Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: диалог,Book Antiqua,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: мемори,Book Antiqua,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2F38,&H00E9AE8C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0
Style: справка,Book Antiqua,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010102,&H00E9AE8C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0
Style: мита,Book Antiqua,40,&H00858588,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00F3E2D1,-1,-1,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: эндинг,Book Antiqua,30,&H00B33617,&H004DC5C1,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1,9,10,10,10,0
Style: титры,Book Antiqua,27,&H00B33617,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00010102,-1,-1,0,0,100,100,1,0,1,4,0,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,титры,,0000,0000,0000,,Фансаб-группа АЛЬЯНС представляет...\N(http://alliance-fansub.ru/)
Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:05.33,титры,,0000,0000,0000,,Перевод: Neikhun
Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:07.00,титры,,0000,0000,0000,,Редакция: Рия\NБета: Breeze
Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:08.50,титры,,0000,0000,0000,,За ансаб благодарим: subie06
Dialogue: 0,0:00:35.33,0:00:37.33,справка,,0000,0000,0000,,Дом семьи Асуда
Dialogue: 0,0:00:37.33,0:00:38.34,диалог,,0000,0000,0000,,Кэйити / Нагико
Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:39.34,диалог,,0000,0000,0000,,Юи / Какэру
Dialogue: 0,0:00:39.34,0:00:40.34,диалог,,0000,0000,0000,,Кайто / Ки
Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:52.33,справка,,0000,0000,0000,,ZIP! Сейчас 6:30.
Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:54.86,диалог,,0000,0000,0000,,Итак, какой прогноз погоды на сегодня?
Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:56.83,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро.
Dialogue: 0,0:00:56.83,0:01:00.35,диалог,,0000,0000,0000,,Ясное синее небо.
Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:02.89,диалог,,0000,0000,0000,,На улице, кажется, хорошо и тепло, но
Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.84,диалог,,0000,0000,0000,,температура ниже 13 градусов.
Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:10.27,диалог,,0000,0000,0000,,Возможен небольшой северный ветер...
Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:21.13,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро.
Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:25.85,диалог,,0000,0000,0000,,Утро. Эй, Кайто, ты лицо-то умывал?
Dialogue: 0,0:01:25.85,0:01:27.85,диалог,,0000,0000,0000,,Да, да. Умою.
Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:41.84,диалог,,0000,0000,0000,,Масла-то нет.
Dialogue: 0,0:01:43.43,0:01:45.87,диалог,,0000,0000,0000,,Ну так сам сходи и купи его.
Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:47.37,диалог,,0000,0000,0000,,Кошмар.
Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:51.35,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, вставай, а то опоздаешь в садик.
Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:53.48,диалог,,0000,0000,0000,,Не хочу туда.
Dialogue: 0,0:01:53.75,0:01:55.34,диалог,,0000,0000,0000,,Быстрее.
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:58.15,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, сестренка,
Dialogue: 0,0:01:58.20,0:02:00.53,диалог,,0000,0000,0000,,ты опять постирала без кондиционера?
Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:02.73,диалог,,0000,0000,0000,,Вещи теперь жесткие и неприятные на ощупь.
Dialogue: 0,0:02:02.86,0:02:04.48,диалог,,0000,0000,0000,,Да и носки совсем не белые!
Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:06.85,диалог,,0000,0000,0000,,Может тогда сам научишься\Nпользоваться стиральной машинкой?
Dialogue: 0,0:02:07.13,0:02:11.03,диалог,,0000,0000,0000,,Боже... Разве так себя ведут старшие сестры?
Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:17.60,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, Какэру!
Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:20.90,диалог,,0000,0000,0000,,Я же просила не пить молоко из пакета.
Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.19,диалог,,0000,0000,0000,,А... Точно!
Dialogue: 0,0:02:23.19,0:02:26.29,диалог,,0000,0000,0000,,Я все утро стоял у туалета.\NКто там засел?
Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:35.35,диалог,,0000,0000,0000,,Пап! Ну сколько еще ждать?\NЯ сейчас описаюсь.
Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.67,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Сейчас выйду.
Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:50.12,диалог,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:52.32,диалог,,0000,0000,0000,,Вообще-то я должен вам кое-что сказать.
Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:55.35,диалог,,0000,0000,0000,,Боже... Сколько часов там сидел?
Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.64,диалог,,0000,0000,0000,,Подожду, пока ты закончишь.
Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:03.45,диалог,,0000,0000,0000,,Кстати. Юи, у нас заканчивается туалетная бумага.
Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:10.36,диалог,,0000,0000,0000,,Можешь, наконец, запомнить?\NЗапасную храним здесь.
Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:17.86,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего. Куплю на обратной дороге, хорошо?
Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:20.86,диалог,,0000,0000,0000,,Сейчас мамочка тебя оденет.
Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.85,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, если не поторопишься, опоздаешь.
Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.37,диалог,,0000,0000,0000,,Как в школе, Кайто?
Dialogue: 0,0:03:27.37,0:03:30.37,диалог,,0000,0000,0000,,И как мне ответить на такой неясный вопрос?
Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:33.38,диалог,,0000,0000,0000,,Ты прав.
Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:43.56,диалог,,0000,0000,0000,,Завтрак, завтрак.
Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:48.77,диалог,,0000,0000,0000,,Погоди, Какэру, руки вымыл?
Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:52.84,диалог,,0000,0000,0000,,Отвратительно. Как так можно?!
Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:54.84,диалог,,0000,0000,0000,,Относись ко всему проще.
Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:58.83,диалог,,0000,0000,0000,,Успокойтесь. Мне нужно вам кое-что сказать.
Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:01.35,диалог,,0000,0000,0000,,- Ки, ешь нормально.\N- Фу, не плюйся едой.
Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:04.03,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись! Я не плююсь.
Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.58,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы меня слушаете?
Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:09.55,диалог,,0000,0000,0000,,Вообще-то сегодня...
Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.46,диалог,,0000,0000,0000,,Кого это принесло с утра пораньше?
Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:14.71,диалог,,0000,0000,0000,,Я открою!
Dialogue: 0,0:04:16.83,0:04:19.84,диалог,,0000,0000,0000,,Компания "Доставка Судзукава".\NВам посылка.
Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.34,диалог,,0000,0000,0000,,Извините. Не успели прибраться.
Dialogue: 0,0:04:22.52,0:04:24.84,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, осторожнее. Иди сюда.
Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:28.38,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Куда поставить?
Dialogue: 0,0:04:29.02,0:04:31.45,диалог,,0000,0000,0000,,Так. На туалетный столик в той комнате.
Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:33.95,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда мы распаковываем.
Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:44.06,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, что это?
Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.85,справка,,0000,0000,0000,,(Буддийский алтарь для религиозного поклонения).
Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:45.85,диалог,,0000,0000,0000,,Очевидно же это - буцудан.
Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:47.86,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, а что такое буцудан?
Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.33,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, это...
Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.37,диалог,,0000,0000,0000,,Поставьте печать или подпись здесь.
Dialogue: 0,0:04:53.37,0:04:55.92,диалог,,0000,0000,0000,,- Ах, да.\N- Так что такое буцудан?
Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.38,диалог,,0000,0000,0000,,Будем считать, что мама теперь здесь,
Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:02.68,диалог,,0000,0000,0000,,и молиться.
Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:04.74,диалог,,0000,0000,0000,,- Спасибо вам.\N- Спасибо.
Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:08.35,диалог,,0000,0000,0000,,Хм, почему?
Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:11.12,диалог,,0000,0000,0000,,Мамы там нет.
Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:13.39,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, я хотел сказать...
Dialogue: 0,0:05:13.39,0:05:16.10,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, зачем ты его купил?
Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.24,диалог,,0000,0000,0000,,Потому что уже прошло 49 дней со смерти мамы,
Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:20.99,диалог,,0000,0000,0000,,мы не можем скорбеть вечно.
Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:22.65,диалог,,0000,0000,0000,,Что такое 49 дней?
Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ну, это...
Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.36,справка,,0000,0000,0000,,ZIP! Скоро 7:00.
Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:33.88,диалог,,0000,0000,0000,,Давайте есть.
Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:38.86,диалог,,0000,0000,0000,,- Кто на этот раз?\N- Я открою.
Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:45.49,диалог,,0000,0000,0000,,Ки!
Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Я экономка Мита.
Dialogue: 0,0:05:49.21,0:05:52.22,диалог,,0000,0000,0000,,Из компании "Служба помощи по дому Аруми".
Dialogue: 0,0:05:52.85,0:05:53.48,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:05:55.09,0:05:57.11,диалог,,0000,0000,0000,,Ах да, здравствуйте.
Dialogue: 0,0:05:57.56,0:05:59.49,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я войти?
Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:03.75,диалог,,0000,0000,0000,,Простите. Здесь небольшой беспорядок.
Dialogue: 0,0:06:04.47,0:06:08.86,диалог,,0000,0000,0000,,Я ожидал увидеть кого-то\Nболее похожего на экономку.
Dialogue: 0,0:06:09.32,0:06:11.65,диалог,,0000,0000,0000,,- Ах да, тапочки.\N- Не надо.
Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:13.31,диалог,,0000,0000,0000,,У меня свои.
Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:25.29,диалог,,0000,0000,0000,,Знакомьтесь. Старшие дочь Юи и сын Какэру.
Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:28.66,диалог,,0000,0000,0000,,Средний сын Кайто и младшая дочь Ки.
Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:34.35,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита.
Dialogue: 0,0:06:35.03,0:06:37.23,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка - это что?
Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:42.12,диалог,,0000,0000,0000,,Начиная с сегодняшнего дня, с 7 утра до 8 вечера,
Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:46.65,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан будет помогать с работой по дому,\Nбудь то уборка, стирка или готовка.
Dialogue: 0,0:06:46.85,0:06:49.84,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Мне никто не сказал!
Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:52.84,диалог,,0000,0000,0000,,- Ты знала, сестренка?\N- Ну да.
Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:54.86,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не сказали мне такую важную вещь?
Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:57.41,диалог,,0000,0000,0000,,Прости Какэру, моя вина.
Dialogue: 0,0:06:58.01,0:06:59.35,диалог,,0000,0000,0000,,А в чем проблема-то?
Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:01.85,диалог,,0000,0000,0000,,Все равно никто не умеет работать по дому.
Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:04.85,диалог,,0000,0000,0000,,По-твоему нормально,\Nчто в доме будет чужой человек?
Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:06.94,диалог,,0000,0000,0000,,Она, небось, еще и дорогая.
Dialogue: 0,0:07:06.94,0:07:08.85,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, как-нибудь выкрутимся.
Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:12.28,диалог,,0000,0000,0000,,У нас есть мамина страховка...
Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.53,диалог,,0000,0000,0000,,То есть 49 дней пошли.
Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:21.93,диалог,,0000,0000,0000,,Так что такое 49 дней?
Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.93,диалог,,0000,0000,0000,,Что же? Ну, это...
Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:28.07,диалог,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь может объяснить ей?
Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:30.09,диалог,,0000,0000,0000,,"49 дней" означает:
Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:33.85,диалог,,0000,0000,0000,,душа умершего остается\Nв этом мире в течение 49 дней
Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.92,диалог,,0000,0000,0000,,и потом переходит в другой мир.
Dialogue: 0,0:07:37.05,0:07:38.76,диалог,,0000,0000,0000,,В этот день мы должны попрощаться
Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.09,диалог,,0000,0000,0000,,и забыть об умершем.
Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:44.34,диалог,,0000,0000,0000,,49-й день создан для удобства\Nпрощания живых с мертвыми.
Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Мама здесь!
Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:52.31,диалог,,0000,0000,0000,,Она здесь со мной!
