All language subtitles for [alliance] Kaseifu no Mita ep01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: диалог,Book Antiqua,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: мемори,Book Antiqua,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F38,&H00E9AE8C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: справка,Book Antiqua,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010102,&H00E9AE8C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: мита,Book Antiqua,40,&H00858588,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00F3E2D1,-1,-1,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: эндинг,Book Antiqua,30,&H00B33617,&H004DC5C1,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,9,10,10,10,0 Style: титры,Book Antiqua,27,&H00B33617,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00010102,-1,-1,0,0,100,100,1,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,титры,,0000,0000,0000,,Фансаб-группа АЛЬЯНС представляет...\N(http://alliance-fansub.ru/) Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:05.33,титры,,0000,0000,0000,,Перевод: Neikhun Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:07.00,титры,,0000,0000,0000,,Редакция: Рия\NБета: Breeze Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:08.50,титры,,0000,0000,0000,,За ансаб благодарим: subie06 Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:37.33,справка,,0000,0000,0000,,Дом семьи Асуда Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:38.34,диалог,,0000,0000,0000,,Кэйити / Нагико Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:39.34,диалог,,0000,0000,0000,,Юи / Какэру Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.34,диалог,,0000,0000,0000,,Кайто / Ки Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:52.33,справка,,0000,0000,0000,,ZIP! Сейчас 6:30. Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:54.86,диалог,,0000,0000,0000,,Итак, какой прогноз погоды на сегодня? Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:56.83,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:00:56.83,0:01:00.35,диалог,,0000,0000,0000,,Ясное синее небо. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:02.89,диалог,,0000,0000,0000,,На улице, кажется, хорошо и тепло, но Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.84,диалог,,0000,0000,0000,,температура ниже 13 градусов. Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:10.27,диалог,,0000,0000,0000,,Возможен небольшой северный ветер... Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:21.13,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:25.85,диалог,,0000,0000,0000,,Утро. Эй, Кайто, ты лицо-то умывал? Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:27.85,диалог,,0000,0000,0000,,Да, да. Умою. Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:41.84,диалог,,0000,0000,0000,,Масла-то нет. Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:45.87,диалог,,0000,0000,0000,,Ну так сам сходи и купи его. Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.37,диалог,,0000,0000,0000,,Кошмар. Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:51.35,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, вставай, а то опоздаешь в садик. Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:53.48,диалог,,0000,0000,0000,,Не хочу туда. Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:55.34,диалог,,0000,0000,0000,,Быстрее. Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.15,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, сестренка, Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.53,диалог,,0000,0000,0000,,ты опять постирала без кондиционера? Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:02.73,диалог,,0000,0000,0000,,Вещи теперь жесткие и неприятные на ощупь. Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:04.48,диалог,,0000,0000,0000,,Да и носки совсем не белые! Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:06.85,диалог,,0000,0000,0000,,Может тогда сам научишься\Nпользоваться стиральной машинкой? Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:11.03,диалог,,0000,0000,0000,,Боже... Разве так себя ведут старшие сестры? Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:17.60,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, Какэру! Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:20.90,диалог,,0000,0000,0000,,Я же просила не пить молоко из пакета. Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.19,диалог,,0000,0000,0000,,А... Точно! Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:26.29,диалог,,0000,0000,0000,,Я все утро стоял у туалета.\NКто там засел? Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.35,диалог,,0000,0000,0000,,Пап! Ну сколько еще ждать?\NЯ сейчас описаюсь. Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.67,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Сейчас выйду. Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:50.12,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:52.32,диалог,,0000,0000,0000,,Вообще-то я должен вам кое-что сказать. Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:55.35,диалог,,0000,0000,0000,,Боже... Сколько часов там сидел? Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.64,диалог,,0000,0000,0000,,Подожду, пока ты закончишь. Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:03.45,диалог,,0000,0000,0000,,Кстати. Юи, у нас заканчивается туалетная бумага. Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:10.36,диалог,,0000,0000,0000,,Можешь, наконец, запомнить?\NЗапасную храним здесь. Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:17.86,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего. Куплю на обратной дороге, хорошо? Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:20.86,диалог,,0000,0000,0000,,Сейчас мамочка тебя оденет. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.85,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, если не поторопишься, опоздаешь. Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.37,диалог,,0000,0000,0000,,Как в школе, Кайто? Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:30.37,диалог,,0000,0000,0000,,И как мне ответить на такой неясный вопрос? Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:33.38,диалог,,0000,0000,0000,,Ты прав. Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:43.56,диалог,,0000,0000,0000,,Завтрак, завтрак. Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:48.77,диалог,,0000,0000,0000,,Погоди, Какэру, руки вымыл? Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:52.84,диалог,,0000,0000,0000,,Отвратительно. Как так можно?! Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:54.84,диалог,,0000,0000,0000,,Относись ко всему проще. Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:58.83,диалог,,0000,0000,0000,,Успокойтесь. Мне нужно вам кое-что сказать. Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:01.35,диалог,,0000,0000,0000,,- Ки, ешь нормально.\N- Фу, не плюйся едой. Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:04.03,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись! Я не плююсь. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.58,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы меня слушаете? Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.55,диалог,,0000,0000,0000,,Вообще-то сегодня... Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.46,диалог,,0000,0000,0000,,Кого это принесло с утра пораньше? Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:14.71,диалог,,0000,0000,0000,,Я открою! Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.84,диалог,,0000,0000,0000,,Компания "Доставка Судзукава".\NВам посылка. Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.34,диалог,,0000,0000,0000,,Извините. Не успели прибраться. Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:24.84,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, осторожнее. Иди сюда. Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:28.38,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Куда поставить? Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.45,диалог,,0000,0000,0000,,Так. На туалетный столик в той комнате. Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:33.95,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда мы распаковываем. Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:44.06,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, что это? Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.85,справка,,0000,0000,0000,,(Буддийский алтарь для религиозного поклонения). Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.85,диалог,,0000,0000,0000,,Очевидно же это - буцудан. Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:47.86,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, а что такое буцудан? Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.33,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, это... Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.37,диалог,,0000,0000,0000,,Поставьте печать или подпись здесь. Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.92,диалог,,0000,0000,0000,,- Ах, да.\N- Так что такое буцудан? Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.38,диалог,,0000,0000,0000,,Будем считать, что мама теперь здесь, Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:02.68,диалог,,0000,0000,0000,,и молиться. Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:04.74,диалог,,0000,0000,0000,,- Спасибо вам.\N- Спасибо. Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:08.35,диалог,,0000,0000,0000,,Хм, почему? Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:11.12,диалог,,0000,0000,0000,,Мамы там нет. Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:13.39,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, я хотел сказать... Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:16.10,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, зачем ты его купил? Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.24,диалог,,0000,0000,0000,,Потому что уже прошло 49 дней со смерти мамы, Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:20.99,диалог,,0000,0000,0000,,мы не можем скорбеть вечно. Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:22.65,диалог,,0000,0000,0000,,Что такое 49 дней? Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, это... Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.36,справка,,0000,0000,0000,,ZIP! Скоро 7:00. Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:33.88,диалог,,0000,0000,0000,,Давайте есть. Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.86,диалог,,0000,0000,0000,,- Кто на этот раз?