Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,570 --> 00:00:10,280
We're good to go.
2
00:00:10,990 --> 00:00:12,450
All right! Drop it!
3
00:00:35,260 --> 00:00:36,470
Captain Levi!
4
00:00:37,430 --> 00:00:40,520
What? Your face looks like it's leaking shit.
5
00:00:41,720 --> 00:00:43,480
We've found Kenny Ackerman!
6
00:02:15,990 --> 00:02:20,990
Friends
7
00:02:15,990 --> 00:02:20,990
Friends
8
00:02:30,210 --> 00:02:34,630
Never imagined there was someone
stronger than me in the world...
9
00:02:36,090 --> 00:02:38,220
So this is a Titan...
10
00:02:39,130 --> 00:02:41,260
To think they really existed...
11
00:02:42,430 --> 00:02:44,640
What's more, within the walls...
12
00:02:49,810 --> 00:02:53,190
Uri! Hold him right there!
13
00:02:53,190 --> 00:02:54,820
Rod, wait. Don't shoot.
14
00:02:56,360 --> 00:03:01,820
Whoever it was who told him about us
is likely part of the council.
15
00:03:01,820 --> 00:03:04,330
We must discover who's responsible.
16
00:03:04,330 --> 00:03:08,120
In that case, use your power
and make the assassin talk!
17
00:03:08,120 --> 00:03:09,960
That's something I cannot do.
18
00:03:11,080 --> 00:03:16,800
If I had to guess, this man is
a descendant of the Ackerman family.
19
00:03:17,840 --> 00:03:18,590
In which case...
20
00:03:19,590 --> 00:03:23,850
...his reasons for raising a blade
are within the man himself.
21
00:03:27,010 --> 00:03:27,680
Uri!
22
00:03:30,730 --> 00:03:33,190
If you won't do it, I'll kill him!
23
00:03:33,190 --> 00:03:37,230
Argh, shit! Forgive me, will ya?!
24
00:03:37,230 --> 00:03:39,650
You're the true King, ain'tcha?!
25
00:03:39,650 --> 00:03:42,910
Get yer hands off me! I gotta escape!
26
00:03:42,910 --> 00:03:46,160
Lemme go and gimme another chance!
27
00:03:46,160 --> 00:03:49,330
Up against such overwhelming
might, I was powerless.
28
00:03:46,620 --> 00:03:49,330
I'll do it right next time
and attack while you sleep!
29
00:03:49,330 --> 00:03:55,790
You gotta admit stuffing your skull
with shit is such a nice idea!
30
00:03:50,910 --> 00:03:54,830
After all, he literally
could've crushed me to death.
31
00:03:54,830 --> 00:03:58,960
Violence was all that I had,
but even that had failed me.
32
00:03:55,790 --> 00:04:00,590
I was gonna pack you so full of shit,
it'd blow a new hole in your ass!
33
00:04:00,590 --> 00:04:05,390
It's not my fault!
I can't control my creativity!
34
00:04:00,590 --> 00:04:06,600
Now that I think about it, my family's
grudge never even meant much to me.
35
00:04:11,770 --> 00:04:13,140
Y-You're crazy!
36
00:04:14,980 --> 00:04:16,650
M-My legs!
37
00:04:18,020 --> 00:04:20,070
Hey! Uri!
38
00:04:22,360 --> 00:04:25,490
What was that for?! He's an Ackerman!
39
00:04:25,490 --> 00:04:26,870
You can't erase his memory!
40
00:04:27,370 --> 00:04:29,290
We've gotta kill him!
41
00:04:43,010 --> 00:04:48,600
Considering how the Ackermans
have been persecuted in our name,
42
00:04:48,600 --> 00:04:50,470
your hatred is justified.
43
00:04:51,890 --> 00:04:56,350
However... I'm afraid I cannot die right now.
44
00:04:59,860 --> 00:05:02,240
Please, forgive me.
