All language subtitles for Vadakkan (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 ... 24 fps HD movie ... 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 ... for [CC] Hi (SDH) ... 3 00:01:45,980 --> 00:01:47,729 [Boat engine sound] 4 00:01:50,686 --> 00:01:52,028 [phone ringing] 5 00:01:58,823 --> 00:02:00,052 [breathes heavily] 6 00:02:01,250 --> 00:02:02,120 Hello. 7 00:02:02,242 --> 00:02:03,412 Were you sleeping? 8 00:02:03,492 --> 00:02:04,750 Did I disturb you? 9 00:02:05,689 --> 00:02:07,295 No, Sir. Tell me. 10 00:02:07,375 --> 00:02:08,294 Well... 11 00:02:08,375 --> 00:02:13,127 Were you able to contact your friend, Mr. Raman? 12 00:02:14,561 --> 00:02:17,125 I tried calling him, but he didn't respond. 13 00:02:17,336 --> 00:02:20,670 Anyway, he has your phone number, right? 14 00:02:20,750 --> 00:02:24,170 Do one thing. Give me his number. 15 00:02:24,250 --> 00:02:25,045 Okay. 16 00:02:25,301 --> 00:02:27,500 I will send it to you. 17 00:02:31,288 --> 00:02:32,957 [birds chirping] 18 00:02:35,139 --> 00:02:36,810 [soft music] 19 00:02:41,661 --> 00:02:42,540 [gentle music] 20 00:02:43,437 --> 00:02:44,614 [lighter clicks] 21 00:03:06,360 --> 00:03:08,127 [exhales heavily] 22 00:03:12,061 --> 00:03:13,750 [Church bells] 23 00:03:17,776 --> 00:03:19,003 [water flushes] 24 00:03:23,500 --> 00:03:25,413 When science has progressed so much... 25 00:03:25,492 --> 00:03:29,408 how can you prove the existence of ghosts or paranormal beings? 26 00:03:29,487 --> 00:03:31,024 We cannot prove it. 27 00:03:31,173 --> 00:03:33,271 You see, the thing with science is, 28 00:03:33,774 --> 00:03:35,905 you want to try and duplicate it in a controlled environment, 29 00:03:35,985 --> 00:03:39,417 and that is not possible with paranormal activity. 30 00:03:39,709 --> 00:03:42,263 What are the devices you depend on? 31 00:03:42,396 --> 00:03:43,106 [chuckles] 32 00:03:43,246 --> 00:03:44,614 My inner vibrations! 33 00:03:45,028 --> 00:03:45,747 [laughs] 34 00:03:45,826 --> 00:03:49,920 But hey, my go-to devices are the EMF meter 35 00:03:50,000 --> 00:03:53,211 that tells me about the ambient electromagnetic field, 36 00:03:53,290 --> 00:03:58,420 the EVP meter which captures any unexplained voice phenomena, 37 00:03:58,800 --> 00:04:02,169 and the laser thermometer tells me about temperature 38 00:04:02,250 --> 00:04:05,949 What was your scariest paranormal haunting experience ever? 39 00:04:06,030 --> 00:04:07,888 Scariest... ahhh 40 00:04:07,967 --> 00:04:09,615 I think reality is scarier. 41 00:04:09,695 --> 00:04:10,544 [phone vibrates] 42 00:04:10,625 --> 00:04:13,094 Love and loss are realities, for example 43 00:04:13,175 --> 00:04:18,500 And the human brain is incredibly complex when dealing with love and loss. 44 00:04:19,699 --> 00:04:20,961 But I think... 45 00:04:21,387 --> 00:04:25,211 It's in those grey areas... where ghosts are born. 46 00:04:25,290 --> 00:04:29,545 What was the best evidence that you across that... 47 00:04:29,625 --> 00:04:32,790 made you believe in the world of the paranormal? 48 00:04:33,225 --> 00:04:34,766 In one of my sessions like this 49 00:04:34,846 --> 00:04:35,457 [camera clicking] 50 00:04:35,538 --> 00:04:37,153 I had a strange visitor. 51 00:04:37,233 --> 00:04:40,961 A senior member of the Association of Exorcism. 52 00:04:41,040 --> 00:04:42,045 Yes, 53 00:04:42,125 --> 00:04:45,295 the school of exorcism backed by the Vatican. 54 00:04:45,375 --> 00:04:50,000 He wanted me to meet one of his subjects. A very interesting subject. 55 00:04:51,213 --> 00:04:52,170 "Annelie" 56 00:04:52,447 --> 00:04:55,375 A self-styled Satanic high priestess. 57 00:04:55,584 --> 00:05:00,603 She called herself a witch, Satan's lover and dressed the part. 58 00:05:01,766 --> 00:05:03,189 [Church bells] 59 00:05:11,702 --> 00:05:12,911 [laughing] 60 00:05:19,653 --> 00:05:21,250 [breathes heavily] 61 00:05:24,968 --> 00:05:27,052 [Ghost Laughing] 62 00:05:27,454 --> 00:05:31,697 She could tell some people their traumas, like the Bishop's secrets. 63 00:05:31,776 --> 00:05:36,165 She would know how people she'd never known died, like my grandmother. 64 00:05:42,500 --> 00:05:49,420 This was not psychosis; it was... what I can only describe as paranormal ability. 65 00:05:49,769 --> 00:05:52,413 And I concluded that she was possessed. 66 00:05:57,177 --> 00:05:58,548 [Ghost Laughing] 67 00:06:02,362 --> 00:06:03,307 [Church bells] 68 00:06:03,387 --> 00:06:04,574 [footsteps] 69 00:06:05,831 --> 00:06:07,067 [traffic noise] 70 00:06:12,452 --> 00:06:14,290 Someone Megha had called many times 71 00:06:23,353 --> 00:06:24,786 [gentle music] 72 00:06:29,860 --> 00:06:32,295 "There's a pull, a draw of the body and soul" 73 00:06:32,375 --> 00:06:34,795 "The heart is a mighty, ruthless thing" 74 00:06:34,875 --> 00:06:39,961 "Melodies, verses, poems— who knows what all is echoing..." 75 00:06:40,040 --> 00:06:44,961 "There's desire, there's depth— what kind of uproar has been created" 76 00:06:45,040 --> 00:06:49,670 "Clasping the hem of fire, now what is there to ask about the view?" 77 00:06:49,750 --> 00:06:52,420 "Let go of the limitations... 78 00:06:52,500 --> 00:06:55,170 let the heart immerse in the waves" 79 00:06:55,250 --> 00:06:57,086 "Some melody is in the stars." 80 00:06:57,165 --> 00:06:59,795 "Such a friendship has blossomed." 81 00:06:59,875 --> 00:07:04,586 "In me, in you...in you, in me... In me and in you, this intoxication between us, what is it?" 82 00:07:04,665 --> 00:07:09,670 "What to say about us lovers." "Just what can be said." 83 00:07:09,750 --> 00:07:15,315 "Written in colors, just read the colors, and keep immersing yourself in the colors..." 84 00:07:50,586 --> 00:07:54,836 "Love has dyed itself in which color, someone please tell me the hue." 85 00:07:54,915 --> 00:07:59,795 "The heart is up to something, it has become dishonest; 86 00:07:59,875 --> 00:08:04,156 the honesty is not at fault" "In this situation, 87 00:08:04,237 --> 00:08:07,786 whatever is meant to happen, just keep flowing..." 88 00:08:10,125 --> 00:08:10,795 Hello. 89 00:08:10,875 --> 00:08:15,422 Mr. Raman Perumalayan? This is Joseph Swaminathan, ADGP, Kerala Police. 90 00:08:15,502 --> 00:08:16,295 Tell me. 91 00:08:16,375 --> 00:08:20,420 Did you come across the reality TV show murder case news? 92 00:08:20,500 --> 00:08:23,670 Sorry, I haven't been following local news lately. 93 00:08:23,750 --> 00:08:30,497 This is a tricky case. Seven mysterious deaths. 94 00:08:30,747 --> 00:08:31,875 [pen scratching] 95 00:08:32,365 --> 00:08:37,086 So, I called you to inform you about your friend Megha's husband, 96 00:08:37,165 --> 00:08:40,192 Mr. Ravi Varma, has also been killed. 97 00:08:43,519 --> 00:08:45,419 ADGP Joseph Swaminathan, 98 00:08:45,500 --> 00:08:47,586 in the press conference, has categorically denied all 99 00:08:47,665 --> 00:08:50,169 conspiracies about the reality show deaths. 100 00:08:50,250 --> 00:08:51,836 He has categorically said... 101 00:08:51,915 --> 00:08:53,419 It was series of murders... 102 00:08:53,500 --> 00:08:56,794 committed by Bejoy, who is currently in a coma. 103 00:08:57,104 --> 00:08:58,794 Bejoy is in a coma now. 104 00:08:58,875 --> 00:09:01,544 He has ingested excessive amount of carbon monoxide, 105 00:09:01,625 --> 00:09:04,669 and as a result, he has become delusional as per the police. 106 00:09:05,120 --> 00:09:06,836 Hi, Friends. Welcome back to my channel 107 00:09:07,239 --> 00:09:13,294 As many of you are aware, I've been researching paranormal phenomena for quite some time now. 108 00:09:13,611 --> 00:09:15,919 The reality TV deaths. Yes... 109 00:09:16,000 --> 00:09:20,086 I'm telling you again and again the police's explanation is incorrect. 110 00:09:20,166 --> 00:09:24,544 There was something supernatural that happened in that bungalow that night... 111 00:09:24,625 --> 00:09:25,711 Yes... 112 00:09:25,791 --> 00:09:28,727 Something supernatural and something very dreadful. 113 00:09:28,938 --> 00:09:32,669 Brahmagiri island, is a very creepy place. 114 00:09:32,907 --> 00:09:36,336 It has a strange and bloody history. 115 00:09:36,415 --> 00:09:42,115 I conducted a paranormal investigation there a few years ago. 116 00:09:42,195 --> 00:09:45,248 You can find the link in the description below. 117 00:09:46,277 --> 00:09:49,147 The police are rushing to bury all the bodies today. 118 00:09:49,226 --> 00:09:50,794 Oh, Madam is here. Madam is here 119 00:09:50,875 --> 00:09:53,794 She is the wife of the deceased show director, Ravi Varma. 120 00:09:53,875 --> 00:09:57,008 Madam, who is behind these brutal murders? Please say something, Madam. 121 00:09:57,150 --> 00:09:58,040 Madam, please say something. 122 00:10:03,323 --> 00:10:04,533 [sniffles] 123 00:10:05,173 --> 00:10:06,094 [water flushes] 124 00:10:06,173 --> 00:10:07,291 [Church bells] 125 00:10:12,129 --> 00:10:15,553 I spoke with that cop Joseph last night. 126 00:10:15,875 --> 00:10:18,202 He had shared some video clips with me. 127 00:10:23,200 --> 00:10:25,750 And I think there is something more to this case. 128 00:10:29,500 --> 00:10:33,000 And I think this is the case we've been looking for 129 00:10:34,750 --> 00:10:36,211 We are going to Kerala. 130 00:10:36,290 --> 00:10:37,500 What? 131 00:10:42,697 --> 00:10:43,812 [Car approaching] 132 00:10:44,038 --> 00:10:45,498 [suspenseful music] 133 00:10:49,963 --> 00:10:51,688 [dynamic music] 134 00:11:00,260 --> 00:11:02,038 [gentle music] 135 00:11:07,259 --> 00:11:08,979 [dramatic music] 136 00:11:53,389 --> 00:11:55,006 [dynamic music] 137 00:12:06,168 --> 00:12:07,409 [doorbell rings] 138 00:12:08,905 --> 00:12:09,946 [door opens] 139 00:12:20,836 --> 00:12:21,923 [sobs] 140 00:12:22,346 --> 00:12:23,677 [breathes heavily] 141 00:12:26,278 --> 00:12:27,522 [sobs] 142 00:12:31,749 --> 00:12:32,543 Hi. 143 00:12:32,623 --> 00:12:37,672 Hi. This is Anna Hi 144 00:12:38,240 --> 00:12:39,966 [sighs] 145 00:12:42,415 --> 00:12:43,544 Please come. 146 00:12:43,625 --> 00:12:45,142 Really? He called? 147 00:12:45,986 --> 00:12:49,724 Hello, sir. I am Joseph. 148 00:12:49,803 --> 00:12:51,091 Raman. 149 00:12:51,289 --> 00:12:52,948 [chair rustles] 150 00:12:56,148 --> 00:12:59,669 I didn't know you were coming with your wife. 151 00:12:59,750 --> 00:13:02,086 She's Anna, my research associate. 152 00:13:02,166 --> 00:13:04,794 Oh, sorry, sorry. That's okay. 153 00:13:05,288 --> 00:13:09,250 Megha, I thought she was his wife for a moment. 154 00:13:10,577 --> 00:13:11,697 [chair rustles] 155 00:13:12,278 --> 00:13:13,754 [water flushes] 156 00:13:15,830 --> 00:13:19,375 I only learned about the tragedy when Joseph called. 157 00:13:21,445 --> 00:13:24,836 Are you living here alone? 158 00:13:25,860 --> 00:13:28,461 No, my dad and mom were here until yesterday. 159 00:13:28,541 --> 00:13:29,472 [chuckles] 160 00:13:29,552 --> 00:13:34,125 They didn't want to leave me alone, but I had to send them away. 161 00:13:34,778 --> 00:13:35,857 [gentle music] 162 00:13:36,250 --> 00:13:38,735 Why didn't you ever answer my calls? 