All language subtitles for 100_Streets_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,760 --> 00:00:21,127 Life's pretty simple, you know. 2 00:00:21,600 --> 00:00:25,650 It's long periods of waiting broken up by brief moments of change. 3 00:00:26,120 --> 00:00:28,566 That's it. That's all it is. 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,728 You see, here's my theory. 5 00:00:32,800 --> 00:00:34,609 The moments of change? 6 00:00:34,720 --> 00:00:37,326 They're what give your life its shape, 7 00:00:37,400 --> 00:00:38,686 its form. 8 00:00:39,800 --> 00:00:41,962 But it only takes one of them to define you 9 00:00:42,040 --> 00:00:44,805 and that'll be the only thing you're remembered for, 10 00:00:44,880 --> 00:00:46,041 and you know it. 11 00:00:46,120 --> 00:00:48,407 In the instant it happens, you sense it, 12 00:00:48,480 --> 00:00:51,051 and the world is changed forever. 13 00:00:51,120 --> 00:00:53,088 You are forever changed. 14 00:01:43,320 --> 00:01:45,687 All right, kids. See you later, all right? 15 00:01:45,760 --> 00:01:47,524 - I love you. - I love you too, Daddy. 16 00:01:47,600 --> 00:01:48,761 Kiss. See you later. 17 00:01:48,840 --> 00:01:50,524 - Love you, all right. - Bye, Daddy. 18 00:01:51,840 --> 00:01:54,320 All right? See you later. 19 00:01:54,400 --> 00:01:55,640 Bye. 20 00:02:36,600 --> 00:02:40,002 All right, mate, look, I'm loading! Look, I'm loading. 21 00:02:54,760 --> 00:02:56,842 Morning! Big fan, Mr. Harris! 22 00:03:11,440 --> 00:03:13,124 I don't believe in no fate. 23 00:03:13,760 --> 00:03:16,286 No karma, no coincidences, 24 00:03:16,360 --> 00:03:18,966 no conspiracy theories or any of that other bullshit. 25 00:03:19,480 --> 00:03:21,164 Shit just happens. 26 00:03:21,240 --> 00:03:22,366 And life? 27 00:03:24,120 --> 00:03:25,326 That's just the shit that happens 28 00:03:25,400 --> 00:03:28,244 while you're wishing you were someone or somewhere else. 29 00:03:37,240 --> 00:03:38,651 Who were you chatting to? 30 00:03:38,720 --> 00:03:41,041 No one, I was just on the phone. 31 00:03:41,920 --> 00:03:43,763 What are you doing out there? 32 00:03:45,440 --> 00:03:46,930 You ain't smoking again, are you? 33 00:03:47,000 --> 00:03:49,731 No, come on, Mom. You know I'm off that now. 34 00:03:49,800 --> 00:03:51,245 It just gets a bit stuffy in my room. 35 00:03:51,320 --> 00:03:53,402 Getting a bit of fresh air. 36 00:04:03,880 --> 00:04:05,325 Ain't you forgetting something? 37 00:04:06,760 --> 00:04:07,807 Head's up me ass today. 38 00:04:07,880 --> 00:04:10,201 Here, I've even given them a clean and all. 39 00:04:10,280 --> 00:04:12,362 Thanks, darling, I don't know what I'd do without you. 40 00:04:12,480 --> 00:04:13,720 Don't know why you wear your boots anyway. 41 00:04:13,800 --> 00:04:15,689 You only shout and moan on the sides. 42 00:04:15,760 --> 00:04:18,366 What? I'm teaching them the beautiful game. 43 00:04:18,440 --> 00:04:20,169 Anyway, I need my boots today so I can run up and down 44 00:04:20,280 --> 00:04:21,566 handing out your sponsorship forms 45 00:04:21,640 --> 00:04:24,723 to them dads who are going to give you loads of money for your charity. 46 00:04:25,800 --> 00:04:27,450 Look, never mind them. 47 00:04:27,520 --> 00:04:29,602 Just check if Ravi's heard any news. 48 00:04:30,040 --> 00:04:31,644 Yeah, I will. I will. 49 00:04:31,720 --> 00:04:33,563 Leave it with me. 50 00:04:33,640 --> 00:04:35,130 Bye, darling. 51 00:04:48,800 --> 00:04:51,087 Morning, gents! How are we all? 52 00:04:51,160 --> 00:04:52,969 You all right? How you doing, Hal? 53 00:04:53,040 --> 00:04:54,485 - Pretty good, mate. You? - Good. Good to see ya. 54 00:04:54,560 --> 00:04:55,641 How are ya? 55 00:04:55,720 --> 00:04:58,121 Right, I've got a very, very important announcement from the missus. 56 00:04:58,200 --> 00:05:01,329 She's doing a fun run for disabled kids. 57 00:05:01,400 --> 00:05:02,890 The fun part is going to be watching her 58 00:05:02,960 --> 00:05:05,122 and her lumpy pals run around Battersea for an hour. 59 00:05:05,240 --> 00:05:06,810 But... 60 00:05:06,880 --> 00:05:08,405 Could you do what you can for her? 61 00:05:08,480 --> 00:05:10,209 - Okay. - Yeah? Thanks very much, guys. 62 00:05:10,280 --> 00:05:11,805 Cheers. Cheers. 63 00:05:15,280 --> 00:05:17,408 All right, Ravi? Any news, mate? 64 00:05:17,480 --> 00:05:20,768 - Don't worry. All the references are sorted. - Right. 65 00:05:20,880 --> 00:05:22,609 Exciting times, huh? 66 00:05:23,640 --> 00:05:25,642 That's fantastic. Thank you, mate. 67 00:05:25,760 --> 00:05:27,330 - Thank you so much. - Not a problem, mate. 68 00:05:27,400 --> 00:05:29,084 Yeah, she's going to be well chuffed. 69 00:05:29,160 --> 00:05:31,811 It means a lot to us. Thank you, Rav. 70 00:05:31,880 --> 00:05:34,406 Right, lads! Over here, please! 71 00:05:38,520 --> 00:05:39,851 Are you okay? 72 00:05:39,920 --> 00:05:41,888 Yeah. Why? 73 00:05:42,600 --> 00:05:45,046 You just seem a little bit distracted. 74 00:05:45,120 --> 00:05:46,451 I'm okay. 75 00:05:48,000 --> 00:05:50,924 I just wish I didn't have to sneak around, 76 00:05:51,000 --> 00:05:52,604 be so secretive. 77 00:05:53,640 --> 00:05:55,165 He's the one that was screwing the nanny. 78 00:05:58,000 --> 00:06:00,367 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 79 00:06:00,440 --> 00:06:02,124 It's all right. I just... 80 00:06:02,960 --> 00:06:05,531 I don't really need you to remind me. 81 00:06:11,080 --> 00:06:13,606 Sorry, excuse me. I'm just gonna... 82 00:06:14,040 --> 00:06:15,690 I'm just gonna... 83 00:06:20,160 --> 00:06:21,286 So... 84 00:06:24,120 --> 00:06:26,202 I found this the other day. 85 00:06:28,120 --> 00:06:30,043 Oh, my God. 86 00:06:30,760 --> 00:06:32,046 Do you remember that night? 87 00:06:32,160 --> 00:06:34,242 That's the first night I met you. 88 00:06:34,320 --> 00:06:35,731 - Yes, it was. - It was. 89 00:06:35,800 --> 00:06:37,848 And you haven't changed a bit. 90 00:06:37,920 --> 00:06:39,331 Yeah, right. 91 00:06:40,640 --> 00:06:43,484 Shame it's 10 years and two kids later. 92 00:06:45,160 --> 00:06:47,447 Well, have you thought about getting back into it? 93 00:06:47,520 --> 00:06:49,443 Acting? 94 00:06:49,520 --> 00:06:51,966 - No. - Why not? 95 00:06:52,040 --> 00:06:54,008 I wouldn't know how to go about it. 96 00:06:54,080 --> 00:06:56,924 There's got to be someone that you can call, 97 00:06:57,000 --> 00:06:58,604 point you in the right direction. 98 00:06:58,680 --> 00:07:03,083 And I can take some new headshots for you, 99 00:07:03,160 --> 00:07:07,609 get a couple of, like, really moody, 10x8s, 100 00:07:07,680 --> 00:07:09,444 really actory ones. 101 00:07:38,600 --> 00:07:41,285 - Hey. Kids get off okay? - Yes, all good. 102 00:07:41,360 --> 00:07:42,885 Evie took ages to get off, though. 103 00:07:42,960 --> 00:07:45,884 - I'll go and check on her. - Listen, Emily... 104 00:07:46,720 --> 00:07:48,051 You're supposed to call first. 105 00:07:48,120 --> 00:07:51,761 I did, but you were obviously busy, so... 106 00:07:52,440 --> 00:07:53,487 What do you want? 107 00:07:53,800 --> 00:07:56,724 Well, a signed shirt from the loft and kiss our children, 108 00:07:56,800 --> 00:07:57,847 is that all right? 109 00:07:58,680 --> 00:08:00,045 Off you go then. Your audience awaits. 110 00:08:05,000 --> 00:08:06,411 - Don't you fancy it? - No. 111 00:08:08,000 --> 00:08:09,445 Goodbye, Max. 112 00:08:32,800 --> 00:08:34,643 Good evening again, ladies and gents. 113 00:08:34,720 --> 00:08:36,165 A bit of quiet please, 114 00:08:36,280 --> 00:08:39,727 because it's time to meet the man of the moment. 115 00:08:39,800 --> 00:08:41,370 Please welcome to the stage our host, 116 00:08:41,840 --> 00:08:45,162 former England rugby captain, a true hero, 117 00:08:45,240 --> 00:08:49,040 and our very own gladiator, Maximus Moore. 118 00:08:57,440 --> 00:08:59,010 Thank you, Dan. 119 00:08:59,960 --> 00:09:01,007 Thank you, ladies and gentlemen. 120 00:09:01,080 --> 00:09:03,162 As my grandmother once said, 121 00:09:03,240 --> 00:09:06,722 "It's always good to have a warm hand on your opening." 122 00:09:09,720 --> 00:09:12,803 In all seriousness, thank you so much for supporting our foundation. 123 00:09:12,880 --> 00:09:16,407 You know, our aim is to raise even more money 124 00:09:16,480 --> 00:09:19,927 and encourage those less fortunate than ourselves to play rugby 125 00:09:20,000 --> 00:09:22,731 and perhaps learn the disciplines of working on a team. 126 00:09:22,800 --> 00:09:25,804 So, sit back and we'll run the VT 127 00:09:25,880 --> 00:09:28,281 of some of our fantastic work that we've been doing. Cheers. 128 00:09:42,200 --> 00:09:43,531 - Say cheese. - Cheese! 129 00:09:45,200 --> 00:09:46,725 - Nice one. - Thanks, girls. 130 00:09:46,800 --> 00:09:47,767 - Thank you. - Oh, yeah. 131 00:09:47,840 --> 00:09:48,966 - See you. - Later. 132 00:09:49,560 --> 00:09:51,403 - Bye, Max. See you. - Yeah. 133 00:09:53,600 --> 00:09:54,761 Are you sure? 134 00:09:54,840 --> 00:09:56,649 Mate, I ain't getting any at home, am I? 135 00:09:57,520 --> 00:10:00,046 You think she's still seeing that photographer bloke? 