All language subtitles for The Walking Dead_ Dead City - 02x01 - Power Equals Power.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,065 --> 00:00:05,065 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,350 --> 00:00:07,091 [NEGAN] Previously on Dead City... 3 00:00:07,096 --> 00:00:09,895 I'm a New Babylon marshal. Have you seen this man? 4 00:00:09,900 --> 00:00:10,900 [GRUNTING] 5 00:00:10,905 --> 00:00:13,105 You're the last person that I wanted to ask for help. 6 00:00:13,110 --> 00:00:14,409 They took your kid. 7 00:00:14,414 --> 00:00:15,866 [MAGGIE] The man who's got Hershel, 8 00:00:15,871 --> 00:00:17,120 they call him the Croat. 9 00:00:17,125 --> 00:00:19,339 I tracked him all the way up to Manhattan. 10 00:00:19,344 --> 00:00:20,776 Manhattan was one of the epicenters. 11 00:00:20,781 --> 00:00:22,556 Military destroyed all the bridges and tunnels 12 00:00:22,561 --> 00:00:23,561 hoping to contain it. 13 00:00:23,566 --> 00:00:26,682 Death is the most abundant resource. 14 00:00:26,687 --> 00:00:29,058 As the bodies break down, they produce methane. 15 00:00:29,063 --> 00:00:30,568 Hey, when this is over, 16 00:00:30,573 --> 00:00:32,265 will you look after Ginny for me? 17 00:00:32,270 --> 00:00:34,094 I killed your dad. 18 00:00:35,199 --> 00:00:37,066 Found this in one of those tourist shops, 19 00:00:37,071 --> 00:00:38,850 I thought maybe you could give it to Hershel. 20 00:00:38,855 --> 00:00:40,138 [THE CROAT] He needed a little push... 21 00:00:40,143 --> 00:00:41,144 Mom! 22 00:00:41,149 --> 00:00:43,163 But you brought him home. 23 00:00:43,168 --> 00:00:45,291 [HERSHEL] You're obsessed with Negan, with what he did. 24 00:00:45,296 --> 00:00:46,392 [MAGGIE] That is not true! 25 00:00:46,397 --> 00:00:47,629 But you never see me. 26 00:00:47,634 --> 00:00:48,808 There are others. 27 00:00:48,813 --> 00:00:51,371 If we could unite them, we'll be indomitable. 28 00:00:51,376 --> 00:00:52,982 [NEGAN] Why would I help you? 29 00:00:52,987 --> 00:00:55,941 [THE DAMA] My former guest and I had a lot of talks. 30 00:00:55,946 --> 00:00:58,727 I eventually let him go in exchange for you. 31 00:00:58,732 --> 00:01:01,425 But I kept a little piece of him 32 00:01:01,430 --> 00:01:04,711 and I can always go back for more. 33 00:01:14,748 --> 00:01:18,953 [WALKERS GROWLING] 34 00:01:27,195 --> 00:01:31,281 [MUSIC BY ACE FREHLEY STARTS, NEW YORK GROVE] 35 00:01:31,286 --> 00:01:35,491 [METAL CRUNCHING] 36 00:01:41,644 --> 00:01:44,299 ♪ Many years since I was here ♪ 37 00:01:46,744 --> 00:01:50,835 ♪ On the street I was passin' my time away ♪ 38 00:01:51,901 --> 00:01:56,606 ♪ To the left and to the right, buildings towering to the sky ♪ 39 00:01:56,611 --> 00:01:58,613 ♪ It's outta sight ♪ 40 00:01:58,618 --> 00:02:01,354 ♪ In the dead of night ♪ 41 00:02:01,359 --> 00:02:05,102 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 42 00:02:06,595 --> 00:02:10,133 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 43 00:02:11,543 --> 00:02:15,151 ♪ Back in the New York Groove ♪ 44 00:02:15,156 --> 00:02:17,236 ♪ In the New York Groove ♪ 45 00:02:22,250 --> 00:02:24,713 ♪ In the back of my Cadillac ♪ 46 00:02:26,846 --> 00:02:29,365 ♪ Wicked lady sittin' by my side ♪ 47 00:02:29,370 --> 00:02:31,285 ♪ Sayin', "Where are we?" ♪ 48 00:02:31,881 --> 00:02:34,487 ♪ Stopped at 3rd and 43 ♪ 49 00:02:34,492 --> 00:02:36,098 ♪ Exit to the night ♪ 50 00:02:36,103 --> 00:02:38,665 ♪ It's gonna be ecstasy ♪ 51 00:02:38,670 --> 00:02:42,104 ♪ This place was meant for me ♪ 52 00:02:42,109 --> 00:02:44,567 ♪ Ooh Who cares about tomorrow ♪ 53 00:02:44,572 --> 00:02:47,091 ♪ So baby, you'd better believe ♪ 54 00:02:47,096 --> 00:02:51,117 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 55 00:02:52,032 --> 00:02:55,870 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 56 00:02:57,037 --> 00:03:01,049 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 57 00:03:02,607 --> 00:03:05,959 [MUSIC DISTORTS] ♪ I'm back, back in the New York... ♪ 58 00:03:10,964 --> 00:03:14,663 [ELECTRICITY HUMMING] 59 00:03:21,278 --> 00:03:25,483 [THEME MUSIC] 60 00:04:11,024 --> 00:04:12,977 [MAGGIE] Wait... 61 00:04:12,982 --> 00:04:15,066 Overhand, remember? 62 00:04:15,071 --> 00:04:17,204 It's more accurate. More spin. 63 00:04:26,152 --> 00:04:29,155 It's okay. You'll get it. Okay. 64 00:04:41,763 --> 00:04:44,226 You get scraped by the brambles? 65 00:04:44,231 --> 00:04:45,759 I'm fine. 66 00:04:51,499 --> 00:04:55,704 [OMINOUS MUSIC] 67 00:05:00,203 --> 00:05:04,408 [SOFT MUSIC] 68 00:05:25,925 --> 00:05:30,130 [FIRE CRACKLING] 69 00:05:46,275 --> 00:05:47,811 You sure about this? 70 00:05:47,816 --> 00:05:51,109 Casey wanted a desk for her room and I don't use it anymore, so. 71 00:05:51,114 --> 00:05:52,473 All right. 72 00:05:54,910 --> 00:05:57,826 Probably got some old clothes you can donate to her brothers. 73 00:06:04,311 --> 00:06:06,313 [SIGHS] 74 00:06:33,688 --> 00:06:36,207 Looks like you outgrew the corduroy jacket. 75 00:06:36,212 --> 00:06:37,745 Sure. Take it. 76 00:06:40,924 --> 00:06:44,129 Actually, I'm feeling kinda tired. 77 00:06:45,134 --> 00:06:47,914 Maybe we can take it down tomorrow or something. 78 00:06:47,919 --> 00:06:49,191 Of course. 79 00:07:17,819 --> 00:07:19,095 Our signal. 