Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,621 --> 00:00:17,873
[woman] Don't be afraid.
2
00:00:18,666 --> 00:00:21,418
[motorcycle approaching]
3
00:00:27,549 --> 00:00:29,676
[man] Give me the bag, Zaya!
4
00:00:50,489 --> 00:00:52,199
You can't run forever!
5
00:00:53,199 --> 00:00:56,829
[speaking unknown language]
6
00:01:11,634 --> 00:01:13,721
[man] Prophecy is a lie, Zaya.
7
00:01:13,721 --> 00:01:14,888
You've lost.
8
00:01:16,849 --> 00:01:18,266
The skull is mine.
9
00:01:26,901 --> 00:01:29,944
Wish I could see the future
like you do, Zaya.
10
00:01:30,111 --> 00:01:33,448
Although, in this case,
I can see it clear as day.
11
00:01:34,033 --> 00:01:38,036
It's me bringing Prince Vedric
the skull of Marduk,
12
00:01:38,203 --> 00:01:39,996
along with your head.
13
00:01:41,748 --> 00:01:43,333
[mystical whooshing]
14
00:01:43,416 --> 00:01:45,126
[music echoing]
15
00:01:48,171 --> 00:01:50,674
There's only one future I see...
16
00:01:51,884 --> 00:01:53,761
...The Wayfinders.
17
00:02:02,269 --> 00:02:04,271
[tires screech]
18
00:02:04,271 --> 00:02:06,273
[music playing on radio]
19
00:02:18,034 --> 00:02:20,246
[man] Zaya!
20
00:02:20,954 --> 00:02:24,041
[music playing]
21
00:02:25,959 --> 00:02:27,753
Prepare for battle, my friends.
22
00:02:27,753 --> 00:02:30,171
Tonight, we feast like kings!
23
00:02:30,756 --> 00:02:32,633
All right, sit down,
Big Chonkus.
24
00:02:32,633 --> 00:02:33,676
I got this.
25
00:02:33,676 --> 00:02:35,719
Everyone, use your gems to
max out your armor.
26
00:02:35,719 --> 00:02:36,844
I have crunched the numbers,
27
00:02:36,844 --> 00:02:40,266
we're looking at a 47.2% chance
that we're taking the Dragon Lord
28
00:02:40,266 --> 00:02:41,934
if we stick to my plan.
29
00:02:41,976 --> 00:02:44,728
-What the--
-Big Chonkus!
30
00:02:44,728 --> 00:02:45,813
Did he just go in?
31
00:02:46,396 --> 00:02:47,523
Crap. He went in.
32
00:02:47,523 --> 00:02:49,483
Stick to the plan, Big Chonkus.
33
00:02:49,774 --> 00:02:51,484
Stick to the plan!
34
00:02:52,903 --> 00:02:54,696
Sorry, Eric The Coward.
35
00:02:54,696 --> 00:02:56,406
We're doing my plan now.
36
00:02:57,033 --> 00:02:58,241
We're taking too much damage.
37
00:02:58,241 --> 00:02:59,409
Everyone retreat.
38
00:02:59,451 --> 00:03:00,244
Retreat!
39
00:03:00,453 --> 00:03:01,536
[Flynn] No retreat!
40
00:03:02,538 --> 00:03:03,664
Just hang tight.
41
00:03:03,956 --> 00:03:05,249
Running system patch...
42
00:03:06,458 --> 00:03:07,168
Now.
43
00:03:10,211 --> 00:03:12,631
[cheering]
44
00:03:12,631 --> 00:03:13,758
Burn, baby burn.
45
00:03:13,924 --> 00:03:15,343
Everyone, have at it.
46
00:03:15,343 --> 00:03:17,303
Enjoy the spoils of my hack!
47
00:03:17,511 --> 00:03:18,261
You're welcome!
48
00:03:18,428 --> 00:03:20,138
Did you just hack the game?
49
00:03:20,138 --> 00:03:21,389
That's cheating, bro.
50
00:03:21,389 --> 00:03:22,724
You're gonna get
us all banned.
51
00:03:23,558 --> 00:03:25,018
Long-live Big Chonkus!
52
00:03:25,059 --> 00:03:26,311
I'm the leader now!
53
00:03:26,561 --> 00:03:28,438
Big Chonk-
54
00:03:28,438 --> 00:03:29,439
-us!
55
00:03:32,443 --> 00:03:34,903
Dude, you just lost me like
a million gems.
56
00:03:34,986 --> 00:03:36,363
You can't miss school again.
57
00:03:37,156 --> 00:03:38,323
You're freaking mom out.
58
00:03:38,489 --> 00:03:40,116
She's got enough to
worry about.
59
00:03:40,241 --> 00:03:43,078
I always pull through by
end of semester.
60
00:03:43,328 --> 00:03:45,121
End of semester is now, dummy.
61
00:03:45,246 --> 00:03:45,956
Come here!
62
00:03:48,541 --> 00:03:50,711
Mom's too busy working to tell
you this, so I will.
63
00:03:51,294 --> 00:03:53,463
There's a reason why you're
flunkin' out of school,
64
00:03:53,756 --> 00:03:55,549
and you have no actual friends.
65
00:03:57,259 --> 00:03:58,969
You got to face reality, Flynn.
66
00:04:00,346 --> 00:04:03,389
Right, because reality's
so great.
67
00:04:03,933 --> 00:04:06,601
[music playing]
68
00:04:16,153 --> 00:04:18,029
Coach said you missed practice
last night.
69
00:04:19,281 --> 00:04:20,031
What happened?
70
00:04:21,408 --> 00:04:23,201
Oh, uh yeah, I was going
to tell you
71
00:04:23,201 --> 00:04:24,578
it's actually kind of cool.
72
00:04:25,788 --> 00:04:26,998
I got the lead in the play.
73
00:04:27,831 --> 00:04:28,498
Funny.
74
00:04:29,583 --> 00:04:32,169
No, seriously, I'm Danny
Zuko in Grease.
75
00:04:33,336 --> 00:04:36,006
And it's fine, because rehearsal's
only three times a week.
76
00:04:36,006 --> 00:04:37,133
But football is every night
77
00:04:37,133 --> 00:04:39,343
if you start missing, practice
coach is going to bench you.
78
00:04:39,759 --> 00:04:42,346
Maybe that's not such
a bad thing?--
79
00:04:42,346 --> 00:04:43,638
[Mitch] It's worse than bad.
80
00:04:43,889 --> 00:04:45,641
I'm head of the Booster
Club, Cash.
81
00:04:46,099 --> 00:04:48,143
You know what it'll look like
if my own son's a quitter?--
82
00:04:48,143 --> 00:04:49,103
I'm not quitting football,
83
00:04:49,103 --> 00:04:50,061
I'm just adding theater.
84
00:04:50,061 --> 00:04:51,521
It'll look good on my college
applications--
85
00:04:51,521 --> 00:04:53,064
You know what would look
really good?
86
00:04:53,564 --> 00:04:54,733
First team All-American.
87
00:04:55,651 --> 00:04:57,361
And you can do that, Cash.
88
00:04:57,569 --> 00:04:58,569
You have a gift.
89
00:04:59,946 --> 00:05:01,531
And I won't let you throw
that away.
90
00:05:01,989 --> 00:05:02,824
Yeah, it's fine.
91
00:05:03,743 --> 00:05:04,909
I get it.
92
00:05:05,411 --> 00:05:06,203
[Mitch] Good.
93
00:05:07,121 --> 00:05:09,664
I've built you
a roadmap to success.
94
00:05:09,789 --> 00:05:13,209
If you stick to it, you could be
better than your old man.
95
00:05:14,003 --> 00:05:15,086
I'm already better.
96
00:05:16,588 --> 00:05:17,589
Freshman starter?
97
00:05:17,839 --> 00:05:18,758
What did you run?
98
00:05:18,841 --> 00:05:20,008
1,500 senior year.
99
00:05:20,008 --> 00:05:21,509
I'm going to run 1,500 tonight!
100
00:05:22,594 --> 00:05:23,594
That's my boy!
101
00:05:23,846 --> 00:05:26,431
[music playing]
102
00:05:31,103 --> 00:05:33,271
[Mitch] Hey, I'll see you
at the game tonight.
103
00:05:37,276 --> 00:05:38,109
Go Warriors!
104
00:05:38,903 --> 00:05:42,614
[music playing]
105
00:05:45,659 --> 00:05:48,871
[ominous music]
106
00:05:52,583 --> 00:05:55,794
[mystical whooshing]
107
00:06:03,051 --> 00:06:07,514
[music playing]
108
00:06:14,646 --> 00:06:16,981
[Mrs. Patel] Oaklee Jones, you
haven't responded
109
00:06:16,981 --> 00:06:18,399
to any of my emails.
110
00:06:18,818 --> 00:06:19,484
Why?
111
00:06:19,859 --> 00:06:22,779
Because I am ignoring the problem
until it goes away.