163 00:13:41,879 --> 00:13:42,511 [clears throat] 164 00:13:42,591 --> 00:13:44,153 Um... I mean... 165 00:13:46,999 --> 00:13:48,638 I knew you'd never answer my calls... 166 00:13:48,717 --> 00:13:49,794 [gentle music] 167 00:13:55,861 --> 00:13:58,544 now that you're famous and successful, 168 00:13:59,114 --> 00:14:00,413 right? 169 00:14:01,750 --> 00:14:07,168 So, my father has even more reason to come hug you and show off. 170 00:14:09,432 --> 00:14:14,666 I didn't want to deal with all that fakery. That's the real reason I sent them away 171 00:14:15,509 --> 00:14:16,989 [Night insect] 172 00:14:21,885 --> 00:14:22,885 [exhales heavily] 173 00:14:30,269 --> 00:14:38,750 Since when did upper caste Nambiar's started touching lower caste Malayan's? (Malayan - South Indian tribal community, Nambiar - Upper caste community) 174 00:14:38,830 --> 00:14:39,846 [Church bells] 175 00:14:40,075 --> 00:14:41,177 [sighs] 176 00:14:42,825 --> 00:14:45,961 -Hey, sorry. -Yeah. 177 00:14:46,040 --> 00:14:51,072 I didn't mean it that way. 178 00:14:55,750 --> 00:14:58,915 Your case and investigation are ongoing, right? 179 00:15:00,250 --> 00:15:04,044 Since I'm here, what do you expect me to do? 180 00:15:04,125 --> 00:15:07,083 I don't know, Raman. I don't know. 181 00:15:07,163 --> 00:15:12,211 I'm not convinced by the police investigations. 182 00:15:12,291 --> 00:15:15,378 Same accusations, same conclusions. 183 00:15:15,457 --> 00:15:19,336 It's the same old situation. That's the circus happening here now. 184 00:15:19,416 --> 00:15:27,044 Moreover, getting you involved hasn't gone well with Joseph sir. 185 00:15:27,125 --> 00:15:29,331 That's why he's a bit irritated and cranky. 186 00:15:29,412 --> 00:15:32,750 Please choose to ignore it. 187 00:15:34,157 --> 00:15:37,711 You know, this murdered Varmaji was pretty close to me. 188 00:15:37,790 --> 00:15:40,875 Perfect company for booze parties. 189 00:15:42,375 --> 00:15:44,540 He was a famous Kalikudukka. 190 00:15:45,000 --> 00:15:47,500 A playboy! A playboy! 191 00:15:47,580 --> 00:15:48,701 [sighs] 192 00:15:50,417 --> 00:15:54,711 Your Raman sir and Megha were in love during their college days. 193 00:15:54,790 --> 00:15:58,294 Varmaji had told me many times. 194 00:15:58,375 --> 00:16:03,500 Anyway, don't waste your time chasing ghosts. 195 00:16:03,985 --> 00:16:04,567 [sighs] 196 00:16:04,647 --> 00:16:05,509 [door closes] 197 00:16:07,125 --> 00:16:14,625 Megha doesn't seem sad anymore. Are you the reason, sir? 198 00:16:16,125 --> 00:16:20,044 So sir, here are all the HDs with the files. 199 00:16:20,125 --> 00:16:25,461 There is also an edited line-up with music... made by those TV channel lunatics. 200 00:16:25,541 --> 00:16:28,294 Also, to tell you the truth, this is a problematic case. 201 00:16:28,375 --> 00:16:30,211 Also, to tell you the truth, this is a problematic case. 202 00:16:31,105 --> 00:16:33,544 I've seen a lot of brutal murders in my career, but this... this is nothing like those. 203 00:16:33,966 --> 00:16:36,080 It's bad. Very bad. 204 00:16:36,159 --> 00:16:37,619 [eerie music] 205 00:16:39,921 --> 00:16:42,317 Don't forget, what I am doing is unofficial. 206 00:16:42,490 --> 00:16:45,500 Don't mess this up. I'll lose my job. 207 00:16:46,880 --> 00:16:49,211 Varmaji's studio is upstairs. 208 00:16:49,290 --> 00:16:51,250 Hook it up there and watch the clips. 209 00:16:58,767 --> 00:16:59,669 Are you ready? 210 00:17:00,029 --> 00:17:01,000 Yeah. 211 00:17:01,859 --> 00:17:02,691 [clears throat] 212 00:17:02,981 --> 00:17:07,194 So finally, we are at Ravi Varma and Megha Nambiar's house 213 00:17:07,275 --> 00:17:12,915 Joseph sir has provided us with reality show footage and materials. 214 00:17:13,294 --> 00:17:16,170 And we are now at Ravi Varma's podcast studio. 215 00:17:16,250 --> 00:17:20,795 Varma was a famous podcaster when it comes to crime and mysterious stories. 216 00:17:20,875 --> 00:17:24,211 So, now we are looking at the clips in the hard disk. 217 00:17:24,834 --> 00:17:26,433 That's the first step. 218 00:17:26,820 --> 00:17:28,262 [clicking] 219 00:17:30,074 --> 00:17:31,287 [eerie music] 220 00:17:39,185 --> 00:17:40,915 My name is Meera Nandakumar. 221 00:17:41,367 --> 00:17:42,973 I'm 24 years old, 222 00:17:43,054 --> 00:17:44,790 and this is my profile. 223 00:17:44,871 --> 00:17:45,836 I come from Palakk... 224 00:17:45,915 --> 00:17:47,211 Oh Sorry... Palakkad. 225 00:17:47,290 --> 00:17:48,479 Let's go for one more take. 226 00:17:48,558 --> 00:17:50,295 Hi, I am Shambu. 227 00:17:50,375 --> 00:17:51,711 I'm from Thiruvananthapuram. 228 00:17:51,790 --> 00:17:53,290 I'm 24 years old, 229 00:17:53,375 --> 00:17:54,586 and my height is 5'11". 230 00:17:54,665 --> 00:17:56,170 Actually, I'm a B.Com student. 231 00:17:56,250 --> 00:17:57,545 I studied at Manipal. 232 00:17:57,625 --> 00:17:58,920 My name is Alina. 233 00:17:59,000 --> 00:18:00,211 My age is 25. 234 00:18:00,290 --> 00:18:03,461 I live in Bangalore, but I am from Kattappana, Idukki. 235 00:18:03,540 --> 00:18:04,295 My name is Bejoy. 236 00:18:04,375 --> 00:18:05,295 Age 27. 237 00:18:05,375 --> 00:18:06,720 I am based in New Mumbai. 238 00:18:06,799 --> 00:18:08,170 Though I stay there, my native place is Alappuzha. And these are my profiles. 239 00:18:08,250 --> 00:18:09,795 Hi, my name is Tashu. 240 00:18:09,875 --> 00:18:10,711 I'm 5'6" 241 00:18:10,790 --> 00:18:11,920 I'm based out in Bangalore. 242 00:18:12,000 --> 00:18:13,545 And these are my profiles. 243 00:18:13,625 --> 00:18:15,295 My name is P. Narayanan, 244 00:18:15,375 --> 00:18:16,545 and I stand 6 ft tall. 245 00:18:16,625 --> 00:18:18,545 I hail from Kottayam. 246 00:18:18,792 --> 00:18:21,838 You'll know more about me if you come to Decent Junction in Kottayam and take my name. 247 00:18:22,318 --> 00:18:25,434 Is that okay? Oh, my profile. 248 00:18:25,586 --> 00:18:27,039 [peppy music] 249 00:18:28,699 --> 00:18:31,295 My ambition is to become an actor. 250 00:18:31,375 --> 00:18:34,086 My first assignment was a TVC 251 00:18:34,165 --> 00:18:36,302 For Thankam jewellery in Kattappana. 252 00:18:36,383 --> 00:18:39,295 A huge hoarding has been... placed near my home... 253 00:18:39,375 --> 00:18:40,711 with my face on it. 254 00:18:40,790 --> 00:18:41,961 I finished my graduation and started a business. 255 00:18:42,040 --> 00:18:43,836 That tanked badly. 256 00:18:43,915 --> 00:18:46,836 Then I was planning to start another business, 257 00:18:46,915 --> 00:18:50,045 But that got screwed again. 258 00:18:50,125 --> 00:18:53,170 That's when I saw your audition calls for this show. 259 00:18:53,250 --> 00:18:56,295 That's when I thought I'll try this. 260 00:18:56,375 --> 00:18:58,586 Nowadays, there are lots of reality shows... 261 00:18:58,665 --> 00:19:01,045 for singing and dancing. 262 00:19:01,125 --> 00:19:05,086 The fact that a reality show is being conducted inside a haunted house, 263 00:19:05,165 --> 00:19:09,711 If you ask me whether I have experienced paranormal energy, 264 00:19:09,790 --> 00:19:12,420 once, we went to Kandivali in Mumbai for an investigation, 265 00:19:12,500 --> 00:19:14,211 in an apartment, 266 00:19:14,290 --> 00:19:16,948 There, we came across a proper shadow. 267 00:19:17,028 --> 00:19:18,545 We witnessed it first-hand. 268 00:19:18,625 --> 00:19:20,993 My hobby would be... 269 00:19:21,372 --> 00:19:24,665 Thailand is my play Station. 270 00:19:25,199 --> 00:19:27,920 Fear? I don't have that much fear. 271 00:19:28,000 --> 00:19:29,086 I am scared of humans. 272 00:19:29,165 --> 00:19:31,086 One thing I can't live without... 273 00:19:31,165 --> 00:19:32,461 would be... 274 00:19:32,540 --> 00:19:33,545 Freedom. 275 00:19:33,625 --> 00:19:35,295 YouPorn.com 276 00:19:35,375 --> 00:19:37,461 Belief in haunted house? 277 00:19:37,540 --> 00:19:43,415 Come live in my house with my dad and mom, and I'll give you all this cash. 278 00:19:47,109 --> 00:19:49,221 [clicking] 279 00:19:53,990 --> 00:19:59,603 Do you want to know what's going on here? 280 00:19:59,682 --> 00:20:01,701 It's all visual effects. All LIVE! 281 00:20:01,836 --> 00:20:04,625 Let me introduce you to our "ghost" 282 00:20:04,844 --> 00:20:06,930 Don't you want to hear... what he has to say? 283 00:20:07,009 --> 00:20:08,000 We are rigging all the elements. 284 00:20:08,446 --> 00:20:10,800 We're going to scare the cast... 285 00:20:10,881 --> 00:20:12,732 and make them run for their lives! 286 00:20:12,813 --> 00:20:13,336 [laughs] 287 00:20:13,416 --> 00:20:14,625 Sir, could you please show us a trial? 288 00:20:15,003 --> 00:20:16,125 Sure. 289 00:20:16,625 --> 00:20:18,415 I'll show you a trial. 290 00:20:18,805 --> 00:20:20,375 Do you see that bump over there ... 291 00:20:20,532 --> 00:20:22,420 that looks like a roof? 292 00:20:22,500 --> 00:20:24,875 Well, that's a hydraulic rig. 293 00:20:25,500 --> 00:20:27,170 The moment I press this button, 294 00:20:27,250 --> 00:20:30,295 a ghost, with creepy hair, will appear 295 00:20:30,375 --> 00:20:31,471 like in a Korean movie. 296 00:20:31,608 --> 00:20:32,170 Oh! 297 00:20:32,250 --> 00:20:34,045 - Lalit, are you ready? - Yes. 298 00:20:34,125 --> 00:20:36,299 3..2..1..Go! 299 00:20:36,380 --> 00:20:37,859 [thud] 300 00:20:39,929 --> 00:20:45,795 We got into a vehicle from Kochi. That's where, I met all other contestants. 301 00:20:45,875 --> 00:20:47,561 We reached there by evening after 7-8 hours 302 00:20:47,690 --> 00:20:49,317 [suspenseful music] 303 00:20:54,472 --> 00:20:58,632 Okay, listen up, guys. Our cast will be arriving any moment 304 00:20:59,152 --> 00:21:02,875 I don't want anybody who is not required in this control room here. 305 00:21:03,500 --> 00:21:05,045 Out! Clear out, please. 306 00:21:05,125 --> 00:21:08,000 We reached the island in evening 307 00:21:08,375 --> 00:21:10,795 They took our phones... as soon as we arrived. 308 00:21:10,875 --> 00:21:12,295 I was a little upset because... 309 00:21:12,375 --> 00:21:14,170 it's difficult to stay without the phone. 310 00:21:14,250 --> 00:21:16,625 How can we contact others... in case of an emergency? 311 00:21:21,640 --> 00:21:23,968 Soon we reached a lakeside. 312 00:21:24,160 --> 00:21:27,420 We had to take a small boat to cross over. 313 00:21:27,784 --> 00:21:34,250 We had to get off the boat and trek further up 314 00:21:35,079 --> 00:21:36,420 Oh my god! 315 00:21:36,500 --> 00:21:38,461 Someone's there. 316 00:21:38,540 --> 00:21:40,711 It's RK. 317 00:21:40,790 --> 00:21:42,711 Welcome, boys and girls. 318 00:21:42,790 --> 00:21:44,211 RK sir, greetings. 319 00:21:44,291 --> 00:21:47,000 Narayanan, how was the journey? 320 00:21:47,079 --> 00:21:49,393 - Sir, how do you know me? - Yes. 321 00:21:49,472 --> 00:21:51,086 Where did we meet before? 322 00:21:51,165 --> 00:21:52,250 Try to remember. 323 00:21:53,441 --> 00:21:55,156 Actually, I am not able to recall. 