80 00:07:21,749 --> 00:07:23,685 When you were little, in case we got separated, 81 00:07:23,690 --> 00:07:25,383 so I'd know that you were okay. 82 00:07:26,188 --> 00:07:28,216 Do you remember how it started? 83 00:07:28,221 --> 00:07:29,956 You were five or six. 84 00:07:29,961 --> 00:07:33,966 We were on the road, camping just north of Charleston. 85 00:07:35,097 --> 00:07:39,102 I woke up, heard feet crunching on leaves outside. 86 00:07:40,015 --> 00:07:42,534 Then I noticed your blanket was empty. 87 00:07:42,539 --> 00:07:45,711 So I got up, pulled my knife out, 88 00:07:45,716 --> 00:07:48,366 started toward the sound. 89 00:07:48,371 --> 00:07:50,464 Then all of a sudden, this creature came running 90 00:07:50,469 --> 00:07:51,987 from behind the bushes. 91 00:07:51,992 --> 00:07:53,642 And a little voice said, 92 00:07:54,547 --> 00:07:57,552 "Look, Mom! I got it". 93 00:07:59,382 --> 00:08:01,945 And you had your hands cupped together, 94 00:08:01,950 --> 00:08:04,626 and you opened 'em up to show me... 95 00:08:04,631 --> 00:08:06,297 A lightning bug. 96 00:08:06,302 --> 00:08:08,865 [MAGGIE] Yeah, a lightning bug. 97 00:08:08,870 --> 00:08:13,075 [SOFT MUSIC] 98 00:08:35,897 --> 00:08:40,102 [OMINOUS MUSIC] 99 00:08:56,160 --> 00:08:57,693 You got any leftovers? 100 00:09:00,717 --> 00:09:01,931 What's in it for me? 101 00:09:01,936 --> 00:09:03,293 Well, what's in it for you is 102 00:09:03,298 --> 00:09:05,570 you don't have to eat a plate of cockroaches. 103 00:09:06,675 --> 00:09:10,680 Or I can trade you for this 104 00:09:11,175 --> 00:09:14,191 lovely bucket of my very own piss and shit. 105 00:09:14,196 --> 00:09:17,476 Yeah. I uh... I have had my eye on that bucket 106 00:09:17,481 --> 00:09:18,756 for the past couple of months. 107 00:09:18,761 --> 00:09:20,676 I know you have. 108 00:09:20,681 --> 00:09:23,763 But, I think I'll hold out for that ratty blanket. 109 00:09:39,090 --> 00:09:40,388 Thank you. 110 00:09:47,708 --> 00:09:50,227 You said a year ago that 111 00:09:50,232 --> 00:09:53,266 I would be beggin' for cockroaches. 112 00:09:56,369 --> 00:09:57,897 Christ. 113 00:10:02,070 --> 00:10:03,603 How's it looking? 114 00:10:12,602 --> 00:10:16,302 [PLUCKING STRINGS] 115 00:10:20,044 --> 00:10:24,249 [PLAYING LIGHT MUSIC] 116 00:10:41,022 --> 00:10:43,111 [DOOR OPENS] 117 00:10:51,101 --> 00:10:52,325 Unlock it. 118 00:11:16,200 --> 00:11:20,074 It pains me to see you like this. 119 00:11:23,830 --> 00:11:25,871 Time has run out, Negan. 120 00:11:26,676 --> 00:11:28,713 She's going to talk, 121 00:11:29,718 --> 00:11:31,560 and you need to listen now. 122 00:11:32,565 --> 00:11:34,615 Are you ready to listen? 123 00:11:36,003 --> 00:11:37,567 What about the boy? 124 00:11:39,472 --> 00:11:42,513 You know, I have been thinking about that myself. 125 00:11:42,518 --> 00:11:45,429 You see, he is home. He's safe. 126 00:11:45,434 --> 00:11:47,039 And in order to get to him, 127 00:11:47,044 --> 00:11:49,738 you would have to go through his mom. 128 00:11:49,743 --> 00:11:52,393 Who, I'm not sure that if you recall, but, 129 00:11:52,398 --> 00:11:55,004 she is a mama bear 130 00:11:55,009 --> 00:11:57,972 that would tear out your throat with her teeth 131 00:11:57,977 --> 00:12:01,006 right after she gutted you with her claws. 132 00:12:01,811 --> 00:12:05,884 Yeah, that's what I've been thinking about. 133 00:12:05,889 --> 00:12:09,323 Hey, don't you worry about me. I'm good. 134 00:12:09,328 --> 00:12:12,761 Look at this. I got this nice bed. 135 00:12:12,766 --> 00:12:17,183 I got a private toilet. Gourmet meals. 136 00:12:21,727 --> 00:12:24,755 Mm, it's just how I like it, 137 00:12:24,760 --> 00:12:26,993 crunchy on the outside and soft in the middle. 138 00:12:37,934 --> 00:12:39,445 In that case, 139 00:12:40,950 --> 00:12:43,205 I fear things will have to escalate. 140 00:12:43,710 --> 00:12:47,915 [CREEPY MUSIC] 141 00:13:01,205 --> 00:13:05,410 [DRAMATIC MUSIC] 142 00:13:16,743 --> 00:13:20,948 [WALKERS GROWLING] 143 00:13:30,539 --> 00:13:34,744 [OMINOUS MUSIC] 144 00:13:42,682 --> 00:13:46,887 [ENGINES RUMBLING] 145 00:13:47,582 --> 00:13:48,900 We need to get back. 146 00:13:48,905 --> 00:13:53,110 [OMINOUS MUSIC] 147 00:14:21,372 --> 00:14:23,979 If y'all don't remember me from admission day, 148 00:14:23,984 --> 00:14:25,394 I'm Charlie Byrd, 149 00:14:26,099 --> 00:14:28,462 governor of The New Babylon Federation. 150 00:14:28,467 --> 00:14:29,807 Your governor. 151 00:14:30,912 --> 00:14:32,431 I could ramble on, but, 152 00:14:33,136 --> 00:14:35,042 I got a feeling you'd rather hear from someone 153 00:14:35,047 --> 00:14:37,088 whose reputation precedes him, 154 00:14:38,093 --> 00:14:40,735 a man who traveled to a distant land, 155 00:14:40,740 --> 00:14:44,913 made huge discoveries. And as if that weren't enough, 156 00:14:44,918 --> 00:14:48,133 tracked down the notorious outlaw, Negan, 157 00:14:48,138 --> 00:14:49,950 and brought him to justice. 158 00:14:52,895 --> 00:14:54,397 Thank you, Governor. 159 00:14:57,931 --> 00:15:00,503 Looking around today, I think it's fair to say, 160 00:15:01,308 --> 00:15:03,397 we're no longer just lucky to be alive. 161 00:15:05,355 --> 00:15:06,602 We're living. 162 00:15:08,707 --> 00:15:10,584 Getting back what we lost. 163 00:15:12,985 --> 00:15:14,434 But our work isn't done. 164 00:15:15,639 --> 00:15:17,198 There was a place once. 165 00:15:17,803 --> 00:15:19,956 Full of so many buildings, so packed together, 166 00:15:19,961 --> 00:15:22,211 you could barely see where the sky started. 