Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:10,360
Kutsuin luokseni 18 kilpailijaa,
joiden joukosta
2
00:00:10,440 --> 00:00:11,480
valitsin neljä
3
00:00:11,560 --> 00:00:12,440
petollista.
4
00:00:20,200 --> 00:00:27,120
Tuli sellainen tunne,
että jos on neljä, pian joku lähtee.
5
00:00:27,640 --> 00:00:31,680
Petollisten välit alkavat rakoilla
ensisilmäyksestä lähtien.
6
00:00:31,880 --> 00:00:37,000
Miten arvasit?
Auts! Jos Janne on mennäkseen,
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,280
Janne saa mennä.
Kun Jannea pidetään kovimpana pelurina,
8
00:00:42,560 --> 00:00:48,000
miksei eliminoida sitä saman tien?
-Pitää koota pelistrategia.
9
00:00:48,080 --> 00:00:51,680
En luota petollisiin.
Kuka syötti nimeni?
10
00:00:51,760 --> 00:00:57,680
Uskon, että se on peliliike. Se on Amelia.
-Karkoittamisesi olisi
11
00:00:57,760 --> 00:01:03,880
kaksi kärpästä yhdellä iskulla.
-Janne onnistuu vakuuttamaan
12
00:01:04,080 --> 00:01:06,080
muut puolelleen.
13
00:01:08,960 --> 00:01:12,040
Amelian juoni sai Jannen
epäilemään muita petollisia.
14
00:01:12,120 --> 00:01:15,000
Kysyn kerran.
Joo. Teillä on yksi mahdollisuus.
15
00:01:15,080 --> 00:01:16,760
Aivan sama,
16
00:01:16,880 --> 00:01:18,880
ketkä suunnitteli
17
00:01:18,960 --> 00:01:19,720
tämän.
18
00:01:27,960 --> 00:01:29,280
-Luotan sinuun.
19
00:01:29,360 --> 00:01:31,760
En ole varma,
pystynkö Marjo luottamaan sinuun.
20
00:01:31,880 --> 00:01:37,800
Ai jaa! Tuli tänään semmoinen olo,
näin että supisit ihmisten kanssa,
21
00:01:37,880 --> 00:01:39,880
mitä sinä puhut.
-Se on ehkä vainoharhaa,
22
00:01:40,000 --> 00:01:42,960
koska sanoin sinulle...
Halusin kysyä...
23
00:01:43,160 --> 00:01:46,840
Taktiikkani pelissä
on olla se hyvä tyyppi.
24
00:01:47,040 --> 00:01:51,240
Minä en ala juonimaan.
Jos supisen, niin kuuntelen.
25
00:01:55,080 --> 00:02:01,640
Cat fight! Olen hiljaa,
kuuntelen teeskenteleekö molemmat,
26
00:02:02,040 --> 00:02:06,000
vai kumpi on yrittänyt
olla karkottamassa minua.
27
00:02:06,080 --> 00:02:09,280
Vannotko, että et ollut Amen
kanssa missään...
28
00:02:09,360 --> 00:02:15,520
En ole sopinut mitään kenenkään kanssa.
Olin siinä tilanteessa,
29
00:02:15,560 --> 00:02:19,120
että en tiennyt, ketä äänestän,
menen pyöreään pöytään.
30
00:02:19,600 --> 00:02:24,120
Larppaus toimii.
Olen ajatellut, että olen uskollinen.
31
00:02:25,040 --> 00:02:30,880
Olen ollut niin uskollinen,
että olen unohtanut olevani petollinen!
32
00:02:32,160 --> 00:02:34,920
En tiedä kuinka hyvin
se menee Jannen luotettavuuden kannalta,
33
00:02:35,000 --> 00:02:38,320
että ensimmäisenä heittää puukon
oman tiimiläisen selkään.
34
00:02:38,400 --> 00:02:43,600
Me ei tulla pärjäämään, jos näin aikaisin
puukotetaan toisiamme selkään!
35
00:02:43,680 --> 00:02:49,960
Voin sanoa, vaikken juossut
kertomaan teille, että näin on, en
36
00:02:50,040 --> 00:02:56,200
ole ihminen, joka puukottaa teitä selkään.
-Hoidin puolustuksen
37
00:02:56,760 --> 00:03:01,760
täysin yksin.
Muistan, kun minusta tuli petollinen.
38
00:03:02,120 --> 00:03:07,840
Olin iloinen. Minulla oli joukku ihmisiä,
joiden kanssa pystyn miettimään peliä.
39
00:03:08,400 --> 00:03:11,880
Uskollisena ajattelin,
että peli on yksinäinen.
40
00:03:11,960 --> 00:03:17,760
Nyt tämä on yksinäistä!
En tiedä. Olen aivan
41
00:03:17,840 --> 00:03:22,480
yksin. Tämän jälkeen kaikki luulee,
että olen uskollinen.
42
00:03:22,560 --> 00:03:24,960
Niin luulee!
-Jos sinulla on tietoa,
43
00:03:25,040 --> 00:03:28,640
ei ole kummallista,
että tulet, että "Hei Janne".
44
00:03:28,760 --> 00:03:32,320
Kaikki ajattelee, että olen nero.
-Jaan rehellisesti,
45
00:03:32,400 --> 00:03:36,920
mitä ihmiset on sanoneet.
Ne ajattelee, olet niin hyvä pelaamaan,
46
00:03:37,040 --> 00:03:39,560
että voisit olla petollinen!
-Ajattelin päin vastoin.
47
00:03:39,640 --> 00:03:44,600
Luulin, että kukaan ei epäile sinua.
-Ketkä sen sanoi?
48
00:03:44,680 --> 00:03:50,800
Siinä oli ainakin Lotta.
-Mielestäni Lotan ei tarvitse jatkaa
49
00:03:50,880 --> 00:03:55,960
pelissä tämän yön jälkeen.
-Meillä on kaksi strategiaa.
50
00:03:56,040 --> 00:04:01,120
Haluatko tiputtaa kovimmat pelaajat?
51
00:04:01,160 --> 00:04:02,600
Koska pelkäät,
52
00:04:02,680 --> 00:04:05,120
että ne kääntyy,
53
00:04:06,120 --> 00:04:11,960
vai haluatko pelata niin,
otan esimerkin, Mandi
54
00:04:12,680 --> 00:04:17,480
kyseenalaisti Mattia.
Se jäi elämään sen jälkeen.
55
00:04:17,760 --> 00:04:24,400
Mitä, jos otetaan Mandi pois,
joka epäili Mattia?
56
00:04:24,480 --> 00:04:28,920
Ihmiset luulee, että Matti on petollinen!
-Tottakai! Tämä on hyvä taktiikka myös.
57
00:04:29,040 --> 00:04:33,320
Mitä mieltä olette Jukasta?
Et varmaan halua häntä ulos. Teillä on...
58
00:04:33,440 --> 00:04:37,200
Tällä hetkellä okei,
mutta ymmärtää, että voin olla petollinen.
59
00:04:37,320 --> 00:04:41,400
Mielestäni se on taskussani.
Me tarvitaan ihmisiä
60
00:04:41,480 --> 00:04:46,760
jotka on meidän taskussa!
-Kyllä! Se on selvä.
61
00:04:46,840 --> 00:04:49,920
Luulen, että Tiina ja Marjo
pelkää minua eniten.
62
00:04:50,120 --> 00:04:56,120
Niin kauan, kun ne pelkää minua, jos sanon
että mun mielestä äänestetään tätä,
63
00:04:56,200 --> 00:05:02,600
tehdään näin, ovat tähän asti seurannut.
-Toivon, että me jäljellä olevat
64
00:05:02,680 --> 00:05:06,000
petolliset voidaan puhaltaa
yhteiseen hiileen,
65
00:05:06,120 --> 00:05:11,560
koska täytyy kunnioittaa uskollisia.
66
00:05:12,000 --> 00:05:17,640
Ne on epäillyt Jannea, minua
ja nyt ne sai Amelien ulos.
67
00:05:18,160 --> 00:05:21,280
Marjo on ainut,
jonka nimeä en ole kuullut,
68
00:05:21,360 --> 00:05:24,960
mutta kyllä kaverit aavistavat,
ketkä täällä kusettaa.
69
00:06:31,800 --> 00:06:37,120
Aamu valaisee Vanajanlinnan
käytävät elämän valolla.
70
00:06:37,360 --> 00:06:39,560
Heille, jotka ovat hengissä
heränneet uuteen
71
00:06:39,640 --> 00:06:40,800
päivään.
72
00:06:46,000 --> 00:06:51,600
Aamiainen minun makuuni!
Ei ole ketään.
73
00:06:51,680 --> 00:06:56,160
Otan puheenjohtajan paikan.
Juttu on näin!
74
00:06:56,240 --> 00:07:01,120
Olin aamupalalla ensimmäisenä.
Se oli yllätys.
75
00:07:01,200 --> 00:07:03,560
Olin parhaassa seurassa,
eli itseni seurassa hetken.
76
00:07:03,680 --> 00:07:06,680
Kyllä elämä hymyilee!
77
00:07:08,320 --> 00:07:10,840
On mukavaa olla elossa.
78
00:07:10,920 --> 00:07:11,720
Kunnes Marko
79
00:07:11,840 --> 00:07:14,000
tuli paikalle.
80
00:07:18,720 --> 00:07:22,320
Huomenta! Hyvää huomenta.
Luulin, että voitin pelin,
81
00:07:22,400 --> 00:07:28,160
kun ei ollut ketään muita.
Tervetuloa! Kiitos. Saitko nukuttua?
82
00:07:28,240 --> 00:07:31,880
Paremmin kuin viime yönä. Nyt tuli uni!
83
00:07:34,120 --> 00:07:34,720
-Eilinen peli
84
00:07:34,800 --> 00:07:38,320
kuormitti, niin väsytti
85
00:07:39,520 --> 00:07:42,760
Hyvää huomenta!
86
00:07:44,720 --> 00:07:50,880
Olipa kevyt kenkä tänä aamuna!
Oli yksi petollinen rosvo
87
00:07:50,960 --> 00:07:54,720
vähemmän joukossa.
Väitän, että Jannen palopuheella
88
00:07:54,800 --> 00:07:58,520
oli kyllä merkitys.
Nekin, jotka oli vähän epävarmoja vielä,
89
00:07:58,600 --> 00:08:03,400
laittoivat Amelian nimen.
Tämä tekee Jannesta vaarallisen.
90
00:08:03,520 --> 00:08:06,200
Kyllä se vaikuttaa.
Se haluaa vedellä niitä naruja.
91
00:08:06,280 --> 00:08:10,600
Luulen, että se on petollisten
vihollinen numero yksi.
92
00:08:10,680 --> 00:08:14,160
Niin on! Siksi se tullaan varmaan
käännyttämään. Se on totta!
93
00:08:14,280 --> 00:08:18,440
Tai murhaamaan.
Ei se olisi tarvinnut
94
00:08:18,560 --> 00:08:22,320
noin valtavaa hyökkäystä.
Me oltaisiin nähty
95
00:08:22,560 --> 00:08:24,440
ne hajaäänet.
96
00:08:25,240 --> 00:08:27,360
On selvää, että jos petollisia
97
00:08:27,440 --> 00:08:32,640
on ollut useampi kuin yksi,
petollinen on äänestänyt petollista
98
00:08:32,800 --> 00:08:38,480
ja liikkeellä on todella vaarallinen hai.
Sellainen, joka ei armoa tunne
99
00:08:39,720 --> 00:08:42,200
edes omaa heimoaan kohtaan.