136 00:10:00,160 --> 00:10:01,685 Cunt. 137 00:10:01,760 --> 00:10:03,285 So, what are you gonna do? 138 00:10:03,360 --> 00:10:06,284 Well, I'll see how she likes it when her credit card gets stopped, yeah? 139 00:10:06,360 --> 00:10:08,010 - Seriously? - Yeah, mate. 140 00:10:08,680 --> 00:10:12,321 Listen, call your mate and get him to grab some gear. 141 00:10:12,400 --> 00:10:14,880 Yeah. And I'll sort those two out. 142 00:10:15,880 --> 00:10:19,362 Sorry, I don't think that picture came out really well. 143 00:10:32,480 --> 00:10:35,563 - It's dead in here, B. - Fam, this action's shit! 144 00:10:36,800 --> 00:10:38,484 Hey, yo, let's go hit VIP. 145 00:10:38,560 --> 00:10:39,641 What? 146 00:10:40,560 --> 00:10:42,642 Mate, do you think we can get in? 147 00:10:42,720 --> 00:10:44,802 Watch. Let me deal with this, you know? 148 00:10:44,880 --> 00:10:46,166 - Yeah. - Come. 149 00:10:46,240 --> 00:10:48,004 Say no more. 150 00:10:49,720 --> 00:10:50,767 Wah gwan? 151 00:10:51,760 --> 00:10:52,921 You got a stamp? 152 00:10:53,920 --> 00:10:55,524 Hey, look, yeah? 153 00:10:57,400 --> 00:10:59,209 I don't think so. 154 00:10:59,280 --> 00:11:00,805 This ain't for your type, little man. 155 00:11:00,880 --> 00:11:03,121 We've been invited, mate. 156 00:11:03,200 --> 00:11:05,043 We're on a table. Trust me. 157 00:11:05,120 --> 00:11:06,610 I don't think so. 158 00:11:07,800 --> 00:11:09,165 And you stink of weed. 159 00:11:09,240 --> 00:11:11,322 So, you need to leave the club now. 160 00:11:11,440 --> 00:11:13,807 Hey, come on, brother. Where's your empathy? 161 00:11:13,880 --> 00:11:17,441 I don't know you, and you ain't my brother. 162 00:11:17,680 --> 00:11:20,843 - So step aside... - Yeah, we don't wanna fucking know you! 163 00:11:21,720 --> 00:11:23,609 Mandingo fucking prick! 164 00:11:26,480 --> 00:11:29,404 Fucking dickhead! Fuck you, man! 165 00:11:29,480 --> 00:11:31,005 Idiots! 166 00:11:35,360 --> 00:11:36,691 Fucking wanker! 167 00:11:36,800 --> 00:11:37,801 Shit! 168 00:11:37,880 --> 00:11:39,120 Come here! 169 00:11:39,760 --> 00:11:40,966 Get the fuck off me, man! 170 00:11:42,720 --> 00:11:44,529 Get the fuck off him! 171 00:11:44,640 --> 00:11:47,120 Hey! Leave him! Leave him the fuck alone! 172 00:11:47,560 --> 00:11:49,050 Get the fuck off me. 173 00:11:49,320 --> 00:11:50,367 Get the fuck off me. 174 00:11:51,160 --> 00:11:52,207 Get off me! 175 00:12:03,520 --> 00:12:04,885 Get off me! 176 00:12:06,680 --> 00:12:09,206 Get the fuck off me! 177 00:13:30,760 --> 00:13:33,286 Look what the cat's dragged in, eh? 178 00:13:33,840 --> 00:13:35,001 What've you done to your face? 179 00:13:35,080 --> 00:13:38,209 Mom, Mom, it's nothing. Just slipped. Had a couple of drinks n' that. 180 00:13:38,280 --> 00:13:40,203 - Who was you with? - My boy Sean, innit? 181 00:13:40,280 --> 00:13:41,645 Well, that boy's got brains. 182 00:13:42,680 --> 00:13:45,001 I bet he didn't get himself into such a condition. 183 00:13:45,080 --> 00:13:47,765 That's going to look great in job interviews. 184 00:13:47,840 --> 00:13:49,251 Mom, it's fine. Trust me. 185 00:13:50,080 --> 00:13:53,050 Just make sure you get Amelia to church on time. 186 00:13:55,920 --> 00:13:57,604 What do you say, shorty. You ready, yeah? 187 00:13:57,680 --> 00:13:59,011 You smell. 188 00:14:01,120 --> 00:14:02,645 "Immediate return to court order..." 189 00:14:02,720 --> 00:14:05,087 Hey! That's none of your business. 190 00:14:07,080 --> 00:14:08,923 - You going back to prison? - What? 191 00:14:09,000 --> 00:14:10,889 No. Of course not. 192 00:14:10,960 --> 00:14:12,724 Look, I'll just take a pregnant white chick to court 193 00:14:12,800 --> 00:14:14,370 and they'll give me community service. 194 00:14:18,120 --> 00:14:19,167 Hey. 195 00:14:21,360 --> 00:14:24,170 I ain't ever going back there, you know? 196 00:14:24,240 --> 00:14:25,765 I promise you. 197 00:14:28,600 --> 00:14:29,726 Now, come on. 198 00:14:29,800 --> 00:14:32,804 Let's go before we both get in trouble, yeah? 199 00:14:39,440 --> 00:14:43,206 "Upon such sacrifices, my Cordelia..." 200 00:14:43,280 --> 00:14:46,727 "The Gods themselves throw incense." 201 00:14:48,640 --> 00:14:52,201 Must be, what, four years since we did Lear together? 202 00:14:52,960 --> 00:14:54,371 Eight years ago. 203 00:14:57,320 --> 00:15:00,563 That's the price you pay for those thunderous thighs 204 00:15:00,640 --> 00:15:02,290 and the glamorous life of a WAG. 205 00:15:04,400 --> 00:15:07,006 How is Mr. Neanderthal? 206 00:15:07,520 --> 00:15:09,284 Being a royal pain. 207 00:15:09,840 --> 00:15:11,251 Yes, that's why you're here, I suppose? 208 00:15:11,320 --> 00:15:12,560 You miss me. 209 00:15:12,680 --> 00:15:14,762 You've finally succumbed to my... 210 00:15:14,840 --> 00:15:17,446 My mature charm. 211 00:15:18,200 --> 00:15:20,009 Something like that. 212 00:15:21,840 --> 00:15:24,684 It's not easy with a family, I'm sure, 213 00:15:25,720 --> 00:15:28,166 but we make our choices. 214 00:15:29,400 --> 00:15:32,449 Yeah, but it'll be good for me to be working again. 215 00:15:32,520 --> 00:15:34,249 For everyone, you know? 216 00:15:34,320 --> 00:15:36,448 Keep me off the happy pills. 217 00:15:37,360 --> 00:15:38,850 We're all the same, you know. 218 00:15:39,480 --> 00:15:42,051 Without our passion, 219 00:15:42,120 --> 00:15:45,602 it's very hard for us to find our place in the world. 220 00:15:46,320 --> 00:15:48,288 That aimed at him or me? 221 00:15:50,720 --> 00:15:52,927 Now, I'm delighted I can help. 222 00:15:53,840 --> 00:15:55,080 I always hoped you'd be back. 223 00:15:56,000 --> 00:15:57,650 Consider it done. 224 00:15:58,360 --> 00:16:00,488 Don't worry about it. It'll be all right. 225 00:16:00,560 --> 00:16:02,289 Fingers crossed, eh? 226 00:16:03,040 --> 00:16:06,567 Otherwise it'll be more than a fucking broomstick she shoves up me. 227 00:16:10,520 --> 00:16:13,490 I'm really sorry, madam, but the system's saying, "Card declined." 228 00:16:13,560 --> 00:16:15,722 Leo, give me my phone. Give me... 229 00:16:18,760 --> 00:16:20,683 Sorry. Thanks. 230 00:16:25,560 --> 00:16:28,040 For fuck's sake, Max, I couldn't even get a present 231 00:16:28,120 --> 00:16:29,884 for the kid's birthday party. 232 00:16:29,960 --> 00:16:31,405 You said you'd set up the account. 233 00:16:31,480 --> 00:16:34,211 You said you'd transferred my allowance! 234 00:16:34,280 --> 00:16:35,725 Stop trying to control me! 235 00:16:37,200 --> 00:16:38,884 Hold my hand, Leo. 236 00:16:44,680 --> 00:16:46,170 Hi. Come in. 237 00:16:46,240 --> 00:16:47,810 - How are you? - Not too bad. Yourself? 238 00:16:47,880 --> 00:16:49,769 - Very well. - Good, good. 239 00:16:51,920 --> 00:16:55,641 I know you've both done good work in the preparation group classes 240 00:16:55,720 --> 00:16:58,690 and it's been a long six months, but we're nearly there now. 241 00:16:58,760 --> 00:17:01,730 I don't know why you don't just make us wait 242 00:17:01,800 --> 00:17:04,201 the full nine like the real thing. 243 00:17:04,280 --> 00:17:05,566 Our assessment's all but done, 244 00:17:05,640 --> 00:17:08,530 and Dr. Ravi Buttar's reference was first-class. 245 00:17:08,600 --> 00:17:10,090 He really respects you, George. 246 00:17:11,800 --> 00:17:14,610 I should play his son up-front every week. 247 00:17:16,280 --> 00:17:20,968 One minor issue has reared its ugly head, though, I'm afraid, guys. 248 00:17:21,640 --> 00:17:24,484 A couple of arrests in your teens, George. 249 00:17:25,040 --> 00:17:26,849 Football hooliganism? 250 00:17:27,160 --> 00:17:29,640 You assured us of full disclosure. 251 00:17:36,320 --> 00:17:38,721 That was years ago. I mean, I was only a kid. 252 00:17:38,800 --> 00:17:41,406 Youthful exuberance, I think they called it. 253 00:17:42,000 --> 00:17:44,002 Common assault and disturbing the peace 254 00:17:44,080 --> 00:17:46,367 can be seen by some as more than a misspent youth, George. 255 00:17:47,840 --> 00:17:50,844 No, I mean, literally, it was 30 years ago. 256 00:17:50,960 --> 00:17:53,042 West Ham ain't won a trophy since. 257 00:17:53,120 --> 00:17:56,404 I think what my better half is trying to say is that having played up a bit in his teens, 258 00:17:56,480 --> 00:17:59,324 he will be experienced enough to make sure that our kid knows the pitfalls 259 00:17:59,400 --> 00:18:00,970 of hanging out with wrong 'uns. 260 00:18:01,040 --> 00:18:03,486 Yeah, and I've met plenty of wrong 'uns. 261 00:18:05,200 --> 00:18:08,522 To be honest, we're both so nervous today, and... 262 00:18:10,880 --> 00:18:13,042 All we want is what everyone else has 263 00:18:13,120 --> 00:18:17,364 and to give all the love we have to a baby who deserves and needs it. 264 00:18:20,360 --> 00:18:22,806 We just want to be given a chance. 265 00:18:24,240 --> 00:18:25,605 That's all. 266 00:18:40,640 --> 00:18:42,290 Kathy. 267 00:18:42,360 --> 00:18:43,441 Kath! 268 00:18:53,680 --> 00:18:54,920 Hi, Jake. 269 00:18:55,680 --> 00:18:57,045 Yeah, yeah. 270 00:18:58,040 --> 00:19:01,010 Actually, I thought about what you said the other day 271 00:19:01,080 --> 00:19:04,209 and guess who I had lunch with today? 272 00:19:05,560 --> 00:19:08,166 My actor friend, Terence Harris. 273 00:19:09,520 --> 00:19:10,567 No, no, not like that. 274 00:19:10,640 --> 00:19:12,927 - But he did say that he'd help me... - Daddy's here! 275 00:19:13,000 --> 00:19:14,490 - My kids are here! - Daddy! Daddy! 276 00:19:14,560 --> 00:19:16,927 Can I call you back? I'll tell you later. 277 00:19:17,000 --> 00:19:18,650 In about an hour? Yeah. 278 00:19:21,280 --> 00:19:23,089 Mommy, look what Daddy bought us! 279 00:19:23,160 --> 00:19:24,685 Wow, that's great! 