Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:08,924
Now, the thing
2
00:00:08,925 --> 00:00:10,801
about this one night,
and you guys know me.
3
00:00:10,802 --> 00:00:13,303
Like, I'm fuckin' easy
on voters, right?
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,431
- That ain't what they say.
- Yeah, well, fuck them
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,433
because they'd rather
have me than Greenberg.
6
00:00:17,434 --> 00:00:20,352
This is a Greenberg story.
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,979
So, I got three voters
against the wall.
8
00:00:21,980 --> 00:00:24,857
I caught 'em red-handed
disseminating pamphlets, right?
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,109
- WLF stuff?
- I thought it was.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,861
Turned out later it was
some, like, religious crap,
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,362
but I didn't fuckin' know that.
12
00:00:30,363 --> 00:00:33,615
So, I call for backup.
Guess who shows up?
13
00:00:33,616 --> 00:00:35,784
- Greenberg!
- Greenberg!
14
00:00:35,785 --> 00:00:37,619
He pulls up,
15
00:00:37,620 --> 00:00:40,622
gets out of his truck.
He's in a fuckin' mood, okay?
16
00:00:40,623 --> 00:00:42,207
I can already tell,
and he's all like,
17
00:00:42,208 --> 00:00:43,876
"What are you
fuckin' calling for?
18
00:00:43,877 --> 00:00:45,669
"What, you can't handle
three voters?
19
00:00:45,670 --> 00:00:47,504
What did these
fuckin' pussies even do?"
20
00:00:47,505 --> 00:00:49,298
I say, "I caught them
21
00:00:49,299 --> 00:00:51,967
out here disseminating."
22
00:00:51,968 --> 00:00:55,721
And he goes, "What?
You fuckin' perverts
23
00:00:55,722 --> 00:00:59,058
are out here jerking off
and splooging on my streets?"
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,393
Holy shit!
25
00:01:01,394 --> 00:01:04,188
I swear to God.
So, one of the voters turns back
26
00:01:04,189 --> 00:01:06,315
to look at me like,
"Are you gonna tell him?"
27
00:01:06,316 --> 00:01:08,317
I look back at him
like, "Fuck no."
28
00:01:08,318 --> 00:01:10,736
And that's when the guy decides
to open his mouth anyway
29
00:01:10,737 --> 00:01:14,990
and goes, "Well, actually,
the word 'disseminate' means..."
30
00:01:14,991 --> 00:01:16,492
And boom!
31
00:01:16,493 --> 00:01:18,660
Greenberg slams his
fuckin' head against the wall.
32
00:01:18,661 --> 00:01:22,081
There goes his teeth,
just blood fuckin' everywhere.
33
00:01:22,082 --> 00:01:25,000
And... and Greenberg goes,
34
00:01:25,001 --> 00:01:28,003
"No one asked you, jizz boy!"
35
00:01:37,931 --> 00:01:40,058
Wh-Why do you call them that?
36
00:01:44,062 --> 00:01:46,106
The citizens, why do
you call them voters?
37
00:01:47,107 --> 00:01:48,565
I don't know.
38
00:01:48,566 --> 00:01:50,734
'Cause that's what we
fucking call 'em. Who cares?
39
00:01:50,735 --> 00:01:52,695
'Cause we took away
their rights.
40
00:01:56,741 --> 00:01:58,408
Took away their right to vote,
and somebody
41
00:01:58,409 --> 00:02:00,620
started calling them
voters to mock them.
42
00:02:03,998 --> 00:02:05,291
So, now you know.
43
00:02:10,505 --> 00:02:11,964
I didn't mean
anything by it, Sergeant.
44
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
Of course, you didn't.
You're thoughtless.
45
00:02:15,176 --> 00:02:17,345
Sarge.
46
00:02:32,861 --> 00:02:33,986
Keep it running.
47
00:02:33,987 --> 00:02:36,156
- Copy.
- How many?
48
00:02:36,906 --> 00:02:38,073
A lot.
49
00:02:38,074 --> 00:02:40,075
Could be WLF.
Lock and load.
50
00:02:40,076 --> 00:02:42,953
- No.
- Sarge.
51
00:02:42,954 --> 00:02:45,664
I'm gonna go talk to them.
Alone.
52
00:02:45,665 --> 00:02:47,291
- But protocol.
- Protocol is to obey
53
00:02:47,292 --> 00:02:49,293
your commanding officer.
Period. The end.
54
00:02:49,294 --> 00:02:51,128
Now, if we go
out there in force,
55
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
this'll end up
the way it always does.
