Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,100
You had your time, but it's over!
2
00:00:03,100 --> 00:00:04,980
Look above you, morons!
3
00:00:13,780 --> 00:00:15,660
Where are Eren and Krista?
4
00:00:16,910 --> 00:00:18,660
It's no use!
5
00:00:18,660 --> 00:00:23,410
If you don't turn yourselves in, every last
Survey Corps we captured will get the noose!
6
00:00:23,410 --> 00:00:25,960
I entrusted something to Commander Pixis.
7
00:00:26,420 --> 00:00:28,750
When it comes, I will only watch.
8
00:00:28,750 --> 00:00:30,510
It's up to you to decide.
9
00:00:30,880 --> 00:00:32,970
You... and them.
10
00:02:03,970 --> 00:02:08,980
Reply
11
00:02:03,970 --> 00:02:08,980
Reply
12
00:02:17,950 --> 00:02:19,910
That sure is a lot of wagons.
13
00:02:21,280 --> 00:02:22,530
What's going on?
14
00:02:22,530 --> 00:02:24,160
You don't know?
15
00:02:24,160 --> 00:02:27,660
Right now, all the heads of the
military are meeting inside the castle
16
00:02:27,660 --> 00:02:30,630
to finally dismantle the Survey Corps.
17
00:02:30,630 --> 00:02:31,210
See?
18
00:02:31,710 --> 00:02:34,750
There's the gallows for hanging their commander.
19
00:02:35,380 --> 00:02:38,630
I bet it's ongoing as we speak... his final judgment.
20
00:02:39,760 --> 00:02:45,600
If humanity loses the Survey Corps,
that means humanity loses their spear.
21
00:02:46,020 --> 00:02:49,310
When enemies close in, you guard not with a shield,
22
00:02:49,310 --> 00:02:51,440
but a spear that eliminates the threat.
23
00:02:52,190 --> 00:02:56,150
Suppose now, if this instant,
Wall Rose were to be breached...
24
00:02:57,190 --> 00:03:01,990
The residents of Wall Rose would again
flee and take refuge in Wall Sina.
25
00:03:02,570 --> 00:03:07,830
But the earlier evacuation left stockpiles
with no more than a few days at best.
26
00:03:08,450 --> 00:03:13,420
In the blink of an eye, most of the residents
would be forced to fight for survival.
27
00:03:14,340 --> 00:03:16,210
Wall Rose and Sina...
28
00:03:16,210 --> 00:03:20,590
Humanity would be split in two factions
and civil war would erupt.
29
00:03:21,630 --> 00:03:24,140
Even if the wall was not breached,
30
00:03:24,140 --> 00:03:27,770
Wall Rose is continually suffering a food shortage.
31
00:03:27,770 --> 00:03:31,230
It may not be Titans that breach Wall Sina...
32
00:03:31,230 --> 00:03:35,940
There's a chance the residents
of Wall Rose do it first.
33
00:03:40,110 --> 00:03:42,410
Reclaim Wall Maria.
34
00:03:42,410 --> 00:03:46,660
If humanity is to ever hope
for a future, that is the only way.
35
00:03:47,330 --> 00:03:51,500
Are you implying that the Survey Corps
are needed for such a cause?
36
00:03:51,500 --> 00:03:56,130
Our duty as Survey Corps has always been
to charge forth at the enemy.
37
00:03:56,130 --> 00:03:59,050
Cowering away will not solve anything.
38
00:04:00,090 --> 00:04:05,680
Or could it be... you have some sort
of secret plan to overcome this ordeal?
39
00:04:12,140 --> 00:04:15,480
Erwin, I don't think you understand.
40
00:04:15,480 --> 00:04:20,280
The reason you're here today is not
to discuss our future within the walls,
41
00:04:20,280 --> 00:04:23,820
nor is it because of something
as simple as murder.
42
00:04:24,240 --> 00:04:26,240
Clause Six, Charter of Humanity.
43
00:04:26,240 --> 00:04:30,830
"Thou shall not prioritize one's own
gain over the longevity of humanity."
44
00:04:31,580 --> 00:04:33,920
You're here for this grave offense.
45
00:04:33,920 --> 00:04:35,120
Indeed.
46
00:04:35,120 --> 00:04:38,630
You've refused to hand
over Eren Jaeger multiple times.
47
00:04:38,630 --> 00:04:41,550
In doing so, you've violated the Charter.
48
00:04:41,880 --> 00:04:44,930
But Eren is vital for reclaiming Wall Maria!
49
00:04:44,930 --> 00:04:47,470
That is not for the Survey Corps to decide!
50
00:04:47,470 --> 00:04:50,970
Eren Jaeger is a Titan whose
powers are not understood!