280 00:19:24,760 --> 00:19:26,205 Why don't you open them outside? 281 00:19:26,280 --> 00:19:28,567 Because Mommy needs to talk to Daddy in private. 282 00:19:28,640 --> 00:19:30,404 Well, that makes a change. 283 00:19:30,520 --> 00:19:32,488 Go on, I'll be in there in a second, all right? 284 00:19:32,560 --> 00:19:34,130 Okay, okay. 285 00:19:34,200 --> 00:19:36,521 You might be able to manipulate your groupies 286 00:19:36,640 --> 00:19:39,371 and your so-called mates, and even your own kids, 287 00:19:39,440 --> 00:19:40,521 but not me, Max, 288 00:19:40,600 --> 00:19:42,125 not since you shat on your own doorstep. 289 00:19:42,240 --> 00:19:44,049 What is going on, that's why I gave you your own space... 290 00:19:44,160 --> 00:19:45,650 Look, I haven't finished! 291 00:19:47,120 --> 00:19:50,124 How dare you humiliate me like that in front of my own kids? 292 00:19:50,200 --> 00:19:51,486 Like what? What are you talking about? 293 00:19:51,560 --> 00:19:53,881 - Like what? Is this about the money? - Of course it's about the money. 294 00:19:53,960 --> 00:19:56,440 All right, okay, fine, you know, I lost my credit card, okay? 295 00:19:56,520 --> 00:19:57,965 And they put a block on it. 296 00:19:58,040 --> 00:19:59,690 And I realized that you might come up short, 297 00:19:59,800 --> 00:20:03,247 so I went to the bank and got you some cash. Here you go. 298 00:20:07,640 --> 00:20:11,964 That's why I came round today, to make sure you and the kids were okay. 299 00:20:16,400 --> 00:20:18,562 Em, come on, you didn't think I would just, like, 300 00:20:18,640 --> 00:20:20,768 leave you hanging, did you? 301 00:20:22,800 --> 00:20:24,609 You did, didn't you? 302 00:20:29,600 --> 00:20:31,489 Right, you lot! Where are you? 303 00:20:32,400 --> 00:20:35,244 Where are you? What you doing here, hiding? 304 00:20:38,480 --> 00:20:40,164 You know what my life's about right now? 305 00:20:40,800 --> 00:20:43,087 It's all about the blocks, 306 00:20:43,160 --> 00:20:46,801 dirty great towers that have stood firm for two generations, 307 00:20:46,880 --> 00:20:50,441 full of initiated kids who'll be dead before they grow old. 308 00:20:50,560 --> 00:20:53,040 Grim towers and hopeless kids. 309 00:21:14,080 --> 00:21:17,562 "For the first 10 days they sailed on beautifully 310 00:21:17,640 --> 00:21:21,361 "and found plenty to eat, as there was lots of fish. 311 00:21:22,440 --> 00:21:24,966 "And they had only to take them out of the sea 312 00:21:25,040 --> 00:21:29,250 "with a long spoon when the quangle wangle..." 313 00:21:29,680 --> 00:21:31,170 What's a quangle wangle? 314 00:21:47,520 --> 00:21:50,171 God, I miss putting those kids to bed. 315 00:21:54,080 --> 00:21:56,606 And sleeping next to you, of course. 316 00:22:03,440 --> 00:22:06,011 We gonna go to the Chelsea Ball next week? 317 00:22:06,080 --> 00:22:07,081 No. 318 00:22:10,240 --> 00:22:11,321 Come on... 319 00:22:11,400 --> 00:22:15,405 Do you actually ever stop to think about why I hate those events? 320 00:22:16,240 --> 00:22:18,163 They worship you and... 321 00:22:18,760 --> 00:22:20,330 Don't even notice me. 322 00:22:20,440 --> 00:22:23,922 Well, it is those events that pay the bills. 323 00:22:26,160 --> 00:22:27,286 This is new. 324 00:22:28,360 --> 00:22:29,486 Look at you, man. 325 00:22:32,480 --> 00:22:34,209 What's this about? 326 00:22:34,280 --> 00:22:36,044 That must have been the cleaner, I think. 327 00:22:36,120 --> 00:22:38,964 We've been having a bit of sort out. It wasn't on purpose. 328 00:22:43,960 --> 00:22:45,121 Ems... 329 00:22:46,880 --> 00:22:48,609 I made a mistake. 330 00:22:48,720 --> 00:22:50,290 You made more than one. 331 00:22:50,600 --> 00:22:52,045 I know I did. I know. 332 00:22:52,120 --> 00:22:55,966 And I'm truly sorry about it. Okay? 333 00:22:56,040 --> 00:22:57,849 But how long do we have to keep on going like this? 334 00:22:57,920 --> 00:22:59,763 - It's killing me... - It's not a game. 335 00:22:59,840 --> 00:23:02,411 And I'm sure you are sorry, but I'm not ready. 336 00:23:02,480 --> 00:23:04,130 I need more time. 337 00:23:04,480 --> 00:23:05,811 It's not all about you. 338 00:23:05,880 --> 00:23:07,325 As long as the credit cards work, though, right? 339 00:23:07,400 --> 00:23:09,129 It's about our kids. 340 00:23:10,960 --> 00:23:14,362 And I'm gonna be working soon. So, I'll have my own money. 341 00:23:14,440 --> 00:23:16,522 I didn't mean that, like... 342 00:23:17,040 --> 00:23:19,771 I'm sorry about that. I don't mean that. 343 00:23:25,640 --> 00:23:27,165 Ems, look, I... 344 00:23:28,440 --> 00:23:30,124 I stopped playing. 345 00:23:31,280 --> 00:23:32,964 I lost my parents. 346 00:23:33,840 --> 00:23:35,126 And I'm really turned round. 347 00:23:35,200 --> 00:23:37,851 All I really had left was you and my kids, okay? 348 00:23:38,640 --> 00:23:40,165 And I miss you. 349 00:23:41,080 --> 00:23:43,321 Ems, I'm sorry. 350 00:23:46,000 --> 00:23:47,843 I just want you back. 351 00:23:51,640 --> 00:23:52,766 Ta. 352 00:23:53,560 --> 00:23:54,686 Here, sweetheart. 353 00:23:56,720 --> 00:23:59,405 - Cheers, George. - Thank you. Cheers. 354 00:24:02,160 --> 00:24:04,606 Now, the moment you've all been waiting for. 355 00:24:04,680 --> 00:24:06,762 Ladies and gentlemen, will you please welcome 356 00:24:06,880 --> 00:24:09,121 Battersea's favorite singing cabbie, George! 357 00:24:09,440 --> 00:24:10,965 Go on, George! 358 00:24:17,320 --> 00:24:18,560 Good evening, Wembley! 359 00:24:25,800 --> 00:24:28,565 No matter where I roam 360 00:24:30,720 --> 00:24:34,850 I will return to my English rose 361 00:24:34,920 --> 00:24:36,729 For no bonds 362 00:24:37,320 --> 00:24:40,722 Can ever keep me from she 363 00:24:45,120 --> 00:24:48,010 I've sailed the seven seas 364 00:24:49,920 --> 00:24:52,491 I've flown the whole blue sky 365 00:24:54,680 --> 00:24:57,809 But I return with haste 366 00:24:59,240 --> 00:25:01,925 To where my love does lie 367 00:25:04,200 --> 00:25:06,601 No matter where I go 368 00:25:08,680 --> 00:25:12,651 I will come back to my English rose 369 00:25:12,720 --> 00:25:15,121 For no one 370 00:25:15,280 --> 00:25:18,363 Can ever tempt me from she... 371 00:25:23,120 --> 00:25:25,122 I've searched the secret mists 372 00:25:27,600 --> 00:25:30,365 I've climbed the highest peaks 373 00:25:32,440 --> 00:25:35,284 I've caught the wild wind home 374 00:25:36,960 --> 00:25:39,486 To hear her soft voice speak 375 00:25:41,640 --> 00:25:44,484 No matter where I roam 376 00:25:46,480 --> 00:25:50,530 I will return to my English rose 377 00:25:50,640 --> 00:25:52,881 For no bonds 378 00:25:52,960 --> 00:25:56,043 Can ever keep me from she 379 00:26:00,680 --> 00:26:03,809 I've been to ancient worlds 380 00:26:05,320 --> 00:26:08,244 I've scoured the whole universe 381 00:26:10,000 --> 00:26:13,243 And caught the first train home 382 00:26:14,960 --> 00:26:17,440 To be at her side 383 00:26:20,000 --> 00:26:22,731 No matter where I roam 384 00:26:24,040 --> 00:26:28,204 I will return to my English rose 385 00:26:28,280 --> 00:26:30,044 For no one 386 00:26:30,680 --> 00:26:32,011 No nothing 387 00:26:33,320 --> 00:26:38,008 No bonds can ever keep me 388 00:26:38,080 --> 00:26:40,048 From she 389 00:26:58,600 --> 00:27:00,125 You all right? 390 00:27:01,480 --> 00:27:03,369 I think you should go. 391 00:27:06,080 --> 00:27:07,889 It was a mistake. 392 00:27:07,960 --> 00:27:10,201 You've got what you came for, and my money's on the counter. 393 00:27:10,280 --> 00:27:11,964 Stop it. Come on. Let's just talk. 394 00:27:12,040 --> 00:27:13,804 If we could talk, 395 00:27:13,880 --> 00:27:16,201 we wouldn't be where we are now. 396 00:27:17,560 --> 00:27:19,961 You just treat everything like it's a match you can't lose. 397 00:27:20,040 --> 00:27:22,566 Please... Please, Max, will you go? 398 00:27:23,880 --> 00:27:25,245 A mistake? 399 00:28:05,880 --> 00:28:08,326 Darling? Cup of tea for you there. 400 00:28:12,600 --> 00:28:14,250 Good luck today, all right? 401 00:28:14,320 --> 00:28:16,641 I got money on you winning this. 402 00:28:17,080 --> 00:28:20,368 Thanks, love, but I keep telling you, it ain't a bloody race. 403 00:28:20,440 --> 00:28:22,329 No. Of course it ain't. 404 00:28:23,560 --> 00:28:25,050 See you later. 405 00:28:25,120 --> 00:28:26,485 And don't you be late. 406 00:28:26,800 --> 00:28:28,040 I won't. 407 00:28:50,400 --> 00:28:51,890 - Excuse me. - Hold this, yeah? 408 00:28:56,200 --> 00:28:57,565 Dom, what the fuck is wrong with you? 409 00:28:57,640 --> 00:28:59,722 - Get off the man's car! - Thanks. Thank you. 410 00:28:59,840 --> 00:29:02,127 You fucking idiot. Man, how stupid are you? 411 00:29:02,400 --> 00:29:05,210 - Come on, man. - Bruv, when are you going to grow up? 412 00:29:05,280 --> 00:29:06,691 How many times have I told you? 413 00:29:06,760 --> 00:29:09,765 You're supposed to be selling this, not smoking it, you little prick. 414 00:29:10,640 --> 00:29:12,165 Where the fuck is your ped? 415 00:29:13,680 --> 00:29:16,490 That's... That's all I could tief, innit? 416 00:29:19,240 --> 00:29:20,526 You're some dickhead, you know. 417 00:29:20,600 --> 00:29:22,443 Man, this is why you don't get no chicks. 418 00:29:22,520 --> 00:29:24,568 What? Bruv, you know I got bare girls. 419 00:29:24,640 --> 00:29:26,051 Man, I got my dick sucked last night. 