167 00:15:22,216 --> 00:15:23,979 A strategic port. 168 00:15:24,984 --> 00:15:26,568 The center of music, 169 00:15:27,273 --> 00:15:29,871 food, art, 170 00:15:29,876 --> 00:15:31,829 and commerce. 171 00:15:31,834 --> 00:15:35,224 A city that announced to the world, we are here. 172 00:15:35,229 --> 00:15:37,048 Humanity is here. 173 00:15:37,853 --> 00:15:39,976 All that's left today are crumbling buildings 174 00:15:39,981 --> 00:15:41,622 and a million dead souls. 175 00:15:41,627 --> 00:15:44,538 It's been overrun by lawless barbarians. 176 00:15:44,543 --> 00:15:47,748 So what's our interest in it? Why would we go there? 177 00:15:49,878 --> 00:15:53,134 To bring it back. It's not too late. 178 00:15:53,839 --> 00:15:58,344 Manhattan can once again inspire and spread hope, 179 00:15:58,349 --> 00:16:01,413 and serve as a bastion for civilization. 180 00:16:03,170 --> 00:16:06,211 Now, look... I'm not gonna lie, it's not gonna be easy. 181 00:16:06,216 --> 00:16:09,084 Which is why we've been going from town to town, 182 00:16:09,089 --> 00:16:11,547 drafting soldiers for an exploratory mission, 183 00:16:11,552 --> 00:16:14,098 as is the federation's right by treaty. 184 00:16:15,382 --> 00:16:17,206 You're scared. I get it. 185 00:16:18,311 --> 00:16:20,375 But look, this is a fight. 186 00:16:21,580 --> 00:16:23,968 This is a mission worth fighting... 187 00:16:23,973 --> 00:16:28,178 [CROWD GRUMBLING] 188 00:16:37,273 --> 00:16:39,593 Go! Ginny. 189 00:16:39,598 --> 00:16:43,803 [MUSIC] 190 00:16:47,296 --> 00:16:49,385 State your name and town. 191 00:16:49,390 --> 00:16:53,515 Jason Ornell. Madgeburg. 192 00:16:53,520 --> 00:16:55,130 State your crime. 193 00:16:55,135 --> 00:16:59,340 [MUSIC] 194 00:17:01,894 --> 00:17:04,905 After arrival at Madgeburg, Mr. Ornell 195 00:17:04,910 --> 00:17:07,142 chose to shamefully flee 196 00:17:07,147 --> 00:17:09,676 rather than face conscription. 197 00:17:11,481 --> 00:17:13,757 He was apprehended in the forest. 198 00:17:13,762 --> 00:17:16,586 [TENSE MUSIC] 199 00:17:16,591 --> 00:17:19,023 Code 52, section 8. 200 00:17:19,328 --> 00:17:22,413 "Refusal or evasion of registration 201 00:17:22,418 --> 00:17:26,161 into the armed forces of The New Babylon Federation 202 00:17:26,166 --> 00:17:30,222 shall be punishable by public execution". 203 00:17:35,305 --> 00:17:39,510 [DRAMATIC MUSIC] 204 00:18:15,041 --> 00:18:17,173 [ENGINE STOPS] 205 00:18:22,030 --> 00:18:24,158 Our eyes and ears on the mainland 206 00:18:24,163 --> 00:18:28,068 have intercepted messages between the colonies. 207 00:18:28,645 --> 00:18:31,922 There is to be an exploratory mission 208 00:18:31,927 --> 00:18:35,430 followed by a massive land invasion, 209 00:18:35,435 --> 00:18:40,040 so we must be ready with an army of our own. 210 00:18:40,888 --> 00:18:42,420 To that end, 211 00:18:43,225 --> 00:18:48,030 uptown is controlled by three groups. 212 00:18:48,490 --> 00:18:51,995 They are ferocious and territorial. 213 00:18:53,000 --> 00:18:56,077 And the park sits between them, 214 00:18:56,082 --> 00:18:57,731 acting like a buffer. 215 00:18:57,736 --> 00:18:59,036 No man's land. 216 00:18:59,041 --> 00:19:02,846 Yeah, because no man comes out alive. 217 00:19:04,098 --> 00:19:07,697 If we can form an alliance, 218 00:19:07,702 --> 00:19:10,831 bring everyone onto our side, 219 00:19:10,836 --> 00:19:13,382 then New Babylon won't stand a chance. 220 00:19:14,387 --> 00:19:18,892 Now, the groups interface once a month, 221 00:19:19,609 --> 00:19:23,147 at this plaza for a form of street trade. 222 00:19:23,152 --> 00:19:25,280 Gambling on sport. 223 00:19:25,285 --> 00:19:27,221 Got your own farmer's market. 224 00:19:27,226 --> 00:19:28,474 Yeah. 225 00:19:28,479 --> 00:19:31,921 It was a brainchild of a man named Bruegel. 226 00:19:31,926 --> 00:19:34,384 And unsurprisingly, he has accumulated 227 00:19:34,389 --> 00:19:37,374 a good deal of wealth from this, this trade, 228 00:19:37,379 --> 00:19:40,251 weapons and food, armor, shelter. 229 00:19:40,256 --> 00:19:44,861 He's a snake, snake charmer. 230 00:19:44,866 --> 00:19:46,443 Silver-tongued... 231 00:19:49,230 --> 00:19:50,696 Well... 232 00:19:50,701 --> 00:19:52,795 The next meeting is tonight. 233 00:19:53,600 --> 00:19:55,910 I've invited them to the church afterwards 234 00:19:55,915 --> 00:19:58,661 for a little nightcap. 235 00:19:58,666 --> 00:20:02,796 My overtures have gotten us as far as they can go. 236 00:20:02,801 --> 00:20:05,929 What's required now is leadership. 237 00:20:05,934 --> 00:20:07,931 Inspire them. 238 00:20:07,936 --> 00:20:09,428 Manipulate. 239 00:20:10,033 --> 00:20:11,552 Terrorize. 240 00:20:11,557 --> 00:20:13,254 Put on a show. 241 00:20:13,259 --> 00:20:16,915 Whatever it takes to get them on board. 242 00:20:19,669 --> 00:20:21,227 Is it to your liking? 243 00:20:21,932 --> 00:20:23,668 You're a gin man, right? 244 00:20:23,673 --> 00:20:25,073 I am, indeed. 245 00:20:26,746 --> 00:20:28,169 Here's the thing, I... 246 00:20:28,174 --> 00:20:30,018 I feel like we had this conversation 247 00:20:30,023 --> 00:20:31,260 a couple of months ago. 248 00:20:32,465 --> 00:20:34,480 My answer's still the same. 249 00:20:35,885 --> 00:20:37,265 Hell no. 250 00:20:37,270 --> 00:20:41,475 [SOFT MUSIC] 251 00:20:42,449 --> 00:20:44,794 You yourself have seen 252 00:20:44,799 --> 00:20:47,693 what New Babylon is capable of. 253 00:20:48,898 --> 00:20:50,582 As Dama says, 254 00:20:50,587 --> 00:20:52,685 we have been given a gift. 255 00:20:53,890 --> 00:20:57,976 The old world, it was a place of suffering and injustice, yes. 256 00:20:57,981 --> 00:21:00,345 But our past has been erased. 