51
00:04:50,970 --> 00:04:54,440
Sheltering him within the walls
is a risk to humanity!
52
00:04:54,440 --> 00:04:59,070
It's absurd for a single commander
to have control of him alone.
53
00:04:59,070 --> 00:05:02,900
And yet, you stubbornly persisted
in some plan of yours.
54
00:05:02,900 --> 00:05:07,490
Not only did you feign his abduction
and conceal Eren Jaeger...
55
00:05:07,490 --> 00:05:10,620
...but you silenced Dimo Reeves
since he knew of your plans.
56
00:05:11,160 --> 00:05:13,120
This is clearly treason.
57
00:05:13,120 --> 00:05:17,210
It is not a stretch to say that
you're the threat to humanity.
58
00:05:18,210 --> 00:05:19,500
Commander Pixis.
59
00:05:19,500 --> 00:05:20,040
Hmm?
60
00:05:20,500 --> 00:05:25,090
The Garrison and Survey Corps
both risk their lives on the front lines.
61
00:05:25,090 --> 00:05:28,300
How are we to know
that you're not his comrade?
62
00:05:28,300 --> 00:05:33,520
I'm quite disturbed that you believe
we would align ourselves with the Survey Corps.
63
00:05:33,520 --> 00:05:36,600
Nothing is more senseless
than humans killing humans.
64
00:05:37,230 --> 00:05:42,860
In this cramped world that we humans have,
one spark will engulf all in no time.
65
00:05:43,570 --> 00:05:46,610
When it came time to defend Trost District,
66
00:05:46,610 --> 00:05:50,780
that's what I told my soldiers
before sending many to their deaths.
67
00:05:51,830 --> 00:05:55,870
If the Survey Corps is that one spark,
it should be smothered at once.
68
00:05:57,500 --> 00:06:03,420
After all, if the Titans do manage to break
the wall and find hardly anyone left inside...
69
00:06:03,420 --> 00:06:05,760
...those poor Titans might go hungry.
70
00:06:08,220 --> 00:06:09,720
Very well.
71
00:06:09,720 --> 00:06:11,470
Allow us to discuss.
72
00:06:14,520 --> 00:06:17,310
Your Majesty... May we?
73
00:06:25,530 --> 00:06:28,650
Erwin... Is this how you want it to end?!
74
00:06:37,830 --> 00:06:42,210
In the name of the King,
I will announce your judgment.
75
00:06:42,210 --> 00:06:43,500
Erwin Smith.
76
00:06:44,300 --> 00:06:47,880
For violating Clause Six
of the Charter of Humanity,
77
00:06:47,880 --> 00:06:49,680
you are sentenced to death.
78
00:06:52,140 --> 00:06:55,310
Your execution will be carried out immediately.
79
00:06:55,310 --> 00:06:56,310
Take him.
80
00:06:59,560 --> 00:07:02,100
Is this what you wanted, Erwin?!
81
00:07:08,900 --> 00:07:10,610
With this, you're...
82
00:07:25,710 --> 00:07:26,710
Wall Rose...
83
00:07:27,590 --> 00:07:28,840
...has been breached!
84
00:07:32,390 --> 00:07:34,760
The Colossal Titan appeared out of nowhere!
85
00:07:34,760 --> 00:07:36,100
Along with the Armored Titan,
86
00:07:36,100 --> 00:07:39,390
they broke through both
gates of Calaneth District!
87
00:07:39,930 --> 00:07:43,520
Currently, refugees from the East
are flocking here for safety!
88
00:07:44,940 --> 00:07:47,400
Establish a route for the evacuees!
89
00:07:47,400 --> 00:07:51,860
Have all Garrison troops
converge and defend the East!
90
00:07:51,860 --> 00:07:54,160
Get the evacuees safely to Wall Sina!
91
00:07:54,570 --> 00:07:55,780
Everyone, hurry!
92
00:07:55,780 --> 00:07:57,910
Saving the evacuees is our top priority!
93
00:07:58,370 --> 00:07:58,990
Sir!
94
00:07:58,990 --> 00:07:59,620
No!
95
00:08:00,250 --> 00:08:01,000
Hmm?
96
00:08:01,000 --> 00:08:03,920
Close up all of the gates to Wall Sina!
97
00:08:03,920 --> 00:08:06,500
Don't let a single refugee inside!
98
00:08:07,800 --> 00:08:08,630
Huh?!
99
00:08:09,510 --> 00:08:13,680
B-But that's... all the Wall Rose residents?
100
00:08:14,140 --> 00:08:17,810
Your command is to sit back
and watch as half of humanity dies?
101
00:08:17,810 --> 00:08:21,680
It's just like he said earlier!
That's asking for civil war!
102
00:08:21,680 --> 00:08:24,270
We can't let the government lose control!