420 00:29:26,160 --> 00:29:27,889 - What do you know? - Please. 421 00:29:27,960 --> 00:29:29,246 I swear down, bruv. 422 00:29:29,320 --> 00:29:30,446 She sucked me off. 423 00:29:30,520 --> 00:29:32,602 She asked why I didn't have no hair down there. 424 00:29:32,680 --> 00:29:35,286 Told her I had alopecia. Spot me. 425 00:29:35,360 --> 00:29:36,691 Fucking... 426 00:29:37,520 --> 00:29:39,329 - Idiot. - Alopecia. 427 00:29:44,360 --> 00:29:47,569 Yo, make sure you don't get the bag this time. 428 00:29:47,680 --> 00:29:49,091 Where the fuck these freshman at? 429 00:29:49,400 --> 00:29:51,084 Been waiting for this shit all day, cuz. 430 00:29:53,880 --> 00:29:55,245 My young Gs. 431 00:29:56,640 --> 00:29:58,210 Tonight's the night. 432 00:29:58,640 --> 00:29:59,880 It's initiation time. 433 00:30:00,440 --> 00:30:03,649 So, you best grab them peds and ride 'em for real. 434 00:30:03,720 --> 00:30:05,051 Wait till some cunt flashes you up, yeah? 435 00:30:05,680 --> 00:30:07,762 Then you fuck him up! You get me? 436 00:30:10,960 --> 00:30:12,405 Something wrong, Kingsley? 437 00:30:12,480 --> 00:30:13,766 Seriously? 438 00:30:13,840 --> 00:30:16,127 Man, why are we still troubling them that ain't on nothing? 439 00:30:16,200 --> 00:30:17,565 It's about trust and loyalty, innit? 440 00:30:18,240 --> 00:30:20,004 And don't be thinking I don't need no proof, you know. 441 00:30:20,080 --> 00:30:21,764 That's why God invented the iPhone. 442 00:30:22,560 --> 00:30:23,686 Come on then! 443 00:30:31,360 --> 00:30:32,885 You still don't fucking get it, do you? 444 00:30:33,080 --> 00:30:35,526 We need the young 'uns out on the road making dough, 445 00:30:35,600 --> 00:30:38,251 not getting bagged for some dead crime. 446 00:30:40,080 --> 00:30:43,084 Ain't you got somewhere you're supposed to be? 447 00:30:48,760 --> 00:30:51,684 I don't care how tough you think you are or what you've done to get here 448 00:30:52,440 --> 00:30:53,771 or what you do when you're not here. 449 00:30:54,160 --> 00:30:55,924 You're here to work. 450 00:31:04,240 --> 00:31:07,289 Don't worry, love. I'm on me way. You crack on. 451 00:31:09,800 --> 00:31:11,131 Excuse me? 452 00:31:12,760 --> 00:31:15,127 - Mate, sorry. I'm done for the day. - Your light's on. 453 00:31:15,200 --> 00:31:17,328 I only live over the bridge. 454 00:31:18,040 --> 00:31:20,088 Go on then, mate. Jump in. 455 00:31:23,480 --> 00:31:25,801 - Where you going? - Halsey Street, please. 456 00:31:42,120 --> 00:31:43,451 Excuse me? 457 00:31:45,320 --> 00:31:47,368 Would you mind giving me a hand? 458 00:31:47,800 --> 00:31:49,928 - What? - Hand. 459 00:31:50,000 --> 00:31:51,968 You've got a pair of them at the end of your arms. 460 00:31:52,040 --> 00:31:55,328 You're supposed to be paying back your community, aren't you? 461 00:31:59,520 --> 00:32:00,601 Okay. 462 00:32:01,920 --> 00:32:03,001 There you are. 463 00:32:03,600 --> 00:32:05,170 While you're here, 464 00:32:05,240 --> 00:32:08,210 some mulch would be most useful. 465 00:32:08,840 --> 00:32:10,080 - What's... - Mulch. 466 00:32:10,160 --> 00:32:11,286 Bark mulching. 467 00:32:11,360 --> 00:32:14,170 You've got a mountain of it beside your hut. 468 00:32:15,200 --> 00:32:16,929 I'll make it worth your while. 469 00:32:17,000 --> 00:32:19,162 Look, man, I'm... I'm done for the day. 470 00:32:19,240 --> 00:32:20,605 I'm literally about to roll out. 471 00:32:31,040 --> 00:32:32,530 You look tired. 472 00:32:34,040 --> 00:32:35,326 You okay? 473 00:32:35,400 --> 00:32:36,970 Yeah, I'm fine. 474 00:32:37,800 --> 00:32:38,881 Yeah? 475 00:32:42,680 --> 00:32:44,205 All right, look. 476 00:32:44,360 --> 00:32:47,250 I've got something that should cheer you up. 477 00:32:54,560 --> 00:32:56,164 Marrakech? 478 00:32:56,240 --> 00:32:57,969 Imagine it, the two of us, 479 00:32:58,080 --> 00:32:59,684 we'll actually be rocking the Casbah. 480 00:32:59,760 --> 00:33:01,444 - Listen, Jake, I can't. - Only for two nights. 481 00:33:01,520 --> 00:33:03,761 I can't just bugger off on a whim. 482 00:33:03,840 --> 00:33:06,571 - I'm not a student anymore. - It's two nights. 483 00:33:06,640 --> 00:33:08,847 The kids have got stuff on. I've got work on. 484 00:33:08,920 --> 00:33:10,684 And... And I've got to think about Max. 485 00:33:10,800 --> 00:33:12,370 Max! 486 00:33:12,440 --> 00:33:14,681 Max. Why's it always about Max? 487 00:33:14,760 --> 00:33:16,683 Emily, he's fucked you over. Why can't you see that? 488 00:33:16,760 --> 00:33:17,807 Don't be like that, Jake. 489 00:33:18,320 --> 00:33:21,210 It's not a competition between you two. 490 00:33:21,280 --> 00:33:24,011 I really don't need this at the moment. 491 00:33:26,600 --> 00:33:28,409 It was a nice thought, though. 492 00:33:36,760 --> 00:33:38,285 Good man. 493 00:33:38,360 --> 00:33:41,284 You moved quicker than you have done all afternoon. 494 00:33:43,120 --> 00:33:45,407 Here's a thank you for your kindness. 495 00:33:45,480 --> 00:33:48,609 No, no, man. It's cool. I don't want your money. 496 00:33:50,280 --> 00:33:52,123 A good deed brightens a dark world. 497 00:33:54,080 --> 00:33:57,368 So, would you like me to do anything else for you while I'm here? 498 00:33:57,440 --> 00:34:01,248 Two curses of the modern world, sarcasm and the empty gesture. 499 00:34:02,000 --> 00:34:04,685 No, you're all done for today. 500 00:34:04,760 --> 00:34:05,841 Save your next job for tomorrow. 501 00:34:11,920 --> 00:34:14,810 We pay all the taxes and we're the bloody pariahs. 502 00:34:14,880 --> 00:34:17,281 There are jobs. People don't want to work. 503 00:34:17,720 --> 00:34:19,961 You know, if it wasn't for people like me, 504 00:34:20,040 --> 00:34:22,122 this country would be totally fucked. 505 00:34:22,640 --> 00:34:24,290 Big night out, was it? 506 00:34:25,040 --> 00:34:26,485 Fucking hell! 507 00:34:32,160 --> 00:34:33,650 What the fuck? 508 00:34:35,280 --> 00:34:37,044 Love, you all right? 509 00:34:38,000 --> 00:34:39,729 Love? You all right? 510 00:34:39,800 --> 00:34:42,406 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God. 511 00:34:42,480 --> 00:34:46,121 Darling, you okay? Darling? Love? 512 00:34:49,960 --> 00:34:51,928 You seen, mate. She just stepped out in front of me. 513 00:34:52,000 --> 00:34:54,731 I... Have you got a phone? Ring an ambulance. 514 00:34:54,800 --> 00:34:57,167 Anyone know first aid? I... I don't know what to do. 515 00:34:57,280 --> 00:34:59,248 I don't know what to do. 516 00:35:01,880 --> 00:35:03,530 Can you hear me? 517 00:35:10,000 --> 00:35:12,287 What you are doing here today by giving up your time 518 00:35:12,360 --> 00:35:14,203 and raising sponsorship money 519 00:35:14,280 --> 00:35:17,363 will make a lot of children's lives so much better. 520 00:35:17,800 --> 00:35:19,723 So, thank you so much for doing this. 521 00:35:19,920 --> 00:35:21,490 I hope you have a great day. 522 00:35:21,560 --> 00:35:23,642 And off you go, on the three. 523 00:35:23,960 --> 00:35:26,361 One, two, three! 524 00:35:40,560 --> 00:35:42,961 I was sitting in the back seat... 525 00:36:24,880 --> 00:36:27,360 Where the hell are you? I did it. 526 00:36:27,440 --> 00:36:30,728 Now, get your slippery, fat ass here and take me home. 527 00:36:30,800 --> 00:36:33,963 Well, we might as well have a quick drink first. 528 00:36:35,760 --> 00:36:38,570 Hey, we did it, yeah! 529 00:37:42,160 --> 00:37:44,288 Kingsley. I went by the graveyard, fam. 530 00:37:44,360 --> 00:37:45,850 Boss man said you'd left, though, innit. 531 00:37:45,920 --> 00:37:48,287 How's it picking up them weeds, though, fam? 532 00:37:48,360 --> 00:37:50,761 Must be long still. Oi, you tell Jules yet? 533 00:37:50,840 --> 00:37:52,205 Nah, man, that's my business. 534 00:37:52,280 --> 00:37:54,123 That don't affect big man's business. 535 00:37:54,200 --> 00:37:56,282 Yeah, I know, but he's mad para, innit? 536 00:37:56,360 --> 00:37:59,125 About feds and snitching, fam. Need to fix up... 537 00:37:59,200 --> 00:38:00,725 Why the fuck you always setting shit? 538 00:38:00,840 --> 00:38:03,047 Jules knows I'm the one that brings in the piece. 539 00:38:03,120 --> 00:38:06,124 You're just the muscle. Some innie knucklehead. 540 00:38:06,200 --> 00:38:09,283 And to think you used to be someone to me, man. 541 00:38:13,960 --> 00:38:15,644 You know, there's more to life than the blocks 542 00:38:15,720 --> 00:38:16,881 and messing with the youngers. 543 00:38:43,680 --> 00:38:45,045 Hey... 544 00:39:19,520 --> 00:39:22,046 You're embarrassing me! You're embarrassing me! 545 00:39:22,120 --> 00:39:23,406 Let's go. 546 00:39:44,080 --> 00:39:45,844 All right, Granddad? 547 00:39:55,480 --> 00:39:56,766 No, no... 548 00:40:00,600 --> 00:40:02,284 Hey, we're just having a laugh. 549 00:40:08,200 --> 00:40:11,761 In we go, Max, that's where we go. In we go. 550 00:40:11,840 --> 00:40:13,330 That's it. 551 00:40:38,480 --> 00:40:39,561 Mom! 552 00:40:41,680 --> 00:40:43,284 - Just give me your keys. - What? 553 00:40:43,360 --> 00:40:44,407 Mom, what you being like this for? 554 00:40:45,880 --> 00:40:47,370 - Mom! - I found it. 555 00:40:47,440 --> 00:40:49,363 - Give me your keys. - Hey, Mom, Mom, calm down. 556 00:40:49,440 --> 00:40:52,523 - Let me explain. - Keys, now! 557 00:40:52,600 --> 00:40:53,886 Wait, listen to me, Mom. 558 00:40:55,400 --> 00:40:56,526 Mom! 559 00:41:03,320 --> 00:41:04,560 Mom. 560 00:41:08,480 --> 00:41:09,606 Fuck. 561 00:41:14,200 --> 00:41:17,044 All right, thank you. Thank you, gentlemen. 