All language subtitles for 《遊戲王-怪獸之決鬥》#52 (繁中字幕 日語原聲)【Ani-One ULTRA】.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,360 [音楽] 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,890 [音楽] 3 00:00:15,950 --> 00:00:17,440 me 4 00:00:17,440 --> 00:00:30,960 [音楽] 5 00:00:33,410 --> 00:00:37,459 [音楽] 6 00:00:42,950 --> 00:00:57,140 [音楽] 7 00:00:57,140 --> 00:01:00,299 [拍手] 8 00:01:00,990 --> 00:01:14,880 [音楽] 9 00:01:20,350 --> 00:01:21,580 安心しろ 10 00:01:21,580 --> 00:01:23,770 いう家大丈夫だ 11 00:01:23,770 --> 00:01:30,319 [音楽] 12 00:01:31,060 --> 00:01:33,020 もう一人の遊戯位 13 00:01:33,020 --> 00:01:36,590 私は彼の存在が最初から有利の中にあった 14 00:01:36,590 --> 00:01:37,610 もので 15 00:01:37,610 --> 00:01:41,450 千年パズルがきっかけで現れた人格 16 00:01:41,450 --> 00:01:45,120 そう信じていたしそう願ってきたああ 17 00:01:45,120 --> 00:01:47,020 でも 18 00:01:47,020 --> 00:01:49,310 もう一人の遊戯 19 00:01:49,310 --> 00:01:52,670 あなたはバズるの中に存在する別の医師な 20 00:01:52,670 --> 00:01:54,210 の 21 00:01:54,210 --> 00:01:55,860 ええええええ 22 00:01:55,860 --> 00:01:58,610 ええええええ 23 00:02:04,490 --> 00:02:07,940 [拍手] 24 00:02:13,850 --> 00:02:16,370 日本の外務省を代表してご挨拶させて 25 00:02:16,370 --> 00:02:17,390 いただきます 26 00:02:17,390 --> 00:02:19,070 ようこそいらっしゃいました 27 00:02:19,070 --> 00:02:21,290 お出迎え感謝します 28 00:02:21,290 --> 00:02:24,630 a 名高いエジプト考古局の局長に仕留め 29 00:02:24,630 --> 00:02:27,740 お会いしたいと思いまして 30 00:02:27,740 --> 00:02:31,010 今回の古代エジプト展には並々ならぬ力を 31 00:02:31,010 --> 00:02:33,160 注いでおられるご様子で 32 00:02:33,160 --> 00:02:36,160 我々は何としても終止符を打たねばなら 33 00:02:36,160 --> 00:02:37,200 ないのです 34 00:02:37,200 --> 00:02:39,840 争いの歴史にこう 35 00:02:39,840 --> 00:02:41,010 失礼 36 00:02:41,010 --> 00:02:43,319 これは今エジプトの狂えるのあたりで 37 00:02:43,319 --> 00:02:45,420 流行っているジョークです 38 00:02:45,420 --> 00:02:49,380 私も古代エジプト展の成功を心より願って 39 00:02:49,380 --> 00:02:51,680 おります 40 00:02:55,790 --> 00:03:01,810 [音楽] 41 00:03:03,080 --> 00:03:05,860 me 42 00:03:07,160 --> 00:03:07,860 [音楽] 43 00:03:07,860 --> 00:03:09,860 ん 44 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 ere 45 00:03:15,310 --> 00:03:18,989 ud ちゃんって待ってよ 46 00:03:20,640 --> 00:03:22,360 遊戯 47 00:03:22,360 --> 00:03:25,660 a こちらは今回ドミノ庁で開催される 48 00:03:25,660 --> 00:03:27,910 古代エジプト展のためにはるばるエジプト 49 00:03:27,910 --> 00:03:31,000 からいらした石津イシュタールさんです 50 00:03:31,000 --> 00:03:33,640 今日は日本の皆さん 51 00:03:33,640 --> 00:03:36,160 イシュタールさんはベジット考古局の最高 52 00:03:36,160 --> 00:03:39,190 責任者で古代エジプト研究の第12社でも 53 00:03:39,190 --> 00:03:41,770 あるわけですが 54 00:03:41,770 --> 00:03:44,680 日本のドミノ町で9台エジプト展を開催 55 00:03:44,680 --> 00:03:47,460 できることを光栄に思っております 56 00:03:47,460 --> 00:03:50,550 ズバリ今回の展示の目玉は何でしょうか 57 00:03:50,550 --> 00:03:54,120 そうですね今回は特別展示として古代 58 00:03:54,120 --> 00:03:57,450 エジプト第18王朝の王の葬祭殿に退くさ 59 00:03:57,450 --> 00:04:01,620 れていた壁画の一部を持ってまいりました 60 00:04:01,620 --> 00:04:04,739 この壁画は海外で展示されるのは初めての 61 00:04:04,739 --> 00:04:06,010 ことです 62 00:04:06,010 --> 00:04:09,400 兄さんはすごいや世界で初めての展示だっ 63 00:04:09,400 --> 00:04:13,560 てくだらん俺は考古学になど興味はない 64 00:04:13,560 --> 00:04:17,190 そうかな結構面白いだけどなぁこういう 65 00:04:17,190 --> 00:04:19,459 のって 66 00:04:21,130 --> 00:04:22,360 なんだ 67 00:04:22,360 --> 00:04:25,090 リップと考古局局長の日瑞したあるという 68 00:04:25,090 --> 00:04:26,590 方からお電話が 69 00:04:26,590 --> 00:04:29,139 歯髄したある 70 00:04:29,139 --> 00:04:32,349 この壁画の展示は今回が最初で最後になる 71 00:04:32,349 --> 00:04:33,430 予定です 72 00:04:33,430 --> 00:04:38,580 皆様ぜひとも会場に足を運びください 73 00:04:45,210 --> 00:04:47,239 おっ 74 00:04:47,520 --> 00:04:49,860 ここで待ってる俺一人で行く 75 00:04:49,860 --> 00:04:52,039 はっ 76 00:05:01,689 --> 00:05:04,569 ようこそお会いできて光栄ですミスター 77 00:05:04,569 --> 00:05:05,619 海馬 78 00:05:05,619 --> 00:05:07,959 海馬コーポレーションのゲームハイテク 79 00:05:07,959 --> 00:05:10,809 産業におけるめざましい躍進ぶりはよく 80 00:05:10,809 --> 00:05:12,440 存じております 81 00:05:12,440 --> 00:05:13,430 局長 82 00:05:13,430 --> 00:05:16,160 問題ありませんこちらも不審な点はあり 83 00:05:16,160 --> 00:05:17,670 ません 84 00:05:17,670 --> 00:05:21,060 艇長の挨拶をするものほど警戒心が強いと 85 00:05:21,060 --> 00:05:22,009 言う 86 00:05:22,009 --> 00:05:25,740 俺を疑うと言うなら今すぐ買えるぞ 87 00:05:25,740 --> 00:05:26,820 ついてレ 88 00:05:26,820 --> 00:05:30,210 しかしこちらの事情もお察しください 89 00:05:30,210 --> 00:05:33,870 今我々エジプト航空局は許容しうる 90 00:05:33,870 --> 00:05:36,480 ギリギリの作戦を展開している最中なの 91 00:05:36,480 --> 00:05:38,610 ですサックスん 92 00:05:38,610 --> 00:05:43,960 何やら訳ありのようだなこちらへ 93 00:05:45,630 --> 00:05:47,960 我々エジプト考古局は 94 00:05:47,960 --> 00:05:52,560 1857年に移籍の塔2車つまり墓荒らし 95 00:05:52,560 --> 00:05:55,530 から重要な歴史の宝物を守るために発足し 96 00:05:55,530 --> 00:05:57,610 たセンス期間です 97 00:05:57,610 --> 00:06:00,789 今では世界中の発掘調査を余すことなく 98 00:06:00,789 --> 00:06:03,419 残滓してい 99 00:06:03,760 --> 00:06:05,980 いら探しの専門家なら他をあたって 100 00:06:05,980 --> 00:06:07,849 もらおう 101 00:06:07,849 --> 00:06:10,639 俺は最先端テクノロジーにおける高性能 102 00:06:10,639 --> 00:06:12,920 チップには興味がある 103 00:06:12,920 --> 00:06:15,620 数千年を経た石版のチップには何の興味も 104 00:06:15,620 --> 00:06:17,740 