Dialogue: 0,0:07:55.31,0:07:59.35,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, она потеряла мать так внезапно
Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:01.06,диалог,,0000,0000,0000,,и еще не смирилась.
Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:04.78,диалог,,0000,0000,0000,,Жена утонула в реке поблизости.
Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:07.21,диалог,,0000,0000,0000,,И?
Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:08.69,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:11.56,диалог,,0000,0000,0000,,С чего мне начать, хозяин?
Dialogue: 0,0:08:14.07,0:08:15.86,диалог,,0000,0000,0000,,О... Ну...
Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:19.73,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не начать с уборки, стирки -\Nс того, что больше требует внимания.
Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.60,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я осмотреть дом?
Dialogue: 0,0:08:22.96,0:08:24.03,диалог,,0000,0000,0000,,Конечно.
Dialogue: 0,0:08:25.92,0:08:28.33,диалог,,0000,0000,0000,,После того, как я отведу Ки-сан в садик в 9 утра,
Dialogue: 0,0:08:29.02,0:08:31.71,диалог,,0000,0000,0000,,займусь стиркой и выбиванием футонов.
Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:34.58,диалог,,0000,0000,0000,,В туалете и ванной комнате
Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.18,диалог,,0000,0000,0000,,много плесени - приберусь и там.
Dialogue: 0,0:08:38.17,0:08:40.50,диалог,,0000,0000,0000,,Кондиционер для белья, туалетная бумага.
Dialogue: 0,0:08:41.67,0:08:42.79,диалог,,0000,0000,0000,,Масло.
Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:46.34,диалог,,0000,0000,0000,,Мешки для мусора и шампунь -\Nвсе закончилось.
Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.40,диалог,,0000,0000,0000,,Как заберу Ки-сан из садика в 3 часа,
Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:51.34,диалог,,0000,0000,0000,,куплю все нужное по дому и к ужину.
Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:54.33,диалог,,0000,0000,0000,,Заменю лампочку.
Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.38,диалог,,0000,0000,0000,,Есть пожелания по уборке комнат?
Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:58.14,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:03.88,диалог,,0000,0000,0000,,Пока оставлю все как есть
Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:05.68,диалог,,0000,0000,0000,,и уберусь как можно чище.
Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:06.98,диалог,,0000,0000,0000,,Так подойдет?
Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.45,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:10.93,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:15.06,диалог,,0000,0000,0000,,Полью и удобрю растения...
Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:17.83,диалог,,0000,0000,0000,,И так как окна грязные, вымою их тоже.
Dialogue: 0,0:09:20.31,0:09:23.36,диалог,,0000,0000,0000,,Что хотите на ужин?
Dialogue: 0,0:09:24.30,0:09:25.78,диалог,,0000,0000,0000,,Что же...
Dialogue: 0,0:09:26.72,0:09:27.94,диалог,,0000,0000,0000,,На ваше усмотрение.
Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.60,диалог,,0000,0000,0000,,И напоследок...
Dialogue: 0,0:09:32.87,0:09:34.83,диалог,,0000,0000,0000,,Как быть с этой комнатой?
Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:44.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я собирался сделать с ней что-нибудь...
Dialogue: 0,0:09:46.38,0:09:47.91,диалог,,0000,0000,0000,,Оставьте все как есть.
Dialogue: 0,0:09:48.94,0:09:51.14,диалог,,0000,0000,0000,,Собираешься жить так вечно?
Dialogue: 0,0:09:51.14,0:09:52.28,диалог,,0000,0000,0000,,А думаешь, нужно все выкинуть?
Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:53.29,диалог,,0000,0000,0000,,Я не это имел в виду.
Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:55.85,диалог,,0000,0000,0000,,- Прекратите.\N- Сестренка, а ты что думаешь?
Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.29,диалог,,0000,0000,0000,,Можете оставить все как есть?
Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:02.76,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.72,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда приступлю к своим обязанностям.
Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:23.27,диалог,,0000,0000,0000,,Юи-сан, автобус прибудет к 7:52.
Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.39,диалог,,0000,0000,0000,,Какэру-сан и Кайто-сан опоздают,\Nесли не выйдут из дома к 8.
Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:28.44,диалог,,0000,0000,0000,,Думаю, всем пора собираться.
Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.18,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин, полагаю,
Dialogue: 0,0:10:30.22,0:10:32.87,диалог,,0000,0000,0000,,вы захотите выйти пораньше.
Dialogue: 0,0:10:33.86,0:10:35.84,диалог,,0000,0000,0000,,В новостях сказали, что пробка
Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.85,диалог,,0000,0000,0000,,в районе Кампати больше обычного.
Dialogue: 0,0:10:38.53,0:10:39.74,диалог,,0000,0000,0000,,Ах, да.
Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.27,диалог,,0000,0000,0000,,- Вот черт!\N- О, черт!
Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:58.35,диалог,,0000,0000,0000,,- Быстрее!\N- Да знаю я!
Dialogue: 0,0:10:58.35,0:10:59.44,диалог,,0000,0000,0000,,Черт!
Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.97,диалог,,0000,0000,0000,,Счастливого пути.
Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:08.84,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, вот ключи и деньги на первое время.
Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:09.89,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин.
Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:12.59,диалог,,0000,0000,0000,,Ваш галстук...
Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.11,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро.
Dialogue: 0,0:11:22.14,0:11:23.67,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро.
Dialogue: 0,0:11:24.75,0:11:27.93,диалог,,0000,0000,0000,,Наша соседка Минагава-сан. А это...
Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.40,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита.
Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.99,мита,,0000,0000,0000,,{\pos(539,406)}Э\Nк\Nо\Nн\Nо\Nм\Nк\Nа
Dialogue: 0,0:11:38.66,0:11:40.99,мита,,0000,0000,0000,,{\pos(585,341)}М\Nи\Nт\Nа
Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:59.70,диалог,,0000,0000,0000,,Юи-тян! Есть минутка?
Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:03.56,диалог,,0000,0000,0000,,Просила не разговаривать со мной в школе.
Dialogue: 0,0:12:03.65,0:12:06.08,диалог,,0000,0000,0000,,Люди и так косо смотрят\Nиз-за того, что мы родственники.
Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.22,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Я думала заглянуть\Nк вам и приготовить ужин.
Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.47,диалог,,0000,0000,0000,,Что ели вчера?
Dialogue: 0,0:12:10.74,0:12:12.23,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу приготовить что-то новое.
Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:13.71,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:16.13,диалог,,0000,0000,0000,,У нас теперь есть экономка.
Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:18.01,диалог,,0000,0000,0000,,Не может быть!\NМне никто не сказал.
Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:20.12,диалог,,0000,0000,0000,,Зачем брату ее нанимать?
Dialogue: 0,0:12:20.12,0:12:21.83,диалог,,0000,0000,0000,,Я могу навести порядок в доме.
Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:22.91,диалог,,0000,0000,0000,,Не важно.
Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:25.37,диалог,,0000,0000,0000,,Теперь у нас экономка, и тебе не нужно приходить.
Dialogue: 0,0:12:25.46,0:12:26.63,диалог,,0000,0000,0000,,Абсолютно не нужно!
Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:32.51,диалог,,0000,0000,0000,,Из соображений безопасности\Nпроект изменили для того,
Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:35.02,диалог,,0000,0000,0000,,чтобы снизить скорость автомобилей,\Nдобавляя изгибы на дорогах.
Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.49,диалог,,0000,0000,0000,,Помещая коммунальные столбы под землей,
Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:40.35,диалог,,0000,0000,0000,,мы успешно создали\Nпрекрасный городской пейзаж.
Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:44.45,диалог,,0000,0000,0000,,Проект планирования земельного участка\Nсоединяет в себе идеи прошлых встреч...
Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:46.78,диалог,,0000,0000,0000,,Шеф, вам есть что сказать?
Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:48.89,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.27,диалог,,0000,0000,0000,,Ах, да...
Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:55.71,диалог,,0000,0000,0000,,Как ответственный за этот крупный проект,\Nчувствую, как мне повезло
Dialogue: 0,0:12:55.98,0:12:57.35,диалог,,0000,0000,0000,,работать с такими талантливыми людьми.
Dialogue: 0,0:12:57.35,0:13:00.51,диалог,,0000,0000,0000,,Снова за свое.\NВы хороши в заманивании, шеф.
Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:05.45,диалог,,0000,0000,0000,,- Постараемся.\N- Да.
Dialogue: 0,0:13:05.67,0:13:07.42,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, я на минутку.
Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:10.74,диалог,,0000,0000,0000,,Кадзама-кун.
Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:18.60,диалог,,0000,0000,0000,,- Что такое?\N- Ну, это...
Dialogue: 0,0:13:19.18,0:13:22.32,диалог,,0000,0000,0000,,Как бы сказать...
Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.58,диалог,,0000,0000,0000,,Подожди...
Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:34.86,диалог,,0000,0000,0000,,Здравствуйте. Неудобно отвлекать\Nвас во время работы.
Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:40.35,диалог,,0000,0000,0000,,Меня зовут Аруми из компании\N"Служба помощи по дому Аруми".
Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:43.35,диалог,,0000,0000,0000,,Да, здравствуйте. Что-то случилось?
Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:49.89,диалог,,0000,0000,0000,,К вам сегодня должна была прийти Мита.
Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:53.84,диалог,,0000,0000,0000,,Я беспокоюсь насчет "этого".
Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:56.60,диалог,,0000,0000,0000,,Чего "этого"?
Dialogue: 0,0:13:58.85,0:14:01.36,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего такого, но "это"...
Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:05.09,диалог,,0000,0000,0000,,Нет ничего необычного в том,
Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:09.84,диалог,,0000,0000,0000,,что клиенты звонят нам с просьбой
Dialogue: 0,0:14:10.07,0:14:13.39,диалог,,0000,0000,0000,,заменить ее другой.
Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:18.10,диалог,,0000,0000,0000,,Да, и меня удивило,\Nкак мало она похожа на экономку.
Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.44,диалог,,0000,0000,0000,,Красивая, не льстит и все такое.
Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:24.36,диалог,,0000,0000,0000,,Вы правы. Она совсем не улыбается,
Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:28.36,диалог,,0000,0000,0000,,говорит только по необходимости.
Dialogue: 0,0:14:29.63,0:14:30.53,диалог,,0000,0000,0000,,Вот как...
Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:31.47,диалог,,0000,0000,0000,,Но...
Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:35.35,диалог,,0000,0000,0000,,можете на нее рассчитывать.
Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:38.89,диалог,,0000,0000,0000,,Она выполняет почти любую работу идеально.
Dialogue: 0,0:14:38.89,0:14:41.53,диалог,,0000,0000,0000,,Ясно. Понятно.
Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:44.34,диалог,,0000,0000,0000,,- И еще кое-что.\N- Что такое?
Dialogue: 0,0:14:44.58,0:14:48.36,диалог,,0000,0000,0000,,Она сделает все, что вы ей скажете.
Dialogue: 0,0:14:48.71,0:14:51.17,диалог,,0000,0000,0000,,Можете быть острожным?
Dialogue: 0,0:14:51.26,0:14:54.90,диалог,,0000,0000,0000,,А есть какая-то проблема?
Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:57.36,диалог,,0000,0000,0000,,Как крайний вариант,
Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:00.60,диалог,,0000,0000,0000,,если прикажете кого-то убить,
Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:03.51,диалог,,0000,0000,0000,,вероятно,
Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:06.03,диалог,,0000,0000,0000,,она так и сделает.
Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:09.30,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:14.37,диалог,,0000,0000,0000,,Не переживайте.
Dialogue: 0,0:15:14.69,0:15:20.35,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, вы не из тех,\Nкто способен на такое.
Dialogue: 0,0:15:20.88,0:15:22.09,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения.
Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:40.94,диалог,,0000,0000,0000,,Все хорошо.
Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:43.41,диалог,,0000,0000,0000,,А вот и я.
Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:02.88,диалог,,0000,0000,0000,,С возвращением домой.
Dialogue: 0,0:16:02.97,0:16:05.26,диалог,,0000,0000,0000,,Я дома.
Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Помочь вам раздеться?
Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.12,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:12.89,диалог,,0000,0000,0000,,О нет, спасибо...
Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:42.33,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения... Пить захотелось.
Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:53.19,мемори,,0000,0000,0000,,Если прикажете кого-то убить,
Dialogue: 0,0:16:53.33,0:16:56.38,мемори,,0000,0000,0000,,вероятно, она так и сделает.
Dialogue: 0,0:16:56.38,0:17:00.14,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, можете не стоять у меня за спиной?
Dialogue: 0,0:17:03.15,0:17:05.32,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения. Я просто...
Dialogue: 0,0:17:05.32,0:17:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Еле узнал комнату. Приятно удивлен.
Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:09.66,диалог,,0000,0000,0000,,Папочка.
Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:12.26,диалог,,0000,0000,0000,,Туалет и ванная блестят чистотой!
Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.11,диалог,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:17:17.69,0:17:21.82,диалог,,0000,0000,0000,,Верно. Приятный запах.
Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:26.81,диалог,,0000,0000,0000,,Что случилось, Юи?
Dialogue: 0,0:17:26.81,0:17:29.54,диалог,,0000,0000,0000,,Таракан! Жуть...
Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:31.31,диалог,,0000,0000,0000,,Таракан? Где он? Где?
Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:33.32,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, что вы тут делаете?
Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:35.32,диалог,,0000,0000,0000,,- Чего орете? Я тут учусь...\N- Таракан!
Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:37.08,диалог,,0000,0000,0000,,Вот он!
Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:40.87,диалог,,0000,0000,0000,,Он летает, летает!
Dialogue: 0,0:17:57.32,0:17:59.32,диалог,,0000,0000,0000,,Ужин готов.
Dialogue: 0,0:18:01.84,0:18:03.91,диалог,,0000,0000,0000,,Выглядит вкусно.
Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:07.30,диалог,,0000,0000,0000,,Вам хватило денег?
Dialogue: 0,0:18:07.77,0:18:11.50,диалог,,0000,0000,0000,,Да. Вот чек.
Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.32,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:21.77,диалог,,0000,0000,0000,,Что ж, примемся за еду.\NПриятного аппетита.
Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.90,диалог,,0000,0000,0000,,Вкуснятина!
Dialogue: 0,0:18:26.22,0:18:28.77,диалог,,0000,0000,0000,,Как давно мы не ели ничего стоящего.
Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:29.50,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись.
Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.32,диалог,,0000,0000,0000,,Хотя немного примитивно на наш вкус.
Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:36.31,диалог,,0000,0000,0000,,А кто недавно радовался,\Nчто форма стала мягкой?
Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:37.66,диалог,,0000,0000,0000,,Умолкни.
Dialogue: 0,0:18:37.84,0:18:40.76,диалог,,0000,0000,0000,,И перестань учиться на время еды.
Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:41.80,диалог,,0000,0000,0000,,Он прав, Кайто.
Dialogue: 0,0:18:41.80,0:18:44.70,диалог,,0000,0000,0000,,Но мне, правда, тяжело с этой задачкой.
Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:46.40,диалог,,0000,0000,0000,,Точно! Пап, сможешь решить?
Dialogue: 0,0:18:46.40,0:18:49.46,диалог,,0000,0000,0000,,Задача для средней школы,\Nв которую я хочу пойти.
Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:50.72,диалог,,0000,0000,0000,,Посмотрим.
Dialogue: 0,0:18:51.57,0:18:53.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ну... это...
Dialogue: 0,0:18:54.58,0:18:57.13,диалог,,0000,0000,0000,,- Юи, может ты?\N- Не переводи стрелки.
Dialogue: 0,0:18:57.18,0:18:58.82,диалог,,0000,0000,0000,,Никто не может решить?
Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:01.82,диалог,,0000,0000,0000,,(-7y+2)/3
Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:08.81,диалог,,0000,0000,0000,,Супер! Она права.
Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:13.11,справка,,0000,0000,0000,,(яп. жен. идол-группа, участниц 48)
Dialogue: 0,0:19:09.30,0:19:13.11,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан знает всех из AKB48.
Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:14.30,диалог,,0000,0000,0000,,Врешь. А ну-ка послушаем.
Dialogue: 0,0:19:14.30,0:19:16.32,диалог,,0000,0000,0000,,Маэда Ацуко, Осима Юко,
Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.80,диалог,,0000,0000,0000,,Кавасиваги Юки, Синодо Марико, Ватанабэ Маю,
Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:21.82,диалог,,0000,0000,0000,,- Кодзима Харуна, Такахаси Минами...\N- Я открою!
Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:23.88,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, можете остановиться.
Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:26.71,диалог,,0000,0000,0000,,- Кто это в такой час?\N- Только не она!
Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:30.80,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, простите, опоздала.\NДелала покупки в супермаркете
Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:33.48,диалог,,0000,0000,0000,,и поняла, что забыла кошелек в школе.
Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.88,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, мы уже ужинаем.
Dialogue: 0,0:19:39.05,0:19:40.44,диалог,,0000,0000,0000,,Вижу...
Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:46.31,диалог,,0000,0000,0000,,Это Мита-сан.\NОна работает с сегодняшнего дня.
Dialogue: 0,0:19:46.31,0:19:50.31,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, это младшая сестра\Nмоей жены, Урара-тян.
Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:52.02,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита.
Dialogue: 0,0:19:52.56,0:19:54.26,диалог,,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться, Юки Урара.
Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:56.06,диалог,,0000,0000,0000,,У нас с сестрой 12 лет разницы,
Dialogue: 0,0:19:56.15,0:19:57.94,диалог,,0000,0000,0000,,люди не часто видят в нас сходство.
Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.33,диалог,,0000,0000,0000,,Я учитель физкультуры в школе Юи-тян.
Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:03.90,диалог,,0000,0000,0000,,Жалко выбрасывать, возьмите себе.
Dialogue: 0,0:20:03.90,0:20:05.08,диалог,,0000,0000,0000,,Поняла.
Dialogue: 0,0:20:08.17,0:20:09.92,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, поужинаешь с нами?
Dialogue: 0,0:20:12.88,0:20:17.81,диалог,,0000,0000,0000,,Но не хочется навязываться,\Nда и дома кое-какие дела.
Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:20.85,диалог,,0000,0000,0000,,Не провожайте меня.\NОставайтесь на месте.
Dialogue: 0,0:20:20.85,0:20:22.85,диалог,,0000,0000,0000,,Все в порядке. Пока.
Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:27.74,диалог,,0000,0000,0000,,Какое облегчение, что она сразу ушла.
Dialogue: 0,0:20:27.74,0:20:30.05,диалог,,0000,0000,0000,,Ничем хорошим ее приход не заканчивался.
Dialogue: 0,0:20:30.05,0:20:32.27,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы не слишком жестоки?
Dialogue: 0,0:20:32.36,0:20:33.08,диалог,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:34.60,диалог,,0000,0000,0000,,Забыла одну важную вещь.
Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:36.62,диалог,,0000,0000,0000,,Послезавтра же день рождения Ки-тян?
Dialogue: 0,0:20:36.62,0:20:38.83,диалог,,0000,0000,0000,,Почему бы нам не отпраздновать?
Dialogue: 0,0:20:44.25,0:20:44.81,диалог,,0000,0000,0000,,Можно, но...
Dialogue: 0,0:20:44.81,0:20:48.81,диалог,,0000,0000,0000,,Мы еще не готовы к празднованию...
Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:52.15,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же, нет никого на роль ведущего.
Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:58.21,диалог,,0000,0000,0000,,Не говорите. Давайте попробуем.
Dialogue: 0,0:20:58.30,0:21:02.16,диалог,,0000,0000,0000,,А кто не смог прийти\Nиз-за работы в прошлом году?
Dialogue: 0,0:21:02.25,0:21:04.31,диалог,,0000,0000,0000,,Да, но в этом я обязательно приду пораньше.
Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:07.50,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, что хочешь на день рождения?
Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:09.38,диалог,,0000,0000,0000,,Проси что угодно.
Dialogue: 0,0:21:09.80,0:21:12.43,диалог,,0000,0000,0000,,- Правда?\N- Да. Только скажи.
Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:14.68,диалог,,0000,0000,0000,,Маму!
Dialogue: 0,0:21:15.93,0:21:16.47,диалог,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:22.75,диалог,,0000,0000,0000,,Я хочу маму.
Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:25.00,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму!
Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:28.72,диалог,,0000,0000,0000,,Да... но это...
Dialogue: 0,0:21:29.04,0:21:31.01,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, веди себя нормально.
Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:32.67,диалог,,0000,0000,0000,,Почему бы не попросить плюшевую панду?
Dialogue: 0,0:21:32.67,0:21:33.53,диалог,,0000,0000,0000,,Ты давно хотела.
Dialogue: 0,0:21:33.57,0:21:37.07,диалог,,0000,0000,0000,,Нет. Я хочу маму.
Dialogue: 0,0:21:38.06,0:21:40.62,диалог,,0000,0000,0000,,- Прекрати вести себя как избалованное...\N- Нет.
Dialogue: 0,0:21:41.24,0:21:46.05,диалог,,0000,0000,0000,,Я хочу маму.\NХочу ее увидеть.
Dialogue: 0,0:21:46.05,0:21:47.17,диалог,,0000,0000,0000,,Не плачь, Ки.
Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:48.24,диалог,,0000,0000,0000,,Ну вот.
Dialogue: 0,0:21:48.33,0:21:51.61,диалог,,0000,0000,0000,,А все из-за того,\Nчто кому-то захотелось вечеринки.
Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:55.47,диалог,,0000,0000,0000,,Ну хорошо! Послушай, Ки-тян.
Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:57.76,диалог,,0000,0000,0000,,Я дам тебе увидеть маму.
Dialogue: 0,0:21:58.74,0:21:59.55,диалог,,0000,0000,0000,,Правда?!
Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:01.89,диалог,,0000,0000,0000,,Так что жди своего дня рождения.
Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:04.04,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо, Урара-тян.
Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:08.26,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян сказала,\Nчто я увижу маму.
Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:12.34,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян, думаешь, у тебя получится?
Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:16.70,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся, все будет хорошо.\NПоложись на меня.
Dialogue: 0,0:22:16.87,0:22:17.68,диалог,,0000,0000,0000,,Увидимся.
Dialogue: 0,0:22:17.83,0:22:19.80,диалог,,0000,0000,0000,,Пока. Я еще приду.
Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:22.17,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, все пойдет наперекосяк.
Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:24.46,диалог,,0000,0000,0000,,У меня плохое предчувствие.
Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:27.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ничем хорошим приход\NУрары не заканчивается.
Dialogue: 0,0:22:27.69,0:22:29.35,диалог,,0000,0000,0000,,Что будешь делать, пап?
Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:57.34,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин, если вам ничего не нужно, я пойду.
Dialogue: 0,0:22:57.67,0:22:59.78,диалог,,0000,0000,0000,,Да, конечно.
Dialogue: 0,0:23:01.30,0:23:02.51,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо за работу.
Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:15.75,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан.
Dialogue: 0,0:23:19.52,0:23:23.29,диалог,,0000,0000,0000,,Насчет Урары-тян.\NКак думаете, что можно сделать?
