Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,076 --> 00:01:17,277
That's hard.
2
00:01:17,377 --> 00:01:19,246
Yeah.
That's dirty hard.
3
00:01:30,058 --> 00:01:31,158
Oh, man!
4
00:01:50,243 --> 00:01:52,412
Remember who
we're fighting for, gentleman.
5
00:01:58,853 --> 00:02:02,289
Bring it on,
bring it on! Bring it on!
6
00:03:24,271 --> 00:03:26,841
I like this house.
I think we're gonna take it.
7
00:03:27,274 --> 00:03:29,544
Yes, sir. See you in a bit.
8
00:03:29,644 --> 00:03:31,512
Let us know
if there's any changes.
9
00:03:52,800 --> 00:03:54,434
Moving.
10
00:06:01,629 --> 00:06:03,931
Sir, there's a wall up here.
11
00:06:14,508 --> 00:06:16,443
Copy that.
12
00:06:16,544 --> 00:06:18,012
Why is there a wall?
13
00:06:18,112 --> 00:06:19,513
It's, er, two apartments.
14
00:06:19,614 --> 00:06:21,249
Top and bottom floor.
Two houses.
15
00:06:21,349 --> 00:06:23,017
Understood.
16
00:06:23,985 --> 00:06:25,152
Break it.
17
00:06:58,853 --> 00:07:00,788
Let's go. Come on.
18
00:07:17,972 --> 00:07:20,708
Redman 0-6, Profane 5-4.
19
00:07:20,808 --> 00:07:24,779
Er, contact individual headednorth to your location.
20
00:07:24,879 --> 00:07:27,114
Civilian traffic east to westof your structure.
21
00:07:27,214 --> 00:07:28,616
Er, prox, Profane 5-4-10-8.
22
00:07:32,320 --> 00:07:34,889
Er, Profane 5-5-10-5.
23
00:10:20,321 --> 00:10:21,822
All stations this net,
24
00:10:21,922 --> 00:10:22,890
all stations this net.
25
00:10:22,990 --> 00:10:25,025
Clearance operationsare complete.
26
00:10:25,126 --> 00:10:27,328
All friendly unitsare RTB at this time.
27
00:10:27,428 --> 00:10:30,030
Be advised you havenew friendly location.
28
00:10:30,131 --> 00:10:32,666
Baker Company has movednorth-west of your location.
29
00:10:32,766 --> 00:10:33,968
Two klicks.
30
00:10:36,637 --> 00:10:38,739
Understand. Copy all.
31
00:10:38,839 --> 00:10:41,075
Sir. Baker Company were here.
32
00:10:41,175 --> 00:10:42,343
They're now here.
33
00:10:42,443 --> 00:10:43,944
Two kilometers
in this position.
34
00:10:44,044 --> 00:10:45,012
Copy that.
35
00:10:56,257 --> 00:10:58,692
Manchu,
stand by for sit rep.
36
00:10:58,792 --> 00:11:00,794
Say when ready to copy. Over.
37
00:11:03,164 --> 00:11:05,032
Frogman, send your traffic.
38
00:11:05,132 --> 00:11:06,500
At 0-niner-7,
39
00:11:06,601 --> 00:11:08,903
we observed people probing
our position from the east.
40
00:11:09,003 --> 00:11:13,307
Section Papa 1-0,
building 1-7-4,
41
00:11:13,407 --> 00:11:15,276
east of route Boiler.
42
00:11:15,376 --> 00:11:17,912
At 0-9-1-2,
43
00:11:18,012 --> 00:11:21,749
we saw massing
at building 1-7-5
44
00:11:21,849 --> 00:11:24,251
north of route Spartan. Break.
45
00:11:28,689 --> 00:11:31,725
At 0-niner-1-6,
46
00:11:31,825 --> 00:11:35,829
a blue Daewoo with MAMs
north on route Lakers.
47
00:11:35,930 --> 00:11:38,098
How copy. Over.
48
00:11:38,199 --> 00:11:40,535
Yeah, Frogman, repeateverything after blue Daewoo.
49
00:11:40,635 --> 00:11:41,835
Over.
50
00:11:44,071 --> 00:11:48,075
Manchu, a blue Daewoo
with military-age males
51
00:11:48,175 --> 00:11:50,377
traveling north
on route Lakers.
52
00:11:51,312 --> 00:11:52,279
Over.
53
00:11:52,880 --> 00:11:54,148
Copy all.
54
00:11:54,248 --> 00:11:56,750
Do you have any more trafficfor my station? Over.
55
00:11:58,620 --> 00:11:59,820
Negative, Manchu.
56
00:12:02,423 --> 00:12:03,424
How's your signal?
57
00:12:04,758 --> 00:12:07,127
It's good now.
Still intermittent.
58
00:12:08,295 --> 00:12:09,263
Cool.
59
00:12:12,233 --> 00:12:16,870
Got eyes on the north-west
corner of building four.
60
00:12:18,272 --> 00:12:20,374
Is that white Hilux
still there?
61
00:12:20,874 --> 00:12:22,810
No, the Hilux pulled out,
like...
62
00:12:23,944 --> 00:12:25,614
five minutes ago.
63
00:12:25,714 --> 00:12:28,749
But I got a male...
64
00:12:30,284 --> 00:12:33,254
white shirt,
dark tracksuit pants
65
00:12:33,354 --> 00:12:35,624
looking at our position.
66
00:12:35,724 --> 00:12:37,024
That sound familiar?
67
00:12:37,659 --> 00:12:40,761
Negative. ID any weapons?
68
00:12:40,861 --> 00:12:42,062
No weapons.
69
00:12:46,701 --> 00:12:47,901
He's gone.
70
00:12:49,671 --> 00:12:51,138
Is he going on the list?
71
00:12:57,778 --> 00:13:00,281
Single MAM, white shirt,
72
00:13:00,381 --> 00:13:01,982
dark tracksuit pants,
73
00:13:02,082 --> 00:13:05,052
building four,north-west corner.
74
00:13:11,091 --> 00:13:13,360
By the way, my, uh...
my blue Nike hoodie
75
00:13:13,460 --> 00:13:14,495
went missing off the base.
76
00:13:14,596 --> 00:13:16,665
If you see somebody out there
wearing it, let me know.
77
00:13:18,966 --> 00:13:20,901
Don't shoot 'em,
either. I want it back.
78
00:13:21,001 --> 00:13:23,037
Yeah, I'll try.
79
00:13:38,753 --> 00:13:42,222
We should check that run of
buildings to the West again.
80
00:13:42,323 --> 00:13:44,491
I mean, you could step right
across those rooftops
81
00:13:44,592 --> 00:13:45,627
-if you wanted.
-Yeah.
82
00:13:45,727 --> 00:13:47,928
-Walk right to us, right?
-Mmm-hmm.
83
00:13:59,607 --> 00:14:02,009
How's it going, Dozer?
84
00:14:04,044 --> 00:14:06,413
Baker 6 tracking.Baker 6 out.
85
00:14:08,248 --> 00:14:09,183
Huh?
86
00:14:10,552 --> 00:14:11,519
How's it going?
87
00:14:13,420 --> 00:14:14,488
Going well.
88
00:14:17,826 --> 00:14:19,326
Okay.
89
00:14:24,932 --> 00:14:26,835
-That's that new guy energy.
-Mmm-hmm.
90
00:14:29,370 --> 00:14:31,305
How is it down there?
91
00:14:31,405 --> 00:14:33,742
Cigarettes and tea.
You want tea?
92
00:14:33,842 --> 00:14:35,976
No, I'll pass.
93
00:14:36,877 --> 00:14:38,212
What you got up here?
94
00:14:38,312 --> 00:14:40,180
- Peekers.
- Where?
95
00:14:40,280 --> 00:14:42,416
Corners
of building four.
96
00:14:48,455 --> 00:14:50,057
Oh, I gotcha.
97
00:17:51,338 --> 00:17:52,540
I can't see anything.
98
00:18:05,520 --> 00:18:06,788
Oh, he's back.
99
00:18:06,888 --> 00:18:08,590
-White T-shirt?
-Mmm-hmm.
100
00:18:26,874 --> 00:18:28,275
Alpha Two, this is One.
101
00:18:28,375 --> 00:18:30,778
We might have guys starting
to move on our position.
102
00:18:30,878 --> 00:18:32,279
Maybe because they heard you
103
00:18:32,379 --> 00:18:34,015
sledging throughthat fucking wall all night.
104
00:18:34,114 --> 00:18:35,449
We could hear every strike.
105
00:18:35,550 --> 00:18:37,752
Why didn't you use a charge?
106
00:18:38,185 --> 00:18:40,755
I didn't wanna make a noise.
107
00:18:40,855 --> 00:18:42,991
Not surethat worked out for you.
108
00:18:43,091 --> 00:18:45,560
Profane 5-4,
this is Redman 6.
109
00:18:45,660 --> 00:18:47,795
Can you slew your sensor
to the east of my position
110
00:18:47,895 --> 00:18:51,599
on one-zero-zero meters
on building per GRG?
111
00:18:51,699 --> 00:18:52,767
Call contact.
112
00:18:53,868 --> 00:18:55,903
Redman 0-6, stand by.
113
00:18:56,004 --> 00:18:56,938
Turning.
114
00:18:57,038 --> 00:19:00,608
Prox 5-5, track OP-1.
115
00:19:01,274 --> 00:19:02,844
Profane 5-5 looking.
116
00:19:02,944 --> 00:19:04,779
Contact, corner, IC personnel.
117
00:19:04,879 --> 00:19:07,280
Hey, er, we got an individual
who was peeking
118
00:19:07,381 --> 00:19:10,317
on the north-west corner
of building 4.
119
00:19:10,417 --> 00:19:11,719
He's disappeared to the west.
120
00:19:11,819 --> 00:19:14,488
Do you see anybody hanging
around that corner? Over.
121
00:19:15,857 --> 00:19:17,525
Stand by. Looking.
122
00:19:21,129 --> 00:19:22,630
5-4 contacts.
123
00:19:23,831 --> 00:19:26,166
Just be advised he's been
probing our position.
124
00:19:26,266 --> 00:19:28,002
Do you see any massing
or suspicious activity
125
00:19:28,102 --> 00:19:29,837
that can indicate a threat?
Over.
126
00:19:32,840 --> 00:19:35,943
Negative, 0-6.Er, you're all good.
127
00:19:36,044 --> 00:19:38,513
Roger that, Profane.
Redman out.
128
00:19:41,314 --> 00:19:42,349
You keep an eye
on that for me.
129
00:19:42,449 --> 00:19:43,383
- Yeah.
- Yeah.
130
00:19:43,483 --> 00:19:44,819
Thank you.
131
00:19:56,130 --> 00:19:58,599
Headscarf,
red-green jacket.
132
00:19:59,667 --> 00:20:00,601
Peeking again.
133
00:20:00,702 --> 00:20:02,970
That's the fourth fucking time
he's done that.
134
00:20:03,071 --> 00:20:04,639
Is he peeking or probing?
135
00:20:06,574 --> 00:20:08,843
Peeking with serious intent
to probe.
136
00:20:10,343 --> 00:20:12,412
How many times are we gonna
let this guy do this?
137
00:20:12,513 --> 00:20:14,816
I'm gonna relay to OP-2.
138
00:20:17,618 --> 00:20:19,120
Hey, Cowboy,
give me a heads-up
139
00:20:19,252 --> 00:20:21,354
if you see this guy
come to your position.
140
00:20:21,455 --> 00:20:24,224
Headscarf, red-green jacket.
141
00:20:24,324 --> 00:20:26,160
Copy.We're getting a build-up
142
00:20:26,259 --> 00:20:27,528
of activity here, too.
143
00:20:27,628 --> 00:20:31,331
I had a pair of guys inblue jeans probing, twice.
144
00:20:32,265 --> 00:20:34,035
I have two MAMs of that
description,
145
00:20:34,135 --> 00:20:35,136
just showed up here.
146
00:20:35,235 --> 00:20:37,404
Blue jeans, one red shirt.
147
00:20:37,505 --> 00:20:40,007
Yeah, that's them.