45
00:05:06,110 --> 00:05:10,580
Even within such tiny walls,
to be unable to build paradise...
46
00:05:11,580 --> 00:05:13,290
...I'm a fool.
47
00:05:15,210 --> 00:05:20,670
For a King that held so much power
to bow down to trash like me...
48
00:05:21,670 --> 00:05:24,300
His Titan alone shocked me plenty,
49
00:05:24,300 --> 00:05:29,800
but him doing that rattled something
inside me like nothing ever before.
50
00:05:31,310 --> 00:05:34,980
I said right there I wanted to help him...
51
00:05:34,980 --> 00:05:36,770
and Uri nodded.
52
00:05:40,980 --> 00:05:46,360
At the very next council, missing was
the one who tipped me off to the Reiss,
53
00:05:46,360 --> 00:05:51,620
and in his place was the Reiss' new dog,
legs stretched up on the table.
54
00:05:52,700 --> 00:05:55,500
That was my new line of work.
55
00:05:56,330 --> 00:05:59,000
It was a bit pathetic for me,
56
00:05:59,000 --> 00:06:02,170
but it ended the Ackermans' persecution.
57
00:06:02,800 --> 00:06:07,630
Though walking around in broad daylight
was... something I wouldn't risk.
58
00:06:08,430 --> 00:06:10,390
But I had fewer enemies.
59
00:06:12,640 --> 00:06:16,560
Kuchel... Ah, if you mean Olympia...
60
00:06:16,560 --> 00:06:21,400
She's been sick for so long now,
she hasn't sold in ages.
61
00:06:31,870 --> 00:06:33,530
Hey, hey, hey, hey...
62
00:06:33,990 --> 00:06:38,710
Damn, you've lost a ton of
weight since last time, Kuchel.
63
00:06:39,290 --> 00:06:40,580
She's dead.
64
00:06:40,580 --> 00:06:41,250
Huh?
65
00:06:45,880 --> 00:06:47,010
And you?
66
00:06:49,220 --> 00:06:50,640
Are you alive?
67
00:06:53,850 --> 00:06:56,430
Hey, hey, gimme a damn break...
68
00:06:56,430 --> 00:06:57,680
You hear me, don'tcha?
69
00:06:59,390 --> 00:07:00,310
Gotta name?
70
00:07:01,810 --> 00:07:02,860
Levi.
71
00:07:04,150 --> 00:07:06,110
Just Levi.
72
00:07:15,370 --> 00:07:17,660
I get it, Kuchel...
73
00:07:18,410 --> 00:07:20,120
That's true...
74
00:07:20,830 --> 00:07:23,250
Not worth using your name...
75
00:07:29,550 --> 00:07:31,430
I'm Kenny.
76
00:07:31,430 --> 00:07:33,050
Just Kenny.
77
00:07:34,100 --> 00:07:36,220
I used to know Kuchel.
78
00:07:37,600 --> 00:07:39,020
Nice to meetcha.
79
00:07:42,100 --> 00:07:45,060
An unfriendly brat on the brink of death...
80
00:07:45,060 --> 00:07:48,070
...is all Kuchel left behind.
81
00:07:48,650 --> 00:07:52,450
I wasn't so heartless
that I'd let the runt die, but...
82
00:07:52,450 --> 00:07:55,570
...I wasn't steppin' in as a parent, either.
83
00:07:56,450 --> 00:07:59,330
There wasn't much I could teach 'em, but...
84
00:08:00,000 --> 00:08:02,870
First up was how to grip a knife.
85
00:08:03,330 --> 00:08:06,000
How to get along with people...
86
00:08:06,000 --> 00:08:07,880
...and how to say hello.
87
00:08:07,880 --> 00:08:10,420
How to swing a deal...
88
00:08:10,420 --> 00:08:12,300
...and how to swing a knife.
89
00:08:12,970 --> 00:08:17,180
Basically, all one needs to know
to survive in the underground.
90
00:08:18,430 --> 00:08:22,100
If he wanted to go
above ground, it was up to him.