562 00:41:18,040 --> 00:41:22,364 And here, listen, yeah... Here, look... 563 00:41:23,240 --> 00:41:26,449 I will... I will sort you out, all right? 564 00:41:26,520 --> 00:41:28,170 Here's my business card. 565 00:41:28,240 --> 00:41:30,163 I will make sure... 566 00:41:31,880 --> 00:41:33,928 Let's get rid of that. 567 00:41:34,000 --> 00:41:36,480 Look, but no. Tickets, eh? 568 00:41:36,560 --> 00:41:37,721 You know I'll sort you out. 569 00:41:37,800 --> 00:41:40,246 So, there you go. Thank you. 570 00:41:40,320 --> 00:41:44,211 Max, you were a legend, mate. Sort yourself out. 571 00:41:47,560 --> 00:41:49,005 Yeah, well... 572 00:41:51,480 --> 00:41:54,086 I can't be a legend 573 00:41:54,160 --> 00:41:56,208 because I'm not dead yet. 574 00:41:58,080 --> 00:41:59,286 Go on. Go to bed. 575 00:43:12,840 --> 00:43:13,841 Hiya. 576 00:43:13,920 --> 00:43:16,002 Hey. It's me. 577 00:43:34,040 --> 00:43:35,326 Oh, fuck. 578 00:43:39,840 --> 00:43:41,080 What's going on? 579 00:43:43,360 --> 00:43:46,250 I gotta go, all right? I'll call you later. 580 00:43:59,120 --> 00:44:00,246 Shit. 581 00:44:47,720 --> 00:44:48,801 Was this your pops? 582 00:44:50,120 --> 00:44:51,690 Oh, no, no. No, it was an old friend. 583 00:44:51,760 --> 00:44:53,649 You could call him my mentor. 584 00:44:56,480 --> 00:44:59,444 There's nothing I'm doing right now that I'd even want to put on there, you know. 585 00:45:02,400 --> 00:45:06,450 Well, keep in mind that all our lives amount to 586 00:45:06,520 --> 00:45:10,525 is that little dash on your headstone 587 00:45:11,680 --> 00:45:14,126 between the date of your birth and your death. 588 00:45:16,760 --> 00:45:19,923 That stands for everything we ever were. 589 00:46:19,320 --> 00:46:21,846 Well, that was a full-blooded 40 minutes, wasn't it? 590 00:46:21,920 --> 00:46:24,764 Max, as a former international captain, you must have just loved it. 591 00:46:25,600 --> 00:46:27,284 I thought that the... 592 00:46:28,320 --> 00:46:30,800 Very entertaining first half, you know? 593 00:46:30,880 --> 00:46:33,201 The... Both packs... 594 00:46:34,040 --> 00:46:35,371 Dominant. 595 00:46:35,480 --> 00:46:36,970 And... 596 00:46:40,200 --> 00:46:42,328 Okay, we'll come back to you in just a sec. 597 00:46:42,400 --> 00:46:43,526 Kyran, what were your thoughts? 598 00:46:54,600 --> 00:46:57,604 Yeah, it was very entertaining. The first minute, the try... 599 00:46:57,680 --> 00:47:00,411 Probably the quickest try in international rugby we've ever seen. 600 00:47:00,480 --> 00:47:04,326 So as Max has said, just got to make sure that we keep the tempers down. 601 00:47:04,400 --> 00:47:05,606 I think the referee's doing a good job. 602 00:47:05,680 --> 00:47:08,331 The yellow card is probably the right thing to keep it calm. 603 00:47:08,400 --> 00:47:10,562 - Huge audience watching. It's not just... - Yeah. 604 00:47:10,760 --> 00:47:12,250 What the fuck you doing, Max? 605 00:47:12,320 --> 00:47:14,687 You need to take a good look in the mirror, seriously 606 00:47:14,760 --> 00:47:17,491 Do you know how many people were watching this? 607 00:47:17,560 --> 00:47:19,085 Millions, that's how many. 608 00:47:19,160 --> 00:47:21,766 Jerome. Mate, listen... 609 00:47:21,840 --> 00:47:24,571 No, just go home and call me when you're compos mentis, okay? 610 00:47:48,280 --> 00:47:50,169 It ain't some big conspiracy, 611 00:47:50,240 --> 00:47:51,969 and it ain't no cover-up. 612 00:47:52,040 --> 00:47:55,044 Shit just happens, and you just gotta accept that. 613 00:47:55,120 --> 00:47:58,124 They say everyone's equal in the eyes of the law, 614 00:47:58,200 --> 00:48:00,851 but that don't mean the law treats everyone equally. 615 00:48:01,120 --> 00:48:04,567 Injustice, natural disasters, 9/11, the war on terror. 616 00:48:05,800 --> 00:48:07,723 Shit just happens, man. 617 00:48:09,960 --> 00:48:12,930 Yeah, I... I mean, like, it's not a poem or a rap or anything. 618 00:48:13,000 --> 00:48:14,684 It's... I just got some shit to say, you know? 619 00:48:14,760 --> 00:48:16,967 Well, whatever it is, 620 00:48:17,080 --> 00:48:18,411 it's spoken like a true professional. 621 00:48:19,480 --> 00:48:21,244 Yeah, well, I've been writing. 622 00:48:21,600 --> 00:48:24,126 Them headphones are hard, you know? 623 00:48:24,720 --> 00:48:26,609 - Better than mine, at least. - Well... 624 00:48:26,680 --> 00:48:27,681 What are you listening to? 625 00:48:28,440 --> 00:48:29,930 Here you are. 626 00:48:32,560 --> 00:48:34,324 Hey, what? 627 00:48:34,400 --> 00:48:36,721 Nina Simone, yeah? All right. 628 00:48:36,840 --> 00:48:38,410 This is my mom's kind of shit, you know. 629 00:48:40,160 --> 00:48:42,083 "Please don't let be misunderstood." 630 00:48:42,160 --> 00:48:43,685 Written for her in 1964. 631 00:48:44,160 --> 00:48:45,491 I was 10. 632 00:48:49,040 --> 00:48:52,362 I say what you need is a room of one's own, 633 00:48:53,080 --> 00:48:56,641 somewhere to write, somewhere where you can be inspired. 634 00:48:58,520 --> 00:49:01,171 I think it's high time you joined me on the beach. 635 00:49:47,640 --> 00:49:49,130 Hey, it's me. 636 00:49:50,640 --> 00:49:52,529 I just called to check you're okay 637 00:49:52,600 --> 00:49:55,729 and say sorry I was a bit harsh the other night. 638 00:49:56,040 --> 00:49:58,088 Oh, yeah, and Evie wanted to say hi. 639 00:49:58,160 --> 00:49:59,844 - Go on. - Hi, Daddy, 640 00:49:59,920 --> 00:50:02,287 Where are you? I miss you, Daddy, 641 00:50:02,360 --> 00:50:04,727 And Leo's being a real pain. 642 00:50:04,800 --> 00:50:08,202 He took one of my hair clips and put it in the bin. 643 00:50:08,280 --> 00:50:09,725 And now I can't find it, 644 00:50:09,800 --> 00:50:11,370 and he won't help me look for it. 645 00:50:11,440 --> 00:50:13,488 Okay, Evie, that's enough. 646 00:50:14,800 --> 00:50:17,121 Call us back when you can, okay? 647 00:51:10,200 --> 00:51:11,804 Hey, who's that? 648 00:51:14,680 --> 00:51:18,249 Say, Granddad, you look like you trying to get to home or something? 649 00:51:19,160 --> 00:51:20,491 Listen, you got the time? 650 00:51:20,560 --> 00:51:21,971 No. 651 00:51:22,840 --> 00:51:25,490 Come on, you must have a cigarette for me or something so I can get a spliff. 652 00:51:25,600 --> 00:51:26,931 Or a chip. 653 00:51:27,920 --> 00:51:29,081 - Listen, pops. - My guy. 654 00:51:29,160 --> 00:51:30,730 Don't worry, we're not going to, like, steal your shit. 655 00:51:31,400 --> 00:51:32,765 Just being friendly. 656 00:51:33,080 --> 00:51:34,445 Sorry, I didn't get that. 657 00:51:34,520 --> 00:51:36,329 He's taking a piss. 658 00:51:37,560 --> 00:51:40,370 Friendly. Anyways, what you listening to? 659 00:51:40,440 --> 00:51:43,523 - Let me check these out. - No. I don't think so. 660 00:51:44,520 --> 00:51:46,602 Oh, hey, man's got a new iPod n'at. 661 00:51:46,680 --> 00:51:47,886 Man's up to date with his shit. 662 00:51:48,000 --> 00:51:49,365 Up to date. 663 00:51:50,520 --> 00:51:52,284 Say, we give this guy a Dre Beats or what? 664 00:51:53,120 --> 00:51:54,531 Yeah, fuck it. Come on. 665 00:51:55,840 --> 00:51:56,887 Trying to diss me, pops? 666 00:51:58,000 --> 00:51:59,570 - Yeah? - Let him go! 667 00:51:59,640 --> 00:52:02,484 - Yeah, eff him up. - What are you doing? Stop! 668 00:52:02,840 --> 00:52:04,080 Fuck him up. 669 00:52:07,920 --> 00:52:09,922 Fucking dissing me, pops? 670 00:52:11,280 --> 00:52:13,009 Stop him! Stop! 671 00:52:13,400 --> 00:52:14,526 Stop! 672 00:52:20,640 --> 00:52:22,324 Let it go, bruv. Let it go. 673 00:52:22,400 --> 00:52:24,164 Why'd you stop recording? Daniel'll be proud. 674 00:52:24,240 --> 00:52:26,607 Fuck that, man! Beat! We gotta go, bruv! 675 00:52:26,680 --> 00:52:28,250 Fuck this old fuck. 676 00:53:36,120 --> 00:53:37,724 - I won! - My turn. 677 00:53:38,800 --> 00:53:40,802 There you are. 678 00:53:41,400 --> 00:53:43,801 Bells, Bells, could you just take that in for one sec? 679 00:53:43,880 --> 00:53:45,484 - I'll be a minute. - Hey. 680 00:53:46,080 --> 00:53:47,206 What are you doing? 681 00:53:47,280 --> 00:53:48,725 I'm sorry. You've not been taking my calls. 682 00:53:48,800 --> 00:53:50,131 Yeah, I've been busy. 683 00:53:50,200 --> 00:53:51,850 You can't just turn up here without a warning. 684 00:53:51,920 --> 00:53:54,002 - I know. I know. I know. - You know that. 685 00:53:55,320 --> 00:53:59,086 But I just put together some photos, old-school style, 686 00:53:59,160 --> 00:54:01,811 and I thought you might like it. 687 00:54:02,960 --> 00:54:05,122 That's really sweet, Jake. 688 00:54:05,200 --> 00:54:07,771 I've just got too much to think about right now. 689 00:54:08,320 --> 00:54:09,446 Yeah. 690 00:54:10,280 --> 00:54:12,487 We've always been 691 00:54:12,600 --> 00:54:13,931 so good together, you know? 692 00:54:14,000 --> 00:54:15,968 And we missed our chance before, 693 00:54:16,040 --> 00:54:18,611 and I just don't want us to miss it again. 694 00:54:20,160 --> 00:54:21,605 What's happened? 695 00:54:22,760 --> 00:54:24,888 Emily, you're not back with him. 696 00:54:31,160 --> 00:54:32,525 I love you. 697 00:54:34,400 --> 00:54:36,323 I think I've always loved you, probably. 698 00:54:36,400 --> 00:54:37,970 Since the first time that I met you. 699 00:54:38,040 --> 00:54:40,611 Jake, please. Don't. Please. 