100
00:08:43,600 --> 00:08:46,080
-Janne oli niin
101
00:08:46,160 --> 00:08:50,080
tuohtunut, että Amelie
oli nostanut sen nimen esille,
102
00:08:51,040 --> 00:08:57,200
jonka jälkeen minulla tulee ajatus,
onko käynyt, että kummatkin on petollisia.
103
00:08:57,280 --> 00:09:00,920
Amelie on tehnyt
vaan aikaisemmin peliliikkeen,
104
00:09:01,000 --> 00:09:06,640
millä se suolaa toisen petollisen.
Yllätys!
105
00:09:06,920 --> 00:09:09,120
Huomenta!
106
00:09:11,960 --> 00:09:13,040
-Huomenta.
107
00:09:13,880 --> 00:09:19,680
Hänellä on kilpi, jonka teho hiipuu.
-Tämä on viimeinen päivällinen
108
00:09:19,760 --> 00:09:24,440
kilven kanssa. Nautitaan aamiaisesta!
-Huomenta! Huomenta.
109
00:09:24,520 --> 00:09:27,440
Jotenkin kuumotti.
Tuntui, että ne tarkkaili minua.
110
00:09:27,640 --> 00:09:32,200
Yllättävän jännää.
-Aika kova oli eilinen.
111
00:09:32,280 --> 00:09:33,920
Se oli hyvä!
-Se oli aikamoinen.
112
00:09:34,000 --> 00:09:40,680
Joko sinut käännytettiin?
-Ei vielä. Onko käännytetty joku?
113
00:09:40,760 --> 00:09:43,200
Se nähdään kohta! Niin.
114
00:09:51,040 --> 00:09:53,240
Vaan meinaa.
-Huomenta!
115
00:09:53,320 --> 00:09:55,000
Huomenta.
116
00:09:55,120 --> 00:09:58,720
-Aamiaiskokemus tänään oli hirveä.
117
00:09:59,720 --> 00:10:05,640
Olin hermostunut ja tärisin.
Mietin, että olen niin syyllisen näköinen.
118
00:10:06,880 --> 00:10:12,760
Goddammit!
-Aleksanteri Suuri.
119
00:10:12,840 --> 00:10:13,880
Kyllä! Huomenta!
120
00:10:13,960 --> 00:10:16,400
Huomenta.
121
00:10:18,520 --> 00:10:22,400
Oletko treenannut jo?
-Totta kai!
122
00:10:22,520 --> 00:10:24,360
Ihana nähdä.
123
00:10:26,640 --> 00:10:28,160
Minua ei tapettu!
124
00:10:30,120 --> 00:10:31,280
Luulen, että petolliset
125
00:10:31,360 --> 00:10:36,360
on ymmärtänyt, että olen uskollinen.
126
00:10:39,080 --> 00:10:40,800
Sieltähän tulee hän...
127
00:10:42,640 --> 00:10:45,080
Huomenta. -Huomenta!
128
00:10:53,200 --> 00:10:54,440
Ja
129
00:10:54,640 --> 00:10:56,680
Matti! -Helou...
130
00:11:02,800 --> 00:11:04,360
Huomenta!
131
00:11:07,560 --> 00:11:08,200
Onko Sami
132
00:11:08,280 --> 00:11:13,160
taas pöydän päässä?
Olitko ensimmäinen?
133
00:11:13,520 --> 00:11:17,920
Olin. Ahdisti mennä aamupalalle.
Ajattelin, että olen silmätikkuna
134
00:11:18,080 --> 00:11:20,960
eilisen perusteella.
135
00:11:20,960 --> 00:11:22,520
Jontte alkoi,
136
00:11:22,600 --> 00:11:28,120
ennen kuin olin hakenut aamupuuroa,
137
00:11:29,480 --> 00:11:30,240
tykittämään minulle.
138
00:11:30,640 --> 00:11:34,520
-En muista Amelieta. Sosiaalisesti.
139
00:11:35,880 --> 00:11:39,560
Olin sen kanssa eilen paljon.
Oli sellainen olo,
140
00:11:39,640 --> 00:11:46,040
että olin oikeasti pyöreässä pöydässä.
Menin siihen, etten tiedä ketä äänestän.
141
00:11:46,440 --> 00:11:50,320
Pyytelin anteeksi Amelialta,
että äänestän sinua.
142
00:11:50,400 --> 00:11:53,840
Minä en oikeasti tiennyt!
Tuntui, että Amelia vei minua
143
00:11:53,920 --> 00:11:57,280
kuin pässiä narussa.
-Hänellä oli puolustuspuheenvuoro,
144
00:11:57,360 --> 00:12:03,280
jota hänen ei olisi tarvinnut pitää.
Se herättää vahvoja epäilyksiä
145
00:12:03,360 --> 00:12:03,640
Saulin
146
00:12:03,840 --> 00:12:04,720
suuntaan.
147
00:12:21,880 --> 00:12:25,480
Aamiainen on katettu,
mutta vain 15 henkilölle.
148
00:12:26,160 --> 00:12:33,160
Kenen matka on päättynyt yön aikana?
Mandimain vai Lotan?
149
00:12:35,160 --> 00:12:38,160
Jos mietitään,
miten petolliset on tähän asti pelannut,
150
00:12:38,280 --> 00:12:40,880
poistin Jon-Jonin,
erittäin kovan pelaajan.
151
00:12:41,240 --> 00:12:45,240
Lotta, erittäin kova pelaaja.
Koska minua ei voi poistaa,
152
00:12:45,320 --> 00:12:49,760
se olisi looginen petollisten liike.
Minua pelottaa Lotta.
153
00:12:50,120 --> 00:12:55,000
Se melkein uhrasi minut, vaikka luulin,
että oli minulle uskollinen.
154
00:12:55,080 --> 00:12:56,600
Pyydän palvelusta!
Voidaanko murhata se?
155
00:12:56,720 --> 00:13:01,560
Mielestäni se oli sinunkin jäljilläsi.
-Sitten se on selvä!
156
00:13:02,360 --> 00:13:06,920
Lotan murha oli minun päätös.
Meillä oli liitto.
157
00:13:07,480 --> 00:13:12,160
Lotta, Mikke, Harri siinä kaverina mukana.
Lotta sanoi eilen,
158
00:13:12,240 --> 00:13:16,640
luulen, että saatat olla petollinen.
Siinä mielestäni
159
00:13:16,880 --> 00:13:17,320
se liitto
160
00:13:17,400 --> 00:13:18,720
loppui.
161
00:13:25,760 --> 00:13:30,800
Hyvä Lotta, sinut on murhattu!
Terveisin Petolliset.
162
00:13:34,720 --> 00:13:40,600
Harmi, että pitää lähteä nyt jo kotiin.
Olin juuri pääsemässä sisään tähän
163
00:13:40,680 --> 00:13:43,960
ja miettinyt paljon.
Kauheasti muistiinpanoja.
164
00:13:44,200 --> 00:13:50,400
Se ei välttämättä ole hyvä.
Vahingossa saattaa ajatuksissa
165
00:13:50,640 --> 00:13:52,200
osua oikeaan.
Sitten petollisille
166
00:13:52,280 --> 00:13:52,880
tulee uhattu
167
00:13:52,960 --> 00:13:54,240
olo.
168
00:13:57,280 --> 00:13:58,200
Huomenta!
169
00:14:08,400 --> 00:14:09,720
-Jännä juttu,
170
00:14:09,960 --> 00:14:12,400
se oli Lotta, joka on murhattu.
171
00:14:13,440 --> 00:14:16,800
-Lotta osasi ohjata
172
00:14:16,920 --> 00:14:20,640
ihmisten keskustelua.
Miettikää tätä!
173
00:14:21,000 --> 00:14:26,720
Luulen, että Lotta oli pelin päällä
ja siksi sai lähteä.
174
00:14:27,280 --> 00:14:30,160
Hyvä pelaaja!
175
00:14:31,240 --> 00:14:32,920
-Apua!
176
00:14:33,720 --> 00:14:35,160
Lotta on mennyt.
177
00:14:36,720 --> 00:14:39,320
Okei, nyt tuli käänne.
178
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
Hyvää huomenta!
179
00:15:00,720 --> 00:15:06,600
Maistuuko aamupala?
Kyllä. Petollisten murhan nälkä
180
00:15:06,680 --> 00:15:12,560
on toistaiseksi tyydytetty.
Lotta on poistunut
181
00:15:12,680 --> 00:15:17,760
tästä seurakunnasta lopullisesti.
Voi voi.
182
00:15:18,440 --> 00:15:19,520
Päivän tehtävää varten
183
00:15:19,760 --> 00:15:25,360
tarvitsen neljä
kylmähermoista kilpailijaa.
184
00:15:27,800 --> 00:15:34,800
Yksi heistä voittaa merkittävän edun.
Kuka on ensimmäinen vapaaehtoinen?
185
00:15:35,160 --> 00:15:36,720
Minä!.
186
00:15:39,240 --> 00:15:40,760
-Voit istua alas.
187
00:15:42,280 --> 00:15:46,720
Sinulla on valta valita,
kuka on toinen kilpailija,
188
00:15:47,160 --> 00:15:51,080
joka kohtaa seuraavan tehtävän
kovimmat koettelemukset.
189
00:15:51,200 --> 00:15:55,280
Valta on yksin sinun.
Tästä ei keskustella.
190
00:15:59,600 --> 00:16:02,520
Alexander.
-Se haluaa testata minua,
191
00:16:02,600 --> 00:16:08,480
koska olen hiljainen se on kovaääninen.
Koulun pihalta
192
00:16:08,560 --> 00:16:13,200
tuttu tilanne.
Pistetään hiljainen kaverikin laulamaan.
193
00:16:13,840 --> 00:16:19,320
Aleksanteri, sinä saat täydentää nelikkoa
seuraavalla jäsenellä.
194
00:16:20,480 --> 00:16:23,640
Harri.
-Selvä. Ei kiinnosta lähteä
195
00:16:23,720 --> 00:16:29,640
vapaaehtoisena mihinkään.
En toivonut tällaista pestiä!
196
00:16:29,720 --> 00:16:35,520
Harri, saat valita viimeisen porukkaan.
-Meitä on nyt kolme miestä.
197
00:16:35,600 --> 00:16:42,080
Tasapuolisuuden nimessäni valitsen Ernan.
198
00:16:43,800 --> 00:16:49,000
Jos Harri haluaa lähteä kisaan kanssani,
näytän miten kisataan!
199
00:16:49,280 --> 00:16:53,760
Toivottavasti kisassa voi olla atleettinen
tai pitää juosta.
200
00:16:54,840 --> 00:16:59,560
Jotakin sellaista, että pääsen liikkumaan.
-Teidät noudetaan
201
00:16:59,640 --> 00:17:06,440
tehtäväpaikalle myöhemmin.
Uskolliset, sallikaa minun sanoa tämä.
202
00:17:07,680 --> 00:17:11,200
Käyttäkää päivänne
jokainen hetki viisaasti,
203
00:17:11,560 --> 00:17:16,400
mikäli haluatte jatkaa petollisten
joukkojen harventamista.
204
00:17:16,480 --> 00:17:20,040
Voitte luottaa,
että he harventavat teidän joukkoanne
205
00:17:20,400 --> 00:17:26,200
ilman omantunnontuskia.
Se on haudanvakava fakta.
206
00:17:29,360 --> 00:17:36,080
Nauttikaa päivästänne! Minä ainakin aion.
-Jos tästä voi
207
00:17:36,160 --> 00:17:39,840
voittaa kilven, aion voittaa sen.