91
00:08:22,560 --> 00:08:27,190
But, when that time came,
he had to do it himself.
92
00:08:31,070 --> 00:08:32,700
Let us pray...
93
00:08:32,700 --> 00:08:35,240
For true world peace...
94
00:08:37,240 --> 00:08:38,990
Interior Police?
95
00:08:39,700 --> 00:08:43,210
Ah, so that's who you're with?
96
00:08:43,210 --> 00:08:46,250
Sorry about killing so many of your pals.
97
00:08:46,750 --> 00:08:48,420
But look at you now.
98
00:08:48,420 --> 00:08:51,010
The King has made you obedient.
99
00:08:51,960 --> 00:08:54,470
His glory is boundless.
100
00:08:55,800 --> 00:08:57,640
Say, Sannes...
101
00:08:57,640 --> 00:09:01,060
Sounds like you revere the King like crazy.
102
00:09:01,060 --> 00:09:04,020
That's why I'm able to do any job asked of me.
103
00:09:04,940 --> 00:09:06,600
Are you any different?
104
00:09:07,400 --> 00:09:09,270
Why do you abide by the King?
105
00:09:10,940 --> 00:09:11,900
I...
106
00:09:14,450 --> 00:09:15,950
Who knows?
107
00:09:16,740 --> 00:09:19,330
Probably 'cuz he's the strongest around.
108
00:09:20,450 --> 00:09:21,080
Yeah...
109
00:09:22,080 --> 00:09:27,960
In our world, the one on top is the one
who can show they're the strongest.
110
00:09:28,790 --> 00:09:31,050
Power is all you need.
111
00:09:31,920 --> 00:09:37,640
At the least, it'll mean you
don't go out like my sister did.
112
00:09:33,010 --> 00:09:35,170
Do you understand, idiot?!
113
00:09:47,100 --> 00:09:50,110
I don't have long left...
114
00:09:50,110 --> 00:09:53,110
Anyone could tell that at a glance.
115
00:09:53,110 --> 00:09:57,530
Funny how you're a monster,
yet age and disease do you in.
116
00:09:57,530 --> 00:09:59,570
You disappoint me.
117
00:10:00,200 --> 00:10:02,030
It's not that.
118
00:10:02,030 --> 00:10:02,910
Eh?
119
00:10:04,120 --> 00:10:07,370
This power will be passed down to Rod's children.
120
00:10:08,460 --> 00:10:12,170
But I should live on inside of their memories.
121
00:10:13,090 --> 00:10:15,090
What's that mean?
122
00:10:15,510 --> 00:10:17,590
You can pass down that power?
123
00:10:23,600 --> 00:10:27,180
Kenny... In the not too distant future,
124
00:10:27,180 --> 00:10:29,100
this world will crumble.
125
00:10:29,810 --> 00:10:32,770
And in humanity's fading twilight...
126
00:10:32,770 --> 00:10:35,400
I wish to build paradise.
127
00:10:37,400 --> 00:10:40,200
You believe in violence, do you not?
128
00:10:41,030 --> 00:10:44,490
It's the unavoidable truth of our world.
129
00:10:44,490 --> 00:10:45,370
Though...
130
00:10:45,830 --> 00:10:50,370
When we were at each other's throats,
what was it that made us friends?
131
00:10:52,130 --> 00:10:53,420
Was it violence?
132
00:10:56,760 --> 00:10:58,220
No idea.
133
00:10:59,090 --> 00:11:03,470
But if you hadn't squeezed me
in that stupidly big hand of yours...
134
00:11:03,470 --> 00:11:07,680
...I'd have stuffed your skull full of shit for sure.
135
00:11:08,390 --> 00:11:11,310
Before we became "friends", you know?
136
00:11:12,980 --> 00:11:16,440
Yeah... It's the unavoidable truth...
137
00:11:18,820 --> 00:11:20,360
Even so, I...
