All language subtitles for The.Good.Place.S01E04.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:05,544 Hang on, hang on - you're not supposed to be here either? 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,497 You're a mistake, just like me? 3 00:00:07,549 --> 00:00:08,881 Yeah, and I'm freaking out, dog! 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,926 There's so much thoughts in my brain it's like my head is filled with rocks. 5 00:00:12,596 --> 00:00:15,054 How have you managed to stay undiscovered? 6 00:00:15,098 --> 00:00:18,682 Because I have had to dodge and weave and barely escape with my life 7 00:00:18,727 --> 00:00:23,222 and you don't seem... like a super genius. 8 00:00:24,983 --> 00:00:27,566 Hello, Jianyu, I'm Michael. 9 00:00:27,611 --> 00:00:32,697 Before we start, I know you were a Buddhist monk and kept a vow of silence. 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,279 Would you prefer to remain silent here, as well? 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,578 You literally haven't said a word since we got here? 12 00:00:39,623 --> 00:00:43,082 Yeah. When I say I'm meditating, I'm just trying to figure out 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,333 what the fork is happening! 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,040 I think we might be in an alien zoo. 15 00:00:46,088 --> 00:00:47,329 Or on a prank show. 16 00:00:47,756 --> 00:00:49,213 No, Jianyu, we're dead. 17 00:00:49,508 --> 00:00:51,124 Whoa, that's a dope prank. 18 00:00:51,176 --> 00:00:52,508 Whew, gotta give it up. 19 00:00:52,553 --> 00:00:57,389 Okay. I need to make sure that this isn't some sort of weird trap. 20 00:00:57,849 --> 00:00:59,340 Is your real name "Jianyu?" 21 00:00:59,393 --> 00:01:01,180 No, it's Jason Mendoza. 22 00:01:01,228 --> 00:01:03,766 And, by the way, everyone here thinks I'm Taiwanese. 23 00:01:03,814 --> 00:01:06,431 I'm Filipino. That's racist. 24 00:01:06,483 --> 00:01:07,815 Heaven is so racist! 25 00:01:07,859 --> 00:01:10,351 But Tahani said that you helped Michael 26 00:01:10,404 --> 00:01:14,114 by putting your hand on his chest and doing some sort of healing magic? 27 00:01:14,157 --> 00:01:18,527 Yeah, a nurse did that to calm me down once, when I crashed my jet ski into a manatee. 28 00:01:18,912 --> 00:01:20,904 You crashed your jet ski into a manatee? 29 00:01:20,956 --> 00:01:23,869 Yeah. I'm from Jacksonville, Florida. It happens a lot. 30 00:01:24,793 --> 00:01:26,000 What did you do for a living? 31 00:01:26,044 --> 00:01:28,377 I was an amateur DJ. specialising in EDM. 32 00:01:29,131 --> 00:01:30,167 Electronic Dance Music? 33 00:01:30,549 --> 00:01:32,836 I was also an amateur hip-hop backup dancer 34 00:01:32,884 --> 00:01:35,968 an amateur body spray inventor, um... I did pranks on Vine... 35 00:01:36,013 --> 00:01:37,174 None of those are jobs. 36 00:01:37,222 --> 00:01:38,408 What did you do to make money? 37 00:01:38,432 --> 00:01:40,389 Oh, I sold fake drugs to college kids. 38 00:01:40,434 --> 00:01:43,177 Okay. Good. 39 00:01:43,228 --> 00:01:45,094 Okay, here's my biggest question. 40 00:01:45,147 --> 00:01:48,686 How did you know that I didn't belong here? 41 00:01:48,734 --> 00:01:55,106 I figured it out the very first night, at the party, using my powers of deduction. 42 00:01:55,574 --> 00:01:57,065 I heard you don't talk. 43 00:01:57,117 --> 00:02:02,454 Well here's something for you to not talk about - I don't belong here! 44 00:02:02,497 --> 00:02:07,162 They made a mistake. Total phony. So, shh! 45 00:02:09,254 --> 00:02:11,211 Okay. Later, man. 46 00:02:12,049 --> 00:02:15,042 Okay, I vaguely remember that. 47 00:02:16,261 --> 00:02:17,968 I believe you, Jason. 48 00:02:18,013 --> 00:02:19,595 You're not supposed to be here. 49 00:02:20,098 --> 00:02:21,680 Welcome to the bottom of the barrel. 50 00:02:30,067 --> 00:02:31,148 Hello, Tahani! 