All language subtitles for Wild Cards S02E09 - Barking Bad (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,156 --> 00:00:02,188 Previously on Wild Cards... 2 00:00:02,290 --> 00:00:02,822 Aww! 3 00:00:02,924 --> 00:00:04,190 Is this your brother? 4 00:00:04,292 --> 00:00:05,592 You keep your badge... 5 00:00:05,694 --> 00:00:08,028 I stay out of jail and you can catch your brother's killer. 6 00:00:08,130 --> 00:00:08,928 So, what, we're stuck here? 7 00:00:09,031 --> 00:00:09,763 Together? 8 00:00:09,865 --> 00:00:10,463 Did we? 9 00:00:10,565 --> 00:00:11,598 Wait. We did, didn't we? 10 00:00:11,700 --> 00:00:13,266 Err... how did that happen? 11 00:00:14,002 --> 00:00:15,168 Dorothy's chocolates. 12 00:00:15,270 --> 00:00:16,770 I just don't wanna pretend like something didn't happen. 13 00:00:17,639 --> 00:00:19,105 Something definitely happened. 14 00:00:20,609 --> 00:00:23,209 [pensive piano plays] 15 00:00:24,179 --> 00:00:25,445 My grandfather was the greatest man 16 00:00:25,547 --> 00:00:26,446 I've ever known. 17 00:00:27,516 --> 00:00:28,381 He lived every day like it was a gift. 18 00:00:29,451 --> 00:00:31,051 Most people his age were slowing down. 19 00:00:31,153 --> 00:00:32,018 But not Nana. 20 00:00:32,120 --> 00:00:33,053 [thumping sound] 21 00:00:35,190 --> 00:00:35,789 [clears throat] 22 00:00:35,891 --> 00:00:36,856 [thumping continues] 23 00:00:36,958 --> 00:00:37,891 Every day there was something new to learn. 24 00:00:37,993 --> 00:00:39,292 New music to hear. 25 00:00:39,394 --> 00:00:40,427 New art to see. 26 00:00:41,630 --> 00:00:42,729 And he was always active right up until the end. 27 00:00:42,831 --> 00:00:43,696 [thumping continues] 28 00:00:43,799 --> 00:00:44,731 [crowd whispers] 29 00:00:44,833 --> 00:00:45,899 [thumping continues] 30 00:00:47,803 --> 00:00:49,402 The day before he died, 31 00:00:49,504 --> 00:00:50,970 I remember his final words to me. 32 00:00:51,073 --> 00:00:52,739 Don't forget to open your eyes and ears. 33 00:00:52,841 --> 00:00:54,441 The world is trying to tell you something. 34 00:00:54,543 --> 00:00:55,608 You just have to listen. 35 00:00:56,178 --> 00:00:57,010 [loud thud] 36 00:00:58,814 --> 00:00:59,712 [loud thud] 37 00:00:59,815 --> 00:01:00,947 [Man] It's coming from inside the casket! 38 00:01:01,550 --> 00:01:02,148 Bring the key! 39 00:01:04,553 --> 00:01:06,252 [grunting with effort] 40 00:01:08,390 --> 00:01:09,322 [Woman] Open! 41 00:01:12,828 --> 00:01:13,893 [music intensifies] 42 00:01:14,396 --> 00:01:15,495 [screams] 43 00:01:15,931 --> 00:01:16,863 Ahh! 44 00:01:17,566 --> 00:01:18,631 It wasn't even gray. 45 00:01:18,733 --> 00:01:19,899 It was thinking about it. 46 00:01:21,069 --> 00:01:22,202 You know, I haven't heard you scream that loud 47 00:01:22,304 --> 00:01:24,938 since you pretended to like football for that fireman. 48 00:01:25,440 --> 00:01:26,272 Tyrone. 49 00:01:26,775 --> 00:01:27,507 Alas... 50 00:01:28,810 --> 00:01:31,144 He was better at putting out fires than starting them. 51 00:01:31,713 --> 00:01:32,579 How'd I do? 52 00:01:32,681 --> 00:01:34,447 Hmm. Well, you're no beauty influencer, 53 00:01:34,549 --> 00:01:36,382 but you have a great canvas to work on. 54 00:01:36,485 --> 00:01:37,617 [sighs] Well, you do too. 55 00:01:37,719 --> 00:01:39,352 I'm really gonna miss this condo. 56 00:01:39,454 --> 00:01:40,453 Don't get misty-eyed. 57 00:01:40,555 --> 00:01:42,722 The last of the packages are soon to arrive, 58 00:01:42,824 --> 00:01:43,756 and that means... 59 00:01:43,859 --> 00:01:45,959 Yeah, and as long as we keep solving cases, 60 00:01:46,061 --> 00:01:47,327 I'll get my dad outta jail. 61 00:01:47,429 --> 00:01:50,096 Mm-hmm, and then we grab the payday of ten lifetimes. 62 00:01:50,198 --> 00:01:51,865 It's just been so nice to be in a place 63 00:01:51,967 --> 00:01:53,199 for longer than a week. 64 00:01:53,301 --> 00:01:54,834 Waking up in the same bed. 65 00:01:54,936 --> 00:01:56,302 Seeing the same sunrise. 66 00:01:57,172 --> 00:01:58,371 Maybe I did get too attached. 67 00:01:58,974 --> 00:01:59,672 [doorbell rings] 68 00:01:59,774 --> 00:02:00,707 Oh, I'll get it. 69 00:02:00,809 --> 00:02:01,808 No need. 70 00:02:01,910 --> 00:02:05,011 I installed a doorbell camera and remote key. 71 00:02:05,113 --> 00:02:06,479 Oh, my. 72 00:02:06,581 --> 00:02:07,514 Who is it? 73 00:02:07,616 --> 00:02:09,048 Your attachment. 74 00:02:11,186 --> 00:02:13,486 Why, Detective, we were just talking about you. 75 00:02:13,588 --> 00:02:14,220 He's kidding. 76 00:02:14,322 --> 00:02:14,988 What are you doing here? 77 00:02:15,090 --> 00:02:16,022 Look, I need a favor. 78 00:02:16,124 --> 00:02:17,023 I'm all yours. 79 00:02:17,125 --> 00:02:18,358 My boat's outta the water right now. 80 00:02:18,460 --> 00:02:20,960 They're re-waterproofing the entire hull or something. 81 00:02:21,062 --> 00:02:22,562 So, uh... 82 00:02:22,664 --> 00:02:24,097 Yeah. Say hello to my little friend. 83 00:02:24,199 --> 00:02:26,232 Of course we'll cat-sit! 84 00:02:27,002 --> 00:02:29,702 O-M-G. The famous Marc. 85 00:02:29,804 --> 00:02:32,005 -Hi. -It is a pleasure to meet you. 86 00:02:33,041 --> 00:02:34,407 Okay. So, this is his catnip fish toy. 87 00:02:34,509 --> 00:02:35,675 It's a go-to if he gets nervous. 88 00:02:35,777 --> 00:02:36,843 His favorite blanket's in the car. 89 00:02:36,945 --> 00:02:37,911 He'll be fine. 90 00:02:38,013 --> 00:02:39,345 Oh, poor thing. 91 00:02:40,048 --> 00:02:40,914 Does he have scurvy? 92 00:02:41,016 --> 00:02:42,849 Nope. He just looks like that. 93 00:02:42,951 --> 00:02:43,583 Hmm. 94 00:02:44,319 --> 00:02:45,685 We'll see about that. 95 00:02:45,787 --> 00:02:46,753 Oh, yes. 96 00:02:46,855 --> 00:02:49,656 There is nothing that Uncle Ricky can't fix. 97 00:02:49,758 --> 00:02:50,356 [cat meows] 98 00:02:50,458 --> 00:02:51,090 No. 99 00:02:51,193 --> 00:02:52,692 Does he like salmon soufflé? 100 00:02:52,794 --> 00:02:53,760 Of course you do. 101 00:02:53,862 --> 00:02:54,527 Where's he going? 102 00:02:54,629 --> 00:02:55,695 [cell phone ringing] 103 00:02:59,100 --> 00:03:00,433 Hey, Chief. What do you got? 104 00:03:01,303 --> 00:03:02,368 Yeah, sure. No, I know it. 105 00:03:02,470 --> 00:03:03,736 Okay, we're on our way. 106 00:03:04,839 --> 00:03:05,672 Where are we going? What should I wear? 107 00:03:05,774 --> 00:03:07,874 Something... black. 108 00:03:09,511 --> 00:03:11,144 ♪ 109 00:03:12,681 --> 00:03:13,846 Spoiler alert. 110 00:03:13,949 --> 00:03:15,381 I bet we find a dead body in there. 111 00:03:21,156 --> 00:03:22,589 So, how would you wanna be buried? 112 00:03:22,691 --> 00:03:24,257 I try not to think about it. 113 00:03:25,460 --> 00:03:27,060 I'd want my ashes sprinkled over Hugh Jackman. 114 00:03:27,662 --> 00:03:28,228 Dead or alive. 115 00:03:28,330 --> 00:03:29,128 It really doesn't matter. 116 00:03:29,231 --> 00:03:30,029 Noted. 117 00:03:30,832 --> 00:03:31,698 What's up? 118 00:03:31,800 --> 00:03:32,899 You won't believe me unless I show you. 119 00:03:33,835 --> 00:03:35,235 That's Mr. Singh, the deceased, 120 00:03:35,337 --> 00:03:36,436 and this is his funeral. 121 00:03:37,606 --> 00:03:40,273 She was inside the casket with Mr. Singh. 122 00:03:40,742 --> 00:03:41,274 What? 123 00:03:41,376 --> 00:03:42,542 Were they close? 124 00:03:42,644 --> 00:03:44,410 Was there, like, a two for one special? 125 00:03:44,512 --> 00:03:45,445 I don't understand. 126 00:03:45,547 --> 00:03:46,479 Nobody does. 127 00:03:47,549 --> 00:03:48,448 So, nobody knows who this dead woman is 128 00:03:48,550 --> 00:03:49,649 or how she got here. 129 00:03:49,751 --> 00:03:50,450 Yeah. 130 00:03:52,053 --> 00:03:53,419 Who are you? 131 00:03:54,155 --> 00:03:54,754 [breath sound] 132 00:03:54,856 --> 00:03:55,455 [gasps] 133 00:03:55,557 --> 00:03:59,092 ♪ 134 00:04:03,898 --> 00:04:07,100 [background chatter] 135 00:04:08,536 --> 00:04:09,636 Max, get over here. 136 00:04:09,738 --> 00:04:11,671 As soon as she stops dying, I'll be right over. 137 00:04:11,773 --> 00:04:13,039 Don't worry, it's safe. 138 00:04:14,009 --> 00:04:15,108 Did the dead woman tell you that? 139 00:04:15,210 --> 00:04:16,109 Because she's lying. 140 00:04:16,211 --> 00:04:17,277 I promise, amiga. 141 00:04:17,379 --> 00:04:18,144 It's okay. 142 00:04:18,246 --> 00:04:20,446 What you saw was a cadaveric spasm. 143 00:04:20,548 --> 00:04:22,248 They can persist through rigor mortis. 144 00:04:23,285 --> 00:04:24,350 They're more common than you'd think. 145 00:04:24,452 --> 00:04:26,286 Sometimes air can even pass through the vocal cords, 146 00:04:26,388 --> 00:04:28,554 making it seem like the dead are talking to us. 147 00:04:29,591 --> 00:04:30,490 Okay, so she's got no ID and her purse 148 00:04:30,592 --> 00:04:31,457 and her phone are missing? 149 00:04:31,559 --> 00:04:32,625 So... robbery? 150 00:04:32,727 --> 00:04:33,493 Could be. 151 00:04:33,595 --> 00:04:34,494 You can clearly see the tan line 152 00:04:34,596 --> 00:04:35,628 where her wedding ring used to be. 153 00:04:35,730 --> 00:04:37,530 An attack might explain the ligature marks 154 00:04:37,632 --> 00:04:38,464 on her neck. 155 00:04:39,167 --> 00:04:39,932 Well, they're deep. 156 00:04:40,035 --> 00:04:41,034 Think she was strangled? 157 00:04:41,136 --> 00:04:43,703 Likely with some kind of strap, I'm guessing. 158 00:04:43,805 --> 00:04:45,705 The eyes show petechial hemorrhaging. 159 00:04:45,807 --> 00:04:47,106 But I need to need to do an autopsy 160 00:04:47,208 --> 00:04:48,274 to confirm actual cause. 