148
00:20:41,642 --> 00:20:44,612
Well, it looks like they're
getting their Jihad on.
149
00:20:48,616 --> 00:20:51,351
Alpha One,Bravo One, we're in a TIC.
150
00:20:51,451 --> 00:20:54,254
We're getting rocketsand small arms fire.
151
00:20:54,689 --> 00:20:55,790
We're all good right now,
152
00:20:55,890 --> 00:20:57,525
but we're pulling airto our position.
153
00:20:58,626 --> 00:21:00,995
Roger that.
Check in with BDA when able.
154
00:21:01,095 --> 00:21:02,496
Wilco.
155
00:21:02,597 --> 00:21:04,264
Alpha Five,this is Bravo Four.
156
00:21:04,364 --> 00:21:06,299
Hey, I think we're gonna needto pull Profane
157
00:21:06,399 --> 00:21:08,468
to our AO. Over.
158
00:21:08,569 --> 00:21:10,605
Roger that, Bravo Four.
159
00:21:10,705 --> 00:21:12,073
Redman 0-6, this is Profane.
160
00:21:12,173 --> 00:21:13,306
We have been re-tasked.
161
00:21:13,406 --> 00:21:14,675
We're checking off stationat this time.
162
00:21:15,375 --> 00:21:16,711
Roger that, Profane.
163
00:21:18,813 --> 00:21:20,413
Hey, is there a reason
they're pulling air from us
164
00:21:20,515 --> 00:21:22,449
and not sourcing it
from somewhere else?
165
00:21:22,550 --> 00:21:24,919
-I'm on it.
-What's up?
166
00:21:25,019 --> 00:21:26,353
We just lost air support.
167
00:21:26,453 --> 00:21:27,522
Pushing to Bravo.
168
00:21:27,622 --> 00:21:29,857
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
169
00:21:29,957 --> 00:21:32,527
Profane 5-4 checked
off station at this time.
170
00:21:32,627 --> 00:21:35,196
I'm looking for any available
air assets. Over.
171
00:21:35,295 --> 00:21:36,329
That's not good.
172
00:21:36,429 --> 00:21:37,397
2-4.Roger, stand by.
173
00:21:37,497 --> 00:21:38,699
They're troops in contact.
174
00:21:38,800 --> 00:21:40,635
Aff-irm, Wild Eagle Base.
175
00:21:40,735 --> 00:21:42,302
Standing by.
176
00:22:27,181 --> 00:22:29,617
Hey, Cowboy,
we're getting movement here.
177
00:22:45,266 --> 00:22:46,366
Yeah,
178
00:22:46,466 --> 00:22:47,702
the streets aredefinitely clearing out.
179
00:22:48,569 --> 00:22:50,104
Yeah, I'm tracking.
180
00:22:58,846 --> 00:23:00,447
Captain Erik.
181
00:23:01,249 --> 00:23:02,449
Captain Erik.
182
00:23:04,118 --> 00:23:05,353
It's not good.
183
00:23:05,452 --> 00:23:08,022
They say they call on
all Muslims for Jihad.
184
00:23:08,823 --> 00:23:11,659
Jihad to come now.
To kill you.
185
00:23:12,260 --> 00:23:13,493
To kill Americans.
186
00:23:13,594 --> 00:23:15,162
Yeah, that sucks.
187
00:23:15,263 --> 00:23:16,764
Yeah, that does suck.
188
00:23:16,864 --> 00:23:19,399
All right. Go keep lower deck
locked down.
189
00:23:19,499 --> 00:23:20,668
You understand?
190
00:23:23,037 --> 00:23:26,574
Hey. Downstairs.
Keep it fucking secure.
191
00:23:27,074 --> 00:23:28,009
Okay.
192
00:23:33,446 --> 00:23:34,882
Do you think
they're gonna do it?
193
00:23:34,982 --> 00:23:36,617
I think we're about
to find out.
194
00:23:38,953 --> 00:23:40,621
You've been in there
for a while.
195
00:23:41,322 --> 00:23:42,823
Yeah, I live in there now.
196
00:23:42,924 --> 00:23:44,358
All right, swap out.
I'll relieve you.
197
00:23:44,457 --> 00:23:45,660
Yes, sir.
198
00:23:54,335 --> 00:23:55,536
Fuck.
199
00:24:44,452 --> 00:24:46,320
Oh, fuck.
200
00:24:46,420 --> 00:24:47,855
Hey, Frank.
Jump on this a second.
201
00:24:47,955 --> 00:24:49,390
I'm out of dip
and I gotta stretch, dude.
202
00:24:49,489 --> 00:24:50,791
Yeah, I got you.
203
00:26:03,597 --> 00:26:05,800
I got a blue Opel
moving east to west
204
00:26:05,900 --> 00:26:08,135
towards OP-1 position. Over.
205
00:26:09,570 --> 00:26:11,806
Roger that, blue Opel.
206
00:26:25,186 --> 00:26:27,721
Blue Opel is approaching
building three.
207
00:26:38,632 --> 00:26:40,234
Three MAMs
just exited vehicle.
208
00:26:40,968 --> 00:26:43,037
Correction, make that four.
209
00:26:45,005 --> 00:26:46,907
Heading into building three.
210
00:26:58,052 --> 00:26:59,653
PKM!
211
00:27:02,056 --> 00:27:03,324
Fuck.
212
00:27:04,559 --> 00:27:05,993
Fuck.
213
00:27:11,065 --> 00:27:14,935
Cowboy, the fourth MAM
had a PKM.
214
00:27:15,469 --> 00:27:17,638
I couldn't get the shot off.
Over.
215
00:27:19,707 --> 00:27:20,941
Weak.
216
00:27:26,113 --> 00:27:27,516
What happened?
217
00:27:27,616 --> 00:27:29,016
I, er...
I couldn't get him.
218
00:27:29,116 --> 00:27:31,352
He, um...
He ran inside too fast.
219
00:27:32,587 --> 00:27:33,754
Weak.
220
00:27:41,462 --> 00:27:43,764
Yeah,
we have definite massing.
221
00:27:43,864 --> 00:27:46,934
Hey, six MAMs just exited
building five in my sector.
222
00:27:48,068 --> 00:27:50,104
I'm seeing the samewhere we are.
223
00:27:57,077 --> 00:27:59,313
Yeah, building three.
I'm gonna take a piss.
224
00:28:34,415 --> 00:28:35,449
Oh, fuck.
225
00:28:36,283 --> 00:28:37,751
Grenade!
226
00:28:57,304 --> 00:28:59,974
Our positionis under small arms fire.
227
00:29:00,074 --> 00:29:02,510
Frank, Tommy, Elliott?
You good?
228
00:29:28,503 --> 00:29:30,104
Motherfucker.
229
00:29:36,877 --> 00:29:38,145
Move!
230
00:29:46,688 --> 00:29:48,122
Movement, balcony!
231
00:29:55,896 --> 00:29:57,064
Move!
232
00:30:00,401 --> 00:30:02,570
- Elliott?
- I'm out.
233
00:30:10,044 --> 00:30:12,547
Stand up. You hurt?
234
00:30:13,682 --> 00:30:14,915
- Look at me.
- No, I'm good,
235
00:30:15,015 --> 00:30:16,183
I'm good. Check on Elliott.
236
00:30:16,283 --> 00:30:17,585
Think our gear's
still in there.
237
00:30:17,686 --> 00:30:19,453
Down.
238
00:30:20,988 --> 00:30:23,424
Lift your arm up. Look at me.
239
00:30:24,559 --> 00:30:25,694
How bad is it?
240
00:30:25,794 --> 00:30:26,860
Yeah, we're gonna need
a cas-evac.
241
00:30:26,960 --> 00:30:28,028
- All right.
- Okay.
242
00:30:28,128 --> 00:30:30,064
This is Frogman-6 Romeo.
We are troops in contact
243
00:30:30,164 --> 00:30:31,533
at our last known position.
244
00:30:31,633 --> 00:30:33,067
More info to follow. Stand by.
245
00:30:33,167 --> 00:30:35,469
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-4.
246
00:30:35,570 --> 00:30:36,370
We are troops in contact.
247
00:30:36,470 --> 00:30:38,506
Requesting immediate
air support. Over.
248
00:30:38,606 --> 00:30:39,473
Alpha Two, this is One.
249
00:30:39,574 --> 00:30:41,475
We've had grenades
thrown into our position.
250
00:30:41,576 --> 00:30:44,178
Copy, One.We're in contact too.
251
00:30:44,278 --> 00:30:45,814
Elliott is injured.
Are we coming to you
252
00:30:45,913 --> 00:30:47,281
-or are you coming to us?
-Fuck.
253
00:30:47,381 --> 00:30:49,784
- Stand by.
254
00:30:49,883 --> 00:30:50,918
Hey!
255
00:30:51,018 --> 00:30:52,587
Downstairs.
Keep it fucking secure.
256
00:30:54,589 --> 00:30:56,090
AlphaOne, we're moving to you.
257
00:30:56,190 --> 00:30:58,359
We'll let you knowwhen we're inbound.
258
00:30:58,459 --> 00:31:00,394
Yeah. All right.
259
00:31:00,494 --> 00:31:01,596
All OPs are under attack.
260
00:31:01,696 --> 00:31:03,030
This is what we're gonna do.
261
00:31:03,130 --> 00:31:05,332
We're gonna collapse to the
first deck, cas-evac Elliott.
262
00:31:05,432 --> 00:31:07,301
Break it down.
Let's get ready to move.
263
00:31:07,401 --> 00:31:09,303
-Yes, sir.
-Collapse. Collapse.
264
00:31:09,403 --> 00:31:10,538
Yes, sir.
265
00:31:17,010 --> 00:31:18,412
OP-2, what's your status?
266
00:31:18,513 --> 00:31:20,582
-I gotta get the receiver.
-Sir, sir, sir, sir!
267
00:31:20,682 --> 00:31:22,851
-What are you doing?
-I gotta get the receiver.
268
00:31:22,950 --> 00:31:25,386
We're in a TIC,on our way.
269
00:31:25,486 --> 00:31:27,020
Mac, not a good idea.
270
00:31:28,422 --> 00:31:29,657
This is
Frogman-6 Romeo.
271
00:31:29,758 --> 00:31:32,025
We need a cas-evac at
our last known position. Over.
272
00:31:32,126 --> 00:31:34,461
-Cover me.
-Yeah.
273
00:31:37,331 --> 00:31:39,634
Frogman, confirmsector and building number.
274
00:31:40,535 --> 00:31:42,537
OP-1 location as follows:
275
00:31:42,637 --> 00:31:46,574
Papa 1-0, building 5-8.
276
00:31:46,674 --> 00:31:48,777
How copy? Over.
277
00:31:48,877 --> 00:31:50,845
Frogman,read back as follows:
278
00:31:50,944 --> 00:31:53,914
Papa 1-0, building 5-8.
279
00:31:54,816 --> 00:31:55,949
Good read-back.
280
00:31:56,049 --> 00:31:57,985
Frogman,any amplifying remarks? Over.
281
00:31:58,085 --> 00:31:59,953
Negative.
No amplifying remarks.
282
00:32:00,053 --> 00:32:03,056
Just need a cas-evac.
Advise on ETA. Over.
283
00:32:03,157 --> 00:32:06,026
Copy that.Stand by. Over.
284
00:32:06,126 --> 00:32:08,929
Um, guys,
my shit is still in there.
285
00:32:10,397 --> 00:32:12,433
-Where is it?
-I don't fucking know, dude.
286
00:32:12,534 --> 00:32:14,134
It's in there somewhere.
287
00:32:15,537 --> 00:32:17,739
And my shit's in there too.
288
00:32:17,839 --> 00:32:19,406
All right, I... I got it.
289
00:32:24,411 --> 00:32:26,180
Alpha One,we're moving to you.
290
00:32:26,280 --> 00:32:28,550
We'll let you knowwhen we're inbound.
291
00:32:28,650 --> 00:32:29,617
- Copy.
- Shit.
292
00:32:29,717 --> 00:32:32,085
Tommy, you see where
that gunfire came from?