ない 105 00:06:18,129 --> 00:06:21,259 お前はさっき電話でこういったとびきりの 106 00:06:21,259 --> 00:06:23,779 レアカードについて興味はありませんか 107 00:06:23,779 --> 00:06:26,639 ミスター海岸 108 00:06:26,639 --> 00:06:28,949 俺はあんたの持っているらしきレアカード 109 00:06:28,949 --> 00:06:30,750 にしか興味はねぇ 110 00:06:30,750 --> 00:06:33,480 さっさと取引を済ませようじゃない 111 00:06:33,480 --> 00:06:35,460 ではもうしましょう 112 00:06:35,460 --> 00:06:39,240 あなたが最も興味を示す dl モンスター 113 00:06:39,240 --> 00:06:42,300 そのカードの原点が古代エジプトにあると 114 00:06:42,300 --> 00:06:44,610 したらどうでしょう 115 00:06:44,610 --> 00:06:47,190 ペガサス j クロフォード 116 00:06:47,190 --> 00:06:49,830 ご存知のように彼はデュエルモンスターズ 117 00:06:49,830 --> 00:06:52,350 を作り出したデザイナー 118 00:06:52,350 --> 00:06:54,160 タイガース 119 00:06:54,160 --> 00:06:55,200 そうです 120 00:06:55,200 --> 00:06:58,020 かつて彼がエジプトも地を訪れたことに 121 00:06:58,020 --> 00:07:00,180 よってデュエルモンスターズを生み出した 122 00:07:00,180 --> 00:07:02,270 としたらどうです 123 00:07:02,270 --> 00:07:05,180 もっともこの技術はあまり知られていませ 124 00:07:05,180 --> 00:07:07,240 ん 125 00:07:08,670 --> 00:07:12,950 ロアゾ地下へ特別展示室です 126 00:07:32,350 --> 00:07:35,470 [音楽] 127 00:07:37,000 --> 00:07:38,870 ありがとなー 128 00:07:38,870 --> 00:07:41,990 あの炎の中で命を賭けて洗面マズルを 129 00:07:41,990 --> 00:07:43,750 組み立ててくれたな 130 00:07:43,750 --> 00:07:46,840 僕たちを助けてくれたのは上農畜と本田 131 00:07:46,840 --> 00:07:48,169 くんだよ 132 00:07:48,169 --> 00:07:49,870 そうだったな 133 00:07:49,870 --> 00:07:52,529 俺たちは良い友達を持った 134 00:07:52,529 --> 00:07:54,650 うん今 135 00:07:54,650 --> 00:07:57,650 何を考えている 136 00:07:57,650 --> 00:07:58,900 me 137 00:07:58,900 --> 00:08:06,009 [音楽] 138 00:08:06,009 --> 00:08:08,009 ん 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,760 me 140 00:08:15,760 --> 00:08:17,790 ゆえにいい 141 00:08:17,790 --> 00:08:20,110 どこ行くの復旧ディーン 142 00:08:20,110 --> 00:08:20,990 7 143 00:08:20,990 --> 00:08:22,550 いいー 144 00:08:22,550 --> 00:08:26,620 いたなるいうゲー yeah 145 00:08:26,620 --> 00:08:28,249 2位 146 00:08:28,249 --> 00:08:30,429 おっおおっ 147 00:08:34,190 --> 00:08:38,110 これからあなたに2枚の壁画を見せします 148 00:08:38,110 --> 00:08:40,240 今回の展示の目玉 149 00:08:40,240 --> 00:08:43,269 第18王朝の王の葬祭殿に退くされていた 150 00:08:43,269 --> 00:08:45,160 壁画の一部です 151 00:08:45,160 --> 00:08:49,350 デュエルモンスターズの起源をごらん 152 00:08:55,970 --> 00:08:59,890 ええええええこれを 153 00:09:01,750 --> 00:09:04,579 duel monsters そのものだ 154 00:09:04,579 --> 00:09:06,560 そうですね 155 00:09:06,560 --> 00:09:09,110 怪我サスはこの壁画をもとに 156 00:09:09,110 --> 00:09:11,699 デュエルモンスターズ青梅出したのですね 