Dialogue: 0,0:23:23.74,0:23:25.04,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы имеете в виду?
Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:29.32,диалог,,0000,0000,0000,,Видите ли, она энергичная и очень старается.
Dialogue: 0,0:23:29.66,0:23:33.43,диалог,,0000,0000,0000,,Я благодарен ей за заботу о нас, но...
Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:36.31,диалог,,0000,0000,0000,,Все ее хорошие намерения
Dialogue: 0,0:23:36.84,0:23:39.13,диалог,,0000,0000,0000,,приносят лишь проблемы или
Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:41.32,диалог,,0000,0000,0000,,превращаются в путаницу.
Dialogue: 0,0:23:42.27,0:23:47.57,диалог,,0000,0000,0000,,К примеру, чтобы взбодрить детей\Nвзяла их на прогулку на машине,
Dialogue: 0,0:23:47.79,0:23:49.99,диалог,,0000,0000,0000,,но все закончилось спущенным\Nколесом посреди гор.
Dialogue: 0,0:23:50.39,0:23:53.04,диалог,,0000,0000,0000,,Когда отдыхаем на природе,\Nи Урара-тян ставит палатки,
Dialogue: 0,0:23:53.09,0:23:56.31,диалог,,0000,0000,0000,,почему-то все комары\Nсобираются именно в этом месте.
Dialogue: 0,0:24:00.63,0:24:04.35,диалог,,0000,0000,0000,,Неприятно просить вас об этом, но
Dialogue: 0,0:24:05.07,0:24:09.47,диалог,,0000,0000,0000,,можете узнать, что она задумала?
Dialogue: 0,0:24:11.13,0:24:15.70,диалог,,0000,0000,0000,,Знаете... Если с Ки что-то случится,
Dialogue: 0,0:24:16.15,0:24:18.44,диалог,,0000,0000,0000,,это убьет ее, что само по себе плохо.
Dialogue: 0,0:24:22.88,0:24:24.81,диалог,,0000,0000,0000,,Вот адрес Урары.
Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:32.80,диалог,,0000,0000,0000,,Конечно, идти должен я, но
Dialogue: 0,0:24:32.80,0:24:35.80,диалог,,0000,0000,0000,,у нас со свекром натянутые отношения.
Dialogue: 0,0:24:35.80,0:24:38.81,диалог,,0000,0000,0000,,Даже если я пойду,
Dialogue: 0,0:24:39.40,0:24:42.09,диалог,,0000,0000,0000,,он просто разорется,\Nчтоб ноги моей там не было.
Dialogue: 0,0:24:44.11,0:24:45.85,диалог,,0000,0000,0000,,Это приказ?
Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:46.67,диалог,,0000,0000,0000,,Ась?
Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:49.67,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:24:50.62,0:24:51.87,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:25:05.87,0:25:09.37,диалог,,0000,0000,0000,,Чего вам надо с утра пораньше?
Dialogue: 0,0:25:15.03,0:25:16.31,диалог,,0000,0000,0000,,Кто вы?
Dialogue: 0,0:25:16.56,0:25:18.31,диалог,,0000,0000,0000,,Экономка Мита.
Dialogue: 0,0:25:24.31,0:25:27.77,диалог,,0000,0000,0000,,Так вы та экономка, о которой говорила Урара.
Dialogue: 0,0:25:28.04,0:25:28.67,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:25:28.91,0:25:31.63,диалог,,0000,0000,0000,,Что привело вас сюда?
Dialogue: 0,0:25:32.62,0:25:37.96,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин поручил мне выяснить,\Nчто задумала Урара-сан.
Dialogue: 0,0:25:39.31,0:25:42.63,диалог,,0000,0000,0000,,О чем вы?\NОбъясните, чтоб я мог понять.
Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:45.05,диалог,,0000,0000,0000,,Вчера Урара-сан пришла
Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:48.19,диалог,,0000,0000,0000,,и предложила устроить вечеринку\Nв честь дня рождения Ки-сан.
Dialogue: 0,0:25:48.33,0:25:51.02,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-сан спросили,\Nчто она хочет в качестве подарка,
Dialogue: 0,0:25:51.11,0:25:53.08,диалог,,0000,0000,0000,,та ответила, что хочет видеть маму.
Dialogue: 0,0:25:53.22,0:25:56.18,диалог,,0000,0000,0000,,Пока все были в растерянности, Урара-сан
Dialogue: 0,0:25:56.22,0:25:59.68,диалог,,0000,0000,0000,,обещала, что позволит девочке увидеть маму.
Dialogue: 0,0:25:59.81,0:26:02.96,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-сан поверила ее словам\Nи с нетерпением этого ждет.
Dialogue: 0,0:26:02.96,0:26:05.33,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин обеспокоен и хочет знать,
Dialogue: 0,0:26:05.33,0:26:07.76,диалог,,0000,0000,0000,,что Урара-сан планирует делать.
Dialogue: 0,0:26:07.88,0:26:10.82,диалог,,0000,0000,0000,,Натянутые отношения со свекром,
Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:13.82,диалог,,0000,0000,0000,,который наорет: "Чтоб ноги его здесь не было",
Dialogue: 0,0:26:13.82,0:26:15.82,диалог,,0000,0000,0000,,не позволили ему прийти лично.
Dialogue: 0,0:26:18.30,0:26:19.78,диалог,,0000,0000,0000,,О чем вы вообще?
Dialogue: 0,0:26:21.22,0:26:22.57,диалог,,0000,0000,0000,,Урара!
Dialogue: 0,0:26:24.33,0:26:26.33,диалог,,0000,0000,0000,,Урара! Иди сюда!
Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:30.51,диалог,,0000,0000,0000,,Да что с ним такое.
Dialogue: 0,0:26:31.27,0:26:33.83,диалог,,0000,0000,0000,,Если есть что сказать,\Nпусть сам приходит!
Dialogue: 0,0:26:34.37,0:26:35.76,диалог,,0000,0000,0000,,Трусливый дурак!
Dialogue: 0,0:26:37.24,0:26:40.16,диалог,,0000,0000,0000,,И Нагико тоже.\NЕсли бы он ее не одурачил
Dialogue: 0,0:26:40.38,0:26:42.32,диалог,,0000,0000,0000,,и не было бы спешной свадьбы,
Dialogue: 0,0:26:42.81,0:26:45.54,диалог,,0000,0000,0000,,она бы никогда не утонула в реке!
Dialogue: 0,0:26:45.95,0:26:48.24,диалог,,0000,0000,0000,,Что такое, пап? Мне нужно идти.
Dialogue: 0,0:26:48.37,0:26:50.81,диалог,,0000,0000,0000,,Я опаздываю!
Dialogue: 0,0:26:50.81,0:26:52.31,диалог,,0000,0000,0000,,Доброе утро.
Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:55.31,диалог,,0000,0000,0000,,Урара, ну что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:26:55.73,0:26:58.78,диалог,,0000,0000,0000,,Даешь необдуманные обещания\Nувидеть умершую Нагико.
Dialogue: 0,0:26:58.83,0:27:01.97,диалог,,0000,0000,0000,,Помолчал бы.\NВсе орешь, хотя уже не директор школы.
Dialogue: 0,0:27:01.97,0:27:05.34,диалог,,0000,0000,0000,,Во-первых, для учителя ты слишком глупа.
Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:07.89,диалог,,0000,0000,0000,,Обещать ребенку то,\Nчто не сможешь выполнить.
Dialogue: 0,0:27:07.89,0:27:10.31,диалог,,0000,0000,0000,,Это худшее, что может сделать учитель!
Dialogue: 0,0:27:10.67,0:27:14.82,диалог,,0000,0000,0000,,Во-вторых, я запретил тебе ходить в тот дом.
Dialogue: 0,0:27:15.07,0:27:16.83,диалог,,0000,0000,0000,,Мои дела тебя не касаются!
Dialogue: 0,0:27:16.83,0:27:18.66,диалог,,0000,0000,0000,,Почему не показываешь привязанность к внукам?
Dialogue: 0,0:27:18.66,0:27:21.08,диалог,,0000,0000,0000,,Только и можешь читать нотации\Nсо злобным оскалом.
Dialogue: 0,0:27:21.08,0:27:24.09,диалог,,0000,0000,0000,,Поэтому они тебя не любят.\NТо же и с братом.
Dialogue: 0,0:27:24.09,0:27:26.74,диалог,,0000,0000,0000,,Вместо ненависти к нему\Nоткрыл бы свое сердце!
Dialogue: 0,0:27:26.88,0:27:27.82,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись!
Dialogue: 0,0:27:29.16,0:27:31.72,диалог,,0000,0000,0000,,Мне не важно, что ты там говоришь,
Dialogue: 0,0:27:31.94,0:27:34.32,диалог,,0000,0000,0000,,я никогда не прощу этого типа!
Dialogue: 0,0:27:34.32,0:27:36.32,диалог,,0000,0000,0000,,Не кричи на меня!
Dialogue: 0,0:27:36.32,0:27:39.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я на тебя не кричу!
Dialogue: 0,0:27:39.89,0:27:40.43,диалог,,0000,0000,0000,,С дороги!
Dialogue: 0,0:27:40.43,0:27:44.11,диалог,,0000,0000,0000,,Когда все идет не так,\Nкак ему хочется - сбегает.
Dialogue: 0,0:27:46.66,0:27:49.18,диалог,,0000,0000,0000,,Прости, что тебе пришлось это слушать.
Dialogue: 0,0:27:51.69,0:27:52.59,диалог,,0000,0000,0000,,Что?!
Dialogue: 0,0:27:54.34,0:27:56.36,диалог,,0000,0000,0000,,Ты сказала ему все как есть?
Dialogue: 0,0:27:56.63,0:27:57.34,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:27:59.45,0:28:01.52,диалог,,0000,0000,0000,,И... Что он ответил?
Dialogue: 0,0:28:01.65,0:28:05.15,диалог,,0000,0000,0000,,"Если есть что сказать,\Nпусть сам приходит. Трусливый дурак".
Dialogue: 0,0:28:05.24,0:28:06.72,диалог,,0000,0000,0000,,Вот что он сказал.
Dialogue: 0,0:28:08.56,0:28:09.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ясно...
Dialogue: 0,0:28:11.52,0:28:15.33,диалог,,0000,0000,0000,,И... Что сказала Урара-тян?
Dialogue: 0,0:28:15.33,0:28:18.84,диалог,,0000,0000,0000,,"У меня есть великолепная идея,\Nкак Ки-тян может увидеть маму,
Dialogue: 0,0:28:18.84,0:28:22.32,диалог,,0000,0000,0000,,так что не беспокойся" -\Nтакой был ее ответ.
Dialogue: 0,0:28:23.19,0:28:24.84,диалог,,0000,0000,0000,,Что... Что за идея?
Dialogue: 0,0:28:25.03,0:28:28.92,диалог,,0000,0000,0000,,Она сказала, чтоб подождали до дня рождения.
Dialogue: 0,0:28:29.34,0:28:30.28,диалог,,0000,0000,0000,,Понятно.
Dialogue: 0,0:28:30.95,0:28:33.33,диалог,,0000,0000,0000,,Пора забирать Ки-сан.
Dialogue: 0,0:28:33.33,0:28:34.28,диалог,,0000,0000,0000,,Я могу идти?
Dialogue: 0,0:28:35.53,0:28:38.22,диалог,,0000,0000,0000,,Да... Понятно.
Dialogue: 0,0:28:51.96,0:28:54.07,диалог,,0000,0000,0000,,Больно...