208
00:17:40,200 --> 00:17:42,560
Koen, olen tilanteessa,
209
00:17:42,880 --> 00:17:45,320
että pyöreässä pöydässä
pystyn itseäni puolustamaan,
210
00:17:45,400 --> 00:17:50,920
koska olen uskollinen.
Murhamiehille petollisia vastaan
211
00:17:51,000 --> 00:17:56,920
minulla ei ole mitään puolustusta.
-Janne oli erittäin hyvä.
212
00:17:57,160 --> 00:18:01,320
Heti kun se kuuli,
selvitti, missä käärmeen pää on.
213
00:18:01,400 --> 00:18:08,160
Tiesi, että hän on vaaraksi petollisille.
Petollinen tarttui siihen
214
00:18:08,240 --> 00:18:12,160
ja lähti nostamaan Jannen nimeä.
Kun Janne kuuli, niin sehän oli,
215
00:18:12,280 --> 00:18:15,720
että mistä seuraavat johtolangat?
Kuka oli se joka nosti?
216
00:18:15,880 --> 00:18:19,880
Tuo voisi olla yksi taktiikka,
millä voitaisiin saada petolliset kiinni.
217
00:18:20,720 --> 00:18:25,400
Vietin paljon aikaa Amelien kanssa täällä.
Muut varmaan epäilee,
218
00:18:25,520 --> 00:18:30,600
että olen punonut sen kanssa juonia.
Minua on ahdistanut koko päivän,
219
00:18:30,680 --> 00:18:34,200
miten näytän,
että olen ollut vilpitön asian suhteen.
220
00:18:34,880 --> 00:18:39,240
Olit melkein ainoa,
joka mietti kahden välillä,
221
00:18:39,720 --> 00:18:44,160
joka sanoi, että en tiedä.
-Olin vilpittömästi...
222
00:18:44,360 --> 00:18:47,680
Se myös voi näyttää...
Ymmärrät varmaan miltä se...
223
00:18:47,760 --> 00:18:50,600
Tiedän! Hengasin eilen
paljon Amelian kanssa.
224
00:18:50,680 --> 00:18:53,320
Tuo ei ole hyvä.
-Ei ole.
225
00:18:53,680 --> 00:18:55,120
Olin
226
00:18:55,320 --> 00:18:56,880
aamupalan jälkeen
227
00:18:57,080 --> 00:19:00,480
sen kanssa kahdestaan...
Puhuimme sinusta...
228
00:19:00,880 --> 00:19:02,000
Vielä pahempi!
229
00:19:08,200 --> 00:19:12,800
Ymmärrän, että minua epäillään.
Jos olisin joku toinen, minäkin epäilisin.
230
00:19:12,920 --> 00:19:17,840
Mitä minä selitän?
On kauheata uskotella muille,
231
00:19:17,920 --> 00:19:22,160
että olen uskollinen.
-Saanko Tiina kysyä?
232
00:19:22,320 --> 00:19:25,520
Saat. Minulla on muistikuva,
että puhuit eilen minulle Jannesta
233
00:19:25,600 --> 00:19:31,440
ja kilvestä täällä.
Jannesta ja Kilvestä?
234
00:19:32,200 --> 00:19:34,080
Haluan vain varmistaa.
-En ole puhunut.
235
00:19:34,200 --> 00:19:37,360
Muistin, että se olit sinä.
Jos se et ollut sinä,
236
00:19:37,560 --> 00:19:41,560
Ainoa, mikä tulee mieleen on Mandimai.
Sitä en haluaisi uskoa, mutta...
237
00:19:41,600 --> 00:19:44,360
Yritä muistaa!
-Olen kuullut, että joku sanoi minulle
238
00:19:44,440 --> 00:19:48,200
että Janne ja Kilpi...
-Ei, yritä sinun on pakko muistaa!
239
00:19:48,280 --> 00:19:52,440
Sanoit minulle, että Janne ja Kilpi,
pitäisikö äänestää ne pois.
240
00:19:52,720 --> 00:19:57,560
Se on epäilyttävää. Tiina sanoi,
etten en sanonut, se oli
241
00:19:57,640 --> 00:20:03,880
joku toinen, olin että okei.
Olen satavarma! Oikeasti, katso minua.
242
00:20:05,600 --> 00:20:10,760
Miksi minusta tuntuu, että se olit sinä?
-Katso minua.
243
00:20:11,080 --> 00:20:15,240
Minä en ollut se.
-Minä olisin murtunut jo paineen alla,
244
00:20:15,320 --> 00:20:21,520
jos joutuisin olemaan petollisen roolissa.
-Niin olisit. Siksi olet varma uskollinen.
245
00:20:21,560 --> 00:20:24,960
Tämä on hirveä peli.
Olen miettinyt tänään monta kertaa,
246
00:20:25,120 --> 00:20:29,400
miksi olen halunnut olla tässä?
247
00:20:30,440 --> 00:20:31,320
Vaikka olen
248
00:20:31,400 --> 00:20:35,280
herkkä ihminen, pärjään.
Ei tarvitse huolehtia, että romahdan.
249
00:20:35,640 --> 00:20:40,880
Minulle on vaikeinta,
jos joudun puolustamaan itseäni,
250
00:20:41,120 --> 00:20:43,560
miten sen selität.
Niin. Marko sanoo koko ajan,
251
00:20:43,640 --> 00:20:48,000
että olen uskollinen. Olen ajatellut,
että jos vain hokisin sitä,
252
00:20:48,080 --> 00:20:52,120
onko sillä merkitystä?
Se on minulle tavallaan haaste.
253
00:20:52,200 --> 00:20:56,120
Tuo, että lähtee kun on...
254
00:21:01,840 --> 00:21:03,080
En todellakaan tajunnut,
255
00:21:03,160 --> 00:21:04,200
mihin pistän
256
00:21:04,280 --> 00:21:05,640
pääni!
257
00:21:21,800 --> 00:21:26,920
Me kävellään peltoa pitkin ja muistan,
että aamupalalla Kristoffer
258
00:21:27,000 --> 00:21:31,880
puhui jostain vakavasta asiasta.
Se oli juuri se, mitä pelkäsin.
259
00:21:32,440 --> 00:21:34,440
Ei tämä voi olla totta!
260
00:21:41,200 --> 00:21:44,200
Haudat odotti siellä.
Ainakin niiden vieressä isot multakasat.
261
00:21:44,320 --> 00:21:47,680
Kaikki viittasi,
siihen, että kohta tulee tukalat paikat.
262
00:21:47,960 --> 00:21:53,360
Tervetuloa neljä valittua!
Toivottavasti ette kärsi suljetun
263
00:21:53,440 --> 00:21:58,920
paikan kammosta tai tafofobiasta.
Katsokaa sanakirjasta.
264
00:21:59,000 --> 00:22:04,960
Pyydän teitä käymään makaamaan arkkuihinne
ja ottamaan mukavan asennon.
265
00:22:05,560 --> 00:22:12,440
Saatatte olla niissä tovin.
Toki voitte myös pysyä maan pinnalla,
266
00:22:12,920 --> 00:22:16,240
mutta silloin voitettavissa
on vähemmän hopeaa.
267
00:22:17,240 --> 00:22:21,600
Harri, en anna tätä anteeksi!
Se tuntui epätodelliselta!
268
00:22:21,800 --> 00:22:24,280
Pahin pelkoni on,
että minut laitetaan jonnekin hautaan.
269
00:22:24,360 --> 00:22:26,320
En tiedä pystynkö tähän.
270
00:22:26,400 --> 00:22:28,400
Alan kohta
271
00:22:29,240 --> 00:22:30,960
itkemään!
272
00:22:33,800 --> 00:22:34,720
-Lähdetään kokeilemaan.
273
00:22:34,800 --> 00:22:37,640
En ole ollut Duudsoneissa.
Se tekee sata vuotta.
274
00:22:37,720 --> 00:22:43,600
Olen pahoillani tästä vapaaehtoisuudesta.
-Se tuntui kauhealta.
275
00:22:43,680 --> 00:22:48,600
Minulle tuli paniikinomainen tunne.
276
00:22:48,640 --> 00:22:50,360
Tuli tunteet
277
00:22:50,680 --> 00:22:54,240
pintaan. Kärsin pahasta ahtaan
paikan kammosta.
278
00:22:54,560 --> 00:22:57,560
Tuo on minulle liikaa.
Luotan teihin
279
00:22:58,640 --> 00:23:01,760
ja jättäydyn tästä.
280
00:23:03,160 --> 00:23:09,560
Selvä. Jukka, Harri ja Aleksanteri,
olkaa hyvä, käykää arkkuihin.
281
00:23:09,680 --> 00:23:13,040
Kiitos!
-Tsemppiä!
282
00:23:13,120 --> 00:23:16,600
Tänne sitten.
-Huudan teille sitten, että...
283
00:23:17,240 --> 00:23:22,000
Miten tänne...
Olen päässyt tekemään paljon elämässäni.
284
00:23:22,080 --> 00:23:26,160
Ei ole ensimmäinen kerta,
kun minut haudataan elävältä!
285
00:23:26,720 --> 00:23:31,000
Miltä se näyttää?
-Hyvältä! Kyllä täällä kelpaa pötköttää.
286
00:23:31,360 --> 00:23:35,040
Kärsin jonkinasteisesta ahtaan-
ja suljetun paikan kammosta.
287
00:23:35,480 --> 00:23:38,680
Tässä yhdistyy molemmat.
288
00:23:40,880 --> 00:23:42,000
-Viimeinen asia, minkä näen,
289
00:23:42,120 --> 00:23:48,760
on hymyilevä Christoffer ja harmaa taivas.
Sen jälkeen laudat pamahtaa päin näköä.
290
00:23:50,760 --> 00:23:53,880
Aavistuksen tulee multaa silmään.
Siinä kohtaa
291
00:23:53,960 --> 00:23:54,480
elämä muuttuu
292
00:23:54,560 --> 00:23:54,720
hyvin
293
00:23:55,000 --> 00:23:56,200
yksinkertaiseksi.
294
00:24:21,000 --> 00:24:26,520
Kilpailijoiden matkatessa kohti tehtävää,
hautapaikkaa, ovat Jukka, Aleksanteri
295
00:24:26,600 --> 00:24:31,880
sekä Harri haudattuna elävältä.
Erna ei mullan alle suostunut.
296
00:24:32,560 --> 00:24:37,200
Voitettavissa on vain yksi hopeaharkko.
-Ne oli hyviä keskusteluja.
297
00:24:37,280 --> 00:24:40,960
Haluaisin tietää näkemyksesi.
-Puhuttiin Saulista
298
00:24:41,400 --> 00:24:44,960
ja Mandimaista.
299
00:24:45,880 --> 00:24:51,200
Näin äsken jotakin.
Sauli ja Mandi Mai katseli ympärilleen,
300
00:24:51,240 --> 00:24:54,360
että näkeekö kukaan.
Sitten ne istuivat nurkkaan.
301
00:24:54,520 --> 00:25:00,760
Olin huoneessa ja aloin epäilemään.
Olin viimeisiä, jotka oli siinä huoneessa.
302
00:25:00,880 --> 00:25:03,560
Ne jäi kahdestaan juttelemaan.
Ei näyttänyt,
303
00:25:03,640 --> 00:25:06,600
että olivat viattomasti juttelemassa.
Se oli peliä.
304
00:25:06,680 --> 00:25:09,760
Niillä oli peli-ilme.
Katsoivat, katsooko joku
305
00:25:09,840 --> 00:25:12,560
ja supisivat samalla.
Eli jompi kumpi todennäköisesti.
306
00:25:12,760 --> 00:25:16,880
Tai kumpikin.
Tai kumpikin, sepä!
307
00:25:17,200 --> 00:25:19,720
Miettikää sitä.
