Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,156 --> 00:00:02,222
Previously on Wild Cards...
2
00:00:02,324 --> 00:00:04,391
You must be willing
to walk away from anyone
3
00:00:04,493 --> 00:00:05,658
at the drop of a hat.
4
00:00:05,761 --> 00:00:07,193
If you cannot,
that's your warning sign
5
00:00:07,295 --> 00:00:08,194
to cut them loose.
6
00:00:08,296 --> 00:00:09,796
I'm really gonna miss
this condo.
7
00:00:09,898 --> 00:00:12,032
The last of the packages
are soon to arrive,
8
00:00:12,134 --> 00:00:14,534
and then we grab the payday
of ten lifetimes.
9
00:00:14,636 --> 00:00:16,736
I just don't wanna do that
thing where we pretend like
10
00:00:16,838 --> 00:00:18,004
something didn't happen.
11
00:00:18,106 --> 00:00:19,873
Something definitely happened.
12
00:00:22,044 --> 00:00:23,777
[women screaming]
13
00:00:25,547 --> 00:00:26,346
Oh my God!
14
00:00:27,149 --> 00:00:28,481
[woman screams] Veronique!
15
00:00:28,583 --> 00:00:29,249
No!
16
00:00:31,253 --> 00:00:31,785
[woman] Oh, no!
17
00:00:31,887 --> 00:00:33,053
Oh my God!
18
00:00:33,155 --> 00:00:34,120
What the hell?!
19
00:00:34,222 --> 00:00:34,754
No!
20
00:00:36,124 --> 00:00:38,158
Yep. Death by stiletto.
21
00:00:38,260 --> 00:00:41,061
Hmm. Sad irony to be killed by
the thing you love most.
22
00:00:41,163 --> 00:00:43,329
It'd be like if Simmons was
killed by a burrito.
23
00:00:43,432 --> 00:00:44,597
Or if Yates was
killed by a--
24
00:00:44,699 --> 00:00:45,732
No. Shh.
25
00:00:45,834 --> 00:00:46,933
Keep that in
the partner vault.
26
00:00:47,035 --> 00:00:48,868
Probably not appropriate
for the Commissioner.
27
00:00:48,970 --> 00:00:50,036
Oh... uh, good point.
28
00:00:50,138 --> 00:00:52,038
This is raw footage
from a reality show?
29
00:00:52,140 --> 00:00:53,573
What, you've never heard of
The Luxurious Ladies
30
00:00:53,675 --> 00:00:54,474
of Linden Avenue?
31
00:00:54,576 --> 00:00:55,241
Why would I?
32
00:00:55,343 --> 00:00:56,443
Because it's amazing.
33
00:00:56,545 --> 00:00:57,510
They're on their, like,
tenth seasons.
34
00:00:57,612 --> 00:00:58,845
Yeah, people go crazy for it.
35
00:00:58,947 --> 00:01:00,246
Evidenced by the number
of calls I've gotten
36
00:01:00,348 --> 00:01:01,948
from the press since
the body was discovered.
37
00:01:02,050 --> 00:01:03,950
Which is why you're all here.
38
00:01:04,052 --> 00:01:04,918
Commissioner.
39
00:01:05,020 --> 00:01:05,618
Ah.
40
00:01:06,254 --> 00:01:07,320
Thank you, Jim.
41
00:01:07,422 --> 00:01:09,189
[gasps] Chamomile.
42
00:01:09,291 --> 00:01:10,623
With honey, like you asked.
43
00:01:11,526 --> 00:01:13,226
Now that's service.
44
00:01:13,328 --> 00:01:15,161
Simmons and Yates have been
on the case since it was
45
00:01:15,263 --> 00:01:16,362
called in yesterday.
46
00:01:16,465 --> 00:01:18,164
But Commissioner Russo would
like all hands on deck.
47
00:01:18,266 --> 00:01:19,732
Of course. Whatever
you need, Commissioner.
48
00:01:19,835 --> 00:01:21,134
What was the cast doing
all together?
49
00:01:21,236 --> 00:01:22,902
Well, they had
a girls' trip episode.
50
00:01:23,004 --> 00:01:23,903
They rented a mansion.
51
00:01:24,005 --> 00:01:25,305
You know, get the cast
under one roof.
52
00:01:25,407 --> 00:01:27,340
For maximum drama
and wine throwing.
53
00:01:27,442 --> 00:01:29,075
Yeah, only this time
one of the wine throwers
54
00:01:29,177 --> 00:01:30,110
ended up dead.
55
00:01:30,212 --> 00:01:31,611
It happened around 11:30 PM.
56
00:01:31,713 --> 00:01:33,346
Yeah, there were no cameras
in the upstairs area
57
00:01:33,448 --> 00:01:35,615
or in the individual bedrooms,
but all the women say
58
00:01:35,717 --> 00:01:36,683
they were in bed
for the night.
59
00:01:36,785 --> 00:01:37,684
At 11:30?
60
00:01:37,786 --> 00:01:38,885
Yeah, they were exhausted
from a full day
61
00:01:38,987 --> 00:01:40,720
of tequila drinking and
passive aggressive behavior.
62
00:01:40,822 --> 00:01:41,621
Any suspects?
63
00:01:41,723 --> 00:01:43,389
Call was coming from
inside the house
64
00:01:43,492 --> 00:01:45,458
as per the outdoor cameras,
no one entered.
65
00:01:45,560 --> 00:01:47,360
Yeah, nobody was in
the mansion except for
66
00:01:47,462 --> 00:01:48,628
the cast and a small crew.
67
00:01:48,730 --> 00:01:49,629
So, whose shoe was it?
68
00:01:49,731 --> 00:01:50,697
I mean, the murder weapon.
69
00:01:50,799 --> 00:01:51,798
Veronique's.
70
00:01:51,900 --> 00:01:53,466
In fact, earlier
in the season,
71
00:01:53,568 --> 00:01:54,968
during an argument
with the other women,
72
00:01:55,070 --> 00:01:56,469
she declared, quote...
73
00:01:56,571 --> 00:01:59,939
"Cross me and I will stab you
in the back with my stiletto."
74
00:02:00,041 --> 00:02:00,807
End quote.
75
00:02:00,909 --> 00:02:01,841
Looks like one of
the other women
76
00:02:01,943 --> 00:02:03,209
beat Veronique to the punch.
77
00:02:03,311 --> 00:02:05,111
Or should we say stab?
78
00:02:05,213 --> 00:02:06,546
Cast have gone home,
I take it?
79
00:02:06,648 --> 00:02:07,647
Not exactly.
80
00:02:07,749 --> 00:02:09,215
Filming shut down so they
could process the scene,
81
00:02:09,317 --> 00:02:10,783
but they're gonna pick
right back up tomorrow.
82
00:02:10,886 --> 00:02:12,352
Even though their friend
was just murdered?
83
00:02:12,454 --> 00:02:14,654
They say it's what Veronique
would've wanted.
84
00:02:14,756 --> 00:02:16,055
I'm pretty sure what
she would've wanted
85
00:02:16,158 --> 00:02:17,690
was to not be stabbed
with a shoe.
86
00:02:17,792 --> 00:02:19,159
Celebrity murders are
the bane of any
87
00:02:19,261 --> 00:02:20,527
police department's existence.
88
00:02:20,629 --> 00:02:22,328
They attract an unruly
amount of attention,
89
00:02:22,430 --> 00:02:25,565
and if you don't solve them,
that's all people remember.
90
00:02:25,667 --> 00:02:28,301
Now, I am not having my
mayoral campaign tanked
91
00:02:28,403 --> 00:02:30,703
by a bunch of overpaid
reality stars.
92
00:02:30,805 --> 00:02:32,739
So, if the show won't
halt production,
93
00:02:32,841 --> 00:02:34,207
we need someone on the inside.
94
00:02:34,709 --> 00:02:35,308
Like who?
95
00:02:36,344 --> 00:02:37,076
Hmm.
96
00:02:37,979 --> 00:02:40,580
♪
97
00:02:44,653 --> 00:02:45,585
Hi, ladies!
98
00:02:46,354 --> 00:02:47,420
I'm your new cast-mate.
99
00:02:47,522 --> 00:02:49,556
It's so good
to meet all of you.
100
00:02:50,258 --> 00:02:50,890
[ding]
101
00:02:51,259 --> 00:02:53,059
♪
102
00:02:56,965 --> 00:02:58,731
I'm Aurora Banks.
103
00:02:58,833 --> 00:02:59,933
Now, I know what
you're thinking.
104
00:03:00,035 --> 00:03:02,068
Yes. Stuart Banks,
the network president,
105
00:03:02,170 --> 00:03:03,169
is my uncle.
106
00:03:03,271 --> 00:03:04,571
Ah, Uncle Stu's the best.
107
00:03:04,673 --> 00:03:06,172
Anyways, enough about me.
108
00:03:06,274 --> 00:03:08,408
I've already heard so much
about all of you.
109
00:03:08,510 --> 00:03:10,109
You were right
to call in an expert.
110
00:03:10,212 --> 00:03:11,211
Seriously?
111
00:03:11,313 --> 00:03:13,379
This is the consultant
you were talking about?
112
00:03:13,481 --> 00:03:15,915
Chief, if you were sending
your people
113
00:03:16,017 --> 00:03:18,084
to infiltrate the mob,
would you brief them
114
00:03:18,186 --> 00:03:19,852
with the Organized Crime
Task Force?
115
00:03:19,955 --> 00:03:20,920
Obviously.
116
00:03:21,022 --> 00:03:23,022
Well, the dynamics
of the players in question
117
00:03:23,124 --> 00:03:25,291
are more complex than
any cartel, mob,
118
00:03:25,393 --> 00:03:27,026
or foreign dictatorship.
119
00:03:27,128 --> 00:03:28,461
And depending on
the alcohol intake,
120
00:03:28,563 --> 00:03:29,429
more dangerous.
121
00:03:29,531 --> 00:03:31,931
And what qualifies you
as an expert?
122
00:03:32,033 --> 00:03:33,967
Well, not to brag,
but, uh...
123
00:03:34,069 --> 00:03:36,035
I've seen all ten seasons
at least three times.
124
00:03:36,137 --> 00:03:38,571
And I have one of only
200 candles from Veronique's
125
00:03:38,673 --> 00:03:40,073
now defunct
scented candle company.
126
00:03:40,175 --> 00:03:40,940
Defunct?
127
00:03:41,643 --> 00:03:42,542
What happened there?
128
00:03:42,644 --> 00:03:44,110
Well, the candles,
they were supposed to
129
00:03:44,212 --> 00:03:46,946
smell like cinnamon, but
due to a production mishap,
130
00:03:47,048 --> 00:03:49,182
ended up smelling
like armpit.
131
00:03:49,284 --> 00:03:50,116
And you still kept it?
132
00:03:50,218 --> 00:03:50,917
Obviously.
133
00:03:51,019 --> 00:03:52,318
Because I'm a true fan.
134
00:03:53,321 --> 00:03:54,287
May I continue?
135
00:03:54,389 --> 00:03:55,221
Fine.
136
00:03:56,391 --> 00:03:57,523
Let's take a look at
who we're dealing with.
137
00:03:57,626 --> 00:03:59,259
First up, our victim.
138
00:03:59,361 --> 00:04:00,426
Veronique.
139
00:04:00,528 --> 00:04:02,295
She's consummate H.B.I.C.
140
00:04:02,397 --> 00:04:03,896
Sorry, H.B.I.C.?
141
00:04:03,999 --> 00:04:05,131
Head Bitch In Charge.
142
00:04:06,201 --> 00:04:07,200
Aren't you teaching him
these things?
143
00:04:07,302 --> 00:04:08,735
Well, it's hard when they
have no desire to learn.
144
00:04:09,704 --> 00:04:10,603
Veronique's an O.G.
cast member
145
00:04:10,705 --> 00:04:12,138
and ruthless as hell.
146
00:04:12,240 --> 00:04:14,440
She notoriously dates
much younger men.
147
00:04:14,542 --> 00:04:16,476
Ooh, we stan a cougar queen.
148
00:04:16,578 --> 00:04:18,578
And also, she drops
a bombshell about one of
149
00:04:18,680 --> 00:04:19,979
the other ladies every finale.
150
00:04:20,081 --> 00:04:21,581
That's the ace up her sleeve.
151
00:04:21,683 --> 00:04:23,583
So, maybe one of the other
cast members killed her
152
00:04:23,685 --> 00:04:24,917
to keep their secret
from coming out.