103
00:08:24,270 --> 00:08:25,690
If that happens, it's over!
104
00:08:25,690 --> 00:08:29,940
B-But... That's only a mere possibility!
105
00:08:29,940 --> 00:08:32,700
It's enough for that possibility to exist!
106
00:08:32,700 --> 00:08:35,780
Our authority is and always will be absolute!
107
00:08:35,780 --> 00:08:37,320
Now, get moving!
108
00:08:45,210 --> 00:08:46,420
Shit...
109
00:08:46,420 --> 00:08:49,550
To think the wall would be
breached at a time like this...
110
00:08:49,550 --> 00:08:52,300
Though, there is a silver lining.
111
00:08:52,300 --> 00:08:54,630
We've already found the power.
112
00:08:54,630 --> 00:08:58,260
All that's left is to bide our time
until the vessel takes it.
113
00:08:58,640 --> 00:08:59,970
That's right.
114
00:08:59,970 --> 00:09:03,600
There's no need to be flustered
by this little disaster.
115
00:09:03,600 --> 00:09:06,560
As long as Wall Sina holds up, we'll be fine.
116
00:09:06,560 --> 00:09:08,690
Yes, once Lord Reiss comes back...
117
00:09:11,570 --> 00:09:13,900
Let's do it! Close the gates!
118
00:09:13,900 --> 00:09:14,820
Wait!
119
00:09:14,820 --> 00:09:16,570
It'll be too late if we wait!
120
00:09:19,330 --> 00:09:21,290
Who gets to choose?
121
00:09:21,290 --> 00:09:22,830
Who decides?
122
00:09:23,200 --> 00:09:25,540
What are you doing?! Hurry it up!
123
00:09:25,540 --> 00:09:27,540
It'll be treason if you don't!
124
00:09:30,500 --> 00:09:31,460
I will not!
125
00:09:31,460 --> 00:09:32,210
What?!
126
00:09:32,670 --> 00:09:33,880
Hey...
127
00:09:33,880 --> 00:09:36,590
I... am a human of Wall Rose!
128
00:09:37,930 --> 00:09:40,100
I will not allow the gates to be closed!
129
00:09:40,100 --> 00:09:40,810
You fool!
130
00:09:40,810 --> 00:09:42,720
I will stand behind him.
131
00:09:49,150 --> 00:09:51,400
Dhalis Zachary...
132
00:09:52,650 --> 00:09:56,650
Are you surprised at all by
their reaction, Premier Zachary?
133
00:09:57,950 --> 00:10:00,030
No... Not a bit.
134
00:10:00,030 --> 00:10:02,660
Zachary, what's the meaning of this?!
135
00:10:03,540 --> 00:10:06,290
That report just now was a false alarm.
136
00:10:06,290 --> 00:10:08,170
Rest assured.
137
00:10:08,170 --> 00:10:12,040
At the moment, there has been
no report of a Titan attack.
138
00:10:12,800 --> 00:10:15,130
You bastards! What is this farce?!
139
00:10:15,130 --> 00:10:18,220
If you want the mastermind, it's me.
140
00:10:18,220 --> 00:10:19,300
Pixis?!
141
00:10:20,010 --> 00:10:24,310
It seems most of the Interior Police
are off somewhere or other.
142
00:10:24,310 --> 00:10:26,560
I suppose that's quite fortunate.
143
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
What do you mean?!
144
00:10:27,560 --> 00:10:34,230
Earlier, I declared to you that the Garrison
Regiment isn't aligned with the Survey Corps.
145
00:10:34,230 --> 00:10:36,440
But I did forget to mention one thing...
146
00:10:37,280 --> 00:10:39,570
I'm not aligned with any of you either.
147
00:10:40,780 --> 00:10:44,490
While I do possess some
of the same feelings as Erwin here...
148
00:10:45,200 --> 00:10:48,290
...I considered leaving things
up to your government
149
00:10:48,290 --> 00:10:52,630
if that were the better choice
for the sake of humanity.
150
00:10:52,630 --> 00:10:57,590
You are, after all, much wiser than us
when it comes to Titans and the walls.
151
00:10:59,010 --> 00:11:03,800
Supposing you actually cared about
saving as many people as possible,
152
00:11:03,800 --> 00:11:07,810
I would have been fine
sending Erwin to the gallows.
153
00:11:07,810 --> 00:11:13,810
Of course, depending on your decision,
all of us were prepared to forfeit our heads.
154
00:11:14,570 --> 00:11:18,690
However, the answer you've
given us is very clear!
155
00:11:19,530 --> 00:11:23,870
We may be ignorant about the Titans
and their powers, but...
156
00:11:23,870 --> 00:11:28,540
I daresay, we in our ignorance can save
far more people than you ever could!