324 00:21:55,237 --> 00:21:58,545 Hotel Maharani Bar in Pala? Or Arcadia Bar in Kottayam? 325 00:21:58,625 --> 00:22:00,356 Uncle... You're mistaken. 326 00:22:00,436 --> 00:22:04,605 I'll explain that in person. I don't want these kids to be scandalized. 327 00:22:04,685 --> 00:22:07,170 Tashu, what's the secret? 328 00:22:07,250 --> 00:22:08,909 Come on, tell me tell me. Nothing. 329 00:22:08,989 --> 00:22:10,545 Nothing, Sir. 330 00:22:10,625 --> 00:22:12,375 Tashu has a crush on you, sir. 331 00:22:12,454 --> 00:22:13,500 What? 332 00:22:13,625 --> 00:22:16,790 Honey, I'm married... and have a kid too. 333 00:22:16,871 --> 00:22:18,173 Well, no one will know. 334 00:22:18,253 --> 00:22:19,306 Everybody will know it, 335 00:22:19,385 --> 00:22:20,898 with all these cameras around. 336 00:22:20,979 --> 00:22:22,125 What nonsense man 337 00:22:22,429 --> 00:22:24,712 Alina, how was Bangalore Days? 338 00:22:24,792 --> 00:22:26,999 Chilling all the time, huh? 339 00:22:27,078 --> 00:22:28,009 [chuckles] 340 00:22:28,400 --> 00:22:29,670 Still chilling ? 341 00:22:29,750 --> 00:22:31,249 Sometimes. Not every day. 342 00:22:31,328 --> 00:22:33,250 Don't chill every day, okay? 343 00:22:34,375 --> 00:22:37,625 Now, let's get to business. 344 00:22:38,500 --> 00:22:41,420 After that, RK sir explained the show 345 00:22:41,500 --> 00:22:44,670 rules, and regulations to us. 346 00:22:44,750 --> 00:22:46,295 The tasks assigned to you... 347 00:22:46,375 --> 00:22:48,500 are in the bottles behind. 348 00:22:49,822 --> 00:22:51,545 The first rule was that... 349 00:22:51,921 --> 00:22:53,648 shooting would only happen at night. 350 00:22:53,729 --> 00:22:55,670 Every day, we'll get a new task. 351 00:22:55,750 --> 00:22:57,170 Daytime is fully free. 352 00:22:57,250 --> 00:22:59,464 We were given a ghost hunting kit 353 00:22:59,545 --> 00:23:05,167 It had EVP, EMF meters, microphones, and night vision cameras... 354 00:23:05,248 --> 00:23:07,332 RK showed us a flashlight... 355 00:23:07,412 --> 00:23:09,526 with a camera attached. 356 00:23:09,605 --> 00:23:17,586 In darkness, wherever we point the flashlight, this camera will capture that shot. 357 00:23:17,665 --> 00:23:25,196 If you sense any paranormal occurrences, you can analyze it using all these gadgets. 358 00:23:25,277 --> 00:23:26,586 Okay? Ok, sir. 359 00:23:26,665 --> 00:23:30,867 One among the six of you will be the winner 360 00:23:31,009 --> 00:23:35,211 After 15 days, I'll come with 10 million USD... 361 00:23:35,290 --> 00:23:37,170 to meet the last person standing... 362 00:23:37,250 --> 00:23:38,976 in this haunted house. 363 00:23:39,056 --> 00:23:42,920 All the best, and welcome to "The Hunted House" 364 00:23:43,000 --> 00:23:44,125 Thank you, sir. 365 00:23:46,994 --> 00:23:49,375 This is the key to your house. 366 00:23:49,750 --> 00:23:50,529 [Keys Jingling] 367 00:23:50,609 --> 00:23:51,493 Shambu. 368 00:23:51,574 --> 00:23:53,147 [Keys Jingling] 369 00:24:00,000 --> 00:24:01,830 [eerie music] 370 00:24:03,878 --> 00:24:05,170 Ghost, as they enter, 371 00:24:05,250 --> 00:24:07,750 I want the AC on full blast. 372 00:24:08,397 --> 00:24:09,653 [door opens] 373 00:24:09,732 --> 00:24:11,135 [Night insect] 374 00:24:13,900 --> 00:24:14,984 [gentle music] 375 00:24:17,463 --> 00:24:19,000 Hey, be careful 376 00:24:32,291 --> 00:24:34,375 3, 2, 1 - Go! 377 00:24:38,555 --> 00:24:40,576 Guys, whats with this sudden chill in air? 378 00:24:40,655 --> 00:24:42,693 Don't you feel cold? 379 00:24:42,773 --> 00:24:45,125 I've got stuff to warm up. 380 00:24:47,797 --> 00:24:48,949 [Utensil clanks] 381 00:24:49,125 --> 00:24:50,375 Careful dude 382 00:25:01,953 --> 00:25:03,076 Beautiful painting 383 00:25:03,156 --> 00:25:05,338 Oh yes! Beautiful Who might have painted it? 384 00:25:05,419 --> 00:25:07,837 Don't you know? It's Raja Ravi Varma. 385 00:25:08,221 --> 00:25:09,670 But I cant understand anything! 386 00:25:09,750 --> 00:25:12,500 The standard of your comedy man! 387 00:25:19,821 --> 00:25:22,598 Guys! Come over here 388 00:25:27,231 --> 00:25:28,567 [Switch On] 389 00:25:31,357 --> 00:25:32,750 Hey! What are these boxes? 390 00:25:35,798 --> 00:25:37,006 Bejoy Zachariah. 391 00:25:37,086 --> 00:25:37,670 Meera. 392 00:25:37,750 --> 00:25:38,673 Tashu. 393 00:25:43,152 --> 00:25:43,872 [Keys jingling] 394 00:25:43,951 --> 00:25:44,744 It's a key. 395 00:25:46,250 --> 00:25:47,415 What are these for? 396 00:25:47,915 --> 00:25:49,045 It must be for that room. 397 00:25:49,125 --> 00:25:51,165 It's locked... on that side. 398 00:25:51,748 --> 00:25:52,795 Okay. Let's go! 399 00:25:52,875 --> 00:25:54,545 Let's go open it? 400 00:25:54,625 --> 00:25:57,930 Let's give them some time to settle in. Let them figure out the house first 401 00:25:58,098 --> 00:26:02,295 Alina, if you guys are scared to sleep alone, you can sleep with me. 402 00:26:02,875 --> 00:26:06,045 One on each side. I'll stay in the middle. 403 00:26:06,125 --> 00:26:08,625 I'm okay with that. I'll adjust. 404 00:26:09,190 --> 00:26:10,532 [Night insect] 405 00:26:13,976 --> 00:26:15,019 [door closes] 406 00:26:39,482 --> 00:26:43,451 Okay, guys! Let's get this party started. 407 00:26:43,531 --> 00:26:44,877 On it, boss. 408 00:26:46,404 --> 00:26:47,845 Let's start with Meera. 409 00:26:47,991 --> 00:26:50,161 [Device beeping] 410 00:26:58,714 --> 00:26:59,893 [door knock] 411 00:27:12,363 --> 00:27:13,232 (Fearfully) Alina... 412 00:27:13,400 --> 00:27:14,801 [sobs] 413 00:27:15,275 --> 00:27:17,125 It's working...It's working... 414 00:27:19,345 --> 00:27:20,633 [screams] 415 00:27:21,786 --> 00:27:23,449 [screams] 416 00:27:24,263 --> 00:27:26,009 [sobs] 417 00:27:28,294 --> 00:27:29,882 Hey, pull the fader up... pull! 418 00:27:32,029 --> 00:27:34,165 Meera... 419 00:27:35,651 --> 00:27:37,584 Meera. What happened? 420 00:27:38,333 --> 00:27:39,689 What happened, Meera? 421 00:27:39,769 --> 00:27:42,398 Meera, what happened? 422 00:27:42,782 --> 00:27:43,863 What happened to you? 423 00:27:43,942 --> 00:27:45,000 Over there. 424 00:27:45,394 --> 00:27:46,567 Over there. 425 00:27:53,210 --> 00:27:54,961 Good one! Good one! 426 00:27:55,040 --> 00:27:59,045 Last night was very scary. 427 00:27:59,125 --> 00:28:03,295 Anyone with common sense can understand... that this is all rigged. 428 00:28:03,375 --> 00:28:11,670 I'm vegan; there is nothing here for me. But it's okay, I'll adjust. 429 00:28:11,750 --> 00:28:16,045 Is it true that we would become impotent if we eat too much all-purpose flour? 430 00:28:16,125 --> 00:28:18,295 Narayanan... 431 00:28:18,375 --> 00:28:20,529 If so, you'll have to eat quite a lot of all-purpose flour. 432 00:28:20,734 --> 00:28:21,630 [laughter] 433 00:28:21,710 --> 00:28:27,795 As I was a bit upset after last night's incident, 434 00:28:27,875 --> 00:28:32,505 Bejoy and Alina took me with them to check out the island to cheer me up. 435 00:28:32,585 --> 00:28:36,681 Meera, there might be snakes around there. 436 00:28:37,425 --> 00:28:41,096 Shambu, Meera, and I found a tree house. 437 00:28:41,175 --> 00:28:43,175 The view from the top was spectacular. 438 00:28:44,300 --> 00:28:47,596 And then we went towards the forest area. The forest area was a little creepy, I think, 439 00:28:47,675 --> 00:28:51,846 because there were some ruins beneath a big tree. 440 00:28:52,374 --> 00:28:55,971 It was a big tree with several entwined roots. 441 00:28:56,050 --> 00:29:00,886 Some sort of rituals might have... taken place there long ago. 442 00:29:00,967 --> 00:29:04,471 Shambu, our curious kid... 443 00:29:04,550 --> 00:29:06,471 needs to explore everything. 444 00:29:06,550 --> 00:29:09,636 Then we took him with us... and left the place. 445 00:29:09,717 --> 00:29:12,136 We kept exploring the island. 446 00:29:12,217 --> 00:29:14,221 Soon we spotted an old boiler room. 447 00:29:14,300 --> 00:29:20,967 It was so old that it could be placed in a museum. 448 00:29:21,047 --> 00:29:22,068 [Thud] 449 00:29:22,219 --> 00:29:24,363 Oh my God... Too much dust 450 00:29:27,419 --> 00:29:31,636 I think in olden times they used this to boil water for the bunglow 451 00:29:31,717 --> 00:29:34,133 Dear Bejoy, don't brag too much. 452 00:29:34,580 --> 00:29:37,886 By late evening, I freshened up and stepped out. 453 00:29:37,967 --> 00:29:42,929 The rest of them were outside the bungalow... 454 00:29:43,009 --> 00:29:44,291 around the campfire. 455 00:29:44,372 --> 00:29:45,596 [Night insect] 456 00:29:45,675 --> 00:29:47,300 Very chilly right? 457 00:29:48,050 --> 00:29:50,313 Who asked you to wear shorts? 458 00:29:50,529 --> 00:29:52,008 [fire crackling] 459 00:29:53,967 --> 00:29:56,221 What happened? Can't you open it? 460 00:29:56,300 --> 00:29:59,541 I've seen so many bottles, bro... 461 00:30:00,361 --> 00:30:01,692 [fire crackling] 462 00:30:05,507 --> 00:30:06,553 [glass breaks] 463 00:30:06,633 --> 00:30:07,559 Sheesh! 464 00:30:11,800 --> 00:30:13,881 Good evening, boys and girls. 465 00:30:14,480 --> 00:30:17,261 Your first task of the series... 466 00:30:17,342 --> 00:30:19,346 will happen tonight. 467 00:30:19,425 --> 00:30:22,425 Split into two teams of your choice. 468 00:30:24,467 --> 00:30:27,011 Three of us will be one team. 469 00:30:27,092 --> 00:30:29,136 So, you three become team A. 470 00:30:29,217 --> 00:30:30,777 We are team B. 471 00:30:31,071 --> 00:30:33,702 The house has two corners. 472 00:30:33,868 --> 00:30:36,345 Room A is in the southern way. 473 00:30:36,703 --> 00:30:38,393 Room B is interesting. 474 00:30:39,090 --> 00:30:41,089 This room was where... 475 00:30:41,170 --> 00:30:42,971 Arthur Williams, 476 00:30:43,050 --> 00:30:46,346 an East India Company estate manager, 477 00:30:46,910 --> 00:30:48,877 rounded up his wife... 478 00:30:48,958 --> 00:30:51,096 and two children... 479 00:30:51,175 --> 00:30:53,815 and shot them dead. 480 00:30:56,490 --> 00:30:57,853 It's nothing serious. 481 00:30:58,012 --> 00:31:00,471 This is a story about a foreigner who... 482 00:31:00,769 --> 00:31:03,011 lived here long ago, Arthur Williams. 483 00:31:03,092 --> 00:31:09,452 He killed his wife and children... and committed suicide. 484 00:31:11,565 --> 00:31:14,470 They say you can hear the cries of... those children even now. 485 00:31:17,003 --> 00:31:20,868 Besides, the spirit of Arthur Williams is very scary. 486 00:31:25,317 --> 00:31:26,737 Basically, it's nothing. 487 00:31:26,817 --> 00:31:28,442 We need to split into two groups. 488 00:31:29,087 --> 00:31:30,413 Once we reach there, 489 00:31:31,616 --> 00:31:36,817 only one member from the team... can enter inside the room. 490 00:31:38,872 --> 00:31:41,737 We need to investigate the rooms in detail... 491 00:31:41,817 --> 00:31:48,442 using EVP meters, night vision cameras, and other gadgets. 492 00:31:50,093 --> 00:31:52,237 What RK said is right. 493 00:31:52,317 --> 00:31:53,732 It's a simple game. 494 00:31:56,338 --> 00:31:59,862 Guys, we need some heavy-duty fireworks tonight... 