700 00:54:41,960 --> 00:54:45,885 I did... I warned you. It's just too complicated. 701 00:54:47,760 --> 00:54:52,004 And you know my life's more than just kisses and playlists. 702 00:54:55,200 --> 00:54:56,565 I'm sorry. 703 00:55:26,560 --> 00:55:29,245 Hey, I've been looking all over the place for you. 704 00:55:29,320 --> 00:55:30,401 You didn't say... 705 00:55:31,200 --> 00:55:32,361 Hey, what the fuck? 706 00:55:34,360 --> 00:55:36,124 Some kids, you know. 707 00:55:37,000 --> 00:55:39,571 They wanted my headphones. 708 00:55:39,640 --> 00:55:41,130 It was my own fault. 709 00:55:41,200 --> 00:55:42,565 It was late. It was getting dark. 710 00:55:42,640 --> 00:55:44,085 - What'd they look like? - Just kids. 711 00:55:44,160 --> 00:55:46,447 And... And you're not hunting them down. 712 00:55:46,520 --> 00:55:50,445 - Nah, man... - That's not your life any longer. 713 00:55:55,640 --> 00:55:59,531 - You've been to hospital? - No. I'm all right, honestly. 714 00:55:59,600 --> 00:56:02,604 No, it's just cuts. Bruises, you know, just... 715 00:56:04,480 --> 00:56:08,451 Thirty years in one square mile. 716 00:56:09,880 --> 00:56:12,850 Not so much as a stolen wallet. 717 00:56:16,560 --> 00:56:19,928 But in the greater scheme of things, 718 00:56:20,720 --> 00:56:22,085 doesn't really matter anyway. 719 00:56:25,080 --> 00:56:29,529 "A thousand landmarks perish 720 00:56:29,600 --> 00:56:32,809 "A hundred streets grow strange 721 00:56:32,880 --> 00:56:35,326 "With all the dreams they cherish 722 00:56:35,400 --> 00:56:38,847 "They go the ways of change 723 00:56:39,880 --> 00:56:42,087 "And whatso towers may tumble 724 00:56:42,160 --> 00:56:45,004 "Whatso bridges fall 725 00:56:45,080 --> 00:56:47,526 "Whatso statues crumble 726 00:56:47,600 --> 00:56:50,444 "Of folk both great and small 727 00:56:52,000 --> 00:56:54,162 "The oldest thing in London 728 00:56:56,160 --> 00:56:58,481 "He changes not at all." 729 00:57:04,160 --> 00:57:05,889 I wasn't sure if I was going to see you 730 00:57:05,960 --> 00:57:08,201 until your next misdemeanor. 731 00:57:09,120 --> 00:57:11,851 So I've been... 732 00:57:12,000 --> 00:57:15,527 Carrying this around. 733 00:57:23,480 --> 00:57:24,686 There's a phone number. 734 00:57:25,680 --> 00:57:28,604 Call that person and tell them I sent you. 735 00:57:28,680 --> 00:57:29,681 Thanks. 736 00:57:30,280 --> 00:57:33,090 - And breathe, remember. - Yeah. 737 00:57:33,640 --> 00:57:37,281 Hey, go get yourself checked out, okay? 738 00:57:38,240 --> 00:57:40,846 Breathe from deep within. 739 00:57:41,600 --> 00:57:44,080 All right. See you later, yeah? 740 00:58:00,920 --> 00:58:02,729 - What's this then, bruv? - Move, man. 741 00:58:02,800 --> 00:58:05,087 - Was that a love letter, fam? - My business. 742 00:58:05,160 --> 00:58:06,764 Your business is my business, cuz. 743 00:58:07,480 --> 00:58:09,721 - Big man Jules wants to see you anyways. - What? 744 00:58:09,840 --> 00:58:11,524 Why's he telling you? 745 00:58:11,600 --> 00:58:13,523 What you been saying? 746 00:58:13,600 --> 00:58:15,045 Nothing, fam. 747 00:58:15,120 --> 00:58:17,851 I'm just a knucklehead. Remember that. 748 00:58:17,920 --> 00:58:19,888 Best go see him, though. 749 00:59:04,840 --> 00:59:05,921 Okay, then, Kingsley, 750 00:59:06,000 --> 00:59:08,571 what monologue are you going to do for us today? 751 00:59:08,640 --> 00:59:10,244 It's called "The Bush." 752 00:59:10,320 --> 00:59:13,130 It's... It's from the Australian film Animal Kingdom, 753 00:59:13,800 --> 00:59:16,280 but I kind of made up my own version, 754 00:59:16,360 --> 00:59:17,725 if that's all right, I mean... 755 00:59:17,800 --> 00:59:19,882 Yeah! Sounds perfect. 756 00:59:20,840 --> 00:59:22,046 Okay. 757 00:59:28,360 --> 00:59:30,044 You know what the blocks are about? 758 00:59:30,800 --> 00:59:34,202 It's about dirty towers that have stood firm for two generations, 759 00:59:34,280 --> 00:59:37,011 and kids who'll die before they grow old. 760 00:59:37,480 --> 00:59:39,881 Grim towers and hopeless kids. 761 00:59:40,800 --> 00:59:43,804 And everybody knows their place in the scheme of things. 762 00:59:43,880 --> 00:59:47,327 Everything, everyone, sits in the order of the blocks. 763 00:59:48,000 --> 00:59:50,367 Now, some survive 'cause they're strong, 764 00:59:51,080 --> 00:59:52,605 and there are those who are weak, 765 00:59:52,680 --> 00:59:55,684 but they survive 'cause they're being protected by the strong. 766 00:59:57,520 --> 00:59:59,329 See, because of the circles I move in, 767 00:59:59,400 --> 01:00:02,085 I thought I was one of the strong ones. 768 01:00:03,360 --> 01:00:04,771 But I'm not. 769 01:00:05,400 --> 01:00:06,561 I'm one of the weak ones. 770 01:00:07,680 --> 01:00:11,526 And the only reason I've survived is 'cause I'm being protected by the strong. 771 01:00:14,560 --> 01:00:15,971 Run like Kingsley. 772 01:00:16,040 --> 01:00:18,008 Long time, brother. 773 01:00:18,080 --> 01:00:20,606 Yeah, man. We saying you good, yeah? 774 01:00:24,440 --> 01:00:25,965 Sit down then. 775 01:00:35,400 --> 01:00:37,721 We've been hearing you got some issues and you want out. 776 01:00:38,960 --> 01:00:40,724 All of a sudden you're better than us? 777 01:00:40,800 --> 01:00:42,564 Yo, no, man, come on, it's not even like that... 778 01:00:42,640 --> 01:00:43,721 - So, what is it like then? - Yo. 779 01:00:44,720 --> 01:00:45,846 Give the man a minute, Vincent. 780 01:00:46,560 --> 01:00:47,800 He just got here. 781 01:00:48,400 --> 01:00:50,209 But they're not strong anymore, 782 01:00:50,720 --> 01:00:52,165 and they can't protect me now. 783 01:00:52,240 --> 01:00:54,481 But in life, you always have an out. 784 01:00:54,560 --> 01:00:58,360 The thing is, the less you have, the higher the price you have to pay. 785 01:00:59,160 --> 01:01:00,924 A boss needs to keep control, yeah? 786 01:01:02,440 --> 01:01:05,091 And if you lose respect, that's a problem, innit? 787 01:01:05,160 --> 01:01:06,366 Yeah. 788 01:01:06,440 --> 01:01:08,090 Bad for business. 789 01:01:09,240 --> 01:01:10,765 Now, I know you got yourself pinched, 790 01:01:12,040 --> 01:01:13,849 but I also know that your boy Daniel 791 01:01:13,920 --> 01:01:15,968 has been talking to the police. 792 01:01:16,920 --> 01:01:18,046 And so what do you say? 793 01:01:18,120 --> 01:01:20,851 Am I dealing with, like, a little coup from within here? 794 01:01:20,920 --> 01:01:22,649 No, no, no. No way. 795 01:01:22,960 --> 01:01:25,486 Look, I've known Daniel my entire life. 796 01:01:25,560 --> 01:01:27,210 He's a lot of things, but he ain't no snitch. 797 01:01:27,280 --> 01:01:30,090 It's a fact, and this ain't some muggy 9:00 to 5:00 798 01:01:30,160 --> 01:01:32,481 where you can just hand in your notice. 799 01:01:32,800 --> 01:01:34,928 You can try and leave this life, 800 01:01:35,000 --> 01:01:36,365 but this life will never leave you. 801 01:01:36,440 --> 01:01:38,124 Very poetic. Thank you, Vincent. 802 01:01:40,280 --> 01:01:43,648 Hey, look, I've got a soldier who's ready to step up. 803 01:01:44,160 --> 01:01:45,605 Nothing will change for you, man. 804 01:01:46,560 --> 01:01:48,324 I can vouch for him. 805 01:01:54,240 --> 01:01:55,605 All right. 806 01:01:57,040 --> 01:01:58,166 All right. 807 01:02:00,240 --> 01:02:02,891 Got a very simple proposition for you. 808 01:02:07,200 --> 01:02:08,884 The weed on your path 809 01:02:08,960 --> 01:02:11,964 to a better life has to be gone. 810 01:02:13,160 --> 01:02:14,650 You understand? 811 01:02:25,320 --> 01:02:27,482 You still got that gun I gave you? 812 01:02:29,480 --> 01:02:30,925 Kind of. 813 01:02:31,000 --> 01:02:32,843 Someone's looking after it for me, innit? 814 01:02:34,520 --> 01:02:36,488 Well, someone better give you it back. 815 01:02:41,280 --> 01:02:45,171 We won't meet this new man till Daniel's gone. 816 01:02:46,320 --> 01:02:47,685 Am I clear? 817 01:03:03,360 --> 01:03:04,691 Am I clear? 818 01:03:07,320 --> 01:03:11,211 Am I clear on the price I have to pay to leave my old life behind? 819 01:03:11,760 --> 01:03:13,171 Yeah. 820 01:03:13,240 --> 01:03:14,480 I am. 821 01:03:15,360 --> 01:03:16,885 Crystal clear. 822 01:03:20,000 --> 01:03:21,889 So, how do you know Terence? 823 01:03:21,960 --> 01:03:24,884 We live in the same area, so, you know. 824 01:03:24,960 --> 01:03:26,086 Yeah. 825 01:03:26,160 --> 01:03:27,844 Do you live with your parents? 826 01:03:27,920 --> 01:03:30,321 I did live with my mom until recently. 827 01:03:30,400 --> 01:03:33,370 But I kind of moved on, still. 828 01:03:33,440 --> 01:03:35,249 And my dad... 829 01:03:35,320 --> 01:03:37,766 Boy, I ain't seen that guy in time. 830 01:03:37,840 --> 01:03:41,322 That man got a new family. I guess he moved on as well. 831 01:03:42,920 --> 01:03:44,649 I'm sorry to hear that. 832 01:03:44,720 --> 01:03:46,245 I didn't mean to pry. 833 01:03:46,320 --> 01:03:48,891 Nah, nah, it's cool. It's no biggie. 834 01:03:49,960 --> 01:03:52,201 Yeah, anyway, I better get going. 835 01:03:52,280 --> 01:03:54,169 I'll see you tomorrow. 836 01:03:54,520 --> 01:03:56,249 Final audition. 837 01:03:56,320 --> 01:03:59,290 Oh, yeah. Yeah, all right. Cool, all right. 838 01:03:59,360 --> 01:04:01,601 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 839 01:04:14,960 --> 01:04:16,405 There he is! There he is! 840 01:04:16,480 --> 01:04:17,481 There's Daddy. Go on. 841 01:04:17,560 --> 01:04:19,722 - You want to say hi? - There's my monsters! 