161 00:04:48,376 --> 00:04:49,375 Possible time of death? 162 00:04:49,477 --> 00:04:51,377 Some time between 10:00 and 12:00 last night. 163 00:04:51,479 --> 00:04:52,945 Well, this place would've been closed by then. 164 00:04:53,048 --> 00:04:54,113 Exactly. 165 00:04:54,215 --> 00:04:56,249 So, how did her body end up in Mr. Singh's casket? 166 00:04:56,351 --> 00:04:57,650 Let's talk to the owners. 167 00:04:57,752 --> 00:04:59,285 [Woman] It's a mystery to us. 168 00:04:59,387 --> 00:05:00,653 And you're sure you don't recognize this woman 169 00:05:00,755 --> 00:05:01,387 in the casket? 170 00:05:01,489 --> 00:05:02,155 No. 171 00:05:03,525 --> 00:05:05,491 We assure you nothing like this has ever happened before. 172 00:05:05,593 --> 00:05:06,693 I would hope not. 173 00:05:07,696 --> 00:05:08,895 Well, then how do you explain it? 174 00:05:08,997 --> 00:05:09,896 We can't. 175 00:05:10,932 --> 00:05:11,998 Vernon and I completed the final prep 176 00:05:12,100 --> 00:05:13,366 on the body last night. 177 00:05:13,468 --> 00:05:15,535 Locked the casket and headed upstairs. 178 00:05:15,637 --> 00:05:16,803 And what time would that have been? 179 00:05:16,905 --> 00:05:18,671 Around 9:30. 180 00:05:18,773 --> 00:05:21,641 And then we were upstairs, uh, playing Donkey Kong. 181 00:05:22,677 --> 00:05:24,043 I wouldn't have taken you as gamers. 182 00:05:24,145 --> 00:05:26,379 Oh, in this line of work, real life can be 183 00:05:26,481 --> 00:05:27,647 a little much sometimes. 184 00:05:27,749 --> 00:05:28,881 You need an escape. 185 00:05:31,319 --> 00:05:32,251 [Ellis] I understand. 186 00:05:33,421 --> 00:05:34,220 Is there anything else you'd like to tell us? 187 00:05:34,322 --> 00:05:35,888 No, of course not. No. 188 00:05:35,990 --> 00:05:38,057 Is there some way you could keep this quiet? 189 00:05:38,159 --> 00:05:40,026 If this gets out, it could ruin us. 190 00:05:40,128 --> 00:05:41,327 We're a small business. 191 00:05:41,429 --> 00:05:43,963 It's hard enough to compete with the big funeral chains 192 00:05:44,065 --> 00:05:45,698 without this getting around. 193 00:05:46,167 --> 00:05:46,999 Dad. 194 00:05:47,102 --> 00:05:47,734 Parker. 195 00:05:47,836 --> 00:05:49,335 Uh, you gotta come see this. 196 00:05:49,437 --> 00:05:51,070 Someone forced this open. 197 00:05:51,172 --> 00:05:52,271 When did you notice this? 198 00:05:52,774 --> 00:05:53,573 Just now. 199 00:05:54,909 --> 00:05:55,608 All right, I'm gonna need to take a look at the footage 200 00:05:55,710 --> 00:05:56,576 from that security camera. 201 00:05:56,678 --> 00:05:57,877 Sure. We can get it to you. 202 00:05:57,979 --> 00:05:58,745 Great. 203 00:05:58,847 --> 00:06:00,246 Uh, no, actually we can't. 204 00:06:00,348 --> 00:06:01,047 It's not working. 205 00:06:01,149 --> 00:06:01,914 Sure it is. 206 00:06:03,318 --> 00:06:04,217 No, you were supposed to call the security guy and fix it, 207 00:06:04,319 --> 00:06:05,184 but you didn't. 208 00:06:05,987 --> 00:06:07,253 Oh, right. Darn. 209 00:06:07,355 --> 00:06:08,488 I must've forgot. 210 00:06:08,590 --> 00:06:11,090 Things have been a little stressful around here lately. 211 00:06:11,192 --> 00:06:13,893 Let me guess, the customer's just dying to get in? 212 00:06:15,063 --> 00:06:16,095 The opposite, actually. 213 00:06:16,197 --> 00:06:17,597 Business has been very slow. 214 00:06:17,699 --> 00:06:19,699 Oh, so it's been dead around here? 215 00:06:19,801 --> 00:06:20,666 [Ellis clears throat] 216 00:06:21,569 --> 00:06:23,102 That was the last one, I swear. 217 00:06:24,038 --> 00:06:25,905 Vernon, I need you. 218 00:06:26,007 --> 00:06:27,774 Mrs. Singh has family from out of town 219 00:06:27,876 --> 00:06:29,642 and she wants to proceed with the funeral. 220 00:06:30,512 --> 00:06:31,444 -Uh... -Will that be okay? 221 00:06:31,546 --> 00:06:32,578 That should be fine. 222 00:06:32,680 --> 00:06:34,213 Mr. Singh died three days ago of a heart attack. 223 00:06:34,315 --> 00:06:35,581 His death's not in question here. 224 00:06:35,683 --> 00:06:37,150 But the forensics team will need to take a look 225 00:06:37,252 --> 00:06:38,084 at the casket. 226 00:06:38,186 --> 00:06:39,952 We can get Mr. Singh another casket. 227 00:06:40,054 --> 00:06:41,287 Okay. Thank you. 228 00:06:41,756 --> 00:06:42,455 Okay. 229 00:06:43,758 --> 00:06:44,624 Great. 230 00:06:46,694 --> 00:06:48,761 Whoever broke in must've known that the camera was down 231 00:06:48,863 --> 00:06:50,229 and that they wouldn't have been recorded. 232 00:06:51,466 --> 00:06:52,732 Vernon didn't exactly seem like he was in a rush 233 00:06:52,834 --> 00:06:53,833 to get it fixed either. 234 00:06:53,935 --> 00:06:55,768 You think he lied to explain the after hours 235 00:06:55,870 --> 00:06:56,869 corpse smuggling? 236 00:06:56,971 --> 00:06:58,004 Maybe. 237 00:06:58,106 --> 00:06:59,639 I'll get forensics to dust this door for prints. 238 00:06:59,741 --> 00:07:00,973 It seems like an awful lot of trouble. 239 00:07:01,075 --> 00:07:02,809 Why would someone break into a funeral home 240 00:07:02,911 --> 00:07:04,410 to hide a body in a casket? 241 00:07:04,512 --> 00:07:06,112 What happened to the good old days when you would just 242 00:07:06,214 --> 00:07:07,613 toss the body into the river? 243 00:07:07,715 --> 00:07:09,515 Because with water, bodies have a way of resurfacing. 244 00:07:09,617 --> 00:07:10,383 But this? 245 00:07:10,485 --> 00:07:11,918 This was a perfect disposal method. 246 00:07:12,020 --> 00:07:13,186 Or at least it would've been. 247 00:07:14,622 --> 00:07:16,222 What's strange is that nobody here knows who the victim is. 248 00:07:16,324 --> 00:07:18,024 Maybe Mr. Singh knew her. 249 00:07:18,126 --> 00:07:19,926 Maybe they were having an affair. 250 00:07:20,028 --> 00:07:22,662 You think Mrs. Singh, a woman in her, what, 80's, 251 00:07:22,764 --> 00:07:24,864 killed her husband's lover and then dumped her body 252 00:07:24,966 --> 00:07:25,832 in the casket? 253 00:07:25,934 --> 00:07:27,767 Hey, love makes you do crazy things. 254 00:07:27,869 --> 00:07:29,969 [Mrs. Singh] I promise you, that woman is a stranger. 255 00:07:30,071 --> 00:07:31,804 No one has ever seen her. 256 00:07:31,906 --> 00:07:33,673 My husband didn't know her either. 257 00:07:33,775 --> 00:07:34,907 How can you be so sure? 258 00:07:35,009 --> 00:07:37,710 My husband and I were married when we were 18. 259 00:07:37,812 --> 00:07:40,546 We own a small dry cleaners, a full-time job. 260 00:07:40,648 --> 00:07:43,015 We were together 24 hours a day, 261 00:07:43,117 --> 00:07:45,485 seven days a week, for our entire lives. 262 00:07:46,754 --> 00:07:47,487 Okay, fine. 263 00:07:47,589 --> 00:07:48,688 It was just a theory. 264 00:07:49,924 --> 00:07:50,723 Look, we're so sorry you're having to go through 265 00:07:50,825 --> 00:07:52,325 all this today, Mrs. Singh, but... 266 00:07:53,695 --> 00:07:55,127 the forensics team is gonna need to examine the casket. 267 00:07:56,030 --> 00:07:57,296 I didn't order that one anyway. 268 00:07:57,398 --> 00:07:58,197 What do you mean? 269 00:07:58,299 --> 00:08:00,666 We prepaid our funerals years ago. 270 00:08:00,768 --> 00:08:03,035 My husband and I chose the basic models. 271 00:08:03,137 --> 00:08:06,472 But Mr. Gunderson texted me this morning and told me 272 00:08:06,574 --> 00:08:09,008 they were upgrading it because of a long 273 00:08:09,110 --> 00:08:10,476 relationship with them. 274 00:08:10,578 --> 00:08:12,411 Three generations of our family 275 00:08:12,514 --> 00:08:14,213 have gone through this funeral home. 276 00:08:15,416 --> 00:08:17,016 We appreciate you taking the time to talk to us. 277 00:08:17,118 --> 00:08:17,750 Okay? 278 00:08:18,386 --> 00:08:19,185 My condolences. 279 00:08:19,721 --> 00:08:20,353 Thank you. 280 00:08:20,455 --> 00:08:21,354 Right this way. 281 00:08:23,791 --> 00:08:24,524 Thank you. 282 00:08:26,794 --> 00:08:29,128 That's quite the bump in accommodation. 283 00:08:29,230 --> 00:08:31,931 The casket upgrade is nearly a ten grand difference. 284 00:08:32,033 --> 00:08:33,065 Yeah. 285 00:08:33,167 --> 00:08:34,700 Doesn't exactly sound like something a struggling 286 00:08:34,802 --> 00:08:35,935 funeral home would do. 287 00:08:36,037 --> 00:08:36,969 No, it doesn't. 288 00:08:37,071 --> 00:08:38,704 The Gundersons are hiding something. 289 00:08:38,806 --> 00:08:40,072 Let's go find out what. 290 00:08:40,775 --> 00:08:41,874 We can talk in here. 291 00:08:45,079 --> 00:08:46,712 Look, you said it's hard to sustain a family-run 292 00:08:46,814 --> 00:08:48,080 funeral home, what with all the competition 293 00:08:48,182 --> 00:08:49,048 from the big chains. 294 00:08:49,150 --> 00:08:49,749 Right? 295 00:08:49,851 --> 00:08:50,917 Mm-hmm. 296 00:08:51,019 --> 00:08:52,385 So, how could you afford to give a ten grand upgrade 297 00:08:52,487 --> 00:08:54,387 to super size the casket for the Singhs? 298 00:08:54,489 --> 00:08:55,354 We didn't. 299 00:08:55,456 --> 00:08:56,289 Of course not. 300 00:08:56,391 --> 00:08:57,757 Then how did Mr. Singh get one? 301 00:08:58,726 --> 00:09:00,192 The Singhs requested the upgrade. 302 00:09:00,295 --> 00:09:01,561 Uh-huh. And paid for it. 303 00:09:01,663 --> 00:09:02,828 No. 304 00:09:02,931 --> 00:09:04,964 No, Mrs. Singh told us that you texted her this morning 305 00:09:05,066 --> 00:09:06,232 offering a free upgrade. 306 00:09:06,334 --> 00:09:06,933 Darling? 