293
00:32:32,186 --> 00:32:35,590
Um, I saw a guy.
They shot through the window.
294
00:32:41,563 --> 00:32:42,697
I can't find it.
295
00:32:42,797 --> 00:32:44,899
- It's in there, bro.
- I can't fucking find it, man.
296
00:32:44,998 --> 00:32:46,835
Frogman-6 Romeo,
297
00:32:47,234 --> 00:32:49,904
cas-evac is inbound.
298
00:32:50,003 --> 00:32:53,641
Callsign Bushmasteron ID 7-5-5.
299
00:32:53,741 --> 00:32:56,210
ETA 1-0 mikes. Over.2
300
00:32:56,310 --> 00:33:00,013
Copy. Bushmaster 7-5-5. Over.
301
00:33:01,014 --> 00:33:03,417
Bradley launched.
ETA 10 minutes.
302
00:33:03,518 --> 00:33:04,451
Ten minutes!
303
00:33:04,552 --> 00:33:05,352
All right. Stack up.
304
00:33:05,452 --> 00:33:07,054
Get ready to collapse.
We're moving down.
305
00:33:10,592 --> 00:33:13,260
Yes, sir. Sir.
306
00:33:13,360 --> 00:33:14,562
I still think there's dudes
on our roof.
307
00:33:14,662 --> 00:33:16,865
Yeah. We're gonna blow
claymores as we move.
308
00:33:16,965 --> 00:33:18,131
-Sam?
-Yes, sir?
309
00:33:18,232 --> 00:33:19,868
Alpha Two, be advised,
we'll be blowing claymores.
310
00:33:19,968 --> 00:33:22,537
Oh, fuck, I got a bunch
of C4 in my bag.
311
00:33:22,637 --> 00:33:23,571
I gotta get my shit.
312
00:33:23,671 --> 00:33:25,607
- Roger.
- Yeah, I'm gonna get it.
313
00:33:25,707 --> 00:33:27,074
Sam, Tommy.
314
00:33:27,976 --> 00:33:30,545
-Let's go.
-Coming. Coming.
315
00:33:33,313 --> 00:33:35,717
My shit's to the left.
316
00:33:35,817 --> 00:33:37,184
His gear's in the corner.
317
00:33:37,284 --> 00:33:38,520
- Cover me.
- I got you.
318
00:33:38,620 --> 00:33:40,354
I got Frank's shit
right here.
319
00:33:40,922 --> 00:33:42,524
God.
320
00:33:48,228 --> 00:33:49,597
How we doing?
321
00:33:50,899 --> 00:33:52,399
Yeah, I'm up. It's cool.
322
00:33:52,499 --> 00:33:54,669
- Tommy, on me.
- All right.
323
00:33:54,769 --> 00:33:56,370
All right.
324
00:33:56,470 --> 00:33:58,238
-I got your kit.
-Med bag. Thanks, Mac.
325
00:33:58,338 --> 00:34:00,474
-That's your kit.
-We're good.
326
00:34:00,575 --> 00:34:01,910
Laerrus,
give me some hands!
327
00:34:02,010 --> 00:34:03,410
Yeah. Moving.
328
00:34:05,245 --> 00:34:07,381
- Clip him in.
- Yes, sir.
329
00:34:07,481 --> 00:34:08,650
Tommy?
330
00:34:13,621 --> 00:34:15,355
OP-2, this is One.
331
00:34:15,455 --> 00:34:17,291
We are breaking down,
getting ready to move. Over.
332
00:34:20,193 --> 00:34:21,529
Yo, someone clip me in.
333
00:34:21,629 --> 00:34:22,664
Yeah, Tommy, on me.
334
00:34:29,403 --> 00:34:31,706
There is an M79
in that room there.
335
00:34:31,806 --> 00:34:34,042
- Oh, shit, it's mine. Mine.
- You got it?
336
00:34:34,141 --> 00:34:35,777
Sam, sledgehammer
is in front of you.
337
00:34:38,345 --> 00:34:40,615
- Lock me in. Lock me in.
- I got ya.
338
00:34:40,715 --> 00:34:42,316
Helmet's behind.
339
00:34:44,552 --> 00:34:46,020
You got that?
Who's got that?
340
00:34:46,119 --> 00:34:48,355
- Yep.
- All right.
341
00:34:48,455 --> 00:34:50,424
- Hook me up.
- Yep.
342
00:34:50,525 --> 00:34:52,326
Frank, you let me know
when we're up on gear.
343
00:34:52,426 --> 00:34:54,862
- Sir.
- I need my backpack.
344
00:34:56,598 --> 00:34:58,298
Is there any more gear
in that room, Tommy?
345
00:34:58,398 --> 00:34:59,534
Uh...
346
00:35:00,868 --> 00:35:02,102
Negative.
347
00:35:04,438 --> 00:35:05,472
Okay.
348
00:35:05,573 --> 00:35:07,107
Helmet.
349
00:35:10,078 --> 00:35:11,378
Over here, brother.
350
00:35:15,115 --> 00:35:16,283
Fuck.
351
00:35:28,029 --> 00:35:29,496
All right.
We're all right.
352
00:35:30,230 --> 00:35:32,533
-We're up!
-Copy.
353
00:35:32,634 --> 00:35:33,735
Go, Mac.
354
00:35:39,373 --> 00:35:41,274
Alpha Two, we're about
to blow claymores.
355
00:35:41,375 --> 00:35:42,376
Blow claymores, Sam.
356
00:35:42,476 --> 00:35:44,612
- Roger.
- Fire in the hole!
357
00:35:48,516 --> 00:35:49,784
Go!
358
00:35:55,023 --> 00:35:56,490
Last man!
359
00:36:04,132 --> 00:36:05,432
I got the window.
360
00:36:07,167 --> 00:36:08,335
I have the door.
361
00:36:08,435 --> 00:36:09,469
This is Bushmaster.
362
00:36:09,570 --> 00:36:10,838
Your cas-evac is inbound.
363
00:36:10,938 --> 00:36:12,807
We are six minutesfrom your position. Over.
364
00:36:12,907 --> 00:36:14,142
Sir, six minutes out.
365
00:36:14,241 --> 00:36:16,511
-Copy, Bushmaster.
-Okay. Go, go.
366
00:36:20,715 --> 00:36:23,151
Alpha Two, we're preparing
to receive cas-evac platform.
367
00:36:23,250 --> 00:36:24,418
Are you guys broken down yet?
368
00:36:24,519 --> 00:36:26,954
- One, not yet.
- Check.
369
00:36:31,191 --> 00:36:34,128
All right.
Here's the breakout plan.
370
00:36:34,227 --> 00:36:36,030
Mac, Laerrus,
you're covering the family.
371
00:36:36,130 --> 00:36:37,364
Yes, sir.
372
00:36:37,464 --> 00:36:39,734
When the tank rolls up, Frank,
you're gonna pop smoke.
373
00:36:39,834 --> 00:36:42,003
-Check.
-Scouts are gonna lead us out.
374
00:36:42,103 --> 00:36:45,305
It's gonna be Tommy,
Elliott, Sam.
375
00:36:45,405 --> 00:36:46,874
And I'm bringing up the rear.
376
00:36:46,974 --> 00:36:48,408
Ray, you're with me.
377
00:36:48,509 --> 00:36:49,744
Once Elliott is in the tank,
378
00:36:49,844 --> 00:36:52,312
we are all coming back
inside the building.
379
00:36:53,047 --> 00:36:54,916
All right. Do it.
380
00:37:04,257 --> 00:37:05,693
No sudden movements.
381
00:37:05,793 --> 00:37:07,294
No talking.
382
00:37:09,229 --> 00:37:10,198
And keep
their hands
383
00:37:10,297 --> 00:37:11,298
where these men can see them.
384
00:37:14,401 --> 00:37:16,104
Frogman, this is Bushmaster.
385
00:37:16,204 --> 00:37:18,206
Advise on how to receive you.Over.
386
00:37:18,305 --> 00:37:20,174
Bushmaster,
we'll be extracting two pax,
387
00:37:20,273 --> 00:37:21,709
exiting out a metal gate
directly...
388
00:37:21,809 --> 00:37:23,310
-Where's your smoke?
-...outside our building,
389
00:37:23,410 --> 00:37:24,679
marked by HC. Over.
390
00:37:24,779 --> 00:37:25,880
- Back right pocket.
- Copy, Frogman.
391
00:37:25,980 --> 00:37:28,549
Two pax, metal gate.ETA five minutes. Over.
392
00:37:28,649 --> 00:37:30,752
Copy, Bushmaster.
Five minutes, sir.
393
00:37:30,852 --> 00:37:32,252
All right.
394
00:37:33,020 --> 00:37:36,224
Alpha Two, when the tank rolls
up, we're gonna break out.
395
00:37:36,323 --> 00:37:37,992
Once we get Elliott evacuated,
396
00:37:38,092 --> 00:37:40,027
we're pulling back
to our house.
397
00:37:40,128 --> 00:37:42,029
Break.
398
00:37:42,130 --> 00:37:44,866
-With me.
-What? Why?
399
00:37:44,966 --> 00:37:47,935
-Sir, why? What is planned?
-We need to cover this door.
400
00:37:48,035 --> 00:37:49,170
Anything we can do
401
00:37:49,269 --> 00:37:51,438
to facilitate your movement
to us?
402
00:37:51,539 --> 00:37:53,674
Just don't fuckingshoot us when we roll up.
403
00:37:53,775 --> 00:37:55,510
-You cover this door.
-Why, sir?
404
00:37:55,610 --> 00:37:58,045
Just do it, okay?
405
00:38:05,186 --> 00:38:06,754
All right.
406
00:38:08,256 --> 00:38:10,658
Hey. Mac.
407
00:38:10,758 --> 00:38:12,827
-Are we good in there?
-Yeah, we're good.
408
00:38:12,927 --> 00:38:14,896
- We're a few minutes out here.
- Yes, sir.
409
00:38:14,996 --> 00:38:16,329
All right.
410
00:38:16,429 --> 00:38:19,066
Hey, find out for me
whether the tank is gonna be
411
00:38:19,167 --> 00:38:20,568
left side or right side.
412
00:38:21,169 --> 00:38:22,435
Yes, sir.
413
00:38:22,537 --> 00:38:25,006
Bushmaster,
this is Frogman-6 Romeo.
414
00:38:25,106 --> 00:38:27,942
What side of the gate
will you be landing? Over.
415
00:38:30,144 --> 00:38:31,444
- How you doing?
- I'm good.
416
00:38:31,546 --> 00:38:33,147
Left hand side.Left hand side. Over.
417
00:38:33,247 --> 00:38:35,049
-Left hand side, sir.
-Copy.
418
00:38:36,584 --> 00:38:38,953
Yeah, that fucking claymore
rocked me, dude.
419
00:38:39,053 --> 00:38:40,387
Fucking rung my bell.
420
00:38:41,522 --> 00:38:44,525
Do me a favor.
Check on Tommy.
421
00:38:44,625 --> 00:38:46,326
He was pretty close
to that grenade.
422
00:38:47,094 --> 00:38:49,697
Yeah.
423
00:38:57,238 --> 00:38:58,973
Elliott, you good?
424
00:38:59,073 --> 00:39:00,041
Good.
425
00:39:02,043 --> 00:39:04,078
I'm good. I'm good.
426
00:39:04,912 --> 00:39:05,813
-Okay?
-Yeah, bro.
427
00:39:05,913 --> 00:39:08,516
-Yeah? Let me see it.
-Yeah, I'm good.
428
00:39:10,785 --> 00:39:12,820
Fuck.
429
00:39:12,920 --> 00:39:15,422
We are 10 minutesbehind. Unable to breakout.
430
00:39:15,523 --> 00:39:16,691
Oh, fuck me.
431
00:39:17,692 --> 00:39:18,659
Um...
432
00:39:20,460 --> 00:39:21,896
Roger that.
433
00:39:21,996 --> 00:39:25,199
Cache made awareand ready to receive wounded.
434
00:39:25,299 --> 00:39:26,934
Three mikes outfrom your position.