153
00:04:25,954 --> 00:04:28,154
Uh, if... if Veronique
is the queen,
154
00:04:29,124 --> 00:04:30,123
who's next in line
to the throne?
155
00:04:30,659 --> 00:04:31,524
I'm Talia.
156
00:04:31,626 --> 00:04:33,293
Talia's also an O.G.
157
00:04:33,395 --> 00:04:35,795
She's Veronique's bestie
and the one who found the body.
158
00:04:35,897 --> 00:04:37,096
She's married, no kids.
159
00:04:37,198 --> 00:04:39,666
She and her husband struggled
for years to conceive.
160
00:04:39,768 --> 00:04:41,601
She's been very forthcoming
about that.
161
00:04:41,703 --> 00:04:43,369
Eventually, she let go
of that dream
162
00:04:43,471 --> 00:04:44,637
to focus on other things.
163
00:04:44,739 --> 00:04:45,838
Like?
164
00:04:45,940 --> 00:04:48,308
Her sobriety, for one.
She got sober five years ago.
165
00:04:49,344 --> 00:04:50,610
But recently, there's
been some rumors
166
00:04:50,712 --> 00:04:51,978
that she's fallen off
the wagon.
167
00:04:52,080 --> 00:04:52,879
You think that's true?
168
00:04:52,981 --> 00:04:53,946
That's hard to say.
169
00:04:55,216 --> 00:04:57,583
In this world, what's said
on camera and what's true
170
00:04:57,686 --> 00:04:59,686
are often two very different
things.
171
00:04:59,788 --> 00:05:02,155
But word is, they caught
the incident filming,
172
00:05:02,257 --> 00:05:03,156
uh, this season.
173
00:05:03,258 --> 00:05:05,058
You are just in time
for one of my famous
174
00:05:05,160 --> 00:05:06,959
mango mint mocktails.
175
00:05:07,429 --> 00:05:08,061
Or...
176
00:05:08,830 --> 00:05:09,629
since you're not eight,
177
00:05:09,731 --> 00:05:11,397
maybe juice boxes aren't
your thing.
178
00:05:11,499 --> 00:05:13,599
We have a whole crate
of tequila and red wine.
179
00:05:14,436 --> 00:05:15,335
I'm Jasmine.
180
00:05:15,437 --> 00:05:18,237
Jasmine is a former
New York party girl
181
00:05:18,340 --> 00:05:20,073
and current happily
married woman
182
00:05:20,175 --> 00:05:22,175
with the perfect life
and husband.
183
00:05:22,277 --> 00:05:24,711
What exactly does she do?
184
00:05:24,813 --> 00:05:27,947
It's not about what
any of them do.
185
00:05:28,049 --> 00:05:30,817
It's about what they... they
want you to think they do.
186
00:05:30,919 --> 00:05:31,918
Now, for instance...
187
00:05:32,954 --> 00:05:35,388
Jasmine just dropped
her new single.
188
00:05:35,490 --> 00:05:37,724
My song's called Too Drunk
to Remember your Name.
189
00:05:37,826 --> 00:05:39,025
Parentheses or Mine.
190
00:05:39,127 --> 00:05:40,927
It's about partying,
but also...
191
00:05:41,696 --> 00:05:42,595
it's about life.
192
00:05:42,697 --> 00:05:45,498
[pop song plays from phone]
193
00:05:47,769 --> 00:05:53,239
♪ Too drunk to remember
your name or mine ♪
194
00:05:54,109 --> 00:05:56,109
Yeah. So bad, it's legendary.
195
00:05:56,211 --> 00:05:57,043
♪ Too drunk to remember... ♪
196
00:05:57,145 --> 00:05:57,810
[song cuts off]
197
00:05:57,912 --> 00:05:59,846
Hello, I am Countess Katarina.
198
00:05:59,948 --> 00:06:03,316
Katarina's from an obscure
Slavic country
199
00:06:03,418 --> 00:06:05,251
that no one on the show
can pronounce.
200
00:06:05,353 --> 00:06:07,553
She's a Countess and mentions it
whenever she can.
201
00:06:07,655 --> 00:06:11,724
My husband, the Count,
he friends with your uncle.
202
00:06:11,826 --> 00:06:13,893
Hi, I'm Clementine.
203
00:06:13,995 --> 00:06:15,395
There's not much to say
about Clementine.
204
00:06:15,497 --> 00:06:18,431
She's new on the show, but
based on her online presence,
205
00:06:18,533 --> 00:06:20,099
she seems a little boring.
206
00:06:20,201 --> 00:06:21,768
I don't know if
anybody's told you...
207
00:06:22,637 --> 00:06:23,936
this trip is my divorce party.
208
00:06:25,373 --> 00:06:26,205
Welcome!
209
00:06:26,941 --> 00:06:27,774
Those are the basics.
210
00:06:29,043 --> 00:06:32,545
But I will be there as
an on-site tech in your ears
211
00:06:32,647 --> 00:06:35,815
the whole time, feeding you
info as needed.
212
00:06:35,917 --> 00:06:36,849
You're the best, Ricky.
213
00:06:36,951 --> 00:06:37,784
Thank you.
214
00:06:37,886 --> 00:06:38,751
I agree.
215
00:06:38,853 --> 00:06:40,186
So, Max is posing
as a new cast member.
216
00:06:40,288 --> 00:06:41,654
And what is Ellis doing?
217
00:06:43,691 --> 00:06:45,291
Hey. Are you, uh, Greg?
218
00:06:45,393 --> 00:06:46,325
That's what they tell me.
219
00:06:46,428 --> 00:06:47,360
Rodney.
220
00:06:47,462 --> 00:06:48,928
The network sent me to clean
this mess up.
221
00:06:49,030 --> 00:06:52,098
Oh, yeah, the crisis producer.
So glad they sent you, man.
222
00:06:52,200 --> 00:06:52,899
God knows we need it.
223
00:06:53,001 --> 00:06:53,833
I'll do what I can.
224
00:06:53,935 --> 00:06:55,101
You sound more than qualified.
225
00:06:55,203 --> 00:06:56,302
You produced on The Bachelor
226
00:06:56,404 --> 00:06:58,070
when the girl had
the skydiving accident.
227
00:06:58,173 --> 00:06:59,639
Then Survivor with
the snakebite thing.
228
00:06:59,741 --> 00:07:01,174
Yeah, that was rough.
I hate snakes.
229
00:07:01,276 --> 00:07:02,141
[laughs]
230
00:07:02,243 --> 00:07:03,810
Well, snake's got nothing
on these ladies.
231
00:07:03,912 --> 00:07:06,045
Not to mention the network
chose now of all times
232
00:07:06,147 --> 00:07:07,413
to send in a new cast member.
233
00:07:07,515 --> 00:07:08,614
You gotta be kidding me.
What's she like?
234
00:07:08,716 --> 00:07:10,316
Ehh, she's a network
nepo baby.
235
00:07:10,418 --> 00:07:11,984
So, I can't say a word
about it.
236
00:07:12,086 --> 00:07:13,319
She just better not
be boring.
237
00:07:14,489 --> 00:07:15,421
You know...
238
00:07:16,191 --> 00:07:17,256
these women, they're...
239
00:07:18,460 --> 00:07:20,660
petty, superficial,
narcissistic, you name it.
240
00:07:20,762 --> 00:07:21,794
But murderers?
241
00:07:21,896 --> 00:07:23,596
Ah, I kinda find that
hard to believe.
242
00:07:23,698 --> 00:07:26,132
But after all these seasons,
nothing would surprise me.
243
00:07:26,234 --> 00:07:27,533
Ah, it's crazy you gotta
finish the season
244
00:07:27,635 --> 00:07:28,468
without Veronique.
245
00:07:28,570 --> 00:07:29,635
Yeah, tell me about it.
246
00:07:30,705 --> 00:07:31,471
Speaking of which,
what was the secret
247
00:07:31,573 --> 00:07:32,505
she was gonna drop
in the finale?
248
00:07:32,607 --> 00:07:34,106
The network won't
shut up about it.
249
00:07:34,209 --> 00:07:35,575
Ah. No idea.
250
00:07:35,677 --> 00:07:38,544
And now I have to re-conceive
the entire finale dinner.
251
00:07:38,646 --> 00:07:40,646
On that note, I got some
brainstorming to do.
252
00:07:40,748 --> 00:07:41,647
Oh, hey, I'm here to help.
253
00:07:41,749 --> 00:07:42,849
Okay?
254
00:07:42,951 --> 00:07:44,016
Why don't I take those
confessionals off your hands?
255
00:07:44,118 --> 00:07:45,351
This is where I do my best work,
baby.
256
00:07:45,453 --> 00:07:46,018
Of course.
257
00:07:46,120 --> 00:07:47,119
Yeah. Work your magic.
258
00:07:47,222 --> 00:07:49,188
And, uh...
welcome to the team.
259
00:07:49,290 --> 00:07:49,856
Thanks.
260
00:07:52,393 --> 00:07:55,862
Ladies...
I'm so sorry for your loss.
261
00:07:55,964 --> 00:07:57,697
I can't believe Veronique
is gone.
262
00:07:59,000 --> 00:08:00,533
Or the fact that there could
be a murderer among us.
263
00:08:00,635 --> 00:08:01,400
I just...
264
00:08:02,437 --> 00:08:03,903
I cannot talk about
this right now.
265
00:08:04,005 --> 00:08:05,938
You guys know what else
is like death?
266
00:08:06,508 --> 00:08:07,373
Divorce.
267
00:08:08,710 --> 00:08:09,909
And this is supposed to be
my divorce party, remember?
268
00:08:11,079 --> 00:08:13,613
It is very tragic,
the thing that's happened.
269
00:08:13,715 --> 00:08:15,381
Wow. Katarina.
270
00:08:15,483 --> 00:08:17,216
What a groundbreaking
observation.
271
00:08:17,986 --> 00:08:18,851
Why are you rolling eyes?
272
00:08:18,953 --> 00:08:20,219
Why are you saying things
that add nothing
273
00:08:20,321 --> 00:08:21,220
to the conversation?
274
00:08:21,322 --> 00:08:22,555
You are very rude girl!
275
00:08:22,657 --> 00:08:24,023
Get your hand outta my face!
276
00:08:24,125 --> 00:08:25,291
You get your hands
out of my face!
277
00:08:25,393 --> 00:08:25,925
Bitch!
278
00:08:26,027 --> 00:08:26,659
Enough!
279
00:08:27,462 --> 00:08:28,928
Stop your bickering.
280
00:08:29,030 --> 00:08:30,129
I agree.
281
00:08:30,231 --> 00:08:31,430
Plus,
282
00:08:31,533 --> 00:08:33,933
we're supposed to head into
our grief meditation session,
283
00:08:34,035 --> 00:08:35,668
to help me grieve my marriage.
284
00:08:36,538 --> 00:08:38,037
Since... I'm getting divorced.
285
00:08:38,139 --> 00:08:40,273
But obviously, now we're
grieving Veronique.
286
00:08:41,109 --> 00:08:41,807
Of course.
287
00:08:41,910 --> 00:08:43,609
This is clear thing to grieve.
288
00:08:43,711 --> 00:08:44,477
Yes.
289
00:08:44,579 --> 00:08:45,645
Of course. [sighs]
290
00:08:46,180 --> 00:08:46,913
Veronique.
291
00:08:47,015 --> 00:08:48,581
[gong sound]
292
00:08:51,553 --> 00:08:53,686
Breathe in, [inhales]
293
00:08:53,788 --> 00:08:56,589
happy memories of Veronique.
294
00:08:56,691 --> 00:08:57,823
[gong sound]
295
00:08:58,927 --> 00:09:03,296
Breathe out the pain
of her sudden death.
296
00:09:03,398 --> 00:09:05,731
Breathe in [inhales]
297
00:09:05,833 --> 00:09:09,902
the certainty that your friend
is at peace.
298
00:09:10,638 --> 00:09:12,605
Breathe out [exhales]
299
00:09:12,707 --> 00:09:16,742
any questions
of your own mortality.
300
00:09:17,712 --> 00:09:18,844
Relax your shoulders.
301
00:09:18,947 --> 00:09:19,612
Psst.
302
00:09:20,415 --> 00:09:21,180
Psst.
303
00:09:22,016 --> 00:09:23,416
So, who do you think did it?
304
00:09:23,918 --> 00:09:24,817
Did what?
305
00:09:24,919 --> 00:09:26,786
Who do you think
killed Veronique?