138
00:11:21,320 --> 00:11:24,530
...I believe in the miracle
that happened back then.
139
00:11:27,910 --> 00:11:33,420
In the end, I never saw
eye to eye with him on that.
140
00:11:42,340 --> 00:11:46,310
Just like he said, the monster was passed on.
141
00:11:47,220 --> 00:11:50,270
One look in her eyes,
and I knew he was in there.
142
00:11:51,520 --> 00:11:54,860
Rod's daughter preached
to anyone who would listen
143
00:11:54,860 --> 00:11:58,820
about love, peace, and all that,
just like he used to.
144
00:12:00,320 --> 00:12:03,610
How'd you find the time to talk
about such useless shit?
145
00:12:04,530 --> 00:12:07,790
Is it because you're so powerful,
you have that luxury?
146
00:12:08,620 --> 00:12:12,960
If somebody obtains that power,
would they be the same way, too?
147
00:12:14,460 --> 00:12:15,330
For example...
148
00:12:16,710 --> 00:12:17,750
...even me?
149
00:12:19,300 --> 00:12:21,670
I'm Kenny Ackerman.
150
00:12:21,670 --> 00:12:24,970
If you like dumb names,
I'm known as Kenny the Ripper, too.
151
00:12:25,680 --> 00:12:31,640
I've slit so many military police throats
like yours that I'm bored of it, but...
152
00:12:31,640 --> 00:12:33,230
Well, a lot happened and...
153
00:12:33,770 --> 00:12:38,980
...it seems I'll be captain of this new
Anti-Personnel Control Squad.
154
00:12:38,980 --> 00:12:40,230
Nice to meetcha.
155
00:12:41,530 --> 00:12:42,240
Hmm?
156
00:12:46,620 --> 00:12:49,490
Yeah, it don't make much sense.
157
00:12:50,370 --> 00:12:56,080
I'm sure you're all pissed off that a crazed
killer not from the military is your boss.
158
00:12:56,080 --> 00:12:57,290
Doesn't matter to me.
159
00:12:57,290 --> 00:12:58,000
Hmm?
160
00:12:58,420 --> 00:13:02,760
Two years since the wall fell,
and people have given up fighting Titans,
161
00:13:02,760 --> 00:13:06,010
squabbling over the land we have left instead.
162
00:13:06,010 --> 00:13:08,720
That's what we're here for, right?
163
00:13:09,350 --> 00:13:15,350
We followed the rules, climbed the ranks
of the military, and here we are.
164
00:13:16,440 --> 00:13:17,940
Doesn't matter to me.
165
00:13:17,940 --> 00:13:19,270
It's all pointless anyways.
166
00:13:25,530 --> 00:13:27,450
Don't you worry!
167
00:13:27,450 --> 00:13:30,830
This squad to counter
the Survey Corps ain't even legit!
168
00:13:30,830 --> 00:13:33,290
It's nothin' more than a guise I thought up.
169
00:13:34,040 --> 00:13:38,000
Just to make those shits
on the council nod their heads.
170
00:13:38,000 --> 00:13:39,790
Then why are we here?!
171
00:13:40,420 --> 00:13:44,970
Well, I'll tell you why!
It's all for a grand dream!
172
00:13:46,130 --> 00:13:48,010
Power rivaling a god...
173
00:13:50,470 --> 00:13:55,060
All who get their hands on that power
somehow become compassionate.
174
00:13:56,140 --> 00:13:59,150
Would it be the same for a shit like me?
175
00:14:00,650 --> 00:14:01,860
I gotta know.
176
00:14:02,520 --> 00:14:04,320
What does it feel like?
177
00:14:05,400 --> 00:14:09,200
From their point of view,
what do they actually see?
178
00:14:11,620 --> 00:14:13,450
Could trash like me...
179
00:14:16,290 --> 00:14:20,830
...see the world the same way you saw it?
180
00:14:27,090 --> 00:14:30,090
Well, Uri?