307 00:09:07,035 --> 00:09:07,967 It wasn't me! 308 00:09:08,736 --> 00:09:09,969 No, she must be confused. 309 00:09:10,071 --> 00:09:12,238 Grief does that to a lot of people. 310 00:09:12,340 --> 00:09:13,439 Let me see your phone. 311 00:09:14,509 --> 00:09:15,575 Open the messages. 312 00:09:19,247 --> 00:09:21,080 He's right, there's no messages to the Singhs. 313 00:09:21,182 --> 00:09:21,948 See? 314 00:09:22,050 --> 00:09:23,616 You could've deleted them. 315 00:09:23,718 --> 00:09:26,452 Like you said, why would we give away a free upgrade 316 00:09:26,554 --> 00:09:27,653 to a bigger casket? 317 00:09:27,755 --> 00:09:29,221 To fit another body inside. 318 00:09:29,324 --> 00:09:30,489 Oh! [chuckles] 319 00:09:31,426 --> 00:09:31,991 Look, I'm afraid I'm gonna have to 320 00:09:32,093 --> 00:09:32,758 take you for questioning. 321 00:09:32,860 --> 00:09:33,793 -What? -This is outrageous! 322 00:09:33,895 --> 00:09:35,328 We can do this the easy way or the hard way. 323 00:09:35,430 --> 00:09:36,462 No, no, no, no, no. You just-- 324 00:09:36,564 --> 00:09:37,597 Hey, stop! 325 00:09:37,699 --> 00:09:38,931 Look, I'm sorry, but I gotta take your parents in 326 00:09:39,033 --> 00:09:39,799 for questioning, all right? 327 00:09:39,901 --> 00:09:41,100 They didn't do anything wrong. 328 00:09:41,202 --> 00:09:42,435 It's okay, Parker. 329 00:09:43,404 --> 00:09:44,637 I know who put her in the casket. 330 00:09:44,739 --> 00:09:45,805 How would you know that? 331 00:09:46,474 --> 00:09:47,273 Because it was me. 332 00:10:02,190 --> 00:10:03,222 I messed up. 333 00:10:03,324 --> 00:10:05,091 Messing up is like when Ross said Rachel's name 334 00:10:05,193 --> 00:10:06,292 at the altar. 335 00:10:06,394 --> 00:10:07,493 This is murder. 336 00:10:10,732 --> 00:10:12,164 I didn't kill anyone. 337 00:10:13,167 --> 00:10:13,866 Okay? She was... she was already dead 338 00:10:13,968 --> 00:10:14,834 when they dropped her off. 339 00:10:14,936 --> 00:10:16,168 Who dropped her off? 340 00:10:16,270 --> 00:10:17,169 I don't know! 341 00:10:17,271 --> 00:10:18,137 Okay, Parker. 342 00:10:18,239 --> 00:10:19,305 Calm down. 343 00:10:19,407 --> 00:10:20,806 Now, just tell me what happened from the beginning. 344 00:10:22,443 --> 00:10:24,110 I owe a lot of money. 345 00:10:24,646 --> 00:10:25,478 From what? 346 00:10:26,314 --> 00:10:27,179 Gambling. 347 00:10:28,916 --> 00:10:30,383 My parents don't know. 348 00:10:31,352 --> 00:10:32,852 Who do you owe the money to? 349 00:10:32,954 --> 00:10:33,986 My bookie. 350 00:10:34,088 --> 00:10:35,888 But he was arrested a couple months ago 351 00:10:35,990 --> 00:10:37,023 and sold off my debt. 352 00:10:37,125 --> 00:10:39,659 I was told that one day I'd be asked for a favor. 353 00:10:39,761 --> 00:10:41,060 And yesterday was that day? 354 00:10:42,196 --> 00:10:44,030 Last night I got a text with instructions. 355 00:10:45,199 --> 00:10:46,265 Leave the back door of the funeral home open 356 00:10:46,367 --> 00:10:49,068 at 1:00 AM, and move Mr. Singh to a larger casket. 357 00:10:49,170 --> 00:10:52,505 So, you texted Mrs. Singh from your father's phone, 358 00:10:52,607 --> 00:10:54,707 offering the free upgrade, and then deleted the text 359 00:10:54,809 --> 00:10:55,841 before he saw it. 360 00:10:57,111 --> 00:10:57,743 You didn't think your parents were gonna find out 361 00:10:57,845 --> 00:10:58,678 about the upgrade? 362 00:10:58,780 --> 00:10:59,945 Of course, but I was gonna find a way 363 00:11:00,048 --> 00:11:01,847 to try and cover it up before they caught on. 364 00:11:03,051 --> 00:11:04,550 And when we showed up, you faked the break in. 365 00:11:05,486 --> 00:11:06,552 Who gave you your instructions? 366 00:11:06,654 --> 00:11:08,854 I have no idea, it was an anonymous text message. 367 00:11:09,891 --> 00:11:11,090 Why wouldn't you just call the police? 368 00:11:11,192 --> 00:11:13,125 Because they said if I didn't do this, then... 369 00:11:14,128 --> 00:11:15,428 they'd go after my parents. 370 00:11:17,665 --> 00:11:19,198 Look, Parker, we have your cell phone. 371 00:11:19,300 --> 00:11:20,366 Okay? 372 00:11:20,468 --> 00:11:21,534 So, if you're lying, we're gonna find out about it. 373 00:11:21,636 --> 00:11:22,435 I'm not. 374 00:11:22,537 --> 00:11:24,403 Look, I swear I didn't kill anyone. 375 00:11:28,843 --> 00:11:29,975 Okay. 376 00:11:30,078 --> 00:11:31,677 Apparently, Parker's story about the texts checks out. 377 00:11:32,880 --> 00:11:33,612 Text messages came in late last night through 378 00:11:33,715 --> 00:11:34,580 a burner phone. 379 00:11:34,682 --> 00:11:35,514 There's no way to trace them. 380 00:11:35,616 --> 00:11:37,349 Parker's stupid, yeah, but there's... 381 00:11:37,452 --> 00:11:38,517 no way he's a murderer. 382 00:11:38,619 --> 00:11:39,719 No, I agree. 383 00:11:39,821 --> 00:11:40,953 We gotta talk to that bookie to find out who he sold 384 00:11:41,055 --> 00:11:41,921 Parker's debt to. 385 00:11:42,023 --> 00:11:43,956 You'll need a medium because he's dead. 386 00:11:45,126 --> 00:11:46,225 Died of a heart attack in prison last month. 387 00:11:46,327 --> 00:11:47,460 You gotta be kidding me. 388 00:11:47,562 --> 00:11:48,728 Any hits on our Jane Doe? 389 00:11:48,830 --> 00:11:50,296 Simmons put in a request to the federal 390 00:11:50,398 --> 00:11:52,732 missing persons database, but we won't get a response back 391 00:11:52,834 --> 00:11:53,733 until the morning. 392 00:11:53,835 --> 00:11:55,267 Look, someone went to great lengths 393 00:11:55,369 --> 00:11:56,368 to cover up this murder. 394 00:11:56,471 --> 00:11:57,970 There must be something bigger going on. 395 00:11:58,906 --> 00:11:59,772 Keep digging. 396 00:12:03,711 --> 00:12:04,910 [exhales] 397 00:12:08,149 --> 00:12:09,048 What are you doing? 398 00:12:09,150 --> 00:12:11,016 I'm waiting for the third shoe to drop. 399 00:12:11,986 --> 00:12:12,918 Bad news always comes in threes. 400 00:12:14,021 --> 00:12:15,421 You don't actually believe that, do you? 401 00:12:15,523 --> 00:12:16,589 [phone chimes] 402 00:12:18,459 --> 00:12:19,792 So, what does the third shoe say? 403 00:12:19,894 --> 00:12:20,893 It's the marina. 404 00:12:20,995 --> 00:12:22,661 Apparently, the hull of my boat's in worse shape 405 00:12:22,764 --> 00:12:23,929 than they thought. 406 00:12:24,031 --> 00:12:25,998 Is there anything I can do to hull-p? 407 00:12:27,635 --> 00:12:29,235 [sighs] It's gonna be out of the water for at least 408 00:12:29,337 --> 00:12:30,503 a couple days. 409 00:12:30,605 --> 00:12:32,805 I'll have to grab Marc and stay in a hotel or something. 410 00:12:33,641 --> 00:12:34,640 Maybe I'll just crash here. 411 00:12:34,742 --> 00:12:36,542 Hull! No! 412 00:12:36,644 --> 00:12:37,943 There's no way I can let that happen. 413 00:12:38,045 --> 00:12:39,612 What kind of partner would I be if I let 414 00:12:39,714 --> 00:12:41,280 you and Marc sleep in the station? 415 00:12:41,382 --> 00:12:43,015 Max. We'll be fine, it's okay. 416 00:12:43,117 --> 00:12:44,550 Okay. You're hull-arious. 417 00:12:44,652 --> 00:12:45,851 You're coming home with me. 418 00:12:47,155 --> 00:12:48,721 And not in the way that that sounds. 419 00:12:50,591 --> 00:12:52,658 ♪ Let's take the fire escape ♪ 420 00:12:52,760 --> 00:12:53,993 ♪ I'll lead the way ♪ 421 00:12:54,095 --> 00:12:55,327 ♪ As long as you're ♪ 422 00:12:55,429 --> 00:12:58,430 ♪ By my side ♪ 423 00:12:59,467 --> 00:13:03,135 ♪ I don't have to worry ♪ 424 00:13:03,237 --> 00:13:04,503 ♪ There's no hurry ♪ 425 00:13:04,605 --> 00:13:06,038 ♪ We've got hours ♪ 426 00:13:06,140 --> 00:13:08,474 ♪ Till daylight ♪ 427 00:13:09,977 --> 00:13:11,010 More wine? 428 00:13:11,679 --> 00:13:12,545 Sure. 429 00:13:12,647 --> 00:13:14,747 ♪ I could do this forever ♪ 430 00:13:15,950 --> 00:13:17,016 ♪ Don't wanna let a moment pass us by ♪ 431 00:13:17,118 --> 00:13:18,017 [Ricky clears throat] 432 00:13:18,786 --> 00:13:19,518 Right. 433 00:13:19,620 --> 00:13:20,452 Sorry. 434 00:13:21,355 --> 00:13:22,221 This dish is incredible, Ricky. 435 00:13:22,323 --> 00:13:23,122 What's it called? 436 00:13:23,224 --> 00:13:24,990 Uh, he calls it Ricky Tiki Masala. 437 00:13:25,893 --> 00:13:26,392 [Ricky whispers] Are you done? 438 00:13:27,461 --> 00:13:29,662 I think it's time for our lavender bath. 439 00:13:30,965 --> 00:13:32,064 He doesn't like baths. 440 00:13:32,166 --> 00:13:33,132 [chuckles] 441 00:13:34,468 --> 00:13:35,434 I beg to differ. 442 00:13:35,536 --> 00:13:36,435 It's your funeral. 443 00:13:37,305 --> 00:13:39,171 Ah, you two are on dish duty. 444 00:13:39,807 --> 00:13:40,840 [Ellis laughs] 445 00:13:47,582 --> 00:13:50,516 ♪ Oh, baby ♪ 446 00:13:51,953 --> 00:13:54,086 Thanks for letting Marc and I crash here, again. 447 00:13:54,188 --> 00:13:55,654 Any time. 448 00:13:55,756 --> 00:13:58,724 I mean, if your boat springs a leak or something. 449 00:14:00,194 --> 00:14:01,760 By the way, I haven't wanted to pry. 450 00:14:01,863 --> 00:14:04,230 I figured you'd talk to me about it when you were ready. 451 00:14:04,332 --> 00:14:05,130 But... 452 00:14:06,434 --> 00:14:08,767 Has there been any news with your brother's killer? 453 00:14:09,871 --> 00:14:11,604 Last update I got, they tracked him to some 454 00:14:11,706 --> 00:14:14,506 gas station in South Dakota, and as soon as they got close, 455 00:14:14,609 --> 00:14:15,708 he just... [scoffs] 456 00:14:16,444 --> 00:14:17,409 vanished. 