112
00:06:23,196 --> 00:06:27,493
How is being a member of
our prestigious clubs a problem?
113
00:06:29,036 --> 00:06:32,248
Look, I am not going to join
the Science Olympiad,
114
00:06:32,539 --> 00:06:35,291
or the Mathletes, or the Regional
Robotics Society.
115
00:06:35,709 --> 00:06:36,709
It's just not me.
116
00:06:37,503 --> 00:06:38,253
Give it up already.
117
00:06:40,421 --> 00:06:41,089
Hang on.
118
00:06:42,549 --> 00:06:45,093
You're not the only one who
grew up in a trailer park.
119
00:06:46,261 --> 00:06:49,098
Only difference is I did
everything I could
120
00:06:49,098 --> 00:06:50,516
to make a difference
for myself.
121
00:06:51,849 --> 00:06:53,226
You don't know anything
about me.
122
00:06:53,226 --> 00:06:55,144
What are you trying to accomplish,
Miss Jones?
123
00:06:55,729 --> 00:06:57,606
[Mrs. Patel] You pretend that
you don't care about anything,
124
00:06:57,606 --> 00:07:02,569
and yet your whole persona...
is clearly a cry for attention.
125
00:07:03,111 --> 00:07:04,821
Why are you wasting your
potential?
126
00:07:05,614 --> 00:07:07,449
You know what?
Good talk.
127
00:07:08,783 --> 00:07:10,661
Let's not do it again.
128
00:07:10,661 --> 00:07:14,039
[music playing]
129
00:07:16,499 --> 00:07:19,044
[Darryl] Cash Calloway
is Danny Zuko?"
130
00:07:19,044 --> 00:07:20,629
This is a joke, right?
131
00:07:21,088 --> 00:07:21,796
Dude.
132
00:07:21,796 --> 00:07:24,424
We win today,
we're in the playoffs.
133
00:07:24,633 --> 00:07:26,301
-We need you.
-I know--
134
00:07:26,301 --> 00:07:28,636
I know. I'm not bailing on you guys.
135
00:07:28,636 --> 00:07:31,223
OK, I just...
I thought I could make it work.
136
00:07:31,723 --> 00:07:32,433
Dude.
137
00:07:33,058 --> 00:07:33,766
Dude.
138
00:07:34,518 --> 00:07:35,226
Dude.
139
00:07:37,061 --> 00:07:38,688
[Nerd] Dude,
it's all over Discord.
140
00:07:38,856 --> 00:07:43,068
This ogre druid Lord Chonkus fully
hacked the game's firewall
141
00:07:43,068 --> 00:07:44,778
and was just handing
out mad loot.
142
00:07:44,903 --> 00:07:46,113
Lord Chonkus is a legend.
143
00:07:46,613 --> 00:07:48,489
It's actually "Big Chonkus."
144
00:07:50,993 --> 00:07:52,536
Who are you?
145
00:07:53,871 --> 00:07:57,081
Seriously, we don't know you,
and it's kind of sad
146
00:07:57,081 --> 00:07:58,291
you're trying to be
part of this.
147
00:08:00,043 --> 00:08:02,629
I'm just going to go
sit with my--
148
00:08:02,754 --> 00:08:03,421
Yeah.
149
00:08:03,671 --> 00:08:05,339
[laughter]
150
00:08:06,633 --> 00:08:07,468
All right!
151
00:08:09,844 --> 00:08:12,223
[music playing]
152
00:08:15,726 --> 00:08:17,353
[Darryl] You guys, you guys are...
153
00:08:39,999 --> 00:08:41,293
[Jock] I don't feel so good...
154
00:08:41,876 --> 00:08:42,794
[Oaklee] You stole my book?
155
00:08:43,544 --> 00:08:45,296
[Mrs. Patel] Cash Calloway,
Oaklee Jones, Flynn Griffin...
156
00:08:45,296 --> 00:08:46,631
You're group one.
157
00:08:46,631 --> 00:08:48,674
[upbeat music playing]
158
00:08:54,973 --> 00:08:56,683
[sniff]
159
00:09:02,939 --> 00:09:05,399
[Oaklee] It's not my fault
my mother hasn't paid.
160
00:09:05,399 --> 00:09:08,403
I'm taking it, and I will finish
my book in detention.
161
00:09:08,903 --> 00:09:09,904
Watch it!
162
00:09:10,321 --> 00:09:11,656
Why does everyone suck today?
163
00:09:14,326 --> 00:09:15,118
[Mrs. Patel] Oh, my goodness.
164
00:09:15,869 --> 00:09:19,539
All biology students gather
up in the parking lot.
165
00:09:19,539 --> 00:09:21,333
Class field trip starts now.
166
00:09:21,333 --> 00:09:22,959
[collective groaning]
167
00:09:22,959 --> 00:09:24,128
Learning is fun!
168
00:09:24,628 --> 00:09:25,629
Act like it.
169
00:09:26,338 --> 00:09:29,091
What a nightmare...
Oh, oh, dear.
170
00:09:29,716 --> 00:09:31,343
[Mrs. Patel] Okay, everyone
line up.
171
00:09:31,676 --> 00:09:33,553
Buddy system, I need groups
of three.
172
00:09:33,553 --> 00:09:34,513
[Cash] Boom, done.
173
00:09:34,513 --> 00:09:36,389
-Fearsome threesome right here.
-[stomach gurgles]
174
00:09:36,431 --> 00:09:38,474
[Mrs. Patel] If you don't have a
group
175
00:09:38,474 --> 00:09:40,728
a group will be found for you.
176
00:09:41,061 --> 00:09:43,521
Hey, you guys have room in your
group for one more buddy?
177
00:09:43,646 --> 00:09:44,523
Not happening.
178
00:09:46,274 --> 00:09:47,901
I don't feel so good...
179
00:09:48,443 --> 00:09:49,944
You don't look so good.
180
00:09:52,489 --> 00:09:54,866
Oh? I think you got the wrong...
181
00:09:56,451 --> 00:09:57,619
Oh, weird girl's hot.
182
00:09:58,619 --> 00:10:01,123
[Mrs. Patel] Come on, boys.
Move those legs faster.
183
00:10:01,206 --> 00:10:02,958
-Sup?--
-Yeah uh I'm...
184
00:10:02,958 --> 00:10:04,376
waiting for my friends.
185
00:10:07,796 --> 00:10:08,504
What the...
186
00:10:10,924 --> 00:10:11,758
Hey, you!
187
00:10:12,258 --> 00:10:13,968
Meathead, that's my book.
188
00:10:15,261 --> 00:10:17,054
Yeah, you, not you
189
00:10:17,054 --> 00:10:17,973
-[Zaya shushes]
[Oaklee] the one in the middle.
190
00:10:17,973 --> 00:10:19,058
-[Zaya shushes]
-You look like a brah...
191
00:10:19,099 --> 00:10:20,016
...or a bruh.
192
00:10:23,394 --> 00:10:24,896
What gives?
You stole my book?
193
00:10:26,814 --> 00:10:27,649
Oh no, it's happening.
194
00:10:28,274 --> 00:10:29,734
[wretching]
195
00:10:32,738 --> 00:10:34,156
[bones cracking]
196
00:10:34,448 --> 00:10:36,241
[Cash] Whoa, Keisha,
are you okay?
197
00:10:41,163 --> 00:10:42,914
[Keisha] Ow, my arm...
198
00:10:43,289 --> 00:10:43,956
Epic.
199
00:10:46,209 --> 00:10:49,421
Cash Calloway, Oaklee Jones,
Flynn Griffin you're group one.
200
00:10:49,879 --> 00:10:51,423
On the bus. Move it!
201
00:10:51,631 --> 00:10:53,591
Whoa, whoa, we're not supposed
to be together.
202
00:10:53,883 --> 00:10:55,928
I said, bus, now.
203
00:10:56,553 --> 00:10:58,554
[Mrs. Patel] Can we get a nurse
out here?
204
00:11:00,808 --> 00:11:02,434
[Oaklee] Ugh, group project?
205
00:11:07,354 --> 00:11:09,108
[whispering] Don't be afraid.
206
00:11:10,943 --> 00:11:15,488
[mysterious music]
207
00:11:19,033 --> 00:11:20,911
All I got from her was
your book.
208
00:11:22,161 --> 00:11:23,204
Okay...
209
00:11:24,248 --> 00:11:27,418
[Cash] Well,
some group we got here.
210
00:11:27,918 --> 00:11:29,128
What was that down there?
211
00:11:29,128 --> 00:11:30,586
You two trying to hijack
my squad?
212
00:11:31,129 --> 00:11:32,338
Rate yourself much?
213
00:11:32,881 --> 00:11:34,341
I mean, you're the one who
stole my book--
214
00:11:34,341 --> 00:11:36,634
For the record, his girlfriend
gave it to me.
215
00:11:37,176 --> 00:11:39,011
Also, respect.
216
00:11:39,846 --> 00:11:41,556
I've never seen her before.