181
00:14:39,310 --> 00:14:40,100
Kenny...
182
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
w
183
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
w
184
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
185
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
186
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
187
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
188
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
189
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
190
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
191
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
192
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
193
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
194
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
195
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
196
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
197
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
198
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
199
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
200
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
201
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
202
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
203
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
204
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
205
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
206
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
207
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
208
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
209
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
210
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
211
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
212
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
213
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
214
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
215
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
216
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
217
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
218
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
219
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
220
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
221
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
222
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
223
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
224
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
225
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
226
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
227
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
228
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
229
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
230
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
231
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
232
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
233
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
234
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
235
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
236
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
237
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
238
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
239
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
240
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
241
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
242
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
243
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
244
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
245
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
246
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
247
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
248
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
249
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
250
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
251
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
252
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
253
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
254
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
255
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
256
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
257
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
258
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
259
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
260
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
261
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
262
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
263
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
264
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
265
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
266
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
267
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
268
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
269
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
270
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
271
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
272
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
273
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
274
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
275
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
276
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
277
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
278
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
279
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
280
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
281
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
282
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
283
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
284
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
285
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
286
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
287
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
288
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
289
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
290
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
291
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
292
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
293
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
294
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
295
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
296
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
297
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
298
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
299
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
300
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
301
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
302
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
303
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
304
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
305
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
306
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
307
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
308
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
309
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
310
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
311
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
312
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
313
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
314
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
315
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
316
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
317
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
318
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
319
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
320
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
321
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
322
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
323
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
324
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
325
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
326
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
327
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
328
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
329
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
330
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
331
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
332
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
333
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
334
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
335
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
336
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
337
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
338
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
339
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
340
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
341
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
342
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
343
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
344
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
345
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
346
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
347
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
e
348
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Currently Disclosable Information
349
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Ackerman Family
350
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
A family of warriors who once
351
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
served the royal government.
352
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
They began to be persecuted after
353
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
distancing themselves from the royal family.
354
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Some of them awaken to heightened abilities
355
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
for reasons not yet understood.
356
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Ackerman Family
357
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Ackerman Family
358
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
A family of warriors who once
359
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
served the royal government.
360
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
They began to be persecuted after
361
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
distancing themselves from the royal family.
362
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
Some of them awaken to heightened abilities
363
00:14:46,990 --> 00:14:51,990
for reasons not yet understood.
364
00:14:58,750 --> 00:15:01,000
With those burns and that blood loss...
365
00:15:01,710 --> 00:15:04,170
...there's no helping you now.
366
00:15:07,130 --> 00:15:08,470
Yeah?
367
00:15:10,180 --> 00:15:11,550
I wonder...
368
00:15:15,180 --> 00:15:19,730
I swiped this little one right out of Rod's bag.
369
00:15:20,640 --> 00:15:25,360
Seems if I inject this... I'll turn into a Titan.
370
00:15:27,110 --> 00:15:30,740
One of those dumb Titans... unfortunately.
371
00:15:31,570 --> 00:15:35,740
For a while... it should extend my...
372
00:15:35,740 --> 00:15:37,200
...life.
373
00:15:45,750 --> 00:15:50,260
You've had the time
and strength to inject yourself.
374
00:15:50,880 --> 00:15:52,340
Why haven't you?
375
00:15:53,760 --> 00:15:54,680
Yeah...
376
00:15:55,430 --> 00:15:57,100
I wonder...
377
00:15:58,770 --> 00:16:01,230
If I don't inject it right...
378
00:16:02,100 --> 00:16:04,650
...I might end up like he did...
379
00:16:05,400 --> 00:16:07,770
...all messed up.
380
00:16:08,610 --> 00:16:11,450
I know you're not sitting here waiting to die.
381
00:16:12,450 --> 00:16:15,280
Don't you have a better excuse?
382
00:16:16,620 --> 00:16:19,950
I... don't wanna die...
383
00:16:19,950 --> 00:16:22,290
...and wanted power.