457 00:14:18,679 --> 00:14:19,578 It's kinda weird how he always seems to be one step 458 00:14:19,680 --> 00:14:20,746 ahead of the Feds. 459 00:14:20,848 --> 00:14:22,915 Yeah, I know. 460 00:14:23,017 --> 00:14:24,516 And how are you handling that all? 461 00:14:24,619 --> 00:14:25,417 Are you okay? 462 00:14:25,519 --> 00:14:26,619 Sometimes yes. 463 00:14:27,221 --> 00:14:27,887 Sometimes no. 464 00:14:30,791 --> 00:14:32,524 I just wish that I was the guy out there 465 00:14:32,627 --> 00:14:34,226 chasing that bastard down. You know? 466 00:14:34,328 --> 00:14:36,061 All this sitting around, waiting for other people 467 00:14:36,163 --> 00:14:37,396 to get things done, it's just... 468 00:14:37,498 --> 00:14:38,731 not something I'm good at. 469 00:14:40,468 --> 00:14:42,735 It's even harder when we're not working. 470 00:14:43,905 --> 00:14:44,770 That's why I've been fixing the boat so much. 471 00:14:46,073 --> 00:14:48,140 If I don't keep myself busy, my mind just starts to... 472 00:14:50,344 --> 00:14:51,377 Anyway. 473 00:14:52,013 --> 00:14:53,212 How about you? 474 00:14:53,314 --> 00:14:54,713 Looks like you're getting settled here. 475 00:14:55,182 --> 00:14:56,348 I am. 476 00:14:56,450 --> 00:14:57,783 Do you think your dad's gonna move in with you and Ricky 477 00:14:57,885 --> 00:14:58,817 when he gets out? 478 00:14:59,520 --> 00:15:00,386 Maybe. 479 00:15:01,822 --> 00:15:02,755 I don't know. 480 00:15:03,958 --> 00:15:04,957 So, does that mean you're thinking of staying? 481 00:15:06,427 --> 00:15:08,193 [cell phone rings] 482 00:15:09,664 --> 00:15:10,596 [Ellis sighs] 483 00:15:12,566 --> 00:15:13,966 Olive, what do you got? 484 00:15:14,735 --> 00:15:15,901 No, "Hello. How are you?" 485 00:15:16,003 --> 00:15:17,670 Olive, why are you working so late? 486 00:15:18,572 --> 00:15:19,838 Why are you two together so late? 487 00:15:19,941 --> 00:15:21,440 He's getting his boat worked on. 488 00:15:21,542 --> 00:15:22,908 I do not want to know what that means. 489 00:15:23,010 --> 00:15:24,510 Doesn't mean anything. It's just... 490 00:15:24,612 --> 00:15:25,244 Never mind. 491 00:15:25,346 --> 00:15:26,412 Look, do you have something? 492 00:15:26,514 --> 00:15:27,346 Of course I do. 493 00:15:27,448 --> 00:15:29,114 I found traces of dog hair and dander 494 00:15:29,216 --> 00:15:30,683 in Jane Doe's neck tissues. 495 00:15:30,785 --> 00:15:32,551 Given that, she was most likely strangled 496 00:15:32,653 --> 00:15:33,953 by a dog leash. 497 00:15:34,055 --> 00:15:35,688 So, we know what the murder weapon is. 498 00:15:35,790 --> 00:15:36,789 That's not all. 499 00:15:36,891 --> 00:15:38,991 I found something tangled up in Jane Doe's hair. 500 00:15:39,093 --> 00:15:40,526 I just texted you a photo. 501 00:15:41,529 --> 00:15:43,729 A blue contact lens. 502 00:15:43,831 --> 00:15:44,997 Cosmetic. 503 00:15:45,099 --> 00:15:46,498 Non-prescription. 504 00:15:47,702 --> 00:15:49,435 But our Jane Doe has blue eyes. 505 00:15:49,537 --> 00:15:50,636 So, it's not hers. 506 00:15:51,639 --> 00:15:52,471 Had to have belonged to the killer. 507 00:15:52,573 --> 00:15:54,006 A blue-eyed killer. 508 00:15:55,009 --> 00:15:56,141 Sounds like a Netflix documentary. 509 00:15:56,243 --> 00:15:57,876 The one blue-eyed killer. 510 00:15:57,979 --> 00:15:59,778 Remember, the killer's missing one. 511 00:15:59,880 --> 00:16:00,646 Good point. 512 00:16:00,748 --> 00:16:01,880 But that's an even better title. 513 00:16:01,983 --> 00:16:02,948 Are you two done? 514 00:16:03,551 --> 00:16:04,049 Buenas noches. 515 00:16:04,151 --> 00:16:04,783 Good night. 516 00:16:04,885 --> 00:16:05,684 [cat mews] 517 00:16:05,786 --> 00:16:07,686 Mark and I are ready for night-night. 518 00:16:08,422 --> 00:16:10,889 You... are on the couch. 519 00:16:10,992 --> 00:16:13,025 And you are in your bedroom. 520 00:16:13,127 --> 00:16:14,727 Thanks... Dad. 521 00:16:15,329 --> 00:16:16,228 Anything else? 522 00:16:16,330 --> 00:16:18,330 Yes. I hid the gummies. 523 00:16:19,767 --> 00:16:21,400 You kids behave yourselves. 524 00:16:22,770 --> 00:16:23,902 Huh. Should, uh... 525 00:16:24,005 --> 00:16:25,504 -Yeah, I should get to bed. -Probably get some sleep. 526 00:16:25,606 --> 00:16:26,171 Yeah. 527 00:16:26,273 --> 00:16:27,006 [Ellis clears throat] 528 00:16:28,509 --> 00:16:30,876 Well... have a good sleep. 529 00:16:31,479 --> 00:16:32,644 Yeah. You too. 530 00:16:34,148 --> 00:16:38,517 ♪ Don't go take this for granted ♪ 531 00:16:38,619 --> 00:16:41,920 ♪ Life's too short to be missing out ♪ 532 00:16:42,690 --> 00:16:43,555 ♪ So take the rise ♪ 533 00:16:43,657 --> 00:16:45,024 ♪ Take the fall ♪ 534 00:16:45,126 --> 00:16:46,925 ♪ Or take it all ♪ 535 00:16:47,028 --> 00:16:50,429 ♪ Take life as it comes, brother ♪ 536 00:16:51,966 --> 00:16:56,568 ♪ 'Cause no one else will live for you ♪ 537 00:16:57,405 --> 00:16:58,937 ♪ Mmm ♪ 538 00:17:01,475 --> 00:17:04,676 ♪ Mmm ♪ 539 00:17:06,680 --> 00:17:08,447 ♪ Mmm ♪ 540 00:17:10,751 --> 00:17:13,018 ♪ 541 00:17:22,129 --> 00:17:24,596 Oh, wow, Ricky, that smells delicious. 542 00:17:26,734 --> 00:17:27,599 Hey. 543 00:17:28,769 --> 00:17:29,735 Wow. 544 00:17:30,504 --> 00:17:31,703 I could get used to this. 545 00:17:31,806 --> 00:17:32,738 Have a seat. 546 00:17:40,815 --> 00:17:41,914 Thanks. 547 00:17:43,918 --> 00:17:45,617 Okay. Taste test. 548 00:17:49,557 --> 00:17:50,456 Oh my God. 549 00:17:51,058 --> 00:17:52,024 It's incredible. 550 00:17:52,126 --> 00:17:53,258 It's my mom's recipe. 551 00:17:54,462 --> 00:17:55,594 Yeah. No matter what kinda mood my dad was in, 552 00:17:55,696 --> 00:17:56,929 if she made those... 553 00:17:57,031 --> 00:17:58,864 just the smell would put a smile on his face. 554 00:17:58,966 --> 00:18:00,265 Well, I'm with your dad on that. 555 00:18:01,102 --> 00:18:02,101 Ricky, you gotta try these. 556 00:18:02,203 --> 00:18:04,403 Carbs, darling, are my no-fly zone. 557 00:18:05,940 --> 00:18:07,473 Why is that picture turned around? 558 00:18:08,943 --> 00:18:10,142 [whispers] It upsets Marc. 559 00:18:10,845 --> 00:18:12,111 What upsets Marc? 560 00:18:15,616 --> 00:18:17,149 Oh. Yeah. 561 00:18:19,019 --> 00:18:20,552 [cell phone rings] 562 00:18:23,257 --> 00:18:24,656 Yates. What do you got? 563 00:18:24,758 --> 00:18:25,991 We got a hit on our Jane Doe. 564 00:18:26,093 --> 00:18:27,493 Husband called in a missing person. 565 00:18:27,595 --> 00:18:29,027 Just arrived to identify the body. 566 00:18:39,807 --> 00:18:40,973 Oh my God. 567 00:18:44,879 --> 00:18:46,378 Yes, that's my wife. 568 00:19:01,896 --> 00:19:05,531 The last time I saw Janice was the night before last. 569 00:19:06,233 --> 00:19:07,533 Around 7:00 PM. 570 00:19:08,736 --> 00:19:10,335 She... she left after we had dinner together. 571 00:19:11,305 --> 00:19:12,971 I went to sleep, and when... 572 00:19:13,941 --> 00:19:15,040 I woke up, she still wasn't back. 573 00:19:15,142 --> 00:19:15,974 That's... 574 00:19:17,011 --> 00:19:18,177 That's when I got nervous and I filed 575 00:19:18,279 --> 00:19:19,444 the missing persons report. 576 00:19:20,347 --> 00:19:21,346 Where did she go? 577 00:19:21,849 --> 00:19:22,614 Um... 578 00:19:23,584 --> 00:19:24,750 I assumed she went to the arena. 579 00:19:25,786 --> 00:19:26,451 The arena? 580 00:19:27,087 --> 00:19:27,920 Millside arena. 581 00:19:28,522 --> 00:19:29,421 She was a judge. 582 00:19:29,523 --> 00:19:30,822 What do you mean, judge, like... 583 00:19:30,925 --> 00:19:31,757 as in legal? 584 00:19:31,859 --> 00:19:33,492 No, as in beagle. 585 00:19:34,161 --> 00:19:35,027 Dog shows. 586 00:19:35,129 --> 00:19:37,029 We, uh, we travel the dog show circuit. 587 00:19:37,131 --> 00:19:38,263 All across the country. 588 00:19:38,365 --> 00:19:39,565 I went along to support her. 589 00:19:39,667 --> 00:19:41,099 I can work remotely from anywhere. 590 00:19:42,336 --> 00:19:44,937 Right, you say you assumed she went to the arena. 591 00:19:45,039 --> 00:19:48,006 She often prepped the next day's events the night before. 592 00:19:49,210 --> 00:19:50,242 Did your wife have a connection to a Mr. Singh? 593 00:19:50,344 --> 00:19:52,244 No, not that I know of. 594 00:19:52,346 --> 00:19:53,912 But again, we're not from here. 595 00:19:55,082 --> 00:19:56,381 Was Janice ever involved in anything criminal? 596 00:19:57,051 --> 00:19:59,251 Janice? No. Never. 597 00:19:59,353 --> 00:20:00,085 Never. 598 00:20:01,155 --> 00:20:02,988 Everything about her was by the book. 599 00:20:05,092 --> 00:20:07,859 That's what made her such a respected Best in Show judge. 600 00:20:10,698 --> 00:20:13,498 ♪ 601 00:20:15,636 --> 00:20:17,836 Is that different from any other dog show judge? 602 00:20:18,706 --> 00:20:20,239 Spoken like a true cat person. 603 00:20:20,341 --> 00:20:22,140 [Yates] I am so glad you asked. 604 00:20:22,243 --> 00:20:25,110 It's like being picked to be a ref in the Super Bowl. 605 00:20:25,212 --> 00:20:26,211 Impressive. 606 00:20:26,313 --> 00:20:27,246 [Yates] Mmm, you bet it is. 607 00:20:27,348 --> 00:20:28,247 Oh, and get this. 608 00:20:28,349 --> 00:20:29,615 Judges aren't even allowed to own a dog. 609 00:20:29,717 --> 00:20:31,717 They could be accused of favoring a breed. 610 00:20:31,819 --> 00:20:34,620 Forensics followed her rental car's LoJack tracker 611 00:20:34,722 --> 00:20:35,954 and found it abandoned. 612 00:20:36,056 --> 00:20:37,422 No sign of a struggle. 613 00:20:37,524 --> 00:20:39,258 No purse, no phone, no nothing. 614 00:20:39,360 --> 00:20:40,826 All right, let's get the phone company to give us 615 00:20:40,928 --> 00:20:42,894 her last location before the signal cuts out. 616 00:20:43,664 --> 00:20:44,630 Did she have any enemies? 