217
00:11:41,931 --> 00:11:43,308
Then what's with the love letter?
218
00:11:43,308 --> 00:11:44,726
Dude, give it back.
219
00:11:48,438 --> 00:11:51,274
"One, take the shortcut.
Two, push the moon..."
220
00:11:51,524 --> 00:11:54,153
"Three, do not trust Calibor"?
221
00:11:54,153 --> 00:11:56,238
-"Four, find Aurora."
-[Flynn] Oh, man.
222
00:11:56,238 --> 00:11:57,614
I thought she gave me her
phone number.
223
00:11:57,614 --> 00:11:59,283
-[Cash] You wish.
-What does any of this mean?
224
00:12:00,033 --> 00:12:01,451
It means she's nutso.
225
00:12:01,451 --> 00:12:03,578
[music playing]
226
00:12:31,731 --> 00:12:33,733
All right, we got the
praying mantis.
227
00:12:33,733 --> 00:12:35,609
Next up, polliwogs...
228
00:12:35,734 --> 00:12:37,571
[Mrs. Patel] Come on, boys.
What are you doing?!
229
00:12:38,821 --> 00:12:41,449
Hello? Why am I the only one
doing nature here?
230
00:12:41,699 --> 00:12:43,909
You got this, QB.
I believe in you.
231
00:12:44,786 --> 00:12:46,579
Seriously, what kind of
nerds are you?
232
00:12:46,954 --> 00:12:48,789
I'm not a nerd.
I'm a gamer.
233
00:12:49,291 --> 00:12:50,624
I didn't mean nerd nerd.
234
00:12:51,043 --> 00:12:53,628
OK, I just...
[groan]
235
00:12:54,421 --> 00:12:55,923
Can you just at
least pretend to help?
236
00:12:55,923 --> 00:12:57,381
And aren't you supposed to be
some kind of genius?
237
00:12:57,381 --> 00:12:59,176
It doesn't take a genius to
know this assignment
238
00:12:59,176 --> 00:13:00,468
is a waste of time.
239
00:13:02,053 --> 00:13:04,431
I can't fail biology.
I can't.
240
00:13:06,766 --> 00:13:09,394
Coach will bench me,
and my dad will go ballistic.
241
00:13:09,394 --> 00:13:10,811
I got to keep a C average.
242
00:13:11,188 --> 00:13:14,106
Whoa, you are setting the bar
pretty high there, buddy.
243
00:13:14,106 --> 00:13:16,318
This group's the worst, I...
244
00:13:16,609 --> 00:13:18,861
Tell you what, just tick
all the boxes,
245
00:13:18,861 --> 00:13:20,906
I'll have AI write the paper,
make the photos,
246
00:13:20,906 --> 00:13:22,533
and we'll all get A's.
247
00:13:22,574 --> 00:13:23,241
Sweet.
248
00:13:23,658 --> 00:13:24,576
Let's head back to the bus--
249
00:13:24,576 --> 00:13:26,078
[Cash] Principal Patel is behind us,
genius.
250
00:13:26,078 --> 00:13:27,203
we have to finish
the loop.
251
00:13:27,203 --> 00:13:27,913
No way.
252
00:13:27,954 --> 00:13:29,163
That's another two miles.
253
00:13:29,373 --> 00:13:32,458
So you're not just super weird,
you're also super lazy.
254
00:13:33,209 --> 00:13:35,086
-[Cash] Got it--
-[Oaklee] See, now you get it.
255
00:13:35,086 --> 00:13:36,296
You know, you're a lot smarter
256
00:13:36,296 --> 00:13:37,798
than you give yourself credit for.
257
00:13:38,256 --> 00:13:40,133
[Flynn] Shortcut. That's it!
258
00:13:40,926 --> 00:13:42,093
We take the shortcut.
259
00:13:42,509 --> 00:13:43,219
What now?
260
00:13:43,761 --> 00:13:45,804
This whole path is a giant
loop, right?
261
00:13:45,889 --> 00:13:49,309
But look, if we just hop the fence
and cut through the woods...
262
00:13:49,643 --> 00:13:51,186
end of loop's like
half a mile.
263
00:13:52,979 --> 00:13:53,813
Awesome.
264
00:13:55,023 --> 00:13:56,399
That would be trespassing.
265
00:13:56,941 --> 00:13:57,776
Buddy system.
266
00:13:58,818 --> 00:13:59,903
We stick together.
267
00:14:00,778 --> 00:14:01,863
This is a good plan.
268
00:14:03,739 --> 00:14:05,199
This was a terrible plan!
269
00:14:13,833 --> 00:14:15,584
[Cash] We've been walking
too long, okay?
270
00:14:15,919 --> 00:14:16,961
How is this a shortcut?
271
00:14:17,544 --> 00:14:18,379
[Oaklee] It's not...
272
00:14:19,381 --> 00:14:20,089
We're lost.
273
00:14:20,256 --> 00:14:21,133
[Flynn] Calm down.
274
00:14:21,133 --> 00:14:22,258
We can't get lost in a loop.
275
00:14:22,634 --> 00:14:23,801
We'll hit the path eventually.
276
00:14:24,428 --> 00:14:26,013
Unless we're wandering
in circles.
277
00:14:26,263 --> 00:14:28,014
[Flynn] Yo, check it out!
278
00:14:30,849 --> 00:14:32,603
[Flynn] Must be the ranger station?
279
00:14:33,019 --> 00:14:35,021
More like a serial killer's
hideout.
280
00:14:35,354 --> 00:14:36,731
This is not the right path.
281
00:14:41,778 --> 00:14:44,113
[Cash] Uh guys? This is how
horror movies start.
282
00:14:44,113 --> 00:14:46,116
[Oaklee] Relax. It's the
middle of the day.
283
00:14:46,116 --> 00:14:47,533
[Cash] Yeah because
serial killers
284
00:14:47,533 --> 00:14:48,743
only come out at night.
285
00:15:00,588 --> 00:15:02,381
Uh, I'm pretty sure someone
lives here,
286
00:15:02,381 --> 00:15:03,924
and it's not the park ranger.
287
00:15:04,676 --> 00:15:07,846
Yeah, totally a Manson
Family vibe.
288
00:15:08,179 --> 00:15:09,723
[Cash] Figures you like
Marilyn Manson.
289
00:15:09,973 --> 00:15:11,516
[Oaklee] Wrong Manson meat-head.
290
00:15:12,183 --> 00:15:13,018
[Cash] Whatever.
291
00:15:20,858 --> 00:15:21,609
[Flynn] Whoa...
292
00:15:22,234 --> 00:15:23,069
Cool.
293
00:15:29,951 --> 00:15:31,619
[Flynn] What kind of
weird crystal is this?
294
00:15:33,913 --> 00:15:35,999
Yeah, that's-- that's weird...
295
00:15:36,708 --> 00:15:37,834
Maybe we should bail.
296
00:15:39,669 --> 00:15:40,836
[Oaklee] Wait, guys...
297
00:15:41,421 --> 00:15:43,256
I think this is some
kind of puzzle.
298
00:15:50,513 --> 00:15:53,474
Why are you touching that?
We should not be in here.
299
00:15:58,604 --> 00:15:59,648
What is it?
300
00:16:00,856 --> 00:16:01,733
[Oaklee] No idea.
301
00:16:02,441 --> 00:16:04,068
Never seen anything like it.
302
00:16:06,613 --> 00:16:08,823
[music playing]
303
00:16:11,576 --> 00:16:12,451
[Flynn] Wow...
304
00:16:12,953 --> 00:16:14,286
You really are a genius.
305
00:16:17,456 --> 00:16:19,668
[metal clinking]
306
00:16:21,419 --> 00:16:22,461
[definitive click]
307
00:16:28,843 --> 00:16:30,011
I think you need this.
308
00:16:31,679 --> 00:16:33,514
[music playing]
309
00:16:35,933 --> 00:16:37,226
[mystical thrumming]
310
00:16:37,351 --> 00:16:38,603
-[Cash] Gah!
-[Flynn] Whoa!
311
00:16:38,728 --> 00:16:39,479
[Cash] Whoa...
312
00:16:39,646 --> 00:16:40,354
Ew.
313
00:16:41,021 --> 00:16:42,648
It dissolved right into me...
314
00:16:43,649 --> 00:16:44,609
Oh, it's tingly...
315
00:16:44,818 --> 00:16:45,484
Is it drugs?
316
00:16:45,734 --> 00:16:46,986
How would I know?
317
00:16:47,361 --> 00:16:48,529
You seem the type...
318
00:16:50,614 --> 00:16:52,408
[music playing]
319
00:16:52,826 --> 00:16:54,034
No way!
320
00:16:54,994 --> 00:16:57,538
The note, "Push the moon."
321
00:16:58,039 --> 00:16:59,039
"Number two push the moon"!
322
00:16:59,039 --> 00:17:00,791
Dude, you don't need to do what
the note says, okay?
323
00:17:00,791 --> 00:17:02,753
Stop touching things, and let's get out of here.