495 00:31:59,942 --> 00:32:01,692 Just like Thrissur Temple Festival fireworks 496 00:32:01,771 --> 00:32:03,134 [Device beeping] 497 00:32:03,645 --> 00:32:05,734 [Wild sound] 498 00:32:08,111 --> 00:32:09,165 What happened? 499 00:32:09,314 --> 00:32:10,798 Something slithered past my hand. 500 00:32:11,203 --> 00:32:12,362 It might be a snake. 501 00:32:12,740 --> 00:32:14,067 Come on. 502 00:32:15,571 --> 00:32:17,487 But only one of us can go inside, right? 503 00:32:17,567 --> 00:32:18,567 Who will go inside alone? 504 00:32:21,693 --> 00:32:22,696 I'll go. 505 00:32:22,777 --> 00:32:24,324 No, I'll go. Anyway I chill in cemetry for fun 506 00:32:24,446 --> 00:32:25,192 I'll go. 507 00:32:26,373 --> 00:32:29,317 But... do you even know what to do... when you go inside? 508 00:32:32,192 --> 00:32:33,442 Okay, you go in. 509 00:32:33,817 --> 00:32:34,817 I'll tell you what to do. 510 00:32:35,177 --> 00:32:36,317 There will be a TV inside. 511 00:32:37,271 --> 00:32:38,942 It will be connected to a camera feed 512 00:32:39,442 --> 00:32:42,067 All you need to do is stand in front of that TV... 513 00:32:42,346 --> 00:32:45,366 or you can sit there. 514 00:32:45,586 --> 00:32:46,317 A chair will be there. 515 00:32:47,747 --> 00:32:50,278 If there is any sort of energy around you, 516 00:32:50,357 --> 00:32:51,607 it will be captured by the camera, 517 00:32:51,688 --> 00:32:53,442 and you can watch it on the TV. 518 00:32:54,373 --> 00:32:55,817 Keep this EVP meter with you. 519 00:32:56,959 --> 00:32:58,289 Just switch it on here. 520 00:32:58,603 --> 00:33:00,612 If there is a magnetic field around you, 521 00:33:00,692 --> 00:33:01,688 this will detect it. 522 00:33:01,865 --> 00:33:02,817 [chuckles] 523 00:33:02,896 --> 00:33:04,942 Tashu, what stupidity is this? 524 00:33:05,249 --> 00:33:06,415 Hello, 525 00:33:06,691 --> 00:33:09,028 they say... 526 00:33:09,107 --> 00:33:11,237 such kinds of manifestations can be captured... 527 00:33:11,317 --> 00:33:12,278 on a CRT screen. 528 00:33:13,423 --> 00:33:15,192 I mean, magnetic field. 529 00:33:15,544 --> 00:33:16,520 [door opens] 530 00:33:17,770 --> 00:33:19,357 Bye bye 531 00:33:20,320 --> 00:33:21,282 [door closes] 532 00:33:21,363 --> 00:33:22,455 [Wild sound] 533 00:33:22,598 --> 00:33:23,482 Who will go in? 534 00:33:23,811 --> 00:33:24,982 Shall I go in? 535 00:33:26,317 --> 00:33:27,442 Okay, you go then. 536 00:33:28,173 --> 00:33:28,982 Yes, you may go. 537 00:33:29,115 --> 00:33:30,278 Keep this with you. 538 00:33:30,357 --> 00:33:31,607 Don't be scared. 539 00:33:33,191 --> 00:33:34,317 We are right here, Meera. 540 00:33:34,396 --> 00:33:35,546 Let her go. 541 00:33:37,691 --> 00:33:39,317 - Should I go inside? - Yes, we are here anyway 542 00:33:40,130 --> 00:33:41,442 Should we send her alone? 543 00:33:41,522 --> 00:33:42,612 Shut up! 544 00:33:42,692 --> 00:33:43,612 Why don't you go then? 545 00:33:43,692 --> 00:33:44,990 No, I'm scared. 546 00:33:46,059 --> 00:33:47,703 [Wild sound] 547 00:33:49,429 --> 00:33:52,067 Dude, it's not cool to send her alone. 548 00:33:52,433 --> 00:33:53,559 [door opens] 549 00:34:00,601 --> 00:34:01,855 [door closes] 550 00:34:13,010 --> 00:34:14,773 [thunder rumbles] 551 00:34:36,757 --> 00:34:37,998 [eerie music] 552 00:34:45,817 --> 00:34:46,817 I can see the light. 553 00:34:47,188 --> 00:34:48,500 Bro, I am getting scared. 554 00:34:48,858 --> 00:34:51,442 God! You've become a fucking pain. 555 00:34:56,510 --> 00:34:57,737 What if something happens to her? 556 00:34:57,817 --> 00:34:59,121 Do one thing. You go in.. and give her company. 557 00:34:59,202 --> 00:34:59,858 Go. 558 00:34:59,942 --> 00:35:01,362 No, only one person can go inside. 559 00:35:01,442 --> 00:35:02,516 Then shut up. 560 00:35:05,577 --> 00:35:07,567 That's maximum close I can go 561 00:35:19,184 --> 00:35:21,884 [Device beeping] 562 00:35:29,291 --> 00:35:31,380 [eerie music] 563 00:35:46,431 --> 00:35:47,773 [thunder rumbles] 564 00:35:48,014 --> 00:35:49,130 [screams] 565 00:36:02,193 --> 00:36:03,356 (eerie screams) 566 00:36:03,820 --> 00:36:04,889 [screams] 567 00:36:05,023 --> 00:36:06,851 [Device beeping] 568 00:36:07,519 --> 00:36:10,030 Open. open, open... 569 00:36:10,195 --> 00:36:11,612 [door opens] 570 00:36:13,842 --> 00:36:16,235 Alina! 571 00:36:16,315 --> 00:36:17,898 [Door banging] 572 00:36:18,128 --> 00:36:19,065 Ali... 573 00:36:19,144 --> 00:36:20,077 [Beeping] 574 00:36:22,632 --> 00:36:23,726 Ali... are you okay? 575 00:36:24,400 --> 00:36:25,449 [breathes heavily] 576 00:36:25,804 --> 00:36:26,358 Ali... 577 00:36:26,599 --> 00:36:27,942 What happened? 578 00:36:28,860 --> 00:36:29,817 Ali... 579 00:36:29,896 --> 00:36:30,862 Are you okay? 580 00:36:32,567 --> 00:36:33,442 Hey, Ali! 581 00:36:33,608 --> 00:36:34,936 [Wild sound] 582 00:36:46,449 --> 00:36:47,903 [eerie music] 583 00:36:49,050 --> 00:36:50,222 [screams] 584 00:36:50,302 --> 00:36:51,358 Bro... 585 00:36:56,704 --> 00:36:57,775 Meera, stop. 586 00:36:57,855 --> 00:36:58,902 What's happening? 587 00:36:58,983 --> 00:37:01,000 Meera, stop. 588 00:37:01,753 --> 00:37:03,331 [breathes heavily] 589 00:37:09,733 --> 00:37:13,527 Something was here. This close. 590 00:37:13,983 --> 00:37:15,445 Nobody will believe this. 591 00:37:16,233 --> 00:37:18,862 Terror, screams, fainting. 592 00:37:18,942 --> 00:37:20,237 It was superb. 593 00:37:20,317 --> 00:37:22,527 These guys ran away seeing a shadow. 594 00:37:22,608 --> 00:37:24,652 How will they win the game? 595 00:37:24,733 --> 00:37:27,737 We went exploring the island... and got back by evening. 596 00:37:27,817 --> 00:37:31,237 Everybody was near the campfire, having their dinner. 597 00:37:31,317 --> 00:37:35,692 The second task, the treasure hunt. The plot is simple. 598 00:37:36,692 --> 00:37:39,067 One clue will lead you to another. 599 00:37:39,442 --> 00:37:44,817 We had to find one clue which would lead to the next one. 600 00:37:45,067 --> 00:37:46,737 The first clue is... 601 00:37:46,817 --> 00:37:50,487 "You can find it in God but not in Devil." 602 00:37:50,567 --> 00:37:52,487 The only problem we had... was the time constraint. 603 00:37:52,567 --> 00:37:54,567 We must finish the task before 4:00 AM? 604 00:37:55,692 --> 00:37:57,817 And the most important thing is... 605 00:37:58,445 --> 00:38:04,862 the losing team will be eliminated. Good luck. 606 00:38:08,510 --> 00:38:10,737 We three will be one team. 607 00:38:10,817 --> 00:38:14,112 Lakshmi, I think Narayanan will walk away with all the cash. 608 00:38:14,192 --> 00:38:17,251 No... I think it could be Bejoy and gang. 609 00:38:18,295 --> 00:38:19,862 When we think about God... 610 00:38:19,942 --> 00:38:21,487 the first thing that comes... 611 00:38:21,567 --> 00:38:24,119 Bro, you keep doing your intellectual stuff; 612 00:38:24,199 --> 00:38:26,692 they will win the game. 613 00:38:26,771 --> 00:38:27,864 [Night insect] 614 00:38:28,474 --> 00:38:30,527 I saw some ruins over there. Maybe the clue is kept there? 615 00:38:30,608 --> 00:38:33,027 Yeah, then let's go there. 616 00:38:33,108 --> 00:38:34,983 You can find it in God and not in Devil. What could that be? 617 00:38:40,795 --> 00:38:42,692 Narayanan, come here, fast. 618 00:38:42,771 --> 00:38:44,152 I'm searching everywhere 619 00:38:44,233 --> 00:38:47,567 Sir, they are going in the wrong direction. 620 00:38:48,315 --> 00:38:50,527 Where the hell is he taking us? 621 00:38:50,608 --> 00:38:53,067 Almost there... See there 622 00:38:53,827 --> 00:38:56,277 The clue must be hidden in this cove 623 00:38:56,358 --> 00:38:58,442 It's okay, they will find their way back soon 624 00:39:00,067 --> 00:39:04,682 I saw a painting in the work area yesterday. 625 00:39:06,692 --> 00:39:08,487 Tashu, let's check in the work area. 626 00:39:08,567 --> 00:39:09,722 Tashu, come. Work area is this way. 627 00:39:09,802 --> 00:39:10,952 [Wild sound] 628 00:39:12,018 --> 00:39:12,650 [glass breaks] 629 00:39:12,730 --> 00:39:13,697 Be careful. 630 00:39:21,431 --> 00:39:23,157 They must have found the clue ... I'm sure 631 00:39:23,237 --> 00:39:24,717 We're here 632 00:39:26,215 --> 00:39:27,713 [Wild sound] 633 00:39:33,394 --> 00:39:37,541 See, these are the ruins I was talking about. 634 00:39:37,621 --> 00:39:39,717 Throw some light here... 635 00:39:39,797 --> 00:39:42,487 Shambu, don't... no. 636 00:39:42,568 --> 00:39:45,597 They must have hidden the clue inside this... 637 00:39:45,677 --> 00:39:47,407 I am sure. 638 00:39:47,644 --> 00:39:48,920 Shambu, don't do that. 639 00:39:49,001 --> 00:39:49,902 Shambu, stop it. 640 00:39:49,983 --> 00:39:50,869 Listen to me. 641 00:39:50,949 --> 00:39:52,108 Stop it! 642 00:39:52,704 --> 00:39:54,496 [Explosion] 643 00:39:55,514 --> 00:39:56,708 [Wild sound] 644 00:39:57,221 --> 00:39:59,043 Look, look! 645 00:39:59,744 --> 00:40:02,175 Are you okay? 646 00:40:04,228 --> 00:40:05,490 [screams] 647 00:40:05,570 --> 00:40:07,255 Slowly... Get up 648 00:40:12,300 --> 00:40:16,094 What the hell! It's burning 649 00:40:19,177 --> 00:40:21,576 This has happened because of... your foolishness. 650 00:40:21,655 --> 00:40:22,817 You deserved it. 651 00:40:24,775 --> 00:40:25,737 Bitch. 652 00:40:25,817 --> 00:40:26,822 What did you say? 653 00:40:27,585 --> 00:40:28,780 What did you say? 654 00:40:29,492 --> 00:40:30,862 Behave yourself... 655 00:40:30,942 --> 00:40:33,277 otherwise I am going to beat the shit out of you. 656 00:40:33,358 --> 00:40:34,554 Get lost. 657 00:40:35,751 --> 00:40:37,237 What the hell are you guys doing? 658 00:40:37,317 --> 00:40:38,152 You go. 659 00:40:38,233 --> 00:40:39,871 Get up You don't know what I can do. 660 00:40:40,652 --> 00:40:43,032 Why did I even set out with these morons? 661 00:40:44,637 --> 00:40:46,653 Is it them shouting? 662 00:40:46,733 --> 00:40:48,242 Shambhu... 663 00:40:48,405 --> 00:40:49,342 [Running Footsteps] 664 00:40:49,449 --> 00:40:50,652 [breathes heavily] 665 00:40:50,733 --> 00:40:53,902 Alina. Ali... Alina. Shambu. 666 00:40:53,983 --> 00:40:56,692 Bejoy, I am never going to team up with this guy. 667 00:40:57,097 --> 00:40:59,112 Scumbag... Asshole. 668 00:40:59,192 --> 00:41:00,237 What happened? 669 00:41:00,317 --> 00:41:01,527 Tashu... please get the first aid box. 670 00:41:01,608 --> 00:41:02,483 Okay. 671 00:41:03,545 --> 00:41:06,378 This place is creepy. 672 00:41:06,501 --> 00:41:08,795 No, not creepy. This happened because of this moron 673 00:41:10,467 --> 00:41:11,659 [dramatic music] 674 00:41:12,217 --> 00:41:14,233 Yeah, come and nurse him. 675 00:41:15,623 --> 00:41:16,862 Is he fine? 676 00:41:16,942 --> 00:41:18,771 Yeah, he is fine. 677 00:41:19,143 --> 00:41:20,295 [Night insect] 678 00:41:20,376 --> 00:41:21,661 [screams] 679 00:41:22,641 --> 00:41:23,797 [Wild sound] 680 00:41:27,884 --> 00:41:29,670 [thunder rumbles] 681 00:41:40,759 --> 00:41:44,978 Okay, guys. Tomorrow is a break day, no? 682 00:41:45,057 --> 00:41:49,007 You may go to the base camp and chill for a day. 683 00:41:50,099 --> 00:41:53,557 Lakshmi and I will handle things out here 684 00:41:54,224 --> 00:41:56,143 We were about to finish yesterday's task... 685 00:41:56,224 --> 00:41:57,353 that's when... 686 00:41:57,432 --> 00:41:59,228 I was struggling to sleep yesterday... 