157
00:11:28,540 --> 00:11:30,290
Y-You're a fool!
158
00:11:30,290 --> 00:11:33,130
What do you think undermining us will accomplish?!
159
00:11:33,130 --> 00:11:35,460
The citizens will never listen to you!
160
00:11:35,960 --> 00:11:38,760
They'll obey whatever the crown says!
161
00:11:38,760 --> 00:11:40,970
The regional lords will have none of this!
162
00:11:40,970 --> 00:11:43,840
It seems you don't quite understand.
163
00:11:44,680 --> 00:11:47,010
This is no mere threat.
164
00:11:47,010 --> 00:11:48,770
It's a coup d'état.
165
00:11:50,640 --> 00:11:54,020
We've successfully restrained the Interior Police!
166
00:11:54,020 --> 00:11:54,900
Mmm.
167
00:11:58,280 --> 00:12:03,320
The thing with soldiers, they'll obey
their superior officer over the king.
168
00:12:03,740 --> 00:12:06,700
Especially when the king in question is a fraud.
169
00:12:06,700 --> 00:12:09,700
We will put in place a new ruler of our own.
170
00:12:10,200 --> 00:12:12,290
It can't be... They're actually...
171
00:12:13,580 --> 00:12:16,340
Don't even think you can get away with this hoax!
172
00:12:16,340 --> 00:12:18,750
If that disaster had in fact happened...
173
00:12:18,750 --> 00:12:23,430
The decision that all of you made violates
Clause Six of the Charter of Humanity.
174
00:12:24,430 --> 00:12:27,050
Furthermore, is installing a fake king
175
00:12:27,050 --> 00:12:30,980
to personally control and run the
government not punishable by death?
176
00:12:38,820 --> 00:12:40,320
Shit! Wake up, dotard!
177
00:12:40,730 --> 00:12:42,070
What? Time to eat?
178
00:12:42,070 --> 00:12:44,280
Shut up, you useless oaf!
179
00:12:51,620 --> 00:12:53,160
Erwin...
180
00:12:53,160 --> 00:12:54,500
This is your victory.
181
00:12:56,080 --> 00:12:57,580
Aren't you happy?
182
00:12:58,920 --> 00:13:00,250
Nile.
183
00:13:00,840 --> 00:13:03,760
Humanity has just begun down a new path...
184
00:13:03,760 --> 00:13:05,760
One far more dangerous than before.
185
00:13:24,740 --> 00:13:26,110
And there you have it.
186
00:13:26,110 --> 00:13:27,780
The coup d'état was successful.
187
00:13:27,780 --> 00:13:32,660
Premier Zachary has control of
the capital and administrative district.
188
00:13:32,660 --> 00:13:36,080
For the time being, the nobility hasn't rebelled.
189
00:13:36,080 --> 00:13:38,630
What about the Boss Reeves incident?
190
00:13:39,000 --> 00:13:42,250
We got a confession that proved
the charges unfounded.
191
00:13:42,250 --> 00:13:44,630
His son Flegel really pulled through big time.
192
00:13:44,630 --> 00:13:46,760
Don't you get it?!
193
00:13:46,760 --> 00:13:50,140
The government doesn't give
a shit about saving any of us!
194
00:13:50,140 --> 00:13:53,180
Face the truth now, because it'll
be too late when you're dead!
195
00:13:53,180 --> 00:13:54,480
That's right!
196
00:13:54,480 --> 00:13:58,940
If Titans attack us again,
there'll be nothing left this time!
197
00:13:58,940 --> 00:14:01,650
Not the company! Not our families!
198
00:14:01,650 --> 00:14:04,490
Let's print the truth before that happens!
199
00:14:06,070 --> 00:14:08,030
Just like it's written right there,
200
00:14:08,030 --> 00:14:11,580
it shows the charges were bogus,
they abused their power,
201
00:14:11,580 --> 00:14:14,370
and that King Fritz was a total fake.
202
00:14:15,160 --> 00:14:18,710
All our actions were justified self-defense.
203
00:14:18,710 --> 00:14:22,130
In other words, we're free people now.
204
00:14:30,140 --> 00:14:32,890
No... This can't be...
205
00:14:33,680 --> 00:14:35,930
Looks like the gamble paid off.
206
00:14:35,930 --> 00:14:36,730
Yeah.
207
00:14:37,480 --> 00:14:39,310
It wasn't just Erwin though.
208
00:14:39,980 --> 00:14:44,070
The lone choices of many
managed to change the world.
209
00:14:46,490 --> 00:14:49,610
And I managed to kill the
three people you loaned me.
210
00:14:50,660 --> 00:14:51,660
I'm sorry.
211
00:14:55,080 --> 00:14:57,620
The thing is, part of the Interior Police,
212
00:14:57,620 --> 00:15:01,790
their leader, Eren,
and Historia are somewhere else.