324
00:17:03,003 --> 00:17:05,379
[motorcycle approaching]
325
00:17:16,516 --> 00:17:17,391
Somebody's coming.
326
00:17:18,351 --> 00:17:19,769
Maybe it's the Park Ranger.
327
00:17:20,769 --> 00:17:22,856
[Cash] Since when do
Park Rangers have swords?
328
00:17:23,564 --> 00:17:24,441
We're so dead.
329
00:17:35,368 --> 00:17:36,494
Definitely a serial killer.
330
00:17:36,494 --> 00:17:38,413
I hate you two so much
right now.
331
00:17:38,538 --> 00:17:40,289
[magical thrumming]
332
00:17:42,291 --> 00:17:44,043
[speaking unknown language]
333
00:17:51,049 --> 00:17:53,261
[boards creaking]
334
00:17:56,639 --> 00:17:58,849
[creaking grows]
335
00:18:08,484 --> 00:18:09,528
Hey, hey, man...
336
00:18:09,694 --> 00:18:11,154
We-- we don't want any trouble--
337
00:18:11,154 --> 00:18:13,156
Too late for that, Wayfinders.
338
00:18:14,073 --> 00:18:14,949
Way-what now?
339
00:18:15,824 --> 00:18:18,911
Listen man, we're just a buddy
group on...
340
00:18:19,161 --> 00:18:20,413
on a Bio-class field trip?
341
00:18:20,413 --> 00:18:22,123
You know, polliwogs and such?
342
00:18:22,373 --> 00:18:24,834
Oh, I know what you are...
343
00:18:25,376 --> 00:18:27,921
...Or at least what Zaya
thinks you are.
344
00:18:28,254 --> 00:18:29,129
But you're too late.
345
00:18:29,964 --> 00:18:32,508
I have the skull of Marduk...
346
00:18:38,848 --> 00:18:42,143
That's a very nice skull, sir.
347
00:18:42,143 --> 00:18:43,311
Yeah, definitely awesome.
348
00:18:44,061 --> 00:18:46,689
Yeah, so awesome.
Skulls are cool.
349
00:18:50,651 --> 00:18:52,863
You have no idea what I'm
talking about.
350
00:18:53,321 --> 00:18:56,114
And yet, you assembled
the void key.
351
00:18:57,199 --> 00:18:57,909
How?
352
00:18:58,368 --> 00:19:00,328
That was all her--
She's like super smart.
353
00:19:01,579 --> 00:19:02,829
I am so sorry.
354
00:19:02,998 --> 00:19:04,289
I can't take it apart again--
355
00:19:04,708 --> 00:19:06,959
Give it to me. Now.
356
00:19:09,294 --> 00:19:11,589
Flynn, give the man his ball back.
357
00:19:12,631 --> 00:19:13,341
That's right.
358
00:19:14,383 --> 00:19:16,051
Don't want to go down
that path.
359
00:19:16,928 --> 00:19:19,931
You're afraid as you should be.
360
00:19:24,309 --> 00:19:25,269
Don't...
361
00:19:26,354 --> 00:19:27,563
...Be afraid.
362
00:19:28,648 --> 00:19:29,356
No!
363
00:19:29,608 --> 00:19:30,274
[Click]
364
00:19:30,524 --> 00:19:33,361
[rock music playing]
365
00:19:33,736 --> 00:19:35,071
[battle cries]
366
00:19:45,164 --> 00:19:45,956
[Cash] Run!
367
00:19:50,336 --> 00:19:51,754
[high-pitched ringing]
368
00:19:59,721 --> 00:20:00,679
[dial tone beeping]
369
00:20:00,679 --> 00:20:01,431
What's going on?
370
00:20:02,014 --> 00:20:02,806
It's not working!
371
00:20:24,078 --> 00:20:24,996
No, no, no.
372
00:20:25,413 --> 00:20:26,373
This wasn't the plan.
373
00:20:27,623 --> 00:20:28,291
Where's Zaya?
374
00:20:29,499 --> 00:20:30,751
Did she give you the skull?
375
00:20:31,711 --> 00:20:32,419
W-what?
376
00:20:32,586 --> 00:20:33,504
Give me the void key.
377
00:20:35,423 --> 00:20:36,508
The battle is lost...
378
00:20:37,841 --> 00:20:38,759
We must retreat.
379
00:20:39,051 --> 00:20:39,928
[explosion]
380
00:20:39,969 --> 00:20:41,053
Find me at the Black Arrow.
381
00:20:42,638 --> 00:20:43,848
[Flynn] What's the Black Arrow?
382
00:20:44,098 --> 00:20:45,058
He took our ball.
383
00:20:46,643 --> 00:20:47,809
We've got to
get out of here.
384
00:20:50,979 --> 00:20:52,148
Let's try this way!
385
00:20:54,399 --> 00:20:56,903
[music playing]
386
00:21:02,741 --> 00:21:03,784
Through there!
387
00:21:10,416 --> 00:21:11,668
[Cash] Where are we?
388
00:21:11,918 --> 00:21:13,169
[Flynn] It's like a video game!
389
00:21:13,503 --> 00:21:14,419
Like Skyrim!
390
00:21:15,171 --> 00:21:15,963
But real...
391
00:21:16,129 --> 00:21:17,089
Horribly real!
392
00:21:36,191 --> 00:21:37,693
This is unbelievable.
393
00:21:39,444 --> 00:21:40,446
Flynn, come on!
394
00:21:41,614 --> 00:21:43,033
[horse whinnies]
395
00:21:49,831 --> 00:21:52,041
Where is the skull of Marduk?
396
00:22:18,109 --> 00:22:19,068
No bars?
397
00:22:19,193 --> 00:22:20,278
Oh, come on...
398
00:22:21,738 --> 00:22:22,404
[distant soldier] Over there...
399
00:22:23,614 --> 00:22:24,866
This way, come on!
400
00:22:28,034 --> 00:22:28,911
[squeal]
401
00:22:30,329 --> 00:22:33,958
[music playing]
402
00:22:39,046 --> 00:22:40,631
Please, don't kill me.
I surrender!
403
00:22:42,841 --> 00:22:44,343
I saved your life,
now you pay.
404
00:22:45,969 --> 00:22:46,679
What?
405
00:22:47,263 --> 00:22:48,264
You're robbing me?
406
00:22:48,264 --> 00:22:49,431
Give me the bag!
407
00:22:56,648 --> 00:22:57,439
The zipper...
408
00:22:58,274 --> 00:22:59,358
-You have to--
-[grunting]
409
00:23:00,693 --> 00:23:01,444
Here...
410
00:23:02,069 --> 00:23:03,113
Let me.
411
00:23:17,209 --> 00:23:19,628
[zipping and unzipping]
412
00:23:24,341 --> 00:23:25,843
This is a very fine bag.
413
00:23:26,844 --> 00:23:28,221
I mean, if you say so.
414
00:23:31,098 --> 00:23:32,558
[Oaklee] That's a Rubik's Cube.
415
00:23:34,351 --> 00:23:35,103
Really?
416
00:23:40,149 --> 00:23:41,441
That is money...
417
00:23:42,359 --> 00:23:43,068
Wow.
418
00:23:45,488 --> 00:23:46,489
OK, that's enough.
419
00:23:46,864 --> 00:23:48,114
I'm calling 911.
420
00:23:51,243 --> 00:23:52,453
What is this magic?
421
00:23:53,078 --> 00:23:55,539
You don't know what a
phone is? Okay...
422
00:23:56,331 --> 00:23:57,749
This will really blow
your mind.
423
00:23:59,001 --> 00:23:59,836
[digital camera shutter]
424
00:24:02,463 --> 00:24:03,129
That's you.
425
00:24:04,131 --> 00:24:05,383
Look at your stupid face.
426
00:24:05,424 --> 00:24:06,551
Gah!
427
00:24:07,968 --> 00:24:09,011
What have you done to me?
428
00:24:10,054 --> 00:24:10,971
I took your soul.
429
00:24:11,723 --> 00:24:16,644
And now, if you don't do whatever
I say, I'll delete you.
430
00:24:17,269 --> 00:24:17,978
Delete?
431
00:24:18,521 --> 00:24:20,773
Yeah, like from existence,
432
00:24:21,858 --> 00:24:23,276
I'll make you disappear.
433
00:24:23,984 --> 00:24:24,734
Poof.
434
00:24:25,778 --> 00:24:26,654
You're a witch?
435
00:24:28,029 --> 00:24:28,864
Absolutely.
436
00:24:29,489 --> 00:24:30,949
A very powerful witch.
437
00:24:32,826 --> 00:24:34,703
Now, put that pointy
stick down.
438
00:24:34,703 --> 00:24:36,831
I have questions that
need answers.
439
00:24:54,848 --> 00:24:55,724
Peculiar.
440
00:24:57,309 --> 00:24:58,519
[Flynn] It's for ADHD.