56
00:02:54,090 --> 00:02:55,633
'Cause you're all Greenberg.
57
00:03:00,430 --> 00:03:02,639
You wanna die?
Fine.
58
00:03:19,115 --> 00:03:20,200
You.
59
00:03:22,702 --> 00:03:24,078
Come with me.
60
00:03:26,206 --> 00:03:27,373
Learn something.
61
00:03:57,570 --> 00:03:58,821
You Isaac?
62
00:04:02,408 --> 00:04:03,952
You Hanrahan?
63
00:04:54,460 --> 00:04:55,878
Welcome to the fight.
64
00:05:04,595 --> 00:05:06,388
Now, make your choice.
65
00:06:39,649 --> 00:06:41,566
No pain meds.
66
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
Anything else?
67
00:06:44,153 --> 00:06:46,364
Probably nothing anyone wanted.
68
00:07:00,420 --> 00:07:03,171
Ooh! You rockin'
a yeast infection?
69
00:07:03,172 --> 00:07:05,883
Not today, but gimme time.
70
00:07:10,263 --> 00:07:12,889
Good news.
I found a gallon jug of milk.
71
00:07:12,890 --> 00:07:14,182
Yum.
72
00:07:14,183 --> 00:07:17,562
Make sure to smell it first,
just in case.
73
00:07:19,021 --> 00:07:22,732
Alright, I give up.
I'm gonna stand watch outside.
74
00:07:22,733 --> 00:07:24,526
Yeah, I'm done.
75
00:07:24,527 --> 00:07:26,320
There's nothing else back h...
76
00:07:30,783 --> 00:07:34,369
Hey, I'm gonna pee.
Gimme a minute.
77
00:07:34,370 --> 00:07:35,538
Okay.
78
00:08:02,315 --> 00:08:04,150
'Kay, good to go.
79
00:08:12,492 --> 00:08:13,576
Thanks.
80
00:08:15,119 --> 00:08:16,287
You okay?
81
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
Yeah.
82
00:08:24,754 --> 00:08:27,006
Alright, hit it.
People to kill.
83
00:08:28,466 --> 00:08:29,925
Okay.
84
00:08:41,020 --> 00:08:44,022
I don't understand.
I thought they bombed here.
85
00:08:44,023 --> 00:08:47,026
Yeah, I heard that too.
Guess not this part.
86
00:08:53,824 --> 00:08:55,617
What's up with all the rainbows?
87
00:08:55,618 --> 00:08:56,660
I don't know.
88
00:08:56,661 --> 00:08:59,038
Maybe they were all optimists.
89
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
So much for happy,
proud Rainbow Town.
90
00:09:22,228 --> 00:09:24,312
I've never seen
a tank this close.
91
00:09:24,313 --> 00:09:25,898
Me neither.
92
00:09:27,608 --> 00:09:30,193
- Ellie. Ellie!
- Just cover me.
93
00:09:30,194 --> 00:09:32,238
I'm gonna check
if there's any ammo in there.
94
00:09:47,503 --> 00:09:50,672
Man, FEDRA got
fucked up out here.
95
00:09:50,673 --> 00:09:52,424
You think it was the WLF?
96
00:09:52,425 --> 00:09:54,259
I don't know.
97
00:09:54,260 --> 00:09:56,344
All these bodies
are in FEDRA gear.
98
00:09:56,345 --> 00:09:58,263
Almost looks like they
were fighting each other.
99
00:09:58,264 --> 00:10:00,516
Good eye.
100
00:10:01,726 --> 00:10:03,144
I wonder what that was about.
101
00:10:21,329 --> 00:10:24,456
- Ooh.
- What is it?
102
00:10:24,457 --> 00:10:27,542
Three burnt skeletons.
Like Apollo 1.
103
00:10:27,543 --> 00:10:29,377
What?
104
00:10:29,378 --> 00:10:32,881
Grissom, White, Chaffee.
Early astronauts.
105
00:10:32,882 --> 00:10:35,050
They were supposed to be
the first ones to go to the moon,
106
00:10:35,051 --> 00:10:37,135
but they never made it
off the launchpad.
107
00:10:37,136 --> 00:10:38,679
Burned up in their capsule.
108
00:10:40,598 --> 00:10:44,726
Well, at least they died
for something worthwhile.
109
00:10:44,727 --> 00:10:46,227
Yeah.
110
00:10:46,228 --> 00:10:48,856
These guys were just assholes
killed by other assholes.
111
00:10:51,108 --> 00:10:52,818
Well, lookie here.
112
00:10:54,945 --> 00:10:56,489
Check out the building
on the hill.