617 00:20:44,732 --> 00:20:45,731 [Yates] Oh my God, yes. 618 00:20:45,833 --> 00:20:47,499 This world is insanely competitive. 619 00:20:47,601 --> 00:20:48,967 A lot of people got angry with her. 620 00:20:49,069 --> 00:20:51,436 A few days ago, her rental car was smeared with dog food. 621 00:20:51,538 --> 00:20:53,005 She was murdered with a dog leash, 622 00:20:53,107 --> 00:20:55,007 and they found dog hair embedded into her neck. 623 00:20:56,043 --> 00:20:57,643 Sounds like an angry competitor to me. 624 00:20:58,612 --> 00:20:59,611 But how did a Best in Show judge 625 00:20:59,713 --> 00:21:01,613 get caught up in the criminal underworld? 626 00:21:01,715 --> 00:21:02,514 I don't know. 627 00:21:03,684 --> 00:21:05,784 It sounds like we gotta sniff out the truth. 628 00:21:08,956 --> 00:21:10,022 ♪ 629 00:21:10,124 --> 00:21:10,789 [barking] 630 00:21:12,226 --> 00:21:14,626 ♪ [vocalizing] ♪ 631 00:21:14,728 --> 00:21:16,662 ♪ 632 00:21:23,570 --> 00:21:24,636 Hi. 633 00:21:24,738 --> 00:21:26,738 I'm Becky Ann Swanson, and this is Woofie Goldberg. 634 00:21:27,508 --> 00:21:28,373 We're here to win it all! 635 00:21:36,617 --> 00:21:37,849 What do you mean we're not on the list? 636 00:21:37,951 --> 00:21:38,717 Could you check again? 637 00:21:38,819 --> 00:21:39,818 It's Goldberg. 638 00:21:39,920 --> 00:21:41,186 G-O-L... 639 00:21:41,288 --> 00:21:42,354 You're not on here. 640 00:21:43,090 --> 00:21:44,489 And neither your dog. 641 00:21:44,591 --> 00:21:45,724 [scoffs] 642 00:21:45,826 --> 00:21:47,859 Well, I'm sure you've got 101 things to think about, so... 643 00:21:47,961 --> 00:21:49,728 give me a second, I'll figure this out. 644 00:21:54,635 --> 00:21:56,401 [Max] Ricky, we're not on the list. 645 00:21:56,870 --> 00:21:57,369 Ricky! 646 00:21:58,339 --> 00:21:59,071 [sighs] 647 00:22:00,207 --> 00:22:01,640 I'm sorry, buttercup, lost track of time. 648 00:22:01,742 --> 00:22:02,674 We were meditating. 649 00:22:02,776 --> 00:22:04,710 Okay, well, can you get your Zen in gear 650 00:22:04,812 --> 00:22:06,044 and get us on the list? 651 00:22:06,146 --> 00:22:08,947 Quiet your mind and your soul will speak. 652 00:22:10,517 --> 00:22:11,817 [keyboard tapping] 653 00:22:11,919 --> 00:22:13,218 [beeping] 654 00:22:13,320 --> 00:22:14,086 We're in. 655 00:22:15,089 --> 00:22:17,389 And you are good to go, Becky Ann. 656 00:22:17,491 --> 00:22:18,824 Thank you, sensei. 657 00:22:23,297 --> 00:22:25,030 Could you just check again, please? 658 00:22:25,132 --> 00:22:26,164 And thank you. 659 00:22:26,633 --> 00:22:27,232 Fine. 660 00:22:29,470 --> 00:22:30,836 Are we back on the list? 661 00:22:31,572 --> 00:22:32,804 Are you a new exhibitor? 662 00:22:33,607 --> 00:22:34,806 I haven't seen you before. 663 00:22:34,908 --> 00:22:37,275 Oh, yes, I'm Becky Ann, and this is Woofie Goldberg. 664 00:22:37,378 --> 00:22:37,976 [barks] 665 00:22:38,078 --> 00:22:39,144 Huh. 666 00:22:39,246 --> 00:22:41,747 Wesley Barnell, president of Canine Circuit Dog Shows 667 00:22:41,849 --> 00:22:43,281 and CEO of Furry Cuisine. 668 00:22:43,384 --> 00:22:44,883 Furry Cuisine is boldly balanced 669 00:22:44,985 --> 00:22:46,752 and brimming with benefits. 670 00:22:48,122 --> 00:22:51,022 It's the barking best for you and your canine companion. 671 00:22:51,125 --> 00:22:52,557 Well, that is quite the mouthful. 672 00:22:52,659 --> 00:22:53,792 So is Furry Cuisine. 673 00:22:53,894 --> 00:22:54,826 [chuckles] 674 00:22:54,928 --> 00:22:57,763 At my shows, it is the dog and their handler 675 00:22:57,865 --> 00:22:59,231 that is top priority. 676 00:22:59,333 --> 00:23:02,467 So, if you have any problems, you come to me. 677 00:23:03,103 --> 00:23:04,102 Hey! You made it. 678 00:23:04,705 --> 00:23:05,804 Uh, thank you. 679 00:23:05,906 --> 00:23:08,073 Um, this is quite the setup you've got going on here. 680 00:23:08,175 --> 00:23:09,408 Well, less than four years ago, 681 00:23:09,510 --> 00:23:10,976 when I started Furry Cuisine, 682 00:23:11,078 --> 00:23:12,878 I had one priority. 683 00:23:12,980 --> 00:23:16,581 To provide high-quality, human-grade food for dogs. 684 00:23:16,683 --> 00:23:18,583 And then that expanded into a competition, 685 00:23:18,685 --> 00:23:21,887 and now we have exhibitions in every city across the state. 686 00:23:21,989 --> 00:23:22,754 Who knew? 687 00:23:22,856 --> 00:23:24,489 Well, that is quite the come up. 688 00:23:24,591 --> 00:23:26,992 I'm just tickled pink to be here, Mr. Barnell. 689 00:23:27,094 --> 00:23:28,627 [chuckles] You can call me Wesley. 690 00:23:29,596 --> 00:23:30,662 I think you're missing something. 691 00:23:30,764 --> 00:23:31,630 I am? 692 00:23:32,266 --> 00:23:33,331 [dog whines] 693 00:23:34,835 --> 00:23:38,437 Our brand new GPS locator dog tag. 694 00:23:38,539 --> 00:23:41,072 You'll always know where Woofie Goldberg is. 695 00:23:41,175 --> 00:23:42,407 Why, thank you. 696 00:23:42,509 --> 00:23:43,842 And if you need any more, let me know, 697 00:23:43,944 --> 00:23:47,045 because I have, like... three boxes of them in my car. 698 00:23:47,147 --> 00:23:48,113 [chuckles] 699 00:23:48,615 --> 00:23:49,548 [exhales] 700 00:23:49,650 --> 00:23:51,149 Now, I have some sad business to attend to. 701 00:23:51,251 --> 00:23:52,517 You'll have to excuse me. 702 00:23:53,854 --> 00:23:54,719 Oh, yes. 703 00:23:54,822 --> 00:23:56,755 I... I heard about that terrible news. 704 00:23:57,458 --> 00:23:58,657 Janice was a legend. 705 00:23:58,759 --> 00:23:59,958 Yes. She was. 706 00:24:00,060 --> 00:24:01,693 It's heartbreaking for all of us, 707 00:24:01,795 --> 00:24:04,029 but we press on in her honour. 708 00:24:05,432 --> 00:24:08,033 Choose any grooming station you like for Woofie Goldberg. 709 00:24:08,769 --> 00:24:09,935 Hope to see you again. 710 00:24:12,739 --> 00:24:14,172 And that, Lola... 711 00:24:14,274 --> 00:24:15,340 is a toupée. 712 00:24:16,109 --> 00:24:17,476 Pretty good one, but... 713 00:24:17,578 --> 00:24:18,844 a rug for sure. 714 00:24:19,546 --> 00:24:21,880 ♪ [upbeat music] ♪ 715 00:24:26,220 --> 00:24:27,652 [applause] 716 00:24:31,425 --> 00:24:33,024 [Wesley] 37 vitamins and minerals. 717 00:24:33,560 --> 00:24:34,159 In fact... 718 00:24:35,329 --> 00:24:36,161 It's so good... 719 00:24:37,030 --> 00:24:38,497 you'll wanna have a bite too. 720 00:24:38,599 --> 00:24:39,498 [dog barks] 721 00:24:39,600 --> 00:24:41,233 [applause] 722 00:24:43,937 --> 00:24:44,903 Wesley Barnell. 723 00:24:45,906 --> 00:24:47,405 President of Canine Circuit Dog Shows 724 00:24:47,508 --> 00:24:49,074 and CEO of Furry Cuisine. 725 00:24:50,110 --> 00:24:50,876 Furry Cuisine is boldly balanced and-- 726 00:24:50,978 --> 00:24:51,977 I... I've seen the commercial. 727 00:24:52,079 --> 00:24:52,677 Thank you. 728 00:24:52,779 --> 00:24:53,879 Uh, Detective Ellis. 729 00:24:54,515 --> 00:24:55,080 You got a minute? 730 00:24:55,616 --> 00:24:56,648 I'm sorry. 731 00:24:56,750 --> 00:24:58,683 I haven't slept much since I heard about Janice. 732 00:24:59,219 --> 00:25:00,018 Of course. 733 00:25:00,120 --> 00:25:01,019 What can I do for you, Detective? 734 00:25:01,121 --> 00:25:02,521 I just have a couple questions for you. 735 00:25:02,623 --> 00:25:04,089 Now, the night Janice was killed, 736 00:25:04,191 --> 00:25:06,224 her key card logged an entry at 10:03 PM. 737 00:25:07,528 --> 00:25:08,126 Do you have any idea what she might've been doing here 738 00:25:08,228 --> 00:25:09,127 so late at night? 739 00:25:09,229 --> 00:25:11,162 Well, she was probably triple checking 740 00:25:11,265 --> 00:25:13,365 the grooming stations and the show ring. 741 00:25:13,467 --> 00:25:15,567 I mean, she was a true pro. 742 00:25:16,703 --> 00:25:18,503 That's why she was our Best in Show judge. 743 00:25:18,605 --> 00:25:19,938 Can you think of anybody who might've wanted 744 00:25:20,040 --> 00:25:21,006 to harm Janice? 745 00:25:21,108 --> 00:25:23,174 Well, everyone hates the Best in Show judge. 746 00:25:24,177 --> 00:25:25,710 Unless you're the winner's bitch. 747 00:25:26,446 --> 00:25:27,512 Sorry. Winner's bitch? 748 00:25:28,115 --> 00:25:29,014 The winning dog. 749 00:25:29,116 --> 00:25:29,915 Oh. 750 00:25:30,017 --> 00:25:30,882 Of course. 751 00:25:30,984 --> 00:25:31,917 [Man] Sir? 752 00:25:32,019 --> 00:25:33,418 I'm here to move the boxes. 753 00:25:34,254 --> 00:25:35,253 Deliveries are in the back. 754 00:25:38,225 --> 00:25:40,091 You know who you should talk to is Vicky. 755 00:25:40,827 --> 00:25:41,760 Janice was her mentor. 756 00:25:41,862 --> 00:25:42,961 They were inseparable. 757 00:25:43,530 --> 00:25:44,296 Okay. 758 00:25:44,398 --> 00:25:45,230 Thank you for your time. 759 00:25:45,332 --> 00:25:46,331 Oh. Thank you. 760 00:25:54,274 --> 00:25:55,407 [Yates] Okay. You see anything? 761 00:25:56,009 --> 00:25:56,474 [Simmons] No. 762 00:25:57,578 --> 00:25:58,410 What about now? 763 00:26:01,982 --> 00:26:02,747 No. 764 00:26:04,017 --> 00:26:05,283 Okay. Anything here? 765 00:26:06,620 --> 00:26:08,453 Will you stop asking me and just help me 766 00:26:08,555 --> 00:26:09,621 look for the thing? 767 00:26:09,723 --> 00:26:11,323 Okay, well, I'm just confused because it says that 768 00:26:11,425 --> 00:26:13,258 it should be, like, right here. 769 00:26:16,330 --> 00:26:17,596 Ooh... not it. 770 00:26:17,698 --> 00:26:19,598 No, no, no, no, no. That's not how this works. 