308
00:25:21,000 --> 00:25:23,560
Kuulin tänään Ernalta,
309
00:25:23,640 --> 00:25:27,240
että Mandi oli heittänyt nimeni
tänään esille.
310
00:25:27,520 --> 00:25:31,440
Juttelin Mandin kanssa.
Se sanoi, ettei epäile minua.
311
00:25:32,680 --> 00:25:37,560
Kun tämä peli koko ajan muuttuu,
en usko, että saan olla rauhassa.
312
00:25:38,000 --> 00:25:42,120
Joku yrittää tulla taas.
Otan passiivisen roolin ja kuuntelen.
313
00:25:42,200 --> 00:25:46,200
Luulen, että saat olla rauhassa tänään.
Ei minulla ole pienintäkään
314
00:25:46,480 --> 00:25:51,640
epäilystä sinusta.
-Uskollinen statukseni
315
00:25:52,120 --> 00:25:55,240
ei kestä kauaa enää.
Kyllä ne jossakin vaiheessa ajattelee,
316
00:25:55,320 --> 00:25:57,320
että mieti, jos se oli petollinen.
Siksi se tiesi,
317
00:25:57,400 --> 00:26:00,560
että se toinen oli petollinen.
Ne kääntyy toisiaan vastaan heti.
318
00:26:00,760 --> 00:26:03,840
Jos joku kuumottaa, sanon,
on se tietenkin mahdollista,
319
00:26:03,920 --> 00:26:07,760
mutta olisi ennennäkemätön liike.
Niin fiksu en ole!
320
00:26:07,840 --> 00:26:11,360
Oh my god!
321
00:26:11,440 --> 00:26:13,600
Näettekö tuon?
322
00:26:16,200 --> 00:26:19,880
Hyi helvetti!
Olisin saanut paniikkikohtauksen.
323
00:26:19,960 --> 00:26:22,840
Mennään nopeasti tuonne.
Mennään, jos ne on
324
00:26:22,920 --> 00:26:24,520
siellä.
325
00:26:28,360 --> 00:26:29,600
-Järkyttävää! Ehkä vähän
326
00:26:29,680 --> 00:26:35,000
traumatisoivaa. Meidän täytyy selvitä
tästä tehtävästä nopeasti.
327
00:26:36,000 --> 00:26:39,200
Rakkaat vieraat!
Tervetuloa nauttimaan
328
00:26:39,440 --> 00:26:44,320
raikkaasta ulkoilmasta.
-Kiitos!
329
00:26:44,400 --> 00:26:49,480
Jotkut teistä miettivät,
onko linnanherra todella sulkenut
330
00:26:49,560 --> 00:26:51,560
neljä vierastaan arkkuihin.
331
00:26:53,960 --> 00:26:55,120
Tietysti olen!
332
00:26:58,160 --> 00:26:58,920
Tällä kertaa
333
00:26:59,120 --> 00:27:04,520
kuolemaa voi onneksi huijata.
Voitte vapauttaa arkuissa
334
00:27:04,720 --> 00:27:08,520
makaavat ystävänne
vaihtamalla jotain heidän tilalleen.
335
00:27:10,400 --> 00:27:15,440
Tässä näette mallinukkien ruumiinosia.
Arkuissa olevilla tovereillanne
336
00:27:15,720 --> 00:27:21,320
on kuva kokonaisesta mallinukesta.
Kommunikoitte heidän kanssaan
337
00:27:21,520 --> 00:27:25,760
radiopuhelimitse.
Kasaatte näistä osista arkuissa
338
00:27:26,040 --> 00:27:32,240
olevaa kuvaa vastaavan mannekiinin.
Aikaa heidän vapauttamiseen
339
00:27:32,360 --> 00:27:36,720
on 15 minuuttia yhteensä.
340
00:27:38,600 --> 00:27:44,640
Kilpailija, joka vapautetaan viimeisenä,
voittaa huomattavan edun
341
00:27:44,960 --> 00:27:50,400
pelin seuraavia liikkeitä ajatellen.
Kahdesta vapautetusta kilpailijasta
342
00:27:50,720 --> 00:27:57,200
ansaitsette yhden hopeaharkon.
-Erna on varmasti uskollinen.
343
00:27:57,560 --> 00:28:01,840
Meidän kannattaa pelata,
että Erna saa sen merkittävän edun.
344
00:28:02,200 --> 00:28:07,200
Meillä ei ole varmuutta,
onko Jukka, Harri ja Aleksanteri
345
00:28:07,280 --> 00:28:10,240
petollisia vai uskollisia.
On vähän riskaabelia,
346
00:28:10,520 --> 00:28:15,720
jos joku niistä saa edun.
-Aika alkaa nyt!
347
00:28:16,360 --> 00:28:18,680
Hei, rauhassa!
348
00:28:22,720 --> 00:28:26,840
Olen pelannut radiopuhelimen kanssa
paljon, voin ottaa sen.
349
00:28:27,080 --> 00:28:33,000
Saanko tulla kuuntelemaan?
Saat. Kun työssä käytetään paljon
350
00:28:33,080 --> 00:28:39,400
radiopuhelinta, ei tule teknistä ongelmaa.
Tulee selkeää viestintää
351
00:28:39,840 --> 00:28:46,640
arkun ja ulkomaailman välillä.
Sitten ne, jotka kasaa.
352
00:28:46,920 --> 00:28:50,160
Tykkään organisoida.
Sanoin, että voin alkaa
353
00:28:50,240 --> 00:28:55,320
järjestelemään noita ruumiinosia.
-Jukka, kuuletko Mattia?
354
00:28:55,400 --> 00:29:01,160
Jukka kuulee.
-Tarvitaan sinulta ohjeita.
355
00:29:01,240 --> 00:29:05,800
Selkeitä ohjeita alhaalta ylöspäin.
Lähdetään kasaamaan mallinukkeja.
356
00:29:06,320 --> 00:29:12,320
Oma vasen jalkapöytä, valkoinen piste.
Oma vasen
357
00:29:12,720 --> 00:29:17,000
jalka, punainen piste polven kohdalla.
-Valkoinen jalkapöytä.
358
00:29:17,080 --> 00:29:19,360
Punainen piste.
Punainen polvi.
359
00:29:19,720 --> 00:29:21,880
Valkoinen jalkaterä.
Punainen polvi.
360
00:29:21,960 --> 00:29:24,280
Vasemmassa jalassa...
Ei ole punainen polvi.
361
00:29:24,440 --> 00:29:27,920
Oikea jalka, sininen polvi
362
00:29:28,560 --> 00:29:33,680
ja punainen jalkaterä.
-Tämä!
363
00:29:35,680 --> 00:29:39,520
Vielä kerran se ala...
Jukka, toista vielä ensimmäinen pala.
364
00:29:39,720 --> 00:29:43,160
Vasen jalka, punainen piste.
-Vasen jalka, punainen piste.
365
00:29:43,240 --> 00:29:47,200
Polvi. Anteeksi.
Vasen jalka, valkoinen piste.
366
00:29:47,400 --> 00:29:51,560
Vasen polvi, punainen piste.
-Minulla on ikänäkö.
367
00:29:51,960 --> 00:29:55,520
En näe lähelle.
Onneksi oli silmälasit povitaskussa.
368
00:29:55,600 --> 00:29:59,160
Kun katsoin kuvaa,
en tiennyt onko siinä ympyrä vai neliö!
369
00:29:59,280 --> 00:30:04,120
Sain vedettyä silmälasit naamalle.
Nythän tämä on päivänselvää.
370
00:30:04,600 --> 00:30:09,360
Siirrytään ylöspäin.
-Valkoinen torso, sininen napa.
371
00:30:09,520 --> 00:30:15,920
Piste, vasen rinta. Pitkä punainen viiva.
-Vasen käsi.
372
00:30:16,160 --> 00:30:21,520
Vasen käsi, valkoinen.
Sininen piste olkapäässä.
373
00:30:21,600 --> 00:30:24,560
Sininen piste olkapäässä.
-Minkä värinen käsi?
374
00:30:24,640 --> 00:30:27,560
Valkoinen.
-Mikä käsi?
375
00:30:28,400 --> 00:30:34,600
Valkoinen. Väärä käsi!
Sanoi, että vasen käsi. Oikea käsi musta.
376
00:30:34,840 --> 00:30:41,400
Musta! Jukalla oli selkeä kommunikaatio.
Ajateltiin, kyllä tämä tästä lähtee,
377
00:30:41,520 --> 00:30:47,480
saadaan vielä kaikki neljä.
-Nukke on koottu oikein!
378
00:30:48,200 --> 00:30:51,040
Voitte vapauttaa Jukan
ja laittaa nuken hänen paikalleen.
379
00:30:51,120 --> 00:30:53,640
Jukka ulos!
380
00:30:54,560 --> 00:30:59,040
Tule nopeasti, aika juoksee!
Nukke sinne.
381
00:30:59,160 --> 00:31:05,440
Kuka seuraavaksi?
Järjestyksessäkö mennään? Seuraava vaan!
382
00:31:05,960 --> 00:31:10,440
Lähdetään liikkeelle edestäpäin katsoen.
-Oikea jalka.
383
00:31:10,560 --> 00:31:14,720
Siinä on polvessa valkoinen pallo
ja jalkaterässä punainen ympyrä.
384
00:31:14,800 --> 00:31:16,920
Jes! Seuraava.
-Musta.
385
00:31:17,040 --> 00:31:19,480
Musta torso.
-Valkoinen napa.
386
00:31:19,560 --> 00:31:22,240
Valkoinen napa!
-Onko nainen?
387
00:31:22,360 --> 00:31:28,240
Mies vai nainen? Nainen, oletan. Nainen.
-Se lähti kuin
388
00:31:28,440 --> 00:31:29,280
keihäs!
389
00:31:34,560 --> 00:31:36,320
-Olen selkeäsanainen.
390
00:31:37,560 --> 00:31:43,600
Ehkä myös rauhallinen.
Arkkuun sattui samanlainen henkilö,
391
00:31:43,680 --> 00:31:49,480
joka rauhallisesti rupesi lukemaan lappua,
että täällä olisi tällainen.
392
00:31:50,000 --> 00:31:54,880
Se oli hyvää ja selkeää,
mutta kello juoksi lujaa.
393
00:31:56,200 --> 00:32:02,400
Mallinukke on kasattu oikein,
voitte vapauttaa
394
00:32:02,520 --> 00:32:04,520
Aleksanterin!
-Seuraava!
395
00:32:04,840 --> 00:32:09,240
Teillä on viisi minuuttia jäljellä.
-Tuntui absurdilta.
396
00:32:09,320 --> 00:32:14,240
Kun on ollut arkussa kauan,
nyt pitäisi toimia.
397
00:32:14,520 --> 00:32:18,880
Pakko oli yrittää auttaa.
Tarvitsen ensimmäisen palan ohjeet.
398
00:32:19,240 --> 00:32:24,440
Kyseessä on mielestäni miespuolinen torso.
399
00:32:25,320 --> 00:32:25,920
-Valkoisen
400
00:32:26,040 --> 00:32:31,960
torson oikean rinnan yläpuolella
on punainen
401
00:32:32,040 --> 00:32:38,360
viiva. Vasemman rinnan yläpuolella
on sininen piste.
402
00:32:38,440 --> 00:32:43,040
Navan kohdalla on harmaa piste.
-En tiedä, miksi Harri
403
00:32:43,160 --> 00:32:48,200
lähti Torsosta liikkeelle.
Tuli semmoinen, onko tässä joku juttu?
404
00:32:48,320 --> 00:32:54,160
Jalat ovat mustat.