435
00:39:27,935 --> 00:39:29,436
Copy, Bushmaster.
436
00:39:29,537 --> 00:39:31,438
-Three mikes out.
-All right.
437
00:39:35,943 --> 00:39:38,279
Sir, what's going on?
438
00:39:38,378 --> 00:39:40,380
-You are holding security.
-Yes.
439
00:39:40,480 --> 00:39:42,216
We are gonna bust out,
go to the Bradleys.
440
00:39:42,316 --> 00:39:43,383
I'm gonna get in a Bradley,
441
00:39:43,483 --> 00:39:44,785
you guys are
gonna come back to the house.
442
00:39:44,886 --> 00:39:46,954
Just like before.
Everything is okay.
443
00:39:47,054 --> 00:39:48,222
All right?
444
00:40:06,107 --> 00:40:07,440
Frogman, Frogman,
445
00:40:07,541 --> 00:40:08,943
we are two mikes. Over.
446
00:40:09,810 --> 00:40:10,745
Copy that.
447
00:40:13,281 --> 00:40:14,882
Two mikes.
448
00:40:14,982 --> 00:40:16,217
Two mikes out. Pass.
449
00:40:16,317 --> 00:40:17,852
-Mac. Mac.
-Frank.
450
00:40:19,687 --> 00:40:21,989
Two minutes. Two minutes.
451
00:40:32,465 --> 00:40:34,735
Tommy, you okay?
452
00:40:48,416 --> 00:40:50,518
You good?
453
00:41:02,263 --> 00:41:04,966
Frank, I hear it.
Prep the smoke.
454
00:41:05,366 --> 00:41:06,867
Smoke's prepped.
455
00:41:06,968 --> 00:41:10,271
Frogman-6 Romeo,approaching your OP now.
456
00:41:10,371 --> 00:41:11,939
One minute out.
457
00:41:12,039 --> 00:41:13,307
One minute.
458
00:41:13,407 --> 00:41:15,776
-One minute.
-One minute.
459
00:41:16,410 --> 00:41:18,212
Tommy?
460
00:41:18,312 --> 00:41:20,114
Sir.
461
00:41:27,455 --> 00:41:29,991
All right, Frank. Smoke out.
462
00:41:40,167 --> 00:41:41,602
Smoke out.
463
00:42:08,863 --> 00:42:12,066
Frogman,we ID your smoke.
464
00:42:12,166 --> 00:42:13,167
Thirty seconds.
465
00:42:18,072 --> 00:42:20,207
Hey, stay in the stack.
Stay in the stack.
466
00:42:20,307 --> 00:42:22,209
Ramps down.Ramps down. Ramps down.
467
00:42:22,309 --> 00:42:23,944
We're gonna go.
468
00:42:24,879 --> 00:42:26,447
Breakout, breakout, breakout!
469
00:42:26,547 --> 00:42:28,115
Go. Go.
470
00:42:28,215 --> 00:42:29,283
Hold up.
471
00:42:43,864 --> 00:42:44,832
Go.
472
00:45:51,586 --> 00:45:53,354
Oh, my God!
473
00:45:54,955 --> 00:45:56,890
Oh, my God! Fuck!
474
00:45:57,726 --> 00:45:58,926
Fuck!
475
00:46:01,195 --> 00:46:02,296
Oh, my God!
476
00:46:05,065 --> 00:46:07,101
Oh, my God!
477
00:46:09,704 --> 00:46:11,338
Fuck!
478
00:46:20,682 --> 00:46:23,150
No!
479
00:46:23,250 --> 00:46:25,019
Oh, my God!
480
00:46:58,819 --> 00:47:00,588
Oh, my God!
481
00:47:00,689 --> 00:47:02,423
Ah!
482
00:47:02,524 --> 00:47:04,693
Oh, my God!
483
00:47:11,865 --> 00:47:14,068
2
484
00:47:14,168 --> 00:47:15,704
Oh, God!
485
00:47:20,307 --> 00:47:22,744
Oh, my God.
486
00:47:25,012 --> 00:47:27,615
Oh, my God. Oh, my God.
487
00:47:27,716 --> 00:47:30,017
Ow, ow, ow, ow!
488
00:49:02,943 --> 00:49:05,145
Hey. Get air.
489
00:49:05,245 --> 00:49:07,314
Sir.
490
00:49:07,414 --> 00:49:09,283
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
491
00:49:09,383 --> 00:49:12,119
When platform is available,
push to my pos.
492
00:49:12,219 --> 00:49:13,387
Advise on ETA when...
493
00:49:39,012 --> 00:49:40,147
This is Bushmaster.
494
00:49:40,247 --> 00:49:41,950
We are troops in contact.
495
00:49:42,049 --> 00:49:44,519
We've just experienceda large IED.
496
00:49:44,619 --> 00:49:47,522
We have to RTB at this time.How copy? Over.
497
00:49:48,455 --> 00:49:49,791
Bushmaster,this is Manchu.
498
00:49:49,891 --> 00:49:51,926
Solid copy on troops incontact, what's your sit-rep?
499
00:49:52,025 --> 00:49:54,027
Yeah,upon arrival at OP-1,
500
00:49:54,127 --> 00:49:56,096
er, we were ramps down
501
00:49:56,196 --> 00:49:57,532
before the Frogman elementwas able to...
502
00:49:57,632 --> 00:49:59,968
Hang in there.
503
00:50:00,067 --> 00:50:01,769
We hada massive IED. Break.
504
00:50:03,505 --> 00:50:04,839
Our gunner took some frags.
505
00:50:04,939 --> 00:50:05,974
We're gonna haveto RTB this cache.
506
00:50:06,073 --> 00:50:07,474
On me! One on me!
507
00:50:10,244 --> 00:50:11,311
We're gonnaneed assistance
508
00:50:11,411 --> 00:50:12,614
off-loading our casualties.
509
00:50:12,714 --> 00:50:13,581
Over.
510
00:50:13,681 --> 00:50:15,583
Solid copy on all,Bushmaster.
511
00:50:15,683 --> 00:50:17,519
Proceed and de-conflictwith medical personnel
512
00:50:17,619 --> 00:50:18,953
at front gateof Camp Corregidor.
513
00:50:19,052 --> 00:50:20,788
Alpha Three,this is Alpha Two.
514
00:50:20,889 --> 00:50:21,890
What's your status? Over.
515
00:50:21,990 --> 00:50:23,056
Wilco. Understand.
516
00:50:23,156 --> 00:50:24,559
Alpha Two, negative.
517
00:50:24,659 --> 00:50:25,927
Er, we're still takingeffective fire.
518
00:50:26,026 --> 00:50:27,027
Can you assist?
519
00:50:27,127 --> 00:50:28,095
We're receivingsmall arms fire.
520
00:50:28,195 --> 00:50:29,263
We got Dash 2 in tow.
521
00:50:29,363 --> 00:50:30,430
Roger. Understand.
522
00:50:30,532 --> 00:50:31,533
Have you sustainedany injuries?
523
00:50:31,633 --> 00:50:32,767
- Fuck.
- Hold on, Manchu.
524
00:50:32,867 --> 00:50:33,835
Not at this time.
525
00:50:33,935 --> 00:50:35,202
I gotDash 2 in tow.
526
00:50:35,302 --> 00:50:36,838
We're receiving a lot ofrocket and small arms fire.
527
00:50:36,938 --> 00:50:38,105
Machine gun on rooftop.
528
00:50:38,205 --> 00:50:40,808
Tommy, what the fuck
are you doing?
529
00:50:40,909 --> 00:50:42,309
I need you to help me.
530
00:50:42,409 --> 00:50:43,811
Get the fuck out here now!
531
00:50:45,312 --> 00:50:47,347
Hey, can we getsome guns up here?
532
00:50:47,447 --> 00:50:49,717
Frogman-6,this is 5. Radio check.
533
00:50:49,817 --> 00:50:52,052
Give me a good baseof fire up there. Stand by.
534
00:50:52,152 --> 00:50:53,588
I'll be sending some gunsup to you.
535
00:50:53,688 --> 00:50:56,891
Break. Alpha Three,this is Alpha Two.
536
00:50:56,991 --> 00:50:58,158
We are pushing guysto our rooftop.
537
00:50:58,258 --> 00:50:59,226
Bushmaster,copies all.
538
00:50:59,326 --> 00:51:00,460
Elliott, you're good.
539
00:51:00,562 --> 00:51:01,763
Are you in contactwith the Frogman?
540
00:51:01,863 --> 00:51:03,163
Is thatsituation over there?
541
00:51:03,263 --> 00:51:04,632
That's a negative,Bushmaster.
542
00:51:04,732 --> 00:51:06,601
A-ffirm. We'regetting the same thing here.
543
00:51:10,470 --> 00:51:12,239
Understand.Understand. Break. Break.
544
00:51:12,339 --> 00:51:14,709
Alpha One, this is Alpha Two.Radio check.
545
00:51:14,809 --> 00:51:16,276
Frogman,this is Bushmaster.
546
00:51:16,376 --> 00:51:17,745
Radio check. Over.
547
00:51:17,845 --> 00:51:19,446
Frogman-6, passingin the blind to your location.
548
00:51:19,547 --> 00:51:22,349
Frogman,Bushmaster. Radio check. Over.
549
00:51:22,449 --> 00:51:24,018
All elements beprepared to break down.
550
00:51:24,117 --> 00:51:25,452
Zawi, I need you to break down
551
00:51:25,553 --> 00:51:27,287
in approximately one minute.Over.
552
00:51:27,387 --> 00:51:29,222
Negative on commswith the Frogman element.
553
00:51:29,323 --> 00:51:30,424
Roger that,we are coming in now.
554
00:51:30,525 --> 00:51:31,893
Will attempt continuously...
555
00:51:31,993 --> 00:51:33,293
Frogman-6,this is 5.
556
00:51:33,393 --> 00:51:35,362
Advise youattempt it on your end. Over.
557
00:51:35,462 --> 00:51:36,496
What's your status?
558
00:51:36,598 --> 00:51:37,932
Stand by.Prior to breaking out,
559
00:51:38,032 --> 00:51:39,099
we either gonnablow those claymores
560
00:51:39,199 --> 00:51:40,334
or we gotta swoop them up.
561
00:51:46,975 --> 00:51:48,643
Fuck!
562
00:51:54,281 --> 00:51:57,351
Alpha Two, this is One.
563
00:51:57,451 --> 00:52:00,555
We have taken
massive casualties.
564
00:52:00,655 --> 00:52:03,190
We're anticipating coordinated
enemy attack
565
00:52:03,290 --> 00:52:05,258
at our position at any moment.
566
00:52:05,359 --> 00:52:08,362
We need you to collapse to us.
Time, now!
567
00:52:10,330 --> 00:52:14,702
Jake, this is One.
Collapse to us, now!
568
00:52:14,802 --> 00:52:17,237
I'm tracking,but where are you guys?
569
00:52:18,006 --> 00:52:19,206
We're by...
570
00:52:20,708 --> 00:52:22,309
We're b...
571
00:52:23,477 --> 00:52:26,614
Look for the blood
and the smoke. We're there!
572
00:52:45,165 --> 00:52:46,067
Two rooms deep!
573
00:52:46,166 --> 00:52:47,769
What was that?
574
00:52:50,170 --> 00:52:51,873
Fuck!
575
00:52:54,408 --> 00:52:55,643
Two rooms deep!
576
00:52:56,644 --> 00:52:58,680
No, no, don't, don't...
577
00:52:58,780 --> 00:53:00,114
Fuck, fuck!
578
00:53:00,213 --> 00:53:02,482
Don't touch!
579
00:53:08,288 --> 00:53:10,357
Go, go, go.
580
00:53:10,457 --> 00:53:12,325
Hang on. Hang on.
581
00:53:16,097 --> 00:53:17,565
Jake, what's your update?
582
00:53:20,233 --> 00:53:21,803
Alpha One,this is Alpha Two.
583
00:53:21,903 --> 00:53:24,639
We're experiencing effectivefire from across the street.