257 00:21:01,450 --> 00:21:02,996 With the methane, 258 00:21:05,101 --> 00:21:07,686 we can bring the city back 259 00:21:07,691 --> 00:21:10,167 in wondrous new ways. 260 00:21:10,472 --> 00:21:12,961 A church can be a power plant. 261 00:21:12,966 --> 00:21:16,571 A gym teacher can command an army. 262 00:21:22,384 --> 00:21:25,040 This is a little too fancy for my taste. 263 00:21:28,738 --> 00:21:31,011 But I do appreciate the gesture. 264 00:21:38,822 --> 00:21:43,027 You know, when our people were out searching for you, 265 00:21:43,653 --> 00:21:46,564 they heard whispers of a settlement in Tennessee 266 00:21:46,569 --> 00:21:49,032 that was home to a woman and child. 267 00:21:49,037 --> 00:21:54,142 Annie and Joshua, if I'm not mistaken. 268 00:21:56,244 --> 00:22:00,156 Their wagon train was meant for Missouri, as you know, 269 00:22:00,161 --> 00:22:03,220 considering you yourself paid the driver. 270 00:22:03,225 --> 00:22:06,830 But a flooded Mississippi rerouted them to Memphis. 271 00:22:07,808 --> 00:22:11,011 I hate spoiling the surprise, 272 00:22:11,016 --> 00:22:14,014 but now that they're en route to the island, 273 00:22:14,019 --> 00:22:17,278 I suppose you'd want to make your preparations. 274 00:22:17,283 --> 00:22:20,199 [MUSIC] 275 00:22:27,476 --> 00:22:29,995 [TIM] At least with Manhattan, there's a chance. 276 00:22:30,000 --> 00:22:31,605 - We don't know for sure... - No. 277 00:22:31,610 --> 00:22:34,434 No, it's a death sentence either way. 278 00:22:34,439 --> 00:22:37,350 Anyone they take to Manhattan, we'll never see them again. 279 00:22:37,355 --> 00:22:39,914 [PIERCE] It was the capital of the old world. 280 00:22:40,619 --> 00:22:43,762 Home to museums, theaters, churches. 281 00:22:44,667 --> 00:22:48,840 Avenues as wide and open as a prairie plain. 282 00:22:48,845 --> 00:22:53,550 And will all soon be restored just as sublime as it once was. 283 00:22:53,555 --> 00:22:55,152 [CHUCKLES] 284 00:22:56,722 --> 00:22:58,102 Excuse me? 285 00:22:58,107 --> 00:23:01,174 Nothing. It's just everything you're saying is total bullshit. 286 00:23:01,179 --> 00:23:04,869 Well, considering I've spent years poring over old textbooks, 287 00:23:04,874 --> 00:23:06,366 maps and periodicals, 288 00:23:06,371 --> 00:23:10,327 I would think that what I'm saying is not total bullshit. 289 00:23:10,332 --> 00:23:11,860 But you haven't been there. 290 00:23:13,217 --> 00:23:15,127 Wait, you've... What's it... 291 00:23:15,132 --> 00:23:17,173 It's full of walkers. 292 00:23:17,178 --> 00:23:18,700 More than you've ever seen before. 293 00:23:18,705 --> 00:23:20,550 And... and those museums and churches, 294 00:23:20,555 --> 00:23:22,439 they've all been looted or blown up. 295 00:23:22,444 --> 00:23:26,399 There's this one bridge, high up between the buildings, 296 00:23:26,404 --> 00:23:28,371 it started to fall, but then it caught itself 297 00:23:28,376 --> 00:23:30,843 and got all twisted, so it's like uh... 298 00:23:31,583 --> 00:23:33,189 Here, I'll show you. 299 00:23:33,194 --> 00:23:37,399 [MUSIC] 300 00:23:53,039 --> 00:23:55,064 It's better now than it ever was. 301 00:23:56,652 --> 00:23:58,431 Can I keep this? 302 00:23:58,436 --> 00:23:59,969 Uh, yeah, sure. 303 00:24:09,826 --> 00:24:11,502 Why don't we pick this up after dinner? 304 00:24:20,793 --> 00:24:22,143 [ARMSTRONG] So that's your son. 305 00:24:23,592 --> 00:24:25,168 That's my son. 306 00:24:29,815 --> 00:24:31,551 It's been a while. 307 00:24:31,556 --> 00:24:34,320 Yeah. Congratulations, by the way. 308 00:24:35,125 --> 00:24:37,378 Tracking down the notorious outlaw, Negan, 309 00:24:37,383 --> 00:24:39,167 and shooting him dead. 310 00:24:39,172 --> 00:24:41,183 I only said that to protect him. 311 00:24:41,888 --> 00:24:44,129 Where is he? What happened to him? 312 00:24:44,134 --> 00:24:46,189 Still on the island for all I know. 313 00:24:48,051 --> 00:24:49,587 What do you want? 314 00:24:49,592 --> 00:24:51,811 I'm gonna recommend your conscription. 315 00:24:52,216 --> 00:24:54,313 I think you could be an asset to the mission. 316 00:24:54,318 --> 00:24:55,680 You've been there. 317 00:24:55,685 --> 00:24:57,273 You got your son back from the Croat. 318 00:24:57,278 --> 00:24:59,666 You know his weaknesses, how he operates. 319 00:24:59,671 --> 00:25:02,147 You've got it all figured out, I guess. 320 00:25:02,152 --> 00:25:04,184 I know how you feel about New Babylon. 321 00:25:04,589 --> 00:25:06,369 - I've got my doubts, too. - Why now? 322 00:25:06,374 --> 00:25:09,579 Why all of a sudden do you wanna bring back Manhattan? 323 00:25:12,031 --> 00:25:13,538 You want the methane. 324 00:25:14,543 --> 00:25:17,872 I've seen the moths. You're running out of ethanol. 325 00:25:18,777 --> 00:25:20,731 They've spread all over the south. 326 00:25:20,736 --> 00:25:23,734 Laying eggs in the corn, rotting it from the inside. 