157 00:09:11,699 --> 00:09:14,759 かつて人間はモンスター魔物と共に生きた 158 00:09:14,759 --> 00:09:17,030 という説があります 159 00:09:17,030 --> 00:09:21,080 古代エジプトの人々は世のすべての災争い 160 00:09:21,080 --> 00:09:24,140 苦しみは魔物によってもたらされると考え 161 00:09:24,140 --> 00:09:25,640 ていたのです 162 00:09:25,640 --> 00:09:29,540 そして王に仕える魔術師たちが災いを防ぐ 163 00:09:29,540 --> 00:09:31,700 ために魔物をぐ増加し 164 00:09:31,700 --> 00:09:35,090 石版に封じ込めることで平和が保たれてい 165 00:09:35,090 --> 00:09:36,980 たので 166 00:09:36,980 --> 00:09:38,089 しかし 167 00:09:38,089 --> 00:09:41,690 魔物を封じ込めた石版は邪悪な力を蓄積し 168 00:09:41,690 --> 00:09:45,920 て行きやがって大に背いた神官たちが魔術 169 00:09:45,920 --> 00:09:49,279 したしを操り石版に秘められた邪悪な力を 170 00:09:49,279 --> 00:09:50,329 利用し 171 00:09:50,329 --> 00:09:52,220 争いを始めたのです 172 00:09:52,220 --> 00:09:53,990 [音楽] 173 00:09:53,990 --> 00:09:56,790 もう一枚の絵機能を見てください 174 00:09:56,790 --> 00:09:58,920 これこそがあなたにお見せしたかったもの 175 00:09:58,920 --> 00:10:00,250 です 176 00:10:00,250 --> 00:10:02,650 その目でじっくりとこの壁画をご覧になっ 177 00:10:02,650 --> 00:10:03,960 てください 178 00:10:03,960 --> 00:10:07,520 かつてミスターペガサスもそうしたように 179 00:10:07,520 --> 00:10:09,930 きっとあなたも彼と同様 180 00:10:09,930 --> 00:10:12,060 あるインスピレーションが沸き起こるに 181 00:10:12,060 --> 00:10:15,050 違いありません 182 00:10:15,680 --> 00:10:17,260 バッハ 183 00:10:17,260 --> 00:10:18,880 これは 184 00:10:18,880 --> 00:10:20,000 ゆうき 185 00:10:20,000 --> 00:10:22,269 ええええええそしてその上に描かれている 186 00:10:22,269 --> 00:10:24,740 のブラックマジシャン車 187 00:10:24,740 --> 00:10:27,580 そしてその桜と争っている 188 00:10:27,580 --> 00:10:29,810 はが岸岡んです 189 00:10:29,810 --> 00:10:32,930 彼の上に描かれているのはまぎれもなくね 190 00:10:32,930 --> 00:10:34,990 青眼の白龍分 191 00:10:34,990 --> 00:10:38,060 [音楽] 192 00:10:38,060 --> 00:10:41,420 フロキ魔術師 or やする若きを対立 193 00:10:41,420 --> 00:10:44,730 する白木幻獣界の新刊 194 00:10:44,730 --> 00:10:47,820 この壁画は古代より伝わるディエル人たち 195 00:10:47,820 --> 00:10:50,899 の戦いの国 196 00:10:51,070 --> 00:10:55,220 オート新刊の戦いの記述の上に千年パズル 197 00:10:55,220 --> 00:10:58,000 と6つのアイテムが描かれています 198 00:10:58,000 --> 00:11:01,120 この7つ全てが集まったとき想像を絶する 199 00:11:01,120 --> 00:11:04,630 力が現れるという伝説がありますがその謎 200 00:11:04,630 --> 00:11:07,529 は未だほとんど解明されています 201 00:11:07,529 --> 00:11:11,100 いずれにせよ今重要なのはあくまでこの 202 00:11:11,100 --> 00:11:13,980 オート新刊の戦いの記述です 203 00:11:13,980 --> 00:11:17,750 そして今も闘いは繰り返されている 204 00:11:17,750 --> 00:11:19,590 信じない 205 00:11:19,590 --> 00:11:20,950 俺は 206 00:11:20,950 --> 00:11:24,649 こんな壁画など信じないぞ 207 00:11:24,649 --> 00:11:27,770 