771 00:26:19,700 --> 00:26:22,233 We're gonna decide this like adults. 772 00:26:22,336 --> 00:26:23,068 Yeah. 773 00:26:23,170 --> 00:26:23,768 Okay. 774 00:26:23,870 --> 00:26:24,636 -Mm-hmm. -Yes. 775 00:26:25,372 --> 00:26:26,237 -Two adults. -Yeah. 776 00:26:27,240 --> 00:26:28,273 Best two outta three. 777 00:26:30,377 --> 00:26:31,176 [exhales] 778 00:26:33,547 --> 00:26:35,013 [chuckles] 779 00:26:35,616 --> 00:26:36,781 [groans] 780 00:26:39,586 --> 00:26:41,119 [laughs] 781 00:26:42,956 --> 00:26:43,822 [exhales] 782 00:26:43,924 --> 00:26:45,290 Uh... okay. 783 00:26:45,392 --> 00:26:46,458 Oh, you look scared. 784 00:26:46,560 --> 00:26:47,225 No, I'm fine. 785 00:26:49,062 --> 00:26:49,794 [exhales] 786 00:26:50,797 --> 00:26:51,830 [in unison] Rock. Paper. Scissors. 787 00:26:52,766 --> 00:26:54,199 [applause] 788 00:26:57,604 --> 00:26:58,403 Clean ears. 789 00:26:58,505 --> 00:27:00,505 Correct position of front legs. 790 00:27:01,208 --> 00:27:03,208 Firm hind quarters. 791 00:27:03,310 --> 00:27:04,309 Excuse me? 792 00:27:04,411 --> 00:27:06,144 Sorry, I'm just running the judging checklist. 793 00:27:06,747 --> 00:27:07,212 Are you Vicky? 794 00:27:07,948 --> 00:27:09,080 Hi, I'm Detective Ellis. 795 00:27:09,182 --> 00:27:11,082 I'm here to ask you a few questions about Janice Evans. 796 00:27:11,184 --> 00:27:13,051 Do you mind if we do this later? 797 00:27:13,153 --> 00:27:15,387 The next round starts soon and I'm not prepared. 798 00:27:15,489 --> 00:27:17,122 This should only take a few minutes. 799 00:27:17,224 --> 00:27:19,224 Now, Wesley tells me that you and Janice were close. 800 00:27:19,326 --> 00:27:20,058 Is that correct? 801 00:27:20,160 --> 00:27:21,359 She was my mentor. 802 00:27:21,461 --> 00:27:23,561 But more than that, she was also my friend. 803 00:27:23,664 --> 00:27:24,496 Um... 804 00:27:25,465 --> 00:27:26,331 I just can't believe she's gone. 805 00:27:26,433 --> 00:27:27,532 How long have you known Janice? 806 00:27:27,634 --> 00:27:30,702 Oh, I've been on the terrier beat for years. 807 00:27:31,304 --> 00:27:31,836 Terrier beat? 808 00:27:31,938 --> 00:27:33,304 It's Best in Group. 809 00:27:34,441 --> 00:27:36,207 I mean, I was working towards Best in Show 810 00:27:36,309 --> 00:27:38,343 with Janice's help, but, uh... 811 00:27:39,579 --> 00:27:41,346 getting promoted like this isn't how I imagined it. 812 00:27:41,448 --> 00:27:42,080 Right. 813 00:27:43,150 --> 00:27:43,782 When was the last time you saw Janice? 814 00:27:43,884 --> 00:27:45,850 At the end of the first day. 815 00:27:45,952 --> 00:27:47,852 Okay. Now, when you saw her, was there anything strange 816 00:27:47,954 --> 00:27:48,787 about her behavior? 817 00:27:48,889 --> 00:27:49,988 Was she upset about something, maybe? 818 00:27:50,090 --> 00:27:51,056 No. Uh... 819 00:27:51,158 --> 00:27:53,758 Janice had her game face on, as usual. 820 00:27:53,860 --> 00:27:54,859 She's... 821 00:27:55,362 --> 00:27:56,227 Um... 822 00:27:57,364 --> 00:27:59,464 She was all business once the show started. 823 00:27:59,566 --> 00:28:01,666 I'm sure you heard that somebody smeared dog food 824 00:28:01,768 --> 00:28:03,568 all over her rental car a few days ago. 825 00:28:04,771 --> 00:28:05,537 Is there anyone you can think of who might've 826 00:28:05,639 --> 00:28:06,738 had it out for Janice? 827 00:28:06,840 --> 00:28:09,240 This competition brings out the worst in everybody. 828 00:28:09,342 --> 00:28:11,876 I mean, don't even get me started on Mrs. Palmer. 829 00:28:13,080 --> 00:28:14,579 They broke the mold when they made that bitch. 830 00:28:17,017 --> 00:28:18,683 I'm sorry. Who's Mrs. Palmer? 831 00:28:19,252 --> 00:28:21,052 [dog whines] 832 00:28:23,123 --> 00:28:24,889 Well, that's a beautiful coat she's got there. 833 00:28:24,991 --> 00:28:26,991 Mrs. Palmer says thank you. 834 00:28:27,794 --> 00:28:29,060 Well, you're very welcome. 835 00:28:29,663 --> 00:28:30,662 I'm Becky Ann. 836 00:28:31,198 --> 00:28:32,130 Myrtle. 837 00:28:32,232 --> 00:28:33,331 Uh, question... 838 00:28:34,367 --> 00:28:37,268 Why do all these leashes look the same? 839 00:28:38,238 --> 00:28:39,604 You must be new to the circuit. 840 00:28:39,706 --> 00:28:41,139 Oh, it's our first big show. 841 00:28:41,241 --> 00:28:44,442 Show leads are all the same because it's about the dog, 842 00:28:44,544 --> 00:28:45,510 not about the dazzle. 843 00:28:45,612 --> 00:28:47,112 It levels the playing field. 844 00:28:47,214 --> 00:28:48,246 I see. 845 00:28:48,348 --> 00:28:49,114 You're lucky. 846 00:28:49,683 --> 00:28:50,682 Why's that? 847 00:28:50,784 --> 00:28:52,584 I used to be dazzled by the glamour of it all. 848 00:28:53,720 --> 00:28:54,986 But once you've peeked behind that curtain, 849 00:28:55,088 --> 00:28:57,455 you realize it's not about the dogs. 850 00:28:57,557 --> 00:29:00,258 It's just a bunch of oversized human egos 851 00:29:00,360 --> 00:29:02,327 in ugly competition with themselves. 852 00:29:03,563 --> 00:29:07,198 Best in Show usually means Biggest Ego in owners. 853 00:29:07,300 --> 00:29:09,100 Mmm. It's like that, is it? 854 00:29:09,202 --> 00:29:10,101 Afraid so. 855 00:29:10,203 --> 00:29:11,169 But not me, of course. 856 00:29:11,271 --> 00:29:14,172 This is all about Mrs. Palmer 857 00:29:14,908 --> 00:29:16,141 and letting her shine. 858 00:29:16,243 --> 00:29:18,510 This is our last year competing, and I just know 859 00:29:18,612 --> 00:29:21,546 that she would die happy if she could walk away 860 00:29:21,648 --> 00:29:22,547 with the top honour. 861 00:29:22,649 --> 00:29:23,615 Well, don't bet on it. 862 00:29:24,785 --> 00:29:25,617 I can hold my breath longer than that bitch 863 00:29:25,719 --> 00:29:26,584 can hold her bladder. 864 00:29:27,988 --> 00:29:29,854 Mrs. Palmer got disqualified when she made a little boo-boo 865 00:29:29,956 --> 00:29:31,456 and dropped a little doo-doo on her run. 866 00:29:31,558 --> 00:29:32,690 Oh, didn't you? 867 00:29:32,793 --> 00:29:35,193 While my Chiquita here was last year's Winner's Bitch. 868 00:29:35,295 --> 00:29:36,961 Oh, yes you were. 869 00:29:37,063 --> 00:29:39,030 Don't you listen to him, Mrs. Palmer. 870 00:29:39,132 --> 00:29:40,465 This is our year. 871 00:29:40,567 --> 00:29:41,699 Yeah. We'll see. 872 00:29:44,371 --> 00:29:46,337 Myrtle was convinced that Janice had something 873 00:29:46,439 --> 00:29:47,472 against dachshunds. 874 00:29:47,574 --> 00:29:48,606 And did she? 875 00:29:48,708 --> 00:29:50,875 Let's just say that on the first day of the show, 876 00:29:50,977 --> 00:29:53,044 someone smeared Furry Cuisine dog food 877 00:29:53,146 --> 00:29:54,312 on Janice's rental car. 878 00:29:54,414 --> 00:29:56,014 I mean, it can't be a coincidence I saw Myrtle 879 00:29:56,116 --> 00:29:57,515 taking Mrs. Palmer out for a piddle 880 00:29:57,617 --> 00:29:58,983 around the same time it happened. 881 00:30:01,254 --> 00:30:02,987 My God! 882 00:30:03,089 --> 00:30:04,889 What is that smell? 883 00:30:04,991 --> 00:30:05,723 Ugh! 884 00:30:05,826 --> 00:30:07,225 It's horrible! 885 00:30:09,830 --> 00:30:11,529 My bad, that smell is you. 886 00:30:11,631 --> 00:30:14,599 You haven't stopped smiling since I got in here. 887 00:30:15,635 --> 00:30:16,334 This whole thing would go a lot faster 888 00:30:16,436 --> 00:30:17,535 if you'd help me out. 889 00:30:18,505 --> 00:30:19,237 Says the man in the garbage bin. 890 00:30:19,339 --> 00:30:20,572 [Simmons gags] 891 00:30:25,312 --> 00:30:26,010 Found it. 892 00:30:27,013 --> 00:30:28,146 Now help me outta here. 893 00:30:28,715 --> 00:30:29,180 Phone first. 894 00:30:29,983 --> 00:30:31,182 It's precious cargo. 895 00:30:34,154 --> 00:30:34,752 Thank you. 896 00:30:34,855 --> 00:30:35,687 All right, help me out. 897 00:30:35,789 --> 00:30:37,055 Nice work. Smell you later. 898 00:30:38,491 --> 00:30:39,257 Yates! 899 00:30:40,527 --> 00:30:41,226 Yates! 900 00:30:44,164 --> 00:30:46,097 Well, bless my buns. 901 00:30:47,133 --> 00:30:48,733 This will help me keep track of Lola. 902 00:30:49,870 --> 00:30:51,269 You know she's not actually your dog, right? 903 00:30:51,371 --> 00:30:52,270 Shh! 904 00:30:52,372 --> 00:30:54,172 Don't say that out loud. 905 00:30:55,508 --> 00:30:58,076 By the way, Cooper told me that Myrtle Furry Cuisine'd 906 00:30:58,178 --> 00:30:59,344 Janice's car. 907 00:31:00,280 --> 00:31:01,412 What the hell did you just say? 908 00:31:02,482 --> 00:31:03,815 Myrtle is the one that smeared dog food 909 00:31:03,917 --> 00:31:05,116 all over Janice's car. 910 00:31:05,218 --> 00:31:06,251 Hmm. 911 00:31:06,353 --> 00:31:09,053 Maybe she finally snapped after getting passed over 912 00:31:09,155 --> 00:31:10,221 all these years. 913 00:31:10,323 --> 00:31:11,556 [cell phone ringing] 914 00:31:14,294 --> 00:31:15,927 Yates, what do you got? 915 00:31:16,029 --> 00:31:17,362 What, I'm contagious now? 916 00:31:17,464 --> 00:31:18,963 Better safe than stinky. 917 00:31:19,065 --> 00:31:20,131 Hey, Ellis. 918 00:31:20,233 --> 00:31:21,799 We got Janice's phone, it's unlocked. 919 00:31:22,602 --> 00:31:23,134 Great. Did you look at it? 920 00:31:23,236 --> 00:31:24,369 [Yates] I've smelled it. 921 00:31:24,471 --> 00:31:25,570 That's weird. 922 00:31:26,940 --> 00:31:28,339 Did you find out anything that tells us why she went back 923 00:31:28,441 --> 00:31:29,407 to the dog show so late? 924 00:31:29,509 --> 00:31:30,475 Oh, you betcha. 