306
00:09:26,888 --> 00:09:27,486
Oh.
307
00:09:28,222 --> 00:09:29,121
I mean, I don't know.
308
00:09:30,191 --> 00:09:31,824
Wait, you don't think
I did it, do you?
309
00:09:31,926 --> 00:09:33,693
No. No, of course not.
310
00:09:33,795 --> 00:09:34,994
Because I would never.
311
00:09:35,763 --> 00:09:36,829
I have so much to lose.
312
00:09:36,931 --> 00:09:39,832
My husband, my home,
my new music career.
313
00:09:39,934 --> 00:09:41,334
Yeah. You would never.
314
00:09:42,303 --> 00:09:43,636
Breathe out [exhales]
315
00:09:43,738 --> 00:09:45,871
any weight you're
still holding on to.
316
00:09:46,874 --> 00:09:48,040
But I will say...
317
00:09:48,910 --> 00:09:49,508
[teacher] Breathing it out...
318
00:09:49,611 --> 00:09:51,277
I wonder about Clementine.
319
00:09:51,379 --> 00:09:52,144
Clementine?
320
00:09:52,246 --> 00:09:53,112
[teacher] ...with every breath.
321
00:09:53,214 --> 00:09:54,280
But she seems so...
322
00:09:54,382 --> 00:09:55,648
Boring? I know.
323
00:09:56,618 --> 00:09:57,416
But no one could be
that boring.
324
00:09:58,653 --> 00:10:00,219
Plus, I saw her walking
the grounds out my window
325
00:10:00,321 --> 00:10:01,754
the night Veronique
was murdered.
326
00:10:01,856 --> 00:10:02,588
Huh.
327
00:10:02,690 --> 00:10:03,456
Do you know what time?
328
00:10:03,558 --> 00:10:04,657
11:11 on the dot.
329
00:10:05,927 --> 00:10:07,593
I remember because I saw her
right after I wished for
330
00:10:07,695 --> 00:10:09,795
my single to hit number one
on the Billboard charts.
331
00:10:11,199 --> 00:10:12,264
[teacher] Ladies.
332
00:10:12,367 --> 00:10:16,969
Less chatting and more
breathing out your traumas.
333
00:10:18,906 --> 00:10:19,672
[exhales]
334
00:10:20,608 --> 00:10:22,008
[Clementine]
Veronique is dead.
335
00:10:22,744 --> 00:10:24,877
[inhales] But I am...
336
00:10:26,781 --> 00:10:27,713
not dead.
337
00:10:28,383 --> 00:10:29,582
Veronique is dead.
338
00:10:30,451 --> 00:10:32,051
But I'm not dead [exhales].
339
00:10:33,354 --> 00:10:34,687
Okay, Katarina's up first.
340
00:10:34,789 --> 00:10:35,755
What can you tell me
about her?
341
00:10:35,857 --> 00:10:38,391
Well, Katarina's main storyline
on the show
342
00:10:38,493 --> 00:10:39,659
is her feud with Jasmine.
343
00:10:39,761 --> 00:10:41,027
Those are the two that were
fighting earlier, right?
344
00:10:41,129 --> 00:10:42,194
It's all they do.
345
00:10:42,296 --> 00:10:44,230
Every time it seems like
they've buried the hatchet,
346
00:10:44,332 --> 00:10:45,731
one of them digs it up again.
347
00:10:45,833 --> 00:10:46,499
Sounds chaotic.
348
00:10:46,601 --> 00:10:47,433
[Ricky] It is.
349
00:10:47,535 --> 00:10:50,603
And makes for
excellent television.
350
00:10:51,539 --> 00:10:52,571
You can't see it,
but I just did
351
00:10:52,674 --> 00:10:54,206
a chef's kiss gesture.
352
00:10:54,308 --> 00:10:56,308
Okay, so what should I say
to her to get her to open up?
353
00:10:56,411 --> 00:10:57,176
[Ricky] Well, easy.
354
00:10:57,278 --> 00:10:59,078
Just ask about
Boris's arthritis.
355
00:10:59,180 --> 00:11:00,413
Boris? Who's that,
her husband?
356
00:11:00,515 --> 00:11:02,415
No, he's her Shetland pony.
357
00:11:04,252 --> 00:11:05,751
Countess Katarina.
358
00:11:05,853 --> 00:11:07,086
Welcome. I'm Rodney.
359
00:11:07,188 --> 00:11:07,853
Hello.
360
00:11:10,658 --> 00:11:11,791
Uh, why don't you, uh,
have a seat?
361
00:11:11,893 --> 00:11:12,958
We'll get started right away.
362
00:11:13,995 --> 00:11:15,828
I'm Liam, one of
the camera ops.
363
00:11:15,930 --> 00:11:17,096
Nice to meet you. Rodney.
364
00:11:17,198 --> 00:11:17,730
That's Tim.
365
00:11:17,832 --> 00:11:18,664
[Katarina clears throat]
366
00:11:19,333 --> 00:11:20,099
Okay.
367
00:11:21,169 --> 00:11:21,867
Let me know when you're
ready to roll.
368
00:11:22,670 --> 00:11:23,369
Good to go.
369
00:11:23,471 --> 00:11:23,969
Good.
370
00:11:24,639 --> 00:11:25,604
Countess Katarina.
371
00:11:26,841 --> 00:11:28,074
My first and most important
question for you is,
372
00:11:28,176 --> 00:11:29,008
of course,
373
00:11:29,944 --> 00:11:30,910
how's Boris doing
with you away?
374
00:11:31,546 --> 00:11:32,411
Oh.
375
00:11:32,513 --> 00:11:34,880
My little Bor-Bor is
such good boy.
376
00:11:35,616 --> 00:11:37,016
My husband, the Count,
377
00:11:37,118 --> 00:11:39,051
he is sending me photos
this morning.
378
00:11:39,787 --> 00:11:41,620
I miss Boris so much.
379
00:11:42,623 --> 00:11:44,090
Especially since trip
is horrible.
380
00:11:44,192 --> 00:11:46,058
Yes, I'm sure it was very
upsetting to see
381
00:11:46,160 --> 00:11:46,959
your friend like that.
382
00:11:47,061 --> 00:11:48,961
I cannot believe
that Veronique is...
383
00:11:49,063 --> 00:11:49,929
how you say?
384
00:11:50,565 --> 00:11:51,564
Stomp the pail.
385
00:11:52,400 --> 00:11:53,766
Do you mean kick the bucket?
386
00:11:53,868 --> 00:11:54,567
Yes.
387
00:11:55,069 --> 00:11:55,568
That one.
388
00:11:56,637 --> 00:11:57,470
What can you tell me
about the night of
389
00:11:57,572 --> 00:11:58,370
Veronique's murder?
390
00:11:58,473 --> 00:11:59,171
Ah...
391
00:12:00,041 --> 00:12:01,941
That night we go sleep early.
392
00:12:03,177 --> 00:12:04,477
Jasmine drank too much
the wine and she's running
393
00:12:04,579 --> 00:12:05,711
her bitch mouth, yes?
394
00:12:06,748 --> 00:12:07,513
Why don't you get
along with Jasmine?
395
00:12:08,483 --> 00:12:09,682
Because she's having
bitch mouth.
396
00:12:10,251 --> 00:12:11,450
Right. Okay.
397
00:12:12,653 --> 00:12:14,587
Um, do you think she
could've killed Veronique?
398
00:12:14,689 --> 00:12:15,521
Jasmine?
399
00:12:16,057 --> 00:12:16,822
No.
400
00:12:16,924 --> 00:12:18,057
She's awful.
401
00:12:18,159 --> 00:12:18,791
Terrible.
402
00:12:19,393 --> 00:12:20,326
Bad clothes.
403
00:12:20,928 --> 00:12:21,827
But no killer.
404
00:12:22,697 --> 00:12:24,663
Though I am seeing Clementine
405
00:12:24,766 --> 00:12:26,532
go kitchen at time
when murder.
406
00:12:26,634 --> 00:12:27,399
Really?
407
00:12:27,502 --> 00:12:28,334
[Katarina] Mm-hmm.
408
00:12:28,436 --> 00:12:29,168
Do you remember
what time that was?
409
00:12:29,270 --> 00:12:29,869
Yes.
410
00:12:29,971 --> 00:12:31,837
It was ten after the 11.
411
00:12:33,007 --> 00:12:35,007
[Max] Okay, I got the tea
and it's piping hot.
412
00:12:35,109 --> 00:12:35,941
Scalding.
413
00:12:37,311 --> 00:12:38,477
You're gonna need aloe vera,
that's how hot this tea is.
414
00:12:38,579 --> 00:12:40,646
Okay, Max, I get it.
Just spit it out.
415
00:12:40,748 --> 00:12:42,448
[Max] Okay.
According to Jasmine,
416
00:12:42,550 --> 00:12:45,184
Clementine was walking
around the grounds at 11:11.
417
00:12:45,286 --> 00:12:47,086
Around the time of the murder.
418
00:12:47,188 --> 00:12:49,989
Which means Clementine lied
in her witness statement.
419
00:12:50,091 --> 00:12:51,524
Right, but Katerina said
she saw Clementine
420
00:12:51,626 --> 00:12:52,925
go down in the kitchen
at 11:10,
421
00:12:53,027 --> 00:12:54,927
so she couldn't have been in
two places at the same time.
422
00:12:55,029 --> 00:12:55,995
[Ellis] Someone's lying.
423
00:12:56,097 --> 00:12:57,329
It's weird how they both
mentioned Clementine.
424
00:12:57,431 --> 00:12:58,497
You think they're in cahoots?
425
00:12:58,599 --> 00:12:59,498
[Max] Nah.
426
00:12:59,600 --> 00:13:01,267
Those two are like tequila
and red wine.
427
00:13:01,369 --> 00:13:02,201
They don't mix.
428
00:13:02,303 --> 00:13:03,502
[sighs] Well, something's up.
429
00:13:03,604 --> 00:13:04,870
I'm gonna call Katarina
back in.
430
00:13:04,972 --> 00:13:07,273
Let me try.
I'll level with her.
431
00:13:07,375 --> 00:13:08,440
Diva to diva.
432
00:13:11,913 --> 00:13:13,345
[Max] Katarina!
433
00:13:13,447 --> 00:13:14,914
I brought your favorite.
434
00:13:15,616 --> 00:13:17,449
Two bottles of wine.
435
00:13:19,153 --> 00:13:19,685
[object crashes]
436
00:13:19,787 --> 00:13:20,386
[Max gasps]
437
00:13:26,894 --> 00:13:28,527
[suspenseful music]
438
00:13:36,103 --> 00:13:39,338
Maybe not like tequila
and red wine.
439
00:13:46,514 --> 00:13:47,279
[Jasmine] Damn it!
440
00:13:51,452 --> 00:13:53,986
I am saying here is too risky,
now new girl catch us.
441
00:13:54,088 --> 00:13:55,120
Don't panic.
442
00:13:55,223 --> 00:13:56,655
How can we get you
not to tell?
443
00:13:56,757 --> 00:13:57,289
What do you mean?
444
00:13:57,391 --> 00:13:58,257
We're both married.
445
00:13:58,359 --> 00:13:59,725
My husband is, like,
toxically jealous,
446
00:13:59,827 --> 00:14:01,493
and there's an infidelity
clause in my prenup.
447
00:14:01,596 --> 00:14:03,429
If he leaves me,
I get nothing.
448
00:14:03,531 --> 00:14:05,497
And I have titles
through husband, the Count.
449
00:14:05,600 --> 00:14:07,299
If he doing divorce me,
I lose Countess,
450
00:14:07,401 --> 00:14:08,267
and then what am I?
451
00:14:08,870 --> 00:14:09,969
Just sad girl?
452
00:14:10,805 --> 00:14:11,704
We'll do whatever you want.
453
00:14:11,806 --> 00:14:13,572
Just don't spill the beans
on the show.
454
00:14:14,208 --> 00:14:14,607
You want money?
455
00:14:14,709 --> 00:14:15,574
A car.
456
00:14:15,676 --> 00:14:16,675
Katarina's pony.
457
00:14:16,777 --> 00:14:17,843
Not Boris.
458
00:14:17,945 --> 00:14:19,945
Look, I'm not trying to ruin
any of your lives, okay?
459
00:14:20,047 --> 00:14:20,813
You can trust me.
460
00:14:20,915 --> 00:14:21,747
But tell me the truth.
461
00:14:21,849 --> 00:14:24,016
This wasn't the first time,
was it?