384
00:16:23,960 --> 00:16:27,040
But... I see...
385
00:16:29,090 --> 00:16:32,010
I think I understand why he did it,
386
00:16:32,010 --> 00:16:34,090
after all this time...
387
00:16:34,970 --> 00:16:35,720
Huh?
388
00:16:46,480 --> 00:16:51,070
Everybody I've met... was all the same.
389
00:16:52,990 --> 00:16:54,610
Drinking...
390
00:16:55,280 --> 00:16:56,700
Women...
391
00:16:57,370 --> 00:16:59,330
Worshiping God, even...
392
00:17:00,740 --> 00:17:01,540
Family...
393
00:17:02,370 --> 00:17:03,500
The King...
394
00:17:04,080 --> 00:17:05,170
Dreams...
395
00:17:06,000 --> 00:17:07,420
Children...
396
00:17:08,420 --> 00:17:09,590
Power...
397
00:17:11,300 --> 00:17:17,260
Everyone had to be drunk on
somethin' to keep pushing on...
398
00:17:18,470 --> 00:17:22,520
Everyone... was a slave to somethin'.
399
00:17:24,020 --> 00:17:26,690
Even him...
400
00:17:34,360 --> 00:17:36,700
A-And what are you?
401
00:17:37,410 --> 00:17:39,070
A hero?!
402
00:17:41,490 --> 00:17:45,210
Kenny. Tell me everything you know!
403
00:17:45,210 --> 00:17:48,750
Why doesn't the First King
want humanity to survive?!
404
00:17:49,290 --> 00:17:51,000
Beats me...
405
00:17:51,630 --> 00:17:55,050
But... we Ackermans...
406
00:17:55,050 --> 00:17:58,510
...opposed him... for that reason.
407
00:18:01,310 --> 00:18:04,930
My last name seems to be Ackerman, too.
408
00:18:04,930 --> 00:18:09,270
You... What were you to my mother?
409
00:18:09,270 --> 00:18:11,480
Heh, you idiot...
410
00:18:12,900 --> 00:18:14,780
Just her brother.
411
00:18:22,950 --> 00:18:25,330
That day... why?
412
00:18:26,290 --> 00:18:27,910
Why did you leave me?
413
00:18:33,210 --> 00:18:34,340
Because...
414
00:18:35,510 --> 00:18:37,510
...I'm not meant to be...
415
00:18:38,720 --> 00:18:40,840
...someone's father...
416
00:18:56,570 --> 00:18:57,490
Kenny...
417
00:19:25,430 --> 00:19:29,060
That girl toppled the Titan bigger than the wall?!
418
00:19:29,060 --> 00:19:32,690
Yeah! All the people of Orvud District witnessed it!
419
00:19:32,690 --> 00:19:36,610
She saved us from that Titan
with such a tiny body?!
420
00:19:36,610 --> 00:19:39,070
Her father ruled as King from the shadows,
421
00:19:39,070 --> 00:19:41,570
but she ended his tyranny!
422
00:19:41,570 --> 00:19:43,950
She's our true ruler of the walls!
423
00:19:43,950 --> 00:19:46,330
Queen Historia!
424
00:19:48,290 --> 00:19:51,460
Let me deal the killing blow to the Titan.
425
00:19:51,460 --> 00:19:57,000
That way, we can unite the walls
as one and stabilize the situation!
426
00:19:58,630 --> 00:20:01,550
To think she actually dealt the killing blow...
427
00:20:14,650 --> 00:20:17,770
Hold on... You're seriously doing it, Historia?
428
00:20:17,770 --> 00:20:19,570
Yeah, I am.
429
00:20:19,570 --> 00:20:21,950
Mikasa was just joking about it!
430
00:20:21,950 --> 00:20:23,700
Right, Mikasa?
431
00:20:24,280 --> 00:20:26,840
After you smack him, tell him this...
432
00:20:26,840 --> 00:20:28,790
"I dare you to hit me back".