405
00:32:54,240 --> 00:32:57,000
Tulkintani mukaan kyseessä on mies.
406
00:32:58,160 --> 00:33:00,080
Vasen jalka,
407
00:33:00,440 --> 00:33:03,480
polven yläpuolella on valkoinen piste.
408
00:33:04,080 --> 00:33:05,880
-Hän on puhetyöläinen.
409
00:33:06,520 --> 00:33:12,760
Puheen ammattilainen. Hän osaa halutessaan
tuottaa tekstiä selkeästi
410
00:33:15,120 --> 00:33:18,760
ja nopeasti.
-En näe täällä muuta kuin mustaa.
411
00:33:19,280 --> 00:33:22,800
Musta käsi.
-Musta käsi ja anteeksi.
412
00:33:23,120 --> 00:33:29,120
Mustan käden olkavarren kohdalla
on valkoinen piste.
413
00:33:29,200 --> 00:33:35,400
Kämmenselässä on myös valkoinen piste.
-Kämmenselässäkin
414
00:33:35,520 --> 00:33:40,760
valkoinen piste?
-Yrittääkö tämä sabotoida?
415
00:33:41,240 --> 00:33:45,000
Mikä meininki?
Jukka saatiin helposti pois.
416
00:33:45,080 --> 00:33:51,000
Aleksanteri saatiin helposti pois.
Mallinukke on kasattu väärin.
417
00:33:51,320 --> 00:33:55,000
Kaksi minuuttia aikaa.
418
00:33:55,360 --> 00:33:56,400
Tarvitaan ohjeet
419
00:33:56,800 --> 00:33:58,720
jalkoihin uudestaan.
420
00:34:02,960 --> 00:34:03,400
-Tuli
421
00:34:03,680 --> 00:34:07,000
paniikki. Unohdin, missä on vasen
ja missä oikea.
422
00:34:07,640 --> 00:34:12,520
Jos katsotaan mallinuken näkökulmasta,
onko vasen tuolla vai täällä
423
00:34:12,600 --> 00:34:15,880
vai jossain muualla
vai alhaalla vai ylhäällä?
424
00:34:15,960 --> 00:34:19,680
Menin ihan tiloihin!
-Minuutti jäljellä!
425
00:34:22,400 --> 00:34:25,960
Come on, te pystytte!
426
00:34:26,080 --> 00:34:32,360
Vasen jalka, polven yläpuolella on...
Kymmenen, yhdeksän,
427
00:34:33,160 --> 00:34:36,800
kahdeksan, seitsemän,
428
00:34:36,920 --> 00:34:39,480
kuusi, viisi,
429
00:34:39,960 --> 00:34:45,040
neljä, kolme, kaksi, yksi, aika!
430
00:34:55,360 --> 00:34:56,360
Mallinukke
431
00:34:56,600 --> 00:34:57,400
on kasattu...
432
00:34:58,320 --> 00:34:59,120
väärin.
433
00:35:01,680 --> 00:35:03,240
-Harri,
434
00:35:03,320 --> 00:35:08,400
sinä jäät sinne!
Olisiko hän voinut viivyttää,
435
00:35:08,520 --> 00:35:13,320
että etu olisi jäänyt hänelle?
Sääli Ernaa,
436
00:35:13,520 --> 00:35:19,600
me tiedettiin
jos joutuu menemään hautaan tai arkkuun,
437
00:35:19,760 --> 00:35:24,800
hän menee paniikkiin. Hyvät ystävät,
vapautitte kaksi kilpailijaa,
438
00:35:24,880 --> 00:35:29,760
joten ansaitsette yhden hopeaharkon.
Jukka ja Aleksanteri,
439
00:35:29,840 --> 00:35:33,760
tervetuloa maan pinnalle!
-Kiitos.
440
00:35:33,960 --> 00:35:38,520
Aleksanteri, olit viimeinen kilpailija,
joka vapautettiin aikarajan sisällä.
441
00:35:39,360 --> 00:35:45,440
Onneksi olkoon, tämä on voittosi!
Saat valita
442
00:35:45,640 --> 00:35:51,440
pidätkö kilven vai tikarin itselläsi.
Toisen saat
443
00:35:51,560 --> 00:35:57,240
antaa toiselle kilpailijalle.
Kilpi suojaa
444
00:35:57,360 --> 00:36:01,360
seuraavan yön murhailta.
Tikarin haltijan ääni
445
00:36:01,560 --> 00:36:06,560
lasketaan kaksinkertaisena
pyöreässä pöydässä.
446
00:36:06,640 --> 00:36:11,720
Kumman haluat pitää ja kummasta luovut?
-Pidän kilven,
447
00:36:11,800 --> 00:36:16,120
mutta on vaikeuksia miettiä,
kelle annan tikarin.
448
00:36:20,880 --> 00:36:22,120
Annetaan
449
00:36:22,200 --> 00:36:24,200
Keinaanille.
450
00:36:28,400 --> 00:36:35,120
Miksi? Jos Aleksanteri olet uskollinen
miksi et anna tikaria Jukalle
451
00:36:35,200 --> 00:36:38,520
tai Jannelle,
joilla on selkeitä ajatuksia?
452
00:36:39,760 --> 00:36:43,040
Onkohan se petollinen?
Se otti itselleen kilven
453
00:36:43,360 --> 00:36:46,320
eikä ole ollut uhka petollisille
missään vaiheessa
454
00:36:46,760 --> 00:36:52,360
On aika palata linnaan.
Joku teistä tekee niin viimeistä kertaa.
455
00:36:52,440 --> 00:36:55,320
Näemme seuraavan kerran
pyöreässä pöydässä.
456
00:36:55,400 --> 00:36:58,920
Teillä on mahdollisuus karkottaa
jälleen yksi petollinen,
457
00:36:59,560 --> 00:37:04,160
elleivät petolliset ole onnistuneet
manipuloimaan teidät toisianne vastaan.
458
00:37:05,160 --> 00:37:11,640
Nähdään kohta, voitte poistua!
En varsinaisesti epäile,
459
00:37:11,680 --> 00:37:17,560
että murhaajat kolkuttaa yöllä,
mutta eipähän tarvitse sitä miettiä.
460
00:37:17,640 --> 00:37:21,440
Samasta syystä,
mistä Jukka laittoi minut arkkuun,
461
00:37:21,520 --> 00:37:25,880
eli saadakseen minut peliin mukaan
ja ravistettua,
462
00:37:25,960 --> 00:37:30,640
olenko hereillä ja mitä ajattelen.
Samasta syystä annoin Keinaanille tikarin.
463
00:37:31,000 --> 00:37:33,560
Se pääsee pelaamaan peliä ja vaikuttamaan.
464
00:37:56,240 --> 00:38:01,320
Jukka sekä Aleksanteri saatiin takaisin
päivänvaloon Harrin jäädessä arkkuun.
465
00:38:02,040 --> 00:38:08,120
Erna ei ollut valmis hautaan.
Hänen arkkunsa oli tehtävän ajan tyhjä.
466
00:38:10,400 --> 00:38:11,560
Oh my
467
00:38:11,640 --> 00:38:12,560
good!
468
00:38:14,360 --> 00:38:16,000
-Nyt tapahtuu jotakin.
469
00:38:16,240 --> 00:38:17,960
Miksi olen yksin?
470
00:38:20,280 --> 00:38:22,280
Oh my good!
471
00:38:23,720 --> 00:38:25,240
Mitä minun pitää tehdä,
472
00:38:25,280 --> 00:38:28,320
että vaikutan uskolliselta?
473
00:38:36,440 --> 00:38:39,760
Erna, olet selvinnyt!
474
00:38:40,160 --> 00:38:42,920
Olen selvinnyt yksin!
475
00:38:43,400 --> 00:38:46,720
Ahdistiko?
-Ahdisti! Minulla
476
00:38:47,040 --> 00:38:52,000
tuli pissa housuun, kun näin arkut.
Tiesin, etten pysty tekemään tuota.
477
00:38:52,320 --> 00:38:56,160
Sinä olit siellä kuitenkin.
En ollut siellä.
478
00:38:56,240 --> 00:38:58,880
Ei me sitten halita!
479
00:39:04,360 --> 00:39:09,120
Miettikää, ette miettineet Harria yhtään.
480
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Miten pahalle
481
00:39:10,280 --> 00:39:11,960
se tuntuu?
482
00:39:13,600 --> 00:39:15,600
-Missä Harri on?
483
00:39:15,680 --> 00:39:22,080
Tehtävän nimi oli "huijataan kuolemaa".
Harri ei onnistunut huijaamaan kuolemaa,
484
00:39:22,480 --> 00:39:27,240
onko nyt niin, että Harri kuoli?
Että Harri poistui pelistä?
485
00:39:27,520 --> 00:39:32,240
Onneksi olkoon!
Minut laitettiin aika pahaan tilanteeseen.
486
00:39:32,360 --> 00:39:37,120
Pakotettiin pelaamaan.
Se oli hieno hieno liike.
487
00:39:37,200 --> 00:39:43,240
Hän on yksi listallani.
Ale. Joo. Sinun pitää ottaa kilpi
488
00:39:44,600 --> 00:39:49,160
Et voi ottaa tikaria.
-Olen jäänyt noitten
489
00:39:49,760 --> 00:39:55,760
porukoiden ulkopuolelle, joka on huono.
Katsoin aamupalapöydässä,
490
00:39:56,000 --> 00:40:02,600
että Matti ja Marko on samalla viivalla,
me hiljaiset.
491
00:40:02,680 --> 00:40:08,760
Minun täytyy tuoda itseäni
keskusteluihin enemmän.
492
00:40:11,880 --> 00:40:15,200
No, höpötelläänkö?
-Höpötellään. Ehkä on aika.
493
00:40:15,400 --> 00:40:22,040
Niin. Miksi luulet, että olen petollinen?
Koska et todennäköisesti
494
00:40:22,160 --> 00:40:25,120
silloin itse ole.
Kukaan ei usko, että se voisit olla sinä.
495
00:40:25,240 --> 00:40:29,600
Samalla olet toistanut samanlaisia
lauseita, kuten,
496
00:40:29,800 --> 00:40:34,200
on niin helppo olla täällä.
Samoja lauseita monta kertaa putkeen.
497
00:40:34,440 --> 00:40:37,920
Kahdesti! Voi olla.
Siinä on enemmän kuin yksi kerta.
498
00:40:38,480 --> 00:40:41,920
Joka tapauksessa...
-Mieti, miten olen pelannut.
499
00:40:42,000 --> 00:40:48,520
Olen aktiivisesti tuonut epäilyjä esiin.
Amelie oli esimerkiksi minun lähtö.
500
00:40:48,960 --> 00:40:51,880
Petollisena en pelaisi,
että suolaan toisen petollisen.
501
00:40:51,960 --> 00:40:55,280
Niin. Joku on tuolla kuitenkin
eilen suolannut!
502
00:40:55,360 --> 00:40:58,480
On siellä vielä epäilyksiä.
Siellä on Aleksanteri.
503
00:40:58,640 --> 00:41:01,640
Siellä on Sauli.
Siellä on myös Mikaela.
504
00:41:01,720 --> 00:41:06,560
Onko sinulla Erna epäilyksiä?
Oletko miettinyt jotakin?
505
00:41:06,720 --> 00:41:11,720
Mikaela on heittänyt outoja kommentteja
viime päivinä.
506
00:41:11,840 --> 00:41:15,960
Niistä viidestä soihdunkantajasta
jotkut on petollisia.
507
00:41:16,320 --> 00:41:20,240
Mietin, miksi juuri ne viisi?