\N- Я открою. Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:45.49,диалог,,0000,0000,0000,,Ки! Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Я экономка Мита. Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:52.22,диалог,,0000,0000,0000,,Из компании "Служба помощи по дому Аруми". Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:53.48,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:05:55.09,0:05:57.11,диалог,,0000,0000,0000,,Ах да, здравствуйте. Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.49,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я войти? Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:03.75,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Здесь небольшой беспорядок. Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:08.86,диалог,,0000,0000,0000,,Я ожидал увидеть кого-то\Nболее похожего на экономку. Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.65,диалог,,0000,0000,0000,,- Ах да, тапочки.\N- Не надо. Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.31,диалог,,0000,0000,0000,,У меня свои. Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:25.29,диалог,,0000,0000,0000,,Знакомьтесь. Старшие дочь Юи и сын Какэру. Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:28.66,диалог,,0000,0000,0000,,Средний сын Кайто и младшая дочь Ки. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:34.35,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита. Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.23,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка - это что? Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:42.12,диалог,,0000,0000,0000,,Начиная с сегодняшнего дня, с 7 утра до 8 вечера, Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:46.65,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан будет помогать с работой по дому,\Nбудь то уборка, стирка или готовка. Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:49.84,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Мне никто не сказал! Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:52.84,диалог,,0000,0000,0000,,- Ты знала, сестренка?\N- Ну да. Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:54.86,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не сказали мне такую важную вещь? Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:57.41,диалог,,0000,0000,0000,,Прости Какэру, моя вина. Dialogue: 0,0:06:58.01,0:06:59.35,диалог,,0000,0000,0000,,А в чем проблема-то? Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:01.85,диалог,,0000,0000,0000,,Все равно никто не умеет работать по дому. Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.85,диалог,,0000,0000,0000,,По-твоему нормально,\Nчто в доме будет чужой человек? Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:06.94,диалог,,0000,0000,0000,,Она, небось, еще и дорогая. Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:08.85,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, как-нибудь выкрутимся. Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:12.28,диалог,,0000,0000,0000,,У нас есть мамина страховка... Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.53,диалог,,0000,0000,0000,,То есть 49 дней пошли. Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:21.93,диалог,,0000,0000,0000,,Так что такое 49 дней? Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.93,диалог,,0000,0000,0000,,Что же? Ну, это... Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:28.07,диалог,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь может объяснить ей? Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:30.09,диалог,,0000,0000,0000,,"49 дней" означает: Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:33.85,диалог,,0000,0000,0000,,душа умершего остается\Nв этом мире в течение 49 дней Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.92,диалог,,0000,0000,0000,,и потом переходит в другой мир. Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:38.76,диалог,,0000,0000,0000,,В этот день мы должны попрощаться Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.09,диалог,,0000,0000,0000,,и забыть об умершем. Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:44.34,диалог,,0000,0000,0000,,49-й день создан для удобства\Nпрощания живых с мертвыми. Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Мама здесь! Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:52.31,диалог,,0000,0000,0000,,Она здесь со мной! Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:59.35,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, она потеряла мать так внезапно Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:01.06,диалог,,0000,0000,0000,,и еще не смирилась. Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:04.78,диалог,,0000,0000,0000,,Жена утонула в реке поблизости. Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.21,диалог,,0000,0000,0000,,И? Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:08.69,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:11.56,диалог,,0000,0000,0000,,С чего мне начать, хозяин? Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.86,диалог,,0000,0000,0000,,О... Ну... Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.73,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не начать с уборки, стирки -\Nс того, что больше требует внимания. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.60,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я осмотреть дом? Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.03,диалог,,0000,0000,0000,,Конечно. Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.33,диалог,,0000,0000,0000,,После того, как я отведу Ки-сан в садик в 9 утра, Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.71,диалог,,0000,0000,0000,,займусь стиркой и выбиванием футонов. Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:34.58,диалог,,0000,0000,0000,,В туалете и ванной комнате Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.18,диалог,,0000,0000,0000,,много плесени - приберусь и там. Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:40.50,диалог,,0000,0000,0000,,Кондиционер для белья, туалетная бумага. Dialogue: 0,0:08:41.67,0:08:42.79,диалог,,0000,0000,0000,,Масло. Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:46.34,диалог,,0000,0000,0000,,Мешки для мусора и шампунь -\Nвсе закончилось. Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.40,диалог,,0000,0000,0000,,Как заберу Ки-сан из садика в 3 часа, Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:51.34,диалог,,0000,0000,0000,,куплю все нужное по дому и к ужину. Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:54.33,диалог,,0000,0000,0000,,Заменю лампочку. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.38,диалог,,0000,0000,0000,,Есть пожелания по уборке комнат? Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:58.14,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:03.88,диалог,,0000,0000,0000,,Пока оставлю все как есть Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:05.68,диалог,,0000,0000,0000,,и уберусь как можно чище. Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:06.98,диалог,,0000,0000,0000,,Так подойдет? Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.45,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:10.93,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:15.06,диалог,,0000,0000,0000,,Полью и удобрю растения... Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:17.83,диалог,,0000,0000,0000,,И так как окна грязные, вымою их тоже. Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:23.36,диалог,,0000,0000,0000,,Что хотите на ужин? Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:25.78,диалог,,0000,0000,0000,,Что же... Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:27.94,диалог,,0000,0000,0000,,На ваше усмотрение. Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.60,диалог,,0000,0000,0000,,И напоследок... Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:34.83,диалог,,0000,0000,0000,,Как быть с этой комнатой? Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:44.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я собирался сделать с ней что-нибудь... Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:47.91,диалог,,0000,0000,0000,,Оставьте все как есть. Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.14,диалог,,0000,0000,0000,,Собираешься жить так вечно? Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:52.28,диалог,,0000,0000,0000,,А думаешь, нужно все выкинуть? Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:53.29,диалог,,0000,0000,0000,,Я не это имел в виду. Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:55.85,диалог,,0000,0000,0000,,- Прекратите.\N- Сестренка, а ты что думаешь? Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.29,диалог,,0000,0000,0000,,Можете оставить все как есть? Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.76,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.72,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда приступлю к своим обязанностям. Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:23.27,диалог,,0000,0000,0000,,Юи-сан, автобус прибудет к 7:52. Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.39,диалог,,0000,0000,0000,,Какэру-сан и Кайто-сан опоздают,\Nесли не выйдут из дома к 8. Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:28.44,диалог,,0000,0000,0000,,Думаю, всем пора собираться. Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.18,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин, полагаю, Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.87,диалог,,0000,0000,0000,,вы захотите выйти пораньше. Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:35.84,диалог,,0000,0000,0000,,В новостях сказали, что пробка Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.85,диалог,,0000,0000,0000,,в районе Кампати больше обычного. Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:39.74,диалог,,0000,0000,0000,,Ах, да. Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.27,диалог,,0000,0000,0000,,- Вот черт!\N- О, черт! Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:58.35,диалог,,0000,0000,0000,,- Быстрее!\N- Да знаю я! Dialogue: 0,0:10:58.35,0:10:59.44,диалог,,0000,0000,0000,,Черт! Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.97,диалог,,0000,0000,0000,,Счастливого пути. Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.84,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, вот ключи и деньги на первое время. Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:09.89,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин. Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:12.59,диалог,,0000,0000,0000,,Ваш галстук... Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.11,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:11:22.14,0:11:23.67,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:27.93,диалог,,0000,0000,0000,,Наша соседка Минагава-сан. А это... Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.40,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита. Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.99,мита,,0000,0000,0000,,{\pos(539,406)}Э\Nк\Nо\Nн\Nо\Nм\Nк\Nа Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.99,мита,,0000,0000,0000,,{\pos(585,341)}М\Nи\Nт\Nа Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:59.70,диалог,,0000,0000,0000,,Юи-тян! Есть минутка? Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:03.56,диалог,,0000,0000,0000,,Просила не разговаривать со мной в школе. Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:06.08,диалог,,0000,0000,0000,,Люди и так косо смотрят\Nиз-за того, что мы родственники. Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.22,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Я думала заглянуть\Nк вам и приготовить ужин. Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.47,диалог,,0000,0000,0000,,Что ели вчера? Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:12.23,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу приготовить что-то новое. Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:13.71,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся. Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:16.13,диалог,,0000,0000,0000,,У нас теперь есть экономка. Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.01,диалог,,0000,0000,0000,,Не может быть!\NМне никто не сказал. Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:20.12,диалог,,0000,0000,0000,,Зачем брату ее нанимать? Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:21.83,диалог,,0000,0000,0000,,Я могу навести порядок в доме. Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:22.91,диалог,,0000,0000,0000,,Не важно. Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:25.37,диалог,,0000,0000,0000,,Теперь у нас экономка, и тебе не нужно приходить. Dialogue: 0,0:12:25.46,0:12:26.63,диалог,,0000,0000,0000,,Абсолютно не нужно! Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:32.51,диалог,,0000,0000,0000,,Из соображений безопасности\Nпроект изменили для того, Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:35.02,диалог,,0000,0000,0000,,чтобы снизить скорость автомобилей,\Nдобавляя изгибы на дорогах. Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.49,диалог,,0000,0000,0000,,Помещая коммунальные столбы под землей, Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.35,диалог,,0000,0000,0000,,мы успешно создали\Nпрекрасный городской пейзаж. Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:44.45,диалог,,0000,0000,0000,,Проект планирования земельного участка\Nсоединяет в себе идеи прошлых встреч... Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:46.78,диалог,,0000,0000,0000,,Шеф, вам есть что сказать? Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:48.89,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.27,диалог,,0000,0000,0000,,Ах, да... Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:55.71,диалог,,0000,0000,0000,,Как ответственный за этот крупный проект,\Nчувствую, как мне повезло Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:57.35,диалог,,0000,0000,0000,,работать с такими талантливыми людьми. Dialogue: 0,0:12:57.35,0:13:00.51,диалог,,0000,0000,0000,,Снова за свое.\NВы хороши в заманивании, шеф. Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:05.45,диалог,,0000,0000,0000,,- Постараемся.\N- Да. Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:07.42,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, я на минутку. Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:10.74,диалог,,0000,0000,0000,,Кадзама-кун. Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:18.60,диалог,,0000,0000,0000,,- Что такое?\N- Ну, это... Dialogue: 0,0:13:19.18,0:13:22.32,диалог,,0000,0000,0000,,Как бы сказать... Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.58,диалог,,0000,0000,0000,,Подожди... Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:34.86,диалог,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Неудобно отвлекать\Nвас во время работы. Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:40.35,диалог,,0000,0000,0000,,Меня зовут Аруми из компании\N"Служба помощи по дому Аруми". Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:43.35,диалог,,0000,0000,0000,,Да, здравствуйте. Что-то случилось? Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:49.89,диалог,,0000,0000,0000,,К вам сегодня должна была прийти Мита. Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:53.84,диалог,,0000,0000,0000,,Я беспокоюсь насчет "этого". Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:56.60,диалог,,0000,0000,0000,,Чего "этого"? Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.36,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего такого, но "это"... Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:05.09,диалог,,0000,0000,0000,,Нет ничего необычного в том, Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:09.84,диалог,,0000,0000,0000,,что клиенты звонят нам с просьбой Dialogue: 0,0:14:10.07,0:14:13.39,диалог,,0000,0000,0000,,заменить ее другой. Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:18.10,диалог,,0000,0000,0000,,Да, и меня удивило,\Nкак мало она похожа на экономку. Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.44,диалог,,0000,0000,0000,,Красивая, не льстит и все такое. Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:24.36,диалог,,0000,0000,0000,,Вы правы. Она совсем не улыбается, Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:28.36,диалог,,0000,0000,0000,,говорит только по необходимости. Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:30.53,диалог,,0000,0000,0000,,Вот как... Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:31.47,диалог,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:35.35,диалог,,0000,0000,0000,,можете на нее рассчитывать. Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:38.89,диалог,,0000,0000,0000,,Она выполняет почти любую работу идеально. Dialogue: 0,0:14:38.89,0:14:41.53,диалог,,0000,0000,0000,,Ясно. Понятно. Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:44.34,диалог,,0000,0000,0000,,- И еще кое-что.\N- Что такое? Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Она сделает все, что вы ей скажете. Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:51.17,диалог,,0000,0000,0000,,Можете быть острожным? Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:54.90,диалог,,0000,0000,0000,,А есть какая-то проблема? Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:57.36,диалог,,0000,0000,0000,,Как крайний вариант, Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.60,диалог,,0000,0000,0000,,если прикажете кого-то убить, Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:03.51,диалог,,0000,0000,0000,,вероятно, Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.03,диалог,,0000,0000,0000,,она так и сделает. Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:09.30,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:14.37,диалог,,0000,0000,0000,,Не переживайте. Dialogue: 0,0:15:14.69,0:15:20.35,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, вы не из тех,\Nкто способен на такое. Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:22.09,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:40.94,диалог,,0000,0000,0000,,Все хорошо. Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:43.41,диалог,,0000,0000,0000,,А вот и я. Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:02.88,диалог,,0000,0000,0000,,С возвращением домой. Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.26,диалог,,0000,0000,0000,,Я дома. Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Помочь вам раздеться? Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.12,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:12.89,диалог,,0000,0000,0000,,О нет, спасибо... Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:42.33,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения... Пить захотелось. Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.19,мемори,,0000,0000,0000,,Если прикажете кого-то убить, Dialogue: 0,0:16:53.33,0:16:56.38,мемори,,0000,0000,0000,,вероятно, она так и сделает. Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.14,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, можете не стоять у меня за спиной? Dialogue: 0,0:17:03.15,0:17:05.32,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Я просто... Dialogue: 0,0:17:05.32,0:17:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Еле узнал комнату. Приятно удивлен. Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:09.66,диалог,,0000,0000,0000,,Папочка. Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:12.26,диалог,,0000,0000,0000,,Туалет и ванная блестят чистотой! Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.11,диалог,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:17:17.69,0:17:21.82,диалог,,0000,0000,0000,,Верно. Приятный запах. Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:26.81,диалог,,0000,0000,0000,,Что случилось, Юи? Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:29.54,диалог,,0000,0000,0000,,Таракан! Жуть... Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.31,диалог,,0000,0000,0000,,Таракан? Где он? Где? Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:33.32,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, что вы тут делаете? Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:35.32,диалог,,0000,0000,0000,,- Чего орете? Я тут учусь...\N- Таракан! Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:37.08,диалог,,0000,0000,0000,,Вот он! Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.87,диалог,,0000,0000,0000,,Он летает, летает! Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.32,диалог,,0000,0000,0000,,Ужин готов. Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:03.91,диалог,,0000,0000,0000,,Выглядит вкусно. Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:07.30,диалог,,0000,0000,0000,,Вам хватило денег? Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:11.50,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Вот чек. Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.32,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:21.77,диалог,,0000,0000,0000,,Что ж, примемся за еду.\NПриятного аппетита. Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.90,диалог,,0000,0000,0000,,Вкуснятина! Dialogue: 0,0:18:26.22,0:18:28.77,диалог,,0000,0000,0000,,Как давно мы не ели ничего стоящего. Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:29.50,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись. Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.32,диалог,,0000,0000,0000,,Хотя немного примитивно на наш вкус. Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:36.31,диалог,,0000,0000,0000,,А кто недавно радовался,\Nчто форма стала мягкой? Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:37.66,диалог,,0000,0000,0000,,Умолкни. Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.76,диалог,,0000,0000,0000,,И перестань учиться на время еды. Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:41.80,диалог,,0000,0000,0000,,Он прав, Кайто. Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:44.70,диалог,,0000,0000,0000,,Но мне, правда, тяжело с этой задачкой. Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.40,диалог,,0000,0000,0000,,Точно! Пап, сможешь решить? Dialogue: 0,0:18:46.40,0:18:49.46,диалог,,0000,0000,0000,,Задача для средней школы,\Nв которую я хочу пойти. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:50.72,диалог,,0000,0000,0000,,Посмотрим. Dialogue: 0,0:18:51.57,0:18:53.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ну... это... Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.13,диалог,,0000,0000,0000,,- Юи, может ты?\N- Не переводи стрелки. Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.82,диалог,,0000,0000,0000,,Никто не может решить? Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:01.82,диалог,,0000,0000,0000,,(-7y+2)/3 Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:08.81,диалог,,0000,0000,0000,,Супер! Она права. Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:13.11,справка,,0000,0000,0000,,(яп. жен. идол-группа, участниц 48) Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:13.11,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан знает всех из AKB48. Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.30,диалог,,0000,0000,0000,,Врешь. А ну-ка послушаем. Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.32,диалог,,0000,0000,0000,,Маэда Ацуко, Осима Юко, Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.80,диалог,,0000,0000,0000,,Кавасиваги Юки, Синодо Марико, Ватанабэ Маю, Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:21.82,диалог,,0000,0000,0000,,- Кодзима Харуна, Такахаси Минами...\N- Я открою! Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:23.88,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, можете остановиться. Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:26.71,диалог,,0000,0000,0000,,- Кто это в такой час?\N- Только не она! Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:30.80,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, простите, опоздала.\NДелала покупки в супермаркете Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:33.48,диалог,,0000,0000,0000,,и поняла, что забыла кошелек в школе. Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.88,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, мы уже ужинаем. Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.44,диалог,,0000,0000,0000,,Вижу... Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:46.31,диалог,,0000,0000,0000,,Это Мита-сан.\NОна работает с сегодняшнего дня. Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:50.31,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, это младшая сестра\Nмоей жены, Урара-тян. Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:52.02,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита. Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.26,диалог,,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться, Юки Урара. Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:56.06,диалог,,0000,0000,0000,,У нас с сестрой 12 лет разницы, Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:57.94,диалог,,0000,0000,0000,,люди не часто видят в нас сходство. Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.33,диалог,,0000,0000,0000,,Я учитель физкультуры в школе Юи-тян. Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:03.90,диалог,,0000,0000,0000,,Жалко выбрасывать, возьмите себе. Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:05.08,диалог,,0000,0000,0000,,Поняла. Dialogue: 0,0:20:08.17,0:20:09.92,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, поужинаешь с нами? Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:17.81,диалог,,0000,0000,0000,,Но не хочется навязываться,\Nда и дома кое-какие дела. Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:20.85,диалог,,0000,0000,0000,,Не провожайте меня.\NОставайтесь на месте. Dialogue: 0,0:20:20.85,0:20:22.85,диалог,,0000,0000,0000,,Все в порядке. Пока. Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:27.74,диалог,,0000,0000,0000,,Какое облегчение, что она сразу ушла. Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:30.05,диалог,,0000,0000,0000,,Ничем хорошим ее приход не заканчивался. Dialogue: 0,0:20:30.05,0:20:32.27,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы не слишком жестоки? Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:33.08,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:34.60,диалог,,0000,0000,0000,,Забыла одну важную вещь. Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:36.62,диалог,,0000,0000,0000,,Послезавтра же день рождения Ки-тян? Dialogue: 0,0:20:36.62,0:20:38.83,диалог,,0000,0000,0000,,Почему бы нам не отпраздновать? Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:44.81,диалог,,0000,0000,0000,,Можно, но... Dialogue: 0,0:20:44.81,0:20:48.81,диалог,,0000,0000,0000,,Мы еще не готовы к празднованию... Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:52.15,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же, нет никого на роль ведущего. Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:58.21,диалог,,0000,0000,0000,,Не говорите. Давайте попробуем. Dialogue: 0,0:20:58.30,0:21:02.16,диалог,,0000,0000,0000,,А кто не смог прийти\Nиз-за работы в прошлом году? Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:04.31,диалог,,0000,0000,0000,,Да, но в этом я обязательно приду пораньше. Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:07.50,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, что хочешь на день рождения? Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:09.38,диалог,,0000,0000,0000,,Проси что угодно. Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:12.43,диалог,,0000,0000,0000,,- Правда?\N- Да. Только скажи. Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:14.68,диалог,,0000,0000,0000,,Маму! Dialogue: 0,0:21:15.93,0:21:16.47,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:22.75,диалог,,0000,0000,0000,,Я хочу маму. Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:25.00,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму! Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:28.72,диалог,,0000,0000,0000,,Да... но это... Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:31.01,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, веди себя нормально. Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:32.67,диалог,,0000,0000,0000,,Почему бы не попросить плюшевую панду? Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:33.53,диалог,,0000,0000,0000,,Ты давно хотела. Dialogue: 0,0:21:33.57,0:21:37.07,диалог,,0000,0000,0000,,Нет. Я хочу маму. Dialogue: 0,0:21:38.06,0:21:40.62,диалог,,0000,0000,0000,,- Прекрати вести себя как избалованное...\N- Нет. Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:46.05,диалог,,0000,0000,0000,,Я хочу маму.\NХочу ее увидеть. Dialogue: 0,0:21:46.05,0:21:47.17,диалог,,0000,0000,0000,,Не плачь, Ки. Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:48.24,диалог,,0000,0000,0000,,Ну вот. Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:51.61,диалог,,0000,0000,0000,,А все из-за того,\Nчто кому-то захотелось вечеринки. Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:55.47,диалог,,0000,0000,0000,,Ну хорошо! Послушай, Ки-тян. Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:57.76,диалог,,0000,0000,0000,,Я дам тебе увидеть маму. Dialogue: 0,0:21:58.74,0:21:59.55,диалог,,0000,0000,0000,,Правда?! Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:01.89,диалог,,0000,0000,0000,,Так что жди своего дня рождения. Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:04.04,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо, Урара-тян. Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:08.26,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян сказала,\Nчто я увижу маму. Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:12.34,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, думаешь, у тебя получится? Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:16.70,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, все будет хорошо.\NПоложись на меня. Dialogue: 0,0:22:16.87,0:22:17.68,диалог,,0000,0000,0000,,Увидимся. Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:19.80,диалог,,0000,0000,0000,,Пока. Я еще приду. Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:22.17,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, все пойдет наперекосяк. Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:24.46,диалог,,0000,0000,0000,,У меня плохое предчувствие. Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ничем хорошим приход\NУрары не заканчивается. Dialogue: 0,0:22:27.69,0:22:29.35,диалог,,0000,0000,0000,,Что будешь делать, пап? Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:57.34,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин, если вам ничего не нужно, я пойду. Dialogue: 0,0:22:57.67,0:22:59.78,диалог,,0000,0000,0000,,Да, конечно. Dialogue: 0,0:23:01.30,0:23:02.51,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо за работу. Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:15.75,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан. Dialogue: 0,0:23:19.52,0:23:23.29,диалог,,0000,0000,0000,,Насчет Урары-тян.\NКак думаете, что можно сделать? Dialogue: 0,0:23:23.74,0:23:25.04,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы имеете в виду? Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:29.32,диалог,,0000,0000,0000,,Видите ли, она энергичная и очень старается. Dialogue: 0,0:23:29.66,0:23:33.43,диалог,,0000,0000,0000,,Я благодарен ей за заботу о нас, но... Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:36.31,диалог,,0000,0000,0000,,Все ее хорошие намерения Dialogue: 0,0:23:36.84,0:23:39.13,диалог,,0000,0000,0000,,приносят лишь проблемы или Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:41.32,диалог,,0000,0000,0000,,превращаются в путаницу. Dialogue: 0,0:23:42.27,0:23:47.57,диалог,,0000,0000,0000,,К примеру, чтобы взбодрить детей\Nвзяла их на прогулку на машине, Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:49.99,диалог,,0000,0000,0000,,но все закончилось спущенным\Nколесом посреди гор. Dialogue: 0,0:23:50.39,0:23:53.04,диалог,,0000,0000,0000,,Когда отдыхаем на природе,\Nи Урара-тян ставит палатки, Dialogue: 0,0:23:53.09,0:23:56.31,диалог,,0000,0000,0000,,почему-то все комары\Nсобираются именно в этом месте. Dialogue: 0,0:24:00.63,0:24:04.35,диалог,,0000,0000,0000,,Неприятно просить вас об этом, но Dialogue: 0,0:24:05.07,0:24:09.47,диалог,,0000,0000,0000,,можете узнать, что она задумала? Dialogue: 0,0:24:11.13,0:24:15.70,диалог,,0000,0000,0000,,Знаете... Если с Ки что-то случится, Dialogue: 0,0:24:16.15,0:24:18.44,диалог,,0000,0000,0000,,это убьет ее, что само по себе плохо. Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:24.81,диалог,,0000,0000,0000,,Вот адрес Урары. Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:32.80,диалог,,0000,0000,0000,,Конечно, идти должен я, но Dialogue: 0,0:24:32.80,0:24:35.80,диалог,,0000,0000,0000,,у нас со свекром натянутые отношения. Dialogue: 0,0:24:35.80,0:24:38.81,диалог,,0000,0000,0000,,Даже если я пойду, Dialogue: 0,0:24:39.40,0:24:42.09,диалог,,0000,0000,0000,,он просто разорется,\Nчтоб ноги моей там не было. Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:45.85,диалог,,0000,0000,0000,,Это приказ? Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:46.67,диалог,,0000,0000,0000,,Ась? Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:49.67,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:24:50.62,0:24:51.87,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:25:05.87,0:25:09.37,диалог,,0000,0000,0000,,Чего вам надо с утра пораньше? Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:16.31,диалог,,0000,0000,0000,,Кто вы? Dialogue: 0,0:25:16.56,0:25:18.31,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита. Dialogue: 0,0:25:24.31,0:25:27.77,диалог,,0000,0000,0000,,Так вы та экономка, о которой говорила Урара. Dialogue: 0,0:25:28.04,0:25:28.67,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:25:28.91,0:25:31.63,диалог,,0000,0000,0000,,Что привело вас сюда? Dialogue: 0,0:25:32.62,0:25:37.96,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин поручил мне выяснить,\Nчто задумала Урара-сан. Dialogue: 0,0:25:39.31,0:25:42.63,диалог,,0000,0000,0000,,О чем вы?\NОбъясните, чтоб я мог понять. Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:45.05,диалог,,0000,0000,0000,,Вчера Урара-сан пришла Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:48.19,диалог,,0000,0000,0000,,и предложила устроить вечеринку\Nв честь дня рождения Ки-сан. Dialogue: 0,0:25:48.33,0:25:51.02,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-сан спросили,\Nчто она хочет в качестве подарка, Dialogue: 0,0:25:51.11,0:25:53.08,диалог,,0000,0000,0000,,та ответила, что хочет видеть маму. Dialogue: 0,0:25:53.22,0:25:56.18,диалог,,0000,0000,0000,,Пока все были в растерянности, Урара-сан Dialogue: 0,0:25:56.22,0:25:59.68,диалог,,0000,0000,0000,,обещала, что позволит девочке увидеть маму. Dialogue: 0,0:25:59.81,0:26:02.96,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-сан поверила ее словам\Nи с нетерпением этого ждет. Dialogue: 0,0:26:02.96,0:26:05.33,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин обеспокоен и хочет знать, Dialogue: 0,0:26:05.33,0:26:07.76,диалог,,0000,0000,0000,,что Урара-сан планирует делать. Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:10.82,диалог,,0000,0000,0000,,Натянутые отношения со свекром, Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:13.82,диалог,,0000,0000,0000,,который наорет: "Чтоб ноги его здесь не было", Dialogue: 0,0:26:13.82,0:26:15.82,диалог,,0000,0000,0000,,не позволили ему прийти лично. Dialogue: 0,0:26:18.30,0:26:19.78,диалог,,0000,0000,0000,,О чем вы вообще? Dialogue: 0,0:26:21.22,0:26:22.57,диалог,,0000,0000,0000,,Урара! Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:26.33,диалог,,0000,0000,0000,,Урара! Иди сюда! Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:30.51,диалог,,0000,0000,0000,,Да что с ним такое. Dialogue: 0,0:26:31.27,0:26:33.83,диалог,,0000,0000,0000,,Если есть что сказать,\Nпусть сам приходит! Dialogue: 0,0:26:34.37,0:26:35.76,диалог,,0000,0000,0000,,Трусливый дурак! Dialogue: 0,0:26:37.24,0:26:40.16,диалог,,0000,0000,0000,,И Нагико тоже.\NЕсли бы он ее не одурачил Dialogue: 0,0:26:40.38,0:26:42.32,диалог,,0000,0000,0000,,и не было бы спешной свадьбы, Dialogue: 0,0:26:42.81,0:26:45.54,диалог,,0000,0000,0000,,она бы никогда не утонула в реке! Dialogue: 0,0:26:45.95,0:26:48.24,диалог,,0000,0000,0000,,Что такое, пап? Мне нужно идти. Dialogue: 0,0:26:48.37,0:26:50.81,диалог,,0000,0000,0000,,Я опаздываю! Dialogue: 0,0:26:50.81,0:26:52.31,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро. Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:55.31,диалог,,0000,0000,0000,,Урара, ну что ты делаешь? Dialogue: 0,0:26:55.73,0:26:58.78,диалог,,0000,0000,0000,,Даешь необдуманные обещания\Nувидеть умершую Нагико. Dialogue: 0,0:26:58.83,0:27:01.97,диалог,,0000,0000,0000,,Помолчал бы.\NВсе орешь, хотя уже не директор школы. Dialogue: 0,0:27:01.97,0:27:05.34,диалог,,0000,0000,0000,,Во-первых, для учителя ты слишком глупа. Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:07.89,диалог,,0000,0000,0000,,Обещать ребенку то,\Nчто не сможешь выполнить. Dialogue: 0,0:27:07.89,0:27:10.31,диалог,,0000,0000,0000,,Это худшее, что может сделать учитель! Dialogue: 0,0:27:10.67,0:27:14.82,диалог,,0000,0000,0000,,Во-вторых, я запретил тебе ходить в тот дом. Dialogue: 0,0:27:15.07,0:27:16.83,диалог,,0000,0000,0000,,Мои дела тебя не касаются! Dialogue: 0,0:27:16.83,0:27:18.66,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не показываешь привязанность к внукам? Dialogue: 0,0:27:18.66,0:27:21.08,диалог,,0000,0000,0000,,Только и можешь читать нотации\Nсо злобным оскалом. Dialogue: 0,0:27:21.08,0:27:24.09,диалог,,0000,0000,0000,,Поэтому они тебя не любят.\NТо же и с братом. Dialogue: 0,0:27:24.09,0:27:26.74,диалог,,0000,0000,0000,,Вместо ненависти к нему\Nоткрыл бы свое сердце! Dialogue: 0,0:27:26.88,0:27:27.82,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись! Dialogue: 0,0:27:29.16,0:27:31.72,диалог,,0000,0000,0000,,Мне не важно, что ты там говоришь, Dialogue: 0,0:27:31.94,0:27:34.32,диалог,,0000,0000,0000,,я никогда не прощу этого типа! Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:36.32,диалог,,0000,0000,0000,,Не кричи на меня! Dialogue: 0,0:27:36.32,0:27:39.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я на тебя не кричу! Dialogue: 0,0:27:39.89,0:27:40.43,диалог,,0000,0000,0000,,С дороги! Dialogue: 0,0:27:40.43,0:27:44.11,диалог,,0000,0000,0000,,Когда все идет не так,\Nкак ему хочется - сбегает. Dialogue: 0,0:27:46.66,0:27:49.18,диалог,,0000,0000,0000,,Прости, что тебе пришлось это слушать. Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:52.59,диалог,,0000,0000,0000,,Что?! Dialogue: 0,0:27:54.34,0:27:56.36,диалог,,0000,0000,0000,,Ты сказала ему все как есть? Dialogue: 0,0:27:56.63,0:27:57.34,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:27:59.45,0:28:01.52,диалог,,0000,0000,0000,,И... Что он ответил? Dialogue: 0,0:28:01.65,0:28:05.15,диалог,,0000,0000,0000,,"Если есть что сказать,\Nпусть сам приходит. Трусливый дурак". Dialogue: 0,0:28:05.24,0:28:06.72,диалог,,0000,0000,0000,,Вот что он сказал. Dialogue: 0,0:28:08.56,0:28:09.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ясно... Dialogue: 0,0:28:11.52,0:28:15.33,диалог,,0000,0000,0000,,И... Что сказала Урара-тян? Dialogue: 0,0:28:15.33,0:28:18.84,диалог,,0000,0000,0000,,"У меня есть великолепная идея,\Nкак Ки-тян может увидеть маму, Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:22.32,диалог,,0000,0000,0000,,так что не беспокойся" -\Nтакой был ее ответ. Dialogue: 0,0:28:23.19,0:28:24.84,диалог,,0000,0000,0000,,Что... Что за идея? Dialogue: 0,0:28:25.03,0:28:28.92,диалог,,0000,0000,0000,,Она сказала, чтоб подождали до дня рождения. Dialogue: 0,0:28:29.34,0:28:30.28,диалог,,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:28:30.95,0:28:33.33,диалог,,0000,0000,0000,,Пора забирать Ки-сан. Dialogue: 0,0:28:33.33,0:28:34.28,диалог,,0000,0000,0000,,Я могу идти? Dialogue: 0,0:28:35.53,0:28:38.22,диалог,,0000,0000,0000,,Да... Понятно. Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:54.07,диалог,,0000,0000,0000,,Больно... Dialogue: 0,0:28:54.25,0:28:56.49,диалог,,0000,0000,0000,,Возьмете на себя ответственность? Dialogue: 0,0:28:56.85,0:29:00.30,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я со спокойным сердцем\Nотправлять свое дитя в такой садик? Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:02.86,диалог,,0000,0000,0000,,Приношу глубочайшие извинения! Dialogue: 0,0:29:03.62,0:29:05.96,диалог,,0000,0000,0000,,Больно! Dialogue: 0,0:29:06.36,0:29:08.56,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, уделите минуточку внимания? Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:09.81,диалог,,0000,0000,0000,,В чем дело? Dialogue: 0,0:29:10.49,0:29:13.36,диалог,,0000,0000,0000,,Понимаете, Ки-тян заставила Цубасу-куна плакать. Dialogue: 0,0:29:13.86,0:29:16.32,диалог,,0000,0000,0000,,Когда она сказала,\Nчто увидит маму в день рождения, Dialogue: 0,0:29:16.86,0:29:20.95,диалог,,0000,0000,0000,,ей ответили "Мама Ки-тян умерла,\Nты никак ее не увидишь". Dialogue: 0,0:29:21.89,0:29:25.43,диалог,,0000,0000,0000,,Вы же экономка семьи Асуда? Dialogue: 0,0:29:26.20,0:29:28.49,диалог,,0000,0000,0000,,Чему вы дома учите детей? Dialogue: 0,0:29:29.07,0:29:32.48,диалог,,0000,0000,0000,,Жестокости? Как с моим Цубасой? Dialogue: 0,0:29:36.97,0:29:38.81,диалог,,0000,0000,0000,,Разговор с вами ничего не даст. Dialogue: 0,0:29:38.94,0:29:41.90,диалог,,0000,0000,0000,,Передадите отцу,\Nчтоб он пришел с извинениями? Dialogue: 0,0:29:43.11,0:29:44.42,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:29:45.94,0:29:47.56,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем, Цубаса-тян. Dialogue: 0,0:29:59.13,0:30:00.21,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем. Dialogue: 0,0:30:18.48,0:30:20.27,диалог,,0000,0000,0000,,Могу взять тебя за руку? Dialogue: 0,0:30:21.89,0:30:22.47,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:30:26.24,0:30:28.62,диалог,,0000,0000,0000,,Почему рука холодная? Dialogue: 0,0:30:30.32,0:30:31.62,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:30:33.85,0:30:37.14,диалог,,0000,0000,0000,,Я, правда, увижу маму\Nтолько если умру? Dialogue: 0,0:30:39.12,0:30:41.09,диалог,,0000,0000,0000,,Цубаса-кун так сказал. Dialogue: 0,0:30:41.77,0:30:44.28,диалог,,0000,0000,0000,,Раз моя мама на небе, Dialogue: 0,0:30:44.59,0:30:47.06,диалог,,0000,0000,0000,,мне нужно умереть,\Nчтоб повидаться с ней. Dialogue: 0,0:30:48.77,0:30:51.01,диалог,,0000,0000,0000,,Некоторые этому верят. Dialogue: 0,0:31:04.52,0:31:05.60,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда... Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:08.20,диалог,,0000,0000,0000,,ты пойдешь со мной, Dialogue: 0,0:31:09.19,0:31:10.35,диалог,,0000,0000,0000,,чтобы повидать маму? Dialogue: 0,0:31:11.34,0:31:12.73,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:31:58.86,0:32:00.61,диалог,,0000,0000,0000,,Эй! Что вы творите! Dialogue: 0,0:32:03.17,0:32:06.00,диалог,,0000,0000,0000,,Эй! Стойте! Эй! Dialogue: 0,0:32:09.77,0:32:12.06,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы пытались сделать с моей сестренкой? Dialogue: 0,0:32:13.67,0:32:15.29,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, ты в порядке? Dialogue: 0,0:32:17.53,0:32:20.63,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, Кайто!\NЭта экономка опасна. Dialogue: 0,0:32:20.81,0:32:22.74,диалог,,0000,0000,0000,,Уверен, они хотели утопиться! Dialogue: 0,0:32:23.09,0:32:25.81,диалог,,0000,0000,0000,,Да еще в той же реке, что и мама. Dialogue: 0,0:32:25.97,0:32:27.45,диалог,,0000,0000,0000,,Может это твое воображение? Dialogue: 0,0:32:27.49,0:32:31.13,диалог,,0000,0000,0000,,Точно, разве Ки не сказала,\Nчто они просто собирали камни? Dialogue: 0,0:32:31.17,0:32:32.80,диалог,,0000,0000,0000,,Да что с вами? Dialogue: 0,0:32:32.97,0:32:36.15,диалог,,0000,0000,0000,,Разве старшая не должна\Nбеспокоиться о младшей? Dialogue: 0,0:32:36.15,0:32:39.79,диалог,,0000,0000,0000,,Говори за себя, ребенок.\NИ перестань вести себя как старший. Dialogue: 0,0:32:39.88,0:32:41.18,диалог,,0000,0000,0000,,Что нам делать? Dialogue: 0,0:32:41.45,0:32:42.97,диалог,,0000,0000,0000,,Завтра день рождения Ки, не забыли? Dialogue: 0,0:32:43.38,0:32:46.30,диалог,,0000,0000,0000,,Интересно, какой козырь в рукаве у Урары? Dialogue: 0,0:32:47.06,0:32:48.31,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся. Dialogue: 0,0:32:48.99,0:32:52.82,диалог,,0000,0000,0000,,Даже Ураре-тян не по зубам\Nвызвать мамин призрак. Dialogue: 0,0:32:52.98,0:32:55.31,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, в душе Ки понимает, что не может Dialogue: 0,0:32:55.31,0:32:56.89,диалог,,0000,0000,0000,,увидеть маму снова. Dialogue: 0,0:33:01.06,0:33:02.80,диалог,,0000,0000,0000,,Что, парень? Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:04.38,диалог,,0000,0000,0000,,Серьезно? Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:05.84,диалог,,0000,0000,0000,,Не смотри. Dialogue: 0,0:33:06.71,0:33:08.19,диалог,,0000,0000,0000,,Я еще не закончил. Dialogue: 0,0:33:08.33,0:33:11.60,диалог,,0000,0000,0000,,Если так обеспокоен,\Nпочему не скажешь папе? Dialogue: 0,0:33:17.12,0:33:19.14,диалог,,0000,0000,0000,,Принесла вашу одежду. Dialogue: 0,0:33:22.20,0:33:23.45,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:33:25.43,0:33:26.55,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан! Dialogue: 0,0:33:32.65,0:33:36.38,диалог,,0000,0000,0000,,Как думаете, что сделать с завтрашней вечеринкой? Dialogue: 0,0:33:37.09,0:33:38.17,диалог,,0000,0000,0000,,Это Dialogue: 0,0:33:39.83,0:33:41.54,диалог,,0000,0000,0000,,решать вам. Dialogue: 0,0:34:06.80,0:34:09.80,титры,,0000,0000,0000,,От кого: Мама\N"Юи, прости" Dialogue: 0,0:34:16.80,0:34:18.31,справка,,0000,0000,0000,,{\pos(420,130)}Клуб любителей фотографии Dialogue: 0,0:34:32.69,0:34:33.64,диалог,,0000,0000,0000,,Чем занимаешься? Dialogue: 0,0:34:34.27,0:34:35.93,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего особенного... Dialogue: 0,0:34:37.50,0:34:39.56,диалог,,0000,0000,0000,,Эти ребята опять все оставили. Dialogue: 0,0:34:48.40,0:34:52.53,диалог,,0000,0000,0000,,Если свободна сегодня, может сходим куда-нибудь? Dialogue: 0,0:34:53.79,0:34:55.90,диалог,,0000,0000,0000,,После смерти твоей матери Dialogue: 0,0:34:56.03,0:34:58.27,диалог,,0000,0000,0000,,мы толком и не общались. Dialogue: 0,0:35:01.37,0:35:02.22,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:35:02.34,0:35:04.78,диалог,,0000,0000,0000,,Нет, нет! Здесь нет твоей вины. Dialogue: 0,0:35:05.23,0:35:09.36,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же в школе не так много\Nвозможностей побыть вдвоем. Dialogue: 0,0:35:33.99,0:35:34.80,диалог,,0000,0000,0000,,Кто это? Dialogue: 0,0:35:35.48,0:35:36.55,диалог,,0000,0000,0000,,Мой брат. Dialogue: 0,0:35:37.72,0:35:39.11,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:35:42.92,0:35:43.87,диалог,,0000,0000,0000,,Слушаю. Dialogue: 0,0:35:43.91,0:35:45.53,диалог,,0000,0000,0000,,Сестренка, ты где? Dialogue: 0,0:35:45.62,0:35:47.36,диалог,,0000,0000,0000,,Еще в школе. А что? Dialogue: 0,0:35:47.36,0:35:49.40,диалог,,0000,0000,0000,,Тут катастрофа! Dialogue: 0,0:35:49.97,0:35:51.32,диалог,,0000,0000,0000,,Ты о чем? Dialogue: 0,0:35:51.50,0:35:53.82,диалог,,0000,0000,0000,,Здесь полный бардак из-за Урары! Dialogue: 0,0:35:53.92,0:35:55.32,диалог,,0000,0000,0000,,Дуй скорее домой! Dialogue: 0,0:35:55.32,0:35:57.60,диалог,,0000,0000,0000,,Погоди. Алло? Dialogue: 0,0:36:15.55,0:36:18.15,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете, Мита-сан? Dialogue: 0,0:36:18.73,0:36:21.61,диалог,,0000,0000,0000,,Меня попросили не готовить сегодня. Dialogue: 0,0:36:21.65,0:36:23.18,диалог,,0000,0000,0000,,Неужели Урара? Dialogue: 0,0:36:23.27,0:36:23.90,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:45.79,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян? Dialogue: 0,0:36:45.79,0:36:48.30,диалог,,0000,0000,0000,,Привет. Ужин скоро будет готов. Dialogue: 0,0:36:55.62,0:36:57.86,диалог,,0000,0000,0000,,Что происходит? Dialogue: 0,0:36:57.86,0:36:59.91,диалог,,0000,0000,0000,,Нашла фотографию с прошлого дня рождения Dialogue: 0,0:36:59.91,0:37:01.64,диалог,,0000,0000,0000,,и загорелась желанием приготовить. Dialogue: 0,0:37:01.95,0:37:05.81,диалог,,0000,0000,0000,,Думает, Ки будет счастлива видеть маму. Dialogue: 0,0:37:05.81,0:37:08.30,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же на ней та же одежда, Dialogue: 0,0:37:08.30,0:37:09.80,диалог,,0000,0000,0000,,что одевала мама в прошлом году. Dialogue: 0,0:37:10.21,0:37:12.63,диалог,,0000,0000,0000,,Тот же фартук. Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:15.29,диалог,,0000,0000,0000,,Да уж, в это сложно поверить. Dialogue: 0,0:37:15.95,0:37:16.83,диалог,,0000,0000,0000,,А где папа? Dialogue: 0,0:37:16.83,0:37:19.45,диалог,,0000,0000,0000,,Да он точно задержится. Dialogue: 0,0:37:24.07,0:37:26.30,диалог,,0000,0000,0000,,Итак, все готово! Dialogue: 0,0:37:26.59,0:37:28.47,диалог,,0000,0000,0000,,Садитесь все. Dialogue: 0,0:37:28.65,0:37:31.43,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем, Ки-тян. Я заставила ждать.\NДавайте есть. Dialogue: 0,0:37:31.79,0:37:33.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ну же, ребят, садитесь. Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:36.29,диалог,,0000,0000,0000,,Папа задерживается,\Nможет сначала поедим? Dialogue: 0,0:37:36.73,0:37:38.85,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-тян, чего бы ты хотела? Dialogue: 0,0:37:39.11,0:37:40.05,диалог,,0000,0000,0000,,Хочешь салатик? Dialogue: 0,0:37:40.59,0:37:41.13,диалог,,0000,0000,0000,,Вот так. Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.94,диалог,,0000,0000,0000,,- Не хочу.\N- Что? Почему? Dialogue: 0,0:37:45.43,0:37:47.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ки не любит помидоры черри. Dialogue: 0,0:37:48.89,0:37:49.92,диалог,,0000,0000,0000,,Правда что ли? Dialogue: 0,0:37:50.15,0:37:51.13,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:37:52.25,0:37:54.72,диалог,,0000,0000,0000,,Но ваша мама делала\Nэто же в прошлом году... Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:58.13,справка,,0000,0000,0000,,(Кусочки пищи, маринованные в соевом соусе,\Nобваленные в муке и поджаренные на масле). Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:58.13,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда съедим кара-агэ. Dialogue: 0,0:37:58.13,0:38:00.90,диалог,,0000,0000,0000,,Все должно быть как у мамы. Dialogue: 0,0:38:01.10,0:38:04.51,диалог,,0000,0000,0000,,Это вовсе не мамина еда! Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:08.37,диалог,,0000,0000,0000,,Ки! Извинись перед Урарой-тян. Dialogue: 0,0:38:08.68,0:38:09.67,диалог,,0000,0000,0000,,Все в порядке! Dialogue: 0,0:38:09.81,0:38:12.30,диалог,,0000,0000,0000,,Может закажем что-нибудь? Dialogue: 0,0:38:12.63,0:38:15.81,диалог,,0000,0000,0000,,Что хотите? Пиццу? Суши? Dialogue: 0,0:38:16.35,0:38:19.27,диалог,,0000,0000,0000,,Я больше всего хочу увидеть маму. Dialogue: 0,0:38:19.58,0:38:21.78,диалог,,0000,0000,0000,,Дай мне увидеться с мамой! Dialogue: 0,0:38:21.89,0:38:23.81,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо, с этого момента Dialogue: 0,0:38:23.81,0:38:26.81,диалог,,0000,0000,0000,,думай обо мне как о маме. Dialogue: 0,0:38:26.81,0:38:29.46,диалог,,0000,0000,0000,,Но ты не мама. Dialogue: 0,0:38:30.17,0:38:32.82,диалог,,0000,0000,0000,,Ты не можешь здесь сидеть! Dialogue: 0,0:38:32.87,0:38:35.60,диалог,,0000,0000,0000,,Это мамино место! Dialogue: 0,0:38:36.50,0:38:38.61,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Прости меня. Dialogue: 0,0:38:41.48,0:38:44.81,диалог,,0000,0000,0000,,- Простите.\N- Боже, ты что творишь? Dialogue: 0,0:38:44.81,0:38:46.55,диалог,,0000,0000,0000,,Я приберусь. Dialogue: 0,0:38:47.23,0:38:48.66,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:38:50.91,0:38:52.70,диалог,,0000,0000,0000,,- Иди сюда, Ки.\N- Кайто. Dialogue: 0,0:38:57.32,0:38:58.13,диалог,,0000,0000,0000,,Ки... Dialogue: 0,0:39:02.26,0:39:04.