925 00:31:30,577 --> 00:31:32,143 And it's a tale as old as time. 926 00:31:42,389 --> 00:31:43,688 [yelping sound] 927 00:31:47,761 --> 00:31:49,527 [yelping sound] 928 00:31:51,798 --> 00:31:53,765 [muffled screams] 929 00:31:55,201 --> 00:31:56,334 [knocking] 930 00:31:57,337 --> 00:31:58,536 Police. Open up! 931 00:31:59,172 --> 00:32:01,139 [muffled screams] 932 00:32:10,717 --> 00:32:12,183 [breathing heavily] 933 00:32:13,019 --> 00:32:14,452 Looks like puppy love to me. 934 00:32:23,830 --> 00:32:25,463 So, we confirmed you were with Janice, 935 00:32:25,565 --> 00:32:26,864 and then she went back to the arena. 936 00:32:26,967 --> 00:32:28,933 But you lied about why she left. 937 00:32:30,070 --> 00:32:32,003 I have no idea what you're talking about. 938 00:32:32,105 --> 00:32:33,237 We have Janice's phone. 939 00:32:33,340 --> 00:32:34,872 We went through all the call logs and we spoke to 940 00:32:34,975 --> 00:32:36,674 the last person Janice talked to that night. 941 00:32:36,776 --> 00:32:37,809 Her sister. 942 00:32:39,012 --> 00:32:39,877 She called her crying on the way to the arena 943 00:32:39,980 --> 00:32:40,878 because she found out you were having 944 00:32:40,981 --> 00:32:42,046 an affair with Vicky. 945 00:32:42,148 --> 00:32:43,214 You don't understand. 946 00:32:43,950 --> 00:32:45,016 I love my wife. 947 00:32:45,118 --> 00:32:46,651 That's a bold statement coming from a guy 948 00:32:46,753 --> 00:32:48,219 found wearing another woman's dog leash. 949 00:32:48,922 --> 00:32:50,021 Yeah, I... I know. 950 00:32:50,123 --> 00:32:51,356 I cheated, it's true. 951 00:32:52,425 --> 00:32:53,524 But I didn't kill her. 952 00:32:53,626 --> 00:32:55,460 Janice was my mentor. 953 00:32:56,229 --> 00:32:57,895 She taught me everything. 954 00:32:57,998 --> 00:32:59,630 I would... I would never hurt her. 955 00:33:00,100 --> 00:33:01,132 Right. 956 00:33:01,234 --> 00:33:02,800 Apart from having a secret affair with her husband. 957 00:33:03,603 --> 00:33:04,469 Okay. 958 00:33:05,438 --> 00:33:07,271 Janice lived and breathed her work. 959 00:33:07,374 --> 00:33:10,074 I mean, poor Oscar was like a lapdog that she took 960 00:33:10,176 --> 00:33:11,442 with her from show to show. 961 00:33:11,544 --> 00:33:13,578 All the romance was gone from their relationship. 962 00:33:13,680 --> 00:33:15,213 And now you're Best in Show judge. 963 00:33:15,315 --> 00:33:16,481 That worked out well for you. 964 00:33:16,583 --> 00:33:17,582 No, no. 965 00:33:17,684 --> 00:33:19,584 When Wesley texted me that morning telling me 966 00:33:19,686 --> 00:33:21,219 that Janice hadn't shown up and asked me to 967 00:33:21,321 --> 00:33:24,188 take over for her, I felt awful. 968 00:33:26,326 --> 00:33:29,427 Wesley texted you about replacing Janice that morning? 969 00:33:30,697 --> 00:33:31,996 He used to text Janice her itinerary every morning 970 00:33:32,098 --> 00:33:33,264 at 7:00 AM, like clockwork. 971 00:33:33,366 --> 00:33:35,266 He was... he was like that about everything 972 00:33:35,368 --> 00:33:36,434 related to the show. 973 00:33:36,536 --> 00:33:38,603 Oscar, this isn't looking good for either of you. 974 00:33:38,705 --> 00:33:39,837 But we have alibis. 975 00:33:40,840 --> 00:33:42,106 A manager and a... and a locksmith 976 00:33:42,208 --> 00:33:43,041 can back me up. 977 00:33:43,143 --> 00:33:44,409 Why a locksmith? 978 00:33:52,652 --> 00:33:56,754 So, apparently the locksmith was from Passion Palace, 979 00:33:56,856 --> 00:33:58,556 and the handcuffs malfunctioned. 980 00:33:59,826 --> 00:34:00,625 And you don't wanna know any more details than that. 981 00:34:00,727 --> 00:34:01,759 Uh... yes, I do. 982 00:34:02,228 --> 00:34:02,827 Later. 983 00:34:03,430 --> 00:34:04,095 Drinks on me. 984 00:34:05,098 --> 00:34:06,397 Okay, so, if they didn't kill Janice, 985 00:34:06,499 --> 00:34:07,598 then who did? 986 00:34:07,700 --> 00:34:09,567 Oscar said that Wesley would text Janice every morning 987 00:34:09,669 --> 00:34:11,102 at 7:00 AM with the daily itinerary. 988 00:34:11,204 --> 00:34:11,936 -Right? -Yeah. 989 00:34:12,038 --> 00:34:12,870 Yeah, look at this. 990 00:34:14,007 --> 00:34:14,772 There's no text from Wesley the day after 991 00:34:14,874 --> 00:34:15,940 she was murdered. 992 00:34:16,042 --> 00:34:18,409 Exactly. Which could be an innocent mistake, or... 993 00:34:18,511 --> 00:34:19,444 a guilty slip up. 994 00:34:19,546 --> 00:34:20,978 Well, do you think Wesley knew Janice wasn't 995 00:34:21,081 --> 00:34:22,146 showing up for work? 996 00:34:22,248 --> 00:34:23,714 Well, if Wesley killed Janice and dumped her body 997 00:34:23,817 --> 00:34:25,149 in the casket, he would've assumed that nobody 998 00:34:25,251 --> 00:34:26,084 would ever find her. 999 00:34:26,186 --> 00:34:27,618 Well, what do we know about Wesley? 1000 00:34:30,623 --> 00:34:32,490 Wesley Barnell. 1001 00:34:34,427 --> 00:34:35,893 Well, he doesn't have a criminal record. 1002 00:34:36,362 --> 00:34:37,028 But... 1003 00:34:37,130 --> 00:34:38,362 look at his driver's license. 1004 00:34:39,599 --> 00:34:41,165 Does that look like the Wesley we know? 1005 00:34:42,135 --> 00:34:43,334 His eye color is listed as brown. 1006 00:34:43,436 --> 00:34:45,269 We need to find that video of Wesley's commercial. 1007 00:34:45,371 --> 00:34:47,171 The one that played non-stop at the dog show. 1008 00:34:48,741 --> 00:34:49,607 It's fortified. 1009 00:34:49,709 --> 00:34:50,475 It's organic. 1010 00:34:50,577 --> 00:34:52,477 It has 37 vitamins and minerals. 1011 00:34:52,579 --> 00:34:55,480 In fact, it's so good, you'll wanna have a bite too. 1012 00:35:00,253 --> 00:35:01,185 Mmm. 1013 00:35:01,788 --> 00:35:02,820 Furry Cuisine. 1014 00:35:02,922 --> 00:35:05,690 The barking best for you and your canine companion. 1015 00:35:06,659 --> 00:35:07,325 Look. 1016 00:35:07,427 --> 00:35:08,459 His eyes are blue. 1017 00:35:09,395 --> 00:35:10,528 He's wearing cosmetic contacts. 1018 00:35:12,065 --> 00:35:14,499 Just like the one Olive found in Janice's hair. 1019 00:35:14,601 --> 00:35:16,667 I mean, if it matches, that would connect him to the body. 1020 00:35:16,769 --> 00:35:17,969 Book 'em, Danno! 1021 00:35:18,938 --> 00:35:19,937 The dog show's done for the day. 1022 00:35:20,039 --> 00:35:21,139 I mean, he could be anywhere. 1023 00:35:22,208 --> 00:35:23,841 I know how to find him. 1024 00:35:25,011 --> 00:35:26,711 Wesley has a box of these AirTags in his car. 1025 00:35:26,813 --> 00:35:28,646 Yeah, but you need a serial number to track that. 1026 00:35:28,748 --> 00:35:30,181 Or we could just call Ricky. 1027 00:35:37,257 --> 00:35:38,756 [Ellis] That's Wesley's car on the left. 1028 00:35:39,993 --> 00:35:41,192 But when I run the plates for the one on the right, 1029 00:35:41,294 --> 00:35:42,093 I get this. 1030 00:35:42,962 --> 00:35:44,095 Gregory Thomas. 1031 00:35:44,197 --> 00:35:45,763 I swear I've seen his face before, 1032 00:35:45,865 --> 00:35:47,465 but I can't remember where. 1033 00:35:47,567 --> 00:35:48,699 Can you run his name? 1034 00:35:48,801 --> 00:35:49,567 Yeah. 1035 00:35:49,669 --> 00:35:51,035 Gregory Thomas. 1036 00:35:51,137 --> 00:35:53,004 [dogs bark in distance] 1037 00:35:54,741 --> 00:35:55,506 Wow. 1038 00:35:55,608 --> 00:35:57,175 He's got a rap sheet a mile long. 1039 00:35:58,311 --> 00:35:59,744 He's a known associate of the dead bookie. 1040 00:36:01,080 --> 00:36:02,680 I bet he's the one who bought Parker's gambling debt. 1041 00:36:02,782 --> 00:36:03,981 Bada bing. 1042 00:36:04,851 --> 00:36:05,883 That's where I know him from! 1043 00:36:07,187 --> 00:36:09,053 He was dressed as a delivery man at Wesley's dog show. 1044 00:36:09,155 --> 00:36:10,221 Doggone it. 1045 00:36:11,257 --> 00:36:12,390 But it still doesn't make any sense. 1046 00:36:12,492 --> 00:36:14,559 What does organized crime have to do with the dog show? 1047 00:36:14,661 --> 00:36:15,593 I don't know. 1048 00:36:16,696 --> 00:36:18,029 But I'm calling Li and letting him know 1049 00:36:18,131 --> 00:36:19,030 we're going inside. 1050 00:36:22,869 --> 00:36:25,036 [voices in distance] 1051 00:36:31,144 --> 00:36:32,543 [Man] You got can openers? 1052 00:36:33,880 --> 00:36:35,446 [Man] Yeah, just make sure you weigh them all. 1053 00:36:38,218 --> 00:36:40,218 They're opening up cans of Furry Cuisine. 1054 00:36:41,321 --> 00:36:42,420 I hope he's not forcing them to eat it. 1055 00:36:45,225 --> 00:36:46,257 Looks like drugs. 1056 00:36:47,227 --> 00:36:48,893 Wesley's not just a dog show mogul. 1057 00:36:48,995 --> 00:36:50,228 He's barking bad. 1058 00:36:50,330 --> 00:36:51,896 It's a perfect cover for moving product 1059 00:36:51,998 --> 00:36:53,097 without suspicion. 1060 00:36:53,199 --> 00:36:55,099 Well, maybe when Janice was at the arena after hours, 1061 00:36:55,201 --> 00:36:56,734 she saw something she wasn't supposed to. 1062 00:36:56,836 --> 00:36:58,135 [trigger clicks] [Man] And so did you. 1063 00:37:05,311 --> 00:37:06,410 [Man] Slowly... 1064 00:37:06,512 --> 00:37:07,478 get up. 1065 00:37:10,583 --> 00:37:12,016 Now, don't move. 1066 00:37:12,118 --> 00:37:12,817 Hey, man. 1067 00:37:12,919 --> 00:37:14,018 Look, I think we can just-- 1068 00:37:14,120 --> 00:37:14,752 [groans] 1069 00:37:14,854 --> 00:37:15,786 [punches thud] 1070 00:37:15,888 --> 00:37:17,121 ♪ Take it right back to the basics ♪ 1071 00:37:17,223 --> 00:37:18,756 Who's the top dog now? 1072 00:37:18,858 --> 00:37:20,658 All right, take cover, take cover, take cover! 1073 00:37:22,061 --> 00:37:22,660 Hey! 1074 00:37:23,229 --> 00:37:23,728 Who's there? 