51 00:02:31,526 --> 00:02:33,017 Oh! Hello, Michael! 52 00:02:33,070 --> 00:02:36,404 I was just picking out some fresh orchids for my nightly orchid bath. 53 00:02:36,448 --> 00:02:40,613 So, Tahani, one of your fellow residents is opening a new restaurant tonight. 54 00:02:40,661 --> 00:02:43,324 This Neighbourhood could use a real morale boost - 55 00:02:43,372 --> 00:02:45,455 and since you're an expert at event planning 56 00:02:45,499 --> 00:02:47,832 I was hoping that you would help with the Grand Opening. 57 00:02:47,876 --> 00:02:49,788 Oh, Michael! Say no more! 58 00:02:49,836 --> 00:02:51,668 I wasn't going to! I was done! 59 00:02:51,713 --> 00:02:54,501 Well, good! Because of course I will. 60 00:02:54,549 --> 00:02:55,790 Janet? - Hi there. 61 00:02:55,842 --> 00:02:57,083 Oh! Hello, darling. 62 00:02:57,135 --> 00:03:00,879 I would like to model tonight's event on my most successful gala. 63 00:03:00,931 --> 00:03:06,268 That would be 2006 fundraiser for stem cell research in Barcelona. 64 00:03:06,311 --> 00:03:08,018 "Barthelona," actually. 65 00:03:08,063 --> 00:03:09,895 Oh, it was a perfect evening. 66 00:03:09,940 --> 00:03:12,307 Princess Stephanie was there, as were Posh and Becks. 67 00:03:12,776 --> 00:03:16,269 You know, International Sophisticate Magazine gave us five Gwyneths! 68 00:03:17,406 --> 00:03:20,319 Tonight I'm going to select my jauntiest suit. 69 00:03:20,784 --> 00:03:23,117 And I may even wear suspenders. 70 00:03:23,245 --> 00:03:24,110 Ah! 71 00:03:24,162 --> 00:03:26,905 It's one of the human clothing items I'm most eager to try. 72 00:03:26,957 --> 00:03:28,664 Oh. Well, good luck. 73 00:03:28,709 --> 00:03:30,541 Thank you, yes, yes. 74 00:03:30,585 --> 00:03:32,668 I'm excited and... a little nervous. 75 00:03:32,921 --> 00:03:35,004 I'd say that I'm "cautiously optimistic." 76 00:03:36,133 --> 00:03:38,341 I hope I don't chicken out at the last second. 77 00:03:38,552 --> 00:03:40,919 Sorry, we are talking about suspenders, right? 78 00:03:40,971 --> 00:03:42,587 Like, these? 79 00:03:43,098 --> 00:03:44,305 You can do that with them? 80 00:03:44,349 --> 00:03:46,011 Oh! I cannot wait! 81 00:03:46,643 --> 00:03:47,643 Excellent. 82 00:03:47,936 --> 00:03:49,802 So Tahani has no idea about me? 83 00:03:50,147 --> 00:03:53,185 No. She thinks I'm a monk, and she thinks you're her best friend. 84 00:03:53,233 --> 00:03:54,940 Great. I mean, for us. 85 00:03:54,985 --> 00:03:56,396 That's a huge bummer for her. 86 00:03:57,237 --> 00:03:59,479 We need some place that we can talk in private. 87 00:03:59,531 --> 00:04:00,531 I agree. 88 00:04:01,658 --> 00:04:03,274 Let me show you my bud-hole. 89 00:04:03,827 --> 00:04:06,365 What? - I should warn you, it's a little messy. 90 00:04:09,833 --> 00:04:10,869 This is my Bud-Hole. 91 00:04:11,460 --> 00:04:14,578 It's just like a hole where me and my buds can hang out. 92 00:04:14,629 --> 00:04:18,122 Oh! "Bud-hole." Okay, now I get it. 93 00:04:18,467 --> 00:04:21,427 I wrote down on a piece of paper that I needed a private "meditation area." 94 00:04:21,845 --> 00:04:23,052 Tahani will never come in. 95 00:04:24,139 --> 00:04:27,223 Pretty unique decorating style you have here, Jianyu. 96 00:04:27,267 --> 00:04:31,136 It's like, "12 year-old boy" meets "13 year-old boy." 97 00:04:31,188 --> 00:04:34,602 Thanks! Janet helped me get all this stuff. She rules. 98 00:04:34,649 --> 00:04:37,813 Is she single? Or is she married to Michael? 99 00:04:37,861 --> 00:04:40,069 No, no, dude. You cannot date Janet. 100 00:04:40,113 --> 00:04:41,524 "A," she's not human 101 00:04:41,573 --> 00:04:44,816 and "B," you have to keep pretending to be Tahani's soulmate. 102 00:04:45,327 --> 00:04:47,535 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Cool. 103 00:04:47,579 --> 00:04:50,117 Okay, just sit tight, dude. I have a class to get to. 104 00:04:50,457 --> 00:04:51,664 What? A... a class? 