687 00:41:59,307 --> 00:42:00,599 but I feel better now... 688 00:42:02,432 --> 00:42:05,853 but Alina... I'll get back at her soon. 689 00:42:05,932 --> 00:42:07,893 We've got a break after some days. 690 00:42:07,974 --> 00:42:09,853 All of us are happy about it. 691 00:42:09,932 --> 00:42:13,557 Tonight, I am going to get drunk and get smashed 692 00:42:14,581 --> 00:42:15,748 [Night insect] 693 00:42:15,829 --> 00:42:17,077 [ominous music] 694 00:42:19,530 --> 00:42:21,800 Are you sure, that they are lesbians? 695 00:42:22,353 --> 00:42:23,250 Of course! 696 00:42:23,889 --> 00:42:27,143 Otherwise, why would this one teach dancing to the other one in the middle of the night? 697 00:42:27,224 --> 00:42:29,557 Look, look. 698 00:42:31,932 --> 00:42:34,893 What will we men do if girls go this way? 699 00:42:34,974 --> 00:42:36,518 Dont worry bro 700 00:42:36,599 --> 00:42:38,807 There is one more, you know. 701 00:42:40,557 --> 00:42:43,182 Why is this Alina always hanging out with Bejoy? 702 00:42:46,393 --> 00:42:47,018 Forget me... 703 00:42:47,099 --> 00:42:49,447 but why not you? 704 00:42:51,175 --> 00:42:52,893 You're tall, handsome... 705 00:42:53,108 --> 00:42:55,057 Handsome guys don't have market value anymore. 706 00:42:58,331 --> 00:42:59,315 Who the hell is that? 707 00:43:01,599 --> 00:43:02,739 There is no one there. 708 00:43:02,820 --> 00:43:05,599 I saw a light there. 709 00:43:06,693 --> 00:43:09,349 There's nothing there, man. Look there. 710 00:43:09,807 --> 00:43:12,018 I saw it just now... 711 00:43:12,556 --> 00:43:13,913 You're just high. 712 00:43:14,097 --> 00:43:15,710 [fire crackling] 713 00:43:22,807 --> 00:43:24,123 [dramatic music] 714 00:43:24,682 --> 00:43:26,474 But I can hear the sound of drums... 715 00:43:28,224 --> 00:43:28,974 What? 716 00:43:30,182 --> 00:43:32,057 The sound of drums? 717 00:43:33,932 --> 00:43:35,353 That light... It has come back again. 718 00:43:35,432 --> 00:43:37,143 I can see it... 719 00:43:37,224 --> 00:43:38,268 Shambu, come... 720 00:43:38,349 --> 00:43:39,978 It's next to that huge tree. 721 00:43:40,057 --> 00:43:41,932 Hold on... Let me take the bottle... 722 00:43:44,371 --> 00:43:46,077 [Running Footsteps] 723 00:43:46,579 --> 00:43:48,228 Shambu, come. 724 00:43:48,713 --> 00:43:50,521 It's there. It's there next to that huge tree... 725 00:43:51,789 --> 00:43:53,728 Can't you hear the sound of drums? 726 00:43:53,807 --> 00:43:55,728 On that stone lamp... Next to this tree... 727 00:43:55,807 --> 00:43:57,307 Yeah, right here. 728 00:43:59,068 --> 00:44:00,577 It was on that stone. 729 00:44:00,849 --> 00:44:02,603 Someone was here. 730 00:44:02,682 --> 00:44:04,228 Where the hell is your lamp? 731 00:44:04,307 --> 00:44:05,307 I swear it was here. 732 00:44:06,016 --> 00:44:11,224 Narayanan... the sound of drums has stopped. 733 00:44:12,487 --> 00:44:13,557 Give me that bottle 734 00:44:21,802 --> 00:44:23,018 Light 735 00:44:23,099 --> 00:44:25,420 I'll show you the light right now. 736 00:44:29,684 --> 00:44:30,682 Light... 737 00:44:31,954 --> 00:44:32,563 Here it is... 738 00:44:32,849 --> 00:44:34,853 Look! There is light! 739 00:44:34,932 --> 00:44:36,228 Wait... I'll just douse the fire. 740 00:44:36,307 --> 00:44:39,427 There's light and fire now 741 00:44:42,043 --> 00:44:43,893 Hey, Shambu. 742 00:44:44,465 --> 00:44:46,831 What the hell are you doing? 743 00:44:47,224 --> 00:44:49,543 What are you doing here in this jungle at this time? 744 00:44:49,623 --> 00:44:51,447 What the hell... 745 00:44:51,851 --> 00:44:54,719 Shambu... this way. Shambu: Don't touch me. 746 00:44:55,282 --> 00:44:58,143 Oh, now I understand... 747 00:44:58,224 --> 00:44:59,009 this way. 748 00:44:59,088 --> 00:45:00,893 Bejoy, did you see the light? 749 00:45:00,974 --> 00:45:03,918 You come here. 750 00:45:04,159 --> 00:45:06,018 Alina... you are a fraud. 751 00:45:06,099 --> 00:45:07,603 What did you say? 752 00:45:07,682 --> 00:45:09,307 What did you say your name was? 753 00:45:09,836 --> 00:45:11,480 [laughter] 754 00:45:12,474 --> 00:45:14,853 Your name is Aleyamma Babu... right? 755 00:45:14,932 --> 00:45:18,157 My dear Aleyammo... 756 00:45:18,351 --> 00:45:20,643 oh fraud Babu. 757 00:45:21,255 --> 00:45:23,882 I'll deal with you later... when you are sober. 758 00:45:24,128 --> 00:45:25,505 Ali... come fast. 759 00:45:25,951 --> 00:45:27,829 [laughter] 760 00:45:29,297 --> 00:45:31,918 Sober my foot. 761 00:45:32,367 --> 00:45:33,938 [Wild sound] 762 00:45:35,307 --> 00:45:36,753 Shambu, come on. 763 00:45:43,117 --> 00:45:45,393 This was a unique event... 764 00:45:45,474 --> 00:45:48,853 unparalleled in the history of India. 765 00:45:48,932 --> 00:45:50,228 Sorry, let's take it once more... 766 00:45:50,637 --> 00:45:51,922 I said India, it should be world. 767 00:45:52,001 --> 00:45:52,952 [phone vibrating] 768 00:45:53,032 --> 00:45:53,918 Sorry. 769 00:45:54,099 --> 00:45:55,099 May I take this call? 770 00:46:00,983 --> 00:46:01,715 Hello 771 00:46:01,795 --> 00:46:03,393 Hello ma'am. It's me, Raman here. 772 00:46:03,474 --> 00:46:04,893 Of course, I know. 773 00:46:05,157 --> 00:46:06,353 What a surprise. 774 00:46:06,677 --> 00:46:08,603 It's been so long since I heard your voice. 775 00:46:08,682 --> 00:46:10,853 I'm here just looking at the reality show incident footage... 776 00:46:10,932 --> 00:46:13,018 and I have some doubts... 777 00:46:13,646 --> 00:46:16,432 I'm talkinng about that Brahmagiri incident 778 00:46:19,057 --> 00:46:21,103 Brahmagiri is a familiar place to me. 779 00:46:21,639 --> 00:46:24,945 It's not as famous as the Kerala's Edakkal caves... 780 00:46:25,150 --> 00:46:28,603 But, it has a lot of ancient ruins and burial stones... 781 00:46:28,682 --> 00:46:29,978 Cave paintings 782 00:46:30,057 --> 00:46:31,143 ... rock arts. 783 00:46:31,224 --> 00:46:36,771 Burial stones of tribal warlords 784 00:46:37,320 --> 00:46:39,266 [suspenseful music] 785 00:46:40,137 --> 00:46:47,478 "Gossammer dipped in Malayan blood Gossammer shreddinng into pieces" 786 00:46:47,557 --> 00:46:49,757 I'll contact you if I have any information. 787 00:46:49,932 --> 00:46:51,518 Perfect. Thank you 788 00:46:51,599 --> 00:46:54,621 Do get back to me... yeah, bye! 789 00:46:56,378 --> 00:46:57,807 Talk to me about the call. 790 00:47:01,884 --> 00:47:03,663 [ominous music] 791 00:47:06,402 --> 00:47:07,682 That was Ayesha ma'am. 792 00:47:08,789 --> 00:47:10,490 Folklore and Anthropology expert. 793 00:47:11,744 --> 00:47:17,222 She's the last word when it comes to... the Dravidian mythology and culture. 794 00:47:19,635 --> 00:47:26,432 She is a crazy person who studies about... every ancient happening all across Kerala. 795 00:47:28,434 --> 00:47:33,018 Hence, I have requested her help to gather... some information about Brahmagiri... 796 00:47:33,458 --> 00:47:39,849 its significance, especially about this sacred cove 797 00:47:40,554 --> 00:47:45,224 And she will be a very big help on this. Hmm, okay? 798 00:47:48,206 --> 00:47:49,902 [ominous music] 799 00:47:58,150 --> 00:47:58,782 I've seen the light. 800 00:47:58,862 --> 00:47:59,518 I've seen it. 801 00:47:59,599 --> 00:48:00,682 I have seen the light. 802 00:48:01,061 --> 00:48:02,182 Narayanan, what happened? 803 00:48:02,519 --> 00:48:03,844 [breathes heavily] 804 00:48:04,260 --> 00:48:05,487 Here's the light. 805 00:48:07,382 --> 00:48:09,432 Why the hell did you guys go out there at this hour. 806 00:48:09,597 --> 00:48:11,057 Where's Shambu? 807 00:48:12,682 --> 00:48:13,813 Narayanan. 808 00:48:14,182 --> 00:48:15,329 Hey Narayanan... 809 00:48:16,182 --> 00:48:17,347 What's wrong? The light! 810 00:48:17,427 --> 00:48:19,199 Let me go find Shambu. 811 00:48:20,690 --> 00:48:21,557 Narayanan... 812 00:48:23,327 --> 00:48:24,414 Bejoy. 813 00:48:24,733 --> 00:48:26,315 [Running Footsteps] 814 00:48:28,902 --> 00:48:30,143 - Are you also going? - Yes. 815 00:48:30,224 --> 00:48:31,893 I think I should deal with him right away. 816 00:48:31,974 --> 00:48:33,728 Can't postpone it to tomorrow. 817 00:48:33,990 --> 00:48:37,753 Narayanan... Narayanan. 818 00:48:38,411 --> 00:48:40,432 Ahhh...He's lost. 819 00:48:45,916 --> 00:48:47,893 Got lighter on you? Yeah 820 00:48:48,242 --> 00:48:49,478 Want to join? 821 00:48:50,556 --> 00:48:50,880 No. 822 00:48:50,960 --> 00:48:52,791 C'mon, let's have a smoke. 823 00:48:55,018 --> 00:48:56,375 [footsteps] 824 00:48:57,027 --> 00:48:57,965 [screams] 825 00:49:02,121 --> 00:49:04,518 Shambu... 826 00:49:07,706 --> 00:49:08,871 [door opens] 827 00:49:11,664 --> 00:49:12,601 [door closes] 828 00:49:12,847 --> 00:49:13,938 [Wild sound] 829 00:49:27,547 --> 00:49:28,755 Shambu... 830 00:49:35,407 --> 00:49:37,014 Shambu 831 00:49:41,047 --> 00:49:42,458 [screams] 832 00:49:42,538 --> 00:49:44,612 Go...go... 833 00:49:47,699 --> 00:49:48,614 Tashu, 834 00:49:50,351 --> 00:49:51,289 Tashu... 835 00:49:52,144 --> 00:49:53,342 what happened? 836 00:49:53,422 --> 00:49:54,518 [breathes heavily] 837 00:49:54,599 --> 00:49:55,474 what happened? 838 00:49:55,557 --> 00:49:56,353 Go, go. ? 839 00:49:56,432 --> 00:49:57,768 Tashu, what happened? 840 00:49:57,849 --> 00:49:59,039 What happened? 841 00:49:59,293 --> 00:50:01,429 [sobs] 842 00:50:02,849 --> 00:50:07,059 Pull it up. Pull it up... pull! 843 00:50:14,427 --> 00:50:15,547 [sobs] 844 00:50:22,626 --> 00:50:23,547 [screams] 845 00:50:25,454 --> 00:50:26,518 Go... Go. 846 00:50:28,157 --> 00:50:29,943 [eerie music] 847 00:50:31,414 --> 00:50:32,956 Lights have gone. 848 00:50:34,096 --> 00:50:35,632 Go...go... 849 00:50:41,070 --> 00:50:42,766 [Night insect] 850 00:50:51,121 --> 00:50:52,786 It's okay... it's okay. 851 00:50:58,380 --> 00:50:59,471 [door opens] 852 00:51:00,782 --> 00:51:02,103 *screams* 853 00:51:02,907 --> 00:51:03,940 Meera... 854 00:51:05,358 --> 00:51:06,414 Meera... 855 00:51:07,181 --> 00:51:08,164 Alina... 856 00:51:08,244 --> 00:51:10,105 [sobs] 857 00:51:13,460 --> 00:51:16,603 Go... let's go away from here. 858 00:51:17,617 --> 00:51:18,380 Bejoy. 859 00:51:18,655 --> 00:51:23,224 Ali, go and get the walkie-talkie. 860 00:51:23,307 --> 00:51:24,706 Go quick. 861 00:51:26,295 --> 00:51:27,677 [cries] 862 00:51:29,110 --> 00:51:30,182 It's okay. 863 00:51:30,405 --> 00:51:31,557 Hello... 864 00:51:32,146 --> 00:51:33,432 Hello! 865 00:51:33,666 --> 00:51:34,978 Hello, can someone hear us? 866 00:51:35,057 --> 00:51:36,661 Hello, hello? 867 00:51:36,740 --> 00:51:39,538 Who is there? Who the heck are you? 868 00:51:40,981 --> 00:51:43,617 Hello... 869 00:51:44,440 --> 00:51:45,782 Can you hear us? 870 00:51:46,447 --> 00:51:47,853 Please help us. 871 00:51:47,932 --> 00:51:53,228 Is anybody listening? 