584
00:53:24,739 --> 00:53:27,008
Um, we're looking at tryingto break out of here
585
00:53:27,108 --> 00:53:29,177
once it gets soft. Stand by.
586
00:53:29,276 --> 00:53:30,945
Copy that. Just fucking hurry.
587
00:53:32,113 --> 00:53:33,447
Yeah, wilco.
588
00:53:45,225 --> 00:53:47,862
Hey. I gotta do a blood sweep.
589
00:53:47,962 --> 00:53:49,964
Fuck! Fuck!
590
00:53:53,167 --> 00:53:55,469
Okay. All right. All right.
591
00:53:56,436 --> 00:53:58,438
All right, Elliott.
I'm right here.
592
00:53:58,539 --> 00:54:00,007
I'm right here.
Just hang in there.
593
00:54:00,108 --> 00:54:01,709
You're not alone, man.
594
00:54:11,052 --> 00:54:13,286
You're okay. Rolling you over.
595
00:54:19,493 --> 00:54:22,764
You're okay. You're okay.
Your back's okay.
596
00:54:30,204 --> 00:54:32,140
You're good. All right?
You're good.
597
00:54:34,509 --> 00:54:36,276
Come on.
598
00:54:49,857 --> 00:54:52,292
All right. You're gonna
feel a little bit of pressure.
599
00:54:54,028 --> 00:54:56,030
Oh, no.
600
00:55:59,293 --> 00:56:02,797
I got you. Sit down.
Hey, you need to sit down.
601
00:56:06,433 --> 00:56:08,368
Get the fuck down!
Get the fuck down!
602
00:56:08,468 --> 00:56:10,437
Stay in the room!
603
00:56:17,278 --> 00:56:19,347
It's coming over your boot
right now, all right, man.
604
00:56:19,446 --> 00:56:20,748
All right. Just hold on.
605
00:56:20,848 --> 00:56:23,450
It's just...
Oh, man, your shoe.
606
00:56:24,118 --> 00:56:25,586
It's, uh...
607
00:56:25,686 --> 00:56:27,487
Oh, man,
that's not gonna work, okay.
608
00:56:30,524 --> 00:56:31,993
Here's what
we're gonna do, all right.
609
00:56:32,093 --> 00:56:33,060
Sir?
610
00:56:33,160 --> 00:56:35,029
- Yeah?
- Apply pressure.
611
00:56:35,129 --> 00:56:36,163
Like this, down.
612
00:56:38,733 --> 00:56:41,535
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
613
00:56:45,373 --> 00:56:48,408
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
614
00:56:50,945 --> 00:56:52,146
Oh, shit.
615
00:56:52,246 --> 00:56:53,413
Fuck.
616
00:56:53,915 --> 00:56:55,182
Fuck.
617
00:57:01,555 --> 00:57:03,124
This is Manchu X-Ray,
618
00:57:03,224 --> 00:57:05,393
advise on numberof casualties.
619
00:57:05,492 --> 00:57:08,262
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
620
00:57:08,362 --> 00:57:10,031
We have two severely wounded.
621
00:57:10,131 --> 00:57:12,700
We need another cas-evac
as soon as possible.
622
00:57:12,800 --> 00:57:15,468
Be advised an IED caused
the injuries. Over.
623
00:57:21,509 --> 00:57:22,977
Here's what we need to do.
624
00:57:23,811 --> 00:57:25,846
Okay, all right.
Okay.
625
00:57:25,947 --> 00:57:28,649
Your leg's
like a tree trunk, man.
626
00:57:30,718 --> 00:57:32,253
Frogman, you are broken
627
00:57:32,353 --> 00:57:33,554
and unreadable. Say again.
628
00:57:33,654 --> 00:57:36,757
Manchu-6 X-Ray,
this is Frogman-6 Romeo.
629
00:57:36,857 --> 00:57:39,527
We have two severely wounded.
630
00:57:39,627 --> 00:57:41,595
We need another cas-evac.
Over.
631
00:57:41,696 --> 00:57:43,664
Hey, who's
the severely wounded?
632
00:57:43,764 --> 00:57:45,599
-Is it me?
-No, it's not you.
633
00:57:45,700 --> 00:57:47,268
...this isProfane 5-6-5-7...
634
00:57:47,368 --> 00:57:48,468
- Who is it?
- It's not you.
635
00:57:48,569 --> 00:57:50,137
-Mission number 3-9-0-1...- It's not you.
636
00:57:50,237 --> 00:57:51,672
-Then who the fuck is it?
-Two by marine F-18s.
637
00:57:51,772 --> 00:57:52,873
-No. Sam.
-Who is it?
638
00:57:52,974 --> 00:57:53,941
-Don't worry about it.
-Checking in as fragged.
639
00:57:54,041 --> 00:57:55,343
-Who is it?
-We are postured for
640
00:57:55,443 --> 00:57:57,979
-a show of force at this time.
-Hey. Hey! We got air back.
641
00:57:58,079 --> 00:57:58,980
We can't do gun runs
642
00:57:59,080 --> 00:58:00,014
because the bad guys
are right on top of us.
643
00:58:00,114 --> 00:58:01,649
But we can coordinate
a show of force.
644
00:58:01,749 --> 00:58:02,950
Do you want me to do it?
645
00:58:03,451 --> 00:58:04,852
Do it.
646
00:58:04,952 --> 00:58:06,988
Profane 5-6,
Wild Eagle 2-4,
647
00:58:07,088 --> 00:58:09,557
we need an immediate show
of force over our position,
648
00:58:09,657 --> 00:58:11,759
over our position OP-1,
649
00:58:11,859 --> 00:58:14,729
from south to north.
How copy. Over.
650
00:58:14,829 --> 00:58:16,063
A-ffirm,Wild Eagle 2-4.
651
00:58:16,163 --> 00:58:20,301
A show of force, southto north, inbound 30 seconds.
652
00:58:20,401 --> 00:58:22,136
Fuck.
It's bleeding through.
653
00:58:22,236 --> 00:58:23,404
Guys, I need more gauze!
654
00:58:23,504 --> 00:58:24,972
Yeah, yeah.
655
00:58:28,809 --> 00:58:30,011
Here. Here, here, here.
656
00:58:30,111 --> 00:58:31,645
Okay. Okay.
657
00:58:59,807 --> 00:59:00,875
Ray!
658
00:59:00,975 --> 00:59:02,376
Ray, pressure!
659
00:59:02,476 --> 00:59:04,445
Ray, pressure!
660
00:59:04,545 --> 00:59:06,647
Oh, fuck.
661
00:59:10,985 --> 00:59:13,854
-What?
-What the fuck is Frank doing?
662
00:59:15,156 --> 00:59:17,658
Frank! Frank!
663
00:59:17,758 --> 00:59:20,194
Lock the fucking stairwell
down. There's guys up there.
664
00:59:23,764 --> 00:59:24,965
Hey, bro.
665
00:59:25,066 --> 00:59:26,801
I need you to take over
comms for me. You got it?
666
00:59:26,901 --> 00:59:28,569
- Got you.
- Right, yeah, okay.
667
00:59:28,669 --> 00:59:30,771
Wild Eagle Base,
Wild Eagle 2-6.
668
00:59:30,871 --> 00:59:32,973
Requesting relay
to Manchu X-Ray.
669
00:59:33,074 --> 00:59:35,476
Uh, we're receiving
small arms fire, grenades.
670
00:59:35,576 --> 00:59:36,744
And we have
two severely wounded.
671
00:59:36,844 --> 00:59:37,812
We need air support. Over.
672
00:59:37,912 --> 00:59:39,146
It's bleeding through
too much.
673
00:59:45,719 --> 00:59:47,788
Just stop, just stop,
just stop.
674
00:59:47,888 --> 00:59:49,957
Please, please. Please.
675
00:59:53,194 --> 00:59:54,361
Fuck.
676
00:59:56,864 --> 00:59:59,333
Sam, we gotta put a tourniquet
on you, all right?
677
00:59:59,433 --> 01:00:00,734
Sir.
678
01:00:02,002 --> 01:00:03,771
Yeah.
679
01:00:03,871 --> 01:00:05,072
Alpha One, this is Alpha Two.
680
01:00:05,172 --> 01:00:06,841
What's your sit-repover there?
681
01:00:06,941 --> 01:00:08,275
We're treating Elliott
and Sam right now.
682
01:00:08,375 --> 01:00:12,279
Be advised, possible
multiple MAMs on our rooftop.
683
01:00:12,379 --> 01:00:14,148
Roger that.We're taking effective fire
684
01:00:14,248 --> 01:00:15,683
from across the street.
685
01:00:15,783 --> 01:00:16,984
We're 200 meters to your East.
686
01:00:17,084 --> 01:00:19,687
Move, move, move!
687
01:00:19,787 --> 01:00:21,822
Stand by for an ETAon our side.
688
01:00:21,922 --> 01:00:23,991
- Roger that.
- Come on.
689
01:00:25,159 --> 01:00:26,227
Come on.
690
01:00:29,363 --> 01:00:31,432
Come on. Come on.
691
01:00:38,706 --> 01:00:40,341
Fuck!
692
01:00:40,441 --> 01:00:41,642
Hey,
693
01:00:41,742 --> 01:00:43,344
I'm gonna do something
that's gonna hurt.
694
01:00:43,444 --> 01:00:44,513
I can't put the tourniquet on.
695
01:00:44,613 --> 01:00:45,846
I need to apply pressure
another way.
696
01:00:45,946 --> 01:00:46,914
- All right?
- No, no, no, no, no,
697
01:00:47,014 --> 01:00:48,583
don't fuck...
Don't touch me. Don't t...
698
01:00:48,682 --> 01:00:50,384
Don't...
699
01:01:34,663 --> 01:01:36,631
Okay, okay, okay.
700
01:01:36,730 --> 01:01:38,799
Okay, okay.
All right.
701
01:01:41,202 --> 01:01:43,605
- I... I need morphine.
- Okay.
702
01:01:43,704 --> 01:01:45,439
Uh, morphine.
703
01:01:47,241 --> 01:01:48,876
- Hey.
- Give me morphine.
704
01:01:48,976 --> 01:01:50,711
- Jake, where are you guys?
- Hold on.
705
01:01:50,811 --> 01:01:52,213
Alpha One, this is Alpha Two.
706
01:01:52,313 --> 01:01:54,748
-We've broke out of OP-2.
-Guys...
707
01:01:55,249 --> 01:01:56,116
Sir?
708
01:01:56,217 --> 01:01:57,952
We're now 100 metersto your location
709
01:01:58,052 --> 01:02:00,254
-to the east.
-Sir, what do we do?
710
01:02:00,354 --> 01:02:02,890
Yeah, we're stillon route... Be advised...
711
01:02:02,990 --> 01:02:04,858
-I don't know.
-We're about two minutes out.
712
01:02:04,959 --> 01:02:06,695
We're lookingat a coordinated attack.
713
01:02:11,298 --> 01:02:12,967
Give it to him.
714
01:02:13,067 --> 01:02:15,537
Okay... I don't
know where the morphine is.
715
01:02:15,637 --> 01:02:17,706
It's in my bag. It's in my
bag. It's in the medic bag.
716
01:02:17,805 --> 01:02:19,873
What, your, in the medic bag?
717
01:02:19,974 --> 01:02:21,208
It's in the pocket.
718
01:02:21,308 --> 01:02:22,977
Okay, I'm getting it, I'm
getting it, I'm getting it.
719
01:02:23,077 --> 01:02:26,648
Hey, Ray. I need morphine too.
You gotta give me some.
720
01:02:26,747 --> 01:02:28,048
-Ray, give it to me.
-Okay.
721
01:02:28,148 --> 01:02:30,084
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
722
01:02:30,918 --> 01:02:32,119
Give it to me straight.
723
01:02:34,989 --> 01:02:36,323
Shoot!
724
01:02:37,626 --> 01:02:38,859
Shoot!
725
01:02:39,594 --> 01:02:41,295
- Shoot.
- Sir!
726
01:02:42,162 --> 01:02:43,264
Hey.
727
01:02:43,565 --> 01:02:44,532
You fucked up?