105 00:04:52,125 --> 00:04:54,162 I... I didn't know there were classes! I was sick. 106 00:04:54,669 --> 00:04:56,126 I have a note. - No, no, no. 107 00:04:56,171 --> 00:05:00,461 Chidi is trying to teach me to be a good person, and it's really hard. 108 00:05:00,509 --> 00:05:03,297 Also, Michael has asked me to be his "assistant," whatever that means. 109 00:05:03,345 --> 00:05:06,509 My whole situation here is getting like more and more dicey. 110 00:05:07,098 --> 00:05:10,682 So I'm actually really glad to have a place I can come when I just want to be myself. 111 00:05:11,228 --> 00:05:15,438 Yeah. I miss being myself. Myself was the best. 112 00:05:22,239 --> 00:05:23,775 Whoo! 113 00:05:27,619 --> 00:05:29,076 What's up, man? You Jason? 114 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 You got two minutes. 115 00:05:31,164 --> 00:05:34,202 Fred Durst is throwing an orgy on a partially capsized yacht. 116 00:05:34,251 --> 00:05:36,413 My dad just texted, it already started. 117 00:05:36,461 --> 00:05:40,171 So I'll get right to the point, I listened to your demo. You're terrible. 118 00:05:41,800 --> 00:05:42,800 Really? - Yeah. 119 00:05:43,176 --> 00:05:44,712 Okay, you just don't have any... 120 00:05:44,761 --> 00:05:46,753 what's the word? Talent. 121 00:05:47,430 --> 00:05:49,617 But don't worry, you got something better than talent, man. 122 00:05:49,641 --> 00:05:51,758 You got my approximate size and weight. 123 00:05:52,227 --> 00:05:54,247 I'm supposed to play this club for the rest of the week 124 00:05:54,271 --> 00:05:57,014 but I just got an offer to DJ Scott Disick's afterparty 125 00:05:57,065 --> 00:05:58,852 for the Amateur Porn Awards in Reno. 126 00:05:58,900 --> 00:06:01,517 Whoa! Congrats, bro! That's the dream! 127 00:06:01,570 --> 00:06:03,186 It's your dream, man. It's my Tuesday. 128 00:06:03,238 --> 00:06:04,729 I just need somebody to fill in. 129 00:06:05,240 --> 00:06:07,176 Put on the helmet, press "space bar" on the computer - 130 00:06:07,200 --> 00:06:08,720 those idiots won't know the difference. 131 00:06:08,994 --> 00:06:11,987 For the next week, Jason, you are "Acidcat." 132 00:06:13,999 --> 00:06:16,582 Whoa! There's a lot of old gum in here! 133 00:06:18,086 --> 00:06:20,022 Tahani! How are things going in the front of the house? 134 00:06:20,046 --> 00:06:23,255 Because to be perfectly frank, things in the kitchen are going great! 135 00:06:23,300 --> 00:06:25,417 Okay, I am right on schedule! 136 00:06:25,927 --> 00:06:29,386 Chef Patricia, I have triple-checked every single detail. 137 00:06:29,431 --> 00:06:32,799 Your restaurant opening is going to be the talk of the entire Neighbourhood! 138 00:06:33,226 --> 00:06:35,138 Thank you for your thoughtfulness and hard work! 139 00:06:35,186 --> 00:06:37,018 I could not have done this without you! 140 00:06:37,063 --> 00:06:38,304 Ah! Hello, Tahani. 141 00:06:40,108 --> 00:06:41,519 Sorry, I should've warned you. 142 00:06:42,152 --> 00:06:46,522 Patricia is actually very happy but she's also very intense. 143 00:06:46,781 --> 00:06:47,781 It can be confusing. 144 00:06:47,824 --> 00:06:49,690 No, no, no, that's not what's bothering me. 145 00:06:49,743 --> 00:06:50,859 It's just that, well... 146 00:06:51,369 --> 00:06:54,533 I looked at the guest list earlier and Jianyu isn't invited? 147 00:06:55,457 --> 00:06:56,457 Right. 148 00:06:57,000 --> 00:06:58,832 Jianyu is a beautiful spirit. 149 00:06:59,544 --> 00:07:01,035 But he literally doesn't talk. 150 00:07:01,504 --> 00:07:04,292 And since this will be an evening of lively conversation 151 00:07:04,758 --> 00:07:06,044 and you'll be busy working, 152 00:07:06,676 --> 00:07:08,508 I didn't want him to feel uncomfortable. 153 00:07:08,553 --> 00:07:10,465 I totally understand. 154 00:07:11,097 --> 00:07:12,429 Well-reasoned, Michael. 