213
00:15:01,790 --> 00:15:03,630
If we don't find them soon...
214
00:15:05,170 --> 00:15:06,960
I may have a clue about that.
215
00:15:08,170 --> 00:15:11,340
Let's get there and put an end to this battle.
216
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
w
217
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
w
218
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
219
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
220
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
221
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
222
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
223
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
224
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
225
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
226
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
227
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
228
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
229
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
230
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
231
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
232
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
233
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
234
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
235
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
236
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
237
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
238
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
239
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
240
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
241
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
242
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
243
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
244
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
245
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
246
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
247
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
248
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
249
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
250
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
251
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
252
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
253
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
254
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
255
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
256
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
257
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
258
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
259
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
260
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
261
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
262
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
263
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
264
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
265
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
266
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
267
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
268
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
269
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
270
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
271
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
272
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
273
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
274
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
275
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
276
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
277
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
278
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
279
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
280
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
281
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
282
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
283
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
284
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
285
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
286
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
287
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
288
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
289
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
290
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
291
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
292
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
293
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
294
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
295
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
296
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
297
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
298
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
299
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
300
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
301
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
302
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
303
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
304
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
305
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
306
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
307
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
308
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
309
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
310
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
311
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
312
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
313
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
314
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
315
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
316
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
317
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
318
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
319
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
320
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
321
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
322
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
323
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
324
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
325
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
326
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
327
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
328
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
329
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
330
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
331
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
332
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
333
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
334
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
335
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
336
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
337
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
338
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
339
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
340
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
341
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
342
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
343
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
344
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
345
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
346
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
347
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
348
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
349
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
350
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
351
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
352
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
353
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
354
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
355
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
356
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
357
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
358
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
359
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
360
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
361
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
362
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
363
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
364
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
365
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
366
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
367
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
368
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
369
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
370
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
371
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
372
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
373
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
374
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
375
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
376
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
377
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
378
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
379
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
380
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
381
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
e
382
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
Currently Disclosable Information
383
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
Underground Chapel
384
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
For generations, the royal family's power
385
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
has been passed down at this location.
386
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
The walls are composed of a naturally
387
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
luminescent ore thought to have been created
388
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
by some form of Titan power.
389
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
Underground Chapel
390
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
Underground Chapel
391
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
For generations, the royal family's power
392
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
has been passed down at this location.
393
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
The walls are composed of a naturally
394
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
luminescent ore thought to have been created
395
00:15:11,970 --> 00:15:16,970
by some form of Titan power.
396
00:15:19,060 --> 00:15:21,850
As a result of Erwin's actions,
397
00:15:21,850 --> 00:15:24,940
it was declared that the current
regime would be ousted.
398
00:15:25,690 --> 00:15:26,860
That announcement came
399
00:15:26,860 --> 00:15:30,700
immediately after the military gained control
of the capital and administrative district.
400
00:15:31,610 --> 00:15:36,450
And took place upon the gallows
constructed specifically for him.
401
00:15:37,200 --> 00:15:38,040
That's right.
402
00:15:38,700 --> 00:15:42,170
It's exactly how Premier Zachary
explained in the speech.
403
00:15:42,170 --> 00:15:46,040
Understand that our goal
is not to establish military rule.
404
00:15:46,040 --> 00:15:50,420
In place of Fritz, a new ruler will
come from the true royal family.
405
00:15:50,420 --> 00:15:53,390
They will be the one responsible
for leading the people.
406
00:15:53,390 --> 00:15:55,350
I understand that well enough,
407
00:15:55,350 --> 00:15:59,810
but do you really think people will simply
accept a new ruler just like that?
408
00:16:00,270 --> 00:16:03,690
There're a lot of citizens out
there who are very worried.
409
00:16:03,690 --> 00:16:06,270
At this point, who do we trust?
410
00:16:08,650 --> 00:16:10,150
As far as humanity's concerned,
411
00:16:10,940 --> 00:16:13,450
we should have let the government do as they please.
412
00:16:14,620 --> 00:16:16,660
Like Commander Pixis was saying,
413
00:16:16,660 --> 00:16:20,580
they've somehow devised a means
of keeping humanity alive until now.
414
00:16:21,290 --> 00:16:24,370
Even if they watch as half of humanity dies,
415
00:16:24,370 --> 00:16:26,880
it's better than us going extinct.
416
00:16:29,550 --> 00:16:31,340
Should I have let Eren go,
417
00:16:31,340 --> 00:16:35,970
risked my comrade's lives,
given up both my life and my duty,
418
00:16:35,970 --> 00:16:38,350
and entrusted it all to the government?
419
00:16:38,930 --> 00:16:42,600
If humanity is more precious than one single life...