113
00:10:59,909 --> 00:11:01,702
You've gotta be shitting me.
114
00:11:04,747 --> 00:11:06,748
Fuck yeah, let's go.
115
00:11:06,749 --> 00:11:08,209
You sure about that?
116
00:11:14,882 --> 00:11:16,801
My God, are you
gonna fucking tell me?
117
00:11:18,135 --> 00:11:20,762
If you paint a sign big enough
to be seen for miles away,
118
00:11:20,763 --> 00:11:22,597
that means you want people
to know that you're there,
119
00:11:22,598 --> 00:11:25,433
which also means more
likely than not, you're prepared.
120
00:11:25,434 --> 00:11:27,186
And?
121
00:11:29,063 --> 00:11:31,357
They're on a hill,
so they'll see us coming.
122
00:11:32,650 --> 00:11:35,110
On horseback
in broad daylight, so...
123
00:11:35,111 --> 00:11:37,320
just a little.
124
00:11:37,321 --> 00:11:39,161
So, we wait until dark
and we head out on foot.
125
00:11:40,199 --> 00:11:41,991
And right here
is the perfect place to hole up
126
00:11:41,992 --> 00:11:43,993
because, well, no one's around.
127
00:11:43,994 --> 00:11:47,664
Which you proved brilliantly
with your tank hatch maneuver.
128
00:11:47,665 --> 00:11:48,874
Dick.
129
00:11:49,959 --> 00:11:52,544
Alright, let's look for a door
we can fit Shimmer through.
130
00:11:52,545 --> 00:11:54,088
Already found that.
131
00:13:13,083 --> 00:13:15,043
Shout if
something tries to kill you!
132
00:13:15,044 --> 00:13:16,170
That's the plan.
133
00:15:21,629 --> 00:15:22,838
Go on.
134
00:15:23,589 --> 00:15:24,590
Okay.
135
00:17:14,283 --> 00:17:15,993
You've gotten pretty good.
136
00:17:17,870 --> 00:17:20,788
Thanks.
137
00:17:20,789 --> 00:17:22,624
All those lessons from Joel.
138
00:17:24,334 --> 00:17:25,669
He taught you well.
139
00:17:27,963 --> 00:17:29,089
He did.
140
00:17:32,760 --> 00:17:34,886
- You hungry?
- Starving.
141
00:17:34,887 --> 00:17:37,639
Great. Come on.
I'll make us beef jerky.
142
00:17:38,599 --> 00:17:41,268
Okay.
143
00:18:16,095 --> 00:18:19,430
You know, when I was
a... a younger man,
144
00:18:19,431 --> 00:18:21,766
and I wanted to impress a woman,
145
00:18:21,767 --> 00:18:24,227
well, you... you have
to know your strengths.
146
00:18:24,228 --> 00:18:27,355
And I was kinda shy.
147
00:18:27,356 --> 00:18:29,065
I... I didn't know
how to talk to women.
148
00:18:29,066 --> 00:18:30,733
It made me nervous.
149
00:18:30,734 --> 00:18:34,696
So, what I would do
is cook for them.
150
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
And I was good.
151
00:18:39,076 --> 00:18:40,952
Good enough
to deserve quality tools.
152
00:18:40,953 --> 00:18:42,537
But did I have
the money for that?
153
00:18:42,538 --> 00:18:43,789
No, I did not.
154
00:18:44,790 --> 00:18:48,126
I would go into Williams-Sonoma.
155
00:18:48,127 --> 00:18:49,837
It's a cookware store.
You wouldn't know.
156
00:18:52,131 --> 00:18:55,759
And I would stare...
157
00:18:56,510 --> 00:18:57,761
at these.
158
00:18:59,179 --> 00:19:00,304
Mauviel.
159
00:19:00,305 --> 00:19:02,474
Best of the best.
French, of course.
160
00:19:04,059 --> 00:19:05,810
And I would think, okay,
161
00:19:05,811 --> 00:19:09,063
30 years to retirement
and pension, but one day,
162
00:19:09,064 --> 00:19:12,151
I will own a Mauviel
sauce pan...
163
00:19:14,194 --> 00:19:15,778
with lid.
164
00:19:15,779 --> 00:19:17,156
And I was right.
165
00:19:19,825 --> 00:19:21,451
Just not how I planned.
166
00:19:26,707 --> 00:19:29,209
The strange benefits
of the apocalypse.
167
00:19:35,841 --> 00:19:37,592
Now, copper's a bit
of a pain in the ass.