872 00:51:53,307 --> 00:51:54,728 Please help us... 873 00:51:54,807 --> 00:51:56,054 We want out. 874 00:51:56,135 --> 00:51:57,768 We all want out. 875 00:51:57,849 --> 00:51:59,353 Please help us. 876 00:51:59,432 --> 00:52:03,400 Hello... Hello... Helloooooooo! 877 00:52:03,668 --> 00:52:05,168 [cries] 878 00:52:08,733 --> 00:52:10,503 [sobs] 879 00:52:14,233 --> 00:52:15,447 [Running Footsteps] 880 00:52:15,663 --> 00:52:17,525 Narayana... 881 00:52:22,996 --> 00:52:24,496 [Wild sound] 882 00:52:35,737 --> 00:52:37,103 I've got him. 883 00:52:37,182 --> 00:52:39,228 Narayanan, don't go there. Something weird is going on. 884 00:52:39,985 --> 00:52:40,362 The light... 885 00:52:40,518 --> 00:52:41,557 Listen to me! 886 00:52:41,827 --> 00:52:42,835 [screams] 887 00:52:48,211 --> 00:52:49,583 [thunder rumbles] 888 00:52:49,846 --> 00:52:51,114 [Electric Shock] 889 00:52:56,143 --> 00:52:57,090 Narayanan. 890 00:53:00,237 --> 00:53:01,588 [fire crackling] 891 00:53:02,224 --> 00:53:03,315 Narayanan, 892 00:53:03,777 --> 00:53:05,235 [eerie music] 893 00:53:06,557 --> 00:53:08,478 Come out. 894 00:53:08,557 --> 00:53:10,260 Narayanan! 895 00:53:10,449 --> 00:53:11,606 [Explosion] 896 00:53:11,686 --> 00:53:12,885 [screams] 897 00:53:26,777 --> 00:53:28,313 [breathes heavily] 898 00:53:31,724 --> 00:53:35,853 Bejoy! Bejoy! 899 00:53:35,932 --> 00:53:38,432 What happened to you? 900 00:53:40,432 --> 00:53:42,978 There, I saw... 901 00:53:43,057 --> 00:53:43,956 Narayanan. 902 00:53:44,036 --> 00:53:45,728 What happened to him? 903 00:53:45,807 --> 00:53:48,228 There... he... 904 00:53:48,307 --> 00:53:50,695 Are you looking for me? 905 00:53:53,411 --> 00:53:54,679 Narayanan is here. 906 00:53:55,094 --> 00:53:56,963 [breathes heavily] 907 00:53:58,748 --> 00:54:00,987 [dramatic music] 908 00:54:12,376 --> 00:54:13,697 [Wild sound] 909 00:54:25,483 --> 00:54:27,682 Water! 910 00:54:36,603 --> 00:54:37,717 [Matchbox light] 911 00:54:50,815 --> 00:54:53,081 [eerie music] 912 00:55:24,998 --> 00:55:25,713 [eerie shrieks] 913 00:55:25,793 --> 00:55:27,036 [Utensil fall] 914 00:55:35,005 --> 00:55:36,454 [screams] 915 00:55:40,597 --> 00:55:42,224 [screams] 916 00:55:44,476 --> 00:55:46,635 [glass breaks] 917 00:55:47,320 --> 00:55:48,869 Meera! 918 00:55:48,949 --> 00:55:49,940 [Running Footsteps] 919 00:55:50,019 --> 00:55:51,250 Meera! 920 00:55:55,211 --> 00:55:56,708 Meera... 921 00:55:57,686 --> 00:55:59,309 [sobs] 922 00:56:07,878 --> 00:56:09,454 Meera! 923 00:56:10,427 --> 00:56:12,076 [suspenseful music] 924 00:56:14,324 --> 00:56:16,505 Narayanan... Meera, there... 925 00:56:16,773 --> 00:56:21,244 No... move, move. 926 00:56:21,324 --> 00:56:23,177 This is not our Narayanan. 927 00:56:24,400 --> 00:56:25,498 [Electric Shock] 928 00:56:25,853 --> 00:56:27,039 [eerie shrieks] 929 00:56:29,527 --> 00:56:30,911 [screams] 930 00:56:32,389 --> 00:56:33,427 [Electric Shock] 931 00:56:35,369 --> 00:56:37,027 [dynamic music] 932 00:56:50,034 --> 00:56:51,123 [breathes heavily] 933 00:56:51,382 --> 00:56:52,943 [dramatic music] 934 00:57:00,840 --> 00:57:02,626 [water splashes] 935 00:57:10,503 --> 00:57:13,201 [ominous music] 936 00:57:28,239 --> 00:57:29,806 [clicking] 937 00:57:38,445 --> 00:57:39,918 [suspenseful music] 938 00:57:42,387 --> 00:57:43,922 [Utensil fall] 939 00:58:01,788 --> 00:58:03,135 [Electric Shock] 940 00:58:07,175 --> 00:58:10,809 I visited this region with the head of a tribal clan. 941 00:58:11,181 --> 00:58:14,559 I was pursuing my PhD back then. 942 00:58:15,115 --> 00:58:19,311 The people who lived there worshipped a particular kind of Goddess they called Mother, 943 00:58:20,128 --> 00:58:23,199 a worship of nature as mother, an early Dravidian lore. 944 00:58:23,280 --> 00:58:24,523 [wind] 945 00:58:24,786 --> 00:58:29,061 Now, that region is known as Brahmagiri. 946 00:58:29,617 --> 00:58:32,923 Hundreds of years ago, this region was ruled by kings of Kolathunadu. 947 00:58:33,307 --> 00:58:35,442 Here's your tea. Thank you. 948 00:58:35,856 --> 00:58:36,596 And then? 949 00:58:36,675 --> 00:58:41,728 Then, you see, Kerala doesn't have a strong written history about such regions 950 00:58:41,807 --> 00:58:44,978 We can only learn those from oral histories, 951 00:58:45,057 --> 00:58:48,019 which are not often recorded faithfully 952 00:58:48,173 --> 00:58:51,344 They say that this particular region, this island... 953 00:58:51,423 --> 00:58:54,423 It's the land of lust and vengeance. 954 00:58:55,898 --> 00:58:56,891 I didn't get you. 955 00:58:59,396 --> 00:59:01,844 "The girl who bit Kunjambu, 956 00:59:01,923 --> 00:59:04,423 the snake that bit Kunjambu, 957 00:59:05,293 --> 00:59:07,969 Haven't you heard the thundering ballads of 958 00:59:08,048 --> 00:59:09,594 haven't you heard" 959 00:59:09,673 --> 00:59:12,840 Oh I knew it... I can't recall suddenly 960 00:59:13,684 --> 00:59:15,010 "Haven't you heard... 961 00:59:15,090 --> 00:59:17,797 Kunjambu's Godly words... Kunjambu's humanly words" 962 00:59:18,318 --> 00:59:20,713 കൊല്ലവർഷം, 1775, ബ്രഹ്മഗിരി മലനിരകൾ 963 00:59:20,793 --> 00:59:23,219 So, this story dates back many centuries. 964 00:59:23,431 --> 00:59:28,590 There lived a feudal landlord called Kulashekeran who ruled Brahmagiri region. 965 00:59:29,420 --> 00:59:34,798 a powerful and cruel feudal lord. 966 00:59:36,864 --> 00:59:41,260 And there lived the most beautiful girl 967 00:59:41,889 --> 00:59:43,673 by the name of Mukil. 968 00:59:44,626 --> 00:59:53,402 Kulashekeran, the infamous womaniser, married her as his second wife, 969 00:59:53,554 --> 00:59:59,510 but his manhood always failed in front of her. 970 00:59:59,590 --> 01:00:04,885 He shut her away in his mansion from prying eyes. 971 01:00:04,965 --> 01:00:06,969 But every year, just for one night, 972 01:00:07,048 --> 01:00:09,219 during the annual Theyyam celebrations, 973 01:00:09,298 --> 01:00:11,333 he allowed her to venture outside. 974 01:00:11,369 --> 01:00:12,795 [Anklet Jingle] 975 01:00:12,875 --> 01:00:14,469 On a regular day, 976 01:00:14,548 --> 01:00:18,719 Kunjambu was never allowed nor permitted anywhere close to Kulashekeran's mansion 977 01:00:18,798 --> 01:00:21,844 because he was a low caste Malayan and hence an untouchable 978 01:00:22,146 --> 01:00:24,465 However Theyyam ritual can only be performed by a Malayan 979 01:00:25,458 --> 01:00:26,922 [ominous music] 980 01:00:30,405 --> 01:00:33,219 There are many legends about Kunjambu. 981 01:00:33,298 --> 01:00:35,219 As tall as the mighty mountains... 982 01:00:35,298 --> 01:00:37,135 As deep as the oceans 983 01:00:37,215 --> 01:00:39,139 His name is Malayan Kunjambu 984 01:00:39,634 --> 01:00:41,302 [dramatic music] 985 01:00:43,407 --> 01:00:46,219 "Haven't you heard, Haven't you heard," 986 01:00:46,298 --> 01:00:50,248 "Of ballads thunderous, tales galore?" 987 01:00:52,340 --> 01:00:55,594 "Of snakes that trick, and Kunjambu's plight," 988 01:00:55,673 --> 01:00:58,510 "As he fell like a copper branch spilling blood divine" 989 01:00:58,590 --> 01:01:02,594 "A ballad ablaze, with Adi Malayan's name," 990 01:01:02,673 --> 01:01:04,748 "Showered in divine blood, an inferno's flame." 991 01:01:04,829 --> 01:01:06,711 [poignant music] 992 01:01:23,711 --> 01:01:25,206 [fire crackling] 993 01:01:25,423 --> 01:01:28,510 "On that island, where passions ignite," 994 01:01:28,590 --> 01:01:31,094 "Celestial fires burn in vengeful spite," 995 01:01:31,173 --> 01:01:35,219 "Drums pound fiercely, chanting of death," 996 01:01:35,298 --> 01:01:40,028 "Ballads whirl, leaving minds bereft." 997 01:01:40,588 --> 01:01:42,626 [poignant music] 998 01:01:49,565 --> 01:01:55,248 "Towering tall like Ezhimala's might," "Deep as oceans, endless in sight," 999 01:01:58,536 --> 01:02:01,447 "That's him, his black skin divine," 1000 01:02:01,527 --> 01:02:05,548 "The goddess breahting in his skin" 1001 01:02:13,539 --> 01:02:15,760 "Magnetic fire gleaming in his eyes," 1002 01:02:15,840 --> 01:02:19,273 "Feeding on warring nipples' cries," 1003 01:02:19,516 --> 01:02:27,840 "Dancing fierce in raging ire," "A tempest of flames, burning dire." 1004 01:02:28,534 --> 01:02:31,219 "Haven't you heard, haven't you heard?" 1005 01:02:31,298 --> 01:02:34,650 "Deceiving ballads, blazing swords deferred." 1006 01:02:37,173 --> 01:02:40,135 "Haven't you heard, haven't you heard?" 1007 01:02:40,215 --> 01:02:43,298 "Whispered tales of swords, cunningly slurred." 1008 01:02:46,635 --> 01:02:48,659 [poignant music] 1009 01:02:58,492 --> 01:02:59,844 "Not a lightning's flash," 1010 01:02:59,923 --> 01:03:01,344 "Nor a creeper's gentle brush," 1011 01:03:01,423 --> 01:03:02,635 "Not a rainbow's hue," 1012 01:03:02,715 --> 01:03:04,135 "Nor a mango flower's dew." 1013 01:03:04,215 --> 01:03:05,969 "Thinking of the goddess," 1014 01:03:06,048 --> 01:03:07,510 "She lay in passion's caress," 1015 01:03:07,590 --> 01:03:12,675 "Fire of love and lust," "Burning fiercely under her belly" 1016 01:03:16,530 --> 01:03:18,635 "Haven't you heard...Haven't you heard?" 1017 01:03:18,715 --> 01:03:23,550 "The whispers of luscious skin in the forests," 1018 01:03:24,114 --> 01:03:25,425 [fire crackling] 1019 01:03:37,590 --> 01:03:40,594 "Where stones brush in lustful communion," 1020 01:03:40,673 --> 01:03:43,594 "Creepers and threads weave a tale divine." 1021 01:03:43,673 --> 01:03:46,594 "The clouds sensed Mukil's fervent heat," 1022 01:03:46,673 --> 01:03:49,715 "As piercing eyes locked in clandestine meet." 1023 01:03:53,960 --> 01:03:56,344 Kunjambu's divine vow was broken due to the sexual act he committed. 1024 01:03:56,423 --> 01:03:58,135 His divine dance stopped. 1025 01:03:58,215 --> 01:04:00,423 Locals were petrified. 1026 01:04:03,543 --> 01:04:05,719 But the most interesting thing was... 1027 01:04:05,798 --> 01:04:10,831 Mukil was not interested in the human form of Kunjambu. 1028 01:04:11,143 --> 01:04:15,608 She was lusting after the goddess that he was. 1029 01:04:15,688 --> 01:04:19,760 That evening, while performing Theyyam (ritual), 1030 01:04:19,840 --> 01:04:23,184 Kunjambu had to face... the wrath of Kulashekeran. 1031 01:04:23,264 --> 01:04:24,588 [Anklet Jingle] 1032 01:04:24,715 --> 01:04:28,784 And that came in the form of a serpent worshipper 1033 01:04:28,864 --> 01:04:31,054 [grunts] 1034 01:04:35,757 --> 01:04:37,059 [screams] 1035 01:04:45,708 --> 01:04:47,760 [Anklet Jingle] 1036 01:05:00,842 --> 01:05:08,219 Kunjambu lost his life in an in-between metaphysical state... where he was neither goddess nor human. 1037 01:05:08,559 --> 01:05:13,760 From that day onwards, mysterious things started happening in Brahmagiri. 1038 01:05:14,682 --> 01:05:16,570 Livestock started dying for no reason, 1039 01:05:16,737 --> 01:05:18,476 agriculture started falling... 1040 01:05:18,791 --> 01:05:20,798 lots of mysterious and unexplained murders took place 1041 01:05:22,048 --> 01:05:25,101 These stories reached the local kingdom. 1042 01:05:26,590 --> 01:05:28,594 So, the king stepped in to stop these mysterious happenings. 