Dialogue: 0,0:28:54.25,0:28:56.49,диалог,,0000,0000,0000,,Возьмете на себя ответственность?
Dialogue: 0,0:28:56.85,0:29:00.30,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я со спокойным сердцем\Nотправлять свое дитя в такой садик?
Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:02.86,диалог,,0000,0000,0000,,Приношу глубочайшие извинения!
Dialogue: 0,0:29:03.62,0:29:05.96,диалог,,0000,0000,0000,,Больно!
Dialogue: 0,0:29:06.36,0:29:08.56,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, уделите минуточку внимания?
Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:09.81,диалог,,0000,0000,0000,,В чем дело?
Dialogue: 0,0:29:10.49,0:29:13.36,диалог,,0000,0000,0000,,Понимаете, Ки-тян заставила Цубасу-куна плакать.
Dialogue: 0,0:29:13.86,0:29:16.32,диалог,,0000,0000,0000,,Когда она сказала,\Nчто увидит маму в день рождения,
Dialogue: 0,0:29:16.86,0:29:20.95,диалог,,0000,0000,0000,,ей ответили "Мама Ки-тян умерла,\Nты никак ее не увидишь".
Dialogue: 0,0:29:21.89,0:29:25.43,диалог,,0000,0000,0000,,Вы же экономка семьи Асуда?
Dialogue: 0,0:29:26.20,0:29:28.49,диалог,,0000,0000,0000,,Чему вы дома учите детей?
Dialogue: 0,0:29:29.07,0:29:32.48,диалог,,0000,0000,0000,,Жестокости? Как с моим Цубасой?
Dialogue: 0,0:29:36.97,0:29:38.81,диалог,,0000,0000,0000,,Разговор с вами ничего не даст.
Dialogue: 0,0:29:38.94,0:29:41.90,диалог,,0000,0000,0000,,Передадите отцу,\Nчтоб он пришел с извинениями?
Dialogue: 0,0:29:43.11,0:29:44.42,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:29:45.94,0:29:47.56,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем, Цубаса-тян.
Dialogue: 0,0:29:59.13,0:30:00.21,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем.
Dialogue: 0,0:30:18.48,0:30:20.27,диалог,,0000,0000,0000,,Могу взять тебя за руку?
Dialogue: 0,0:30:21.89,0:30:22.47,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:30:26.24,0:30:28.62,диалог,,0000,0000,0000,,Почему рука холодная?
Dialogue: 0,0:30:30.32,0:30:31.62,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения.
Dialogue: 0,0:30:33.85,0:30:37.14,диалог,,0000,0000,0000,,Я, правда, увижу маму\Nтолько если умру?
Dialogue: 0,0:30:39.12,0:30:41.09,диалог,,0000,0000,0000,,Цубаса-кун так сказал.
Dialogue: 0,0:30:41.77,0:30:44.28,диалог,,0000,0000,0000,,Раз моя мама на небе,
Dialogue: 0,0:30:44.59,0:30:47.06,диалог,,0000,0000,0000,,мне нужно умереть,\Nчтоб повидаться с ней.
Dialogue: 0,0:30:48.77,0:30:51.01,диалог,,0000,0000,0000,,Некоторые этому верят.
Dialogue: 0,0:31:04.52,0:31:05.60,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда...
Dialogue: 0,0:31:06.40,0:31:08.20,диалог,,0000,0000,0000,,ты пойдешь со мной,
Dialogue: 0,0:31:09.19,0:31:10.35,диалог,,0000,0000,0000,,чтобы повидать маму?
Dialogue: 0,0:31:11.34,0:31:12.73,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:31:58.86,0:32:00.61,диалог,,0000,0000,0000,,Эй! Что вы творите!
Dialogue: 0,0:32:03.17,0:32:06.00,диалог,,0000,0000,0000,,Эй! Стойте! Эй!
Dialogue: 0,0:32:09.77,0:32:12.06,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы пытались сделать с моей сестренкой?
Dialogue: 0,0:32:13.67,0:32:15.29,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, ты в порядке?
Dialogue: 0,0:32:17.53,0:32:20.63,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, Кайто!\NЭта экономка опасна.
Dialogue: 0,0:32:20.81,0:32:22.74,диалог,,0000,0000,0000,,Уверен, они хотели утопиться!
Dialogue: 0,0:32:23.09,0:32:25.81,диалог,,0000,0000,0000,,Да еще в той же реке, что и мама.
Dialogue: 0,0:32:25.97,0:32:27.45,диалог,,0000,0000,0000,,Может это твое воображение?
Dialogue: 0,0:32:27.49,0:32:31.13,диалог,,0000,0000,0000,,Точно, разве Ки не сказала,\Nчто они просто собирали камни?
Dialogue: 0,0:32:31.17,0:32:32.80,диалог,,0000,0000,0000,,Да что с вами?
Dialogue: 0,0:32:32.97,0:32:36.15,диалог,,0000,0000,0000,,Разве старшая не должна\Nбеспокоиться о младшей?
Dialogue: 0,0:32:36.15,0:32:39.79,диалог,,0000,0000,0000,,Говори за себя, ребенок.\NИ перестань вести себя как старший.
Dialogue: 0,0:32:39.88,0:32:41.18,диалог,,0000,0000,0000,,Что нам делать?
Dialogue: 0,0:32:41.45,0:32:42.97,диалог,,0000,0000,0000,,Завтра день рождения Ки, не забыли?
Dialogue: 0,0:32:43.38,0:32:46.30,диалог,,0000,0000,0000,,Интересно, какой козырь в рукаве у Урары?
Dialogue: 0,0:32:47.06,0:32:48.31,диалог,,0000,0000,0000,,Не волнуйся.
Dialogue: 0,0:32:48.99,0:32:52.82,диалог,,0000,0000,0000,,Даже Ураре-тян не по зубам\Nвызвать мамин призрак.
Dialogue: 0,0:32:52.98,0:32:55.31,диалог,,0000,0000,0000,,Уверена, в душе Ки понимает, что не может
Dialogue: 0,0:32:55.31,0:32:56.89,диалог,,0000,0000,0000,,увидеть маму снова.
Dialogue: 0,0:33:01.06,0:33:02.80,диалог,,0000,0000,0000,,Что, парень?
Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:04.38,диалог,,0000,0000,0000,,Серьезно?
Dialogue: 0,0:33:04.60,0:33:05.84,диалог,,0000,0000,0000,,Не смотри.
Dialogue: 0,0:33:06.71,0:33:08.19,диалог,,0000,0000,0000,,Я еще не закончил.
Dialogue: 0,0:33:08.33,0:33:11.60,диалог,,0000,0000,0000,,Если так обеспокоен,\Nпочему не скажешь папе?
Dialogue: 0,0:33:17.12,0:33:19.14,диалог,,0000,0000,0000,,Принесла вашу одежду.
Dialogue: 0,0:33:22.20,0:33:23.45,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:33:25.43,0:33:26.55,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан!
Dialogue: 0,0:33:32.65,0:33:36.38,диалог,,0000,0000,0000,,Как думаете, что сделать с завтрашней вечеринкой?
Dialogue: 0,0:33:37.09,0:33:38.17,диалог,,0000,0000,0000,,Это
Dialogue: 0,0:33:39.83,0:33:41.54,диалог,,0000,0000,0000,,решать вам.
Dialogue: 0,0:34:06.80,0:34:09.80,титры,,0000,0000,0000,,От кого: Мама\N"Юи, прости"
Dialogue: 0,0:34:16.80,0:34:18.31,справка,,0000,0000,0000,,{\pos(420,130)}Клуб любителей фотографии
Dialogue: 0,0:34:32.69,0:34:33.64,диалог,,0000,0000,0000,,Чем занимаешься?
Dialogue: 0,0:34:34.27,0:34:35.93,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего особенного...
Dialogue: 0,0:34:37.50,0:34:39.56,диалог,,0000,0000,0000,,Эти ребята опять все оставили.
Dialogue: 0,0:34:48.40,0:34:52.53,диалог,,0000,0000,0000,,Если свободна сегодня, может сходим куда-нибудь?
Dialogue: 0,0:34:53.79,0:34:55.90,диалог,,0000,0000,0000,,После смерти твоей матери
Dialogue: 0,0:34:56.03,0:34:58.27,диалог,,0000,0000,0000,,мы толком и не общались.
Dialogue: 0,0:35:01.37,0:35:02.22,диалог,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:35:02.34,0:35:04.78,диалог,,0000,0000,0000,,Нет, нет! Здесь нет твоей вины.
Dialogue: 0,0:35:05.23,0:35:09.36,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же в школе не так много\Nвозможностей побыть вдвоем.
Dialogue: 0,0:35:33.99,0:35:34.80,диалог,,0000,0000,0000,,Кто это?
Dialogue: 0,0:35:35.48,0:35:36.55,диалог,,0000,0000,0000,,Мой брат.
Dialogue: 0,0:35:37.72,0:35:39.11,диалог,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:35:42.92,0:35:43.87,диалог,,0000,0000,0000,,Слушаю.
Dialogue: 0,0:35:43.91,0:35:45.53,диалог,,0000,0000,0000,,Сестренка, ты где?
Dialogue: 0,0:35:45.62,0:35:47.36,диалог,,0000,0000,0000,,Еще в школе. А что?
Dialogue: 0,0:35:47.36,0:35:49.40,диалог,,0000,0000,0000,,Тут катастрофа!
Dialogue: 0,0:35:49.97,0:35:51.32,диалог,,0000,0000,0000,,Ты о чем?
Dialogue: 0,0:35:51.50,0:35:53.82,диалог,,0000,0000,0000,,Здесь полный бардак из-за Урары!
Dialogue: 0,0:35:53.92,0:35:55.32,диалог,,0000,0000,0000,,Дуй скорее домой!
Dialogue: 0,0:35:55.32,0:35:57.60,диалог,,0000,0000,0000,,Погоди. Алло?
Dialogue: 0,0:36:15.55,0:36:18.15,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете, Мита-сан?
Dialogue: 0,0:36:18.73,0:36:21.61,диалог,,0000,0000,0000,,Меня попросили не готовить сегодня.
Dialogue: 0,0:36:21.65,0:36:23.18,диалог,,0000,0000,0000,,Неужели Урара?
Dialogue: 0,0:36:23.27,0:36:23.90,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:45.79,диалог,,0000,0000,0000,,Урара-тян?
Dialogue: 0,0:36:45.79,0:36:48.30,диалог,,0000,0000,0000,,Привет. Ужин скоро будет готов.
Dialogue: 0,0:36:55.62,0:36:57.86,диалог,,0000,0000,0000,,Что происходит?
Dialogue: 0,0:36:57.86,0:36:59.91,диалог,,0000,0000,0000,,Нашла фотографию с прошлого дня рождения
Dialogue: 0,0:36:59.91,0:37:01.64,диалог,,0000,0000,0000,,и загорелась желанием приготовить.
Dialogue: 0,0:37:01.95,0:37:05.81,диалог,,0000,0000,0000,,Думает, Ки будет счастлива видеть маму.
Dialogue: 0,0:37:05.81,0:37:08.30,диалог,,0000,0000,0000,,К тому же на ней та же одежда,
Dialogue: 0,0:37:08.30,0:37:09.80,диалог,,0000,0000,0000,,что одевала мама в прошлом году.
Dialogue: 0,0:37:10.21,0:37:12.63,диалог,,0000,0000,0000,,Тот же фартук.
Dialogue: 0,0:37:13.03,0:37:15.29,диалог,,0000,0000,0000,,Да уж, в это сложно поверить.