462
00:14:25,453 --> 00:14:27,019
We have been
in love for years.
463
00:14:27,755 --> 00:14:28,888
Now that's a plot twist.
464
00:14:28,990 --> 00:14:31,857
We met on the show, and it
was immediately like...
465
00:14:32,293 --> 00:14:33,025
it.
466
00:14:33,127 --> 00:14:34,894
I guess sometimes
you just know.
467
00:14:34,996 --> 00:14:36,028
Mmm.
468
00:14:36,130 --> 00:14:37,930
In my country, we say
someone hits you over head
469
00:14:38,032 --> 00:14:39,331
with frying pan of love.
470
00:14:39,867 --> 00:14:40,599
[chuckles]
471
00:14:40,701 --> 00:14:41,767
It sounds better
in my language.
472
00:14:42,470 --> 00:14:43,435
Yeah. No, I get it.
473
00:14:44,572 --> 00:14:46,005
Okay, but why pretend
to hate each other?
474
00:14:47,174 --> 00:14:48,374
As long as we're feuding,
we stay on the show,
475
00:14:48,476 --> 00:14:49,775
and as long as
we're on the show,
476
00:14:49,877 --> 00:14:51,143
You get to see each other.
477
00:14:51,245 --> 00:14:53,545
And all these years, and
nobody found out about this?
478
00:14:53,648 --> 00:14:54,747
Until recently.
479
00:14:54,849 --> 00:14:55,915
What do you mean?
480
00:14:56,017 --> 00:14:58,183
Right before the trip,
Veronique told us she knew.
481
00:14:58,286 --> 00:14:59,418
We still do not know how.
482
00:14:59,520 --> 00:15:01,287
Was she gonna spill your secret
on the season finale?
483
00:15:01,389 --> 00:15:02,187
No clue.
484
00:15:02,290 --> 00:15:04,089
Veronique wasn't exactly
predictable.
485
00:15:05,459 --> 00:15:08,160
So, you two killed her to keep
the truth from coming out?
486
00:15:08,262 --> 00:15:09,762
-Of course not.
-No, we did not!
487
00:15:09,864 --> 00:15:13,032
We were together when Veronique
was killed.
488
00:15:13,134 --> 00:15:13,933
Together?
489
00:15:14,568 --> 00:15:15,234
Like...
490
00:15:15,336 --> 00:15:16,635
Like doing sex time, yes.
491
00:15:17,805 --> 00:15:19,038
Then Talia screamed
and we raced out so fast,
492
00:15:19,140 --> 00:15:20,940
we accidentally put on
each other's robes.
493
00:15:21,042 --> 00:15:23,809
Yes, and before that, when
we were making the sex time,
494
00:15:23,911 --> 00:15:26,545
Jasmine sees Clementine
out the window.
495
00:15:26,647 --> 00:15:27,579
[Jasmine] At 11:11.
496
00:15:27,682 --> 00:15:28,247
[Katarina] Mm-hmm.
497
00:15:28,349 --> 00:15:29,048
I told her about it.
498
00:15:29,150 --> 00:15:30,182
[Katarina] She did.
499
00:15:30,284 --> 00:15:32,318
And when producer is
finger pointing to Jasmine,
500
00:15:32,420 --> 00:15:34,153
I am panic and I say
the wrong thing.
501
00:15:34,255 --> 00:15:35,754
English, it is not
my first language,
502
00:15:35,856 --> 00:15:37,957
and I am sometimes
making them mixed up.
503
00:15:38,059 --> 00:15:39,725
We... we didn't want
anyone dead.
504
00:15:39,827 --> 00:15:40,960
[Katarina] No.
505
00:15:41,062 --> 00:15:43,829
We just love each other
and don't want that to change.
506
00:15:43,931 --> 00:15:46,498
Well, if you love each other,
isn't change worth it?
507
00:15:47,301 --> 00:15:48,767
We'd be left with nothing.
508
00:15:49,537 --> 00:15:50,502
I mean, what would we do?
509
00:15:52,239 --> 00:15:52,938
You know what?
510
00:15:54,041 --> 00:15:55,975
I think you two need this
more than I do.
511
00:15:56,677 --> 00:15:57,309
Yeah.
512
00:15:59,947 --> 00:16:01,947
[Ricky] Yep. What Max said
checks out.
513
00:16:02,049 --> 00:16:03,482
You see the monograms?
514
00:16:03,584 --> 00:16:06,852
Jasmine's in Katarina's robe
and Katarina's in Jasmine's.
515
00:16:07,855 --> 00:16:09,555
And T.B.H.,
I love this for them.
516
00:16:10,891 --> 00:16:11,924
So, maybe they were together
when Veronique was killed.
517
00:16:12,693 --> 00:16:13,492
Unless it's a cover up.
518
00:16:14,595 --> 00:16:15,494
They did both have motive
since Veronique
519
00:16:15,596 --> 00:16:16,962
knew their secret,
but Max thinks
520
00:16:17,064 --> 00:16:18,097
they're telling the truth.
521
00:16:18,199 --> 00:16:20,966
Well, assuming Jasmine
and Katarina aren't lying,
522
00:16:21,068 --> 00:16:22,968
then likely Clementine
wasn't in her room
523
00:16:23,070 --> 00:16:24,136
at the time of the murder.
524
00:16:25,973 --> 00:16:26,538
[radio static]
525
00:16:26,640 --> 00:16:27,606
This is Rodney here.
526
00:16:27,708 --> 00:16:28,941
Can I get Clementine
to the confessional room?
527
00:16:29,043 --> 00:16:30,843
I repeat, Clementine
to the confessional room.
528
00:16:30,945 --> 00:16:31,610
Over.
529
00:16:33,781 --> 00:16:34,380
What?
530
00:16:35,449 --> 00:16:36,815
That was very convincing.
531
00:16:36,917 --> 00:16:39,251
Perhaps you missed your
true calling as an overworked,
532
00:16:39,353 --> 00:16:42,187
underslept, cat hair covered
reality show producer.
533
00:16:43,224 --> 00:16:44,223
[Talia] Yeah, I would be
happy to help.
534
00:16:44,325 --> 00:16:45,657
You know what?
Ed from Sundance,
535
00:16:45,760 --> 00:16:48,160
he's actually a close
family friend, so...
536
00:16:48,262 --> 00:16:50,029
I could show him
your short film.
537
00:16:50,131 --> 00:16:50,963
Wow.
538
00:16:51,065 --> 00:16:53,198
Thanks, Talia.
You're always so nice.
539
00:16:53,300 --> 00:16:54,066
Of course.
540
00:16:54,168 --> 00:16:54,700
Appreciate it.
541
00:16:54,802 --> 00:16:55,634
Any time.
542
00:16:56,737 --> 00:16:58,504
Talia, I... I didn't
have you scheduled.
543
00:16:58,606 --> 00:17:00,606
I'm ready to talk
about Veronique.
544
00:17:01,742 --> 00:17:02,374
Okay. Well, then, uh...
we'll get started.
545
00:17:02,476 --> 00:17:04,543
I hear it's Clemen-time!
546
00:17:05,679 --> 00:17:06,712
Get it? Like...
547
00:17:07,548 --> 00:17:08,414
Yeah, I get it, Clemen-time.
548
00:17:08,516 --> 00:17:10,682
Yeah, I wanna get this
over with... now.
549
00:17:11,452 --> 00:17:12,384
But... [laughs awkwardly]
550
00:17:13,087 --> 00:17:14,253
Clemen-time.
551
00:17:15,089 --> 00:17:16,021
We'll get to you next, okay?
552
00:17:16,123 --> 00:17:16,855
Promise.
553
00:17:20,628 --> 00:17:21,427
[coughs]
554
00:17:21,529 --> 00:17:22,528
[Talia] Do you want
a cough drop?
555
00:17:22,630 --> 00:17:24,229
I have those, uh, ones
that you like
556
00:17:24,331 --> 00:17:25,764
with the lemon, honey
and echinacea in them.
557
00:17:25,866 --> 00:17:26,465
Oh, yeah.
558
00:17:27,802 --> 00:17:28,333
Thank you.
559
00:17:28,436 --> 00:17:29,068
Yeah.
560
00:17:29,170 --> 00:17:30,069
[Talia clears throat]
561
00:17:31,305 --> 00:17:32,071
All right.
562
00:17:32,673 --> 00:17:33,005
[Ellis] Ready?
563
00:17:33,607 --> 00:17:34,606
As I'll ever be.
564
00:17:34,708 --> 00:17:36,775
Talia, what can you tell us
about the night of
565
00:17:36,877 --> 00:17:38,043
Veronique's murder?
566
00:17:42,883 --> 00:17:43,782
Is there something wrong?
567
00:17:44,552 --> 00:17:46,051
My best friend is dead,
568
00:17:46,153 --> 00:17:48,921
and I have to talk to you
about it for a stupid TV show.
569
00:17:50,057 --> 00:17:51,023
You know what? I...
570
00:17:51,125 --> 00:17:52,458
I actually don't think
I can do this right now,
571
00:17:52,560 --> 00:17:53,592
to be honest, I really don't.
572
00:17:53,694 --> 00:17:55,861
I know these things can be
difficult to talk about.
573
00:17:55,963 --> 00:17:56,562
Okay?
574
00:17:56,664 --> 00:17:57,830
How would you know?
575
00:18:01,368 --> 00:18:04,069
My brother was actually murdered
two years ago.
576
00:18:05,506 --> 00:18:06,538
He was?
577
00:18:07,041 --> 00:18:07,840
Yeah.
578
00:18:08,576 --> 00:18:09,808
And look, at the time,
579
00:18:09,910 --> 00:18:11,577
I couldn't put my grief
into words.
580
00:18:12,746 --> 00:18:14,046
I barely can now.
581
00:18:15,116 --> 00:18:16,448
You know, people will try
to tell you that
582
00:18:16,550 --> 00:18:18,750
it gets easier,
but it doesn't.
583
00:18:20,221 --> 00:18:22,087
That grief just
stays the same size.
584
00:18:22,957 --> 00:18:23,789
And some days you're stronger.
585
00:18:23,891 --> 00:18:26,258
You know, it's easier
to carry.
586
00:18:28,696 --> 00:18:29,228
And other days...
587
00:18:30,865 --> 00:18:31,630
[Talia] You're not.
588
00:18:32,566 --> 00:18:33,465
[Ellis] You're not.
589
00:18:34,535 --> 00:18:35,434
Yeah.
590
00:18:36,770 --> 00:18:37,669
I'm just...
591
00:18:38,439 --> 00:18:39,905
I'm so angry, you know?
592
00:18:40,007 --> 00:18:41,573
Like, she should
still be here.
593
00:18:41,675 --> 00:18:43,575
I understand that anger.
Trust me, I've been there.
594
00:18:44,712 --> 00:18:46,311
Now, tell me, you were
the first person
595
00:18:46,413 --> 00:18:48,280
to find Veronique. Right?
596
00:18:48,382 --> 00:18:49,181
Yeah.
597
00:18:49,783 --> 00:18:50,315
Um...
598
00:18:53,053 --> 00:18:53,952
I...
599
00:18:54,922 --> 00:18:57,322
I went to take her
a sleeping pill.
600
00:18:58,125 --> 00:18:59,358
And there she was.
601
00:19:02,062 --> 00:19:02,828
Bloody.
602
00:19:04,165 --> 00:19:06,532
Everything after that is like
I'm underwater, you know?
603
00:19:06,634 --> 00:19:08,200
I hear screaming,
604
00:19:08,302 --> 00:19:11,036
and then I realize it's me,
I'm screaming.
605
00:19:11,138 --> 00:19:13,639
I hear people talking,
but I can't make anything out.
606
00:19:14,441 --> 00:19:15,741
All I could focus on is...
607
00:19:16,777 --> 00:19:17,409
her.
608
00:19:20,781 --> 00:19:21,647
Dead.
609
00:19:23,117 --> 00:19:26,552
Just when I thought my year
could not get any worse.
610
00:19:27,655 --> 00:19:29,054
Any worse?
What do you mean?
611
00:19:29,156 --> 00:19:29,821
Well...
612
00:19:31,325 --> 00:19:33,125
I'm five years sober.
613
00:19:33,861 --> 00:19:35,827
Congrats. That's huge.
614
00:19:35,930 --> 00:19:38,597
Thank you.
It is. [chuckles]
615
00:19:38,699 --> 00:19:41,567
Especially since my worst
drunken moments are
616
00:19:41,669 --> 00:19:43,335
documented on the show.