327 00:25:23,739 --> 00:25:25,083 We can survive without it. 328 00:25:25,088 --> 00:25:27,067 New Babylon can't, which is just fine by me. 329 00:25:27,072 --> 00:25:28,326 It's true. 330 00:25:28,831 --> 00:25:31,698 If we can take over their methane operation, 331 00:25:31,703 --> 00:25:34,027 it's ready to go, practically unlimited. 332 00:25:34,532 --> 00:25:36,747 It'll fuel power grids. 333 00:25:36,752 --> 00:25:38,984 Give us back technology and medicine. 334 00:25:38,989 --> 00:25:41,242 People wouldn't have to die of infection or the flu. 335 00:25:41,247 --> 00:25:43,710 And I'm not just talking about my people. 336 00:25:43,715 --> 00:25:45,321 Your people. 337 00:25:45,326 --> 00:25:46,974 Everyone. 338 00:25:46,979 --> 00:25:48,324 But if we don't get that methane, 339 00:25:48,329 --> 00:25:50,170 if New Babylon falls, 340 00:25:51,375 --> 00:25:53,960 we've lost too much. 341 00:25:54,465 --> 00:25:56,810 Why would we put ourselves through that again? 342 00:25:56,815 --> 00:25:58,203 We're in this together. 343 00:25:58,208 --> 00:25:59,598 Are we? 344 00:26:01,603 --> 00:26:04,683 Where's your wife then? Where are your daughters? 345 00:26:04,688 --> 00:26:06,472 Why aren't they coming to Manhattan? 346 00:26:06,477 --> 00:26:08,692 Exploratory mission, huh? 347 00:26:08,697 --> 00:26:11,664 'Cause we're just the first wave, the conscripts, 348 00:26:11,669 --> 00:26:13,449 just a bunch of fucking guinea pigs. 349 00:26:13,454 --> 00:26:15,520 I'll remind you that you're treaty-bound members 350 00:26:15,525 --> 00:26:17,191 - of the federation... - Which you forced us into, 351 00:26:17,196 --> 00:26:18,658 cut off all of our trading partners... 352 00:26:18,663 --> 00:26:20,530 Even if you can't see it's in your interest as much as mine... 353 00:26:20,535 --> 00:26:21,966 - Not that I voted for it... - You're coming. 354 00:26:21,971 --> 00:26:25,518 - Is that right, Marshal? - Colonel. It's Colonel now. 355 00:26:27,368 --> 00:26:30,670 If I'm treaty bound, then it'd be my duty 356 00:26:30,675 --> 00:26:34,370 to inform your superiors what really happened to Negan. 357 00:26:34,375 --> 00:26:38,580 [MUSIC] 358 00:26:43,122 --> 00:26:44,655 If I come to the island, 359 00:26:45,360 --> 00:26:48,450 no one else from the Bricks gets drafted that doesn't want to. 360 00:26:49,738 --> 00:26:51,392 I'd have to sell it to the governor. 361 00:26:53,637 --> 00:26:54,912 Get selling. 362 00:26:54,917 --> 00:26:56,949 [MUSIC] 363 00:27:10,162 --> 00:27:12,813 Forgive me, Father, for I have sinned... 364 00:27:13,718 --> 00:27:16,586 And sinned, and sinned, and sinned. 365 00:27:16,591 --> 00:27:19,768 [LAUGHS] 366 00:27:24,020 --> 00:27:28,625 I'm sorry your wife and son got dragged into this. 367 00:27:29,168 --> 00:27:32,384 But think of it as less a threat to your family and more a 368 00:27:32,389 --> 00:27:36,437 chance to welcome them into our larger family, huh? 369 00:27:37,742 --> 00:27:39,040 Hey... 370 00:27:40,702 --> 00:27:42,765 I have a surprise for you. 371 00:27:47,404 --> 00:27:48,619 Huh? 372 00:27:49,524 --> 00:27:52,097 Just like the original Lucille. 373 00:27:54,516 --> 00:27:59,321 Although I have added some, shall we say, improvements. 374 00:28:04,878 --> 00:28:06,880 I understand. 375 00:28:07,785 --> 00:28:09,216 After a long break, 376 00:28:09,221 --> 00:28:11,392 when a performer takes the stage again, 377 00:28:11,397 --> 00:28:13,686 he wants to try out new material. 378 00:28:13,691 --> 00:28:15,236 But in the end, 379 00:28:16,041 --> 00:28:20,046 all the audience really wants are the greatest hits. 380 00:28:23,135 --> 00:28:26,004 We have to go. It's time. 381 00:28:27,009 --> 00:28:31,214 [OMINOUS MUSIC] 382 00:28:59,607 --> 00:29:03,812 [DRAMATIC MUSIC] 383 00:29:05,613 --> 00:29:09,089 [CROWD CHEERING] 384 00:29:09,094 --> 00:29:12,353 [WALKERS GROWLING] 385 00:29:12,358 --> 00:29:16,563 [CROWD CHEERING] 386 00:29:34,180 --> 00:29:35,356 Get him! 387 00:29:43,686 --> 00:29:46,266 [NEGAN] That is one big-ass walker. 388 00:29:46,871 --> 00:29:48,917 Goddamn, farmer's market. 389 00:29:51,267 --> 00:29:54,575 [CROWD SCREAMING] 390 00:29:55,545 --> 00:29:56,951 No! Get up! 391 00:30:11,417 --> 00:30:14,459 [CROWD CHEERING] 392 00:30:14,464 --> 00:30:18,669 [OMINOUS MUSIC] 393 00:30:51,601 --> 00:30:53,141 Major Narvaez, 394 00:30:53,146 --> 00:30:55,887 I read that Manhattan's power grid was run underground 395 00:30:55,892 --> 00:30:57,794 after the blizzard of 1888. 396 00:30:57,799 --> 00:30:59,973 Which means that it's probably survived the destruction 397 00:30:59,978 --> 00:31:01,071 of the city. 398 00:31:01,076 --> 00:31:04,030 I'm getting ahead of myself, but is it possible... 399 00:31:04,035 --> 00:31:06,133 Don't you have some journaling to do? 400 00:31:06,838 --> 00:31:08,992 She's just jealous, Mr. Pierce. 401 00:31:08,997 --> 00:31:11,076 The history you'll be recording along the way, 402 00:31:11,081 --> 00:31:14,084 the tales of discovery and glory, 403 00:31:14,089 --> 00:31:16,216 they'll be our biggest victory of all. 404 00:31:16,221 --> 00:31:17,819 Speaking of which... 405 00:31:20,661 --> 00:31:22,546 Only to be smoked in celebration 406 00:31:23,751 --> 00:31:25,288 when we get what we're after. 407 00:31:33,286 --> 00:31:35,802 Have you given any thought to what we talked about earlier? 408 00:31:36,807 --> 00:31:38,370 [NARVAEZ] That Bricks woman? 409 00:31:39,375 --> 00:31:40,688 Is she really that important? 410 00:31:40,693 --> 00:31:42,291 She's the woman I met on the island. 