Dialogue: 0,0:37:15.95,0:37:16.83,диалог,,0000,0000,0000,,А где папа?
Dialogue: 0,0:37:16.83,0:37:19.45,диалог,,0000,0000,0000,,Да он точно задержится.
Dialogue: 0,0:37:24.07,0:37:26.30,диалог,,0000,0000,0000,,Итак, все готово!
Dialogue: 0,0:37:26.59,0:37:28.47,диалог,,0000,0000,0000,,Садитесь все.
Dialogue: 0,0:37:28.65,0:37:31.43,диалог,,0000,0000,0000,,Пойдем, Ки-тян. Я заставила ждать.\NДавайте есть.
Dialogue: 0,0:37:31.79,0:37:33.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ну же, ребят, садитесь.
Dialogue: 0,0:37:33.81,0:37:36.29,диалог,,0000,0000,0000,,Папа задерживается,\Nможет сначала поедим?
Dialogue: 0,0:37:36.73,0:37:38.85,диалог,,0000,0000,0000,,Ки-тян, чего бы ты хотела?
Dialogue: 0,0:37:39.11,0:37:40.05,диалог,,0000,0000,0000,,Хочешь салатик?
Dialogue: 0,0:37:40.59,0:37:41.13,диалог,,0000,0000,0000,,Вот так.
Dialogue: 0,0:37:42.61,0:37:44.94,диалог,,0000,0000,0000,,- Не хочу.\N- Что? Почему?
Dialogue: 0,0:37:45.43,0:37:47.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ки не любит помидоры черри.
Dialogue: 0,0:37:48.89,0:37:49.92,диалог,,0000,0000,0000,,Правда что ли?
Dialogue: 0,0:37:50.15,0:37:51.13,диалог,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:37:52.25,0:37:54.72,диалог,,0000,0000,0000,,Но ваша мама делала\Nэто же в прошлом году...
Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:58.13,справка,,0000,0000,0000,,(Кусочки пищи, маринованные в соевом соусе,\Nобваленные в муке и поджаренные на масле).
Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:58.13,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда съедим кара-агэ.
Dialogue: 0,0:37:58.13,0:38:00.90,диалог,,0000,0000,0000,,Все должно быть как у мамы.
Dialogue: 0,0:38:01.10,0:38:04.51,диалог,,0000,0000,0000,,Это вовсе не мамина еда!
Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:08.37,диалог,,0000,0000,0000,,Ки! Извинись перед Урарой-тян.
Dialogue: 0,0:38:08.68,0:38:09.67,диалог,,0000,0000,0000,,Все в порядке!
Dialogue: 0,0:38:09.81,0:38:12.30,диалог,,0000,0000,0000,,Может закажем что-нибудь?
Dialogue: 0,0:38:12.63,0:38:15.81,диалог,,0000,0000,0000,,Что хотите? Пиццу? Суши?
Dialogue: 0,0:38:16.35,0:38:19.27,диалог,,0000,0000,0000,,Я больше всего хочу увидеть маму.
Dialogue: 0,0:38:19.58,0:38:21.78,диалог,,0000,0000,0000,,Дай мне увидеться с мамой!
Dialogue: 0,0:38:21.89,0:38:23.81,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо, с этого момента
Dialogue: 0,0:38:23.81,0:38:26.81,диалог,,0000,0000,0000,,думай обо мне как о маме.
Dialogue: 0,0:38:26.81,0:38:29.46,диалог,,0000,0000,0000,,Но ты не мама.
Dialogue: 0,0:38:30.17,0:38:32.82,диалог,,0000,0000,0000,,Ты не можешь здесь сидеть!
Dialogue: 0,0:38:32.87,0:38:35.60,диалог,,0000,0000,0000,,Это мамино место!
Dialogue: 0,0:38:36.50,0:38:38.61,диалог,,0000,0000,0000,,Прости. Прости меня.
Dialogue: 0,0:38:41.48,0:38:44.81,диалог,,0000,0000,0000,,- Простите.\N- Боже, ты что творишь?
Dialogue: 0,0:38:44.81,0:38:46.55,диалог,,0000,0000,0000,,Я приберусь.
Dialogue: 0,0:38:47.23,0:38:48.66,диалог,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:38:50.91,0:38:52.70,диалог,,0000,0000,0000,,- Иди сюда, Ки.\N- Кайто.
Dialogue: 0,0:38:57.32,0:38:58.13,диалог,,0000,0000,0000,,Ки...
Dialogue: 0,0:39:02.26,0:39:04.32,диалог,,0000,0000,0000,,Я дома. Простите, опоздал.
Dialogue: 0,0:39:04.32,0:39:05.54,диалог,,0000,0000,0000,,Не смог прийти раньше.
Dialogue: 0,0:39:05.82,0:39:09.04,диалог,,0000,0000,0000,,Что произошло?
Dialogue: 0,0:39:09.44,0:39:13.08,диалог,,0000,0000,0000,,Брат, прости. Это моя вина.
Dialogue: 0,0:39:14.65,0:39:15.63,диалог,,0000,0000,0000,,Я ухожу.
Dialogue: 0,0:39:16.53,0:39:18.91,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Урара-тян...
Dialogue: 0,0:39:24.92,0:39:27.03,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, что случилось?
Dialogue: 0,0:39:28.33,0:39:29.77,диалог,,0000,0000,0000,,Ну же, успокойся.
Dialogue: 0,0:39:30.22,0:39:32.91,диалог,,0000,0000,0000,,Точно. У меня для тебя подарок.
Dialogue: 0,0:39:34.62,0:39:37.58,диалог,,0000,0000,0000,,Смотри, плюшевая панда,
Dialogue: 0,0:39:37.98,0:39:40.27,диалог,,0000,0000,0000,,какую ты хотела.
Dialogue: 0,0:39:40.31,0:39:41.39,диалог,,0000,0000,0000,,Смотри.
Dialogue: 0,0:39:41.48,0:39:44.62,диалог,,0000,0000,0000,,Как круто. Тебе повезло, Ки.
Dialogue: 0,0:39:46.32,0:39:48.81,диалог,,0000,0000,0000,,Ух ты, я тоже такую хочу.
Dialogue: 0,0:39:49.33,0:39:51.17,диалог,,0000,0000,0000,,Не хочу я ее!
Dialogue: 0,0:39:53.55,0:39:55.21,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, прекрати.
Dialogue: 0,0:39:55.75,0:39:56.56,диалог,,0000,0000,0000,,Нет...
Dialogue: 0,0:39:57.77,0:39:59.61,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму.
Dialogue: 0,0:40:00.06,0:40:02.62,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму!
Dialogue: 0,0:40:03.60,0:40:05.58,диалог,,0000,0000,0000,,Маму!
Dialogue: 0,0:40:06.88,0:40:09.57,диалог,,0000,0000,0000,,Хочу увидеть маму!
Dialogue: 0,0:40:10.38,0:40:12.89,диалог,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу ее увидеть!
Dialogue: 0,0:40:15.05,0:40:17.97,диалог,,0000,0000,0000,,Но она умерла.
Dialogue: 0,0:40:19.40,0:40:20.70,диалог,,0000,0000,0000,,Ее больше нет.
Dialogue: 0,0:40:22.18,0:40:25.06,диалог,,0000,0000,0000,,Ни завтра, ни послезавтра,\Nни после послезавтра...
Dialogue: 0,0:40:25.10,0:40:27.34,диалог,,0000,0000,0000,,Мы больше не увидим маму.
Dialogue: 0,0:40:28.29,0:40:30.08,диалог,,0000,0000,0000,,Не важно, как сильно этого хотим,
Dialogue: 0,0:40:30.62,0:40:32.86,диалог,,0000,0000,0000,,это невозможно!
Dialogue: 0,0:40:33.67,0:40:36.63,диалог,,0000,0000,0000,,Не заходи так далеко, сестренка.
Dialogue: 0,0:40:38.52,0:40:41.88,диалог,,0000,0000,0000,,Тогда, может тебе по силам ее вернуть?
Dialogue: 0,0:40:48.26,0:40:50.72,диалог,,0000,0000,0000,,Все потому, что мы храним ее вещи.
Dialogue: 0,0:40:51.76,0:40:54.76,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, выкинете все это?
Dialogue: 0,0:40:58.44,0:40:59.47,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:41:02.30,0:41:04.01,диалог,,0000,0000,0000,,Погодите, Мита-сан...
Dialogue: 0,0:41:11.55,0:41:13.79,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете?\NЧто за шутки?
Dialogue: 0,0:41:18.10,0:41:19.53,диалог,,0000,0000,0000,,Остановитесь!
Dialogue: 0,0:41:20.70,0:41:22.00,диалог,,0000,0000,0000,,Выкидывайте все.
Dialogue: 0,0:41:31.02,0:41:32.31,диалог,,0000,0000,0000,,Я сказал, остановитесь!
Dialogue: 0,0:41:32.31,0:41:33.62,диалог,,0000,0000,0000,,Сожгите все!
Dialogue: 0,0:41:35.64,0:41:38.20,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, ты почему молчишь?
Dialogue: 0,0:41:38.70,0:41:40.67,диалог,,0000,0000,0000,,Что? Ну...
Dialogue: 0,0:41:41.34,0:41:42.33,диалог,,0000,0000,0000,,Не думаешь,
Dialogue: 0,0:41:42.81,0:41:45.02,диалог,,0000,0000,0000,,что так будет только лучше?
Dialogue: 0,0:41:46.64,0:41:48.12,диалог,,0000,0000,0000,,Я так не...
Dialogue: 0,0:41:49.29,0:41:50.14,диалог,,0000,0000,0000,,Юи?
Dialogue: 0,0:41:52.80,0:41:54.54,диалог,,0000,0000,0000,,Оставляя ее вещи,
Dialogue: 0,0:41:54.67,0:41:56.79,диалог,,0000,0000,0000,,мы не вернем маму к жизни!
Dialogue: 0,0:41:56.79,0:41:59.29,диалог,,0000,0000,0000,,- Сестренка!\N- Прочь!
Dialogue: 0,0:42:01.81,0:42:04.45,диалог,,0000,0000,0000,,Это не нужно, и это!
Dialogue: 0,0:42:23.12,0:42:24.74,диалог,,0000,0000,0000,,Когда-то я
Dialogue: 0,0:42:29.27,0:42:32.55,диалог,,0000,0000,0000,,считала себя примерной старшей сестрой.
Dialogue: 0,0:42:34.70,0:42:35.37,диалог,,0000,0000,0000,,Однако,
Dialogue: 0,0:42:39.46,0:42:41.57,диалог,,0000,0000,0000,,после смерти мамы, поняла,
Dialogue: 0,0:42:44.30,0:42:45.43,диалог,,0000,0000,0000,,что...
Dialogue: 0,0:42:47.85,0:42:50.27,диалог,,0000,0000,0000,,ни на что не способна!
Dialogue: 0,0:42:50.94,0:42:56.38,диалог,,0000,0000,0000,,Готовить, стирать, убирать,\Nдаже присмотреть за Ки.
Dialogue: 0,0:42:56.55,0:42:57.95,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего не могу сделать нормально!
Dialogue: 0,0:42:58.12,0:42:59.96,диалог,,0000,0000,0000,,Я повторяла себе:
Dialogue: 0,0:43:00.30,0:43:02.80,диалог,,0000,0000,0000,,"Должна быть сильнее,\Nдолжна быть усерднее", но
Dialogue: 0,0:43:03.02,0:43:04.90,диалог,,0000,0000,0000,,это невозможно!