168
00:19:37,593 --> 00:19:38,634
You have to polish it a lot.
169
00:19:38,635 --> 00:19:41,262
But it heats
faster than anything.
170
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
Highly conductive.
171
00:19:43,724 --> 00:19:45,766
Of course, this means
it doesn't retain heat
172
00:19:45,767 --> 00:19:48,102
the way cast iron does,
which of the two,
173
00:19:48,103 --> 00:19:51,106
makes copper the inferior
choice for interrogations, but...
174
00:19:52,774 --> 00:19:56,486
if you own Mauviel,
you use Mauviel.
175
00:19:58,989 --> 00:20:00,448
She...
176
00:20:00,449 --> 00:20:03,034
- She watches over me.
- Then she's been watching you
177
00:20:03,035 --> 00:20:04,369
get your ass kicked.
178
00:20:05,370 --> 00:20:07,455
You know there are even
Scars who don't believe
179
00:20:07,456 --> 00:20:09,332
she's some magic fairy
in the sky, yeah?
180
00:20:09,333 --> 00:20:11,959
Some of you actually
understand she was just a person.
181
00:20:11,960 --> 00:20:13,545
Heretics.
182
00:20:15,297 --> 00:20:16,381
Of course.
183
00:20:19,009 --> 00:20:21,385
The steel handles stay cool.
184
00:20:21,386 --> 00:20:22,721
It's the little touches.
185
00:20:34,274 --> 00:20:36,693
Where are the Scars
attacking next?
186
00:20:41,198 --> 00:20:42,616
Seraphites.
187
00:20:45,494 --> 00:20:46,995
Hold out your hand.
188
00:21:03,178 --> 00:21:05,513
Jesus.
This is so fucked.
189
00:21:05,514 --> 00:21:08,100
Shut up.
Isaac knows what he's doing.
190
00:21:12,771 --> 00:21:16,190
The blood!
191
00:21:16,191 --> 00:21:17,484
Yes, sir.
192
00:21:19,278 --> 00:21:21,028
She watches over me.
193
00:21:21,029 --> 00:21:23,781
She fills my soul.
She watches over me.
194
00:21:23,782 --> 00:21:25,241
She fills my soul.
195
00:21:25,242 --> 00:21:27,785
She watches over me.
She fills my soul.
196
00:21:27,786 --> 00:21:29,954
- She watches over...
- She fills your soul.
197
00:21:29,955 --> 00:21:32,039
You put an arrow
in a little boy's head.
198
00:21:32,040 --> 00:21:34,417
Was she filling your soul then?
199
00:21:34,418 --> 00:21:36,127
She tell you to kill children?
200
00:21:36,128 --> 00:21:38,587
- You kill our children.
- Never by choice.
201
00:21:38,588 --> 00:21:40,256
You trained them to shoot at us.
202
00:21:40,257 --> 00:21:41,716
Because your Wolves kill them.
203
00:21:41,717 --> 00:21:43,759
Because you trained
them to shoot at us.
204
00:21:43,760 --> 00:21:45,428
Because you broke the truce.
205
00:21:45,429 --> 00:21:46,971
- Because you broke the truce.
- Because...
206
00:21:46,972 --> 00:21:48,723
Because you broke it
because we broke it.
207
00:21:48,724 --> 00:21:50,975
I'm not playing your little
chicken-and-egg games today, Scar.
208
00:21:50,976 --> 00:21:53,562
Where is the next attack?
209
00:22:01,570 --> 00:22:03,612
You're gonna lose.
210
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
Are we?
211
00:22:08,869 --> 00:22:09,953
Son...
212
00:22:11,913 --> 00:22:14,290
we have automatic weapons
and hospitals,
213
00:22:14,291 --> 00:22:18,002
and you lunatics
have bolt-action rifles,
214
00:22:18,003 --> 00:22:20,047
bows and arrows,
and superstition.
215
00:22:21,840 --> 00:22:24,801
So, tell me,
how are we going to lose?
216
00:22:31,725 --> 00:22:34,602
Every day, one of your Wolves
217
00:22:34,603 --> 00:22:36,854
comes to see the truth,
218
00:22:36,855 --> 00:22:38,647
and takes Her into their heart.
219
00:22:38,648 --> 00:22:42,610
Every day.
Every day, a Wolf leaves you
220
00:22:42,611 --> 00:22:46,614
to take the holy mortification
to become a Seraphite.
221
00:22:46,615 --> 00:22:50,619
And none of us ever leave...
222
00:22:51,703 --> 00:22:53,246
to become a Wolf.