155 00:07:12,474 --> 00:07:17,094 As us Brits are fond of saying, "Try your best to hide your sadness." 156 00:07:19,606 --> 00:07:24,647 So the concept of the "self" is a key subject for a lot of great thinkers. 157 00:07:24,694 --> 00:07:26,606 In the Tao Te Ching, Lao Tzu wrote - 158 00:07:27,238 --> 00:07:30,322 "Knowing others is wisdom. 159 00:07:30,659 --> 00:07:33,493 But knowing the self is enlightenment." 160 00:07:33,536 --> 00:07:35,903 Ah! "Knowing yourself?" 161 00:07:36,414 --> 00:07:39,031 Is he talking about what I think he's talking about? 162 00:07:39,292 --> 00:07:41,158 No, Eleanor, once again 163 00:07:41,211 --> 00:07:44,830 none of these philosophers is ever talking about masturbation. 164 00:07:45,465 --> 00:07:48,333 Let's, uh... move on to this week's main event... 165 00:07:49,427 --> 00:07:51,714 David Hume's "A Treatise of Human Nature." 166 00:07:51,763 --> 00:07:53,379 You read this, right? - I did. 167 00:07:53,682 --> 00:07:54,843 Well, I tried to. 168 00:07:54,891 --> 00:07:56,473 Well, I tried to want to. 169 00:07:56,977 --> 00:07:59,139 Um, actually, could we postpone this lesson? 170 00:07:59,521 --> 00:08:03,982 I've befriended Jianyu from next door, and I thought I could learn from him. 171 00:08:04,317 --> 00:08:05,558 That's a great idea. 172 00:08:05,610 --> 00:08:09,479 Hume's "bundle theory" of the self is fairly close to Buddhism. 173 00:08:09,781 --> 00:08:12,398 Yeah, no "durr!" That's why I'm doing it. 174 00:08:14,911 --> 00:08:15,911 Do you hear music? 175 00:08:16,371 --> 00:08:17,657 That's not music. 176 00:08:20,000 --> 00:08:21,366 That's EDM! 177 00:08:25,547 --> 00:08:26,583 What are you doing? 178 00:08:26,798 --> 00:08:28,460 Eleanor, you were right! 179 00:08:28,508 --> 00:08:30,670 No more pretending! It's time for me to be myself! 180 00:08:31,344 --> 00:08:32,344 What's up, homey? 181 00:08:32,971 --> 00:08:35,338 Eleanor? You broke Jianyu! 182 00:08:40,437 --> 00:08:42,178 Okay, did we miss anything? 183 00:08:42,230 --> 00:08:44,142 Ugh! Take that jersey off, you goofball! 184 00:08:45,400 --> 00:08:47,437 Okay. This is not my fault, I swear. 185 00:08:47,485 --> 00:08:51,024 Eleanor, one hour ago, that man was a silent Buddhist monk! 186 00:08:51,072 --> 00:08:52,813 Right, but here's the thing. 187 00:08:52,866 --> 00:08:54,607 Jianyu is actually... 188 00:08:54,659 --> 00:08:57,868 a guy who is nice! Hi, Tahani! 189 00:08:58,121 --> 00:09:00,283 Eleanor! Chidi! What a lovely surprise. 190 00:09:00,331 --> 00:09:02,309 Don't mind me, I'm just dropping off my afternoon gloves 191 00:09:02,333 --> 00:09:04,074 and picking up my early evening gloves. 192 00:09:04,753 --> 00:09:06,585 How are you, soulmate? - I'm cool. 193 00:09:09,716 --> 00:09:14,962 I'm sorry, am I going mad or did I just hear you say, "I'm cool?" 194 00:09:15,013 --> 00:09:17,505 Mmm. Mm-mm. I don't think so. 195 00:09:17,557 --> 00:09:19,597 I don't think that happened. You're... you're wrong. 196 00:09:20,643 --> 00:09:21,763 Oh, I see what's going here. 197 00:09:22,604 --> 00:09:24,641 You've got a Whisper in your Snicker box! 198 00:09:25,231 --> 00:09:29,020 You're both helping Jianyu to regain his confidence 199 00:09:29,069 --> 00:09:30,810 to be able to speak again! 200 00:09:31,362 --> 00:09:34,981 As a surprise for me! - Oh, busted. 201 00:09:36,034 --> 00:09:37,775 My heart is soaring! 202 00:09:39,412 --> 00:09:42,155 So Jianyu is talking? Oh, how wonderful! 203 00:09:42,624 --> 00:09:45,207 I will do everything in my power to encourage him. 204 00:09:45,251 --> 00:09:46,251 Well, not everything. 205 00:09:46,294 --> 00:09:48,773 I won't give him a second mouth - unless that would be helpful? 