420
00:16:46,610 --> 00:16:49,860
Your duty is as painful as ever.
421
00:16:49,860 --> 00:16:52,400
Dying seems a far easier option.
422
00:16:54,490 --> 00:16:58,080
In that case, why didn't you do as you say?
423
00:16:58,870 --> 00:16:59,530
That's...
424
00:16:59,530 --> 00:17:01,870
Shall I tell you my reason?
425
00:17:02,870 --> 00:17:06,040
For a long time, I've hated those bastards!
426
00:17:06,040 --> 00:17:06,670
Huh?
427
00:17:06,670 --> 00:17:08,460
They piss me off!
428
00:17:08,460 --> 00:17:11,880
Those pompous pricks and pigs
who think they're important...
429
00:17:11,880 --> 00:17:15,510
No... Maybe I actually liked them.
430
00:17:15,510 --> 00:17:18,720
I've been dreaming for
this day to come for ages.
431
00:17:18,720 --> 00:17:21,180
That is... Even if you hadn't done it,
432
00:17:21,180 --> 00:17:25,060
I would've given it a shot
before I kicked the bucket.
433
00:17:25,060 --> 00:17:29,860
I couldn't care less if this coup d'état
is good or bad for humanity.
434
00:17:31,070 --> 00:17:32,690
I'm quite the scoundrel, right?
435
00:17:33,900 --> 00:17:36,530
But you're no different than me.
436
00:17:37,820 --> 00:17:40,580
You didn't want to die.
437
00:17:40,580 --> 00:17:46,160
Just like me, you prioritize yourself
over the fate of humanity.
438
00:17:47,500 --> 00:17:51,000
I... must be very conceited to think that.
439
00:17:51,670 --> 00:17:53,590
What's your reason?
440
00:17:54,380 --> 00:17:56,800
Now it's your turn to answer.
441
00:17:59,470 --> 00:18:00,640
I...
442
00:18:01,600 --> 00:18:02,760
...have a dream.
443
00:18:04,220 --> 00:18:06,270
One I've had since I was a child...
444
00:18:17,320 --> 00:18:18,240
Hange.
445
00:18:19,030 --> 00:18:21,070
You might know where they are?
446
00:18:21,070 --> 00:18:23,290
Yeah, I'll explain.
447
00:18:24,040 --> 00:18:28,120
Erwin gave me this Survey Corps investigation
report regarding Lord Reiss' land.
448
00:18:28,120 --> 00:18:33,130
Most of it has to do with an incident
five years ago that shook up the Reiss family.
449
00:18:33,130 --> 00:18:34,500
Five years ago?
450
00:18:34,500 --> 00:18:37,920
Right. On the day Wall Maria was breached.
451
00:18:38,800 --> 00:18:42,220
I'll summarize the important
bits from the beginning.
452
00:18:42,220 --> 00:18:47,980
As the lord of his territory, popular
opinion of Rod Reiss wasn't all that bad.
453
00:18:47,980 --> 00:18:53,480
He had five children, and his eldest
daughter Frieda was a down-to-earth girl
454
00:18:53,480 --> 00:18:55,690
that even the peasants adored.
455
00:18:56,820 --> 00:19:00,070
But that night, five years ago, disaster struck.
456
00:19:00,700 --> 00:19:04,120
With the world having plunged into pure chaos,
457
00:19:04,120 --> 00:19:07,870
some bandits raided and set fire
to the only chapel around.
458
00:19:08,910 --> 00:19:14,920
Unfortunately, that night, the entire
Reiss family was there praying together.
459
00:19:14,920 --> 00:19:20,550
And so, the whole family, save for
the head of the house, Rod Reiss...
460
00:19:21,050 --> 00:19:24,300
...was massacred that night by the bandits.
461
00:19:26,720 --> 00:19:31,190
To top it off, this incident occurred
just a few days before Historia's mother
462
00:19:31,190 --> 00:19:34,020
was killed by the Interior Police.
463
00:19:35,650 --> 00:19:41,070
In other words, immediately after losing
his family, Rod Reiss sought out Historia.
464
00:19:41,820 --> 00:19:45,700
There must be a reason he
and his lackeys are after Historia.
465
00:19:46,700 --> 00:19:48,910
The same bloodline?
466
00:19:48,910 --> 00:19:51,500
Is there some secret to their blood?
467
00:19:51,500 --> 00:19:53,330
I don't know for sure yet.
468
00:19:53,880 --> 00:19:58,340
But what really makes me curious is that
parts of the chapel are completely wrecked.
469
00:19:59,260 --> 00:20:01,260
The chapel itself is stone.
470
00:20:01,260 --> 00:20:04,340
It would take tons of time and effort to destroy it.