842 01:04:20,520 --> 01:04:21,726 Come here. 843 01:04:22,040 --> 01:04:23,565 Come here, you two. 844 01:04:23,640 --> 01:04:25,449 I've missed you so much, so much. 845 01:04:25,760 --> 01:04:27,683 - You going to go play, yeah? - Yeah. 846 01:04:28,480 --> 01:04:30,323 You're early for once. 847 01:04:30,400 --> 01:04:31,481 Yeah, I've been running. 848 01:04:32,200 --> 01:04:33,884 Like the old days. 849 01:04:35,400 --> 01:04:36,481 You look different. 850 01:04:37,320 --> 01:04:38,446 Do I? 851 01:04:39,280 --> 01:04:40,884 No, I'm just me. 852 01:04:44,680 --> 01:04:47,604 It's good that you're straightening yourself out. 853 01:04:47,680 --> 01:04:49,808 I heard about the nosebleed. 854 01:04:50,880 --> 01:04:52,769 Do you mind if we get a photo, Max? 855 01:04:54,240 --> 01:04:57,323 No, not today, mate. I'm just with the family, okay, yeah? 856 01:04:57,720 --> 01:04:58,846 - Cheers. - No worries. 857 01:05:02,720 --> 01:05:05,326 No, I just want to concentrate on being a good dad. 858 01:05:07,320 --> 01:05:08,446 Come and play, Daddy! 859 01:05:10,160 --> 01:05:11,650 All right then. 860 01:05:12,600 --> 01:05:13,840 Oh, man. 861 01:05:16,600 --> 01:05:18,011 Here I come! 862 01:05:22,160 --> 01:05:24,003 For Chris and Samantha, 863 01:05:24,080 --> 01:05:27,562 having a large garden is top of their list of priorities. 864 01:05:27,640 --> 01:05:30,325 With three growing boys and one more on the way, 865 01:05:30,400 --> 01:05:32,482 space to run around is essential. 866 01:05:32,560 --> 01:05:35,723 The first property I've found ticks all of those boxes. 867 01:05:35,800 --> 01:05:37,768 But is it too far out of town? 868 01:05:37,840 --> 01:05:39,126 So, guys, what do you think? 869 01:05:39,200 --> 01:05:40,850 Oh, it's absolutely gorgeous. 870 01:05:40,920 --> 01:05:43,082 Oh, it's so lovely.. 871 01:05:46,640 --> 01:05:49,723 Come on, George, you've been sat in that chair all day again. 872 01:05:49,880 --> 01:05:52,531 And you ain't touched the lunch I left. 873 01:05:55,120 --> 01:05:57,361 Right, we need to get you out of here. 874 01:05:58,080 --> 01:06:00,970 You've got five minutes, you best pull yourself together. 875 01:06:01,840 --> 01:06:03,285 I mean it, George. Five minutes. 876 01:06:15,120 --> 01:06:18,203 You remember what happened here nearly 20 years ago? 877 01:06:18,280 --> 01:06:20,806 Yeah. Course I do. 878 01:06:22,680 --> 01:06:25,968 You got down on one knee and promised me the world. 879 01:06:27,200 --> 01:06:28,486 And you delivered. 880 01:06:29,480 --> 01:06:32,086 Maybe not the big house full of kids. 881 01:06:34,640 --> 01:06:37,450 But you told me you'd be my rock forever. 882 01:06:42,680 --> 01:06:44,444 And you have, George. 883 01:06:45,400 --> 01:06:47,084 Really, you have. 884 01:06:54,440 --> 01:06:56,488 But I've made my decision. 885 01:06:57,200 --> 01:06:59,680 We can't bring a kid into all this. 886 01:07:02,280 --> 01:07:04,282 We can't do it right now. 887 01:07:07,960 --> 01:07:09,849 We may never be able to. 888 01:07:10,440 --> 01:07:12,647 I know what I'm saying, and... 889 01:07:14,120 --> 01:07:15,246 And I'm all right with it. 890 01:07:15,320 --> 01:07:18,130 - Sweetheart, you know... - No, just let me finish. 891 01:07:24,960 --> 01:07:27,247 You know I've always wanted a kid, 892 01:07:27,320 --> 01:07:30,130 and as much as it's hurt over the years... 893 01:07:32,720 --> 01:07:37,123 With me mum going on and all my friends having 'em. 894 01:07:39,840 --> 01:07:41,649 If I'm given a choice 895 01:07:44,320 --> 01:07:45,651 of getting my husband back, 896 01:07:47,240 --> 01:07:49,129 or getting a new baby, 897 01:07:51,560 --> 01:07:53,005 I'd pick you 898 01:07:54,880 --> 01:07:56,245 every time. 899 01:07:59,480 --> 01:08:01,482 I just want my rock back. 900 01:08:12,200 --> 01:08:14,202 It was an accident, love, 901 01:08:15,600 --> 01:08:17,204 plain and simple. 902 01:08:25,360 --> 01:08:27,681 I know. I know. 903 01:09:00,720 --> 01:09:02,882 - Sorry to keep you waiting so long. - That's all right. 904 01:09:04,680 --> 01:09:06,887 I've got bad news, I'm afraid. 905 01:09:08,360 --> 01:09:10,408 Terence died this morning. 906 01:09:13,160 --> 01:09:15,481 What do you mean he's dead? He... 907 01:09:15,560 --> 01:09:18,245 No, he can't be, I saw him just... 908 01:09:18,320 --> 01:09:19,810 I'm so sorry. 909 01:09:22,160 --> 01:09:23,400 How? 910 01:09:24,600 --> 01:09:25,931 Is this from when he was robbed? 911 01:09:27,240 --> 01:09:30,562 He had internal bleeding, so he didn't know, and... 912 01:09:31,360 --> 01:09:33,249 I kept telling him to go to hospital, but he just... 913 01:09:33,320 --> 01:09:35,527 He said he was fine, man! 914 01:09:36,280 --> 01:09:37,930 Fuck! 915 01:09:40,760 --> 01:09:41,841 Fine! 916 01:10:18,320 --> 01:10:19,651 Yo, Kings! 917 01:10:20,320 --> 01:10:22,687 I was looking for you everywhere. 918 01:10:24,640 --> 01:10:26,722 - You okay, yeah? - Yeah, man. 919 01:10:27,400 --> 01:10:29,164 Just had a bit of bad news, that's all. 920 01:10:29,240 --> 01:10:30,446 What, Jules? 921 01:10:30,520 --> 01:10:33,649 Nah, nah, nah, just some shit in my other world. 922 01:10:33,880 --> 01:10:35,882 He wants to meet, though. 923 01:10:36,440 --> 01:10:37,521 Yeah? 924 01:10:40,880 --> 01:10:42,166 What, you sure he's gonna trust me? 925 01:10:42,240 --> 01:10:43,401 Yeah, man, don't watch that. 926 01:10:43,480 --> 01:10:44,606 He knows you've been my boy for a time. 927 01:10:45,400 --> 01:10:46,481 Nice. 928 01:10:49,680 --> 01:10:52,331 You're gonna be on your own now, though. 929 01:10:52,400 --> 01:10:54,607 You sure you're gonna be cool with that? 930 01:10:54,680 --> 01:10:57,445 Yeah, man, I've been on my own for time. 931 01:10:58,840 --> 01:11:00,968 No more looking in the rearview. 932 01:11:01,040 --> 01:11:03,805 Your man's got a future on you now. 933 01:11:03,880 --> 01:11:05,530 What about Daniel? 934 01:11:06,400 --> 01:11:08,880 Yeah, I've still got to take care of that, man. 935 01:11:11,520 --> 01:11:13,329 Man should've known who he's dealing with! 936 01:11:14,720 --> 01:11:17,087 Oh, shit, what brings you round these days, cuz? 937 01:11:17,200 --> 01:11:18,645 I thought you got chucked out. 938 01:11:18,720 --> 01:11:20,449 Yo, Jules wants you gone, fam. He don't trust you. 939 01:11:20,520 --> 01:11:21,806 He thinks you're working with the feds. 940 01:11:21,920 --> 01:11:23,331 What you been smoking, cuz? 941 01:11:23,400 --> 01:11:24,731 Yo, this ain't no joke, tin man. 942 01:11:24,840 --> 01:11:25,887 He knows you ain't been nicked. 943 01:11:25,960 --> 01:11:27,200 You need to leave the ends now. 944 01:11:27,280 --> 01:11:29,965 - I can't just leave like that, cuz. - You okay, D? 945 01:11:30,040 --> 01:11:32,042 Yo, fuck off, little man. 946 01:11:32,840 --> 01:11:34,444 Where the fuck you get these from, bruv? 947 01:11:34,560 --> 01:11:36,244 - These are mine. - What? 948 01:11:36,880 --> 01:11:39,042 - Let me check these out. - No, I don't think so. 949 01:11:44,080 --> 01:11:45,320 Get the fuck off, man! 950 01:11:54,280 --> 01:11:55,884 You nearly fucking killed our boy, cuz! 951 01:11:55,960 --> 01:11:57,007 That ain't our boy! 952 01:11:57,080 --> 01:11:58,445 And we ain't on nuttin' no more! 953 01:11:58,520 --> 01:11:59,806 What the fuck you talking about, fam? 954 01:11:59,880 --> 01:12:01,325 Watch too many movies or something, cuz? 955 01:12:01,400 --> 01:12:02,970 You see what these little cunts do to impress you? 956 01:12:03,840 --> 01:12:04,887 I ain't their boss, fam! 957 01:12:04,960 --> 01:12:07,008 Seriously, man, I can't have you fucking with my future. 958 01:12:38,200 --> 01:12:39,565 Hello! 959 01:12:41,760 --> 01:12:43,250 Anybody home? 960 01:12:44,040 --> 01:12:45,087 No? 961 01:12:45,920 --> 01:12:47,524 Just as I planned it. 962 01:12:56,120 --> 01:12:58,202 Where do you keep your vases? 963 01:12:59,320 --> 01:13:00,685 Beautiful. 964 01:14:02,160 --> 01:14:03,491 Fuck! 965 01:14:17,000 --> 01:14:19,082 Come on. Pick up the phone. 966 01:14:19,160 --> 01:14:22,084 - Can we buy Daddy a present? - Yes, we can, Evie, 967 01:14:22,160 --> 01:14:24,049 but we've got to be quick because we've got to get back. 968 01:14:24,120 --> 01:14:25,963 - Shall we call Daddy? See if he's at home? - Yeah. 969 01:14:26,040 --> 01:14:27,041 Then we'll know what he wants. 970 01:14:27,120 --> 01:14:28,645 Shit, the battery's dead. 971 01:14:28,720 --> 01:14:29,767 What did I tell you, Leo? 972 01:14:29,840 --> 01:14:32,491 If you play those games, the battery's going to die. 973 01:14:32,560 --> 01:14:34,642 Yeah, you've got to listen to Mummy. 974 01:14:57,400 --> 01:14:59,926 Fucking slag. You fucking slag. 975 01:15:22,720 --> 01:15:24,848 Hello, is that Simon? 976 01:15:24,920 --> 01:15:26,684 Yeah, it's... It's George Radford. 977 01:15:26,760 --> 01:15:28,125 The cab driver. 978 01:15:29,000 --> 01:15:31,207 I tried to call before, yeah. 979 01:15:32,520 --> 01:15:34,966 Yeah. Yeah, you know. 980 01:15:37,480 --> 01:15:39,448 Listen, I... I know it might be too soon, 981 01:15:39,520 --> 01:15:42,364 but I was wondering if maybe we could meet up? 982 01:15:42,440 --> 01:15:43,726 I won't take up much of your time, 983 01:15:43,800 --> 01:15:47,646 and I totally understand if it's not something you want to do. 984 01:15:51,080 --> 01:15:52,491 What, today? 