728
01:02:47,301 --> 01:02:50,871
I did it upside down. I did it
in my, uh, in my own thumb.
729
01:02:50,971 --> 01:02:52,439
You all right though?
You good?
730
01:02:52,540 --> 01:02:54,875
Yeah. Yeah, I'm fine.
I'm fine.
731
01:02:54,975 --> 01:02:56,010
Bro, bro,
you there, bro?
732
01:02:56,110 --> 01:02:58,279
-Yeah.
-You gotta get another one.
733
01:02:58,379 --> 01:02:59,146
There's more in there!
734
01:02:59,246 --> 01:03:01,482
Right.
735
01:03:03,784 --> 01:03:05,452
Get another one out.
736
01:03:05,553 --> 01:03:08,489
Okay. Okay. Okay. Okay.
737
01:03:08,590 --> 01:03:10,090
Oh, fuck.
738
01:03:11,358 --> 01:03:12,893
Okay.
739
01:03:12,993 --> 01:03:14,328
We're still pushing to you.
740
01:03:14,428 --> 01:03:16,397
Pushing to your location,OP-1. ETA, five minutes.
741
01:03:16,497 --> 01:03:18,065
We're taking effectivefire from multiple rooftops.
742
01:03:19,734 --> 01:03:21,335
Okay. It's coming,
it's coming.
743
01:03:32,246 --> 01:03:34,214
Hey, man.
Hey. Elliott,
744
01:03:34,315 --> 01:03:36,317
it's in your arm right now,
all right?
745
01:03:36,417 --> 01:03:37,619
It's in your arm.
746
01:03:37,719 --> 01:03:39,688
The morphine's in
your arm, it's going into you.
747
01:03:39,788 --> 01:03:40,854
You're gonna feel better
any second.
748
01:03:40,954 --> 01:03:42,791
I need more morphine, man.
749
01:03:42,890 --> 01:03:44,191
- You can't have more.
- It's not enough.
750
01:03:44,291 --> 01:03:45,794
I'm telling you,
it's not enough.
751
01:03:45,893 --> 01:03:47,428
I'm telling you,
you're good.
752
01:03:47,529 --> 01:03:49,029
You're not even the one
we're worried about.
753
01:03:49,129 --> 01:03:50,497
Okay?
754
01:04:12,086 --> 01:04:14,355
Wild Eagle Base, Profane 5-6,
755
01:04:14,455 --> 01:04:16,323
we are flying to you.We're overhead.
756
01:04:16,423 --> 01:04:18,092
We are contact.
757
01:04:18,192 --> 01:04:21,796
The friendlies, the Frogmen,moving from south to north.
758
01:04:21,895 --> 01:04:23,130
And tally the individuals,
759
01:04:23,230 --> 01:04:25,999
they are taking contactfrom the north.
760
01:04:26,100 --> 01:04:29,236
Taking contactfrom the north. Uh...
761
01:04:29,336 --> 01:04:33,374
Profane 5-6 is, uh,contact several individuals.
762
01:04:33,474 --> 01:04:37,144
They are using rooftopsalong Frogmen's position.
763
01:04:37,244 --> 01:04:41,215
They are using the rooftopsgoing from East to West.
764
01:04:41,315 --> 01:04:43,283
Uh, we are, uh,contact the friendlies.
765
01:04:43,384 --> 01:04:45,953
They are movingfrom east to west as well.
766
01:04:46,053 --> 01:04:47,589
And, uh, it looks like
767
01:04:47,689 --> 01:04:50,424
we are picking upthe second element of Frogmen
768
01:04:50,525 --> 01:04:54,529
to the West side of that,uh, same,
769
01:04:54,629 --> 01:04:56,698
uh, same, same street.
770
01:04:56,798 --> 01:04:59,366
Uh, Profane 5-7,keep your sensors
771
01:04:59,466 --> 01:05:02,871
to the Northin vicinity of OP-1.
772
01:05:02,970 --> 01:05:05,005
We are contact the friendlies,
773
01:05:05,105 --> 01:05:07,941
uh, linking upon that street right now.
774
01:05:10,678 --> 01:05:14,448
And, uh, Profane 5-6 is,uh, tally several individuals
775
01:05:14,549 --> 01:05:17,951
that are just to the northof the Frogman position.
776
01:05:18,051 --> 01:05:19,654
Just to the northof the Frogman position,
777
01:05:19,754 --> 01:05:22,456
we have several individualssetting up in the prone.
778
01:05:22,557 --> 01:05:25,259
Just setting up an ambushto the Frogman position.
779
01:05:26,761 --> 01:05:30,799
And we are also, uh, contactseveral enemy to their east
780
01:05:30,899 --> 01:05:34,636
using the rooftops in vicinityof their position. Just to...
781
01:05:37,404 --> 01:05:40,207
Profane 5-6,
this is 1-0-8.
782
01:05:40,307 --> 01:05:42,242
Be advised,
we are reaching OP-1 position.
783
01:05:42,342 --> 01:05:44,445
Advise on all enemy positions.
784
01:05:44,546 --> 01:05:45,814
AJ! AJ!
785
01:05:48,750 --> 01:05:49,818
Zawi,
I'm coming to you!
786
01:05:49,918 --> 01:05:51,018
Fucking bump 'em out,
787
01:05:51,118 --> 01:05:52,453
- bump 'em out!
- Ready to move!
788
01:05:52,554 --> 01:05:53,954
-Three, two, one, move.
-Fucking move!
789
01:05:54,054 --> 01:05:55,355
Let's fucking move!
790
01:06:00,394 --> 01:06:01,896
-Fucking move!
-Changing!
791
01:06:01,995 --> 01:06:02,996
- Changing!
- 0-8,
792
01:06:03,096 --> 01:06:05,199
-stand by for sit-rep.
-Hold! Hold!
793
01:06:05,299 --> 01:06:07,301
Move, move, move, go, go, go!
794
01:06:08,837 --> 01:06:10,003
Hold!
795
01:06:12,941 --> 01:06:14,107
Hold!
796
01:06:15,209 --> 01:06:17,044
Move! Let's move!
797
01:06:17,144 --> 01:06:19,747
Driveway! Driveway! Go! Go!
798
01:06:23,016 --> 01:06:24,953
Move! Go, go, go!
799
01:06:25,052 --> 01:06:26,921
One, this is Two.
We're coming to you.
800
01:06:27,020 --> 01:06:28,021
We have eyes on you.
801
01:06:28,121 --> 01:06:29,156
We're coming to you.
802
01:06:32,861 --> 01:06:34,729
On the gate!
803
01:06:35,864 --> 01:06:36,798
Come on, let's move, move.
804
01:06:36,898 --> 01:06:38,332
Move left to right!
805
01:06:40,602 --> 01:06:42,469
Covering!
806
01:06:44,404 --> 01:06:46,875
Hold this position.
They're coming to us.
807
01:06:46,975 --> 01:06:48,676
- Move!
- Go!
808
01:06:49,777 --> 01:06:51,411
- AJ...
- Zawi, move!
809
01:06:57,117 --> 01:06:59,654
-Go, go, go, go!
-Moving!
810
01:07:01,523 --> 01:07:03,390
- On me!
- Contact rooftop!
811
01:07:03,490 --> 01:07:04,792
Contact rooftop!
812
01:07:06,059 --> 01:07:08,930
One, this is Two.
We're coming.
813
01:07:09,029 --> 01:07:10,297
We're fucking coming.
814
01:07:10,899 --> 01:07:12,534
On me!
815
01:07:12,634 --> 01:07:14,134
Frogman-6, Frogman-5.
816
01:07:14,234 --> 01:07:15,537
Prepping smoke!
817
01:07:16,436 --> 01:07:17,437
Smoke out!
818
01:07:27,481 --> 01:07:28,783
- Ready?
- No.
819
01:07:30,018 --> 01:07:31,451
We gotta move!
We gotta move!
820
01:07:31,553 --> 01:07:34,187
Right now, let's go. Come on.
821
01:07:36,290 --> 01:07:39,159
Frogman-6, this is
Frogman-5 Romeo. Stand by.
822
01:07:39,259 --> 01:07:41,128
Right, we're moving,
we're moving.
823
01:07:42,129 --> 01:07:43,330
Frogman,
Frogman, coming in.
824
01:07:43,430 --> 01:07:45,132
Move, Brock!
825
01:07:45,232 --> 01:07:47,100
- Move, move, move!
- Ready!
826
01:07:47,200 --> 01:07:48,502
Fucking move!
827
01:07:52,072 --> 01:07:53,307
Last man!
828
01:08:04,484 --> 01:08:06,654
Frogman,
Frogman, coming in.
829
01:08:21,069 --> 01:08:22,369
All right, check it out.
830
01:08:22,469 --> 01:08:24,271
We got multiple
leg injuries here.
831
01:08:24,371 --> 01:08:28,241
I need morphine. Gauze.
Whatever you guys got.
832
01:08:28,342 --> 01:08:29,911
We got windows in every...
833
01:08:30,011 --> 01:08:31,746
Hey, watch out.
834
01:08:31,846 --> 01:08:33,881
We got windows
in every inch of this house
835
01:08:33,982 --> 01:08:36,684
and we got dudes on our roof.
836
01:08:36,784 --> 01:08:38,786
We need to get these guys
the fuck out of here, now.
837
01:08:38,886 --> 01:08:39,887
Have you called for cas-evac?
838
01:08:40,855 --> 01:08:42,122
I can't punch out from here.
839
01:08:43,057 --> 01:08:44,525
Go, get up there.
840
01:08:45,860 --> 01:08:46,995
Zawi, go.
841
01:08:50,598 --> 01:08:52,432
-Can you make comms?
-Yes, sir.
842
01:08:56,671 --> 01:08:57,505
Sir.
843
01:08:57,605 --> 01:08:59,272
Has anyone looked at you,
checked you out?
844
01:08:59,373 --> 01:09:01,308
Hey, take a knee,
take a knee, take a knee.
845
01:09:03,477 --> 01:09:05,647
Take a knee.
Has anyone looked at you?
846
01:09:06,881 --> 01:09:07,749
Let me do a blood-sweep.
847
01:09:07,849 --> 01:09:10,183
Manchu X-Ray,
this is Frogman-5 Romeo.
848
01:09:10,283 --> 01:09:11,385
Be advised,
849
01:09:11,485 --> 01:09:14,555
OP-2 have consolidated
on OP-1 position.
850
01:09:14,656 --> 01:09:16,124
How copy. Over.
851
01:09:16,223 --> 01:09:18,358
Is the cas-evac platform
coming back here?
852
01:09:20,494 --> 01:09:22,496
-What calls have been made?
-Dude...
853
01:09:24,264 --> 01:09:25,499
I'm fucked up.
854
01:09:27,669 --> 01:09:29,469
I'm gonna need you
to run point.
855
01:09:32,607 --> 01:09:34,441
-What's going on up there?
-All right,
856
01:09:34,542 --> 01:09:36,711
we got grenades thrown
in this room over here.
857
01:09:36,811 --> 01:09:39,814
We've probably got, probably
got dudes on our roof still.
858
01:09:39,914 --> 01:09:40,948
All right.
859
01:09:41,049 --> 01:09:42,617
This is the external door,
straight ahead, all right?
860
01:09:42,717 --> 01:09:43,483
-Yeah.
-On me.
861
01:09:43,584 --> 01:09:44,552
Gonna need some ammo, dude.
862
01:09:44,652 --> 01:09:46,219
All right, I'll get it to you.
Let's go.
863
01:09:49,157 --> 01:09:50,424
Go.
864
01:09:56,263 --> 01:09:59,000
Hit in both of his legs
and hit in his arm.
865
01:09:59,100 --> 01:10:00,101
And he's got abdomen wounds,
866
01:10:00,200 --> 01:10:01,201
and, man,
he's lost a lot of blood.
867
01:10:01,301 --> 01:10:02,570
-Okay.
-And, uh,
868
01:10:02,670 --> 01:10:04,304
there's something burning
inside of him.
869
01:10:04,404 --> 01:10:05,740
Yeah,
that's phosphorous.