Voihan se olla ulkopuolinen.
508
00:41:20,360 --> 00:41:27,160
Tuo oli räsäyttävää korvilleni.
Mikaela huolestui.
509
00:41:27,240 --> 00:41:31,360
Se meni lukkoon ja shokkiin siitä
ja oli itsekin välillä...
510
00:41:31,440 --> 00:41:34,000
Tärkeimpiä ovat reaktiot,
mitä tulee tällaisen jälkeen.
511
00:41:34,120 --> 00:41:38,200
Ne paljastaa eniten mielestäni.
-Mikaela on semmoinen
512
00:41:38,280 --> 00:41:44,120
mitä olen vähiten...
Sinnekin pitäisi kurkata, ketä vähiten..
513
00:41:44,360 --> 00:41:47,680
Olen alusta asti sanonut,
että pääsee Teatterikorkeaan
514
00:41:47,760 --> 00:41:49,800
jos on petollinen!
-Niin, te olette eniten olleet kahdestaan.
515
00:41:49,880 --> 00:41:54,800
Joo, alussa. Nyt ei vähään aikaa,
mutta hyvin kyllä vetää.
516
00:41:55,560 --> 00:42:00,520
Luulen, että Mikaela on se petollinen.
517
00:42:01,320 --> 00:42:01,760
Tämä on
518
00:42:01,880 --> 00:42:06,440
teoria, koska hän oli myös
yksi soihdunkantajista.
519
00:42:08,440 --> 00:42:13,120
Saavuin yhteen huoneeseen alakerrassa.
Sain vihjeen,
520
00:42:13,240 --> 00:42:19,520
että minua epäillään ja...
-Tämä on jännää.
521
00:42:19,600 --> 00:42:23,240
Olen uskonut,
että olet uskollinen alkuvaiheessa.
522
00:42:23,600 --> 00:42:27,400
Alkuvaiheessa vasta?
-Joo.
523
00:42:28,280 --> 00:42:29,480
Kaikki alkaa olemaan
524
00:42:29,640 --> 00:42:32,360
tarkkailun alla.
525
00:43:05,120 --> 00:43:07,200
Eilinen pyöreä pöytä
526
00:43:07,680 --> 00:43:12,160
avasi pelin hengen ymmärrykseeni.
527
00:43:13,840 --> 00:43:14,240
Keskustelu,
528
00:43:14,320 --> 00:43:16,600
mitä siellä käydään,
529
00:43:17,200 --> 00:43:17,880
paljastaa
530
00:43:17,960 --> 00:43:19,160
eniten.
531
00:43:26,920 --> 00:43:33,520
Pidän itseäni huonona valehtelijana.
Saattaa tulla kielivirheitä,
532
00:43:33,600 --> 00:43:38,880
saattaa aiheuttaa hämmennystä,
jos ei tunne paremmin.
533
00:43:39,160 --> 00:43:45,320
Kieltämättä, jännittää!
-Kun minulla on tikari,
534
00:43:45,400 --> 00:43:50,720
tarkoittaa all eyes on me.
Kaikki katsoo, mitä teen, miten puhun
535
00:43:51,040 --> 00:43:53,800
ja ketä äänestän.
536
00:44:16,200 --> 00:44:19,560
Viimeksi kohdatessamme
pyöreän pöydän äärellä,
537
00:44:20,520 --> 00:44:24,720
onnistuitte heti karkottamaan petollisen.
538
00:44:26,320 --> 00:44:27,160
Olen
539
00:44:27,240 --> 00:44:32,160
vaikuttunut. Tienasitte
myös yhden hopeaharkon,
540
00:44:32,240 --> 00:44:38,320
kun vapautitte
Jukan ja Aleksanterin haudasta.
541
00:44:38,480 --> 00:44:43,720
Jätitte myös yhden omistanne jälkeen.
542
00:44:47,000 --> 00:44:52,520
On aika kasata rivit.
Tervetuloa takaisin haudan takaa, Harri!
543
00:44:52,600 --> 00:44:53,520
Harri
544
00:44:53,600 --> 00:44:55,440
on elossa.
545
00:45:01,120 --> 00:45:03,960
Ole hyvä ja istu alas.
Hillitkää itsenne.
546
00:45:06,840 --> 00:45:11,640
Nyt kysymys kuuluu,
koituuko jälleen ontuvat selitykset
547
00:45:11,720 --> 00:45:15,320
jonkun kohtaloksi vai kenties hiljaisuus?
548
00:45:17,320 --> 00:45:17,880
Kuulustelu
549
00:45:18,080 --> 00:45:19,760
alkakoon!
550
00:45:20,160 --> 00:45:23,400
-Harri, miltä tuntuu?
551
00:45:23,480 --> 00:45:27,040
Vähän paremmalta.
Sankareita eivät ole kaatuneet,
552
00:45:27,120 --> 00:45:31,120
vaan ne, jotka nousevat kuolleista ylös.
-Otetaan malja sille.
553
00:45:31,680 --> 00:45:37,120
Malja Harrille!
-Olli Ikävä.
554
00:45:37,200 --> 00:45:41,280
Haluan rohkaista teitä ajattelemaan.
Täällä on paljon pelaajia,
555
00:45:41,360 --> 00:45:45,160
jotka eivät ole tuoneet mitään peliin,
tai on peesanneet.
556
00:45:46,560 --> 00:45:49,560
Miettikää niitä ihmisiä.
Niitä voitaisiin haastaa.
557
00:45:49,640 --> 00:45:56,120
Marjo, et ole sanonut mihinkään mitään.
Mandi, olet aina peesannut siinä,
558
00:45:56,280 --> 00:46:02,760
minkä syytöksen joku muu on kertonut.
Sauli, yli-innokkaasti puolustelit
559
00:46:02,840 --> 00:46:07,880
ja pyytelit anteeksi Amelien karkotusta.
560
00:46:09,000 --> 00:46:09,800
-Tiedän,
561
00:46:09,880 --> 00:46:16,520
että vaikutin.
Uskoin Ameliesta, että se oli uskollinen,
562
00:46:16,600 --> 00:46:19,360
kunnes tultiin tähän.
Jopa tässä vielä mietin,
563
00:46:19,400 --> 00:46:25,640
voiko olla, että sai paljon syytöksiä?
En yritä keksiä tekosyitä
564
00:46:28,320 --> 00:46:34,520
puolustaakseni itseäni. Olin sitä mieltä,
että Amelia on uskollinen.
565
00:46:35,120 --> 00:46:39,600
Miten sinä, Mandi, pelaat tätä peliä?
-Koitan analysoida ihmisiä.
566
00:46:39,680 --> 00:46:43,920
Kun sanoit, että olen peesannut
mielestäsi, en tiedä,
567
00:46:44,040 --> 00:46:47,000
johtuuko siitä,
että minulla on epäilyksiä.
568
00:46:47,120 --> 00:46:49,800
Jos kysytään,
kenen nimen aiot kirjottaa tänään.
569
00:46:49,960 --> 00:46:55,360
Nyt ei kysytty sitä,
vaan ketä kaikkia epäilet petollisiksi?
570
00:46:55,440 --> 00:46:59,880
Minulla ei ole mitään varmaa.
571
00:47:00,520 --> 00:47:06,320
Ei meillä kellään ole!
572
00:47:06,360 --> 00:47:09,000
Sanoin lopulta ne nimet.
Olisin vielä perustellut,
573
00:47:09,080 --> 00:47:12,560
miksi nimesin Keinaanin,
mutta minut keskeytettiin.
574
00:47:12,720 --> 00:47:18,560
Haluan kanssa sanoa jotakin.
Luulen, että Amelie ei ole toiminut yksin.
575
00:47:18,640 --> 00:47:23,800
Hänellä on ollut taustatukea.
Aloin miettimään,
576
00:47:23,880 --> 00:47:28,240
kuka on viettänyt eniten aikaa
Amelien kanssa.
577
00:47:28,320 --> 00:47:33,840
Tuli mieleen kaksi nimeä.
Sauli ja Mandimai.
578
00:47:34,080 --> 00:47:40,520
Vietin sen kanssa eilen paljon aikaa.
Luulin, että hän on uskollinen.
579
00:47:40,600 --> 00:47:43,920
Ajattelin, mitä eilen tapahtui
pyöreässä pöydässä.
580
00:47:44,360 --> 00:47:49,520
Sinun oli vaikeaa äänestää sitä.
Mandimaista koin,
581
00:47:49,560 --> 00:47:55,040
että yritit johdatella keskustelua
eri urille.
582
00:47:55,360 --> 00:48:00,680
Miettikää, että sanoin kiltisti,
mutta onko petollinen välttämättä
583
00:48:00,760 --> 00:48:04,800
sanonut niin kiltisti?
-Eli se tulee kuitenkin suoraan sydämestä?
584
00:48:04,880 --> 00:48:08,520
Todellakin! Minua ärsyttää
ja on vaivannut koko päivän tämä tilanne.
585
00:48:08,640 --> 00:48:15,560
Tuon pöytään, mitä olen tänään nähnyt.
Kun menitte pöydän ääreen,
586
00:48:16,360 --> 00:48:19,880
oli tosi epäilyttävää,
koska katoitte, onko täällä porukkaa?
587
00:48:20,000 --> 00:48:21,880
Näkeekö kukaan,
että aletaan juttelemaan keskenään?
588
00:48:22,000 --> 00:48:24,200
Sitten satuin...
-Ei me olla tänään
589
00:48:24,280 --> 00:48:27,360
oltu Mandin kanssa kahdestaan!
-Toisen pöydän päässä on hiljaiset...
590
00:48:27,440 --> 00:48:30,160
Oliko nämä perustelut,
mitkä on sinun pääepäillyt?
591
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
Vihjeitä on aika vähän.
592
00:48:39,880 --> 00:48:42,840
Mikaela, sinulta on päässyt
vähän sammakoita!
593
00:48:43,760 --> 00:48:46,880
Näin tapahtuu usein,
jos on ruotsinkielinen, joka puhuu suomea.
594
00:48:47,120 --> 00:48:50,680
Se on ainoastaan sitä?
-Olen huomannut,
595
00:48:50,760 --> 00:48:54,920
että olet tosi hermostunut.
En tiedä, oletko siksi,
596
00:48:55,440 --> 00:48:59,440
että ajattelet,
että ihmiset epäilee sinua.
597
00:48:59,520 --> 00:49:04,800
Kuulin epäilyksiä tänään.
Sen jälkeen tunnistan mitä Janne eilen,
598
00:49:04,880 --> 00:49:10,360
sen jälkeen, kun puhuttiin ja kävi ilmi,
että epäillään,
599
00:49:10,440 --> 00:49:15,360
niin olin, että oikeasti?
Tuo hermostuneisuus.
600
00:49:15,440 --> 00:49:19,960
Minusta tuntuu, että se on pelkoa.
-Entä se eilinen heitto?
601
00:49:20,280 --> 00:49:26,480
Puhuttiin viidestä soihdunkantajasta.
Sanoit, että sieltä joku on petollinen
602
00:49:26,560 --> 00:49:31,440
tai on paljon petollisia.
-Taisit vielä vitsailla siinä!
603
00:49:31,560 --> 00:49:33,920
Tarkoittaako se,
että kaikki ollaan petollisia?
604
00:49:34,000 --> 00:49:38,160
Sitten heitit tuon vitsin.
Minusta tuo ei ole se vitsi,
605
00:49:38,240 --> 00:49:42,640
jonka heität tuollaisessa tilanteessa.
Olen uskollinen,
606
00:49:42,800 --> 00:49:46,760
enkä heittäisi tuollaista liikkeelle.