Dialogue: 0,0:43:06.20,0:43:10.24,диалог,,0000,0000,0000,,Даже фотографировать, как раньше любила, не могу!
Dialogue: 0,0:43:27.88,0:43:28.95,диалог,,0000,0000,0000,,Что вы делаете?
Dialogue: 0,0:43:44.30,0:43:45.69,диалог,,0000,0000,0000,,Прекратите!
Dialogue: 0,0:43:47.31,0:43:49.64,диалог,,0000,0000,0000,,Зачем так поступаете?
Dialogue: 0,0:43:50.14,0:43:51.57,диалог,,0000,0000,0000,,Почему?
Dialogue: 0,0:43:51.93,0:43:52.78,диалог,,0000,0000,0000,,Черт возьми!
Dialogue: 0,0:43:53.10,0:43:55.84,диалог,,0000,0000,0000,,- Почему? Почему?\N- Какэру, прекрати!
Dialogue: 0,0:43:55.84,0:43:58.40,диалог,,0000,0000,0000,,- Какэру, прекрати!\N- Все это чушь!
Dialogue: 0,0:43:58.40,0:44:00.83,диалог,,0000,0000,0000,,Вам все равно, если все мамины\Nвещи исчезнут без следа?
Dialogue: 0,0:44:01.04,0:44:01.80,диалог,,0000,0000,0000,,Какэру!
Dialogue: 0,0:44:01.80,0:44:04.05,диалог,,0000,0000,0000,,Может тогда и его сожжем?
Dialogue: 0,0:44:35.06,0:44:36.40,диалог,,0000,0000,0000,,Какой я идиот.
Dialogue: 0,0:44:41.16,0:44:42.06,диалог,,0000,0000,0000,,Когда...
Dialogue: 0,0:44:45.42,0:44:47.22,диалог,,0000,0000,0000,,пытаюсь вспомнить маму,
Dialogue: 0,0:44:49.10,0:44:50.63,диалог,,0000,0000,0000,,все, что приходит на ум -
Dialogue: 0,0:44:53.14,0:44:56.95,диалог,,0000,0000,0000,,ее крики:\N"раздражаешь", "оставь меня в покое".
Dialogue: 0,0:44:58.62,0:45:00.81,диалог,,0000,0000,0000,,Я должен был быть нежнее к ней.
Dialogue: 0,0:45:03.33,0:45:06.47,диалог,,0000,0000,0000,,Быть благодарным, говорить "спасибо".
Dialogue: 0,0:45:09.88,0:45:11.49,диалог,,0000,0000,0000,,Извиниться за жестокие слова,
Dialogue: 0,0:45:13.38,0:45:15.35,диалог,,0000,0000,0000,,которые говорил раньше.
Dialogue: 0,0:45:17.42,0:45:19.21,диалог,,0000,0000,0000,,Что мне делать?
Dialogue: 0,0:45:23.12,0:45:24.96,диалог,,0000,0000,0000,,Что за развитие событий?
Dialogue: 0,0:45:28.32,0:45:30.39,диалог,,0000,0000,0000,,Все льют слезы.
Dialogue: 0,0:45:31.37,0:45:33.12,диалог,,0000,0000,0000,,А тебе совсем не грустно?
Dialogue: 0,0:45:34.74,0:45:35.59,диалог,,0000,0000,0000,,Ты...
Dialogue: 0,0:45:37.70,0:45:39.54,диалог,,0000,0000,0000,,ведь ее ребенок!
Dialogue: 0,0:45:39.54,0:45:41.65,диалог,,0000,0000,0000,,Я тоже хочу плакать!
Dialogue: 0,0:45:42.83,0:45:43.85,диалог,,0000,0000,0000,,Но...
Dialogue: 0,0:45:46.45,0:45:49.86,диалог,,0000,0000,0000,,она так внезапно умерла.\NКак понять, как мне быть?
Dialogue: 0,0:45:50.67,0:45:53.33,диалог,,0000,0000,0000,,Я усердно занимаюсь,\Nчтобы попасть в частную школу,
Dialogue: 0,0:45:53.72,0:45:55.92,диалог,,0000,0000,0000,,но ее больше нет,\Nчтоб похвалить меня!
Dialogue: 0,0:45:56.59,0:45:59.15,диалог,,0000,0000,0000,,Я хотел все внимание мамы себе:
Dialogue: 0,0:45:59.83,0:46:03.84,диалог,,0000,0000,0000,,разговоры о будущем и тому подобное.
Dialogue: 0,0:46:04.04,0:46:05.70,диалог,,0000,0000,0000,,А теперь невозможно!
Dialogue: 0,0:46:06.37,0:46:09.33,диалог,,0000,0000,0000,,О чем думала мама?
Dialogue: 0,0:46:09.47,0:46:11.13,диалог,,0000,0000,0000,,Я никогда не узнаю!
Dialogue: 0,0:46:12.08,0:46:14.59,диалог,,0000,0000,0000,,Кто давал тебе право так умереть?!
Dialogue: 0,0:46:15.22,0:46:17.86,диалог,,0000,0000,0000,,Почему обо мне не подумала?
Dialogue: 0,0:46:19.66,0:46:21.45,диалог,,0000,0000,0000,,Мама!
Dialogue: 0,0:46:24.51,0:46:26.03,диалог,,0000,0000,0000,,Это я виновата.
Dialogue: 0,0:46:33.93,0:46:37.79,диалог,,0000,0000,0000,,Я виновата, что мама умерла!
Dialogue: 0,0:46:40.75,0:46:43.49,диалог,,0000,0000,0000,,Что ты говоришь, Ки?
Dialogue: 0,0:46:43.83,0:46:47.21,диалог,,0000,0000,0000,,Я не люблю помидоры,
Dialogue: 0,0:46:47.71,0:46:51.12,диалог,,0000,0000,0000,,но мама рассердилась и сказала есть,
Dialogue: 0,0:46:52.55,0:46:56.86,диалог,,0000,0000,0000,,поэтому я крикнула "Умри, мама!"
Dialogue: 0,0:46:58.07,0:47:02.34,диалог,,0000,0000,0000,,И потом она и вправду умерла.
Dialogue: 0,0:47:03.55,0:47:07.81,диалог,,0000,0000,0000,,Прости, мама!
Dialogue: 0,0:47:08.84,0:47:11.34,диалог,,0000,0000,0000,,Прости!
Dialogue: 0,0:47:15.26,0:47:16.07,диалог,,0000,0000,0000,,Ки,
Dialogue: 0,0:47:17.50,0:47:20.33,диалог,,0000,0000,0000,,ты поэтому так хотела увидеть маму?
Dialogue: 0,0:47:28.77,0:47:30.25,диалог,,0000,0000,0000,,Ты ни в чем не виновата.
Dialogue: 0,0:47:34.41,0:47:38.33,диалог,,0000,0000,0000,,Мама очень любила Ки.
Dialogue: 0,0:47:38.82,0:47:40.30,диалог,,0000,0000,0000,,Папочка.
Dialogue: 0,0:47:49.55,0:47:50.53,диалог,,0000,0000,0000,,Эй!
Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:54.38,диалог,,0000,0000,0000,,Вы что творите?!
Dialogue: 0,0:47:54.62,0:47:56.50,диалог,,0000,0000,0000,,А если огонь перекинется на наш дом?!
Dialogue: 0,0:47:57.80,0:47:58.83,диалог,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:47:59.78,0:48:01.71,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, пожалуйста, погасите огонь.
Dialogue: 0,0:48:02.38,0:48:03.50,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:48:07.18,0:48:10.28,диалог,,0000,0000,0000,,Понимаю, у вас тяжелые времена\Nс момента смерти жены,
Dialogue: 0,0:48:10.68,0:48:12.66,диалог,,0000,0000,0000,,но где ваш здравый смысл?
Dialogue: 0,0:48:13.46,0:48:16.65,диалог,,0000,0000,0000,,Именно поэтому Ки-тян\Nбыла груба с моим сыном.
Dialogue: 0,0:48:17.32,0:48:18.00,диалог,,0000,0000,0000,,Простите.
Dialogue: 0,0:48:18.18,0:48:20.83,диалог,,0000,0000,0000,,Если вы не будете воспитывать\Nее надлежащим образом,
Dialogue: 0,0:48:21.18,0:48:22.83,диалог,,0000,0000,0000,,она станет неуправляемой
Dialogue: 0,0:48:22.83,0:48:25.31,диалог,,0000,0000,0000,,и попадет в неприятности.
Dialogue: 0,0:48:25.83,0:48:27.51,диалог,,0000,0000,0000,,Со смертью вашей жены
Dialogue: 0,0:48:27.83,0:48:29.82,диалог,,0000,0000,0000,,ваш дом перестал быть нормальным.
Dialogue: 0,0:48:30.52,0:48:31.28,диалог,,0000,0000,0000,,Прекратите!
Dialogue: 0,0:48:31.28,0:48:34.69,диалог,,0000,0000,0000,,Я опасалась, что огонь\Nперекинется на ваш дом.
Dialogue: 0,0:48:38.34,0:48:39.49,диалог,,0000,0000,0000,,Тетенька,
Dialogue: 0,0:48:40.48,0:48:42.72,диалог,,0000,0000,0000,,ваш макияж потек...
Dialogue: 0,0:48:45.77,0:48:47.43,диалог,,0000,0000,0000,,Вам это не сойдет с рук.
Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:50.04,диалог,,0000,0000,0000,,Я все припомню на собрании жильцов!
Dialogue: 0,0:48:58.20,0:48:59.10,диалог,,0000,0000,0000,,Что это?
Dialogue: 0,0:49:00.72,0:49:01.70,диалог,,0000,0000,0000,,Горячо!
Dialogue: 0,0:49:02.74,0:49:03.95,диалог,,0000,0000,0000,,Ты как?
Dialogue: 0,0:49:08.26,0:49:09.42,диалог,,0000,0000,0000,,Подождите, Мита-сан...
Dialogue: 0,0:49:09.84,0:49:12.84,диалог,,0000,0000,0000,,Она же горячая.
Dialogue: 0,0:49:14.40,0:49:15.80,диалог,,0000,0000,0000,,Что это?
Dialogue: 0,0:49:22.44,0:49:24.82,диалог,,0000,0000,0000,,Как-то мама хвасталась,
Dialogue: 0,0:49:26.21,0:49:27.69,диалог,,0000,0000,0000,,что Ки подарила ей красивые камушки,
Dialogue: 0,0:49:28.81,0:49:30.42,диалог,,0000,0000,0000,,когда они гуляли у реки.
Dialogue: 0,0:49:34.51,0:49:36.80,диалог,,0000,0000,0000,,Говорила, что это первый подарок от Ки,
Dialogue: 0,0:49:38.01,0:49:40.07,диалог,,0000,0000,0000,,поэтому она решила оберегать их всю жизнь.
Dialogue: 0,0:49:48.78,0:49:49.59,диалог,,0000,0000,0000,,Я же говорил.
Dialogue: 0,0:49:51.70,0:49:55.33,диалог,,0000,0000,0000,,Мама очень любила Ки.
Dialogue: 0,0:50:02.78,0:50:03.77,диалог,,0000,0000,0000,,Что ж!
Dialogue: 0,0:50:04.13,0:50:05.34,диалог,,0000,0000,0000,,Устроим вечеринку!
Dialogue: 0,0:50:05.43,0:50:07.18,диалог,,0000,0000,0000,,Такую же, как когда мама была рядом.
Dialogue: 0,0:50:07.72,0:50:10.32,диалог,,0000,0000,0000,,А что нам делать с едой и вещами?