471
00:20:05,050 --> 00:20:08,310
Bandits would take what they can
and make a quick escape.
472
00:20:08,310 --> 00:20:12,350
Plus, the only one who saw those
bandits was Rod Reiss himself.
473
00:20:13,440 --> 00:20:17,940
Soon after, he used his own
fortune to rebuild the chapel.
474
00:20:17,940 --> 00:20:18,860
But why?
475
00:20:23,660 --> 00:20:29,080
If you think about it, it's actually stranger
that there were no traces of Titans.
476
00:20:29,620 --> 00:20:33,620
Even if I'm jumping to conclusions,
477
00:20:33,620 --> 00:20:37,130
something this suspicious deserves us checking it out.
478
00:21:00,900 --> 00:21:02,150
What the hell?!
479
00:21:12,500 --> 00:21:16,460
Before the night is over,
we'll have soldiers all over Reiss' land.
480
00:21:17,540 --> 00:21:21,000
Unfortunately, I doubt he'll be waiting that long.
481
00:21:21,880 --> 00:21:26,380
If we don't hurry and get there,
Eren may end up being eaten.
482
00:21:29,640 --> 00:21:35,060
If a Titan eats a person who can change into
a Titan and thus inherits their powers...
483
00:21:35,940 --> 00:21:38,560
If that's actually true...
484
00:21:38,560 --> 00:21:44,820
When and how did Eren become a Titan,
and who did he eat to gain his powers?
485
00:21:51,950 --> 00:21:53,410
Shit!
486
00:22:04,880 --> 00:22:06,300
Historia?
487
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Da
488
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Da
489
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
i
490
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
i
491
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
chi
492
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
chi
493
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
to
494
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
to
495
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
496
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
497
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
498
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
o
499
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
zo
500
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
zo
501
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ra
502
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ra
503
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
504
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
505
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
na
506
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
na
507
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ze
508
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ze
509
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
510
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
wa
511
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ka
512
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ka
513
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
re
514
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
re
515
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ta
516
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ta
517
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
no
518
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
no
519
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
da
520
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
da
521
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ro
522
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
ro
523
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
u
524
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
u
525
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Daichi to oozora wa naze wakareta no darou
526
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
527
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
528
00:22:12,110 --> 00:22:22,660
Why did the earth and the sky have to split apart?
529
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Se
530
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Se
531
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ka
532
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ka
533
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
534
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
535
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
wa
536
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
wa
537
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
za
538
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
za
539
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
n
540
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
n
541
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ko
542
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ko
543
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
544
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
545
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
de,
546
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
de,
547
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
sa
548
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
sa
549
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
re
550
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
re
551
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
do
552
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
do
553
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
u
554
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
u
555
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
tsu
556
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
tsu
557
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
558
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
ku
559
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
shi
560
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
shi
561
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
562
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
i
563
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
Sekai wa zankoku de, saredo utsukushii
564
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
565
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
566
00:22:22,510 --> 00:22:33,240
This world is cruel, yet beautiful
567
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
I
568
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
I
569
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
shi
570
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
shi
571
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wo
572
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wo
573
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
574
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
575
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
576
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
577
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
578
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
579
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
580
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
581
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
582
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
583
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
to
584
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
to
585
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
586
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
na
587
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
588
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ge
589
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ra
590
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ra
591
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
re
592
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
re
593
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
594
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ru
595
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
596
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
mo
597
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
598
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
no
599
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ni
600
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
ni
601
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wa
602
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
wa
603
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Ishi wo nageru mono to nagerareru mono ni wa
604
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
605
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
606
00:22:33,590 --> 00:22:38,880
Between the ones throwing stones, and the ones being stoned,
607
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi
608
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi
609
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ni
610
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ni
611
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
no
612
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
no
613
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ri
614
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ri
615
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ko
616
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ko
617
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
e
618
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
e
619
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ra
620
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ra
621
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
re
622
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
re
623
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
nu
624
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
nu
625
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
sa
626
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
sa
627
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ku
628
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ku
629
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ga
630
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ga
631
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
a
632
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
a
633
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ru
634
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
ru
635
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
youi ni norikoerarenu saku ga aru
636
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
637
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
638
00:22:38,750 --> 00:22:44,190
There lies a fence, not easily scaled
639
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Ta
640
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Ta
641
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ti
642
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ti
643
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
644
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
645
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
chi
646
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
chi
647
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ga
648
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ga
649
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ka
650
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ka
651
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
652
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
653
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
re
654
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
re
655
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
656
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
657
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
se
658
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
se
659
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
660
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
i
661
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
gi
662
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
gi
663
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
664
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wa
665
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ki
666
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ki
667
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
668
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ba
669
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wo
670
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
wo
671
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
mu
672
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
mu
673
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ku
674
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
ku
675
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
Tatiichi ga kawareba seigi wa kiba wo muku
676
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
677
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
678
00:22:44,080 --> 00:22:49,290
When the tables turn, righteousness bares its fangs
679
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
O
680
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
O
681
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ri
682
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ri
683
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
684
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
685
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
na
686
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
na
687
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
688
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
689
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
de
690
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
de
691
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ho
692
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ho
693
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
e
694
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
e
695
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
696
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
697
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
i
698
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
i
699
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ru
700
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ru
701
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
702
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
no
703
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
wa
704
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
wa
705
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ha
706
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ha
707
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ta
708
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ta
709
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
shi
710
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
shi
711
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
712
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
te
713
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
do
714
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
do
715
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
chi
716
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
chi
717
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ra
718
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ra
719
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
720
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
ka
721
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Ori no naka de hoeteiru no wa hatashite dochira ka
722
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
723
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
724
00:22:49,350 --> 00:22:55,270
Which side is really the one shouting from inside the cage?