223
00:22:57,042 --> 00:22:59,460
I will burn every part of you
224
00:22:59,461 --> 00:23:01,797
until you tell me
what I want to know!
225
00:23:16,728 --> 00:23:19,523
Good.
226
00:23:24,403 --> 00:23:26,279
Scar got what he deserved.
227
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
Fucking animal.
228
00:23:36,456 --> 00:23:37,707
No patrol.
229
00:23:39,000 --> 00:23:41,211
- That's a good sign.
- Not always.
230
00:23:42,921 --> 00:23:45,506
So, the front entrance
is like a security door.
231
00:23:45,507 --> 00:23:47,425
There's a camera right
over it, which means we go
232
00:23:47,426 --> 00:23:48,885
around the back.
233
00:23:50,887 --> 00:23:52,013
Window.
234
00:23:54,808 --> 00:23:56,977
Boy.
235
00:23:59,020 --> 00:24:00,397
Second floor.
236
00:24:06,862 --> 00:24:08,863
So, somebody
hopped onto the shed,
237
00:24:08,864 --> 00:24:10,698
climbed the downspout,
broke the window,
238
00:24:10,699 --> 00:24:12,242
and got cut on the way in?
239
00:24:13,618 --> 00:24:15,620
Well, I guess
that's our way in, too.
240
00:24:16,788 --> 00:24:19,749
And if we run into Wolves
that weren't in Jackson?
241
00:24:27,674 --> 00:24:28,717
Agreed.
242
00:24:42,564 --> 00:24:44,441
You can
do that. You're good.
243
00:25:08,673 --> 00:25:11,426
What the fuck is this?
244
00:25:18,850 --> 00:25:21,102
- He isn't one of them.
- No.
245
00:25:23,605 --> 00:25:26,024
But we're definitely
in the right place.
246
00:26:09,484 --> 00:26:10,901
Dina?
247
00:26:10,902 --> 00:26:12,779
Ellie, g... go.
248
00:26:20,745 --> 00:26:22,664
These aren't any of them either.
249
00:26:53,570 --> 00:26:56,323
That group we saw in
the woods, they did this.
250
00:26:57,240 --> 00:26:59,159
What the fuck is wrong
with Seattle?
251
00:27:14,049 --> 00:27:16,216
It's the same ones we use.
252
00:27:16,217 --> 00:27:18,552
- If she called for backup...
- Yeah, we gotta get outta here.
253
00:27:18,553 --> 00:27:20,847
Shit, get down. Down!
254
00:27:26,686 --> 00:27:27,937
My God.
255
00:27:30,607 --> 00:27:31,816
Fuck me.
256
00:27:33,610 --> 00:27:35,736
- Look at this.
- Who the fuck would do that?
257
00:27:35,737 --> 00:27:37,738
Scars got all of 'em.
258
00:27:37,739 --> 00:27:39,573
I don't see Brancaccio or Welsh,
259
00:27:39,574 --> 00:27:41,618
but, yeah, it's the rest of 'em.
260
00:27:42,994 --> 00:27:44,578
You, cut 'em down.
261
00:27:44,579 --> 00:27:46,246
Shouldn't we
secure the station first?
262
00:27:46,247 --> 00:27:48,290
I said cut them the fuck down.
263
00:27:48,291 --> 00:27:51,168
The rest of you, fan out.
And go slow.
264
00:27:51,169 --> 00:27:53,962
If the Scars are still here,
find them and kill them.
265
00:27:53,963 --> 00:27:55,756
Isaac said he
wants 'em alive for questioning.
266
00:27:55,757 --> 00:27:57,341
Isaac's not here, okay?
267
00:27:57,342 --> 00:27:59,093
With intestines all
over the fuckin' place.
268
00:27:59,094 --> 00:28:00,636
So, I don't really give a shit.
269
00:28:00,637 --> 00:28:03,013
I don't give a shit
if it's a woman or a kid.
270
00:28:03,014 --> 00:28:04,473
I don't care
if it's a fuckin' baby.
271
00:28:04,474 --> 00:28:07,519
Look what they did.
Now, fan the fuck out!
272
00:28:15,402 --> 00:28:16,695
Clear!
273
00:28:25,870 --> 00:28:27,163
This side's clear.
274
00:28:32,585 --> 00:28:33,837
Clear.
275
00:28:44,139 --> 00:28:45,140
Clear!
276
00:28:57,902 --> 00:28:58,987
Clear.
277
00:29:02,198 --> 00:29:03,491
Stairs clear.
278
00:29:54,918 --> 00:29:56,002
We got one!