Dialogue: 0,0:50:10.59,0:50:12.11,диалог,,0000,0000,0000,,Точно.
Dialogue: 0,0:50:13.15,0:50:15.93,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, можете что-нибудь придумать?
Dialogue: 0,0:50:16.42,0:50:17.18,диалог,,0000,0000,0000,,Могу.
Dialogue: 0,0:50:17.34,0:50:20.83,диалог,,0000,0000,0000,,- Отлично.\N- А как насчет торта?
Dialogue: 0,0:50:21.13,0:50:24.90,диалог,,0000,0000,0000,,Есть. Тот, что Урара-сан купила.
Dialogue: 0,0:50:27.69,0:50:30.60,диалог,,0000,0000,0000,,Урара забыла про свечи.
Dialogue: 0,0:50:32.80,0:50:33.92,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан,
Dialogue: 0,0:50:34.33,0:50:36.21,диалог,,0000,0000,0000,,у вас случайно не найдется свечей?
Dialogue: 0,0:50:36.35,0:50:37.24,диалог,,0000,0000,0000,,Есть.
Dialogue: 0,0:50:45.95,0:50:47.82,диалог,,0000,0000,0000,,Как раз шесть.
Dialogue: 0,0:50:47.82,0:50:49.90,диалог,,0000,0000,0000,,Так, сейчас зажгу свечи.
Dialogue: 0,0:50:51.88,0:50:53.13,диалог,,0000,0000,0000,,Вот так.
Dialogue: 0,0:50:55.37,0:50:59.82,диалог,,0000,0000,0000,,- С Днем рождения!\N- Какэру всегда первым начинает.
Dialogue: 0,0:50:59.82,0:51:02.24,диалог,,0000,0000,0000,,Ничего не могу поделать.\NМама меня приучила.
Dialogue: 0,0:51:02.28,0:51:04.44,диалог,,0000,0000,0000,,Ребят, вы тоже пойте!
Dialogue: 0,0:51:05.74,0:51:13.05,диалог,,0000,0000,0000,,С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя.
Dialogue: 0,0:51:13.14,0:51:23.69,диалог,,0000,0000,0000,,С днем рожденья, дорогая Ки.\NС днем рожденья тебя.
Dialogue: 0,0:51:26.34,0:51:29.35,диалог,,0000,0000,0000,,Да! поздравляем, Ки.\N- Ки, поздравляем.
Dialogue: 0,0:51:29.57,0:51:32.32,диалог,,0000,0000,0000,,Теперь очередь Кайто\Nчитать поздравления с открытки?
Dialogue: 0,0:51:32.62,0:51:33.74,диалог,,0000,0000,0000,,У меня ее нет.
Dialogue: 0,0:51:33.85,0:51:36.39,диалог,,0000,0000,0000,,Раньше мама просила это делать.
Dialogue: 0,0:51:40.74,0:51:44.06,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, может у вас будет?
Dialogue: 0,0:51:47.07,0:51:48.01,диалог,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:51:56.40,0:51:57.71,диалог,,0000,0000,0000,,У нее все есть...
Dialogue: 0,0:51:58.11,0:52:01.25,диалог,,0000,0000,0000,,А разве не сестренка отвечает за подарки?
Dialogue: 0,0:52:01.61,0:52:03.81,диалог,,0000,0000,0000,,Простите, я ничего не приготовила.
Dialogue: 0,0:52:04.35,0:52:05.51,диалог,,0000,0000,0000,,Минутку.
Dialogue: 0,0:52:05.83,0:52:09.51,диалог,,0000,0000,0000,,Пап, ты слишком напряжен.\NКакэру, улыбку пошире.
Dialogue: 0,0:52:10.05,0:52:11.39,диалог,,0000,0000,0000,,Снимаю.
Dialogue: 0,0:52:11.82,0:52:14.22,диалог,,0000,0000,0000,,Улыбаемся...
Dialogue: 0,0:52:16.87,0:52:18.98,диалог,,0000,0000,0000,,Ки, позже все фотографии добавлю в альбом.
Dialogue: 0,0:52:19.20,0:52:20.10,диалог,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:52:20.38,0:52:22.93,диалог,,0000,0000,0000,,Тот, кто говорил, что не может снимать,
Dialogue: 0,0:52:22.93,0:52:24.09,диалог,,0000,0000,0000,,что-то слишком возбужден.
Dialogue: 0,0:52:24.27,0:52:25.34,диалог,,0000,0000,0000,,Заткнись.
Dialogue: 0,0:52:25.57,0:52:27.23,диалог,,0000,0000,0000,,Подписал открытку?
Dialogue: 0,0:52:28.04,0:52:29.32,диалог,,0000,0000,0000,,Вот она.
Dialogue: 0,0:52:29.32,0:52:33.34,диалог,,0000,0000,0000,,"В следующий раз врежь\Nэтой старой карге по соседству!"
Dialogue: 0,0:52:33.34,0:52:35.31,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо. Я постараюсь!
Dialogue: 0,0:52:35.31,0:52:37.60,диалог,,0000,0000,0000,,Эй, эй. Не шутите так.
Dialogue: 0,0:52:37.69,0:52:40.74,диалог,,0000,0000,0000,,- Ки, предоставь каргу мне...\N- Спасибо, что подождали.
Dialogue: 0,0:52:43.21,0:52:46.93,справка,,0000,0000,0000,,(Мясо, картошка, лук, тушеные в сладком соевом соусе).
Dialogue: 0,0:52:43.21,0:52:44.38,диалог,,0000,0000,0000,,Ух ты, никудзяга.
Dialogue: 0,0:52:45.09,0:52:46.93,диалог,,0000,0000,0000,,Приятного аппетита!
Dialogue: 0,0:52:55.86,0:52:56.90,диалог,,0000,0000,0000,,Это же...
Dialogue: 0,0:53:00.87,0:53:02.28,диалог,,0000,0000,0000,,Вкус как у мамы.
Dialogue: 0,0:53:05.02,0:53:07.76,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан, как вы?
Dialogue: 0,0:53:07.85,0:53:11.85,диалог,,0000,0000,0000,,В работу экономки входит\Nизучении «вкуса» дома.
Dialogue: 0,0:53:13.83,0:53:16.06,диалог,,0000,0000,0000,,Только сейчас поняла какими
Dialogue: 0,0:53:19.15,0:53:20.86,диалог,,0000,0000,0000,,вкусными были мамины блюда.
Dialogue: 0,0:53:39.80,0:53:40.83,диалог,,0000,0000,0000,,Как вкусно!
Dialogue: 0,0:53:42.09,0:53:44.60,диалог,,0000,0000,0000,,Молодец, Ки!\NТы все съела!
Dialogue: 0,0:53:44.69,0:53:46.90,диалог,,0000,0000,0000,,В помидорах много ликопена,\Nпредотвращающего рак.
Dialogue: 0,0:53:47.11,0:53:48.82,диалог,,0000,0000,0000,,Да кого это волнует?!
Dialogue: 0,0:53:48.82,0:53:50.66,диалог,,0000,0000,0000,,- Правда же вкусно?\N- Умница, Ки!
Dialogue: 0,0:53:50.70,0:53:52.72,диалог,,0000,0000,0000,,- Великолепно, Ки!\N- Хорошая девочка.
Dialogue: 0,0:54:03.85,0:54:05.02,диалог,,0000,0000,0000,,Хозяин.
Dialogue: 0,0:54:06.27,0:54:08.25,диалог,,0000,0000,0000,,Могу я уйти?
Dialogue: 0,0:54:08.43,0:54:10.09,диалог,,0000,0000,0000,,Да, конечно.
Dialogue: 0,0:54:11.52,0:54:12.78,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан.
Dialogue: 0,0:54:14.22,0:54:17.13,диалог,,0000,0000,0000,,Спасибо большое.
Dialogue: 0,0:54:19.02,0:54:20.32,диалог,,0000,0000,0000,,За что?
Dialogue: 0,0:54:23.06,0:54:27.83,диалог,,0000,0000,0000,,Благодаря вам дети смогли
Dialogue: 0,0:54:28.31,0:54:30.86,диалог,,0000,0000,0000,,рассказать о своей боли\Nи понять чувства,
Dialogue: 0,0:54:31.09,0:54:32.97,диалог,,0000,0000,0000,,которые заперли в сердце\Nсо дня смерти матери.
Dialogue: 0,0:54:38.04,0:54:39.35,диалог,,0000,0000,0000,,Вот счет.
Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:45.27,диалог,,0000,0000,0000,,В оплату будут добавлены\Nдополнительные 2 часа.
Dialogue: 0,0:54:48.28,0:54:48.95,диалог,,0000,0000,0000,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:54:50.21,0:54:51.37,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения.
Dialogue: 0,0:54:56.58,0:54:57.61,диалог,,0000,0000,0000,,Мита-сан.
Dialogue: 0,0:55:02.64,0:55:04.03,диалог,,0000,0000,0000,,Смерть моей жены не несчастный случай.
Dialogue: 0,0:55:07.53,0:55:09.01,диалог,,0000,0000,0000,,Самоубийство.
Dialogue: 0,0:55:11.61,0:55:13.05,диалог,,0000,0000,0000,,Она умерла из-за меня.
Dialogue: 0,0:55:55.54,0:55:57.52,диалог,,0000,0000,0000,,- Что делаешь?\N- Ничего.
Dialogue: 0,0:56:21.39,0:56:22.69,диалог,,0000,0000,0000,,Ты ведь их любила?
Dialogue: 0,0:56:27.68,0:56:29.47,диалог,,0000,0000,0000,,Это все?
Dialogue: 0,0:56:32.75,0:56:34.14,диалог,,0000,0000,0000,,Прошу прощения.
Dialogue: 0,0:56:54.74,0:57:10.62,мемори,,0000,0000,0000,,{\i1}Смотрите в следующей серии...
Dialogue: 0,0:55:32.25,0:55:39.30,эндинг,,0000,0000,0000,,С поворотом земной оси мир вращается 100 раз.
Dialogue: 0,0:55:39.30,0:55:46.75,эндинг,,0000,0000,0000,,И ты отправляешься в путь с горящими глазами.
Dialogue: 0,0:55:46.75,0:55:54.11,эндинг,,0000,0000,0000,,Приближающаяся тень скрывается позади света.
Dialogue: 0,0:55:54.11,0:56:01.24,эндинг,,0000,0000,0000,,И вчерашнее воспоминание сейчас окутано дождем.
Dialogue: 0,0:56:02.19,0:56:08.78,эндинг,,0000,0000,0000,,Хочу стать добрее, хочу стать нежнее.
Dialogue: 0,0:56:09.50,0:56:16.86,эндинг,,0000,0000,0000,,Но все напрасно - только не мне.
Dialogue: 0,0:56:16.86,0:56:23.91,эндинг,,0000,0000,0000,,Не для того я родился во времена без любви:
Dialogue: 0,0:56:23.91,0:56:30.10,эндинг,,0000,0000,0000,,Жить с тобой, смеяться с тобой.
Dialogue: 0,0:56:31.04,0:56:38.45,эндинг,,0000,0000,0000,,Я не для того родился во времена без любви:
Dialogue: 0,0:56:38.45,0:56:45.27,эндинг,,0000,0000,0000,,Чтобы стать сильнее, чтобы стать добрее...
Dialogue: 0,0:57:02.10,0:57:11.21,титры,,0000,0000,0000,,{\pos(509,42)}До встречи во 2-й серии...
95530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.