441
00:24:58,978 --> 00:25:01,689
It helps me get mad hyper-focused
when I'm gaming
442
00:25:01,773 --> 00:25:04,066
without food or bathroom
breaks for hours.
443
00:25:04,858 --> 00:25:08,446
Just let me do the talking,
all right?
444
00:25:09,906 --> 00:25:11,156
[Cash clears throat]
445
00:25:12,158 --> 00:25:14,784
Hey uh, Mr. Sir.
446
00:25:15,161 --> 00:25:16,663
Prince Vedric.
447
00:25:17,204 --> 00:25:20,541
I mean no disrespect, but there
seems to have been
448
00:25:20,541 --> 00:25:23,628
a misunderstanding or a
case of mistaken identity.
449
00:25:24,003 --> 00:25:27,048
Flynn and me are US citizens,
450
00:25:27,048 --> 00:25:28,716
which makes this
unlawful detainment.
451
00:25:29,133 --> 00:25:31,384
And as Americans, we have
certain inalienable--
452
00:25:31,384 --> 00:25:33,178
-[magical blast]
-[Cash] Wah!
453
00:25:35,764 --> 00:25:36,683
Your turn.
454
00:25:38,099 --> 00:25:39,184
Where's the skull?
455
00:25:39,726 --> 00:25:40,644
The skull. The skull.
456
00:25:40,769 --> 00:25:41,436
Right!
457
00:25:41,688 --> 00:25:42,813
There was this hobo.
458
00:25:43,481 --> 00:25:46,066
He had this sick old dirt
bike, a sword--
459
00:25:46,066 --> 00:25:47,318
[magical thrumming]
460
00:25:50,363 --> 00:25:51,906
-Who has it?
-[Flynn gasping]
461
00:25:52,364 --> 00:25:53,324
Pointed-ear guy...
462
00:25:53,741 --> 00:25:54,866
Gr-- Greasy hair?
463
00:25:55,118 --> 00:25:56,744
He did magic, like you.
464
00:25:56,744 --> 00:25:57,578
Goran?
465
00:25:57,994 --> 00:25:59,371
Well, that is good news.
466
00:26:03,041 --> 00:26:04,334
How did you get here?
467
00:26:04,751 --> 00:26:06,461
We think it was this
ball thing.
468
00:26:06,879 --> 00:26:09,839
I pushed the moon button
and, I don't know.
469
00:26:10,049 --> 00:26:10,924
Here we are.
470
00:26:12,801 --> 00:26:15,304
So you're the mighty
Wayfinders.
471
00:26:16,806 --> 00:26:18,766
Oh, come now, don't be coy...
472
00:26:19,516 --> 00:26:22,769
The prophecy speaks of three heroes
from across the stars.
473
00:26:23,479 --> 00:26:26,481
A warrior, a thief, and
a mighty sorcerer.
474
00:26:27,066 --> 00:26:32,029
But if you ask me, Zaya's a fool
to believe the old prophecies.
475
00:26:33,279 --> 00:26:36,533
Well, it's just us two,
me and Cash.
476
00:26:36,533 --> 00:26:38,828
So obviously, there's
been a mix up.
477
00:26:39,244 --> 00:26:44,749
So you're her fearsome warrior.
478
00:26:45,626 --> 00:26:46,293
What?
479
00:26:47,044 --> 00:26:48,338
Your tunic boy.
480
00:26:49,421 --> 00:26:50,464
Oh, no, man.
481
00:26:50,714 --> 00:26:52,258
That's just like our team name,
482
00:26:52,633 --> 00:26:55,344
I'm a football player, not
some warrior dude.
483
00:26:56,763 --> 00:26:58,389
And what does that make you?
484
00:26:59,056 --> 00:27:00,891
The sorcerer of boundless mind?
485
00:27:00,891 --> 00:27:03,184
Or their fearless leader?
486
00:27:03,353 --> 00:27:05,063
The legendary thief.
487
00:27:08,189 --> 00:27:11,276
I don't know what you read on
Discord, but I'm a hacker.
488
00:27:12,069 --> 00:27:12,736
Not a thief.
489
00:27:13,319 --> 00:27:15,698
I mean, I did steal
a lot of gems,
490
00:27:15,739 --> 00:27:17,741
but they weren't real gems.
491
00:27:17,908 --> 00:27:21,078
So whoever you think we are,
that's just not us!
492
00:27:21,578 --> 00:27:24,914
So you're not the Wayfinders...
493
00:27:25,499 --> 00:27:27,043
Just impostors.
494
00:27:27,043 --> 00:27:28,878
[Flynn] Totally! I'm
no fearless leader.
495
00:27:29,253 --> 00:27:30,546
W-- We're not even heroes.
496
00:27:30,546 --> 00:27:31,923
We don't belong here.
497
00:27:33,173 --> 00:27:34,591
Where is the void key now?
498
00:27:36,928 --> 00:27:38,429
If I tell you will you
send us home?
499
00:27:39,763 --> 00:27:41,014
That is where you belong...
500
00:27:42,933 --> 00:27:46,854
OK, well, this big Lancelot
looking guy with a blue sword,
501
00:27:46,854 --> 00:27:48,063
he took the ball.
502
00:27:50,983 --> 00:27:52,443
That is unfortunate.
503
00:27:52,443 --> 00:27:54,278
[foreboding music playing]
504
00:27:55,696 --> 00:27:58,281
Take the impostors to the
dungeons of Daktu.
505
00:27:58,574 --> 00:28:01,201
Dungeon? Wait-- You agreed to send
us home!
506
00:28:01,576 --> 00:28:02,828
[metallic thunk]
507
00:28:13,881 --> 00:28:19,469
Dude, are we still on Earth and
just traveled through time?
508
00:28:19,761 --> 00:28:21,721
Or are we on a whole
new planet?
509
00:28:21,806 --> 00:28:23,849
You know, what I think?
I don't care what you have to say.
510
00:28:23,849 --> 00:28:25,268
And I wish you were never
in my group.
511
00:28:25,268 --> 00:28:28,103
Okay, well you don't have to
be a jerk about it.
512
00:28:28,228 --> 00:28:28,938
[Cash] Yeah, I do.
513
00:28:29,271 --> 00:28:30,398
Okay? This is all your fault.
514
00:28:30,398 --> 00:28:31,983
Okay, I told you not to push
that stupid moon.
515
00:28:31,983 --> 00:28:33,609
[Flynn] That dude was
about to fireball us!
516
00:28:33,609 --> 00:28:34,526
I saved our lives.
517
00:28:34,526 --> 00:28:36,653
Oh, thank you so much for saving
us from the jacked-up
518
00:28:36,653 --> 00:28:39,114
situation that you put us in
in the first place!
519
00:28:40,949 --> 00:28:42,326
Take the shortcut, geez.
520
00:28:42,659 --> 00:28:43,661
It was the note.
521
00:28:44,328 --> 00:28:45,746
That girl Zaya, it's like...
522
00:28:46,163 --> 00:28:49,041
it's like she knew everything
that was going to happen.
523
00:28:49,374 --> 00:28:50,584
Are you really such a simp?
524
00:28:50,918 --> 00:28:52,544
Some random girl
shows you some attention
525
00:28:52,544 --> 00:28:54,254
and you know what, you just
do whatever she wants?
526
00:28:54,254 --> 00:28:56,298
How are you and Darryl,
even brothers?
527
00:28:56,464 --> 00:28:57,674
It's like he got all the
awesome genes
528
00:28:57,674 --> 00:28:59,093
and you just got what was left.
529
00:29:03,263 --> 00:29:03,931
I didn't--
530
00:29:04,056 --> 00:29:04,764
It's fine.
531
00:29:06,349 --> 00:29:08,351
Nothing I haven't heard
since I was born.
532
00:29:13,566 --> 00:29:15,234
[heavy rock music playing]
533
00:29:18,779 --> 00:29:19,654
[in unison] Oaklee.
534
00:29:19,654 --> 00:29:21,739
[soldier] The horrible screaming
comes from the bridge.
535
00:29:22,074 --> 00:29:22,866
To arms!
536
00:29:23,241 --> 00:29:24,409
What was she was thinking?
537
00:29:24,409 --> 00:29:25,286
There's no way that she can--
538
00:29:25,286 --> 00:29:26,203
[Oaklee] No way I can what?
539
00:29:27,079 --> 00:29:28,581
Save you guys from this cage?
540
00:29:29,789 --> 00:29:30,874
Yeah, you're welcome.
541
00:29:31,708 --> 00:29:32,501
[Flynn] Look out!
542
00:29:33,293 --> 00:29:34,169
Whoa, whoa, whoa.
543
00:29:34,753 --> 00:29:35,671
It's just Kavan.
544
00:29:36,713 --> 00:29:37,714
I took his soul.
545
00:29:38,256 --> 00:29:39,549
He's mine now.
546
00:29:41,509 --> 00:29:43,763
-[heavy rock music]
-[soldier] What evil magic is this?
547
00:29:44,179 --> 00:29:45,681
It is a demon's box.