279
00:30:02,050 --> 00:30:03,217
Shoot that window!
280
00:30:04,552 --> 00:30:06,220
Move, move, move, move!
281
00:30:08,264 --> 00:30:09,557
Go!
282
00:30:12,685 --> 00:30:14,020
Come on!
283
00:30:22,904 --> 00:30:24,614
Come on. Get up!
284
00:30:41,089 --> 00:30:43,298
- Fuck!
- Shit!
285
00:30:43,299 --> 00:30:44,759
This way!
286
00:30:48,304 --> 00:30:50,306
- Aw, shit!
- Fuck!
287
00:30:52,225 --> 00:30:54,101
We see
them! We see them!
288
00:30:54,102 --> 00:30:55,853
Go. We can fit,
they can't.
289
00:30:55,854 --> 00:30:57,480
Come on, come on,
come on, come on.
290
00:31:10,159 --> 00:31:13,246
They're in the transit tunnel.
Circle the south entrance.
291
00:31:58,583 --> 00:32:01,168
Okay.
292
00:32:01,169 --> 00:32:03,545
You good?
293
00:32:03,546 --> 00:32:04,756
Yeah.
294
00:32:07,216 --> 00:32:09,509
Is this place gonna
fall down on us?
295
00:32:09,510 --> 00:32:11,219
I'd rather not find out.
296
00:32:11,220 --> 00:32:12,889
Let's go.
That way.
297
00:33:19,455 --> 00:33:21,708
I thought it
was supposed to be empty.
298
00:33:24,627 --> 00:33:25,920
Yeah. It was.
299
00:34:11,924 --> 00:34:12,925
This way!
300
00:34:14,510 --> 00:34:16,262
Dina!
301
00:34:20,892 --> 00:34:22,572
Ellie, fast!
302
00:34:29,567 --> 00:34:30,860
Shit!
303
00:34:35,031 --> 00:34:36,324
Go! Go!
304
00:34:41,871 --> 00:34:43,705
My God!
Go, go, go!
305
00:35:18,616 --> 00:35:20,575
- Fuck!
- Get it!
306
00:35:26,290 --> 00:35:27,582
Ellie!
307
00:35:27,583 --> 00:35:29,252
Up!
308
00:35:32,380 --> 00:35:33,422
Shit!
309
00:35:36,467 --> 00:35:37,510
Ellie!
310
00:35:50,398 --> 00:35:51,399
Jump!
311
00:36:00,908 --> 00:36:02,242
The fence!
312
00:36:38,362 --> 00:36:40,198
Fucking open!
313
00:36:45,119 --> 00:36:46,203
Fucking move!
314
00:37:22,031 --> 00:37:23,491
Dina.
315
00:37:24,158 --> 00:37:26,160
Come on!
316
00:37:28,079 --> 00:37:29,205
Dina, come on!
317
00:37:39,090 --> 00:37:40,258
Maybe there.
318
00:37:44,512 --> 00:37:46,555
Come on, we've gotta
get outta sight!
319
00:38:10,705 --> 00:38:12,205
We can hole up here for now.
320
00:38:12,206 --> 00:38:13,916
I'll bar the door.
321
00:38:29,890 --> 00:38:32,058
Okay, it's not perfect,
but if anyone tries to get in,
322
00:38:32,059 --> 00:38:33,477
it'll buy us some ti...
323
00:38:37,148 --> 00:38:39,275
The fuck are you doing?
324
00:38:47,825 --> 00:38:48,826
Okay.
325
00:38:51,078 --> 00:38:54,122
Okay. Okay,
I know you're scared.
326
00:38:54,123 --> 00:38:56,666
- Please, don't.
- But I need you to understand something.
327
00:38:56,667 --> 00:38:58,626
Please don't make this
any harder than it has to be.
328
00:38:58,627 --> 00:39:00,253
- Wait.
- Why did you do that?
329
00:39:00,254 --> 00:39:01,963
Why the fuck did you
have to do that?
330
00:39:01,964 --> 00:39:03,423
Please listen to me.
331
00:39:03,424 --> 00:39:05,342
I would die for you.
I would.
332
00:39:05,343 --> 00:39:07,053
But that is not
what just happened.
333
00:39:11,849 --> 00:39:13,392
Fuck. I'm immune.
334
00:39:14,143 --> 00:39:15,519
I can't get infected.
335
00:39:20,649 --> 00:39:22,443
Dina, do not fucking shoot me!
336
00:39:23,402 --> 00:39:25,905
I've been bitten before.
I'm still here.
337
00:39:27,990 --> 00:39:30,450
I don't... I know you
don't believe me.