206 00:09:48,797 --> 00:09:50,288 No. Better not risk it. 207 00:09:50,465 --> 00:09:51,922 I've actually had a better idea. 208 00:09:52,258 --> 00:09:54,671 Oh! - Let's add Jianyu to the guest list. 209 00:09:54,886 --> 00:09:56,489 Chidi and Eleanor have been working with him 210 00:09:56,513 --> 00:09:58,240 and they're going to be here. - What a great idea! 211 00:09:58,264 --> 00:10:00,847 Patricia? We can fit another chair, right? 212 00:10:01,309 --> 00:10:04,222 Change the floor plan? An hour before opening? 213 00:10:05,480 --> 00:10:07,267 Of course! The more the merrier! 214 00:10:08,108 --> 00:10:09,108 Oh, hurrah! 215 00:10:09,359 --> 00:10:13,603 I knew tonight was going to be perfect, but now it is going to be even perfect-er! 216 00:10:14,072 --> 00:10:17,281 Obviously, it's impossible for something to be more perfect than perfect. 217 00:10:17,408 --> 00:10:19,491 Well, it isn't, actually. 218 00:10:19,536 --> 00:10:22,279 Any place or thing in the universe 219 00:10:22,372 --> 00:10:26,332 can be up to one hundred and four percent perfect. 220 00:10:26,376 --> 00:10:27,617 That's how you got Beyoncé. 221 00:10:27,669 --> 00:10:28,669 Oh! 222 00:10:30,630 --> 00:10:33,873 Oh. "Bud-hole." 223 00:10:34,300 --> 00:10:36,132 Okay. Now, tell me everything. 224 00:10:36,469 --> 00:10:39,507 Okay. Jianyu is a fraud 225 00:10:40,265 --> 00:10:41,265 just like me. 226 00:10:41,307 --> 00:10:42,343 His real name is Jason. 227 00:10:42,642 --> 00:10:44,975 He's a drug-dealing DJ from Florida. 228 00:10:46,396 --> 00:10:48,103 It's gonna be fine. We just need a plan. 229 00:10:48,314 --> 00:10:49,850 Oh, I got a plan. 230 00:10:50,567 --> 00:10:51,978 We hack into Michael's phone 231 00:10:52,235 --> 00:10:55,603 download all his nudes, and then blackmail him. 232 00:10:56,156 --> 00:10:57,897 No. What are you ta... No! 233 00:10:57,949 --> 00:10:59,565 Yo, you should listen to me! 234 00:10:59,617 --> 00:11:01,178 I came up with hundreds of plans in my life 235 00:11:01,202 --> 00:11:02,602 and only one of them got me killed. 236 00:11:02,787 --> 00:11:04,198 Dude! Be quiet! 237 00:11:04,247 --> 00:11:07,206 You are not Jason. You are a monk named Jianyu. 238 00:11:07,458 --> 00:11:08,458 Got it? 239 00:11:17,135 --> 00:11:19,001 Whoo-hoo-hoo! 240 00:11:19,637 --> 00:11:21,629 Dude, another great set, Jason. 241 00:11:21,681 --> 00:11:22,717 They love you, dude! 242 00:11:23,183 --> 00:11:25,800 They don't love me, man. They love Acidcat. 243 00:11:26,561 --> 00:11:27,677 These cheers are fake. 244 00:11:28,313 --> 00:11:31,101 They hit my ears like boxing gloves of sadness. 245 00:11:31,399 --> 00:11:34,517 Whoa. That's some poetic thoughts, "B." 246 00:11:34,986 --> 00:11:36,022 I gotta be myself! 247 00:11:41,534 --> 00:11:43,491 Attention Jacksonville. 248 00:11:43,870 --> 00:11:45,031 I'm not Acidcat. 249 00:11:47,040 --> 00:11:52,707 I'm Mr Music, the DJ. And this is a Mr Music, the DJ original! 250 00:11:52,962 --> 00:11:54,419 Pow! 251 00:12:11,022 --> 00:12:13,639 Welcome to the opening of "The Good Plates". 252 00:12:16,861 --> 00:12:17,861 I just got that. 253 00:12:18,738 --> 00:12:19,854 That's hilarious! 254 00:12:20,448 --> 00:12:22,485 Anyway, at some point or another 255 00:12:22,533 --> 00:12:27,824 every resident in this Neighbourhood will fulfill his or her soul's true purpose. 256 00:12:27,872 --> 00:12:32,958 Chef Patricia has done that tonight, by opening this restaurant! 257 00:12:34,921 --> 00:12:38,335 Now, if you'd all like to take a look at tonight's menus. 258 00:12:40,343 --> 00:12:41,584 That's right! 259 00:12:41,761 --> 00:12:42,922 With Michael's help 260 00:12:43,012 --> 00:12:47,131 Chef Patricia has recreated each person's favourite meal on Earth! 261 00:12:47,183 --> 00:12:48,390 Fun! 262 00:12:56,484 --> 00:12:57,941 It's my Grandmother's maafe! 263 00:12:58,861 --> 00:13:01,228 Fresh perch, slow roasted in a peanut sauce. 264 00:13:01,447 --> 00:13:04,815 Almost makes me forget how miserable I am right now. 265 00:13:05,493 --> 00:13:06,779 You want to try a bite? 266 00:13:06,828 --> 00:13:07,909 Fish and peanut butter? 