411 00:31:43,596 --> 00:31:46,029 She single-handedly rescued her son from the Croat. 412 00:31:46,034 --> 00:31:47,465 So let's just draft her. 413 00:31:47,470 --> 00:31:48,733 We could try. 414 00:31:50,138 --> 00:31:52,662 Over her dead body, as she put it. 415 00:31:52,667 --> 00:31:55,073 Either we bring her on incentivized alive, 416 00:31:55,478 --> 00:31:57,518 or we throw away yet another opportunity. 417 00:31:57,523 --> 00:32:00,592 By my count, we have 20 able-bodied soldiers here. 418 00:32:01,397 --> 00:32:03,320 Is this woman worth 20 soldiers? 419 00:32:03,325 --> 00:32:04,602 I think she is. 420 00:32:06,707 --> 00:32:08,587 So then let her prove it. 421 00:32:10,536 --> 00:32:12,078 I think that's smart. 422 00:32:13,583 --> 00:32:15,477 We'll conduct an assessment of the woman. 423 00:32:19,850 --> 00:32:21,412 Why does it have to be you? 424 00:32:21,417 --> 00:32:23,514 Because that's the only way that this works. 425 00:32:23,519 --> 00:32:25,250 Yeah, but you didn't try to find another way. 426 00:32:25,255 --> 00:32:26,309 You just... 427 00:32:26,814 --> 00:32:28,040 It's almost like you wanna go. 428 00:32:28,045 --> 00:32:29,289 I don't wanna go. 429 00:32:29,294 --> 00:32:31,287 I'm doing it for you, for the Bricks. 430 00:32:31,292 --> 00:32:33,185 Hersh... Hershel. 431 00:32:39,391 --> 00:32:43,596 [TENSE MUSIC] 432 00:33:14,687 --> 00:33:15,898 No, no, no. 433 00:33:20,028 --> 00:33:23,583 If you plan on taking the place of 20 conscripts on the island, 434 00:33:24,088 --> 00:33:26,343 it won't be soldiers you'll be fighting. 435 00:33:28,658 --> 00:33:29,673 [CLAPS] 436 00:33:31,879 --> 00:33:36,084 [WALKERS GROWLING] 437 00:33:36,971 --> 00:33:41,176 [DRAMATIC MUSIC] 438 00:33:47,559 --> 00:33:49,074 I only just found out. 439 00:33:49,520 --> 00:33:54,331 Anyone intending to enlist, step up to the corral. 440 00:33:54,336 --> 00:33:58,541 [MUSIC] 441 00:33:59,197 --> 00:34:01,056 Ginny, you're not going in there. 442 00:34:02,505 --> 00:34:04,080 Wait, hold on. We can't... 443 00:34:04,085 --> 00:34:06,343 - What's the problem? - She's just a kid. 444 00:34:06,348 --> 00:34:07,779 And kids can't fight? 445 00:34:07,784 --> 00:34:09,372 This isn't what we decided. 446 00:34:09,377 --> 00:34:11,391 No one gets drafted involuntarily. 447 00:34:11,396 --> 00:34:12,915 That was the deal. 448 00:34:12,920 --> 00:34:17,125 [WALKERS GROWLING] 449 00:34:18,068 --> 00:34:19,622 Don't make me say it again. 450 00:34:21,189 --> 00:34:22,707 Please. 451 00:34:22,712 --> 00:34:26,917 [MUSIC] 452 00:34:31,547 --> 00:34:32,935 No, Ginny! I said... 453 00:34:32,940 --> 00:34:34,224 Goddammit. 454 00:34:35,029 --> 00:34:39,234 [DRAMATIC MUSIC] 455 00:34:47,258 --> 00:34:51,463 [WALKERS GROWLING] 456 00:35:07,626 --> 00:35:09,193 [GRUNTING] 457 00:35:13,719 --> 00:35:14,720 Ginny. 458 00:35:16,674 --> 00:35:17,897 Ginny! 459 00:35:18,202 --> 00:35:21,423 [DRAMATIC MUSIC] 460 00:35:27,298 --> 00:35:30,214 [GRUNTING] 461 00:35:41,965 --> 00:35:43,962 [GUNSHOT] 462 00:35:43,967 --> 00:35:48,002 [OMINOUS MUSIC] 463 00:36:05,946 --> 00:36:10,151 [ORGAN MUSIC] 464 00:36:35,453 --> 00:36:39,658 [ORGAN MUSIC] 465 00:37:09,705 --> 00:37:11,533 [BANGING ON FLOOR] 466 00:37:13,752 --> 00:37:15,790 We gonna start this shit or what? 467 00:37:25,373 --> 00:37:29,578 [ORGAN MUSIC BLARING] 468 00:38:06,066 --> 00:38:07,589 [MUSIC STOPS] 469 00:38:09,591 --> 00:38:11,267 Thank you all for coming. 470 00:38:13,421 --> 00:38:16,672 From what I gather, y'all hate each other's guts. 471 00:38:17,077 --> 00:38:18,943 I gotta say, I get it. 472 00:38:18,948 --> 00:38:21,276 I just walked in the door 473 00:38:21,281 --> 00:38:23,686 and I already hate your guts. 474 00:38:25,737 --> 00:38:27,734 And yet, here we are, 475 00:38:27,739 --> 00:38:30,564 all together in God's house. 476 00:38:31,569 --> 00:38:33,958 I gotta say, I was a little surprised that nobody got... 477 00:38:33,963 --> 00:38:35,738 I don't know, struck by lightning, 478 00:38:35,743 --> 00:38:37,353 or burst into flames. 479 00:38:37,358 --> 00:38:42,163 I mean, after all, we are the walking manifestation of sin. 480 00:38:43,028 --> 00:38:44,621 But here's the thing. 481 00:38:44,626 --> 00:38:49,431 Why bring this motley group of shitheads together? 482 00:38:49,436 --> 00:38:51,716 I mean, what is the fucking point? 483 00:38:56,607 --> 00:38:58,244 Anybody recognize this? 484 00:39:01,121 --> 00:39:02,409 It's a badge. 485 00:39:03,514 --> 00:39:05,095 A lawman's badge. 486 00:39:06,300 --> 00:39:08,593 Do you remember the law? 487 00:39:08,898 --> 00:39:10,900 I mean, I know it's been a minute. 488 00:39:11,305 --> 00:39:14,129 From The New Babylon Federation. 489 00:39:14,134 --> 00:39:16,519 See, I got this badge 490 00:39:17,224 --> 00:39:20,526 when the asshat that was chasing me down lost it. 491 00:39:20,531 --> 00:39:24,122 That is correct. I was once a wanted man. 492 00:39:24,970 --> 00:39:26,576 [CHUCKLES] 493 00:39:26,581 --> 00:39:30,332 Lawman chased me down, so I came here. 494 00:39:30,337 --> 00:39:34,349 I came here because I hear this island's got no laws. 495 00:39:34,354 --> 00:39:35,976 Got that right, bitch. 496 00:39:35,981 --> 00:39:38,109 [NEGAN CHUCKLES] 497 00:39:38,114 --> 00:39:41,557 [NEGAN] The question is, are you gonna keep it that way? 498 00:39:42,262 --> 00:39:44,529 You see, where this badge came from, 499 00:39:45,034 --> 00:39:46,900 there's a hell of a lot more of 'em. 500 00:39:46,905 --> 00:39:51,310 And they are coming here right now as we speak. 