338
00:39:30,451 --> 00:39:33,037
I get it, I wouldn't
believe me either, but...
339
00:39:35,331 --> 00:39:37,040
Here's what we're gonna do.
340
00:39:37,041 --> 00:39:39,793
I'm gonna walk over there
nice and slow,
341
00:39:39,794 --> 00:39:41,628
to that big fucking chair,
and I'm gonna bandage my arm
342
00:39:41,629 --> 00:39:43,004
and I'm gonna go to sleep.
343
00:39:43,005 --> 00:39:45,298
You're gonna sit as far
away from me as you want,
344
00:39:45,299 --> 00:39:47,300
and you're gonna keep
that gun pointed on me.
345
00:39:47,301 --> 00:39:49,010
If I turn, shoot me.
346
00:39:49,011 --> 00:39:51,846
But I promise.
347
00:39:51,847 --> 00:39:53,891
A lot of the times,
I wish this wasn't true...
348
00:39:57,561 --> 00:40:00,064
I'm gonna wake up
exactly as I am right now.
349
00:40:03,109 --> 00:40:04,401
Me.
350
00:40:10,533 --> 00:40:11,534
Okay.
351
00:40:48,195 --> 00:40:49,362
It's just water!
352
00:40:49,363 --> 00:40:50,656
Rain fell on my face,
that's all.
353
00:41:00,249 --> 00:41:03,377
See?
No shaking.
354
00:41:06,922 --> 00:41:08,549
I'm gonna stand up now.
355
00:41:22,897 --> 00:41:24,565
Can I show you?
356
00:42:39,098 --> 00:42:40,683
Ellie.
357
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
Yeah?
358
00:42:48,983 --> 00:42:50,401
I'm pregnant.
359
00:42:54,947 --> 00:42:56,240
What?
360
00:44:06,810 --> 00:44:07,977
Wait, no!
361
00:44:07,978 --> 00:44:10,480
No.
Morning breath.
362
00:44:10,481 --> 00:44:13,025
It's gross. Hold on.
363
00:44:26,288 --> 00:44:28,331
I don't know if this
is gonna be better.
364
00:44:28,332 --> 00:44:29,625
It'll be better.
365
00:44:37,341 --> 00:44:39,425
Beefy.
366
00:44:58,195 --> 00:44:59,488
How's it doing?
367
00:45:02,116 --> 00:45:03,534
Wow, that's...
368
00:45:11,792 --> 00:45:13,961
Is this where you
were bitten before?
369
00:45:14,753 --> 00:45:15,754
Yep.
370
00:45:17,381 --> 00:45:20,300
- You said it was a burn.
- Most of it is.
371
00:45:24,179 --> 00:45:25,723
You did it to yourself?
372
00:45:28,559 --> 00:45:30,936
I really wanted
to wear short sleeves again.
373
00:45:35,399 --> 00:45:36,691
It's a little thing,
but when you start
374
00:45:36,692 --> 00:45:38,526
to hide little things,
they become big things.
375
00:45:38,527 --> 00:45:39,862
You don't say.
376
00:45:49,580 --> 00:45:50,748
Why now?
377
00:45:59,131 --> 00:46:00,883
I thought you were gone.
378
00:46:04,094 --> 00:46:06,345
And then all of a sudden,
379
00:46:06,346 --> 00:46:08,098
this future I was imagining...
380
00:46:10,184 --> 00:46:11,518
wasn't gonna happen.
381
00:46:14,438 --> 00:46:18,525
Where we're together,
and we have a kid, and...
382
00:46:20,611 --> 00:46:22,362
I don't even know
if you want that.
383
00:46:25,282 --> 00:46:26,867
I want it with you.
384
00:46:31,246 --> 00:46:33,540
I'm sorry it took so long.
385
00:46:35,250 --> 00:46:36,835
I knew how you felt about me.
386
00:46:37,836 --> 00:46:40,963
How?
I was hiding it really well.
387
00:46:40,964 --> 00:46:43,299
No, you kind of fucking weren't.
388
00:46:43,300 --> 00:46:45,426
I'm sorry.
389
00:46:45,427 --> 00:46:47,595
I wanted to.
390
00:46:47,596 --> 00:46:48,722
Yeah?
391
00:46:52,810 --> 00:46:54,353
When I was little...
392
00:46:56,480 --> 00:46:59,774
I told my mother I liked boys
and I liked girls.
393
00:46:59,775 --> 00:47:03,069
And she said,
"No, you like boys."
394
00:47:05,239 --> 00:47:06,615
And it just...