617
00:19:43,437 --> 00:19:45,671
They called me
Train-wreck Talia.
618
00:19:46,540 --> 00:19:47,573
And the nickname was accurate.
619
00:19:47,675 --> 00:19:48,473
[sniffs]
620
00:19:48,576 --> 00:19:50,275
I'm sure that's hard
to watch now.
621
00:19:50,377 --> 00:19:52,411
Oh, well, I...
I can't, I don't.
622
00:19:52,513 --> 00:19:53,178
It's, uh...
623
00:19:54,615 --> 00:19:56,248
[sighs] ...too disturbing.
624
00:19:56,350 --> 00:19:58,684
It's like I was possessed
during those seasons.
625
00:19:58,786 --> 00:20:01,420
You know, just drinking
away my shame.
626
00:20:01,522 --> 00:20:03,555
But then I got sober and, uh,
627
00:20:04,925 --> 00:20:06,325
things got clearer.
628
00:20:06,927 --> 00:20:07,893
Good for you.
629
00:20:07,995 --> 00:20:10,395
That's definitely my
biggest accomplishment.
630
00:20:11,031 --> 00:20:12,364
And I would not
631
00:20:12,466 --> 00:20:15,734
just throw it away like
so many people are saying.
632
00:20:16,337 --> 00:20:17,269
Yeah, I, uh...
633
00:20:17,371 --> 00:20:18,904
I heard about the incident
two months ago.
634
00:20:19,006 --> 00:20:22,040
No, my drink was spiked.
Okay?
635
00:20:22,142 --> 00:20:25,844
I would not do that to myself.
Somebody sabotaged me.
636
00:20:25,946 --> 00:20:27,412
Do you have any idea
who could've done it?
637
00:20:27,881 --> 00:20:28,714
No idea.
638
00:20:29,850 --> 00:20:31,216
Veronique was the only one
that believed me.
639
00:20:32,386 --> 00:20:34,753
She knew how important
my sobriety is to me.
640
00:20:35,489 --> 00:20:36,088
Because she knew you.
641
00:20:36,190 --> 00:20:36,888
Exactly.
642
00:20:37,558 --> 00:20:38,490
She had her flaws.
643
00:20:39,493 --> 00:20:40,592
You know, but...
644
00:20:42,696 --> 00:20:44,429
I've never had a friend
like that.
645
00:20:45,899 --> 00:20:47,699
And I probably
never will again.
646
00:20:49,503 --> 00:20:51,436
Look, I hate to ask,
but I have to.
647
00:20:52,273 --> 00:20:53,972
Being her best friend,
648
00:20:54,074 --> 00:20:55,540
do you have any idea
what that secret was
649
00:20:55,643 --> 00:20:57,409
that she was gonna drop
at the finale dinner?
650
00:20:57,511 --> 00:20:58,143
No.
651
00:20:58,612 --> 00:20:59,444
No.
652
00:21:00,281 --> 00:21:01,446
She, um...
653
00:21:02,449 --> 00:21:03,582
She didn't tell me things
like that.
654
00:21:03,684 --> 00:21:06,151
She was way too strategic
with the show.
655
00:21:06,253 --> 00:21:07,486
That's what made her so good.
656
00:21:08,856 --> 00:21:10,155
You know what? Um...
657
00:21:11,258 --> 00:21:12,457
I think I really need
to rest right now.
658
00:21:13,193 --> 00:21:13,992
Of course.
659
00:21:14,094 --> 00:21:15,294
Okay.
660
00:21:15,396 --> 00:21:16,962
Well, if there's anything else
I can do, just let me know.
661
00:21:17,498 --> 00:21:18,163
Thank you.
662
00:21:20,234 --> 00:21:21,266
Hey, um...
663
00:21:21,368 --> 00:21:23,168
I'm really sorry
about your loss.
664
00:21:24,238 --> 00:21:24,903
Thank you.
665
00:21:25,005 --> 00:21:26,071
I mean it.
666
00:21:26,173 --> 00:21:28,106
And I hope you have more
strong days than weak ones.
667
00:21:28,876 --> 00:21:29,941
You too.
668
00:21:35,516 --> 00:21:36,848
Okay. Take two.
669
00:21:36,950 --> 00:21:39,184
I have so much to tell you
about everything that--
670
00:21:39,286 --> 00:21:41,653
Clementine... places for
the filler party.
671
00:21:42,189 --> 00:21:43,121
Seriously?
672
00:21:44,925 --> 00:21:45,457
[scoffs]
673
00:21:47,428 --> 00:21:49,094
You guys know what
a filler party is?
674
00:21:50,230 --> 00:21:52,164
Right, so these women get
fillers on camera?
675
00:21:52,266 --> 00:21:53,799
That's some kind of
a party for them?
676
00:21:53,901 --> 00:21:55,400
It's keeping up with
the Joneses out here.
677
00:21:55,502 --> 00:21:58,036
In this world, the Joneses
put chemicals in their faces.
678
00:21:58,138 --> 00:21:59,471
All right, let's get started.
679
00:21:59,573 --> 00:22:00,772
Clementine, take it away.
680
00:22:01,842 --> 00:22:02,574
[whispering] Oh my gosh,
it looks great.
681
00:22:02,676 --> 00:22:04,609
Thank you for coming,
everyone.
682
00:22:04,712 --> 00:22:06,611
Given as this is
my divorce party,
683
00:22:06,714 --> 00:22:08,980
I thought fillers would be
a great way to move into
684
00:22:09,083 --> 00:22:10,015
our next chapters.
685
00:22:10,117 --> 00:22:11,850
Our nurse has everyone's
individual brands
686
00:22:11,952 --> 00:22:12,951
based on your requests.
687
00:22:13,053 --> 00:22:14,286
So, just let her know
your name.
688
00:22:14,388 --> 00:22:15,420
[squeals] Enjoy!
689
00:22:15,522 --> 00:22:16,355
[giggles]
690
00:22:17,191 --> 00:22:18,190
Aren't you getting filler?
691
00:22:18,292 --> 00:22:20,359
Oh, I'm good.
I already got some.
692
00:22:20,461 --> 00:22:21,360
In my ankle.
693
00:22:22,229 --> 00:22:24,162
It's the latest trend in Nice.
694
00:22:28,469 --> 00:22:30,135
♪
695
00:22:35,509 --> 00:22:37,542
Sorry, uh, I'm a bit paranoid.
696
00:22:37,644 --> 00:22:39,478
Could you just check for
air bubbles in the needle?
697
00:22:42,483 --> 00:22:43,048
[sizzling sound]
698
00:22:43,150 --> 00:22:44,516
[women gasp and scream]
699
00:22:45,352 --> 00:22:46,551
Oh my God, what is in that?
700
00:22:50,457 --> 00:22:52,357
Someone put acid in
Clementine's syringe.
701
00:22:52,459 --> 00:22:53,258
[women gasp]
702
00:22:53,360 --> 00:22:54,025
[Clementine] Oh my goodness!
703
00:23:00,067 --> 00:23:01,400
God, that was so scary.
704
00:23:01,502 --> 00:23:03,502
Your whole life must have
flashed before your eyes.
705
00:23:03,604 --> 00:23:06,671
Same thing is happening to Czar
of my country in '96.
706
00:23:06,774 --> 00:23:08,373
His face, it is very melt.
707
00:23:08,475 --> 00:23:10,509
I can't believe someone
would want me dead.
708
00:23:10,611 --> 00:23:12,644
I've never done anything
to anyone.
709
00:23:13,747 --> 00:23:14,846
Who would have done something
like this?
710
00:23:14,948 --> 00:23:17,149
I have no idea how that got
into the syringe.
711
00:23:17,251 --> 00:23:18,984
I prepared everything myself.
712
00:23:19,086 --> 00:23:20,385
Is it possible somebody
could've tampered
713
00:23:20,487 --> 00:23:21,553
with the materials?
714
00:23:21,655 --> 00:23:24,156
While I was away from them
when I was getting mic'd.
715
00:23:25,859 --> 00:23:27,025
Hey. Excuse me.
716
00:23:28,195 --> 00:23:29,528
All shooting is paused
while we investigate.
717
00:23:29,630 --> 00:23:30,295
Oh, of course.
718
00:23:30,397 --> 00:23:31,163
Uh... Liam.
719
00:23:32,466 --> 00:23:33,965
I have a room where we can
review some of the footage
720
00:23:34,067 --> 00:23:35,000
from the incident,
if you'd like.
721
00:23:35,102 --> 00:23:35,700
Officers?
722
00:23:35,803 --> 00:23:37,068
Yes. Thank you.
723
00:23:38,338 --> 00:23:39,104
Producer.
724
00:23:40,507 --> 00:23:41,973
Man. Guy.
725
00:23:42,075 --> 00:23:42,707
Boy.
726
00:23:43,644 --> 00:23:44,409
Real slick.
727
00:23:46,713 --> 00:23:47,412
Where are you going?
728
00:23:47,514 --> 00:23:48,180
Right.
729
00:23:48,949 --> 00:23:50,182
I'm just gonna stay here.
730
00:23:50,884 --> 00:23:52,584
Good job, officers.
731
00:23:52,686 --> 00:23:53,351
Thank you.
732
00:23:56,323 --> 00:23:59,224
What can I say?
I just love true crime.
733
00:23:59,993 --> 00:24:01,293
Right this way, officers.
734
00:24:02,129 --> 00:24:03,028
Scram, kid.
735
00:24:03,130 --> 00:24:04,329
It's official police business.
736
00:24:05,299 --> 00:24:06,231
Leave that muffin.
737
00:24:07,100 --> 00:24:08,033
Also official police business.
738
00:24:11,872 --> 00:24:13,371
[door opens and closes]
739
00:24:13,474 --> 00:24:14,673
Look.
740
00:24:14,775 --> 00:24:16,541
The nurse lifts up the needle
and takes it out of the box.
741
00:24:17,778 --> 00:24:19,110
Okay, so the needle wasn't
switched in this moment.
742
00:24:20,247 --> 00:24:21,079
Hmm. Meaning there's
no on-camera evidence
743
00:24:21,181 --> 00:24:22,147
it was ever tampered with.
744
00:24:26,286 --> 00:24:27,118
Wait.
745
00:24:36,396 --> 00:24:39,231
This is where you anticipate
the acid.
746
00:24:39,333 --> 00:24:40,532
And you move your leg.
747
00:24:41,602 --> 00:24:42,667
You weren't paranoid
about air bubbles.
748
00:24:42,769 --> 00:24:44,569
You faked an attempt on
your own life, didn't you?
749
00:24:46,540 --> 00:24:47,439
Yes.
750
00:24:47,541 --> 00:24:48,206
Wait. What?
751
00:24:49,409 --> 00:24:50,242
Wait a minute, how are we
getting this footage?
752
00:24:50,344 --> 00:24:51,576
I thought the cops said
no recording
753
00:24:51,678 --> 00:24:52,644
during the interrogations.
754
00:24:52,746 --> 00:24:54,412
There's no way I was
missing this.
755
00:24:54,515 --> 00:24:56,581
It's obvious, Clementine.
You killed Veronique.
756
00:24:56,683 --> 00:24:58,984
You set this whole thing up to
throw everyone off your scent.
757
00:24:59,086 --> 00:25:00,919
I mean, why else would you do
something so crazy?
758
00:25:02,055 --> 00:25:04,089
This is my divorce party.
759
00:25:04,191 --> 00:25:05,323
My time to shine.
760
00:25:05,425 --> 00:25:07,392
But then Veronique died,
and everybody forgets
761
00:25:07,494 --> 00:25:08,660
that it's supposed to be
about me.
762
00:25:08,762 --> 00:25:11,129
You faked an attempt on
your own life for attention?
763
00:25:12,733 --> 00:25:13,632
Yes.
764
00:25:14,535 --> 00:25:16,568
Okay, I'm not proud of it.
765
00:25:16,670 --> 00:25:17,769
Wait, wait.
766
00:25:17,871 --> 00:25:20,005
Where the hell would you find
acid on a girls' trip?
767
00:25:21,141 --> 00:25:22,240
I had my assistant bring it
in this morning.
768
00:25:23,243 --> 00:25:24,809
I didn't wanna harm anyone,
I swear.
769
00:25:24,912 --> 00:25:26,912
And of course, I didn't
murder Veronique.
770
00:25:27,614 --> 00:25:28,446
I'm not a murderer.
771
00:25:29,182 --> 00:25:30,615
I'm too boring for that.