548
00:29:46,056 --> 00:29:47,349
It's full of tortured sinners.
549
00:29:47,808 --> 00:29:48,893
The magic singing box...
550
00:29:49,601 --> 00:29:52,271
Makes me feel fire inside.
551
00:29:52,896 --> 00:29:54,148
I know, buddy.
Me too.
552
00:29:55,608 --> 00:29:57,776
Now use that fire to smash
this lock.
553
00:29:59,111 --> 00:30:01,696
-[lock breaking]
-[heavy rock continues]
554
00:30:03,949 --> 00:30:05,326
Destroy the pink demon!
555
00:30:05,493 --> 00:30:07,494
No, then it will entrap
us as well.
556
00:30:08,954 --> 00:30:10,373
[Cash] I can't believe
you came back for us.
557
00:30:10,623 --> 00:30:11,789
[Oaklee] Buddy system, right?
558
00:30:12,499 --> 00:30:14,751
[Cash] Now how about you start
figuring out how we get home?
559
00:30:15,336 --> 00:30:16,586
I know exactly how...
560
00:30:17,379 --> 00:30:19,048
We get our ball back from
blue sword guy?...
561
00:30:20,048 --> 00:30:21,424
He told us to meet him
somewhere.
562
00:30:21,424 --> 00:30:22,426
The Black Arrow.
563
00:30:22,884 --> 00:30:23,928
Kavan knows this place.
564
00:30:24,719 --> 00:30:25,721
Not so far.
565
00:30:25,721 --> 00:30:26,596
Over those hills...
566
00:30:27,556 --> 00:30:28,389
Follow Kavan.
567
00:30:28,891 --> 00:30:30,226
Okay, we're doing
third person now.
568
00:30:30,226 --> 00:30:31,434
Oaklee will follow Kavan!
569
00:30:32,019 --> 00:30:32,978
What is with this guy?
570
00:30:34,271 --> 00:30:38,108
[music playing]
571
00:31:07,679 --> 00:31:09,598
[Flynn] Cool, The Black Arrow's
a tavern.
572
00:31:09,598 --> 00:31:10,641
[Cash] Oh, shoot
573
00:31:10,641 --> 00:31:12,101
I don't have my fake
ID with me--
574
00:31:12,101 --> 00:31:12,768
[Oaklee] Shut up.
575
00:31:13,226 --> 00:31:16,646
[music playing]
576
00:31:25,154 --> 00:31:25,948
[Flynn] Whoa...
577
00:31:26,656 --> 00:31:27,991
Never been in a bar before.
578
00:31:28,241 --> 00:31:29,493
[bustling stops]
579
00:31:30,159 --> 00:31:32,829
[Cash] Yeah, they're usually
not like this?
580
00:31:34,289 --> 00:31:36,416
[bustle returns]
[man spits]
581
00:31:38,753 --> 00:31:41,088
Dude, a barbarian just
gooped on me.
582
00:31:42,631 --> 00:31:44,883
And the bartender's an orc like
from "Lord of the Rings."
583
00:31:45,174 --> 00:31:46,509
This place is awesome!
584
00:31:46,509 --> 00:31:47,719
This isn't Comic Con.
585
00:31:48,136 --> 00:31:49,054
Stop geeking out.
586
00:31:49,054 --> 00:31:50,096
Outcast!
587
00:31:52,183 --> 00:31:53,976
You, shouldn't be in here!
588
00:31:54,476 --> 00:31:57,271
I'm a slave to this sorceress.
589
00:31:58,313 --> 00:31:58,981
That's me.
590
00:31:59,481 --> 00:32:00,358
Go Hufflepuff.
591
00:32:01,816 --> 00:32:04,028
She seeks a warrior with
a blue sword.
592
00:32:04,486 --> 00:32:05,613
That'd be, Calibor.
593
00:32:06,154 --> 00:32:06,904
Back corner.
594
00:32:07,448 --> 00:32:09,616
Get your business done
and get out.
595
00:32:10,368 --> 00:32:11,201
Wait, wait, wait.
596
00:32:12,203 --> 00:32:14,454
Blue sword guy is Calibor?
597
00:32:16,873 --> 00:32:19,334
[Flynn] The note,
"Do not trust Calibor."
598
00:32:19,584 --> 00:32:21,753
A little late for that.
You already gave him the ball.
599
00:32:22,004 --> 00:32:23,839
He took it right out
of my hands.
600
00:32:27,759 --> 00:32:28,426
Ah!
601
00:32:30,219 --> 00:32:31,429
I see you survived.
602
00:32:32,598 --> 00:32:34,016
Yeah, more times than
you can imagine.
603
00:32:34,641 --> 00:32:36,184
We're here for the ball
so we can go home.
604
00:32:36,643 --> 00:32:37,311
Go home?
605
00:32:38,061 --> 00:32:40,229
But aren't you supposed to
be the Wayfinders?
606
00:32:40,439 --> 00:32:41,939
Why does everybody keep
saying that?
607
00:32:41,939 --> 00:32:44,651
Uh, probably because you
appeared out of thin air wearing...
608
00:32:45,026 --> 00:32:46,611
I don't even know what
to call those.
609
00:32:46,819 --> 00:32:48,404
Zaya could have disguised
you better.
610
00:32:48,488 --> 00:32:49,656
Cut the crap, bruh
611
00:32:49,656 --> 00:32:51,033
just give us the ball back...
612
00:32:51,991 --> 00:32:53,034
We want to go home.
613
00:32:53,493 --> 00:32:54,661
I'm afraid I can't do that.
614
00:32:55,704 --> 00:32:57,498
You failed to bring me the
skull of Marduk.
615
00:32:57,498 --> 00:32:59,541
Now I need the void key to
travel to your world
616
00:32:59,541 --> 00:33:00,876
and find it myself.
617
00:33:01,251 --> 00:33:03,378
Perfect. You can take
us with you
618
00:33:04,171 --> 00:33:05,296
There's not enough maro.
619
00:33:05,923 --> 00:33:08,424
Again, assume we don't know
what that is.
620
00:33:08,718 --> 00:33:11,178
Maro, the source
of all magic?
621
00:33:13,263 --> 00:33:14,348
It's a blue crystal.
622
00:33:14,764 --> 00:33:16,183
Right. That weird blue stuff.
623
00:33:17,143 --> 00:33:20,019
Well, get more maro and
let's get going.
624
00:33:20,563 --> 00:33:22,564
Vedric and his sorcerers
hoard it all
625
00:33:22,564 --> 00:33:24,066
and they get it from
far off lands.
626
00:33:24,066 --> 00:33:27,153
One does not simply
get more maro.
627
00:33:28,988 --> 00:33:29,863
We can help you.
628
00:33:30,154 --> 00:33:32,616
We already know who
has the skull.
629
00:33:32,616 --> 00:33:35,368
The magical pointy-eared hobo
guy, what's his name?
630
00:33:35,828 --> 00:33:36,536
Garvin?
631
00:33:37,371 --> 00:33:38,079
Goran.
632
00:33:38,288 --> 00:33:39,248
Yeah. Yeah, him.
633
00:33:40,624 --> 00:33:42,501
If you speak the truth, Vedric
has already won.
634
00:33:42,959 --> 00:33:43,878
I must go in haste.
635
00:33:44,003 --> 00:33:44,919
Not happening!
636
00:33:44,919 --> 00:33:46,421
Give us the ball or
I'll sic Kavan on you--
637
00:33:46,421 --> 00:33:48,381
You think I'm foolish enough to
carry the void key with me?--
638
00:33:48,381 --> 00:33:49,091
[Kavan grunts]
639
00:33:50,926 --> 00:33:54,096
Tell your shaved bear
to back down.
640
00:34:05,148 --> 00:34:06,191
Do not follow me...
641
00:34:06,816 --> 00:34:08,526
There's nothing more I
can do for you.
642
00:34:09,194 --> 00:34:09,861
[Flynn] Wait.
643
00:34:10,488 --> 00:34:12,114
At least tell us where we
can find Aurora.
644
00:34:13,908 --> 00:34:15,033
What about Aurora?
645
00:34:15,324 --> 00:34:20,163
Zaya told us to find her and
to not trust you.
646
00:34:23,208 --> 00:34:24,459
Aurora is a royal.
647
00:34:25,168 --> 00:34:27,921
Taken prisoner by Vedric, locked
up at his fortress in Daktu,
648
00:34:27,921 --> 00:34:29,089
it is impenetrable.
649
00:34:29,923 --> 00:34:31,674
Even an army couldn't
rescue her.
650
00:34:32,718 --> 00:34:34,511
Let alone the four of you.
651
00:34:39,474 --> 00:34:40,726
[horse whinnies]
652
00:34:42,186 --> 00:34:42,978
Hey!
653
00:34:42,978 --> 00:34:44,771
You can't just leave us here!
654
00:35:01,246 --> 00:35:02,539
Any more bright ideas?