267 00:13:07,954 --> 00:13:08,954 No, I'm good, thanks. 268 00:13:10,873 --> 00:13:12,739 Tofu? Aw, man! 269 00:13:12,792 --> 00:13:14,103 I'm ordering some jalapeño poppers. 270 00:13:14,127 --> 00:13:16,335 Shh! Be quiet and eat your white sponge. 271 00:13:20,466 --> 00:13:21,877 Janet? - Hi, there. 272 00:13:21,968 --> 00:13:23,459 Hi. I didn't get a meal. 273 00:13:23,511 --> 00:13:24,592 According to our files 274 00:13:24,637 --> 00:13:27,880 your favourite "meal" was the hunger strike you went on 275 00:13:27,932 --> 00:13:30,265 to protest Bolivian sex trafficking. 276 00:13:30,643 --> 00:13:33,135 Oh, right. Of course I did that. 277 00:13:34,147 --> 00:13:36,059 Tahani? Great party. 278 00:13:36,441 --> 00:13:37,682 Check it out. 279 00:13:37,734 --> 00:13:38,734 Oh! - Suspenders! 280 00:13:39,527 --> 00:13:42,144 So dumb. So much dumber than belts. 281 00:13:43,323 --> 00:13:45,610 Ah, congratulations, Michael. 282 00:13:45,950 --> 00:13:47,816 How's Jianyu doing? Is he opening up? 283 00:13:48,202 --> 00:13:51,286 Mmm... not yet. But I can tell he wants to. 284 00:13:51,748 --> 00:13:53,114 Don't worry. I've got a plan. 285 00:13:53,916 --> 00:13:55,407 May I have your attention please? 286 00:13:56,210 --> 00:13:57,451 Later this evening, 287 00:13:57,503 --> 00:14:00,462 we will be enjoying Chef Patricia's delicious dessert - 288 00:14:00,506 --> 00:14:05,092 a stunning, three-tiered cake that took her a full week to complete. 289 00:14:05,136 --> 00:14:07,219 But first, I'd like to try something fun. 290 00:14:07,597 --> 00:14:11,841 Each one of you has a very special memory attached to the meal you're eating. 291 00:14:12,477 --> 00:14:15,436 Why don't we go around the room and share our stories? 292 00:14:15,688 --> 00:14:16,688 Who'd like to begin? 293 00:14:18,483 --> 00:14:20,349 I'll start, Michael! 294 00:14:21,611 --> 00:14:24,103 One day, I wasn't feeling so great 295 00:14:24,155 --> 00:14:27,990 so I made myself a bowl of this chicken soup... 296 00:14:28,409 --> 00:14:31,652 When it gets to you, say something short and boring about tofu. 297 00:14:31,704 --> 00:14:35,823 No! I'm sick of pretending to be Jianyu the tofu man. 298 00:14:36,459 --> 00:14:38,579 I'm gonna tell the story about my real favourite meal. 299 00:14:38,711 --> 00:14:39,542 Which is? 300 00:14:39,587 --> 00:14:42,671 The Buffalo wings at Stupid Nick's Wing Dump in Gainesville. 301 00:14:43,299 --> 00:14:45,277 Wings were free for ladies if they took their top off! 302 00:14:45,301 --> 00:14:47,884 Oh, boy. Chidi? A word? 303 00:14:48,262 --> 00:14:52,927 Anyway, that's how this simple soup saved over ten thousand lives. 304 00:14:55,395 --> 00:14:59,355 If Jianyu starts talking about topless buffalo wing restaurants, we're all screwed! 305 00:14:59,399 --> 00:15:00,981 Well maybe we should just let him talk. 306 00:15:01,025 --> 00:15:02,378 He says he doesn't want to hide anymore. 307 00:15:02,402 --> 00:15:03,768 He doesn't know what he wants. 308 00:15:03,820 --> 00:15:05,937 He's an idiot from Florida. 309 00:15:05,988 --> 00:15:07,445 He's a "Floridiot." 310 00:15:07,698 --> 00:15:12,659 Jianyu Li, Taiwanese monk who took a vow of silence at the age of eight 311 00:15:13,246 --> 00:15:16,489 and hasn't spoken since, is ready to share with us. 312 00:15:20,461 --> 00:15:24,501 Let me tell you about Stupid Nick. 313 00:15:26,509 --> 00:15:29,468 We need a distraction! Right the fork now! 314 00:15:31,973 --> 00:15:33,839 No, no, no, no! Eleanor! 315 00:15:33,891 --> 00:15:36,099 Chef Patricia poured her heart and soul into this. 316 00:15:36,144 --> 00:15:38,056 Destroying it would be a truly cruel act. 317 00:15:38,104 --> 00:15:40,517 Yeah, no "durr." - No, no, no! 318 00:15:51,284 --> 00:15:54,868 Sinkhole! Everyone out, there's a sinkhole! 319 00:15:58,541 --> 00:15:59,748 Glenn! 