772
00:25:31,685 --> 00:25:32,851
At least that's what
Veronique thought.
773
00:25:32,953 --> 00:25:33,919
What do you mean by that?
774
00:25:34,922 --> 00:25:36,421
I mean, at the beginning
of the trip,
775
00:25:36,523 --> 00:25:38,890
Veronique told me that she
looked into me and discovered
776
00:25:38,992 --> 00:25:40,792
that I have no secrets.
777
00:25:41,828 --> 00:25:44,195
I am just exactly
as boring as I seem.
778
00:25:45,299 --> 00:25:46,331
Sick burn.
779
00:25:46,433 --> 00:25:47,899
Well, that doesn't explain
the fact that you lied
780
00:25:48,001 --> 00:25:49,367
about where you were
when she was killed.
781
00:25:50,003 --> 00:25:50,802
The truth is...
782
00:25:52,072 --> 00:25:55,106
I was on the phone
with my husband.
783
00:25:55,208 --> 00:25:56,508
I want Larry back.
784
00:25:57,444 --> 00:25:59,044
I... I miss him so much.
785
00:25:59,146 --> 00:26:02,247
But I was too embarrassed
to admit anything because...
786
00:26:02,749 --> 00:26:04,282
well...
787
00:26:04,384 --> 00:26:05,984
this is my divorce party.
788
00:26:08,956 --> 00:26:10,488
[police radio chatter]
789
00:26:13,327 --> 00:26:15,026
Pathetic little poser.
790
00:26:15,128 --> 00:26:18,063
How dare you tarnish
my best friend's memory.
791
00:26:18,966 --> 00:26:20,765
You are disgrace
to your country.
792
00:26:23,670 --> 00:26:24,603
Uh...
793
00:26:25,072 --> 00:26:25,971
Shame!
794
00:26:30,744 --> 00:26:31,843
All right.
795
00:26:31,945 --> 00:26:33,745
Clementine's headed downtown
while we check her alibi.
796
00:26:33,847 --> 00:26:36,681
Either way, she's facing a
reckless endangerment charge.
797
00:26:36,783 --> 00:26:38,516
Yeah, we're gonna need
to do some interviews.
798
00:26:39,419 --> 00:26:40,085
Who do you wanna
talk to first?
799
00:26:40,787 --> 00:26:42,754
Uh... hmm, hmm, hmm.
800
00:26:43,690 --> 00:26:45,123
Let me see here.
Do-do-doot. Uh...
801
00:26:46,093 --> 00:26:47,392
Uh, scowly guy.
802
00:26:48,762 --> 00:26:51,129
And, uh, then short one with
questionable fashion sense.
803
00:26:52,099 --> 00:26:52,831
Rude.
804
00:26:52,933 --> 00:26:53,999
All right, move it.
805
00:26:56,103 --> 00:26:56,968
Is that bear?
806
00:26:58,105 --> 00:26:59,404
Wow. The women on this show
have done things
807
00:26:59,506 --> 00:27:00,538
for attention before.
808
00:27:00,641 --> 00:27:03,241
But acid syringe to the face?
That's next level.
809
00:27:03,343 --> 00:27:04,776
Look, acid syringe or not,
810
00:27:04,878 --> 00:27:06,344
if Clementine's alibi
checks out,
811
00:27:06,446 --> 00:27:07,445
we're back to square one.
812
00:27:07,547 --> 00:27:09,447
Okay, so Clementine said
that Veronique was
813
00:27:09,549 --> 00:27:10,382
looking into her.
814
00:27:11,251 --> 00:27:12,250
What do you think that means?
815
00:27:12,352 --> 00:27:14,252
Some good old-fashioned
social media stalking.
816
00:27:14,354 --> 00:27:15,453
Hmm, yeah.
817
00:27:15,555 --> 00:27:17,055
That's how I found out my ex
adopted a French bulldog.
818
00:27:18,058 --> 00:27:19,391
Evil bitch knows
just how to hurt me.
819
00:27:19,493 --> 00:27:22,394
No. No chance Veronique was
anywhere near social media.
820
00:27:22,496 --> 00:27:26,097
She was a notorious Luddite.
She still used a flip phone.
821
00:27:26,199 --> 00:27:28,266
If you wanted to get dirt
on someone, but didn't know
822
00:27:28,368 --> 00:27:30,301
how to use a computer,
how would you get it?
823
00:27:33,573 --> 00:27:35,874
Yeah, apparently, she hired
a private investigator.
824
00:27:36,410 --> 00:27:37,175
Of course.
825
00:27:38,345 --> 00:27:38,910
Should've guessed that
we'd find those payments
826
00:27:39,012 --> 00:27:40,211
in Veronica's financials.
827
00:27:41,281 --> 00:27:42,313
Well, I mean,
it's the old-school way
828
00:27:42,416 --> 00:27:44,516
to find out your coworker's
dirty secrets.
829
00:27:46,153 --> 00:27:47,385
Speaking of which...
830
00:27:48,221 --> 00:27:49,087
you wanna hear some of mine?
831
00:27:49,823 --> 00:27:51,089
I most certainly do not.
832
00:27:51,191 --> 00:27:52,524
Okay, well,
you're missing out.
833
00:27:53,827 --> 00:27:54,993
Because one of them involves
a Pulitzer Prize winner
834
00:27:55,595 --> 00:27:56,661
and a sex robot.
835
00:27:57,130 --> 00:27:57,629
[knocks]
836
00:27:57,731 --> 00:27:58,596
[door creaks]
837
00:28:10,143 --> 00:28:11,376
I can't believe this.
838
00:28:12,512 --> 00:28:14,446
I left the office around 5:00
like always.
839
00:28:15,816 --> 00:28:17,048
Does anything seem out of place
about the scene to you?
840
00:28:19,519 --> 00:28:20,719
His laptop is missing.
841
00:28:20,821 --> 00:28:22,287
He always keeps it
on his desk.
842
00:28:22,389 --> 00:28:23,688
It's got all his case files.
843
00:28:23,790 --> 00:28:25,023
That's most likely
what they were after.
844
00:28:25,125 --> 00:28:27,826
Except he always kept
hard copies of everything
845
00:28:27,928 --> 00:28:29,828
in a storage room
down in the basement.
846
00:28:30,997 --> 00:28:32,130
In case anything ever happened
to the laptop.
847
00:28:32,232 --> 00:28:33,898
Or to him, for that matter.
848
00:28:34,000 --> 00:28:35,433
Guess we know where
we're heading next.
849
00:28:35,535 --> 00:28:36,835
[secretary cries]
850
00:28:38,071 --> 00:28:39,137
Thank you.
851
00:28:42,509 --> 00:28:43,608
Sorry I'm late.
852
00:28:44,644 --> 00:28:46,111
Took me a second
to fit into this thing
853
00:28:46,213 --> 00:28:47,412
for the finale dinner.
854
00:28:53,687 --> 00:28:54,853
Wow. You look, uh...
855
00:28:56,323 --> 00:28:57,222
You look nice.
856
00:28:57,824 --> 00:28:58,623
Thank you.
857
00:28:59,459 --> 00:29:00,425
Oh, can you help me zip up?
858
00:29:00,527 --> 00:29:02,193
I can't reach.
859
00:29:04,664 --> 00:29:05,563
Yeah.
860
00:29:08,268 --> 00:29:10,835
You are playing with fire,
Maximus.
861
00:29:12,339 --> 00:29:13,371
There you go.
862
00:29:14,841 --> 00:29:15,640
Okay.
863
00:29:21,882 --> 00:29:22,781
Um...
864
00:29:23,917 --> 00:29:26,551
[Ellis chuckles]
So...
865
00:29:26,653 --> 00:29:27,652
So...
866
00:29:27,754 --> 00:29:29,821
Clementine's alibi checks out.
867
00:29:29,923 --> 00:29:31,790
Her husband said they were on
the phone for over an hour
868
00:29:31,892 --> 00:29:33,191
and she wouldn't stop talking.
869
00:29:34,227 --> 00:29:35,293
[cell phone rings]
870
00:29:35,929 --> 00:29:36,494
Ah...
871
00:29:38,698 --> 00:29:39,664
Hello?
872
00:29:39,766 --> 00:29:40,365
[Yates] You're not gonna
believe what we found
873
00:29:40,467 --> 00:29:41,366
in this P.I.'s file.
874
00:29:41,468 --> 00:29:43,268
Seriously, this is
Pulitzer Prize winner
875
00:29:43,370 --> 00:29:44,569
and sex robot levels of dirt.
876
00:29:44,671 --> 00:29:45,670
[Ellis] What did you find out?
877
00:29:45,772 --> 00:29:47,205
Well, according to this file,
878
00:29:47,307 --> 00:29:48,807
Veronique was sleeping
with Liam.
879
00:29:48,909 --> 00:29:49,674
The camera guy?
880
00:29:49,776 --> 00:29:50,708
[Yates] That's the one.
881
00:29:50,811 --> 00:29:51,810
[Simmons] You know,
Liam conveniently failed
882
00:29:51,912 --> 00:29:53,812
to mention that when
we were questioning him.
883
00:29:53,914 --> 00:29:55,380
There's more boxes,
so we'll send you photos
884
00:29:55,482 --> 00:29:56,214
as we work through.
885
00:29:56,316 --> 00:29:57,382
[Ellis] Okay. Keep us posted.
886
00:29:57,484 --> 00:29:58,416
Copy that.
887
00:29:58,518 --> 00:30:00,318
God, this affair
changes everything.
888
00:30:00,420 --> 00:30:03,021
Liam was in the mansion
when Veronique was murdered.
889
00:30:03,123 --> 00:30:04,189
He was the one
shooting the footage
890
00:30:04,291 --> 00:30:05,356
of the body being found.
891
00:30:06,426 --> 00:30:07,325
Maybe we missed something
in the video.
892
00:30:07,427 --> 00:30:08,960
Well, I know someone
who likes a rewatch.
893
00:30:09,563 --> 00:30:10,195
[Ricky laughs]
894
00:30:10,297 --> 00:30:11,362
Oh my God.
895
00:30:11,464 --> 00:30:13,398
Liam and Veronique were doing
the no pants dance?
896
00:30:13,500 --> 00:30:14,432
Can you believe it?
897
00:30:14,534 --> 00:30:15,400
[Ricky] Honestly, yes.
898
00:30:15,502 --> 00:30:16,701
She loved them young
and pretty,
899
00:30:16,803 --> 00:30:17,969
but she'd always
cut them loose.
900
00:30:19,272 --> 00:30:21,206
There's a TikTok supercut of
all of her himbos crying,
901
00:30:21,308 --> 00:30:23,007
uh, post-dumping,
set to Celine Dion.
902
00:30:23,109 --> 00:30:23,808
It's hilarious.
903
00:30:23,910 --> 00:30:24,742
[radio static]
904
00:30:26,980 --> 00:30:28,580
All right, enough.
Okay, we need to hurry.
905
00:30:28,682 --> 00:30:30,248
It's almost time to roll
on the finale dinner.
906
00:30:30,350 --> 00:30:32,517
All right, all right,
let me cook.
907
00:30:32,619 --> 00:30:33,384
[phone chimes]
908
00:30:33,486 --> 00:30:34,752
Holy spit take.
909
00:30:34,855 --> 00:30:37,689
Did you just see what Yates
and Simmons said about Talia?
910
00:30:37,791 --> 00:30:39,924
Yeah, it looks like Talia's
got some secrets of her own.
911
00:30:40,026 --> 00:30:41,459
How does this fit
into the picture?
912
00:30:42,462 --> 00:30:43,061
I don't know,
one thing at a time.
913
00:30:43,163 --> 00:30:44,429
Footage first. Ricky?
914
00:30:44,531 --> 00:30:45,430
And voila!
915
00:30:45,532 --> 00:30:47,131
My feed should be
on your screen.
916
00:30:47,234 --> 00:30:48,032
We got it.
917
00:30:48,134 --> 00:30:48,666
[Ricky] Perf.
918
00:30:49,402 --> 00:30:50,435
Here we go, sports fans.
919
00:30:52,172 --> 00:30:53,404
[indistinct voices]
920
00:30:54,007 --> 00:30:54,873
Wait, go back.
921
00:30:56,409 --> 00:30:57,675
[indistinct voices]
922
00:30:58,345 --> 00:30:59,043
Did you hear that?
923
00:30:59,779 --> 00:31:00,411
What are they saying?