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я дома. Простите, опоздал. Dialogue: 0,0:39:04.32,0:39:05.54,диалог,,0000,0000,0000,,Не смог прийти раньше. Dialogue: 0,0:39:05.82,0:39:09.04,диалог,,0000,0000,0000,,Что произошло? Dialogue: 0,0:39:09.44,0:39:13.08,диалог,,0000,0000,0000,,Брат, прости. Это моя вина. Dialogue: 0,0:39:14.65,0:39:15.63,диалог,,0000,0000,0000,,Я ухожу. Dialogue: 0,0:39:16.53,0:39:18.91,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Урара-тян... Dialogue: 0,0:39:24.92,0:39:27.03,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, что случилось? Dialogue: 0,0:39:28.33,0:39:29.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ну же, успокойся. Dialogue: 0,0:39:30.22,0:39:32.91,диалог,,0000,0000,0000,,Точно. У меня для тебя подарок. Dialogue: 0,0:39:34.62,0:39:37.58,диалог,,0000,0000,0000,,Смотри, плюшевая панда, Dialogue: 0,0:39:37.98,0:39:40.27,диалог,,0000,0000,0000,,какую ты хотела. Dialogue: 0,0:39:40.31,0:39:41.39,диалог,,0000,0000,0000,,Смотри. Dialogue: 0,0:39:41.48,0:39:44.62,диалог,,0000,0000,0000,,Как круто. Тебе повезло, Ки. Dialogue: 0,0:39:46.32,0:39:48.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ух ты, я тоже такую хочу. Dialogue: 0,0:39:49.33,0:39:51.17,диалог,,0000,0000,0000,,Не хочу я ее! Dialogue: 0,0:39:53.55,0:39:55.21,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, прекрати. Dialogue: 0,0:39:55.75,0:39:56.56,диалог,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 0,0:39:57.77,0:39:59.61,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму. Dialogue: 0,0:40:00.06,0:40:02.62,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму! Dialogue: 0,0:40:03.60,0:40:05.58,диалог,,0000,0000,0000,,Маму! Dialogue: 0,0:40:06.88,0:40:09.57,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму! Dialogue: 0,0:40:10.38,0:40:12.89,диалог,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу ее увидеть! Dialogue: 0,0:40:15.05,0:40:17.97,диалог,,0000,0000,0000,,Но она умерла. Dialogue: 0,0:40:19.40,0:40:20.70,диалог,,0000,0000,0000,,Ее больше нет. Dialogue: 0,0:40:22.18,0:40:25.06,диалог,,0000,0000,0000,,Ни завтра, ни послезавтра,\Nни после послезавтра... Dialogue: 0,0:40:25.10,0:40:27.34,диалог,,0000,0000,0000,,Мы больше не увидим маму. Dialogue: 0,0:40:28.29,0:40:30.08,диалог,,0000,0000,0000,,Не важно, как сильно этого хотим, Dialogue: 0,0:40:30.62,0:40:32.86,диалог,,0000,0000,0000,,это невозможно! Dialogue: 0,0:40:33.67,0:40:36.63,диалог,,0000,0000,0000,,Не заходи так далеко, сестренка. Dialogue: 0,0:40:38.52,0:40:41.88,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда, может тебе по силам ее вернуть? Dialogue: 0,0:40:48.26,0:40:50.72,диалог,,0000,0000,0000,,Все потому, что мы храним ее вещи. Dialogue: 0,0:40:51.76,0:40:54.76,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, выкинете все это? Dialogue: 0,0:40:58.44,0:40:59.47,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:41:02.30,0:41:04.01,диалог,,0000,0000,0000,,Погодите, Мита-сан... Dialogue: 0,0:41:11.55,0:41:13.79,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете?\NЧто за шутки? Dialogue: 0,0:41:18.10,0:41:19.53,диалог,,0000,0000,0000,,Остановитесь! Dialogue: 0,0:41:20.70,0:41:22.00,диалог,,0000,0000,0000,,Выкидывайте все. Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:32.31,диалог,,0000,0000,0000,,Я сказал, остановитесь! Dialogue: 0,0:41:32.31,0:41:33.62,диалог,,0000,0000,0000,,Сожгите все! Dialogue: 0,0:41:35.64,0:41:38.20,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, ты почему молчишь? Dialogue: 0,0:41:38.70,0:41:40.67,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Ну... Dialogue: 0,0:41:41.34,0:41:42.33,диалог,,0000,0000,0000,,Не думаешь, Dialogue: 0,0:41:42.81,0:41:45.02,диалог,,0000,0000,0000,,что так будет только лучше? Dialogue: 0,0:41:46.64,0:41:48.12,диалог,,0000,0000,0000,,Я так не... Dialogue: 0,0:41:49.29,0:41:50.14,диалог,,0000,0000,0000,,Юи? Dialogue: 0,0:41:52.80,0:41:54.54,диалог,,0000,0000,0000,,Оставляя ее вещи, Dialogue: 0,0:41:54.67,0:41:56.79,диалог,,0000,0000,0000,,мы не вернем маму к жизни! Dialogue: 0,0:41:56.79,0:41:59.29,диалог,,0000,0000,0000,,- Сестренка!\N- Прочь! Dialogue: 0,0:42:01.81,0:42:04.45,диалог,,0000,0000,0000,,Это не нужно, и это! Dialogue: 0,0:42:23.12,0:42:24.74,диалог,,0000,0000,0000,,Когда-то я Dialogue: 0,0:42:29.27,0:42:32.55,диалог,,0000,0000,0000,,считала себя примерной старшей сестрой. Dialogue: 0,0:42:34.70,0:42:35.37,диалог,,0000,0000,0000,,Однако, Dialogue: 0,0:42:39.46,0:42:41.57,диалог,,0000,0000,0000,,после смерти мамы, поняла, Dialogue: 0,0:42:44.30,0:42:45.43,диалог,,0000,0000,0000,,что... Dialogue: 0,0:42:47.85,0:42:50.27,диалог,,0000,0000,0000,,ни на что не способна! Dialogue: 0,0:42:50.94,0:42:56.38,диалог,,0000,0000,0000,,Готовить, стирать, убирать,\Nдаже присмотреть за Ки. Dialogue: 0,0:42:56.55,0:42:57.95,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего не могу сделать нормально! Dialogue: 0,0:42:58.12,0:42:59.96,диалог,,0000,0000,0000,,Я повторяла себе: Dialogue: 0,0:43:00.30,0:43:02.80,диалог,,0000,0000,0000,,"Должна быть сильнее,\Nдолжна быть усерднее", но Dialogue: 0,0:43:03.02,0:43:04.90,диалог,,0000,0000,0000,,это невозможно! Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:10.24,диалог,,0000,0000,0000,,Даже фотографировать, как раньше любила, не могу! Dialogue: 0,0:43:27.88,0:43:28.95,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете? Dialogue: 0,0:43:44.30,0:43:45.69,диалог,,0000,0000,0000,,Прекратите! Dialogue: 0,0:43:47.31,0:43:49.64,диалог,,0000,0000,0000,,Зачем так поступаете? Dialogue: 0,0:43:50.14,0:43:51.57,диалог,,0000,0000,0000,,Почему? Dialogue: 0,0:43:51.93,0:43:52.78,диалог,,0000,0000,0000,,Черт возьми! Dialogue: 0,0:43:53.10,0:43:55.84,диалог,,0000,0000,0000,,- Почему? Почему?\N- Какэру, прекрати! Dialogue: 0,0:43:55.84,0:43:58.40,диалог,,0000,0000,0000,,- Какэру, прекрати!\N- Все это чушь! Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.83,диалог,,0000,0000,0000,,Вам все равно, если все мамины\Nвещи исчезнут без следа? Dialogue: 0,0:44:01.04,0:44:01.80,диалог,,0000,0000,0000,,Какэру! Dialogue: 0,0:44:01.80,0:44:04.05,диалог,,0000,0000,0000,,Может тогда и его сожжем? Dialogue: 0,0:44:35.06,0:44:36.40,диалог,,0000,0000,0000,,Какой я идиот. Dialogue: 0,0:44:41.16,0:44:42.06,диалог,,0000,0000,0000,,Когда... Dialogue: 0,0:44:45.42,0:44:47.22,диалог,,0000,0000,0000,,пытаюсь вспомнить маму, Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:50.63,диалог,,0000,0000,0000,,все, что приходит на ум - Dialogue: 0,0:44:53.14,0:44:56.95,диалог,,0000,0000,0000,,ее крики:\N"раздражаешь", "оставь меня в покое". Dialogue: 0,0:44:58.62,0:45:00.81,диалог,,0000,0000,0000,,Я должен был быть нежнее к ней. Dialogue: 0,0:45:03.33,0:45:06.47,диалог,,0000,0000,0000,,Быть благодарным, говорить "спасибо". Dialogue: 0,0:45:09.88,0:45:11.49,диалог,,0000,0000,0000,,Извиниться за жестокие слова, Dialogue: 0,0:45:13.38,0:45:15.35,диалог,,0000,0000,0000,,которые говорил раньше. Dialogue: 0,0:45:17.42,0:45:19.21,диалог,,0000,0000,0000,,Что мне делать? Dialogue: 0,0:45:23.12,0:45:24.96,диалог,,0000,0000,0000,,Что за развитие событий? Dialogue: 0,0:45:28.32,0:45:30.39,диалог,,0000,0000,0000,,Все льют слезы. Dialogue: 0,0:45:31.37,0:45:33.12,диалог,,0000,0000,0000,,А тебе совсем не грустно? Dialogue: 0,0:45:34.74,0:45:35.59,диалог,,0000,0000,0000,,Ты... Dialogue: 0,0:45:37.70,0:45:39.54,диалог,,0000,0000,0000,,ведь ее ребенок! Dialogue: 0,0:45:39.54,0:45:41.65,диалог,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу плакать! Dialogue: 0,0:45:42.83,0:45:43.85,диалог,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:45:46.45,0:45:49.86,диалог,,0000,0000,0000,,она так внезапно умерла.\NКак понять, как мне быть? Dialogue: 0,0:45:50.67,0:45:53.33,диалог,,0000,0000,0000,,Я усердно занимаюсь,\Nчтобы попасть в частную школу, Dialogue: 0,0:45:53.72,0:45:55.92,диалог,,0000,0000,0000,,но ее больше нет,\Nчтоб похвалить меня! Dialogue: 0,0:45:56.59,0:45:59.15,диалог,,0000,0000,0000,,Я хотел все внимание мамы себе: Dialogue: 0,0:45:59.83,0:46:03.84,диалог,,0000,0000,0000,,разговоры о будущем и тому подобное. Dialogue: 0,0:46:04.04,0:46:05.70,диалог,,0000,0000,0000,,А теперь невозможно! Dialogue: 0,0:46:06.37,0:46:09.33,диалог,,0000,0000,0000,,О чем думала мама? Dialogue: 0,0:46:09.47,0:46:11.13,диалог,,0000,0000,0000,,Я никогда не узнаю! Dialogue: 0,0:46:12.08,0:46:14.59,диалог,,0000,0000,0000,,Кто давал тебе право так умереть?! Dialogue: 0,0:46:15.22,0:46:17.86,диалог,,0000,0000,0000,,Почему обо мне не подумала? Dialogue: 0,0:46:19.66,0:46:21.45,диалог,,0000,0000,0000,,Мама! Dialogue: 0,0:46:24.51,0:46:26.03,диалог,,0000,0000,0000,,Это я виновата. Dialogue: 0,0:46:33.93,0:46:37.79,диалог,,0000,0000,0000,,Я виновата, что мама умерла! Dialogue: 0,0:46:40.75,0:46:43.49,диалог,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь, Ки? Dialogue: 0,0:46:43.83,0:46:47.21,диалог,,0000,0000,0000,,Я не люблю помидоры, Dialogue: 0,0:46:47.71,0:46:51.12,диалог,,0000,0000,0000,,но мама рассердилась и сказала есть, Dialogue: 0,0:46:52.55,0:46:56.86,диалог,,0000,0000,0000,,поэтому я крикнула "Умри, мама!" Dialogue: 0,0:46:58.07,0:47:02.34,диалог,,0000,0000,0000,,И потом она и вправду умерла. Dialogue: 0,0:47:03.55,0:47:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Прости, мама! Dialogue: 0,0:47:08.84,0:47:11.34,диалог,,0000,0000,0000,,Прости! Dialogue: 0,0:47:15.26,0:47:16.07,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, Dialogue: 0,0:47:17.50,0:47:20.33,диалог,,0000,0000,0000,,ты поэтому так хотела увидеть маму? Dialogue: 0,0:47:28.77,0:47:30.25,диалог,,0000,0000,0000,,Ты ни в чем не виновата. Dialogue: 0,0:47:34.41,0:47:38.33,диалог,,0000,0000,0000,,Мама очень любила Ки. Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:40.30,диалог,,0000,0000,0000,,Папочка. Dialogue: 0,0:47:49.55,0:47:50.53,диалог,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:54.38,диалог,,0000,0000,0000,,Вы что творите?! Dialogue: 0,0:47:54.62,0:47:56.50,диалог,,0000,0000,0000,,А если огонь перекинется на наш дом?! Dialogue: 0,0:47:57.80,0:47:58.83,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:47:59.78,0:48:01.71,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, пожалуйста, погасите огонь. Dialogue: 0,0:48:02.38,0:48:03.50,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:48:07.18,0:48:10.28,диалог,,0000,0000,0000,,Понимаю, у вас тяжелые времена\Nс момента смерти жены, Dialogue: 0,0:48:10.68,0:48:12.66,диалог,,0000,0000,0000,,но где ваш здравый смысл? Dialogue: 0,0:48:13.46,0:48:16.65,диалог,,0000,0000,0000,,Именно поэтому Ки-тян\Nбыла груба с моим сыном. Dialogue: 0,0:48:17.32,0:48:18.00,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:48:18.18,0:48:20.83,диалог,,0000,0000,0000,,Если вы не будете воспитывать\Nее надлежащим образом, Dialogue: 0,0:48:21.18,0:48:22.83,диалог,,0000,0000,0000,,она станет неуправляемой Dialogue: 0,0:48:22.83,0:48:25.31,диалог,,0000,0000,0000,,и попадет в неприятности. Dialogue: 0,0:48:25.83,0:48:27.51,диалог,,0000,0000,0000,,Со смертью вашей жены Dialogue: 0,0:48:27.83,0:48:29.82,диалог,,0000,0000,0000,,ваш дом перестал быть нормальным. Dialogue: 0,0:48:30.52,0:48:31.28,диалог,,0000,0000,0000,,Прекратите! Dialogue: 0,0:48:31.28,0:48:34.69,диалог,,0000,0000,0000,,Я опасалась, что огонь\Nперекинется на ваш дом. Dialogue: 0,0:48:38.34,0:48:39.49,диалог,,0000,0000,0000,,Тетенька, Dialogue: 0,0:48:40.48,0:48:42.72,диалог,,0000,0000,0000,,ваш макияж потек... Dialogue: 0,0:48:45.77,0:48:47.43,диалог,,0000,0000,0000,,Вам это не сойдет с рук. Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:50.04,диалог,,0000,0000,0000,,Я все припомню на собрании жильцов! Dialogue: 0,0:48:58.20,0:48:59.10,диалог,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:49:00.72,0:49:01.70,диалог,,0000,0000,0000,,Горячо! Dialogue: 0,0:49:02.74,0:49:03.95,диалог,,0000,0000,0000,,Ты как? Dialogue: 0,0:49:08.26,0:49:09.42,диалог,,0000,0000,0000,,Подождите, Мита-сан... Dialogue: 0,0:49:09.84,0:49:12.84,диалог,,0000,0000,0000,,Она же горячая. Dialogue: 0,0:49:14.40,0:49:15.80,диалог,,0000,0000,0000,,Что это? Dialogue: 0,0:49:22.44,0:49:24.82,диалог,,0000,0000,0000,,Как-то мама хвасталась, Dialogue: 0,0:49:26.21,0:49:27.69,диалог,,0000,0000,0000,,что Ки подарила ей красивые камушки, Dialogue: 0,0:49:28.81,0:49:30.42,диалог,,0000,0000,0000,,когда они гуляли у реки. Dialogue: 0,0:49:34.51,0:49:36.80,диалог,,0000,0000,0000,,Говорила, что это первый подарок от Ки, Dialogue: 0,0:49:38.01,0:49:40.07,диалог,,0000,0000,0000,,поэтому она решила оберегать их всю жизнь. Dialogue: 0,0:49:48.78,0:49:49.59,диалог,,0000,0000,0000,,Я же говорил. Dialogue: 0,0:49:51.70,0:49:55.33,диалог,,0000,0000,0000,,Мама очень любила Ки. Dialogue: 0,0:50:02.78,0:50:03.77,диалог,,0000,0000,0000,,Что ж! Dialogue: 0,0:50:04.13,0:50:05.34,диалог,,0000,0000,0000,,Устроим вечеринку! Dialogue: 0,0:50:05.43,0:50:07.18,диалог,,0000,0000,0000,,Такую же, как когда мама была рядом. Dialogue: 0,0:50:07.72,0:50:10.32,диалог,,0000,0000,0000,,А что нам делать с едой и вещами? Dialogue: 0,0:50:10.59,0:50:12.11,диалог,,0000,0000,0000,,Точно. Dialogue: 0,0:50:13.15,0:50:15.93,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, можете что-нибудь придумать? Dialogue: 0,0:50:16.42,0:50:17.18,диалог,,0000,0000,0000,,Могу. Dialogue: 0,0:50:17.34,0:50:20.83,диалог,,0000,0000,0000,,- Отлично.\N- А как насчет торта? Dialogue: 0,0:50:21.13,0:50:24.90,диалог,,0000,0000,0000,,Есть. Тот, что Урара-сан купила. Dialogue: 0,0:50:27.69,0:50:30.60,диалог,,0000,0000,0000,,Урара забыла про свечи. Dialogue: 0,0:50:32.80,0:50:33.92,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, Dialogue: 0,0:50:34.33,0:50:36.21,диалог,,0000,0000,0000,,у вас случайно не найдется свечей? Dialogue: 0,0:50:36.35,0:50:37.24,диалог,,0000,0000,0000,,Есть. Dialogue: 0,0:50:45.95,0:50:47.82,диалог,,0000,0000,0000,,Как раз шесть. Dialogue: 0,0:50:47.82,0:50:49.90,диалог,,0000,0000,0000,,Так, сейчас зажгу свечи. Dialogue: 0,0:50:51.88,0:50:53.13,диалог,,0000,0000,0000,,Вот так. Dialogue: 0,0:50:55.37,0:50:59.82,диалог,,0000,0000,0000,,- С Днем рождения!\N- Какэру всегда первым начинает. Dialogue: 0,0:50:59.82,0:51:02.24,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего не могу поделать.\NМама меня приучила. Dialogue: 0,0:51:02.28,0:51:04.44,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы тоже пойте! Dialogue: 0,0:51:05.74,0:51:13.05,диалог,,0000,0000,0000,,С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя. Dialogue: 0,0:51:13.14,0:51:23.69,диалог,,0000,0000,0000,,С днем рожденья, дорогая Ки.\NС днем рожденья тебя. Dialogue: 0,0:51:26.34,0:51:29.35,диалог,,0000,0000,0000,,Да! поздравляем, Ки.\N- Ки, поздравляем. Dialogue: 0,0:51:29.57,0:51:32.32,диалог,,0000,0000,0000,,Теперь очередь Кайто\Nчитать поздравления с открытки? Dialogue: 0,0:51:32.62,0:51:33.74,диалог,,0000,0000,0000,,У меня ее нет. Dialogue: 0,0:51:33.85,0:51:36.39,диалог,,0000,0000,0000,,Раньше мама просила это делать. Dialogue: 0,0:51:40.74,0:51:44.06,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, может у вас будет? Dialogue: 0,0:51:47.07,0:51:48.01,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:51:56.40,0:51:57.71,диалог,,0000,0000,0000,,У нее все есть... Dialogue: 0,0:51:58.11,0:52:01.25,диалог,,0000,0000,0000,,А разве не сестренка отвечает за подарки? Dialogue: 0,0:52:01.61,0:52:03.81,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, я ничего не приготовила. Dialogue: 0,0:52:04.35,0:52:05.51,диалог,,0000,0000,0000,,Минутку. Dialogue: 0,0:52:05.83,0:52:09.51,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, ты слишком напряжен.\NКакэру, улыбку пошире. Dialogue: 0,0:52:10.05,0:52:11.39,диалог,,0000,0000,0000,,Снимаю. Dialogue: 0,0:52:11.82,0:52:14.22,диалог,,0000,0000,0000,,Улыбаемся... Dialogue: 0,0:52:16.87,0:52:18.98,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, позже все фотографии добавлю в альбом. Dialogue: 0,0:52:19.20,0:52:20.10,диалог,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:52:20.38,0:52:22.93,диалог,,0000,0000,0000,,Тот, кто говорил, что не может снимать, Dialogue: 0,0:52:22.93,0:52:24.09,диалог,,0000,0000,0000,,что-то слишком возбужден. Dialogue: 0,0:52:24.27,0:52:25.34,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись. Dialogue: 0,0:52:25.57,0:52:27.23,диалог,,0000,0000,0000,,Подписал открытку? Dialogue: 0,0:52:28.04,0:52:29.32,диалог,,0000,0000,0000,,Вот она. Dialogue: 0,0:52:29.32,0:52:33.34,диалог,,0000,0000,0000,,"В следующий раз врежь\Nэтой старой карге по соседству!" Dialogue: 0,0:52:33.34,0:52:35.31,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Я постараюсь! Dialogue: 0,0:52:35.31,0:52:37.60,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, эй. Не шутите так. Dialogue: 0,0:52:37.69,0:52:40.74,диалог,,0000,0000,0000,,- Ки, предоставь каргу мне...\N- Спасибо, что подождали. Dialogue: 0,0:52:43.21,0:52:46.93,справка,,0000,0000,0000,,(Мясо, картошка, лук, тушеные в сладком соевом соусе). Dialogue: 0,0:52:43.21,0:52:44.38,диалог,,0000,0000,0000,,Ух ты, никудзяга. Dialogue: 0,0:52:45.09,0:52:46.93,диалог,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита! Dialogue: 0,0:52:55.86,0:52:56.90,диалог,,0000,0000,0000,,Это же... Dialogue: 0,0:53:00.87,0:53:02.28,диалог,,0000,0000,0000,,Вкус как у мамы. Dialogue: 0,0:53:05.02,0:53:07.76,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, как вы? Dialogue: 0,0:53:07.85,0:53:11.85,диалог,,0000,0000,0000,,В работу экономки входит\Nизучении «вкуса» дома. Dialogue: 0,0:53:13.83,0:53:16.06,диалог,,0000,0000,0000,,Только сейчас поняла какими Dialogue: 0,0:53:19.15,0:53:20.86,диалог,,0000,0000,0000,,вкусными были мамины блюда. Dialogue: 0,0:53:39.80,0:53:40.83,диалог,,0000,0000,0000,,Как вкусно! Dialogue: 0,0:53:42.09,0:53:44.60,диалог,,0000,0000,0000,,Молодец, Ки!\NТы все съела! Dialogue: 0,0:53:44.69,0:53:46.90,диалог,,0000,0000,0000,,В помидорах много ликопена,\Nпредотвращающего рак. Dialogue: 0,0:53:47.11,0:53:48.82,диалог,,0000,0000,0000,,Да кого это волнует?! Dialogue: 0,0:53:48.82,0:53:50.66,диалог,,0000,0000,0000,,- Правда же вкусно?\N- Умница, Ки! Dialogue: 0,0:53:50.70,0:53:52.72,диалог,,0000,0000,0000,,- Великолепно, Ки!\N- Хорошая девочка. Dialogue: 0,0:54:03.85,0:54:05.02,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин. Dialogue: 0,0:54:06.27,0:54:08.25,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я уйти? Dialogue: 0,0:54:08.43,0:54:10.09,диалог,,0000,0000,0000,,Да, конечно. Dialogue: 0,0:54:11.52,0:54:12.78,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан. Dialogue: 0,0:54:14.22,0:54:17.13,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо большое. Dialogue: 0,0:54:19.02,0:54:20.32,диалог,,0000,0000,0000,,За что? Dialogue: 0,0:54:23.06,0:54:27.83,диалог,,0000,0000,0000,,Благодаря вам дети смогли Dialogue: 0,0:54:28.31,0:54:30.86,диалог,,0000,0000,0000,,рассказать о своей боли\Nи понять чувства, Dialogue: 0,0:54:31.09,0:54:32.97,диалог,,0000,0000,0000,,которые заперли в сердце\Nсо дня смерти матери. Dialogue: 0,0:54:38.04,0:54:39.35,диалог,,0000,0000,0000,,Вот счет. Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:45.27,диалог,,0000,0000,0000,,В оплату будут добавлены\Nдополнительные 2 часа. Dialogue: 0,0:54:48.28,0:54:48.95,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Dialogue: 0,0:54:50.21,0:54:51.37,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:54:56.58,0:54:57.61,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан. Dialogue: 0,0:55:02.64,0:55:04.03,диалог,,0000,0000,0000,,Смерть моей жены не несчастный случай. Dialogue: 0,0:55:07.53,0:55:09.01,диалог,,0000,0000,0000,,Самоубийство. Dialogue: 0,0:55:11.61,0:55:13.05,диалог,,0000,0000,0000,,Она умерла из-за меня. Dialogue: 0,0:55:55.54,0:55:57.52,диалог,,0000,0000,0000,,- Что делаешь?\N- Ничего. Dialogue: 0,0:56:21.39,0:56:22.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ты ведь их любила? Dialogue: 0,0:56:27.68,0:56:29.47,диалог,,0000,0000,0000,,Это все? Dialogue: 0,0:56:32.75,0:56:34.14,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Dialogue: 0,0:56:54.74,0:57:10.62,мемори,,0000,0000,0000,,{\i1}Смотрите в следующей серии... Dialogue: 0,0:55:32.25,0:55:39.30,эндинг,,0000,0000,0000,,С поворотом земной оси мир вращается 100 раз. Dialogue: 0,0:55:39.30,0:55:46.75,эндинг,,0000,0000,0000,,И ты отправляешься в путь с горящими глазами. Dialogue: 0,0:55:46.75,0:55:54.11,эндинг,,0000,0000,0000,,Приближающаяся тень скрывается позади света. Dialogue: 0,0:55:54.11,0:56:01.24,эндинг,,0000,0000,0000,,И вчерашнее воспоминание сейчас окутано дождем. Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:08.78,эндинг,,0000,0000,0000,,Хочу стать добрее, хочу стать нежнее. Dialogue: 0,0:56:09.50,0:56:16.86,эндинг,,0000,0000,0000,,Но все напрасно - только не мне. Dialogue: 0,0:56:16.86,0:56:23.91,эндинг,,0000,0000,0000,,Не для того я родился во времена без любви: Dialogue: 0,0:56:23.91,0:56:30.10,эндинг,,0000,0000,0000,,Жить с тобой, смеяться с тобой. Dialogue: 0,0:56:31.04,0:56:38.45,эндинг,,0000,0000,0000,,Я не для того родился во времена без любви: Dialogue: 0,0:56:38.45,0:56:45.27,эндинг,,0000,0000,0000,,Чтобы стать сильнее, чтобы стать добрее... Dialogue: 0,0:57:02.10,0:57:11.21,титры,,0000,0000,0000,,{\pos(509,42)}До встречи во 2-й серии... 95530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.