433
00:20:28,790 --> 00:20:30,950
You're not helping!
434
00:20:30,950 --> 00:20:34,080
If it's not a real grudge, just forget it.
435
00:20:34,080 --> 00:20:37,000
If I can't do this,
how can I call myself Queen?
436
00:20:37,000 --> 00:20:39,590
Hell yeah, Historia. That's the spirit!
437
00:20:57,400 --> 00:20:58,980
Whoa!
438
00:21:00,610 --> 00:21:03,320
How'd you like that?! I'm the Queen!
439
00:21:03,320 --> 00:21:04,570
If you got a problem—
440
00:21:08,200 --> 00:21:10,700
Thank you... all of you.
441
00:21:22,710 --> 00:21:23,670
Reiner!
442
00:21:35,890 --> 00:21:37,350
I won.
443
00:21:38,190 --> 00:21:40,480
Saving Annie can come later.
444
00:21:41,730 --> 00:21:45,780
Retrieving the Coordinate
is our priority, as it should be.
445
00:21:49,200 --> 00:21:53,410
If we just wait here, it'll come to us.
446
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Da
447
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Da
448
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
i
449
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
i
450
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
chi
451
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
chi
452
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
to
453
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
to
454
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
455
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
456
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
457
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
458
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
zo
459
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
zo
460
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ra
461
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ra
462
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
463
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
464
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
na
465
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
na
466
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ze
467
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ze
468
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
469
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
470
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ka
471
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ka
472
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
re
473
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
re
474
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ta
475
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ta
476
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
no
477
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
no
478
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
da
479
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
da
480
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ro
481
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ro
482
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
u
483
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
u
484
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Daichi to oozora wa naze wakareta no darou
485
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
486
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
487
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
488
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Se
489
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Se
490
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ka
491
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ka
492
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
493
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
494
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
wa
495
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
wa
496
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
za
497
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
za
498
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
n
499
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
n
500
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ko
501
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ko
502
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
503
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
504
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
de,
505
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
de,
506
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
sa
507
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
sa
508
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
re
509
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
re
510
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
do
511
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
do
512
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
u
513
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
u
514
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
tsu
515
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
tsu
516
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
517
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
518
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
shi
519
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
shi
520
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
521
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
522
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Sekai wa zankoku de, saredo utsukushii
523
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
524
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
525
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
526
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
I
527
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
I
528
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
shi
529
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
shi
530
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wo
531
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wo
532
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
533
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
534
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
535
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
536
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
537
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
538
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
539
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
540
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
541
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
542
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
to
543
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
to
544
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
545
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
546
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
547
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
548
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ra
549
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ra
550
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
re
551
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
re
552
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
553
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
554
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
555
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
556
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
557
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
558
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ni
559
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ni
560
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wa
561
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wa
562
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Ishi wo nageru mono to nagerareru mono ni wa
563
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
564
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
565
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
566
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi
567
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi
568
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ni
569
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ni
570
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
no
571
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
no
572
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ri
573
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ri
574
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ko
575
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ko
576
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
e
577
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
e
578
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ra
579
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ra
580
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
re
581
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
re
582
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
nu
583
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
nu
584
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
sa
585
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
sa
586
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ku
587
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ku
588
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ga
589
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ga
590
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
a
591
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
a
592
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ru
593
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ru
594
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi ni norikoerarenu saku ga aru
595
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
596
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
597
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
598
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Ta
599
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Ta
600
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ti
601
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ti
602
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
603
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
604
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
chi
605
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
chi
606
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ga
607
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ga
608
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ka
609
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ka
610
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
611
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
612
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
re
613
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
re
614
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
615
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
616
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
se
617
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
se
618
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
619
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
620
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
gi
621
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
gi
622
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
623
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
624
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ki
625
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ki
626
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
627
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
628
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wo
629
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wo
630
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
mu
631
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
mu
632
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ku
633
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ku
634
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Tatiichi ga kawareba seigi wa kiba wo muku
635
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
636
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
637
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
638
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
O
639
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
O
640
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ri
641
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ri
642
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
643
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
644
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
na
645
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
na
646
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
647
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
648
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
de
649
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
de
650
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ho
651
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ho
652
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
e
653
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
e
654