501 00:39:51,923 --> 00:39:55,805 See, New Babylon, they found out about your 502 00:39:55,810 --> 00:39:59,261 kick-ass, bad-ass way of life. 503 00:39:59,266 --> 00:40:01,489 And to them, that's a problem. 504 00:40:02,094 --> 00:40:06,899 For New Babylon, the solution to that problem is their laws. 505 00:40:07,678 --> 00:40:11,229 So you join us, 506 00:40:11,234 --> 00:40:13,293 you put aside your differences, 507 00:40:14,598 --> 00:40:16,116 and we fight. 508 00:40:16,121 --> 00:40:17,561 We keep New Babylon... 509 00:40:17,566 --> 00:40:21,771 ♪ Kumbaya, my Lord Kumbaya ♪ 510 00:40:27,189 --> 00:40:28,770 And you are? 511 00:40:30,514 --> 00:40:32,598 [CLEARS THROAT] Christos. 512 00:40:32,603 --> 00:40:36,608 Christos? Christos. Very cool name. 513 00:40:37,221 --> 00:40:39,426 Here's the deal, Christos, I'm wondering if we can save 514 00:40:39,431 --> 00:40:41,938 the Q and A until... I don't know, afterwards. 515 00:40:41,943 --> 00:40:43,348 What if we don't wanna join you? 516 00:40:43,353 --> 00:40:44,907 [CROWD] Yeah. 517 00:40:46,617 --> 00:40:47,627 [CHRISTOS] Hmm? 518 00:40:48,532 --> 00:40:52,737 What if we don't want to uh, put aside our differences? 519 00:40:53,058 --> 00:40:55,142 [CROWD] Yeah. 520 00:40:55,147 --> 00:40:56,622 Why don't we all just take a breath? 521 00:40:56,627 --> 00:40:59,116 What if we like things just the way they are? 522 00:40:59,121 --> 00:41:00,918 [CROWD AGREEING] 523 00:41:00,923 --> 00:41:03,742 And we don't give a fuck about someone else's problem. 524 00:41:03,747 --> 00:41:05,270 [CROWD] Yes! 525 00:41:06,028 --> 00:41:07,247 Hmm? 526 00:41:09,597 --> 00:41:13,402 Now I don't know what the old lady was hoping for, 527 00:41:14,123 --> 00:41:18,004 but there is no way I am bending the knee 528 00:41:18,009 --> 00:41:21,586 to some skinny fucking bitch-ass old man. 529 00:41:21,591 --> 00:41:23,345 [CROWD SHOUTING] 530 00:41:23,350 --> 00:41:25,869 Who's come here out of fucking nowhere 531 00:41:25,874 --> 00:41:28,437 thinking he can sell us on some bullshit! 532 00:41:28,442 --> 00:41:31,959 [CROWD AGREEING] 533 00:41:33,525 --> 00:41:35,613 'Cause if we're fighting, I think we know whose ass 534 00:41:35,618 --> 00:41:36,671 we're fucking up. 535 00:41:36,676 --> 00:41:37,785 [CROWD SHOUTING] 536 00:41:37,790 --> 00:41:39,975 Damn right! Damn right! 537 00:41:39,980 --> 00:41:43,070 [BANGING BAT] 538 00:41:47,299 --> 00:41:49,558 This is my fault. It is. 539 00:41:49,563 --> 00:41:50,907 I'm gonna take all the blame for it, 540 00:41:50,912 --> 00:41:52,761 but I think we're having a little bit 541 00:41:52,766 --> 00:41:54,315 of a misunderstanding. 542 00:41:55,120 --> 00:41:59,325 I am not asking for any kumbaya. 543 00:41:59,647 --> 00:42:01,718 You see, I am not a preacher. 544 00:42:01,723 --> 00:42:04,928 And you sure as shit ain't no congregation. 545 00:42:06,231 --> 00:42:07,811 But you are gonna fight. 546 00:42:07,816 --> 00:42:09,491 And not for the common good. 547 00:42:09,496 --> 00:42:12,419 I could give a rat's ass about the common good. 548 00:42:12,424 --> 00:42:14,302 No, you are gonna fight... 549 00:42:17,142 --> 00:42:19,158 You're gonna fight because I say so. 550 00:42:20,363 --> 00:42:24,568 [OMINOUS MUSIC] 551 00:42:26,213 --> 00:42:28,084 Get that fucking thing out of my face. 552 00:42:28,689 --> 00:42:30,351 Nah. 553 00:42:31,156 --> 00:42:33,211 Get that fuckin' thing... 554 00:42:46,346 --> 00:42:47,651 [CHUCKLES] 555 00:42:52,147 --> 00:42:53,413 Methane... 556 00:42:53,918 --> 00:42:55,437 We got it. You don't. 557 00:42:55,442 --> 00:42:57,621 We got the bright lights, the cool cars, 558 00:42:57,626 --> 00:43:01,831 the awesome weapons. We got bombs. 559 00:43:02,405 --> 00:43:04,261 You see, power, 560 00:43:06,566 --> 00:43:08,154 equals power. 561 00:43:08,759 --> 00:43:10,427 It's as simple as that. 562 00:43:11,632 --> 00:43:13,530 So if you ain't with us... 563 00:43:14,535 --> 00:43:17,740 I guess you're in for a bit of a shock. 564 00:43:19,496 --> 00:43:22,420 So why don't y'all talk amongst yourselves. 565 00:43:22,425 --> 00:43:23,900 Think about it. 566 00:43:23,905 --> 00:43:25,503 But do me a favor, yeah? 567 00:43:26,908 --> 00:43:28,458 Don't think too hard. 568 00:43:45,448 --> 00:43:49,653 [OMINOUS MUSIC] 569 00:43:54,762 --> 00:43:58,967 [ELECTRICITY HUMMING] 570 00:44:14,956 --> 00:44:16,958 [BLADE CLANGS] 571 00:44:19,177 --> 00:44:20,391 I need my compass. 572 00:44:20,396 --> 00:44:21,827 [HERSHEL] Why? What's going on? 573 00:44:21,832 --> 00:44:24,901 She thinks she's coming to Manhattan and she's not. 574 00:44:29,274 --> 00:44:30,811 The three of us, 575 00:44:32,016 --> 00:44:34,288 we know what it means to go back there. 576 00:44:35,193 --> 00:44:36,777 I'm worried about you. 577 00:44:37,282 --> 00:44:38,576 Okay? 578 00:44:40,081 --> 00:44:41,934 I made him a promise. 579 00:44:41,939 --> 00:44:44,168 I swore that I would look out for you. 580 00:44:47,379 --> 00:44:49,887 Is this about Negan? Is that why you wanna go? 581 00:44:51,327 --> 00:44:54,375 - I can't let you. - You're not my mother. 582 00:44:56,488 --> 00:44:58,339 You're not anything to me. 583 00:45:07,008 --> 00:45:08,592 [DOOR SLAMS SHUT] 584 00:45:09,737 --> 00:45:11,598 - I'm going, too. - What are you talking about? 