-Kuulostaa hermostuneelta puheelta.
607
00:49:46,840 --> 00:49:52,480
Sanoit, että ihmiset, jotka otti soihdun,
vielä puutun tähän asiaan,
608
00:49:52,560 --> 00:49:55,920
halusivat varmasti olla petollisia
ja sanoit sen noin...
609
00:49:56,360 --> 00:50:00,760
Sanoin, että jos haluaisi olla petollinen,
ajattelisi taktisesti.
610
00:50:00,840 --> 00:50:05,040
Ottaisi soihdun,
koska sitä henkilöä ei epäillä.
611
00:50:05,440 --> 00:50:08,320
Odotin muita.
Tiedän että sanoin sen...
612
00:50:08,400 --> 00:50:14,480
Se ei ole minun ajattelutapa!
Me ehkä ajatellaan eri tavalla,
613
00:50:14,560 --> 00:50:16,280
mutta olen
614
00:50:16,360 --> 00:50:17,280
analyyttisempi kuin
615
00:50:17,440 --> 00:50:18,320
sinä.
616
00:50:40,840 --> 00:50:45,760
Epäilykseni kohdistuvat
edelleen soihdunkantajiin.
617
00:50:46,400 --> 00:50:52,760
Uskon, että Erna ei ole petollinen.
-Minä uskon näin. Minä uskon täysin.
618
00:50:52,880 --> 00:50:55,320
Samoin joo.
-Uskon kanssa.
619
00:50:55,400 --> 00:50:58,520
Uskon myös,
että petollisissa on valtaosa naisia.
620
00:50:58,560 --> 00:51:01,160
Jos me halutaan pelata fiksusti...
-Minä en usko.
621
00:51:01,280 --> 00:51:04,040
Minä uskon.
Anna minun puhua loppuun.
622
00:51:04,120 --> 00:51:06,880
Siksi meidän kannattaa miettiä
näitä naisia,
623
00:51:06,960 --> 00:51:11,280
että saadaan petollisia pois, jos halutaan
tämä peli uskollisina voittaa.
624
00:51:11,360 --> 00:51:15,880
Senkin vuoksi, Mikaela,
olet ainakin minulla tähtäimessä.
625
00:51:16,000 --> 00:51:22,600
Teette virheen! Olen oikeasti uskollinen.
-Sani. Jees.
626
00:51:22,680 --> 00:51:28,320
Sinulla on teorioita.
Jos joku sanoo jonkun nimen,
627
00:51:28,400 --> 00:51:34,520
Olet, niin joo, tuo voisi olla
Koska on monta epäilyä. Tosi monta.
628
00:51:34,600 --> 00:51:38,800
On outoa, että on tullut ihan
mikä nimi vaan
629
00:51:39,160 --> 00:51:45,400
ja olet aina tarttunut siihen.
-Olen monta kertaa sanonut täällä,
630
00:51:46,080 --> 00:51:49,880
muun muassa Amelien, alusta asti.
Niin siinä kävi,
631
00:51:50,440 --> 00:51:54,560
osui oikeaan.
Se on fakta.
632
00:51:55,120 --> 00:51:59,560
Nyt olen vähän hiljentynyt.
Minulla on kääntynyt eri tavalla
633
00:51:59,640 --> 00:52:02,480
nämä epäilykset...
Mikä se nyt olisi?
634
00:52:02,800 --> 00:52:08,280
Minun epäilys tällä hetkellä?
Niin. Se tulee täällä ihan kohta.
635
00:52:09,000 --> 00:52:15,160
Kerro! Auta meitä.
-En ole missään vaiheessa keskustellut
636
00:52:15,240 --> 00:52:21,200
esimerkiksi Mandin kanssa.
Silloin yleensä ajatus lähtee
637
00:52:21,400 --> 00:52:27,400
muodostumaan jompaan kumpaan suuntaan.
-Te puhutte paljon ja sanotte vähän.
638
00:52:27,520 --> 00:52:33,880
Nyt on aika äänestää.
Kirjoittakaa tauluun sen henkilön nimi,
639
00:52:34,000 --> 00:52:36,520
jonka haluatte karkottaa.
640
00:52:37,400 --> 00:52:37,720
Olkaa
641
00:52:37,920 --> 00:52:39,000
hyvät.
642
00:53:01,600 --> 00:53:06,240
Keinaan, sinulla on tikari.
Sinulla on sen myötä kaksi ääntä.
643
00:53:06,840 --> 00:53:09,440
Saat aloittaa äänestyksen. Ole hyvä!
644
00:53:13,360 --> 00:53:19,360
Sani. Tarinasi ei vakuuttanut.
Kun olen seurannut sivusta,
645
00:53:19,680 --> 00:53:23,760
olet koko ajan hypännyt siihen,
kun joku on sanonut jonkun nimen.
646
00:53:24,120 --> 00:53:28,800
Tosi aktiivisesti tehnyt sitä.
Siksi saat molemmat ääneni.
647
00:53:29,920 --> 00:53:33,280
Kiitos tästä!
-Tiina. Ole hyvä!
648
00:53:34,960 --> 00:53:38,160
Mikaela. Pahalta tuntuu tehdä
tällainen ratkaisu,
649
00:53:38,240 --> 00:53:44,800
kun ei ole konkreettisia todisteita.
Mutta mitä keskustelun alkuvaiheessa
650
00:53:44,880 --> 00:53:48,640
käytiin, havaitsin sinusta
hermostuneisuuden.
651
00:53:51,080 --> 00:53:52,760
Sani, ole hyvä ja äänestä.
652
00:53:55,840 --> 00:53:57,160
-Minun oli pakko
653
00:53:57,280 --> 00:54:01,880
katsoa tämä kortti,
Haluan nähdä, miten käy.
654
00:54:01,960 --> 00:54:07,840
Marko, ole hyvä!
-Saara! Sillä ajatuksella,
655
00:54:08,120 --> 00:54:12,360
miten eilenkin Amelien kohdalla.
656
00:54:13,520 --> 00:54:19,200
Se oli alkuun yksi epätodennäkösimmistä
ja hän oli petollinen.
657
00:54:19,720 --> 00:54:24,320
Samalla logiikalla ajattelen,
että ehkä petollisten joukkue
658
00:54:24,360 --> 00:54:30,040
on kerätty mahdollisimman
viattoman tuntuisista ihmisistä.
659
00:54:31,560 --> 00:54:33,600
Sauli. Oli hyvä ja äänestä!
660
00:54:35,600 --> 00:54:37,040
-Mikaela.
661
00:54:38,320 --> 00:54:41,120
Mitä Tiinakin puhui,
tuo hermostuneisuus.
662
00:54:41,200 --> 00:54:47,440
En ole varma, mutta haluan katsoa kortin.
-Saara. Ole
663
00:54:47,520 --> 00:54:48,240
hyvä!
664
00:54:49,360 --> 00:54:50,560
-Mikaela.
665
00:54:56,040 --> 00:55:00,880
Keinaan. Pelkään,
että olet minulle sokea piste,
666
00:55:00,960 --> 00:55:06,080
koska me tunnetaan entuudestaan.
-Kyllä se on Mandi.
667
00:55:07,280 --> 00:55:12,640
Tuli tunne, että yritit peesata Ameliaa.
668
00:55:13,960 --> 00:55:18,720
Siksi minulla on olo,
että olisit petollinen.
669
00:55:20,040 --> 00:55:21,360
Mikaela. Ole hyvä!
670
00:55:21,440 --> 00:55:26,160
Harri. Yksi nimi lisää.
671
00:55:28,200 --> 00:55:31,440
Tällä hetkellä, Mikaela,
sinulla on kolme ääntä.
672
00:55:31,520 --> 00:55:34,200
Sani, sinulla kaksi.
673
00:55:34,200 --> 00:55:36,280
Marjo, ole hyvä!
674
00:55:38,400 --> 00:55:40,080
Mikaela.
675
00:55:42,120 --> 00:55:43,960
-Erna, ole hyvä ja äänestä.
676
00:55:45,400 --> 00:55:45,880
Mikaela.
677
00:55:47,040 --> 00:55:49,520
-Ollaan tultu siihen pisteeseen,
678
00:55:49,560 --> 00:55:55,920
että heittosi ovat ristiriitaisia.
-Mikaela, jos saat vielä yhden äänen,
679
00:55:56,240 --> 00:56:00,040
sinut tullaan karkottamaan. Jukka!
680
00:56:01,760 --> 00:56:08,400
Harri. Olisi ollut täydellinen paikka
petolliselle pelata kilpi
681
00:56:08,520 --> 00:56:12,000
ja tikari pois pelistä arkussa.
Se ei ollut niin vaikeaa.
682
00:56:12,080 --> 00:56:14,640
Aleksanteri!
683
00:56:17,440 --> 00:56:18,800
Mikaela.
684
00:56:20,320 --> 00:56:23,480
Olet ollut minun pääepäilty
alusta saakka.
685
00:56:23,640 --> 00:56:26,720
Tuntuu keskustelun perusteella,
että on tullut
686
00:56:26,800 --> 00:56:31,520
lihaa luiden ympärille lisää.
-Mikaela, sinut tullaan karkottamaan.
687
00:56:31,600 --> 00:56:35,360
Kuunnellaan vielä Harrin ja Jannen ääni.
Harri, ole hyvä!
688
00:56:36,520 --> 00:56:40,800
Koska käytössä on vain vasara,
kaikki alkavat näyttää nauloilta.
689
00:56:41,280 --> 00:56:44,640
Vetoan tällaiseen sanontaan.
Ääneni saa Matti.
690
00:56:46,520 --> 00:56:48,320
Janne, ole hyvä!
691
00:56:49,880 --> 00:56:52,720
-Harri, olet syöttänyt nimeni
692
00:56:52,800 --> 00:56:56,800
eilen aamupalalla.
Ne on mielestäni oikeita johtolankoja.
693
00:56:57,120 --> 00:57:02,960
Ei tunteita. Sen mukaan menin eilen
ja osui. Tänään ei tiedetä.
694
00:57:03,040 --> 00:57:09,000
Siksi Harri, päädyin sinuun.
-Äänestys on päättynyt.
695
00:57:09,800 --> 00:57:12,800
Mikaela, ole hyvä ja astu muiden eteen.
696
00:57:18,360 --> 00:57:23,240
Onko sinulla lyhyet viimeiset sanat?
-Kiitos näistä päivistä,
697
00:57:23,640 --> 00:57:26,560
oli kiva tutustua.
Lycka till!
698
00:57:28,040 --> 00:57:32,640
Mikaela, ole hyvä ja paljasta,
oletko uskollinen vai petollinen.
699
00:57:33,200 --> 00:57:35,720
Olen uskollinen.
700
00:57:39,560 --> 00:57:43,040
Mikä ilon ilta!
Petollisille tällä kertaa.
701
00:57:43,880 --> 00:57:48,600
Onneksi olkoon uskolliset.
Nyt lähti Mikaela.
702
00:57:48,680 --> 00:57:55,240
Kohta lähtee joku teistä.
Tänä yönä murhataan taas. Hauskaa iltaa!
703
00:57:57,840 --> 00:58:01,680
Jos herään huomenna
ja takertelen sanoissa,
704
00:58:02,120 --> 00:58:05,120
kun jännittää,
tässä on malliesimerkki siitä,
705
00:58:05,200 --> 00:58:07,760
miten vaikeaa
se on väärällä äidinkielellä.
706
00:58:08,360 --> 00:58:14,560
Nyt mentiin mutulla ja tunteella,
ei johtolangoilla.
707
00:58:16,000 --> 00:58:20,840
Tuntuu absurdilta,
että intuitioni oli väärässä.