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
655
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
656
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
i
657
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
i
658
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ru
659
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ru
660
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
661
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
662
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
wa
663
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
wa
664
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ha
665
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ha
666
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ta
667
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ta
668
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
shi
669
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
shi
670
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
671
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
672
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
do
673
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
do
674
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
chi
675
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
chi
676
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ra
677
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ra
678
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
679
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
680
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Ori no naka de hoeteiru no wa hatashite dochira ka
681
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
682
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
683
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
684
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shi
685
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shi
686
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
n
687
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
n
688
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
zo
689
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
zo
690
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
u
691
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
u
692
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
wo
693
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
wo
694
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
695
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
696
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
697
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
698
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ge
699
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ge
700
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
701
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
702
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
mo
703
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
mo
704
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
do
705
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
do
706
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
se
707
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
se
708
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
na
709
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
na
710
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
i
711
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
i
712
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
713
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
714
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
so
715
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
so
716
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ga
717
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ga
718
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
re
719
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
re
720
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ni
721
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ni
722
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shinzou wo sasageta modosenai tasogare ni
723
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
724
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
725
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
726
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Su
727
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Su
728
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
su
729
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
su
730
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
mi
731
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
mi
732
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
tsu
733
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
tsu
734
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
zu
735
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
zu
736
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ke
737
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ke
738
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ta
739
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ta
740
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
yo
741
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
yo
742
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ru
743
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ru
744
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
no
745
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
no
746
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ha
747
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ha
748
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
te
749
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
te
750
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Susumitsuzuketa yoru no hate
751
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
752
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
753
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
754
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Ra
755
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Ra
756
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ku
757
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ku
758
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
e
759
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
e
760
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
n
761
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
n
762
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
wa
763
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
wa
764
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
do
765
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
do
766
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ko
767
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ko
768
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ni
769
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ni
770
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
a
771
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
a
772
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ru
773
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ru
774
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Rakuen wa doko ni aru
775
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
776
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
777
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
778
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
779
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
780
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
781
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
782
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
783
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
784
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
785
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
786
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
787
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
788
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
789
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
790
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
791
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
792
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
793
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
794
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem Requiem
795
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
796
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
797
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
798
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Ko
799
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Ko
800
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
no
801
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
no
802
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
803
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
804
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ru
805
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ru
806
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ni
807
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ni
808
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
chi
809
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
chi
810
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
t
811
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
t
812
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ta
813
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ta
814
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
815
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
816
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
mo
817
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
mo
818
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
819
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
820
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ki
821
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ki
822
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ha
823
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ha
824
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
825
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
826
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
827
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
828
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Kono yoru ni chitta na mo naki hana yo
829
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
830
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
831
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
832
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Do
833
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Do
834
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
u
835
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
u
836
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
837
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
838
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ya
839
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ya
840
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
su
841
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
su
842
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ra
843
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ra
844
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
845
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
846
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
847
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
848
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
a
849
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
a
850
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ta
851
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ta
852
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
tsu
853
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
tsu
854
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ki
855
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ki
856
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
857
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
858
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ne
859
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ne
860
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
mu
861
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
mu
862
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
re
863
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
re
864
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Douka yasuraka ni atatsuki ni nemure
865
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
866
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
867
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
868
00:23:40,850 --> 00:23:43,520
They thought themselves special...
869
00:23:44,110 --> 00:23:46,690
When a certain man imparts old tales,
870
00:23:46,690 --> 00:23:51,030
Eren learns the past of his father, Grisha.
871
00:23:51,950 --> 00:23:54,620
Next episode: "Bystander".
872
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
Bystander
873
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
Bystander
46877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.