870
01:10:05,840 --> 01:10:06,974
It's all over outside.
871
01:10:07,075 --> 01:10:08,776
Elliott, can you breathe?
872
01:10:09,342 --> 01:10:10,912
Hmm.
873
01:10:11,012 --> 01:10:13,514
- Yeah. All right.
- You're good. You're good.
874
01:10:13,614 --> 01:10:16,416
You guys hit me
with that fucking morphine?
875
01:10:16,517 --> 01:10:19,020
Yeah, I gave you the morphine.
I gave you the morphine, man.
876
01:10:19,120 --> 01:10:20,454
- When?
- A few minutes ago.
877
01:10:20,555 --> 01:10:21,488
Right before you got here.
878
01:10:21,589 --> 01:10:22,690
Did you do it
in my arm?
879
01:10:22,790 --> 01:10:25,526
'Cause I got shitty blood
return in my legs.
880
01:10:25,626 --> 01:10:26,928
I did it in your arm, man.
881
01:10:27,028 --> 01:10:28,395
I did it right in your arm.
882
01:10:29,831 --> 01:10:32,332
Move, move, move!
Move, move! Move!
883
01:10:32,432 --> 01:10:35,435
Let's go, boys!
Let's fucking do this!
884
01:10:35,536 --> 01:10:37,638
Hey! Hey!
885
01:10:38,005 --> 01:10:39,339
I know we're moving fast,
886
01:10:39,439 --> 01:10:41,308
but don't step
on anyone's fucking legs!
887
01:10:41,408 --> 01:10:42,877
All right, Sammy. Let's go.
888
01:10:42,977 --> 01:10:44,045
Relax, man.
889
01:10:44,145 --> 01:10:45,580
My man, let's do this!
Come on!
890
01:10:46,948 --> 01:10:48,248
Don't fuck with him!
891
01:10:51,119 --> 01:10:52,954
Stay in there, Sam,
stay in there.
892
01:10:57,457 --> 01:10:59,560
All right, guys, listen up.
893
01:10:59,660 --> 01:11:01,896
Everybody shut the fuck up.
Eyes on me.
894
01:11:02,530 --> 01:11:04,165
Start doing a re-org.
895
01:11:04,264 --> 01:11:05,499
Prepare for breakout.
896
01:11:05,600 --> 01:11:07,135
We're gonna get
these guys cas-evacced.
897
01:11:07,235 --> 01:11:08,435
Yes, sir.
898
01:11:17,145 --> 01:11:18,445
- All right.
- Yo, Brock.
899
01:11:18,546 --> 01:11:19,547
Yo, what's up, Frank?
900
01:11:19,647 --> 01:11:20,915
You got ammo
for the gunners upstairs?
901
01:11:21,015 --> 01:11:22,282
Yeah, outside pocket.
902
01:11:25,186 --> 01:11:26,621
I want four Bradleys
over here.
903
01:11:26,721 --> 01:11:29,090
Two for cas-evac,
two for extraction.
904
01:11:29,190 --> 01:11:32,260
I want the cas-evacs on
either side of the front gate.
905
01:11:32,392 --> 01:11:34,996
Brad one will be right.
Brad two left.
906
01:11:35,096 --> 01:11:36,063
Yes, sir.
907
01:11:40,268 --> 01:11:42,302
Hey, lock down the windows!
908
01:11:46,574 --> 01:11:47,742
Thank you.
909
01:11:53,313 --> 01:11:54,515
Go.
910
01:12:09,329 --> 01:12:10,765
Fuck!
911
01:12:10,865 --> 01:12:11,999
We can't make it.
912
01:12:12,099 --> 01:12:13,835
This is Frogman-5 Romeo.
913
01:12:13,935 --> 01:12:17,104
We need a cas-evac
from OP-1 building.
914
01:12:17,205 --> 01:12:18,306
Four Bradleys.
915
01:12:18,405 --> 01:12:21,374
Two for cas-evac of two
severely wounded. Break.
916
01:12:21,474 --> 01:12:22,610
Hell, man, get off me!
917
01:12:22,710 --> 01:12:24,245
Stay in there, bro.
You're good.
918
01:12:24,344 --> 01:12:25,546
Relax. Hey.
919
01:12:25,646 --> 01:12:26,614
He's fucking good, man.
920
01:12:26,714 --> 01:12:27,715
-It's a fucking paper cut!
-Hey.
921
01:12:27,815 --> 01:12:29,283
You're a fucking Frogman, Sam!
922
01:12:29,382 --> 01:12:30,618
-He doesn't need this!
-He's a fucking Frogman!
923
01:12:30,718 --> 01:12:32,320
- Let's go! Let's go!
- Fuck!
924
01:12:32,419 --> 01:12:33,588
Fucking A.
925
01:12:33,688 --> 01:12:35,656
Frogman,Manchu, you are denied
926
01:12:35,756 --> 01:12:38,993
Bradley cas-evac due to IED,small arms threat in the AO.
927
01:12:40,360 --> 01:12:41,494
-Authorization pending...
-Fuck.
928
01:12:41,596 --> 01:12:43,531
...CO approval.How copy. Over.
929
01:12:43,631 --> 01:12:45,066
Solid copy. Stand by.
930
01:12:48,169 --> 01:12:49,136
Sir.
931
01:12:50,538 --> 01:12:52,006
They're waiting
on Brigade approval.
932
01:12:52,506 --> 01:12:53,841
What the fuck?
933
01:12:53,941 --> 01:12:57,078
Because the last tanks
got fucked up.
934
01:12:57,178 --> 01:12:58,846
So they won't send a cas-evac
935
01:12:58,946 --> 01:13:01,048
unless the CO
gives the thumbs up.
936
01:13:04,685 --> 01:13:06,453
We gotta get him
out of here, sir.
937
01:13:09,290 --> 01:13:10,423
You've gotta be the CO.
938
01:13:10,524 --> 01:13:12,827
Sir. Say back.
939
01:13:12,927 --> 01:13:15,630
Radio them right now.
Say you're the CO.
940
01:13:15,730 --> 01:13:18,132
Give them the order
to send the fucking Brads.
941
01:13:22,103 --> 01:13:23,436
Roger that.
942
01:13:26,173 --> 01:13:27,842
Hey, Tommy, lock it down.
943
01:13:28,042 --> 01:13:29,010
Yes, sir.
944
01:13:29,844 --> 01:13:30,811
Hey.
945
01:13:32,013 --> 01:13:33,547
What happened?
946
01:13:33,648 --> 01:13:35,917
- I don't know.
- Was it an IED, what?
947
01:13:36,784 --> 01:13:38,519
I don't fucking know, bro.
948
01:13:41,989 --> 01:13:43,925
I just wanna get
the fuck out of here.
949
01:13:44,025 --> 01:13:44,992
Yeah.
950
01:13:48,362 --> 01:13:50,430
Manchu X-Ray,
this is Manchu-6.
951
01:13:50,531 --> 01:13:54,368
I authorize Bushmaster.
How copy. Over.
952
01:13:54,467 --> 01:13:57,838
A-ffirm,Manchu-6. Break.
953
01:13:59,807 --> 01:14:04,145
Frogman-5 Romeo, be ready toreceive Bushmaster on 7-5-5.
954
01:14:04,245 --> 01:14:05,346
How copy. Over.
955
01:14:05,445 --> 01:14:08,015
Wilco. Bushmaster 7-5-5.
956
01:14:10,117 --> 01:14:12,653
Bushmaster is approved
to maneuver to our position.
957
01:14:13,854 --> 01:14:16,123
Mikey, Brian, give me
an update on the roof.
958
01:14:16,223 --> 01:14:18,426
Taking effective enemy fire!
959
01:14:18,526 --> 01:14:20,227
Multiple bad guys
on the rooftops!
960
01:14:29,637 --> 01:14:30,705
Bushmaster is approved.
961
01:14:30,805 --> 01:14:31,872
I'll give you a shout.
You okay?
962
01:14:31,973 --> 01:14:33,708
-Let me know. You good?
-Yeah, I'm good.
963
01:14:33,808 --> 01:14:34,842
Is there
a rug in there?
964
01:14:34,942 --> 01:14:37,511
You're good, man.
965
01:14:37,611 --> 01:14:38,746
I'm right here.
966
01:14:38,846 --> 01:14:40,514
- You're good.
- On it.
967
01:14:43,751 --> 01:14:45,485
Are we all up on gear?
968
01:14:45,586 --> 01:14:46,988
AJ,any gear out there?
969
01:14:47,088 --> 01:14:49,156
There's gear in the street.
970
01:14:53,227 --> 01:14:54,161
John, with me.
971
01:15:09,076 --> 01:15:10,077
Fuck!
972
01:15:20,888 --> 01:15:24,191
Collapse, collapse.
Collapse, collapse, collapse!
973
01:15:24,291 --> 01:15:25,993
- Collapse!
- Fuck!
974
01:15:26,093 --> 01:15:27,995
Zawi!
975
01:15:33,267 --> 01:15:34,902
Bradleys are four minutes out!
976
01:15:35,002 --> 01:15:37,438
You got four mikes.
You got four mikes.
977
01:15:42,343 --> 01:15:43,744
They're
pushing in on us!
978
01:15:45,780 --> 01:15:47,982
We gotta get off
this fucking rooftop!
979
01:15:52,653 --> 01:15:53,721
Zawi!
980
01:15:53,821 --> 01:15:56,157
Get back! Get back!
981
01:16:08,302 --> 01:16:09,336
Zawi.
982
01:16:10,938 --> 01:16:11,772
Zawi!
983
01:16:16,143 --> 01:16:18,646
Motherfucker!
984
01:16:19,313 --> 01:16:22,551
What's going on? Cas-evac
inbound. I need a 5W.
985
01:16:22,650 --> 01:16:24,718
Had to suck back.
Unable to hold position.
986
01:16:24,819 --> 01:16:26,787
We got multiple bad guys
trying to get to our position.
987
01:16:26,887 --> 01:16:29,356
Sir. Sir, I'm calling in
a show of force.
988
01:16:29,457 --> 01:16:30,991
Profane 5-6-5-7,
Wild Eagle 2-6,
989
01:16:31,092 --> 01:16:32,893
-requesting an immediate...
-When the Bradleys get here,
990
01:16:32,993 --> 01:16:34,962
-Mac, Aaron, Tommy...
-...show of force over
991
01:16:35,062 --> 01:16:36,030
-OP-1's position.
-...you grab Elliott.
992
01:16:36,130 --> 01:16:37,298
You guys are gonna
go out first.
993
01:16:37,398 --> 01:16:40,468
You're going to go into
Brad one. Right hand side.
994
01:16:40,569 --> 01:16:41,769
- Right hand side. Check.
- Yes, sir.
995
01:16:41,869 --> 01:16:43,671
Ray, Brock, grab Sam.
996
01:16:43,771 --> 01:16:46,040
-Brad two. Left side.
-Got it.
997
01:16:46,140 --> 01:16:48,909
- Three minutes out!
- Three minutes!
998
01:16:50,945 --> 01:16:52,012
Wild Eagle Base,
999
01:16:52,113 --> 01:16:53,848
tracking Bushmaster now.They are en route
1000
01:16:53,948 --> 01:16:56,150
to you now, OP-1.
1001
01:17:01,322 --> 01:17:02,456
- Hey, hey.
- Yeah.
1002
01:17:02,557 --> 01:17:03,624
I got his legs.
You got his arms?
1003
01:17:03,724 --> 01:17:05,059
-Yeah, let's get him ready.
-All right.
1004
01:17:05,159 --> 01:17:06,360
-Let's get this shit sorted.
-Gonna get you out of here.
1005
01:17:06,460 --> 01:17:07,828
Get that rug.
1006
01:17:07,928 --> 01:17:08,963
All right, we're gonna
get you the fuck out of here.
1007
01:17:09,063 --> 01:17:09,997
- I got him, I got him.
- Come on,
1008
01:17:10,097 --> 01:17:11,398
give me your hand, brother.
All right.
1009
01:17:11,499 --> 01:17:12,766
- Watch his arm, watch his arm!