320 00:16:00,209 --> 00:16:02,326 You broke the world! 321 00:16:03,129 --> 00:16:04,415 It's not a compliment! 322 00:16:07,925 --> 00:16:09,712 Glenn? Stay calm! 323 00:16:09,760 --> 00:16:11,171 We're gonna get you out of there! 324 00:16:11,220 --> 00:16:14,179 And we'll put your soup in the fridge, so it won't go to waste! 325 00:16:16,267 --> 00:16:19,476 I know that may not be your number one concern right now, but... 326 00:16:19,520 --> 00:16:21,933 It was up there. It's real good soup! 327 00:16:22,273 --> 00:16:23,273 Let's go. 328 00:16:24,901 --> 00:16:25,901 Hey, buddy! 329 00:16:26,110 --> 00:16:27,146 You okay? 330 00:16:27,653 --> 00:16:30,566 No. I was just about to tell an awesome story 331 00:16:30,615 --> 00:16:32,527 about a wing-eating contest that I lost 332 00:16:32,992 --> 00:16:34,858 and a barfing contest that I won 333 00:16:34,911 --> 00:16:36,698 but then a hole opened up in the ground! 334 00:16:36,746 --> 00:16:40,035 I know. I made the hole, to save you from yourself. 335 00:16:40,500 --> 00:16:43,288 You cannot let people know who you really are. 336 00:16:43,336 --> 00:16:46,204 It would be very, very bad. 337 00:16:49,008 --> 00:16:51,500 Beautiful, beautiful Jacksonville. 338 00:16:53,304 --> 00:16:55,887 What's wrong, dog? You look like you're freaking out. 339 00:16:56,474 --> 00:16:57,885 Things are bad, Pillboi. 340 00:16:58,226 --> 00:17:01,469 Acidcat is suing me for "bleach of contract." 341 00:17:01,771 --> 00:17:03,808 I should have never pretended to be someone else. 342 00:17:04,232 --> 00:17:05,848 It could cost me all my dreams in life. 343 00:17:06,150 --> 00:17:08,437 You got dreams in life? That's lit! 344 00:17:08,694 --> 00:17:10,230 Course I have dreams, man! 345 00:17:10,780 --> 00:17:12,863 I don't want to be a DJ in Jacksonville forever. 346 00:17:14,033 --> 00:17:18,949 I want to DJ in Daytona, Tallahassee, Tampa, even. 347 00:17:19,455 --> 00:17:20,536 I want it all. 348 00:17:21,040 --> 00:17:22,747 That's big goals, man. 349 00:17:23,084 --> 00:17:25,121 I know. But I believe in myself. 350 00:17:25,836 --> 00:17:28,123 Someday, the world will see what I already know - 351 00:17:28,673 --> 00:17:33,293 that Jason Mendoza is a beautiful, unique soul 352 00:17:33,844 --> 00:17:35,756 who has so much to give this world. 353 00:17:38,683 --> 00:17:40,515 Okay, that's Acidcat's speedboat. 354 00:17:40,560 --> 00:17:41,960 Hand me the thing that blows it up. 355 00:17:43,521 --> 00:17:44,521 That's lit. 356 00:17:53,155 --> 00:17:55,693 Michael, I hereby tender my resignation. 357 00:17:56,033 --> 00:17:58,741 I can no longer, in good conscience, coordinate any further events 358 00:17:58,786 --> 00:18:01,995 in the Good Place, so I am turning in my evening gloves. 359 00:18:02,123 --> 00:18:04,490 Tahani... - Don't try to make me feel better. 360 00:18:05,084 --> 00:18:06,666 The launch was a disaster. 361 00:18:06,752 --> 00:18:10,120 Poor Jianyu was so terrified that I fear he may never speak again. 362 00:18:10,172 --> 00:18:12,585 My hair is barely cascading down my shoulders! 363 00:18:12,633 --> 00:18:13,919 Tahani, please. 364 00:18:15,052 --> 00:18:18,216 I know your journey with Jianyu has been frustrating. 365 00:18:18,806 --> 00:18:22,015 But your situation is actually very typical. 366 00:18:22,393 --> 00:18:25,431 Soulmates sometimes take months to really click. 367 00:18:25,730 --> 00:18:26,891 You have to be patient. 368 00:18:27,440 --> 00:18:31,229 And if anyone should take the blame for the restaurant disaster, it's me. 369 00:18:31,444 --> 00:18:34,027 I thought this Neighbourhood's troubles were behind us. 370 00:18:34,864 --> 00:18:36,196 Now I fear the worst. 371 00:18:37,074 --> 00:18:38,074 Michael. 372 00:18:38,993 --> 00:18:41,360 I hereby rescind the tendering of my resignation. 373 00:18:41,871 --> 00:18:43,223 We must keep the Neighbourhood together. 