924
00:31:01,381 --> 00:31:02,113
Ricky, rewind it
and play it again.
925
00:31:02,215 --> 00:31:03,047
Turn up the volume.
926
00:31:04,084 --> 00:31:05,250
[Greg] Get to
Veronique's room now.
927
00:31:05,352 --> 00:31:06,551
Did you just hear
what I just heard?
928
00:31:06,653 --> 00:31:08,086
Yeah, but we need
more proof than that.
929
00:31:08,188 --> 00:31:09,287
Okay, well, we'd better
get it then.
930
00:31:09,389 --> 00:31:10,588
It's the last night
of filming,
931
00:31:10,690 --> 00:31:12,590
AKA the last night we're all
gonna be under the same roof.
932
00:31:12,692 --> 00:31:14,559
AKA the last night we can
solve this undercover.
933
00:31:17,097 --> 00:31:18,296
Ricky, we need more time.
934
00:31:18,398 --> 00:31:19,564
Good news, ducklings.
935
00:31:19,666 --> 00:31:22,066
You have a reality television
expert here to advise you.
936
00:31:22,168 --> 00:31:24,135
Why does it have to do
with reality television?
937
00:31:24,237 --> 00:31:25,236
Everything.
938
00:31:25,338 --> 00:31:27,105
In this world, there are ways
of going about
939
00:31:27,207 --> 00:31:28,306
a finale dinner.
940
00:31:28,408 --> 00:31:30,308
And lucky for you, it'll give
you the time you need.
941
00:31:32,178 --> 00:31:33,611
All right, let's bring in
the ladies.
942
00:31:33,713 --> 00:31:35,013
♪
943
00:31:46,226 --> 00:31:47,158
All right, ladies.
944
00:31:47,260 --> 00:31:49,160
This is our last dinner
of the season.
945
00:31:49,262 --> 00:31:51,229
Let's start it off with
sharing a little something
946
00:31:51,331 --> 00:31:51,963
about Veronique.
947
00:31:52,065 --> 00:31:52,630
Shall we?
948
00:31:53,199 --> 00:31:53,932
I can start.
949
00:31:55,201 --> 00:31:55,967
[sighs]
950
00:31:56,069 --> 00:31:57,902
I cannot believe Veronique
is gone.
951
00:31:59,139 --> 00:32:02,473
Veronique was my best friend
in the entire world.
952
00:32:02,575 --> 00:32:05,343
And the fact that she believed
in me meant everything.
953
00:32:06,546 --> 00:32:09,614
So, I would like to raise
a mango mint mocktail
954
00:32:09,716 --> 00:32:10,748
to Veronique.
955
00:32:11,551 --> 00:32:12,183
V.
956
00:32:13,353 --> 00:32:14,285
I'll be seeing you.
957
00:32:14,955 --> 00:32:15,520
[clinking sound]
958
00:32:15,622 --> 00:32:16,220
[Jasmine clears throat]
959
00:32:18,191 --> 00:32:21,125
I wanna say something
about Veronique.
960
00:32:22,395 --> 00:32:24,362
But I've just learned
information I can't keep in.
961
00:32:25,598 --> 00:32:27,131
The camera boy was secretly
shtooping Veronique!
962
00:32:27,233 --> 00:32:27,966
[women gasp]
-Yeah.
963
00:32:28,068 --> 00:32:29,167
He must've killed her.
964
00:32:29,269 --> 00:32:31,469
That's why he kept the affair
from the cops.
965
00:32:32,205 --> 00:32:33,004
No, no. I... I didn't...
966
00:32:33,106 --> 00:32:34,472
I didn't kill her, I swear.
967
00:32:34,574 --> 00:32:36,541
That sounds like a guilty
confessional to me.
968
00:32:36,643 --> 00:32:38,009
Looks like we found
our murderer!
969
00:32:38,111 --> 00:32:38,810
No!
970
00:32:40,280 --> 00:32:42,146
Liam did not kill Veronique.
971
00:32:42,248 --> 00:32:43,147
How would you know?
972
00:32:46,152 --> 00:32:47,652
Because I did.
973
00:32:52,192 --> 00:32:53,458
I did it, okay?
974
00:32:54,060 --> 00:32:55,760
I am the killer.
975
00:32:56,663 --> 00:32:57,428
No.
976
00:32:57,998 --> 00:32:58,796
You're not.
977
00:32:59,466 --> 00:33:00,398
Why would she lie?
978
00:33:00,500 --> 00:33:02,567
Because Talia is his mother.
979
00:33:03,136 --> 00:33:03,901
[women gasp]
980
00:33:06,306 --> 00:33:08,573
I am gonna win an Emmy
for this.
981
00:33:08,675 --> 00:33:10,575
Oh, just wait.
It gets better.
982
00:33:10,677 --> 00:33:11,909
Come on, Yimmons.
983
00:33:12,012 --> 00:33:15,146
We are hurtling towards
the big finale here.
984
00:33:15,248 --> 00:33:18,116
Liam is Talia's
biological son.
985
00:33:18,218 --> 00:33:20,852
A few years ago,
she pulled a few strings
986
00:33:20,954 --> 00:33:22,754
and got Liam a job
on the show.
987
00:33:22,856 --> 00:33:23,788
Is that true?
988
00:33:24,657 --> 00:33:26,424
I had you when I was only 17.
989
00:33:27,794 --> 00:33:29,360
Giving you up was the hardest
thing I've ever had to do.
990
00:33:30,063 --> 00:33:30,928
That's why I drank.
991
00:33:31,765 --> 00:33:33,131
Running away from my shame.
992
00:33:34,000 --> 00:33:34,932
But then I finally got sober.
993
00:33:35,035 --> 00:33:37,568
And I got the courage
to track you down.
994
00:33:38,705 --> 00:33:39,837
I saw that you were
in film school, and...
995
00:33:40,740 --> 00:33:42,173
I made the show give you
a job.
996
00:33:42,275 --> 00:33:44,842
Having you around me
every day kept me sober.
997
00:33:46,079 --> 00:33:47,512
That's what made it
so much harder for me
998
00:33:47,614 --> 00:33:48,880
when my drink was spiked.
999
00:33:49,649 --> 00:33:50,648
Why didn't you tell me?
1000
00:33:50,750 --> 00:33:52,116
I didn't tell anyone.
1001
00:33:52,218 --> 00:33:53,484
Not even Veronique.
1002
00:33:54,888 --> 00:33:56,888
I didn't think I deserved to
have a relationship with you.
1003
00:33:56,990 --> 00:33:58,956
So, I had to tell myself that
1004
00:34:00,326 --> 00:34:02,126
I just had to be happy just
to be around you every day.
1005
00:34:02,228 --> 00:34:04,295
And then I found out about you
and Veronique.
1006
00:34:05,031 --> 00:34:05,997
When did you find out?
1007
00:34:06,733 --> 00:34:08,266
The day before she died.
1008
00:34:09,102 --> 00:34:10,835
Liam was setting up a shot.
1009
00:34:10,937 --> 00:34:13,237
Veronique was in glam,
getting touch-ups.
1010
00:34:13,339 --> 00:34:16,274
They shared these secret looks
and then I knew.
1011
00:34:17,577 --> 00:34:19,277
Veronique was the same with
all her young boyfriends.
1012
00:34:20,613 --> 00:34:22,814
She just tossed them aside
when she was done with them,
1013
00:34:24,117 --> 00:34:25,316
and I knew she would do
the same to you eventually.
1014
00:34:26,486 --> 00:34:27,385
And then she was gonna
want you off the show
1015
00:34:27,487 --> 00:34:29,454
and I was not about
to let that happen.
1016
00:34:30,757 --> 00:34:32,657
Not when I fought so hard
to have you back in my life.
1017
00:34:33,960 --> 00:34:34,659
So, I...
1018
00:34:35,495 --> 00:34:37,095
I went to her room.
1019
00:34:39,666 --> 00:34:40,898
And I killed her.
1020
00:34:41,534 --> 00:34:42,500
I mean,
1021
00:34:42,602 --> 00:34:44,902
it's a good story,
but it's not the real one.
1022
00:34:45,004 --> 00:34:46,471
Yes, it is!
1023
00:34:46,573 --> 00:34:48,272
No, it's not.
1024
00:34:49,109 --> 00:34:50,675
You're protecting your son.
1025
00:34:50,777 --> 00:34:53,611
Yes, you went to Veronique's
room to confront her.
1026
00:34:53,713 --> 00:34:56,414
But when you went there,
she was already dead,
1027
00:34:56,516 --> 00:34:59,350
because someone else
killed Veronique.
1028
00:35:05,692 --> 00:35:07,425
You were pushing it,
little mama.
1029
00:35:08,628 --> 00:35:09,927
Yeah, well, it'll be worth it
for this footage.
1030
00:35:10,029 --> 00:35:11,696
[voices on TV]
1031
00:35:11,798 --> 00:35:13,264
Ooh, this is juicy.
1032
00:35:14,000 --> 00:35:14,866
She was already dead.
1033
00:35:16,102 --> 00:35:17,835
Yeah, well, what can I say?
My girl's a natural.
1034
00:35:17,937 --> 00:35:19,537
Liam, in the footage
from that night,
1035
00:35:19,639 --> 00:35:21,239
somebody told you to go
to Veronique's room.
1036
00:35:21,808 --> 00:35:22,573
Who was it?
1037
00:35:23,209 --> 00:35:24,442
Greg, probably.
1038
00:35:24,544 --> 00:35:27,678
But you were already filming
when Talia was screaming.
1039
00:35:28,815 --> 00:35:31,382
She found Veronique
in that exact moment.
1040
00:35:31,484 --> 00:35:34,218
The cast-mates rooms were
all beside each other
1041
00:35:34,320 --> 00:35:35,853
in a line down the hallway.
1042
00:35:37,123 --> 00:35:39,056
So, the scream could've come
from any of the rooms.
1043
00:35:40,193 --> 00:35:42,527
But Greg knew that it came
from Veronique's.
1044
00:35:43,463 --> 00:35:44,128
Why?
1045
00:35:45,031 --> 00:35:47,598
Because Greg
killed Veronique.
1046
00:35:47,700 --> 00:35:48,733
[women gasp]
1047
00:35:50,069 --> 00:35:50,801
Me?
1048
00:35:51,738 --> 00:35:52,737
That doesn't make any sense.
1049
00:35:52,839 --> 00:35:54,438
Why would I kill the star
of my own show?
1050
00:35:54,541 --> 00:35:56,807
But it wasn't gonna be
that way for long, was it?
1051
00:35:57,310 --> 00:35:57,975
Greggo.
1052
00:35:59,078 --> 00:36:01,879
Because everybody knows
that each year,
1053
00:36:01,981 --> 00:36:03,948
Veronique drops a bombshell.
1054
00:36:04,050 --> 00:36:07,118
And this year, the bombshell
was gonna be about Greg.
1055
00:36:07,220 --> 00:36:11,088
And what he did to Talia
while filming two months ago.
1056
00:36:11,191 --> 00:36:12,156
That's my cue.
1057
00:36:15,728 --> 00:36:18,229
Ugh, I did not realize that
we were all in this next shot.
1058
00:36:18,865 --> 00:36:19,997
Okay, well...
1059
00:36:21,000 --> 00:36:22,200
[sighs] ...it's gonna be
a long day.
1060
00:36:23,369 --> 00:36:24,435
Okay, well,
I'll get my drink,
1061
00:36:24,537 --> 00:36:25,937
and then I'll meet you guys
out there.
1062
00:36:26,039 --> 00:36:27,505
Where can I get my mocktail?
1063
00:36:29,542 --> 00:36:32,143
Bartender left it here.
Mango mint, as always.
1064
00:36:32,245 --> 00:36:33,177
Thanks, doll.
1065
00:36:37,617 --> 00:36:38,182
[scoffs]
1066
00:36:39,285 --> 00:36:40,818
You spiked my drink?
1067
00:36:41,921 --> 00:36:43,754
I'm an unconventional
producer, so what?
1068
00:36:43,856 --> 00:36:46,290
You missed Train-wreck Talia.
1069
00:36:46,392 --> 00:36:48,125
You wanted a relapse story.
1070
00:36:49,395 --> 00:36:50,094
Liam.
1071
00:36:51,231 --> 00:36:52,697
You gave Veronique
that footage, didn't you?
1072
00:36:53,266 --> 00:36:54,265
Uh... yeah.
1073
00:36:54,367 --> 00:36:57,435
It was so she could prove
that Greg did it.