395
00:47:09,576 --> 00:47:12,496
I got stuck.
396
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Even after she died, it...
397
00:47:18,877 --> 00:47:21,004
I tried to make things
work with Jesse
398
00:47:21,922 --> 00:47:24,758
because I like him. I do, I
think he's a really good guy.
399
00:47:26,218 --> 00:47:28,512
But he wasn't the one.
400
00:47:31,682 --> 00:47:33,100
Still kept trying anyway.
401
00:47:34,893 --> 00:47:38,522
Couldn't let myself just...
be.
402
00:47:41,900 --> 00:47:43,861
You were scared.
403
00:47:45,904 --> 00:47:48,197
Not everyone's as brave as you.
404
00:47:48,198 --> 00:47:50,950
I'm not brave.
I'm just obvious.
405
00:47:53,495 --> 00:47:54,996
Shut up!
406
00:48:17,978 --> 00:48:20,105
How do you know
for sure that you're...
407
00:48:21,023 --> 00:48:23,983
I started wondering
408
00:48:23,984 --> 00:48:26,527
after we saw the bodies
in the forest,
409
00:48:26,528 --> 00:48:29,030
because I've seen fucked-up
shit before without barfing.
410
00:48:29,031 --> 00:48:32,033
And I knew morning sickness
was a thing,
411
00:48:32,034 --> 00:48:34,577
and I was late, which I...
I've never been regular,
412
00:48:34,578 --> 00:48:36,829
but I was very late.
413
00:48:36,830 --> 00:48:39,582
And then, I found
a pregnancy test
414
00:48:39,583 --> 00:48:42,668
at the pharmacy,
and I peed on it.
415
00:48:42,669 --> 00:48:45,004
- You pee on it?
- That's how it works.
416
00:48:45,005 --> 00:48:46,672
I don't just randomly
piss on stuff.
417
00:48:46,673 --> 00:48:48,257
Okay.
That's good.
418
00:48:48,258 --> 00:48:49,301
Here.
419
00:48:50,469 --> 00:48:51,887
Two lines means pregnant.
420
00:48:54,097 --> 00:48:55,765
This thing's pretty old.
421
00:48:55,766 --> 00:48:57,100
- How do you...
- And here.
422
00:48:58,477 --> 00:49:00,270
And here's a couple more.
423
00:49:08,987 --> 00:49:11,782
So, we're having a baby.
424
00:49:13,533 --> 00:49:16,161
I mean, we, and also
I guess Jesse are...
425
00:49:16,995 --> 00:49:18,413
It was Jesse, right?
426
00:49:21,291 --> 00:49:24,086
So, we're all having a baby.
427
00:49:25,796 --> 00:49:26,964
Holy shit.
428
00:49:30,717 --> 00:49:33,929
- I'm gonna be a dad.
- Yeah.
429
00:49:38,642 --> 00:49:40,226
South of Pike. Heavy fire.
430
00:49:40,227 --> 00:49:42,061
Scars broke through
the north side of the FOB.
431
00:49:42,062 --> 00:49:44,063
- Casualties?
- At least two dozen.
432
00:49:44,064 --> 00:49:46,942
We're falling back.
Bringing wounded to Lakehill.
433
00:49:47,859 --> 00:49:49,735
Tell Nora to get ready.
434
00:49:49,736 --> 00:49:51,237
Fuck!
435
00:49:55,492 --> 00:49:57,243
- He just said Nora.
- Yeah.
436
00:49:57,244 --> 00:49:59,328
- She's gonna know...
- Where Abby is, yeah.
437
00:49:59,329 --> 00:50:00,579
That's Lakehill
438
00:50:00,580 --> 00:50:02,832
but I don't know
where we are anymore.
439
00:50:02,833 --> 00:50:05,002
Okay, we go up high and
we look around. Come on.
440
00:50:34,072 --> 00:50:35,157
Ellie.
441
00:50:36,491 --> 00:50:38,784
See that white building
out there?
442
00:50:38,785 --> 00:50:41,538
That's it.
That's Lakehill.
443
00:50:55,135 --> 00:50:57,970
You don't have to go.
You can stay here.
444
00:50:57,971 --> 00:50:59,722
- Fuck you.
- No, I'm not saying...
445
00:51:01,808 --> 00:51:04,185
- It's different now.
- Yes, it is.
446
00:51:04,186 --> 00:51:05,979
Will you please
just think about it?
447
00:51:27,709 --> 00:51:29,002
Together.
448
00:51:43,221 --> 00:51:45,221
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
30489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.