725
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shi
726
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shi
727
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
n
728
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
n
729
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
zo
730
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
zo
731
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
u
732
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
u
733
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
wo
734
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
wo
735
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
736
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
737
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
738
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
sa
739
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ge
740
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ge
741
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
742
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
743
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
mo
744
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
mo
745
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
do
746
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
do
747
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
se
748
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
se
749
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
na
750
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
na
751
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
i
752
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
i
753
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
754
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ta
755
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
so
756
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
so
757
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ga
758
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ga
759
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
re
760
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
re
761
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ni
762
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
ni
763
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
Shinzou wo sasageta modosenai tasogare ni
764
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
765
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
766
00:22:55,120 --> 00:23:01,910
I dedicated my heart, to the unrecoverable twilight
767
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Su
768
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Su
769
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
su
770
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
su
771
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
mi
772
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
mi
773
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
tsu
774
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
tsu
775
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
zu
776
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
zu
777
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ke
778
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ke
779
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ta
780
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ta
781
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
yo
782
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
yo
783
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ru
784
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ru
785
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
no
786
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
no
787
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ha
788
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
ha
789
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
te
790
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
te
791
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
Susumitsuzuketa yoru no hate
792
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
793
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
794
00:23:01,840 --> 00:23:06,320
At the end of the steadily advancing night,
795
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Ra
796
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Ra
797
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ku
798
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ku
799
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
e
800
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
e
801
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
n
802
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
n
803
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
wa
804
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
wa
805
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
do
806
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
do
807
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ko
808
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ko
809
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ni
810
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ni
811
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
a
812
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
a
813
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ru
814
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
ru
815
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Rakuen wa doko ni aru
816
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
817
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
818
00:23:06,190 --> 00:23:09,380
Is paradise to be found?
819
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
820
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
821
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
822
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
823
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
824
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
825
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
826
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
827
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
828
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Re
829
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
830
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
qu
831
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
832
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
i
833
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
834
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
em
835
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem Requiem
836
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
837
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
838
00:23:10,400 --> 00:23:14,350
Requiem, Requiem
839
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Ko
840
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Ko
841
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
no
842
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
no
843
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
844
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
845
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ru
846
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ru
847
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ni
848
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ni
849
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
chi
850
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
chi
851
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
t
852
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
t
853
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ta
854
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ta
855
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
856
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
857
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
mo
858
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
mo
859
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
860
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
861
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ki
862
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ki
863
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ha
864
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
ha
865
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
866
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
na
867
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
868
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
yo
869
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Kono yoru ni chitta na mo naki hana yo
870
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
871
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
872
00:23:14,200 --> 00:23:18,080
Nameless flower that fell this night,
873
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Do
874
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Do
875
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
u
876
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
u
877
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
878
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
879
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ya
880
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ya
881
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
su
882
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
su
883
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ra
884
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ra
885
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
886
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ka
887
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
888
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
889
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
a
890
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
a
891
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ta
892
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ta
893
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
tsu
894
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
tsu
895
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ki
896
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ki
897
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
898
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ni
899
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ne
900
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
ne
901
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
mu
902
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
mu
903
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
re
904
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
re
905
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
Douka yasuraka ni atatsuki ni nemure
906
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
907
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
908
00:23:17,930 --> 00:23:26,160
May you sleep quietly until the dawn
909
00:23:40,940 --> 00:23:44,940
To save Eren, Mikasa and
the others head for the Reiss chapel.
910
00:23:45,520 --> 00:23:47,900
However, the captured Eren finds out...
911
00:23:48,490 --> 00:23:52,200
...his father, Grisha's, unforgivable sin.
912
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
Next episode: "Sin".
913
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
Sin
914
00:23:52,990 --> 00:23:54,990
Sin
52606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.