1075 00:37:24,264 --> 00:37:25,129 [gunshot] 1076 00:37:25,798 --> 00:37:26,430 [gunshot] 1077 00:37:27,400 --> 00:37:28,299 -Hey, Max. -[Man] Show your face! 1078 00:37:28,401 --> 00:37:29,333 You need to get to the Bronco right now. 1079 00:37:29,435 --> 00:37:30,034 I'm gonna cover you. 1080 00:37:30,136 --> 00:37:31,235 On three. Ready? 1081 00:37:31,337 --> 00:37:31,936 One. 1082 00:37:32,372 --> 00:37:33,004 Two. 1083 00:37:33,106 --> 00:37:33,971 Three. Go! 1084 00:37:34,073 --> 00:37:37,775 [gunshots] 1085 00:37:38,378 --> 00:37:39,176 [gunshot] 1086 00:37:40,613 --> 00:37:43,314 [gunshots] 1087 00:37:45,985 --> 00:37:47,451 ♪ But it's hard to believe ♪ 1088 00:37:48,254 --> 00:37:49,353 ♪ I made it look easy ♪ 1089 00:37:50,790 --> 00:37:51,956 Police. Freeze! 1090 00:37:52,692 --> 00:37:53,457 [gunshots] 1091 00:37:53,559 --> 00:37:54,191 [Man] Other side! 1092 00:37:54,294 --> 00:37:55,326 [men yelling] 1093 00:37:55,862 --> 00:37:56,460 ♪ Yeah ♪ 1094 00:37:56,963 --> 00:37:58,262 [gunshot] 1095 00:37:58,364 --> 00:37:59,730 Li, I got your right! I got your right! 1096 00:38:00,433 --> 00:38:02,466 [gunshots continue] 1097 00:38:07,307 --> 00:38:08,939 [man yelling] [gunshots] 1098 00:38:09,809 --> 00:38:10,541 ♪ I'm the big attraction ♪ 1099 00:38:15,248 --> 00:38:16,647 ♪ Lights, camera, action ♪ 1100 00:38:16,749 --> 00:38:17,348 [Ellis] Stop! 1101 00:38:17,850 --> 00:38:18,349 [thuds] 1102 00:38:19,752 --> 00:38:20,618 You're under arrest 1103 00:38:21,521 --> 00:38:22,353 for the murder of Janice Evans. 1104 00:38:22,455 --> 00:38:23,788 Put your hands behind your back. 1105 00:38:24,524 --> 00:38:26,290 Metro PD! On the ground! 1106 00:38:26,392 --> 00:38:27,358 On the ground! 1107 00:38:28,928 --> 00:38:30,061 Drop your weapons! 1108 00:38:30,163 --> 00:38:31,329 [Li] Hands behind your head. 1109 00:38:32,665 --> 00:38:34,065 ♪ I'm so glad you made it ♪ 1110 00:38:34,167 --> 00:38:34,865 ♪ Ha ♪ 1111 00:38:34,967 --> 00:38:35,733 ♪ Roll down your window ♪ 1112 00:38:35,835 --> 00:38:36,967 ♪ Play this on repeat ♪ 1113 00:38:37,070 --> 00:38:39,170 ♪ Whipping your neck when we cruising the street ♪ 1114 00:38:40,440 --> 00:38:42,306 Becky Ann Swanson? 1115 00:38:42,408 --> 00:38:43,507 What are you doing here? 1116 00:38:43,609 --> 00:38:44,608 Oh, don't you know? 1117 00:38:44,711 --> 00:38:46,577 We're here to bring you to your new home. 1118 00:38:46,679 --> 00:38:47,845 Where you'll get three meals a day. 1119 00:38:47,947 --> 00:38:48,946 And if you're lucky... 1120 00:38:49,048 --> 00:38:50,314 they'll let you out into the yard 1121 00:38:50,416 --> 00:38:51,682 to do your business. 1122 00:38:51,784 --> 00:38:53,250 I don't even like dogs! 1123 00:38:53,986 --> 00:38:54,985 I'm a cat person. 1124 00:38:55,088 --> 00:38:56,354 All right, let's go. 1125 00:38:56,456 --> 00:38:57,121 Come on. 1126 00:38:57,223 --> 00:38:58,222 ♪ You got to believe me ♪ 1127 00:38:58,324 --> 00:39:00,825 ♪ The way I move, I make it look easy ♪ 1128 00:39:08,134 --> 00:39:09,834 [dog panting] 1129 00:39:10,870 --> 00:39:12,036 Just got off the phone with the Feds. 1130 00:39:12,138 --> 00:39:14,105 Wesley's team hid the drugs in the cans 1131 00:39:14,207 --> 00:39:15,539 in his dog food factory. 1132 00:39:15,641 --> 00:39:17,775 And he used his traveling dog show as a cover 1133 00:39:17,877 --> 00:39:19,410 for his drug distribution network. 1134 00:39:19,512 --> 00:39:20,544 It was a good racket. 1135 00:39:20,646 --> 00:39:22,546 Yeah. So good it didn't ping on anyone's radar. 1136 00:39:22,648 --> 00:39:24,081 Feds also tracked the drugs back to their 1137 00:39:24,183 --> 00:39:25,416 international source. 1138 00:39:25,518 --> 00:39:27,251 They're about to take a lot of bad guys off the street, 1139 00:39:27,353 --> 00:39:28,052 so, good work. 1140 00:39:28,154 --> 00:39:29,153 What about Parker? 1141 00:39:29,255 --> 00:39:30,421 The funeral home kid. 1142 00:39:30,523 --> 00:39:31,922 I mean, the only reason that drug dealer bought 1143 00:39:32,024 --> 00:39:33,357 his gambling debt is so he could have access 1144 00:39:33,459 --> 00:39:34,859 to the funeral home to dump the body. 1145 00:39:34,961 --> 00:39:36,460 Parker had no connection to Janice. 1146 00:39:36,562 --> 00:39:38,262 He was just an unlucky sucker. 1147 00:39:38,364 --> 00:39:40,064 Don't worry, he's looking at community service 1148 00:39:40,166 --> 00:39:41,932 and probation instead of real jail time. 1149 00:39:44,537 --> 00:39:45,369 Time's up. 1150 00:39:45,471 --> 00:39:46,937 Her real parents are here to get Lola. 1151 00:39:48,007 --> 00:39:50,007 Oh, let me just say goodbye. 1152 00:39:51,210 --> 00:39:52,476 Unfortunately, we weren't the winner's bitches. 1153 00:39:53,546 --> 00:39:54,945 But we did solve a murder and help keep 1154 00:39:55,047 --> 00:39:56,080 Janice's memory alive. 1155 00:39:56,182 --> 00:39:57,782 From now on, the dog show will be called 1156 00:39:57,884 --> 00:40:00,918 the Janice Evans Memorial Best in Show Championship. 1157 00:40:01,020 --> 00:40:01,619 Sure. 1158 00:40:01,721 --> 00:40:02,453 [phone chimes] 1159 00:40:02,989 --> 00:40:03,654 Come on. 1160 00:40:03,756 --> 00:40:04,455 Here we go. 1161 00:40:08,227 --> 00:40:10,594 So, what should I tell Ricky to make us for dinner? 1162 00:40:10,696 --> 00:40:11,595 Could we rain check? 1163 00:40:12,698 --> 00:40:14,098 The marina just texted me. My boat's ready. 1164 00:40:14,200 --> 00:40:16,100 I'm just gonna swing by and pick up Marc, if that's okay? 1165 00:40:16,202 --> 00:40:17,902 Yeah, probably for the best. 1166 00:40:18,004 --> 00:40:19,503 Ricky's getting too attached. 1167 00:40:20,606 --> 00:40:21,605 Come on, I'll give us a ride over there. 1168 00:40:21,707 --> 00:40:23,641 ♪ It's a cryin' shame ♪ 1169 00:40:25,411 --> 00:40:27,611 ♪ Keeps me up at night ♪ 1170 00:40:28,881 --> 00:40:30,080 Ricky? 1171 00:40:30,183 --> 00:40:31,615 What's for dinner? 1172 00:40:32,718 --> 00:40:34,185 I'm too depressed to eat. 1173 00:40:35,254 --> 00:40:36,620 Marc is gone. 1174 00:40:37,557 --> 00:40:39,824 How can you even think of food? 1175 00:40:40,526 --> 00:40:41,525 Because I'm hungry. 1176 00:40:43,563 --> 00:40:44,628 You're on your own. 1177 00:40:46,299 --> 00:40:48,866 Just ignore any sobbing you may hear. 1178 00:40:48,968 --> 00:40:52,536 ♪ But why so cruel? ♪ 1179 00:40:53,372 --> 00:40:57,007 ♪ Why so cruel? ♪ 1180 00:40:57,743 --> 00:41:00,978 ♪ Why so cruel? ♪ 1181 00:41:01,781 --> 00:41:03,080 ♪ When you walk away ♪ 1182 00:41:11,824 --> 00:41:12,823 All right. 1183 00:41:13,493 --> 00:41:14,258 Here goes nothing. 1184 00:41:17,597 --> 00:41:18,729 [clunk] 1185 00:41:18,831 --> 00:41:20,197 [electricity zaps] 1186 00:41:20,299 --> 00:41:21,165 [Ellis sighs] 1187 00:41:22,768 --> 00:41:24,368 [Marc meows] 1188 00:41:25,004 --> 00:41:25,903 Don't judge me. 1189 00:41:29,008 --> 00:41:31,876 ♪ 1190 00:41:35,648 --> 00:41:36,547 Rules. 1191 00:41:37,817 --> 00:41:40,885 The rules I made for myself are how I got to be 1192 00:41:40,987 --> 00:41:42,353 where I am today. 1193 00:41:42,955 --> 00:41:44,255 A very rich man. 1194 00:41:44,357 --> 00:41:46,323 And more importantly, a free man. 1195 00:41:47,360 --> 00:41:48,926 The rules have to be non-negotiable. 1196 00:41:49,795 --> 00:41:50,895 Nothing less than commandments 1197 00:41:50,997 --> 00:41:52,596 brought down from the mountain. 1198 00:41:53,366 --> 00:41:54,265 Those rules are simple. 1199 00:41:54,901 --> 00:41:56,066 Never punch down. 1200 00:41:57,069 --> 00:41:58,502 Always lend a hand to those in need. 1201 00:41:59,472 --> 00:42:00,704 Don't take anything from anyone 1202 00:42:00,806 --> 00:42:02,206 who doesn't deserve to lose it. 1203 00:42:02,308 --> 00:42:03,107 And... 1204 00:42:03,809 --> 00:42:04,909 don't get attached. 1205 00:42:06,045 --> 00:42:07,578 Don't get attached to routines. 1206 00:42:07,680 --> 00:42:09,747 Don't get attached to property or possessions. 1207 00:42:09,849 --> 00:42:11,715 And most important of all, 1208 00:42:12,585 --> 00:42:13,918 don't get attached to people. 1209 00:42:14,020 --> 00:42:15,286 They'll only betray you. 1210 00:42:15,388 --> 00:42:18,255 They'll slow you down or cloud your judgment. 1211 00:42:19,392 --> 00:42:20,457 And any one of those can make the difference 1212 00:42:20,560 --> 00:42:23,227 between freedom and 20 years in a cage. 1213 00:42:24,363 --> 00:42:25,930 You must be willing to walk away from anyone 1214 00:42:26,032 --> 00:42:27,331 at the drop of a hat. 1215 00:42:27,934 --> 00:42:28,799 If you cannot... 1216 00:42:29,902 --> 00:42:31,936 that's your warning sign to cut them loose. 1217 00:42:34,240 --> 00:42:37,641 ♪ Why so cruel? ♪ 1218 00:42:38,377 --> 00:42:42,079 ♪ Why so cruel? ♪ 1219 00:42:42,815 --> 00:42:45,950 ♪ Why so cruel? ♪ 1220 00:42:46,052 --> 00:42:46,951 [groans] 1221 00:42:48,387 --> 00:42:50,254 ♪ When you walk away ♪ 1222 00:42:51,157 --> 00:42:52,056 Max! 1223 00:42:52,625 --> 00:42:53,424 [Max] What? 1224 00:42:54,560 --> 00:42:56,994 Do you say "vahz" or "vase"? 1225 00:42:57,563 --> 00:42:58,495 [Max] Vase. 1226 00:43:01,434 --> 00:43:02,466 That's "vahz". 1227 00:43:03,469 --> 00:43:04,468 It's "vahz". 1228 00:43:04,570 --> 00:43:05,436 [Max] What? 1229 00:43:05,538 --> 00:43:06,503 Nothing! 1230 00:43:15,247 --> 00:43:18,649 ♪ 1231 00:43:18,649 --> 00:43:23,649 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1232 00:43:18,649 --> 00:43:28,649 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 78306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.