- We're gonna get
1010
01:17:12,867 --> 01:17:14,502
- the fuck out of here, okay?
- All right.
1011
01:17:14,603 --> 01:17:16,170
Right here. Right here.
1012
01:17:16,270 --> 01:17:17,771
Okay, okay.
1013
01:17:17,872 --> 01:17:19,608
Right, now let's fold him,
okay?
1014
01:17:19,707 --> 01:17:21,742
Tommy, on you.
We're gonna fold him your way.
1015
01:17:21,842 --> 01:17:23,077
- On my count.
- Guys,
1016
01:17:23,177 --> 01:17:24,912
if you're gonna move me,
you gotta move me real fast.
1017
01:17:25,012 --> 01:17:26,548
- Yeah, we will. All right.
- All right.
1018
01:17:28,716 --> 01:17:30,151
- Whoa!
- On my count.
1019
01:17:30,251 --> 01:17:31,586
- On my count.
- All right.
1020
01:17:31,685 --> 01:17:33,888
All right, on three.
One, two, three!
1021
01:17:36,558 --> 01:17:37,758
All right.
Come on, come on!
1022
01:17:37,858 --> 01:17:39,226
One, two, three!
1023
01:17:39,326 --> 01:17:41,262
- We good?
- Set him down.
1024
01:17:42,329 --> 01:17:44,165
All right, you're good,
you're good, right?
1025
01:17:44,265 --> 01:17:46,066
Other side, other side,
we got this.
1026
01:17:46,167 --> 01:17:48,469
- All right, Aaron.
- One, two, three.
1027
01:17:49,970 --> 01:17:52,072
All right,
all right. Okay.
1028
01:17:53,307 --> 01:17:56,076
- Two minutes out!
- Two minutes!
1029
01:17:56,177 --> 01:17:57,912
All right,
and at three, two, one.
1030
01:18:00,681 --> 01:18:02,116
All right,
you're doing great.
1031
01:18:02,216 --> 01:18:03,817
- You hear that?
- Don't forget my fucking arm!
1032
01:18:03,918 --> 01:18:05,853
Don't worry, bro,
your arm's still attached.
1033
01:18:05,953 --> 01:18:07,388
It's right here. I got it.
1034
01:18:10,191 --> 01:18:12,993
- Two minutes out!
- Two minutes!
1035
01:18:14,295 --> 01:18:15,530
Wild Eagle Base, Profane.
1036
01:18:15,630 --> 01:18:18,567
Bushmaster appears to beapproximately 100 meters out
1037
01:18:18,667 --> 01:18:19,867
at this time.
1038
01:18:19,967 --> 01:18:22,102
Hey, you gotta get ready, man.
This is gonna hurt.
1039
01:18:22,203 --> 01:18:23,538
No, no, no, there's gotta be
another way, man.
1040
01:18:23,638 --> 01:18:24,972
-There's gotta be another way.
-There's no other way, man.
1041
01:18:25,072 --> 01:18:26,207
-No, don't fucking touch me.
-We gotta do it.
1042
01:18:26,307 --> 01:18:28,442
-Don't fucking touch...
-BTF-up, bro!
1043
01:18:29,944 --> 01:18:31,946
What side
are we getting Elliott out?
1044
01:18:32,046 --> 01:18:34,114
Elliott...
1045
01:18:34,782 --> 01:18:35,950
Inbound!
1046
01:18:44,391 --> 01:18:46,561
Elliott right side,
Sam on the left side.
1047
01:18:46,661 --> 01:18:47,962
Elliott right. Roger that.
1048
01:18:48,062 --> 01:18:49,930
- One minute out!
- One minute!
1049
01:18:52,466 --> 01:18:53,901
Tommy, I got Elliott.
1050
01:18:54,001 --> 01:18:56,638
Tommy, Frank,
you two are breaking us out.
1051
01:18:56,737 --> 01:18:58,005
-Check.
-Yes, sir.
1052
01:18:58,105 --> 01:18:59,907
Gunners, you'll set up
security out on the street.
1053
01:19:02,876 --> 01:19:03,978
Frank, you straight?
1054
01:19:04,078 --> 01:19:05,446
I'm good.
I'm gonna buttonhook right.
1055
01:19:05,547 --> 01:19:08,015
Copy that.
I'm taking the right Bradley.
1056
01:19:08,115 --> 01:19:10,017
Frogman,this is Bushmaster.
1057
01:19:10,117 --> 01:19:12,319
We are approaching OP-1at this time.
1058
01:19:16,490 --> 01:19:17,958
Frank, Tommy.
1059
01:19:18,058 --> 01:19:19,093
-We good?
-Good to go.
1060
01:19:19,193 --> 01:19:20,394
When we break out
of here, eyes on me
1061
01:19:20,494 --> 01:19:22,029
- and only me, all right?
- Ray, Brock,
1062
01:19:22,129 --> 01:19:23,665
-you good?
-We're good!
1063
01:19:23,764 --> 01:19:25,099
Bradleys are here!
1064
01:19:29,003 --> 01:19:31,706
All right.
Let's get him on three.
1065
01:19:31,805 --> 01:19:34,108
- Three, two, one.
- Two, one.
1066
01:19:35,175 --> 01:19:36,910
Ramp down, ramp down,
ramp down, ramp down.
1067
01:19:37,011 --> 01:19:38,946
- Breakout, breakout, breakout!
- Go!
1068
01:19:40,147 --> 01:19:41,650
- Watch his legs.
- Let's go!
1069
01:19:41,750 --> 01:19:43,317
I'm stuck.
1070
01:19:43,417 --> 01:19:44,351
Right, Brock, let's move.
1071
01:19:44,451 --> 01:19:46,554
One, two, three, up!
1072
01:19:46,655 --> 01:19:48,155
Move!
1073
01:19:52,560 --> 01:19:54,562
- Move!
- Right side! Right side!
1074
01:20:00,968 --> 01:20:02,570
Move! Move!
1075
01:20:03,871 --> 01:20:07,441
All right. One! Two! Three!
1076
01:20:12,880 --> 01:20:14,214
- I'm out!
- Come on, brother, we got you!
1077
01:20:14,315 --> 01:20:16,250
Let's go! Let's go!
1078
01:20:19,053 --> 01:20:21,255
- Let's go.
- Move, move! Come on.
1079
01:20:22,289 --> 01:20:23,290
Changing!
1080
01:20:27,696 --> 01:20:29,229
Go, go, go, go, go!
1081
01:20:30,665 --> 01:20:32,600
AJ, 1 o'clock!
1082
01:20:40,974 --> 01:20:42,343
Fucking good!
1083
01:20:42,443 --> 01:20:44,411
- Three o'clock!
- Ramp up!
1084
01:20:48,215 --> 01:20:49,983
- Collapse!
- Collapse!
1085
01:20:51,018 --> 01:20:52,821
- Ramp up! Ramp up!
- Collapse!
1086
01:20:52,920 --> 01:20:55,923
Mac! Mac!
1087
01:20:58,593 --> 01:20:59,627
We have to collapse.
1088
01:20:59,728 --> 01:21:00,662
-Let's go.
-Wait, wait!
1089
01:21:00,762 --> 01:21:02,530
To the house.
1090
01:21:02,630 --> 01:21:03,897
You all right?
1091
01:21:03,997 --> 01:21:05,032
- You all right?
- Yeah. Yeah.
1092
01:21:05,132 --> 01:21:06,367
I just...
1093
01:21:06,467 --> 01:21:07,434
Thought you were hit.
1094
01:21:07,535 --> 01:21:08,536
I just tripped.
1095
01:21:09,738 --> 01:21:11,372
Let's go, let's go!
1096
01:21:11,472 --> 01:21:12,940
Last man! Last man!
1097
01:21:17,579 --> 01:21:18,813
Hey, come on, man, giddy-up.
1098
01:21:18,912 --> 01:21:19,980
I didn't make it out.
1099
01:21:20,080 --> 01:21:21,583
I'm stuck in the Bradley.
Over.
1100
01:21:52,146 --> 01:21:53,882
Redman 0-8,this is Profane.
1101
01:21:53,981 --> 01:21:55,182
We're seeingactivity converging
1102
01:21:55,282 --> 01:21:58,185
on the rooftopson all sides of OP-1.
1103
01:21:58,285 --> 01:22:01,221
We need you to de-conflictany friendlies.
1104
01:22:01,321 --> 01:22:03,223
Profane says the guys
are moving to our roof.
1105
01:22:03,323 --> 01:22:05,760
They're telling us to get our
guys off the roof right now.
1106
01:22:05,860 --> 01:22:07,394
Do we still have guys
up there?
1107
01:22:07,494 --> 01:22:09,496
- We're the last guys up there.
- They're right on us.
1108
01:22:11,633 --> 01:22:15,135
Zawi, you hold security
and lock it down.
1109
01:22:15,502 --> 01:22:16,303
Check.
1110
01:22:16,403 --> 01:22:18,071
Listen up! I'm gonna
have the Bradleys
1111
01:22:18,172 --> 01:22:20,240
take out the second floor
of this building!
1112
01:22:20,340 --> 01:22:22,142
Gunners, you're holding
security out on the street
1113
01:22:22,242 --> 01:22:23,511
- for extract.
- Yes, sir!
1114
01:22:23,611 --> 01:22:26,781
Mac, I want a show of force
for when that happens.
1115
01:22:26,881 --> 01:22:28,348
- Yes, sir. Sergeant.
- Yeah.
1116
01:22:28,883 --> 01:22:30,050
Bushmaster 1-1.
1117
01:22:30,150 --> 01:22:32,119
Need you to fire into
top deck of our building.
1118
01:22:32,219 --> 01:22:35,489
We have enemy on our building
and all surrounding buildings.
1119
01:22:35,590 --> 01:22:38,192
Say again.Fire into your building?
1120
01:22:38,860 --> 01:22:39,894
We got a full head count.
1121
01:22:40,027 --> 01:22:42,597
Fire into our building.
Top deck.
1122
01:22:42,697 --> 01:22:45,265
Zawi, get the fuck down here!
1123
01:22:45,365 --> 01:22:47,167
Negative, Frogman.We can't do that.
1124
01:22:47,267 --> 01:22:50,070
The top deck is fucking clear.
Fire into it.
1125
01:22:56,578 --> 01:22:58,345
Roger that. Stand by.
1126
01:22:58,445 --> 01:22:59,848
-Going hot.- Suck in!
1127
01:22:59,948 --> 01:23:01,215
- Find cover!
- Let's go!
1128
01:23:03,651 --> 01:23:05,587
Get down! Get down! Get down!
1129
01:23:45,627 --> 01:23:46,861
We're breaking out hot!
1130
01:23:46,961 --> 01:23:48,630
- Gunners up!
- Let's move!
1131
01:23:48,730 --> 01:23:50,030
Gunners up!
1132
01:23:51,331 --> 01:23:52,332
Frogman, Bushmaster.
1133
01:23:52,432 --> 01:23:53,801
Shifting fire, going hot.
1134
01:24:09,116 --> 01:24:10,518
Why?
1135
01:24:10,618 --> 01:24:12,252
- Why? Why?
- I'm sorry.
1136
01:24:12,352 --> 01:24:13,721
-I'm sorry.
-Why?
1137
01:24:17,992 --> 01:24:19,426
Inbound! Inbound!
1138
01:24:22,830 --> 01:24:24,131
Stand by!
1139
01:24:31,104 --> 01:24:32,406
Breakout, breakout!
1140
01:24:52,060 --> 01:24:53,728
One! Two!
1141
01:24:56,864 --> 01:24:57,832
Three!
1142
01:24:59,867 --> 01:25:01,736
-Last man!
-Moving!
1143
01:25:04,204 --> 01:25:05,405
Let's go!
1144
01:25:07,240 --> 01:25:08,475
We're out!
1145
01:25:13,982 --> 01:25:15,449
Get the fucking ramp up!
1146
01:27:32,620 --> 01:27:34,488
You made it. I didn't
think you were gonna make it.
1147
01:27:34,589 --> 01:27:36,791
I had a bet.
I lost the fucking bet.
80831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.