1074
00:36:57,537 --> 00:36:59,537
Yeah, and she did show Greg.
1075
00:37:00,273 --> 00:37:01,472
The night that she died.
1076
00:37:02,809 --> 00:37:05,876
You knew when that video
exposed you on camera,
1077
00:37:05,979 --> 00:37:07,211
you would lose your job.
1078
00:37:07,313 --> 00:37:09,981
Yeah, there's
unconventional producing.
1079
00:37:10,083 --> 00:37:11,482
But scandal like this?
1080
00:37:12,352 --> 00:37:13,684
You would never recover from.
1081
00:37:13,786 --> 00:37:16,721
So, you decided
to kill Veronique.
1082
00:37:16,823 --> 00:37:18,389
You stabbed her with a shoe
and tried to frame
1083
00:37:18,491 --> 00:37:19,390
the other women.
1084
00:37:19,492 --> 00:37:21,158
You can't prove any of this.
1085
00:37:21,761 --> 00:37:23,694
Actually, I can.
1086
00:37:26,299 --> 00:37:27,498
That's your cue.
1087
00:37:28,234 --> 00:37:29,233
Oh! Whoa! Damn.
1088
00:37:29,335 --> 00:37:30,601
-Mm-hmm.
-I was engrossed.
1089
00:37:31,371 --> 00:37:34,338
[louder] Actually, I can.
1090
00:37:36,509 --> 00:37:38,576
[Yates out of breath]
1091
00:37:41,147 --> 00:37:44,015
We found the P.I.'s laptop
at your house.
1092
00:37:44,117 --> 00:37:46,183
You are the murderer.
1093
00:37:48,288 --> 00:37:51,188
You killed the P.I. because
you knew he was the only other
1094
00:37:51,291 --> 00:37:52,590
person that had the footage.
1095
00:37:52,692 --> 00:37:55,726
All you needed was a juicy
secret to clear your name.
1096
00:37:55,828 --> 00:37:57,628
And that's why you used
Veronique and Liam
1097
00:37:57,730 --> 00:37:58,863
to cover your story.
1098
00:38:00,333 --> 00:38:02,300
You told me that right
before the dinner.
1099
00:38:03,369 --> 00:38:04,835
You used me to set up
the camera kid.
1100
00:38:04,937 --> 00:38:08,072
You killed two people
just to save your job.
1101
00:38:08,174 --> 00:38:08,939
A job?
1102
00:38:10,810 --> 00:38:12,209
You think this is a job?
1103
00:38:12,879 --> 00:38:15,146
This is my empire!
1104
00:38:15,948 --> 00:38:17,915
[laughing]
1105
00:38:19,118 --> 00:38:20,818
Everyone's always talking
about how this show's
1106
00:38:20,920 --> 00:38:22,186
so dramatic and juicy.
1107
00:38:22,288 --> 00:38:23,621
Why do you think that is?!
1108
00:38:24,324 --> 00:38:25,456
It's because of me!
1109
00:38:25,558 --> 00:38:26,791
I am this show!
1110
00:38:28,027 --> 00:38:31,629
I have worked ten years on set,
14 hours a day.
1111
00:38:31,731 --> 00:38:33,664
I have sacrificed everything!
1112
00:38:34,400 --> 00:38:35,633
I made Veronique a star.
1113
00:38:35,735 --> 00:38:37,601
Then she had the nerve
to turn on me because
1114
00:38:37,704 --> 00:38:38,903
I was doing my job.
1115
00:38:39,005 --> 00:38:41,672
Poisoning cast-mates
isn't your job.
1116
00:38:41,774 --> 00:38:43,908
If it's what the story needs,
then it is.
1117
00:38:44,010 --> 00:38:46,477
The viewers,
they wanted Train-wreck Talia.
1118
00:38:46,579 --> 00:38:48,612
So, I just had the guts
to give it to them.
1119
00:38:48,715 --> 00:38:51,649
Because I always do
what needs to be done.
1120
00:38:51,751 --> 00:38:53,751
Veronique was gonna take that
away from me.
1121
00:38:54,520 --> 00:38:55,119
I didn't have a choice.
1122
00:38:55,588 --> 00:38:56,220
So...
1123
00:38:57,223 --> 00:38:59,957
I plunged that heel
into her back.
1124
00:39:00,927 --> 00:39:02,727
You monster.
1125
00:39:04,030 --> 00:39:06,030
You tried to destroy my life.
1126
00:39:07,300 --> 00:39:08,899
You murdered my best friend
and you wanted my son
1127
00:39:09,001 --> 00:39:10,134
to take the blame for it?
1128
00:39:11,571 --> 00:39:13,237
You are disgusting.
1129
00:39:13,339 --> 00:39:14,004
[Yates] Yeah.
1130
00:39:14,941 --> 00:39:17,475
You are disgusting.
1131
00:39:19,679 --> 00:39:21,011
Oh, sorry.
1132
00:39:21,114 --> 00:39:22,480
I got caught up in
the whole thing.
1133
00:39:22,582 --> 00:39:25,449
Aurora, how did you even
figure any of this out?
1134
00:39:25,551 --> 00:39:27,685
Because I'm not Aurora at all.
1135
00:39:28,287 --> 00:39:29,186
I'm a cop.
1136
00:39:29,789 --> 00:39:30,488
She's not a cop.
1137
00:39:30,590 --> 00:39:32,256
I'm basically a cop.
1138
00:39:33,359 --> 00:39:34,692
I was undercover this
whole time.
1139
00:39:34,794 --> 00:39:36,127
Yeah. Me too.
1140
00:39:37,130 --> 00:39:38,963
Ready for your confessional,
Greg?
1141
00:39:40,133 --> 00:39:41,332
Turn around, put your hands
behind your back.
1142
00:39:41,434 --> 00:39:42,500
You're under arrest.
1143
00:39:44,704 --> 00:39:47,905
[sighs] I am so grateful
to Veronique
1144
00:39:48,007 --> 00:39:49,373
for clearing my name.
1145
00:39:49,475 --> 00:39:51,976
I will forever be
heartbroken to know
1146
00:39:52,078 --> 00:39:53,310
that she died doing it.
1147
00:39:53,413 --> 00:39:55,646
But I hope that
she would be happy
1148
00:39:56,482 --> 00:39:59,283
knowing that my son and I...
1149
00:40:00,253 --> 00:40:02,520
Hey, Liam! Come here.
Come here.
1150
00:40:02,622 --> 00:40:03,254
What?
1151
00:40:04,056 --> 00:40:06,824
Um... everyone.
1152
00:40:07,794 --> 00:40:11,962
This is my biological son,
Liam.
1153
00:40:12,999 --> 00:40:13,631
Hi.
1154
00:40:13,733 --> 00:40:14,932
[chuckles]
1155
00:40:15,034 --> 00:40:19,036
And we are finally going to be
working on our relationship.
1156
00:40:19,138 --> 00:40:20,471
Well, at least
we're gonna try.
1157
00:40:20,573 --> 00:40:22,673
But for tonight, we have
dinner reservations.
1158
00:40:23,409 --> 00:40:24,175
Oh, speaking of that,
1159
00:40:25,144 --> 00:40:26,043
do you have any
food allergies?
1160
00:40:27,013 --> 00:40:28,345
Yeah, I'm allergic
to strawberries.
1161
00:40:28,948 --> 00:40:29,780
Are you serious?
1162
00:40:29,882 --> 00:40:30,414
Yeah.
1163
00:40:31,250 --> 00:40:31,949
So am I.
1164
00:40:32,485 --> 00:40:33,017
What?
1165
00:40:33,119 --> 00:40:33,818
Yeah.
1166
00:40:35,855 --> 00:40:37,721
This is very drama time.
1167
00:40:37,824 --> 00:40:39,590
But I'm glad all is figured.
1168
00:40:40,293 --> 00:40:40,891
[Jasmine] Katarina.
1169
00:40:44,964 --> 00:40:46,530
I'm tired of pretending.
1170
00:40:47,300 --> 00:40:48,699
The fake cop is right.
1171
00:40:49,669 --> 00:40:51,168
I don't care
if I lose everything
1172
00:40:52,004 --> 00:40:53,737
if it means I get you.
1173
00:40:55,508 --> 00:40:56,607
I am happy...
1174
00:40:58,211 --> 00:41:00,778
to be normal Joe person.
1175
00:41:02,315 --> 00:41:04,048
It means I am getting you.
1176
00:41:05,718 --> 00:41:07,585
I love you, Jasmine.
1177
00:41:08,321 --> 00:41:09,620
I love you, Katarina.
1178
00:41:12,058 --> 00:41:14,425
No one understands how hard
it is being the niece
1179
00:41:14,527 --> 00:41:15,826
of a network president.
1180
00:41:16,896 --> 00:41:18,562
Everybody's always like,
nepo baby this.
1181
00:41:18,664 --> 00:41:19,763
Nepo baby that.
1182
00:41:20,733 --> 00:41:22,733
Well, Aurora Banks
is here to say
1183
00:41:22,835 --> 00:41:25,903
I'm bringing justice
for nepo babies.
1184
00:41:27,006 --> 00:41:28,973
[Ellis] Max, enough.
The case is closed.
1185
00:41:29,075 --> 00:41:30,941
I never got to throw my wine.
1186
00:41:36,983 --> 00:41:39,183
That might be
the greatest episode
1187
00:41:39,285 --> 00:41:41,552
in the history of reality TV.
1188
00:41:41,654 --> 00:41:44,255
Well, it's a shame no one
will ever get to see it.
1189
00:41:44,357 --> 00:41:46,557
Except the court
for Greg's sentencing.
1190
00:41:46,659 --> 00:41:47,157
Mmm.
1191
00:41:47,894 --> 00:41:48,959
Guess it's for the best.
1192
00:41:49,061 --> 00:41:51,228
You did make an excellent
reality star,
1193
00:41:51,330 --> 00:41:53,030
but we don't need
your face out there.
1194
00:41:53,132 --> 00:41:54,164
Hmm. True.
1195
00:41:55,234 --> 00:41:57,401
I did save one little clip.
1196
00:42:02,041 --> 00:42:03,641
You need to figure this out.
1197
00:42:04,677 --> 00:42:06,477
There's nothing to figure out.
Okay?
1198
00:42:06,579 --> 00:42:09,647
This is just one coworker
helping another coworker
1199
00:42:09,749 --> 00:42:10,981
with their zipper.
1200
00:42:11,083 --> 00:42:13,484
You can lie to me
if it makes it easier
1201
00:42:13,586 --> 00:42:15,653
to get out of this conversation,
but...
1202
00:42:15,755 --> 00:42:18,188
please, just don't
lie to yourself.
1203
00:42:18,291 --> 00:42:19,356
I'm not.
1204
00:42:20,192 --> 00:42:21,125
Whatever you say, sugarplum.
1205
00:42:22,261 --> 00:42:24,428
But remember, George
gets out in two weeks.
1206
00:42:24,530 --> 00:42:26,130
Then we'll finish our project,
1207
00:42:27,300 --> 00:42:28,999
and you'll end up 10,000 miles
away from Ellis.
1208
00:42:30,570 --> 00:42:32,970
Now, if you'll excuse me,
I have a couple more boxes
1209
00:42:33,072 --> 00:42:34,605
to dig into for the office.
1210
00:42:34,707 --> 00:42:36,874
It's almost done.
1211
00:42:43,783 --> 00:42:44,315
Okay.
1212
00:42:49,322 --> 00:42:50,187
[Ellis] Um...
1213
00:42:55,795 --> 00:42:57,494
♪
1214
00:42:58,631 --> 00:43:01,799
Max! Did you bring this in
all by yourself?
1215
00:43:01,901 --> 00:43:03,233
[Max] Are you crazy?
1216
00:43:03,336 --> 00:43:04,969
The cute delivery guy did.
1217
00:43:05,071 --> 00:43:06,337
Ooh, did he ask about me?
1218
00:43:06,439 --> 00:43:07,504
[Max] Of course he did.
1219
00:43:07,607 --> 00:43:08,539
Of course he did.
1220
00:43:12,912 --> 00:43:14,612
Ooh, a big one.
1221
00:43:14,714 --> 00:43:19,717
♪
1222
00:43:19,819 --> 00:43:23,921
♪ Too drunk to remember
your name ♪
1223
00:43:24,590 --> 00:43:25,756
♪ (Or mine) ♪
1224
00:43:25,756 --> 00:43:30,756
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1225
00:43:25,756 --> 00:43:35,756
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
79812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.