1043 01:05:28,983 --> 01:05:31,315 He took the help of a legendary Perumalayan (Divine Oracle). 1044 01:05:31,396 --> 01:05:37,010 The Perumalayan trapped Kunjambu's spirit and... locked it in forever inside the same sacred cove. 1045 01:05:37,090 --> 01:05:39,969 The king then cut off the Brahmagiri region completely. 1046 01:05:40,048 --> 01:05:44,048 To avoid any trespassing, he ordered the local river to be rerouted around the sacred cove. 1047 01:05:46,673 --> 01:05:49,094 No animals venture into this region, 1048 01:05:49,173 --> 01:05:52,344 birds don't even fly above this region. 1049 01:05:52,423 --> 01:05:54,512 Tribals believe in this till today. 1050 01:05:54,646 --> 01:05:56,733 Decades later 1051 01:05:56,813 --> 01:05:59,445 the land where Kulashekeran's house stood, 1052 01:05:59,525 --> 01:06:03,969 a bungalow was built by the British 1053 01:06:04,048 --> 01:06:08,844 But they left the sacred cove as it is, maybe due to fear or respect... 1054 01:06:08,923 --> 01:06:12,590 And it is in the same bungalow, this reality TV show tragedy has happened. 1055 01:06:18,170 --> 01:06:19,416 [Beeping] 1056 01:06:19,496 --> 01:06:20,923 Bejoy, 1057 01:06:21,996 --> 01:06:24,298 I know something strange happened there. 1058 01:06:26,820 --> 01:06:29,021 How did you get saved? 1059 01:06:34,206 --> 01:06:35,851 [gentle music] 1060 01:06:39,340 --> 01:06:41,423 I'll come to you once more... 1061 01:06:43,798 --> 01:06:45,923 to tell you what happened there. 1062 01:06:52,579 --> 01:06:55,340 I think we have to make a trip to that island. 1063 01:07:05,900 --> 01:07:07,661 [eerie music] 1064 01:07:16,346 --> 01:07:17,840 Is Megha also coming with us? 1065 01:07:21,215 --> 01:07:23,465 But she told me that she's also coming. 1066 01:07:34,615 --> 01:07:37,476 Raman, I'm packing clothes only for two days. 1067 01:07:42,090 --> 01:07:44,590 Megha, do you need to come? 1068 01:07:48,099 --> 01:07:51,965 It's better if you don't come to that place. 1069 01:07:56,840 --> 01:07:58,173 Raman. 1070 01:08:01,177 --> 01:08:02,353 I don't want to be alone. 1071 01:08:06,769 --> 01:08:08,048 Please. 1072 01:08:11,300 --> 01:08:13,425 [intense music] 1073 01:08:14,469 --> 01:08:15,416 [traffic noise] 1074 01:08:28,103 --> 01:08:31,261 You know, I always wonder... 1075 01:08:31,341 --> 01:08:34,511 how Raman ended up in the world of the paranormal. 1076 01:08:35,185 --> 01:08:36,594 Why? 1077 01:08:36,673 --> 01:08:39,761 He was such a scared child in his younger days. 1078 01:08:39,841 --> 01:08:42,966 I can't believe he is chasing ghosts now. 1079 01:08:43,246 --> 01:08:44,595 [laughter] 1080 01:08:44,916 --> 01:08:46,136 Scared of darkness. 1081 01:08:46,216 --> 01:08:47,636 Fearful of his father. 1082 01:08:47,716 --> 01:08:48,844 One could always find him hiding... 1083 01:08:48,923 --> 01:08:52,298 in the shadows of his grandmother. 1084 01:09:05,091 --> 01:09:07,591 May I ask you something? 1085 01:09:08,556 --> 01:09:10,548 Why did you guys breakup? 1086 01:09:12,466 --> 01:09:13,386 It's Simple. 1087 01:09:14,057 --> 01:09:16,344 When our families decide our future instead of us, 1088 01:09:16,423 --> 01:09:18,671 these things are bound to happen. 1089 01:09:20,528 --> 01:09:21,798 Raman had mentioned. 1090 01:09:22,582 --> 01:09:24,354 He left India following a break-up. 1091 01:09:25,145 --> 01:09:26,378 [chuckles] 1092 01:09:27,337 --> 01:09:29,148 You know... he just... 1093 01:09:29,548 --> 01:09:30,458 Left. 1094 01:09:32,587 --> 01:09:34,426 He didn't even fight for me. 1095 01:09:39,229 --> 01:09:40,841 You didn't fight for him? 1096 01:09:42,311 --> 01:09:43,637 [dramatic music] 1097 01:09:50,833 --> 01:09:52,390 [dynamic music] 1098 01:10:25,805 --> 01:10:26,835 [door opens] 1099 01:10:51,273 --> 01:10:52,905 [wind] 1100 01:11:20,666 --> 01:11:22,847 Oh god. This is a mess. 1101 01:11:25,395 --> 01:11:29,423 Okay...I'm rolling. 1102 01:11:30,923 --> 01:11:33,719 There was the presence of something sinister here... 1103 01:11:33,798 --> 01:11:36,386 that scared the contestants. 1104 01:11:36,466 --> 01:11:39,673 Quinto Del Sordo, Investigation, Day 1. 1105 01:12:05,194 --> 01:12:06,756 [Wild sound] 1106 01:12:41,298 --> 01:12:45,173 Our plan of action is first up, to map the energy in this place. 1107 01:12:46,351 --> 01:12:48,173 Anything unusual that happens here, 1108 01:12:49,528 --> 01:12:51,423 we can use that data to counter that energy. 1109 01:12:52,344 --> 01:12:55,548 That's the reason why I have rigged this entire place and locked it up. 1110 01:13:04,216 --> 01:13:06,719 This is not the case of ghosts or poltergeists. 1111 01:13:06,798 --> 01:13:10,048 I can sense the presence of something very demonic. 1112 01:13:12,680 --> 01:13:15,594 The thing with demonic energies is that... 1113 01:13:15,673 --> 01:13:19,048 they will hit you at your weakest moment. 1114 01:13:20,648 --> 01:13:22,423 Now I am going to engineer one such moment... 1115 01:13:24,095 --> 01:13:25,470 and communicate with it. 1116 01:13:27,171 --> 01:13:28,476 [thud] 1117 01:13:32,105 --> 01:13:34,658 [hammering wall] 1118 01:13:53,041 --> 01:13:54,587 [coughs] 1119 01:13:56,375 --> 01:13:58,228 [Utensil Noise] 1120 01:14:12,287 --> 01:14:15,072 [Box open] 1121 01:14:39,637 --> 01:14:41,512 [Night insect] 1122 01:14:43,078 --> 01:14:43,469 Ready? 1123 01:14:43,798 --> 01:14:44,217 Yeah. 1124 01:14:44,297 --> 01:14:44,800 [clears throat] 1125 01:14:45,173 --> 01:14:47,466 In this scenario there are three possibilities. 1126 01:14:48,548 --> 01:14:50,298 The first one is the police version, 1127 01:14:50,673 --> 01:14:52,636 the second one demonic possession, 1128 01:14:52,716 --> 01:14:54,423 the third one... 1129 01:14:54,673 --> 01:14:56,966 territorial residual energies. 1130 01:14:57,798 --> 01:15:01,048 These territorial residual energies are such energies... 1131 01:15:01,173 --> 01:15:04,591 that stay trapped in the human realm unable to crossover. 1132 01:15:05,966 --> 01:15:07,469 Any living thing... 1133 01:15:07,548 --> 01:15:10,094 that leaves this world with unfinished business... 1134 01:15:10,173 --> 01:15:14,298 is believed to be stuck in this world as residual energies. 1135 01:15:14,716 --> 01:15:18,548 So, to release these energies, we need to communicate with it. 1136 01:15:19,466 --> 01:15:22,094 Religions do, communities do, 1137 01:15:22,173 --> 01:15:24,548 and we also have to. 1138 01:15:25,173 --> 01:15:27,219 It's 11.30 in the night... 1139 01:15:27,298 --> 01:15:28,969 and it's a paranormal... 1140 01:15:29,048 --> 01:15:29,583 ah sorry... 1141 01:15:29,663 --> 01:15:31,341 Just repeat the last line. 1142 01:15:31,939 --> 01:15:34,511 Paranormal occurrences usually happen post-midnight. 1143 01:15:34,921 --> 01:15:36,886 So let's wait and watch. 1144 01:15:36,966 --> 01:15:37,636 Okay! 1145 01:15:37,716 --> 01:15:38,466 Cut. 1146 01:15:39,317 --> 01:15:41,277 [Device beeping] 1147 01:15:42,170 --> 01:15:44,127 [dramatic music] 1148 01:15:48,161 --> 01:15:49,594 [Anklet Jingle] 1149 01:15:52,237 --> 01:15:53,835 [Night insect] 1150 01:15:59,048 --> 01:16:00,048 What happened? 1151 01:16:04,048 --> 01:16:05,298 Shhhh....Do you hear a sound? 1152 01:16:11,581 --> 01:16:14,798 Hey Anna, don't try to scare Megha. 1153 01:16:14,980 --> 01:16:15,867 [laughs] 1154 01:16:15,947 --> 01:16:17,548 She is the one who discovered fear. 1155 01:16:17,628 --> 01:16:18,921 [sighs] 1156 01:16:19,427 --> 01:16:22,016 But Megha says that Raman is the one... who used to be the scared child. 1157 01:16:26,333 --> 01:16:27,849 Such things happen in our childhood... 1158 01:16:30,923 --> 01:16:31,923 we'll fear, 1159 01:16:33,298 --> 01:16:34,298 we'll love... 1160 01:16:34,966 --> 01:16:35,966 am I right? 1161 01:16:39,033 --> 01:16:40,643 People will come and scare us, 1162 01:16:42,173 --> 01:16:43,341 beat you up 1163 01:16:44,548 --> 01:16:46,548 and they'll make sure you leave your home country. 1164 01:16:52,273 --> 01:16:53,835 [gentle music] 1165 01:16:56,957 --> 01:16:58,028 [Wild sound] 1166 01:17:07,823 --> 01:17:09,756 [wind] 1167 01:17:14,617 --> 01:17:15,457 [eerie music] 1168 01:17:15,537 --> 01:17:17,673 Megha! 1169 01:17:19,091 --> 01:17:20,298 Get up. 1170 01:17:21,949 --> 01:17:23,109 Are you okay? [camera clicking] 1171 01:17:23,750 --> 01:17:24,953 [breathes heavily] 1172 01:17:26,654 --> 01:17:28,173 [poignant music] 1173 01:17:29,631 --> 01:17:30,886 [Wild sound] 1174 01:17:44,439 --> 01:17:45,979 [Anklet Jingle] 1175 01:17:50,380 --> 01:17:52,002 [breathes heavily] 1176 01:17:52,757 --> 01:17:54,091 [eerie music] 1177 01:17:55,275 --> 01:17:57,243 [sighs deeply] 1178 01:18:05,068 --> 01:18:06,529 [camera clicking] 1179 01:18:06,609 --> 01:18:08,469 Megha... 1180 01:18:08,548 --> 01:18:10,469 Megha just come. 1181 01:18:10,548 --> 01:18:12,511 Just sit here. 1182 01:18:12,591 --> 01:18:15,841 It's okay. You're fine 1183 01:18:17,820 --> 01:18:19,742 There's someone out there... 1184 01:18:22,118 --> 01:18:23,681 [Device beeping] 1185 01:18:30,680 --> 01:18:31,994 Megha, there's nothing to worry. 1186 01:18:36,438 --> 01:18:37,423 Just relax. 1187 01:18:38,141 --> 01:18:39,171 Relax. 1188 01:18:39,586 --> 01:18:41,091 [clicking] 1189 01:18:47,439 --> 01:18:48,685 [Electric Shock] 1190 01:18:49,908 --> 01:18:51,965 [sighs deeply] 1191 01:18:53,640 --> 01:18:54,591 I'll be back. 1192 01:19:05,216 --> 01:19:06,654 [gentle music] 1193 01:19:18,051 --> 01:19:20,217 [towing a generator] 1194 01:19:26,949 --> 01:19:29,887 [sobs] 1195 01:19:35,423 --> 01:19:36,689 Megha 1196 01:19:40,114 --> 01:19:41,229 Raman... There 1197 01:19:41,309 --> 01:19:42,274 Anna... 1198 01:19:49,546 --> 01:19:50,974 [Device beeping] 1199 01:19:57,524 --> 01:19:59,097 [sobs] 1200 01:19:59,840 --> 01:20:01,024 [eerie shrieks] 1201 01:20:02,568 --> 01:20:04,653 What the hell are you looking at 1202 01:20:05,185 --> 01:20:06,216 Bitch! 1203 01:20:07,427 --> 01:20:08,523 Megha. 1204 01:20:14,722 --> 01:20:15,797 Megha. 1205 01:20:22,862 --> 01:20:24,033 [breathes heavily] 1206 01:20:25,541 --> 01:20:26,881 Megha... 1207 01:20:28,750 --> 01:20:29,764 Megha. 1208 01:20:32,788 --> 01:20:34,216 [Wild sound] 1209 01:20:39,239 --> 01:20:41,268 There is someone outside 1210 01:20:51,621 --> 01:20:52,659 Megha. 1211 01:20:53,606 --> 01:20:54,447 Wait. 1212 01:20:54,841 --> 01:20:55,833 Stop 1213 01:20:56,091 --> 01:20:57,073 I asked you to stop. 1214 01:20:57,673 --> 01:20:58,875 Megha! 1215 01:20:59,858 --> 01:21:01,542 [screams] 1216 01:21:13,262 --> 01:21:14,993 Megha. Stop it! 1217 01:21:17,520 --> 01:21:19,355 [screams] 1218 01:21:21,966 --> 01:21:23,074 Megha! 1219 01:21:34,520 --> 01:21:36,613 [eerie shrieks] 1220 01:21:48,694 --> 01:21:49,948 [coughs] 1221 01:21:53,479 --> 01:21:55,261 [grunts] 1222 01:22:04,712 --> 01:22:06,059 [ominous music] 1223 01:22:22,595 --> 01:22:24,798 Ramu... 1224 01:22:27,925 --> 01:22:29,048 It's in her. 1225 01:22:42,917 --> 01:22:44,530 [Device beeping] 1226 01:22:47,923 --> 01:22:49,841 Wait wait...I'll go 1227 01:23:06,481 --> 01:23:08,033 [sobs] 1228 01:23:08,923 --> 01:23:11,798 Raman... Raman.... 