985 01:15:53,160 --> 01:15:54,924 Yeah, are you sure? 986 01:15:55,760 --> 01:15:57,569 All right, great. 987 01:15:57,640 --> 01:15:58,880 All right, Simon, thank you. 988 01:15:58,960 --> 01:16:01,088 I'll... I'll see you there. 989 01:16:02,000 --> 01:16:03,047 Ta. 990 01:16:10,240 --> 01:16:13,449 Yeah, if it was you, I'd want to meet the geezer that done it. 991 01:16:20,000 --> 01:16:23,209 Right, what shall we get Daddy then? 992 01:16:23,280 --> 01:16:25,851 Some headphones because I remember breaking them. 993 01:16:25,920 --> 01:16:28,810 Did you break them? Well, let's see. 994 01:16:28,880 --> 01:16:30,609 I don't know where they are. 995 01:16:30,680 --> 01:16:31,681 Look, Mommy, 996 01:16:31,760 --> 01:16:33,922 our house is on TV. 997 01:16:34,240 --> 01:16:35,844 I'm not so sure, Leo. 998 01:16:40,120 --> 01:16:42,566 Okay, kids, come on. Come on, we're going to go now. 999 01:16:42,640 --> 01:16:44,130 Come with me. 1000 01:16:44,840 --> 01:16:48,811 A siege is now developing here in southwest London. 1001 01:16:48,880 --> 01:16:50,120 The rugby captain, 1002 01:16:50,200 --> 01:16:52,646 former England rugby captain Max Moore 1003 01:16:52,720 --> 01:16:56,082 - is armed with a shotgun... - Max, put down the gun and pick up the phone! 1004 01:16:59,200 --> 01:17:00,645 That's right. 1005 01:17:01,120 --> 01:17:04,203 Max! Please pick up the phone! 1006 01:17:05,640 --> 01:17:10,167 I ain't fucking talking to none of you pussyholes until I fucking see my wife. 1007 01:17:10,240 --> 01:17:12,049 Fucking see my wife. 1008 01:17:13,160 --> 01:17:15,288 Where is she? Where's my wife? 1009 01:17:15,400 --> 01:17:17,880 I want my wife! Get my wife out here now! 1010 01:17:18,880 --> 01:17:21,167 - We don't think that this... - Come on, you could've shot me by now! 1011 01:17:21,280 --> 01:17:23,442 I'm standing right here! Look at me! 1012 01:17:23,520 --> 01:17:25,488 Police are certainly here... 1013 01:17:25,560 --> 01:17:26,800 What, are you afraid to pull the trigger? 1014 01:17:27,720 --> 01:17:30,291 Why haven't you shot? Are you scared? 1015 01:17:30,720 --> 01:17:31,801 Because I'm not! 1016 01:17:41,040 --> 01:17:42,929 What happened, exactly? 1017 01:17:48,200 --> 01:17:49,201 I was on my way home. 1018 01:17:49,280 --> 01:17:51,647 It was the last fare of the day. 1019 01:17:51,760 --> 01:17:54,843 I had this fella in the back. I almost didn't pick him up. 1020 01:17:58,480 --> 01:18:00,403 He was going on and on. 1021 01:18:03,800 --> 01:18:04,847 Then this woman just... 1022 01:18:04,920 --> 01:18:06,160 She just pulled out in front of me. 1023 01:18:06,240 --> 01:18:07,810 She didn't even look. 1024 01:18:09,600 --> 01:18:11,284 So, I swerved to avoid her. 1025 01:18:14,280 --> 01:18:15,441 And... 1026 01:18:16,400 --> 01:18:18,721 And that's when I hit your wife. 1027 01:18:25,240 --> 01:18:26,924 Tell me one thing. 1028 01:18:27,680 --> 01:18:28,966 Was she smiling? 1029 01:18:30,200 --> 01:18:31,565 What? 1030 01:18:31,640 --> 01:18:35,122 Ruth, when it happened, was she smiling? 1031 01:18:35,880 --> 01:18:38,486 Sorry, I don't understand what you mean. 1032 01:18:39,600 --> 01:18:41,728 When she crossed the road... 1033 01:18:43,040 --> 01:18:44,166 Did she look happy? 1034 01:18:51,320 --> 01:18:52,446 Yeah. 1035 01:18:53,560 --> 01:18:55,688 Yeah, she looked very happy. 1036 01:19:08,360 --> 01:19:10,408 Actually, just walking past me now is Emily. 1037 01:19:10,480 --> 01:19:11,481 Emily, you're live on Sky. 1038 01:19:11,600 --> 01:19:13,728 Do you think we might have a very quick word with you? 1039 01:19:13,800 --> 01:19:15,928 That's my house, that's my... That's my husband! 1040 01:19:16,000 --> 01:19:17,081 I need to talk to him! 1041 01:19:17,160 --> 01:19:18,810 I need to talk to him. 1042 01:19:19,800 --> 01:19:23,691 Please put down the gun and pick up the phone! 1043 01:19:23,760 --> 01:19:25,205 Move back now! 1044 01:19:27,840 --> 01:19:30,889 - Look, hey, I'm not fucking speaking... - Hi, Max, it's Emily. 1045 01:19:31,640 --> 01:19:32,880 Max, what's going on? 1046 01:19:33,000 --> 01:19:34,240 Why the fuck have you got a gun? 1047 01:19:34,320 --> 01:19:36,561 Where the fuck have you been all day? You fucking betrayed me. 1048 01:19:36,640 --> 01:19:39,769 And if I want to fucking talk to you, but you just fucking betray me, 1049 01:19:39,840 --> 01:19:41,410 - is that what's going on? - I don't understand. 1050 01:19:41,480 --> 01:19:42,845 Who... Who are you mad at? 1051 01:19:42,920 --> 01:19:44,046 Who the fuck am I mad at? 1052 01:19:44,120 --> 01:19:45,724 You fucking fucked that little prick! 1053 01:19:45,840 --> 01:19:48,810 Why did you have to fucking do all of that shit? 1054 01:19:48,880 --> 01:19:50,006 It's gonna end today, darling. 1055 01:19:50,080 --> 01:19:52,447 It's gonna end you, me, and that little prick! 1056 01:19:52,520 --> 01:19:55,046 Bring him up here! Bring him here! 1057 01:20:48,760 --> 01:20:51,286 Why did you have to fucking run away with college boy, yeah? 1058 01:20:51,360 --> 01:20:52,805 Because I'm not a fucking romantic man? 1059 01:20:52,880 --> 01:20:55,201 Mr. Fucking Romantic! Mr. Fucking College Boy? 1060 01:20:55,280 --> 01:20:57,248 I'm not him? I fucking work hard! 1061 01:20:58,040 --> 01:20:59,690 I live in the fucking real world 1062 01:20:59,760 --> 01:21:01,524 where you have to fucking work. 1063 01:21:01,600 --> 01:21:04,524 And I work and I fucking pay, and I fucking sacrifice! 1064 01:21:04,600 --> 01:21:05,567 All right, you're fucking... 1065 01:21:05,640 --> 01:21:07,085 Now you're pregnant with this stupid cunt. 1066 01:21:07,160 --> 01:21:10,562 You're pregnant! Why didn't you fucking just tell me that? 1067 01:21:12,280 --> 01:21:14,806 Hi, Kath. Don't know where you got to. 1068 01:21:14,880 --> 01:21:16,530 I've been trying to call you all day. 1069 01:21:16,960 --> 01:21:20,760 Anyway, I did it. I'm back in the cab. 1070 01:21:20,840 --> 01:21:22,524 Same old chaos out here. 1071 01:21:23,040 --> 01:21:24,326 Bell me when you get this, though, yeah? 1072 01:21:24,440 --> 01:21:25,521 Let me know you're all right. 1073 01:21:25,960 --> 01:21:27,610 See you later. Bye. 1074 01:21:43,000 --> 01:21:44,081 What the fuck? 1075 01:21:44,160 --> 01:21:45,730 Look, I didn't know what I wanted then, 1076 01:21:45,800 --> 01:21:47,928 and I was getting myself back together, 1077 01:21:48,000 --> 01:21:51,607 and then you going off doing the "poor old me" thing. 1078 01:21:51,680 --> 01:21:54,843 That's right, blame me! It's my fault, isn't it? 1079 01:21:55,280 --> 01:21:57,248 What are you fucking saying? It's all my fault? 1080 01:21:57,320 --> 01:21:59,561 You wouldn't have gotten pregnant by that fucking... 1081 01:21:59,640 --> 01:22:01,210 It's yours, Max. 1082 01:22:02,200 --> 01:22:03,929 Trust me. I didn't take any risks. 1083 01:22:04,000 --> 01:22:05,286 It can only be yours. 1084 01:22:09,520 --> 01:22:11,648 I told you to be gone, man. 1085 01:22:11,720 --> 01:22:14,451 Time moves on, and you ain't nothing but a dumb relic now. 1086 01:22:14,520 --> 01:22:17,490 Vincent told me if I don't get rid of you, then we're both done. 1087 01:22:17,560 --> 01:22:19,005 Go on, fucking do it, then! 1088 01:22:19,120 --> 01:22:20,565 Go on! Do it! 1089 01:22:21,520 --> 01:22:25,524 You have to end this now. You have to make a decision. 1090 01:22:25,600 --> 01:22:28,251 What do you really, really want? What's important to you? 1091 01:22:35,400 --> 01:22:36,765 You're not even gonna do it, are you? 1092 01:22:37,440 --> 01:22:39,169 He's a fucking pussy, yo! 1093 01:22:39,240 --> 01:22:40,446 Hey, step aside, Kings. 1094 01:22:44,600 --> 01:22:45,886 Oh, shit. 1095 01:22:46,640 --> 01:22:49,405 Think about your children. Think about Leo and Evie. 1096 01:22:49,480 --> 01:22:51,448 They need you. They need their dad. 1097 01:22:53,680 --> 01:22:55,284 Max, talk to me. 1098 01:22:58,840 --> 01:23:00,763 Put down the gun! 1099 01:23:31,760 --> 01:23:33,683 All right. All right. 1100 01:23:34,480 --> 01:23:36,448 Yeah. All right. 1101 01:23:36,840 --> 01:23:39,081 I give up. All right. 1102 01:23:39,280 --> 01:23:40,691 Put down the gun! 1103 01:23:40,760 --> 01:23:42,603 I'm putting it down, all right? 1104 01:23:43,520 --> 01:23:46,251 I'm putting it down. I'm putting it down. Look. 1105 01:23:46,320 --> 01:23:49,130 - All right, there it is. - Put your hands up! 1106 01:23:49,200 --> 01:23:51,202 I'm a fucking idiot. 1107 01:23:54,200 --> 01:23:56,009 Put your hands on your head. 1108 01:24:07,760 --> 01:24:09,967 Suspect has given himself up. 1109 01:24:24,800 --> 01:24:25,961 Kathy? 1110 01:24:26,880 --> 01:24:28,325 Kathy, love? 1111 01:24:29,040 --> 01:24:31,042 Hello, Leon. Where's Mum? 1112 01:24:33,600 --> 01:24:34,761 Kathy? 1113 01:24:38,840 --> 01:24:39,966 Kath! 1114 01:24:54,680 --> 01:24:57,160 - Here you go, mate. Here's your drink. - Cheers, man. 1115 01:24:58,880 --> 01:25:00,848 Surprise! 1116 01:25:01,960 --> 01:25:04,008 Happy anniversary, babe! 1117 01:25:04,080 --> 01:25:06,287 Come here, silly bollocks. 1118 01:27:16,960 --> 01:27:20,328 If we get a kid, he's gonna play rugby. 1119 01:27:20,400 --> 01:27:22,687 A game for gentleman, not hooligans. 1120 01:27:40,000 --> 01:27:42,526 - I've got something for you. - Yeah? 1121 01:27:46,120 --> 01:27:48,646 - What's this? - A future, Mom says. 81225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.