ネスター返っってあなたがどんなに否定 208 00:11:27,770 --> 00:11:28,730 しよう 209 00:11:28,730 --> 00:11:30,940 これは歴史上の事実 210 00:11:30,940 --> 00:11:31,850 さあ 211 00:11:31,850 --> 00:11:35,820 その心を誇大に向けて開いてございます 212 00:11:35,820 --> 00:11:38,120 巣立っ 213 00:11:42,800 --> 00:11:48,400 [音楽] 214 00:11:50,400 --> 00:11:55,270 [音楽] 215 00:11:55,910 --> 00:11:59,600 偉大なる太陽シンガーの皆のもとにここに 216 00:11:59,600 --> 00:12:04,740 我らが下僕を召喚するものなりうううん 217 00:12:04,740 --> 00:12:07,620 4 218 00:12:07,620 --> 00:12:07,939 [音楽] 219 00:12:07,939 --> 00:12:09,939 ん 220 00:12:12,259 --> 00:12:15,109 を滅ぼさんとするじゃあとなる新刊2点の 221 00:12:15,109 --> 00:12:17,499 罰 222 00:12:18,480 --> 00:12:21,860 持っています 223 00:12:22,680 --> 00:12:25,819 [音楽] 224 00:12:26,889 --> 00:12:28,360 ため酔う 225 00:12:28,360 --> 00:12:32,050 その顛末 car 226 00:12:32,050 --> 00:12:34,920 rar 227 00:12:34,920 --> 00:12:38,829 ええええええdee 228 00:12:40,730 --> 00:12:41,860 なんだ 229 00:12:41,860 --> 00:12:44,180 今あなたが見ている美女 230 00:12:44,180 --> 00:12:48,310 紛れもない3000年前のティー 231 00:12:49,310 --> 00:12:54,000 君は本当は誰なの僕知りたいんだ 232 00:12:54,000 --> 00:12:55,720 どうしてだ 233 00:12:55,720 --> 00:12:57,500 どうしてって 234 00:12:57,500 --> 00:13:00,190 それは 235 00:13:00,780 --> 00:13:02,400 何も分からない 236 00:13:02,400 --> 00:13:03,470 えっ 237 00:13:03,470 --> 00:13:06,980 いつかはお前に聞かれると思ってい 238 00:13:06,980 --> 00:13:09,589 その時は嘘偽りなく答えようと思っていた 239 00:13:09,589 --> 00:13:11,390 んだ 240 00:13:11,390 --> 00:13:15,170 俺は自分の名も自分がどこから来たかも何 241 00:13:15,170 --> 00:13:17,540 もわからないんだ 242 00:13:17,540 --> 00:13:21,059 俺には記憶というものが一切ない 243 00:13:21,059 --> 00:13:24,170 自分が誰なのか分からないんだよ 244 00:13:24,170 --> 00:13:26,889 ben 245 00:13:27,290 --> 00:13:31,170 私の母国エジプトは3000年の長きに 246 00:13:31,170 --> 00:13:34,649 わたり連綿と続く王朝を栄えさせてきまし 247 00:13:34,649 --> 00:13:35,550 た 248 00:13:35,550 --> 00:13:38,580 ここに描かれているのは第18王朝の 249 00:13:38,580 --> 00:13:41,550 パラオつまり桜の姿です 250 00:13:41,550 --> 00:13:42,630 大 251 00:13:42,630 --> 00:13:45,870 しかしこの王の名は何者かによって 252 00:13:45,870 --> 00:13:47,430 削り取られてい 253 00:13:47,430 --> 00:13:50,339 この方に限っては高屋神殿にもその名が 254 00:13:50,339 --> 00:13:53,870 残されていた 255 00:13:55,379 --> 00:13:58,279 ええええええ 256 00:13:59,980 --> 00:14:03,460 の召喚たりし新たなる下僕と天翔ける島根 257 00:14:03,460 --> 00:14:08,100 を覆いなるまで積もって重合つべス 258 00:14:10,210 --> 00:14:12,220 位だよ 259 00:14:12,220 --> 00:14:13,910 いつものように 260 00:14:13,910 --> 00:14:18,829 [音楽] 261 00:14:19,390 --> 00:14:24,000 