1229 01:23:15,298 --> 01:23:18,173 Anna... 1230 01:23:21,673 --> 01:23:24,048 Please Please Please ... 1231 01:23:28,173 --> 01:23:30,548 Please Anna 1232 01:24:42,253 --> 01:24:47,027 I know what you want. 1233 01:24:49,587 --> 01:24:50,841 Come... 1234 01:24:55,148 --> 01:24:56,505 Come... 1235 01:25:03,204 --> 01:25:04,716 Like a baby... 1236 01:25:08,216 --> 01:25:11,623 Then, like a serpent with a thousand tongues. 1237 01:25:13,600 --> 01:25:14,548 Megha. 1238 01:25:15,203 --> 01:25:17,841 You are a coward. 1239 01:25:18,953 --> 01:25:21,113 [laughing] 1240 01:25:25,314 --> 01:25:28,091 You secretly desire to have me... 1241 01:25:30,064 --> 01:25:35,341 but your manhood surrenders in fear. 1242 01:25:41,364 --> 01:25:42,548 Stop this. Megha. 1243 01:25:43,393 --> 01:25:45,402 Stop this Megha... please 1244 01:25:53,173 --> 01:26:01,719 Come! If you dare to burn inside me... 1245 01:26:01,798 --> 01:26:03,331 Come to me. 1246 01:26:05,384 --> 01:26:06,719 Megha stop this. Megha! 1247 01:26:06,798 --> 01:26:08,173 Come... 1248 01:26:11,141 --> 01:26:12,595 [laughs] 1249 01:26:16,717 --> 01:26:18,284 [laughs] 1250 01:26:47,422 --> 01:26:49,190 [gentle music] 1251 01:26:57,622 --> 01:26:58,702 (eerie sound) 1252 01:26:59,261 --> 01:27:00,925 [laughing] 1253 01:27:06,317 --> 01:27:07,536 [sighs] 1254 01:27:24,313 --> 01:27:25,904 [eerie music] 1255 01:27:54,046 --> 01:27:55,278 [Wild sound] 1256 01:28:03,506 --> 01:28:04,725 [door closes] 1257 01:28:11,493 --> 01:28:12,864 [dramatic music] 1258 01:28:40,815 --> 01:28:42,923 What the fuck are you doing? 1259 01:28:45,494 --> 01:28:47,184 Why didn't you fix the generator yet? 1260 01:28:48,182 --> 01:28:49,219 Raman 1261 01:28:49,801 --> 01:28:51,011 You Bitch. 1262 01:28:52,168 --> 01:28:54,166 I need lights here... right now. 1263 01:29:07,841 --> 01:29:09,173 Anna! 1264 01:29:11,029 --> 01:29:12,585 Anna... I am sorry. 1265 01:29:14,670 --> 01:29:16,216 Anna ... 1266 01:29:16,840 --> 01:29:17,960 Anna wait. 1267 01:29:20,207 --> 01:29:21,748 [Running Footsteps] 1268 01:29:31,489 --> 01:29:32,641 [Wild sound] 1269 01:29:36,287 --> 01:29:37,210 Anna... 1270 01:29:40,993 --> 01:29:41,756 Anna... 1271 01:29:42,645 --> 01:29:45,211 I am sorry 1272 01:29:45,779 --> 01:29:47,168 I am sorry... please come back. 1273 01:29:48,524 --> 01:29:49,414 [sobs] 1274 01:29:50,560 --> 01:29:51,449 Anna... 1275 01:30:08,648 --> 01:30:09,722 Please no 1276 01:30:12,793 --> 01:30:14,882 [cries] 1277 01:30:17,805 --> 01:30:19,153 Please... 1278 01:30:19,931 --> 01:30:21,216 Careful 1279 01:30:22,349 --> 01:30:23,587 Careful please 1280 01:30:25,230 --> 01:30:26,091 Careful please 1281 01:30:27,126 --> 01:30:28,369 [screams] 1282 01:30:28,911 --> 01:30:29,798 Anna! 1283 01:30:33,863 --> 01:30:35,332 [ominous music] 1284 01:30:46,798 --> 01:30:47,882 Hey Anna... 1285 01:30:48,494 --> 01:30:49,766 [sobs] 1286 01:30:52,385 --> 01:30:53,298 Anna... Anna 1287 01:31:05,090 --> 01:31:06,581 [sobs] 1288 01:31:08,423 --> 01:31:09,355 Anna! 1289 01:31:28,405 --> 01:31:29,430 [grunts] 1290 01:31:30,070 --> 01:31:32,923 You, dirty bitch. Aren't you done yet? 1291 01:31:34,002 --> 01:31:35,173 I'll kill you. 1292 01:31:42,750 --> 01:31:44,645 What are you looking at, you bitch? 1293 01:31:53,462 --> 01:31:54,818 [sobs] 1294 01:32:12,211 --> 01:32:13,287 [sobs] 1295 01:32:19,773 --> 01:32:21,349 Please no... 1296 01:32:29,877 --> 01:32:31,475 [breathes heavily] 1297 01:32:58,653 --> 01:32:59,807 [screams] 1298 01:33:07,444 --> 01:33:09,202 Anna! 1299 01:33:09,652 --> 01:33:11,167 [dramatic music] 1300 01:33:15,681 --> 01:33:17,198 [cries] 1301 01:33:43,231 --> 01:33:44,548 Who are you? 1302 01:33:47,813 --> 01:33:49,216 Who is it? 1303 01:33:51,126 --> 01:33:56,411 Come in front of me, you coward. 1304 01:33:57,012 --> 01:33:58,479 [cries] 1305 01:34:17,569 --> 01:34:19,110 [sobs] 1306 01:34:28,421 --> 01:34:29,764 [Utensil Noise] 1307 01:34:35,434 --> 01:34:40,673 Raman! Please stop... 1308 01:34:47,427 --> 01:34:48,819 [water splashes] 1309 01:34:49,161 --> 01:34:57,849 *Chants of ancestral spirits* 1310 01:34:58,063 --> 01:35:00,136 [gentle music] 1311 01:35:15,065 --> 01:35:18,219 "Come to me come to me my divine" 1312 01:35:18,298 --> 01:35:21,219 "Descent into me Glow glow glow my divine" 1313 01:35:21,298 --> 01:35:27,386 "Glow into these floral mandala boxes" 1314 01:35:27,466 --> 01:35:33,219 "Made with five auspicious colors" 1315 01:35:33,298 --> 01:35:37,594 "Come into this magical mandala box" 1316 01:35:37,673 --> 01:35:40,469 "Come to me my ancestral ghosts" 1317 01:35:40,548 --> 01:35:47,094 "Come into me Come and reside inside me" 1318 01:35:47,173 --> 01:35:51,673 "I promise that I shall keep dancing for you forever" 1319 01:36:03,572 --> 01:36:05,158 [Wild sound] 1320 01:36:41,490 --> 01:36:43,399 [Anklet Jingle] 1321 01:37:01,436 --> 01:37:03,158 [fire crackling] 1322 01:37:11,962 --> 01:37:13,109 [whispering] 1323 01:37:13,257 --> 01:37:14,569 [Anklet Jingle] 1324 01:37:20,219 --> 01:37:21,417 [dramatic music] 1325 01:37:22,989 --> 01:37:24,960 [Anklet Jingle] 1326 01:37:28,310 --> 01:37:29,872 [Drum Music] 1327 01:37:32,502 --> 01:37:40,344 *Divine chant invoking ancestor spirits* "Glow glow my divine" 1328 01:37:40,423 --> 01:37:51,761 "Sixteen beautiful ones glow glow" 1329 01:37:54,094 --> 01:38:00,814 "Glow glow my divine under this sky" 1330 01:38:01,314 --> 01:38:02,984 [Growls] 1331 01:38:20,704 --> 01:38:24,469 "Red gossamer, sacred gossamer" 1332 01:38:24,548 --> 01:38:26,969 "Eternal gossamer" 1333 01:38:27,048 --> 01:38:31,673 "Sacred gossamer, My gossamer" 1334 01:38:34,971 --> 01:38:37,534 "A gossamer woven across hundreds of generations" 1335 01:38:37,614 --> 01:38:41,344 "A gossamer created by my ancestors" 1336 01:38:42,020 --> 01:38:44,372 "A gossamer drenching of Malayan's (tribe) blood" 1337 01:38:44,452 --> 01:38:48,636 "Ripped and ragged gossamer" 1338 01:38:49,108 --> 01:38:50,844 "The gossamer of the man from north" [fire crackling] 1339 01:38:50,923 --> 01:38:53,841 "gossamer alive with heartbeats" 1340 01:38:53,921 --> 01:38:56,240 "My gossamer" 1341 01:38:56,320 --> 01:38:58,219 "Sing" 1342 01:38:58,956 --> 01:39:00,636 "Dance" 1343 01:39:01,404 --> 01:39:03,511 "Wrapped around me" 1344 01:39:03,734 --> 01:39:05,469 "Gossamer...Gossamer" 1345 01:39:06,167 --> 01:39:08,019 "Gossamer...Gossamer" 1346 01:39:08,099 --> 01:39:09,228 [Growls] 1347 01:39:13,405 --> 01:39:15,949 "In that cove where creepers snake around" 1348 01:39:16,029 --> 01:39:20,387 "Where red sandal used to burn" 1349 01:39:20,467 --> 01:39:23,037 "Where demigods faltered" 1350 01:39:23,118 --> 01:39:25,640 "In the mouth of erupting fire" [Anklet Jingle] 1351 01:39:25,720 --> 01:39:27,719 "You will glow" "I will glow" 1352 01:39:27,798 --> 01:39:30,507 "My way above will be ablaze" 1353 01:39:30,819 --> 01:39:33,453 "My way beyond will be ablaze" 1354 01:39:34,944 --> 01:39:38,332 "Blaze inside my eyes" "Blaze in my words" 1355 01:39:38,412 --> 01:39:41,926 "Blaze inside my eyes" "Blaze in my words" 1356 01:39:42,006 --> 01:39:44,395 "Burn Burn Burn" 1357 01:39:44,475 --> 01:39:46,027 "Burn" 1358 01:39:46,106 --> 01:39:47,664 [fire crackling] 1359 01:39:50,131 --> 01:39:51,382 [poignant music] 1360 01:39:51,462 --> 01:39:54,430 "First son of earth (My father)" 1361 01:39:54,510 --> 01:39:56,432 "Your first element" 1362 01:39:56,512 --> 01:40:01,182 "Invoking you to burn inside every atom in me My father..." 1363 01:40:01,262 --> 01:40:03,444 "Moksh (Freedom from death) to you" "Moksh to me" 1364 01:40:03,567 --> 01:40:04,956 "Erupt" 1365 01:40:05,036 --> 01:40:06,520 "Erupt" 1366 01:40:06,600 --> 01:40:09,328 "Burn...Burn..." 1367 01:40:09,408 --> 01:40:11,541 Raman... 1368 01:40:11,621 --> 01:40:12,677 [fire crackling] 1369 01:40:14,698 --> 01:40:15,836 Raman... 1370 01:40:16,613 --> 01:40:18,005 [fire crackling] 1371 01:40:20,083 --> 01:40:21,166 Raman... 1372 01:40:21,246 --> 01:40:22,038 [grunts] 1373 01:40:23,802 --> 01:40:25,154 Raman... 1374 01:40:35,654 --> 01:40:37,101 Raman... 1375 01:41:09,510 --> 01:41:10,722 [Wild sound] 1376 01:41:29,688 --> 01:41:31,935 [breathes heavily] 1377 01:41:40,682 --> 01:41:42,046 [phone keypad clacking] 1378 01:41:42,501 --> 01:41:43,548 Shit! 1379 01:41:45,859 --> 01:41:46,923 Raman... 1380 01:41:49,417 --> 01:41:50,265 [grunts] 1381 01:41:50,391 --> 01:41:51,391 [Anklet Jingle] 1382 01:42:17,091 --> 01:42:18,231 Raman... 1383 01:42:19,298 --> 01:42:20,452 Raman... 1384 01:42:24,408 --> 01:42:25,792 [phone vibrates] 1385 01:42:34,270 --> 01:42:35,359 Listen to me 1386 01:42:35,439 --> 01:42:37,219 Leave the island immediately. 1387 01:42:37,298 --> 01:42:39,136 Listen to me very carefully. 1388 01:42:39,216 --> 01:42:43,969 Stop all your investigations and leave the island 1389 01:42:44,402 --> 01:42:47,421 I repeat Do not WORSHIP it 1390 01:42:47,543 --> 01:42:49,131 Do not light a lamp 1391 01:42:49,211 --> 01:42:52,264 Kunjambu's spirit reincarnates with worship. 1392 01:42:52,344 --> 01:42:54,034 What you're dealing with is a trickster. 1393 01:42:54,114 --> 01:42:55,438 A deadly trickster... 1394 01:42:55,518 --> 01:42:57,386 with enormous power. 1395 01:42:57,466 --> 01:42:59,476 Stop the car. 1396 01:43:05,377 --> 01:43:06,337 [car break screeches] 1397 01:43:36,716 --> 01:43:38,418 [water flushes] 1398 01:43:57,393 --> 01:43:58,497 Come... 1399 01:43:59,307 --> 01:44:01,002 Raman, come... 1400 01:44:02,851 --> 01:44:04,368 [ominous music] 1401 01:44:09,896 --> 01:44:12,798 Raman...come... 1402 01:44:22,798 --> 01:44:24,145 [dramatic music] 1403 01:44:38,720 --> 01:44:40,757 [car engine starts] 1404 01:45:00,786 --> 01:45:01,923 Raman, 1405 01:45:03,157 --> 01:45:04,341 let's go home. 1406 01:45:07,591 --> 01:45:08,591 Let's go home! 1407 01:45:24,567 --> 01:45:25,809 [car break screeches] 1408 01:45:28,685 --> 01:45:30,399 [suspenseful music] 1409 01:45:45,262 --> 01:45:47,078 [water splashes] 1410 01:45:55,341 --> 01:45:56,692 At the moment of death, 1411 01:45:56,771 --> 01:46:00,301 the soul slips free and time unravels in reverse 1412 01:46:00,577 --> 01:46:05,594 Raman drifted, weightless, through the hush between now and forever 1413 01:46:05,673 --> 01:46:07,136 But Raman was not alone. 1414 01:46:07,216 --> 01:46:12,426 He tried to end it drag Kunjambu's cursed spirit with him. 1415 01:46:12,506 --> 01:46:15,212 Tried to drag it with him into the unknown. 1416 01:46:15,481 --> 01:46:17,704 Kunjambu sought no mercy only a witness. 1417 01:46:17,784 --> 01:46:23,047 To reveal the betrayal, not by gods, Of how men butchered the gods 1418 01:46:23,127 --> 01:46:27,051 This was not the end. It was the beginning. 1419 01:46:27,402 --> 01:46:28,675 To be continued... 1420 01:46:29,626 --> 01:46:30,925 [water splashes] 1421 01:46:57,395 --> 01:46:59,122 [dramatic music] 95658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.