655
00:35:03,664 --> 00:35:08,336
Without that ball, we've
got nothing.
656
00:35:09,338 --> 00:35:12,924
We'll probably be stuck
here... Forever.
657
00:35:13,884 --> 00:35:17,888
Man, I'm freezing and starving.
658
00:35:18,848 --> 00:35:20,766
Good news is we'll
be dead soon.
659
00:35:21,766 --> 00:35:23,518
Alien microbes are probably
infecting
660
00:35:23,518 --> 00:35:24,769
our bodies as we speak.
661
00:35:28,189 --> 00:35:31,109
My dad is going to be so mad,
I missed the game today.
662
00:35:31,609 --> 00:35:32,361
Your dad?
663
00:35:33,194 --> 00:35:33,863
Not you?
664
00:35:34,529 --> 00:35:35,196
[Cash] Yep.
665
00:35:35,906 --> 00:35:39,118
I've spent my whole life
chasing his dream.
666
00:35:41,119 --> 00:35:41,953
All for what?
667
00:35:45,164 --> 00:35:46,958
I don't know how my mom's
going to handle it.
668
00:35:49,294 --> 00:35:50,629
First she loses my dad...
669
00:35:52,798 --> 00:35:53,631
...Now me.
670
00:35:54,841 --> 00:35:56,009
Yeah, well...
671
00:35:57,553 --> 00:35:59,429
at least someone's
going to notice you're gone.
672
00:36:06,144 --> 00:36:09,398
Kavan's clan killed his mother
and drove him away like a dog.
673
00:36:15,988 --> 00:36:18,949
It really puts it in
perspective...
674
00:36:20,366 --> 00:36:21,493
Thanks, Kavan.
675
00:36:22,494 --> 00:36:24,038
[Oaklee] Okay, so now what?
676
00:36:25,538 --> 00:36:26,664
We need to get home.
677
00:36:27,164 --> 00:36:27,833
Yeah.
678
00:36:29,001 --> 00:36:32,588
And without the ball, we only
got one more option.
679
00:36:35,716 --> 00:36:37,384
We need to find this Aurora
princess.
680
00:36:37,884 --> 00:36:39,219
You heard Calibor...
681
00:36:39,219 --> 00:36:41,013
She's in an
interpenetrable fortress.
682
00:36:41,554 --> 00:36:45,516
Maybe it's impenetrable, or
maybe he's wrong.
683
00:36:46,268 --> 00:36:48,811
Maybe Calibor doesn't know
what we're capable of.
684
00:36:49,229 --> 00:36:51,314
He's just like everybody
back home.
685
00:36:51,856 --> 00:36:54,276
They look at us, and they
think that they
686
00:36:54,276 --> 00:36:55,819
have us all figured out.
687
00:36:56,569 --> 00:36:58,196
Zaya sees something more
in us...
688
00:36:59,614 --> 00:37:01,241
And I want to believe she's right.
689
00:37:01,699 --> 00:37:02,534
Don't you?
690
00:37:03,701 --> 00:37:06,371
Everything she said up to this
point has come true.
691
00:37:06,454 --> 00:37:09,499
She told us to find Aurora,
so I say that's
692
00:37:09,499 --> 00:37:12,084
our best chance of
getting home.
693
00:37:12,461 --> 00:37:14,379
How is no chance our
best chance?--
694
00:37:14,379 --> 00:37:15,338
Calibor is wrong.
695
00:37:17,131 --> 00:37:18,466
Daktu is not impenetrable.
696
00:37:21,719 --> 00:37:23,388
Kavan escaped from Daktu.
697
00:37:24,348 --> 00:37:26,599
[Flynn] You see? It's not a
coincidence,
698
00:37:26,599 --> 00:37:27,851
we're meant to find her!
699
00:37:28,018 --> 00:37:29,644
We must travel to the West Sea.
700
00:37:30,269 --> 00:37:32,188
We will likely die horribly,
but Kavan
701
00:37:32,188 --> 00:37:33,939
is not afraid of death.
702
00:37:39,238 --> 00:37:40,071
Ugh.
703
00:37:41,239 --> 00:37:42,533
Rescuing a princess?
704
00:37:43,699 --> 00:37:44,534
Seriously?
705
00:37:50,958 --> 00:37:54,919
[music playing]
706
00:37:59,299 --> 00:38:03,886
I got chills...
they're multiplying.
707
00:38:05,013 --> 00:38:06,931
And I'm losing--
708
00:38:06,931 --> 00:38:08,974
-[Kavan] Kavan likes this song.
-[Cash] Control
709
00:38:12,186 --> 00:38:14,648
You are way less of a meat-head
than I thought.
710
00:38:15,774 --> 00:38:16,441
Thanks.
711
00:38:17,901 --> 00:38:19,778
["You're the
One That I Want" plays]
712
00:38:56,814 --> 00:39:00,026
[Cash] Hey, Oaklee, don't
take this the wrong way...
713
00:39:00,359 --> 00:39:01,736
But I think Kavan digs you--
714
00:39:01,736 --> 00:39:02,529
[Oaklee] Shut up!
715
00:39:03,071 --> 00:39:04,531
[Kavan] What is "digs"?
716
00:39:05,949 --> 00:39:08,034
[ominous music plays]
717
00:39:12,329 --> 00:39:13,248
[Flynn] Oh, wow.
718
00:39:13,664 --> 00:39:15,291
This is the fortress of Daktu?
719
00:39:16,501 --> 00:39:17,586
It's a fortress.
720
00:39:17,794 --> 00:39:18,878
What did you expect?
721
00:39:19,171 --> 00:39:20,254
A welcome mat?
722
00:39:20,254 --> 00:39:21,089
[soldier] Dragon!
723
00:39:21,256 --> 00:39:22,381
Douse the flames!
724
00:39:24,843 --> 00:39:25,886
What are they doing?
725
00:39:26,303 --> 00:39:28,596
If there's a dragon in the sky,
they put out the light.
726
00:39:28,804 --> 00:39:30,348
[dragon roar]
727
00:39:31,683 --> 00:39:33,768
If lights are shining,
dragon attacks.
728
00:39:36,021 --> 00:39:38,689
If dragon attacks, we die.
729
00:39:39,399 --> 00:39:40,483
No freaking way.
730
00:39:40,649 --> 00:39:41,818
This place is so lit!
731
00:39:43,778 --> 00:39:44,863
Is it, though?
732
00:39:52,538 --> 00:39:53,413
[Kavan] We are here.
733
00:39:54,079 --> 00:39:55,833
The sludge tunnels of Daktu.
734
00:40:01,713 --> 00:40:03,173
This is the way to
the princess.
735
00:40:04,089 --> 00:40:06,301
Oh, what is that smell?
736
00:40:06,801 --> 00:40:07,886
Many live here.
737
00:40:08,636 --> 00:40:09,846
The food is not good.
738
00:40:12,014 --> 00:40:13,308
I think I'm gonna yak.
739
00:40:14,268 --> 00:40:15,894
[all] Ew, ew, ew...
740
00:40:25,319 --> 00:40:26,154
[Cash] Disgusting...
741
00:40:31,993 --> 00:40:34,288
[Vedric] Scour the countryside
for Calibor...
742
00:40:34,288 --> 00:40:35,579
I need the void key now.
743
00:40:37,039 --> 00:40:38,833
And then hang him from
the castle wall.
744
00:40:38,833 --> 00:40:39,626
Vedric's here.
745
00:40:42,921 --> 00:40:43,963
Is that pepper spray?
746
00:40:44,464 --> 00:40:45,756
I live in a trailer park.
747
00:40:53,264 --> 00:40:54,516
This is the prison tower...
748
00:40:56,143 --> 00:40:57,561
You'll find your princess here.
749
00:41:00,521 --> 00:41:04,234
[music playing]
750
00:41:10,156 --> 00:41:10,908
[Kavan] Quiet...
751
00:41:11,449 --> 00:41:13,576
-Alarm bird.
-[bird signaling]
752
00:41:15,661 --> 00:41:17,539
[Kavan grunts]
753
00:41:17,831 --> 00:41:19,749
[soldiers calling]
754
00:41:20,291 --> 00:41:21,001
[Kavan] No!
755
00:41:21,251 --> 00:41:22,168
We are discovered!
756
00:41:22,501 --> 00:41:23,378
Guards will come!
757
00:41:25,171 --> 00:41:26,631
Kavan, what are you doing?
758
00:41:26,631 --> 00:41:27,549
This is the only way.
759
00:41:28,383 --> 00:41:29,468
You cannot fight them.
760
00:41:30,218 --> 00:41:32,596
Release my soul so I can
go to my ancestors--
761
00:41:32,721 --> 00:41:33,388
No!
762
00:41:33,513 --> 00:41:34,889
I command you to come with us,
763
00:41:34,889 --> 00:41:36,183
I am not going to let you die!--
764
00:41:36,183 --> 00:41:37,099
Set me free!
765
00:41:38,309 --> 00:41:39,603
Beautiful sorceress.