カビを何にその天罰辛くしやー 262 00:14:24,000 --> 00:14:28,010 carcar 263 00:14:32,920 --> 00:14:34,450 つまりん 264 00:14:34,450 --> 00:14:38,050 古代エジプトの歴史上からこの大竹が完全 265 00:14:38,050 --> 00:14:40,390 に抹消されているのです 266 00:14:40,390 --> 00:14:44,460 3000年前の名も無きファラー 267 00:14:44,499 --> 00:14:45,699 これ以上 268 00:14:45,699 --> 00:14:47,349 バカげたことを言うな 269 00:14:47,349 --> 00:14:49,389 あまりにし科学的た 270 00:14:49,389 --> 00:14:50,360 えっ 271 00:14:50,360 --> 00:14:52,959 その先のビジョンを見てごらんなさい 272 00:14:52,959 --> 00:14:54,060 はぁ 273 00:14:54,060 --> 00:14:57,319 [拍手] 274 00:14:59,630 --> 00:15:03,470 太陽神ラーのなに欠け割れはここに問う新 275 00:15:03,470 --> 00:15:07,400 にこの世界を束ね下のは大なりあわれなり 276 00:15:07,400 --> 00:15:09,220 や 277 00:15:09,220 --> 00:15:12,189 大に相応しき者は何処にありや 278 00:15:12,189 --> 00:15:17,490 今髪に生贄を捧げソロ c 予想 279 00:15:21,080 --> 00:15:22,070 神よ 280 00:15:22,070 --> 00:15:23,790 はがいよいよ 281 00:15:23,790 --> 00:15:29,060 生贄を屠りはが前にその姿を見せ 282 00:15:36,899 --> 00:15:38,390 ああああああ 283 00:15:38,390 --> 00:15:40,430 レーガンの白騎士も目 284 00:15:40,430 --> 00:15:43,420 青眼の白龍 285 00:15:43,649 --> 00:15:48,400 今こそ真の覇者となら神よ我に力は耐えよ 286 00:15:48,400 --> 00:15:49,529 [音楽] 287 00:15:49,529 --> 00:15:52,529 car 288 00:15:52,590 --> 00:15:55,340 me 289 00:15:59,209 --> 00:16:03,420 だったんだっただーっだったん 290 00:16:03,420 --> 00:16:07,370 我こそが彼ら0 291 00:16:10,649 --> 00:16:13,150 あっはぁああ 292 00:16:13,150 --> 00:16:15,150 私は思うのです 293 00:16:15,150 --> 00:16:18,499 ここに描かれた桜と新館の魂 294 00:16:18,499 --> 00:16:22,170 再び相まみえる運命にあるのではないかと 295 00:16:22,170 --> 00:16:26,630 3000年の時を隔てた今もなぁ 296 00:16:28,499 --> 00:16:29,879 バカバカし 297 00:16:29,879 --> 00:16:31,970 こんなものはまやかしだ 298 00:16:31,970 --> 00:16:35,110 無駄足だったようだ 299 00:16:35,279 --> 00:16:37,100 をします 300 00:16:37,100 --> 00:16:41,030 極めて現実的な話をしましょう 301 00:16:41,030 --> 00:16:44,450 先ほど電話でお話しした幻のレアカードの 302 00:16:44,450 --> 00:16:45,760 件です 303 00:16:45,760 --> 00:16:48,190 それがペガサスが残したものだとしたら 304 00:16:48,190 --> 00:16:49,410 どうです 305 00:16:49,410 --> 00:16:51,100 ここに 306 00:16:51,100 --> 00:16:53,230 あれをごらんなさい 307 00:16:53,230 --> 00:16:56,980 壁画の最上部に描かれている3枚の絵 308 00:16:56,980 --> 00:16:59,260 オベリスクの巨神兵 309 00:16:59,260 --> 00:17:01,720 オシリスの天空竜 310 00:17:01,720 --> 00:17:03,040 ラーの翼神竜 311 00:17:03,040 --> 00:17:03,880 位 312 00:17:03,880 --> 00:17:05,859 3体の原信二 313 00:17:05,859 --> 00:17:08,890 我々考古学の世界ではこれを神のカードと 314 00:17:08,890 --> 00:17:11,180 呼んでいます神カート 315 00:17:11,180 --> 