585 00:45:11,603 --> 00:45:13,313 [HERSHEL] I'm coming with you. 586 00:45:13,318 --> 00:45:15,211 - No. - Ginny can go, but I can't? 587 00:45:15,216 --> 00:45:17,230 [MAGGIE] Yeah, because you're my son. 588 00:45:17,235 --> 00:45:19,294 And, I'm only going because I have to. 589 00:45:19,299 --> 00:45:21,352 Or maybe you're going for him, too. 590 00:45:21,357 --> 00:45:22,671 What is it 'cause you feel bad? 591 00:45:22,676 --> 00:45:24,381 You feel guilty 'cause you left him there? 592 00:45:24,386 --> 00:45:25,543 What are you talking about? 593 00:45:25,548 --> 00:45:27,445 Or is it still about everything from before? 594 00:45:27,450 --> 00:45:28,803 I mean, I thought we were past that. 595 00:45:28,808 --> 00:45:29,808 I thought we finished it. 596 00:45:29,813 --> 00:45:31,984 That's what you said, it was finished! 597 00:45:31,989 --> 00:45:33,490 I thought we were getting better, 598 00:45:33,495 --> 00:45:35,410 but you just keep holding on. 599 00:45:35,415 --> 00:45:37,992 This has nothing to do with Negan. 600 00:45:40,084 --> 00:45:42,086 Why are you doing this? 601 00:45:42,091 --> 00:45:44,123 Why do you wanna go back? 602 00:45:44,828 --> 00:45:46,833 After everything that happened? 603 00:45:49,398 --> 00:45:50,687 Why? 604 00:45:58,046 --> 00:45:59,569 You went through my things? 605 00:46:01,062 --> 00:46:02,638 What do these mean to you? 606 00:46:03,887 --> 00:46:04,887 Nothing. 607 00:46:04,892 --> 00:46:06,728 Did something happen to you there? 608 00:46:06,733 --> 00:46:08,282 Other than being kidnapped? 609 00:46:09,287 --> 00:46:11,816 Does the city have some kind of pull on you? 610 00:46:12,421 --> 00:46:13,654 No. 611 00:46:16,791 --> 00:46:18,328 Who is this woman? 612 00:46:19,733 --> 00:46:20,777 I don't know. 613 00:46:20,782 --> 00:46:22,854 I saw her face on some billboard or something. 614 00:46:24,333 --> 00:46:26,370 I'm not lying, Mom. They're just drawings. 615 00:46:30,221 --> 00:46:32,436 I don't wanna be apart. 616 00:46:32,441 --> 00:46:33,712 I just... 617 00:46:34,717 --> 00:46:36,788 I don't want you to go. 618 00:46:36,793 --> 00:46:40,998 [SOFT MUSIC] 619 00:46:50,590 --> 00:46:51,839 You know, I... 620 00:46:53,244 --> 00:46:55,469 I didn't... I didn't know my mom. 621 00:46:58,554 --> 00:47:02,759 I mean, not for very long and not very well. 622 00:47:05,361 --> 00:47:07,706 By the time I got things right with my dad, 623 00:47:07,711 --> 00:47:09,352 I was all grown up. 624 00:47:09,957 --> 00:47:11,545 And I had my own life. 625 00:47:12,350 --> 00:47:16,555 [SOFT MUSIC] 626 00:47:21,055 --> 00:47:23,139 All I'm trying to say 627 00:47:23,144 --> 00:47:27,149 is that these last few months with you 628 00:47:28,162 --> 00:47:30,390 have meant the world to me. 629 00:47:31,195 --> 00:47:32,702 And it's like you said, 630 00:47:33,807 --> 00:47:35,818 we're finally getting better. 631 00:47:36,723 --> 00:47:38,782 We're finally moving past... 632 00:47:40,087 --> 00:47:41,940 all of it. 633 00:47:41,945 --> 00:47:45,750 That's why I have to go, so that you don't have to. 634 00:47:46,471 --> 00:47:48,756 So I can protect what we have here. 635 00:47:49,561 --> 00:47:52,438 I'm gonna go. I'm gonna come right back. 636 00:47:53,043 --> 00:47:55,554 And we are gonna pick up right where we left off. 637 00:47:55,959 --> 00:47:57,530 Okay? 638 00:47:58,135 --> 00:47:59,394 Okay. 639 00:48:03,184 --> 00:48:07,389 [MUSIC] 640 00:49:24,091 --> 00:49:28,296 [DRAMATIC MUSIC] 641 00:49:40,107 --> 00:49:42,308 [THE DAMA] Guess you won't be eating today. 642 00:49:42,313 --> 00:49:46,518 [MUSIC] 643 00:49:53,903 --> 00:49:55,467 But don't worry... 644 00:49:57,472 --> 00:49:59,000 It won't be long. 645 00:50:03,273 --> 00:50:04,784 You'll get there. 646 00:50:39,383 --> 00:50:43,588 [WALKERS GROWLING] 647 00:50:50,198 --> 00:50:51,808 [LOUD ROAR] 648 00:50:51,813 --> 00:50:56,813 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 649 00:50:57,430 --> 00:50:59,830 THE DAMA: You've been getting a lot of attention. 650 00:51:00,235 --> 00:51:01,753 MAGGIE: There's something I gotta do. 651 00:51:02,058 --> 00:51:04,143 THE DAMA: You know what he's capable of. 652 00:51:06,589 --> 00:51:08,325 THE CROAT: We received the signal. 653 00:51:08,330 --> 00:51:11,110 The new Babylonians breached the island. 654 00:51:11,115 --> 00:51:12,995 NEGAN: If the soldiers are dead, I'll find them. 655 00:51:13,757 --> 00:51:15,475 If they're not, I'll finish them off. 656 00:51:15,480 --> 00:51:16,838 Happy hunting! 657 00:51:16,843 --> 00:51:20,385 ♪ ♪ 658 00:51:20,890 --> 00:51:22,291 THE DAMA: We've only won a battle, 659 00:51:22,296 --> 00:51:23,422 not the war. 660 00:51:23,427 --> 00:51:25,212 We need our army. 661 00:51:26,087 --> 00:51:28,388 BRUEGEL: Power is a funny thing. 662 00:51:28,393 --> 00:51:30,252 It fuels you. 663 00:51:30,257 --> 00:51:32,377 LUCIA: We have to get the methane ourselves. 664 00:51:33,529 --> 00:51:36,023 I want you to bring Negan here. 665 00:51:38,687 --> 00:51:41,227 NEGAN: I'm gonna line them all up and kill them all. 666 00:51:41,232 --> 00:51:42,315 Boom! 667 00:51:42,320 --> 00:51:43,320 [EXPLOSION BOOMS] 668 00:51:44,435 --> 00:51:45,662 [GLASS SHATTERS] 669 00:51:45,667 --> 00:51:48,752 Was this a game to you?! 670 00:51:48,757 --> 00:51:52,962 ♪ ♪ 47137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.