766
00:41:40,353 --> 00:41:41,229
There's no time.
767
00:41:42,354 --> 00:41:43,398
[soldiers] Over here!
768
00:41:44,233 --> 00:41:45,316
Okay, fine.
769
00:41:48,694 --> 00:41:50,029
You're released.
770
00:41:50,029 --> 00:41:51,573
Just open the door!
771
00:41:51,739 --> 00:41:52,991
[door clanging]
772
00:41:54,659 --> 00:41:55,953
I will
never forget you.
773
00:41:57,788 --> 00:41:59,706
Oaklee, of the Wayfinders.
774
00:42:00,373 --> 00:42:02,291
[emotional music plays]
775
00:42:06,879 --> 00:42:07,798
Oaklee!
776
00:42:09,048 --> 00:42:10,383
[Kavan groans]
777
00:42:12,928 --> 00:42:13,636
[monstrously] Run!
778
00:42:17,223 --> 00:42:20,059
[roaring]
779
00:42:24,773 --> 00:42:26,191
[screaming]
780
00:42:29,361 --> 00:42:30,778
[Flynn] Up the stairs!
Go, go, go!
781
00:42:31,071 --> 00:42:32,698
[Cash] What the heck
just happened?
782
00:42:37,201 --> 00:42:38,703
[roaring]
783
00:42:41,539 --> 00:42:45,043
Did you know he could go full,
like, werebear?
784
00:42:45,961 --> 00:42:47,629
I didn't know anything
could do that.
785
00:42:56,804 --> 00:42:57,889
[Flynn] I got his feet!
786
00:42:57,889 --> 00:42:59,056
[Cash] That's not helping.
787
00:43:02,059 --> 00:43:03,186
[Flynn] Same team!
788
00:43:07,733 --> 00:43:09,401
Gah, she's a witch!
789
00:43:12,654 --> 00:43:13,613
[Cash] Woohoo!
790
00:43:13,863 --> 00:43:15,198
Teamwork makes the dream work.
791
00:43:16,366 --> 00:43:17,324
She must be up here.
792
00:43:17,574 --> 00:43:18,284
Come on!
793
00:43:18,576 --> 00:43:20,328
[Flynn] Ah!
My eyes are on fire.
794
00:43:20,328 --> 00:43:22,538
[Oaklee] You're welcome.
For saving your butts, again.
795
00:43:29,921 --> 00:43:30,588
Do you have, like, a--
796
00:43:30,713 --> 00:43:31,923
like a pocket knife
or something?
797
00:43:32,048 --> 00:43:33,883
I don't know.
I might have a bobby pin.
798
00:43:34,426 --> 00:43:35,843
[Oaklee] Have you ever tried
to pick a lock before?
799
00:43:35,843 --> 00:43:36,844
How hard can it be?
800
00:43:37,261 --> 00:43:38,221
Very hard.
801
00:43:38,304 --> 00:43:39,723
[Flynn] We all think that
you're the sorcerer.
802
00:43:39,723 --> 00:43:41,141
So maybe I can be the thief?
803
00:43:41,141 --> 00:43:42,099
[Oaklee] Oh, I'm glad I asked.
804
00:43:42,516 --> 00:43:43,476
I have a nail file?
805
00:43:54,529 --> 00:43:55,529
[Cash] Ooh!
806
00:43:56,198 --> 00:43:57,489
-[heavy thump]
-[Oaklee] Ooh!
807
00:44:01,078 --> 00:44:01,994
[Flynn] Oh, wow
808
00:44:01,994 --> 00:44:03,746
I'm just going to lie
here for a bit.
809
00:44:07,876 --> 00:44:08,668
Aurora?
810
00:44:09,586 --> 00:44:10,419
Who are you?
811
00:44:11,546 --> 00:44:13,756
[heroic music plays]
812
00:44:15,716 --> 00:44:17,259
We are the Wayfinders.
813
00:44:19,053 --> 00:44:21,681
Maybe. We're not sure, but Zaya
sent us to find you.
814
00:44:21,681 --> 00:44:23,099
So come with us if you
want to live.
815
00:44:24,266 --> 00:44:24,976
Really?
816
00:44:25,559 --> 00:44:26,311
"Terminator"?
817
00:44:28,229 --> 00:44:30,148
Follow us, my lady.
818
00:44:30,231 --> 00:44:31,608
You smell horrid!
819
00:44:31,774 --> 00:44:32,691
No, no, no.
820
00:44:32,691 --> 00:44:35,528
It's not me.
It's just sewage--
821
00:44:35,528 --> 00:44:36,363
Okay...
822
00:44:37,321 --> 00:44:38,948
That is the smell of victory.
823
00:44:40,324 --> 00:44:41,618
Let's go, Rapunzel.
824
00:44:42,034 --> 00:44:44,036
[music playing]
825
00:44:46,873 --> 00:44:48,208
This is your idea of a rescue?
826
00:44:48,624 --> 00:44:49,668
Through the latrine?
827
00:44:49,959 --> 00:44:52,086
I'm sorry?
Did you have a better plan?
828
00:44:53,463 --> 00:44:55,298
If you really are the Wayfinders...
829
00:44:56,591 --> 00:44:57,549
Where's the void key?
830
00:44:58,343 --> 00:44:59,636
About that...
831
00:45:01,596 --> 00:45:03,139
Flynn gave it to Calibor.
832
00:45:04,098 --> 00:45:04,974
Calibor?
833
00:45:06,226 --> 00:45:08,394
Yeah, you shouldn't
trust Calibor.
834
00:45:08,936 --> 00:45:11,106
Yeah, we know that now.
835
00:45:11,939 --> 00:45:13,441
But you do have the skull
of Marduk?
836
00:45:15,401 --> 00:45:16,819
You don't have the skull,
do you?
837
00:45:16,986 --> 00:45:19,948
Why is everyone obsessed with
this stupid skull anyways?
838
00:45:19,948 --> 00:45:24,828
Because... whoever wields it
possesses the power
839
00:45:24,828 --> 00:45:26,163
to enslave the world.
840
00:45:30,541 --> 00:45:34,504
Well, what a fun adventure
this is.
841
00:45:38,549 --> 00:45:39,424
[soldier] There they are!
842
00:45:39,676 --> 00:45:40,676
They're escaping!
843
00:45:40,801 --> 00:45:42,261
They've spotted us! Run!
844
00:45:42,386 --> 00:45:43,554
[signal bell rings]
845
00:45:43,554 --> 00:45:44,806
[soldier] Don't let
them get away!
846
00:45:52,229 --> 00:45:54,148
Oaklee, give me your phone.
847
00:45:54,148 --> 00:45:55,691
There's no service, dude.
848
00:45:58,653 --> 00:45:59,821
Flynn, come on!
849
00:46:00,988 --> 00:46:02,156
Keep going,
trust me.
850
00:46:02,531 --> 00:46:03,699
To the forest.
Go!
851
00:46:12,166 --> 00:46:13,959
[rock music playing]
852
00:46:16,671 --> 00:46:18,631
Flynn, what are you doing?
853
00:46:20,883 --> 00:46:22,259
Oh, no, he's crazy.
854
00:46:22,551 --> 00:46:23,386
What is this magic?
855
00:46:23,386 --> 00:46:24,261
It's not magic.
856
00:46:24,261 --> 00:46:25,638
Flynn, don't do it!
857
00:46:25,763 --> 00:46:26,973
Turn off the light!
858
00:46:28,683 --> 00:46:30,476
[rock music continues]
859
00:46:31,059 --> 00:46:33,396
[dragon roars]
860
00:47:33,623 --> 00:47:34,958
Whoa!
[laughter]
861
00:47:34,958 --> 00:47:37,459
That was so epic!
862
00:47:42,589 --> 00:47:44,549
[Oaklee laughs]
863
00:47:48,971 --> 00:47:51,349
Tell no one on the council about
what happened today.
864
00:47:52,516 --> 00:47:54,559
Hunt them down and kill them.
865
00:47:55,228 --> 00:47:58,314
All of them, including
that manbear.
866
00:48:00,524 --> 00:48:02,651
[distant bear howling]
867
00:48:07,114 --> 00:48:09,116
You really are the Wayfinders.
868
00:48:12,328 --> 00:48:16,081
Well, fearless leader,
what's the plan?
869
00:48:18,918 --> 00:48:20,544
We're going to find a
way to get home.
870
00:48:26,676 --> 00:48:28,844
Hey, Flynn, Mom's running late.
You want some Door Dash?
871
00:48:28,844 --> 00:48:30,554
I gotta run to the game bro.
872
00:48:32,098 --> 00:48:35,976
[music playing]
873
00:48:37,478 --> 00:48:38,938
Hello, Darryl.
874
00:48:40,856 --> 00:48:42,316
Uh, hi.
875
00:48:42,316 --> 00:48:43,484
Who are you?
876
00:48:44,778 --> 00:48:45,986
Where's Flynn?
55108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.