708
00:58:20,920 --> 00:58:21,880
Oh
709
00:58:22,000 --> 00:58:23,600
my god!
710
00:58:43,960 --> 00:58:49,320
Mikaela karkotettiin pyöreässä pöydässä.
On aika etsiä uusia syyllisiä
711
00:58:49,520 --> 00:58:52,960
ja johtolankoja.
-Pettynyt olo pyöreän pöydän jälkeen.
712
00:58:53,480 --> 00:58:59,520
Äänestettiin uskollinen pois.
-Pöytä oli sekava,
713
00:59:00,480 --> 00:59:06,920
oh my god! Kaikki äänesti eri ihmisiä,
kellään ei ollut hajua mistään.
714
00:59:07,240 --> 00:59:12,720
Tuntuu, meidän uskollisten peli
on sekaisin.
715
00:59:12,800 --> 00:59:16,080
Oli tänään todettavissa,
jopa uskollinen Mikaela
716
00:59:16,160 --> 00:59:20,640
vaikuttaa hermostuneelle,
kun hän joutuu paineen alle.
717
00:59:20,840 --> 00:59:25,000
Että on hermostunut tuossa pöydässä,
ei ole tae, että olet petollinen.
718
00:59:25,080 --> 00:59:29,400
Se voi olla uskollinen.
Se on ihmisestä kiinni.
719
00:59:29,480 --> 00:59:34,000
Se on ollut minun day one epäilty.
Lähdin tuohon mukaan!
720
00:59:34,160 --> 00:59:39,800
Maailman paskin tunne.
On niin paska tunne,
721
00:59:39,920 --> 00:59:44,440
että meni näin vikaan. Ei se haittaa.
-Jos jollain sanalla
722
00:59:44,560 --> 00:59:51,000
pyöreää pöytää voi kuvailla, katastrofi.
Se meni pieleen.
723
00:59:52,000 --> 00:59:56,800
Ketkä äänesti ja ketä
ja miten äänestettiin.
724
00:59:56,880 --> 01:00:01,800
Mielestäni... Yritän kelata tämän.
725
01:00:01,880 --> 01:00:08,600
Kuinka sinä petollisena ajattelet?
Haluatko äänestää muitten kanssa Mikaelaa?
726
01:00:09,000 --> 01:00:14,280
Varmistaa, että sieltä lähtee joku,
vai haluatko laittaa jonkun random Mandin,
727
01:00:14,360 --> 01:00:20,720
että vähän sekoitan pakkaa.
Luulen, että kaikkia on kuumotettu vähän.
728
01:00:20,800 --> 01:00:25,880
Jos ei ole tullut selväksi, että tuossa on
kaksi kolme neljä petollista,
729
01:00:26,160 --> 01:00:29,440
niin luulen, että kaikki on hyvin.
Valehtelee.
730
01:00:29,520 --> 01:00:34,440
Tästä eteenpäin on muututtava.
Niin kuin puhuttiin,
731
01:00:34,560 --> 01:00:38,040
on pakko alkaa olemaan aktiivisia.
Mitä tuon pyöreän pöydän jälkeen?
732
01:00:38,240 --> 01:00:42,200
Se meni reisille.
Niin meni! Siellä oli ihmisiä,
733
01:00:42,320 --> 01:00:48,640
joilla oli paljon ääniä, siellä oli Harri.
Sitten Mandi.
734
01:00:49,800 --> 01:00:53,720
Mietin totta kai oman ääneni,
että lentääkö Harri.
735
01:00:53,800 --> 01:00:58,360
Sillä on huomenna
aikamoinen vakuuttelun päivä.
736
01:00:58,440 --> 01:01:02,200
On, koska se... Kuinka se vakuuttelee,
onko se ylitse ampuvaa,
737
01:01:02,280 --> 01:01:05,920
vai muuttuuko sen käytös?
Se siinä merkkaa.
738
01:01:06,000 --> 01:01:08,600
En usko, että näen huomista.
Uskon, että minut tullaan
739
01:01:08,680 --> 01:01:14,040
murhaamaan tänä yönä. Sen verran rohkeasti
otin monta nimeä esille.
740
01:01:14,120 --> 01:01:17,680
Joku niistä nimistä täytyi olla oikein.
741
01:01:20,520 --> 01:01:27,240
Keinaan, luulen että olet oikeassa.
-Se on mennyt koko ajan mukaan.
742
01:01:28,120 --> 01:01:32,680
Se on mennyt kuin tuuliviiri.
-Siksi annoin sille kaksi ääntä.
743
01:01:32,920 --> 01:01:38,640
Kun kuuntelin, mitä se sanoi,
ei ollut vakuuttava
744
01:01:38,920 --> 01:01:43,240
missään nimessä.
On ensimmäisestä päivästä lähtien
745
01:01:43,320 --> 01:01:48,680
kuunnellut, mitä muut sanoo.
Sanoo, että mennään tällä nimellä.
746
01:01:49,000 --> 01:01:52,920
Kaikki sanoo, että äänestetään tämä nimi.
Se yrittää tehdä liittoa
747
01:01:53,080 --> 01:01:58,640
yhtä ihmistä vastaan.
Kuulostaa petollisen puheelta.
748
01:01:58,720 --> 01:02:05,480
Kannattaa myös huomioida,
kuinka paljon ihmiset puhuu
749
01:02:05,680 --> 01:02:07,640
ja kuinka paljon
ne kertoo hyviä pointteja.
750
01:02:07,720 --> 01:02:13,280
Juuri niin! Tuossa oli paljon puhumista
mutta ei mitään.
751
01:02:13,360 --> 01:02:18,680
Lähden kokeilemaan Sania pois.
-Jukka ja Keinaan
752
01:02:18,760 --> 01:02:23,320
on kehittänyt suunnitelman.
Ne yrittää saada Sanin kiinni petollisena.
753
01:02:23,760 --> 01:02:26,360
Tuntien Sanin,
joka lähtee kaikkeen mukaan,
754
01:02:26,440 --> 01:02:30,240
mitä ihmiset sanoo,
se tulee juoksemaan siihen ansaan.
755
01:02:30,320 --> 01:02:33,200
Ne tule olemaan varmoja,
että Sani on petollinen.
756
01:02:33,320 --> 01:02:37,240
En ole puhunut kanssasi yhtään.
757
01:02:40,080 --> 01:02:43,920
Miksi olet hermostunut? Hermostunut?
-Miksi räpläät tätä?
758
01:02:44,120 --> 01:02:46,400
Yritän saada tämän...
759
01:02:47,040 --> 01:02:47,840
Anteeksi mitä?
760
01:02:47,920 --> 01:02:51,640
"Niin, kun räpläät Rubiikin kuutiota
koko ajan".
761
01:02:51,720 --> 01:02:53,720
Yritän selvittää sitä.
762
01:02:54,720 --> 01:03:01,640
Erna on minulle kryptoniitti.
Mitä tänään on sinun porukoissa
763
01:03:01,720 --> 01:03:03,880
pyörinyt, kun me ei pyöritä
samoissa porukoissa?
764
01:03:04,000 --> 01:03:08,880
Ei pyöritä. On tullut nimiä esiin.
Kaikki miettii,
765
01:03:08,960 --> 01:03:13,080
miksi sinä, Jukka ja Mikaela
olette paljon yhdessä ja juttelette.
766
01:03:13,160 --> 01:03:17,800
On läpinäkyvää, että teillä on jotakin.
Sinä ja Jukka olette kovia pelaajia.
767
01:03:18,800 --> 01:03:23,960
Miksi hän kuumottaa minua?
Miksi hän ei osta valheitani?
768
01:03:24,120 --> 01:03:28,600
Se näki täysin lävitseni.
Olin aivan shokissa!
769
01:03:29,160 --> 01:03:34,240
Oho, Onko Erna
se, joka pudottaa minut pelistä
770
01:03:34,320 --> 01:03:36,320
ja kääntää kaikki minua vastaan?
771
01:03:42,920 --> 01:03:47,560
Meillä on keitossa desi Harria ainakin.
772
01:03:48,640 --> 01:03:49,160
Meillä on pari
773
01:03:49,240 --> 01:03:53,640
lusikallista Sania ja Saulia siellä.
Mandia ja hyppysellinen.
774
01:03:53,720 --> 01:03:58,040
Meillä on hyvä soppa siinä.
-Jos minut murhataan ensi yönä,
775
01:03:58,160 --> 01:04:00,560
sitten murhataan.
En voi sille mitään.
776
01:04:00,680 --> 01:04:05,600
Se, että olen tästä päivästä selvinnyt,
olen tyytyväinen.
777
01:04:15,680 --> 01:04:18,560
Petolliset väistivät iskun,
kun uskollinen Mikaela
778
01:04:18,720 --> 01:04:23,680
joutui jättämään Vanajanlinnan.
Armoa ei tunneta tänäkään yönä.
779
01:04:23,760 --> 01:04:24,880
Murhakirje odottaa
780
01:04:24,960 --> 01:04:26,320
uutta nimeä.
781
01:04:44,400 --> 01:04:46,400
Hello!
-Oli vähän helpompi ilta,
782
01:04:47,160 --> 01:04:52,600
vai mitä olette mieltä?
Janne? Tosi hyvä pyöreä pöytä!
783
01:04:52,680 --> 01:04:56,160
Ihan loistava. Meillä on monta tietä nyt,
mihin voi lähteä.
784
01:04:56,280 --> 01:05:00,520
Kyllä. Harri?
-Olin ajatellut tämmöistä taktiikkaa,
785
01:05:00,600 --> 01:05:04,280
koska Harri sanoi,
että haluaa testamenttina sanoa.
786
01:05:04,520 --> 01:05:08,680
Muistakaa kaikki, jos hän tippuu,
ei ole enää aamulla
787
01:05:08,760 --> 01:05:11,920
täällä, Matti on syyllinen.
Siksi ajattelin,
788
01:05:12,000 --> 01:05:15,960
että se olisi hyvä
saada myös Matin niskaan.
789
01:05:17,440 --> 01:05:21,520
Erna alkoi pelaamaan tänään, huomasitteko?
-Kyllä!
790
01:05:21,600 --> 01:05:26,720
Kaikki tietää, että Erna on uskollinen.
Pyöreässä pöydässä olisi hyvä,
791
01:05:27,000 --> 01:05:31,360
jos sitä pystyisi ohjailemaan.
Ei sitä pysty.
792
01:05:31,440 --> 01:05:34,720
Tekee niin kuin itse ajattelee.
Sillä on omat semmoiset,
793
01:05:34,800 --> 01:05:39,960
joita kukaan ei ymmärrä.
Se on alkanut nyt pelaamaan.
794
01:05:40,680 --> 01:05:44,240
Alkanut pelaamaan sinua vastaan
tällä hetkellä.
795
01:05:45,120 --> 01:05:47,800
Onko meillä ratkaisu tässä?
-Kyllä!
796
01:05:50,440 --> 01:05:50,880
Tiina
797
01:05:50,960 --> 01:05:57,880
tunneihminen. Siitä saattaa tulla Tiinalle
haastetta tähän
798
01:05:57,960 --> 01:06:03,200
rooliin. Tiina voi itkeä.
Marjo on "En tiedä mistään mitään".
799
01:06:03,440 --> 01:06:06,600
Kaikki uskoo sen!
Jos ne kääntyy minua vastaan, niin mitä?
800
01:06:06,760 --> 01:06:09,640
Alanko sitten olemaan "Tiina,
sinä teeskentelet, kun itket"?
801
01:06:09,680 --> 01:06:13,680
Se olisi hirveätä. En voi tehdä niin.
70260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.