00:17:14,270 ペガサスはこれらの絵をもとに3枚のレア 316 00:17:14,270 --> 00:17:16,650 カードをこのように残していたんです 317 00:17:16,650 --> 00:17:19,380 あなたなら噂を聞いたことはあると思い 318 00:17:19,380 --> 00:17:20,300 ます 319 00:17:20,300 --> 00:17:22,849 この3枚のレアカードをすべて手に入れた 320 00:17:22,849 --> 00:17:25,940 ものはえええん腐敗の伝説とともに 321 00:17:25,940 --> 00:17:28,820 デュエリストの頂点に君臨しキングオブ 322 00:17:28,820 --> 00:17:32,290 キングスの称号を得ると言われている 323 00:17:32,290 --> 00:17:35,410 聞いたことを紙のカードと呼ばれながら 324 00:17:35,410 --> 00:17:40,140 その反面扱う者次第で前にも開くにもなり 325 00:17:40,140 --> 00:17:43,410 一歩使い方を誤れば直接相手のプレイヤー 326 00:17:43,410 --> 00:17:46,650 の命を奪いかねない禁断のか 327 00:17:46,650 --> 00:17:50,480 またのが究極の兵器 328 00:17:50,840 --> 00:17:54,820 あのティム伊勢術すら恐れたか 329 00:17:56,080 --> 00:17:59,620 我々エジプト考古局はかつて彼の依頼を 330 00:17:59,620 --> 00:18:03,570 受けて王家の谷にこれを封印しました 331 00:18:03,570 --> 00:18:04,770 ところ 332 00:18:04,770 --> 00:18:07,200 何者かの手によって盗まれてしまったの 333 00:18:07,200 --> 00:18:07,980 です 334 00:18:07,980 --> 00:18:13,460 [音楽] 335 00:18:13,460 --> 00:18:16,120 一体誰が 336 00:18:16,550 --> 00:18:17,970 グールつ 337 00:18:17,970 --> 00:18:20,640 世界よ舞台に暗躍するレアカード 338 00:18:20,640 --> 00:18:22,190 ハンターズ 339 00:18:22,190 --> 00:18:24,290 today 340 00:18:24,290 --> 00:18:27,800 強奪したレアカードを密売す多額な利益を 341 00:18:27,800 --> 00:18:28,500 得 342 00:18:28,500 --> 00:18:31,080 今ではレアカードの密造にまで手を伸ばし 343 00:18:31,080 --> 00:18:34,230 ていると噂される窃盗 344 00:18:34,230 --> 00:18:34,919 だ 345 00:18:34,919 --> 00:18:36,600 その実態は譜面 346 00:18:36,600 --> 00:18:39,510 最悪の事態が起こる前に神のカードを 347 00:18:39,510 --> 00:18:41,950 取り返してほしいんです 348 00:18:41,950 --> 00:18:44,980 我々がこの街で古代エジプト展を開催した 349 00:18:44,980 --> 00:18:45,700 の 350 00:18:45,700 --> 00:18:48,340 このカードの期限を秘めた壁画を披露する 351 00:18:48,340 --> 00:18:49,230 ため 352 00:18:49,230 --> 00:18:52,260 この会にはデール人たちを呼び寄せる力が 353 00:18:52,260 --> 00:18:54,090 あると確信しています 354 00:18:54,090 --> 00:18:56,460 この街がジュエルモンスターズの舞台に 355 00:18:56,460 --> 00:19:00,500 なる理由なるほど奴らの嗅覚なら確実に 356 00:19:00,500 --> 00:19:04,360 ジュエリストの群れにも狙いをつけ 357 00:19:04,730 --> 00:19:07,900 ブルーアイズにもない 358 00:19:08,330 --> 00:19:10,100 さあ 359 00:19:10,100 --> 00:19:12,230 このカード 360 00:19:12,230 --> 00:19:14,029 これはいい 361 00:19:14,029 --> 00:19:16,310 オベリスクの巨神兵 362 00:19:16,310 --> 00:19:19,970 盗まれたのは残り2枚のカードなのです 363 00:19:19,970 --> 00:19:21,740 それらを取り戻すために 364 00:19:21,740 --> 00:19:25,110 オベリスクの巨神兵をあなたに託します 365 00:19:25,110 --> 00:19:27,920 このカードをおとりにしろと 366 00:19:27,920 --> 00:19:30,650 そこまで俺を信用していいのか 367 00:19:30,650 --> 00:19:33,740 俺がレアカードを取り戻しても手放すこと 368 00:19:33,740 --> 00:19:37,060 を拒んだらどうする 369 00:19:37,410 --> 00:19:40,760 あなたを信じます 370 00:19:42,410 --> 00:19:44,460 ミスター回バー 371 00:19:44,460 --> 00:19:45,929 なんだ 372 00:19:45,929 --> 00:19:49,200 我々は3000年も続いてきた戦いに終止 373 00:19:49,200 --> 00:19:50,730 符を打ちたいのです 374 00:19:50,730 --> 00:19:52,600 何としても 375 00:19:52,600 --> 00:19:53,450 分 376 00:19:53,450 --> 00:19:57,010 グールズとの遊びは確かに引き受けた 377 00:19:57,010 --> 00:20:00,760 だが一つ条件がなんです 378 00:20:00,760 --> 00:20:03,640 俺の前で二度とオーダーの新刊だのくだら 379 00:20:03,640 --> 00:20:05,800 んオカルト話はするぬ 380 00:20:05,800 --> 00:20:10,320 俺は過去のことには一切興味はない 381 00:20:11,890 --> 00:20:13,260 ごめん 382 00:20:13,260 --> 00:20:15,690 僕から聞いておいてこんなこというのも 383 00:20:15,690 --> 00:20:18,240 なんなんだけどもう止めよう 384 00:20:18,240 --> 00:20:20,080 こんな話 385 00:20:20,080 --> 00:20:22,390 一つだけ分かっている 386 00:20:22,390 --> 00:20:25,490 お前が千年パズルを持つことによって 387 00:20:25,490 --> 00:20:28,370 俺が存在できるということだけ 388 00:20:28,370 --> 00:20:32,919 もういいよだが俺はもういいよ 389 00:20:35,870 --> 00:20:40,100 俺はえええええんにお前とともにいたいん 390 00:20:40,100 --> 00:20:43,730 俺の記憶なんて戻らなくても構わない 391 00:20:43,730 --> 00:20:48,000 僕も僕もずっと僕の 392 00:20:48,000 --> 00:20:50,400 僕の記憶を全部あげるから 393 00:20:50,400 --> 00:20:52,130 [音楽] 394 00:20:52,130 --> 00:20:54,130 ん 395 00:21:03,399 --> 00:21:05,700 持っていた 396 00:21:05,700 --> 00:21:06,960 紙のカード 397 00:21:06,960 --> 00:21:10,230 オベリスクの巨神兵かっ 398 00:21:10,230 --> 00:21:11,310 ああああああ 399 00:21:11,310 --> 00:21:12,650 [音楽] 400 00:21:12,650 --> 00:21:16,880 [笑い] 401 00:21:17,920 --> 00:21:31,249 [音楽] 402 00:21:31,460 --> 00:21:33,880 ani 403 00:21:33,880 --> 00:21:37,259 [音楽] 404 00:21:37,330 --> 00:21:39,120 me 405 00:21:39,120 --> 00:21:41,840 den 406 00:21:44,900 --> 00:21:46,600 me 407 00:21:46,600 --> 00:22:47,939 [音楽] 408 00:22:50,710 --> 00:22:53,950 全国一千万人のアンプファンの皆さん女王 409 00:22:53,950 --> 00:22:57,549 またて次回も私馬崎杏子だゲームセンター 410 00:22:57,549 --> 00:22:59,440 を舞台にダウンすバトルでたあいか 411 00:22:59,440 --> 00:23:00,399 チェック 412 00:23:00,399 --> 00:23:02,350 ステップ所ノート買ってナンパ男 413 00:23:02,350 --> 00:23:04,300 華麗な団席と比で0 414 00:23:04,300 --> 00:23:07,480 hey 今度はデュエルで勝負です 415 00:23:07,480 --> 00:23:10,660 ここは俺に任せてくれて遊戯やっぱり 416 00:23:10,660 --> 00:23:12,900 美味しいとこ持ってっちゃうよね 417 00:23:12,900 --> 00:23:18,200 次回炎のダンスバサルギュエールした 29369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.