diskon.
471
01:01:12,435 --> 01:01:14,295
- Berhenti! Lepaskan aku!
- Berhenti berpura-pura sulit untuk didapatkan!
472
01:01:14,319 --> 01:01:17,189
- Hentikan! Dasar brengsek!
- Ayo!
473
01:01:17,214 --> 01:01:18,297
Tidak!
474
01:01:18,322 --> 01:01:20,882
- Brengsek!
- Ayolah!
475
01:01:20,907 --> 01:01:22,782
- Keluar dari sini!
- Ayo!
476
01:01:22,920 --> 01:01:23,920
Bajingan!
477
01:01:23,945 --> 01:01:25,403
Lepaskan!
478
01:01:25,951 --> 01:01:26,951
Siapa kau?
479
01:01:26,976 --> 01:01:28,892
Aku pemilik apartemen ini!
480
01:01:29,184 --> 01:01:30,684
Kami hanya bicara.
481
01:01:31,634 --> 01:01:33,869
Kau tidak kenal aku? Aku keponakan kapten.
482
01:01:33,894 --> 01:01:35,208
Aku tidak peduli.
483
01:01:35,291 --> 01:01:37,903
Abangku polisi! Ayo, pergi sekarang!
484
01:01:37,928 --> 01:01:40,420
Ini bukti yang cukup, bahwa
kau melecehkan mereka!
485
01:01:40,445 --> 01:01:42,112
Jadi aku bisa memenjarakanmu!
486
01:01:42,408 --> 01:01:43,492
Keluar!
487
01:01:48,886 --> 01:01:49,926
Kau baik-baik saja?
488
01:02:03,160 --> 01:02:04,160
Pak.
489
01:02:04,976 --> 01:02:09,060
Kau pemilik apartemen dengan dua perempuan?
490
01:02:10,242 --> 01:02:11,796
Tunggu, siapa kau?
491
01:02:12,397 --> 01:02:15,697
Para perempuan yang
tinggal di sana itu pelacur.
492
01:02:16,249 --> 01:02:19,665
Aku sudah beritahu istrimu mengenai
hal ini, tapi dia membela mereka.
493
01:02:20,627 --> 01:02:22,043
Hati-hati, Pak.
494
01:02:23,233 --> 01:02:24,662
Kau mungkin bisa dapat masalah.
495
01:02:52,616 --> 01:02:55,741
Kau tahu kalau penyewa kita pelacur?
496
01:02:56,016 --> 01:02:57,683
Kau tidak punya otak?
497
01:02:58,047 --> 01:03:00,023
Kau tidak mengenal mereka!
498
01:03:00,251 --> 01:03:01,683
Mereka sudah berubah!
499
01:03:06,234 --> 01:03:07,234
Apa?
500
01:03:07,908 --> 01:03:09,992
Kau pikir kau jagoan?
501
01:03:10,027 --> 01:03:11,235
Kau mau melawan?
502
01:03:21,228 --> 01:03:22,353
Bodoh!
503
01:03:51,409 --> 01:03:52,409
Josefa?
504
01:03:57,116 --> 01:03:58,116
Josefa?
505
01:04:01,828 --> 01:04:02,828
Josefa?
506
01:04:08,162 --> 01:04:09,162
Josefa?
507
01:04:22,039 --> 01:04:23,039
Josefa!
508
01:04:23,900 --> 01:04:24,900
Josefa!
509
01:04:25,856 --> 01:04:27,023
Josefa!
510
01:04:29,801 --> 01:04:30,884
Josefa!
511
01:04:34,429 --> 01:04:35,804
Josefa!
512
01:04:38,761 --> 01:04:40,636
Josefa!
513
01:04:58,929 --> 01:05:03,905
Terkejut?
Sama sepertimu, aku bebas.
514
01:05:05,929 --> 01:05:18,929
Alih Bahasa: Kuda Lumping
07 Februari 2025
34237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.