374 00:18:43,247 --> 00:18:44,247 What can I do? 375 00:18:44,290 --> 00:18:48,000 Oh! Well, the sinkhole should be repairing itself in about three days. 376 00:18:48,044 --> 00:18:50,364 Well, as soon as it does, we shall relaunch the restaurant! 377 00:18:50,796 --> 00:18:52,662 I'll hang posters to get the word out. 378 00:18:52,715 --> 00:18:55,674 And in the meantime, I'll host a brunch party, every morning, 379 00:18:55,718 --> 00:18:56,925 to lift people's spirits. 380 00:18:57,303 --> 00:19:01,468 While you "re-pair" the universe, I shall "pre-pare" the eggs! 381 00:19:01,515 --> 00:19:03,302 Oh! Fanciful wordplay! 382 00:19:03,351 --> 00:19:06,810 Indeed! That is the Tahani that you know and love! 383 00:19:09,565 --> 00:19:10,681 So what do we do, here? 384 00:19:10,733 --> 00:19:11,814 There's nothing to do. 385 00:19:12,443 --> 00:19:16,187 He's just gonna blab and get him and me both sent to the Bad Place. 386 00:19:16,739 --> 00:19:17,739 It's hopeless. 387 00:19:21,786 --> 00:19:27,282 Can't believe I'm doing this but, Jason, please come to my classroom. 388 00:19:27,875 --> 00:19:31,414 I will teach you ethics, like I'm doing with Eleanor 389 00:19:31,504 --> 00:19:34,167 and if you work hard and absorb the material 390 00:19:34,715 --> 00:19:36,555 you just might be able to earn your place here. 391 00:19:40,221 --> 00:19:41,221 Nah, I'm good. 392 00:19:43,015 --> 00:19:46,929 Dude! Chidi is giving you a lifeline right now and you need to take it. 393 00:19:47,353 --> 00:19:48,389 Because you suck! 394 00:19:48,646 --> 00:19:50,729 You suck! - I know! 395 00:19:51,273 --> 00:19:52,889 That's what I'm trying to tell you. 396 00:19:52,942 --> 00:19:55,025 We both suck! You know who doesn't suck? 397 00:19:55,695 --> 00:19:59,063 Chidi. He is putting himself in danger to help us 398 00:19:59,115 --> 00:20:02,108 because he, unlike us, is an amazing person. 399 00:20:02,785 --> 00:20:05,323 I didn't get into heaven to go to school. 400 00:20:05,579 --> 00:20:08,492 You didn't get into heaven at all, shirt for brains! 401 00:20:08,582 --> 00:20:09,698 I just want to be myself. 402 00:20:09,750 --> 00:20:11,867 That's a very, very bad idea. 403 00:20:11,919 --> 00:20:13,455 Do not be yourself. 404 00:20:13,504 --> 00:20:16,087 You need to be a better version of yourself, okay? 405 00:20:16,132 --> 00:20:17,339 And I do, too. 406 00:20:17,383 --> 00:20:21,548 And our only hope right now is this kind, selfless, amazing nerd. 407 00:20:21,804 --> 00:20:22,965 Think about that. 408 00:20:23,013 --> 00:20:24,800 Eh, do you have to call me a "nerd" so much? 409 00:20:24,849 --> 00:20:26,932 I said a lot of other nice things, okay? 410 00:20:26,976 --> 00:20:27,976 Toughen up, nerd. 411 00:20:32,732 --> 00:20:33,772 Let's get cracking, teach! 412 00:20:34,358 --> 00:20:37,146 I read this entire David Hume book, and then I read it again 413 00:20:37,194 --> 00:20:39,923 because I didn't understand it the first time, and now I'm ready to go! 414 00:20:39,947 --> 00:20:43,531 Wow. Uh, that's really impressive. Uh, where's Jianyu? 415 00:20:44,118 --> 00:20:45,798 Honestly, I don't even know if he's coming. 416 00:20:47,329 --> 00:20:50,037 I am here to learn about "ethnics". 417 00:20:51,751 --> 00:20:53,708 Wow! That's great, man! 418 00:20:54,128 --> 00:20:56,620 Um, I mean, it's "ethics" but that's great. 419 00:20:57,089 --> 00:20:58,169 Pretty sure it's "ethnics." 420 00:20:58,424 --> 00:21:00,461 Hey, buddy? I'm proud of you. 421 00:21:01,177 --> 00:21:03,260 This is your first step towards not sucking. 422 00:21:03,512 --> 00:21:05,720 Cool. I just have two questions. 423 00:21:06,348 --> 00:21:09,967 When are football tryouts, and does this school have a prom? 424 00:21:10,811 --> 00:21:13,599 Oh, no. - Oh, wow. 425 00:21:14,690 --> 00:21:17,979 For the first time ever, I'm the smartest kid in class. 33288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.