All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,620 --> 00:02:21,700 多吃点 2 00:02:21,860 --> 00:02:23,780 吃饱了带你去透透风 3 00:02:30,780 --> 00:02:31,580 你是谁 4 00:02:32,100 --> 00:02:33,140 它叫黑 5 00:02:33,220 --> 00:02:35,860 等一下 让我猜猜 6 00:02:36,620 --> 00:02:39,060 你是芈月 7 00:02:39,380 --> 00:02:40,140 是也不是 8 00:02:42,820 --> 00:02:43,660 你怎么知道 9 00:02:44,180 --> 00:02:46,140 看你的打扮不是宫女 10 00:02:47,380 --> 00:02:48,900 去年宫里新来的 11 00:02:49,100 --> 00:02:51,620 就只有王后和她的三个媵侍 12 00:02:52,300 --> 00:02:55,060 我听说景氏和孟昭氏都不喜骑射 13 00:02:55,820 --> 00:02:58,020 那么独自一人来马厩的 14 00:02:58,020 --> 00:02:59,220 自然只有芈月了 15 00:03:00,020 --> 00:03:01,060 既然你猜着了 16 00:03:01,860 --> 00:03:03,780 那也让我猜猜阁下是谁 17 00:03:04,860 --> 00:03:08,020 刚进宫时宫中的嫔妃拜会王后 18 00:03:08,100 --> 00:03:09,980 那些嫔妃该见的我都见了 19 00:03:10,780 --> 00:03:13,460 你的打扮也不像是宫女 20 00:03:14,380 --> 00:03:15,780 我记得有人跟我说过 21 00:03:16,140 --> 00:03:18,100 大王有一位善骑的小女 22 00:03:18,900 --> 00:03:20,220 那就应该是你了 23 00:03:20,460 --> 00:03:21,380 大公主 24 00:03:21,780 --> 00:03:22,740 你好聪明 25 00:03:23,980 --> 00:03:25,780 以后你叫我孟嬴就好 26 00:03:26,100 --> 00:03:27,300 你真是个爽快人 27 00:03:27,740 --> 00:03:29,460 直爽人碰上爽快人 28 00:03:29,700 --> 00:03:31,420 我们俩一定可以聊得来 29 00:03:31,980 --> 00:03:32,940 走 骑马去 30 00:03:33,020 --> 00:03:33,500 走 31 00:03:48,460 --> 00:03:50,020 碰上我你可真幸运 32 00:03:50,180 --> 00:03:50,860 为什么 33 00:03:51,740 --> 00:03:53,740 因为在这宫里除了我以外 34 00:03:53,740 --> 00:03:55,500 你是骑马骑得最好的女子 35 00:03:55,820 --> 00:03:57,620 若没有我你得多孤独 36 00:04:01,700 --> 00:04:03,140 你从小就爱骑马吗 37 00:04:03,500 --> 00:04:04,980 从我三岁的时候 38 00:04:05,140 --> 00:04:06,860 我父王就开始带我骑马了 39 00:04:07,820 --> 00:04:09,260 我觉得我父王 40 00:04:09,260 --> 00:04:11,660 是这世间最英雄的君王 41 00:04:12,060 --> 00:04:14,540 总有一日我父王会成为秦国 42 00:04:14,540 --> 00:04:16,180 扩张疆域最广的君王 43 00:04:16,579 --> 00:04:17,459 也许吧 44 00:04:18,500 --> 00:04:19,660 你觉得我父王如何 45 00:04:21,339 --> 00:04:22,019 我父王 46 00:04:22,860 --> 00:04:23,940 我很敬重他 47 00:04:24,860 --> 00:04:25,820 敬重 48 00:04:26,460 --> 00:04:28,180 难道只是敬重 49 00:04:28,540 --> 00:04:29,060 嗯 50 00:04:30,300 --> 00:04:33,540 难道你就不想成为我父王的女人 51 00:04:35,580 --> 00:04:36,220 难道你不认为 52 00:04:36,220 --> 00:04:37,780 我父王是个大英雄吗 53 00:04:38,300 --> 00:04:39,780 聪明秀出谓之英 54 00:04:40,220 --> 00:04:41,820 胆力过人谓之雄 55 00:04:42,300 --> 00:04:44,580 但这些只是可敬不可近 56 00:04:45,420 --> 00:04:48,900 何况我心里已经有人了 57 00:04:49,580 --> 00:04:50,340 谁呀 58 00:04:51,460 --> 00:04:52,460 是秦国人吗 59 00:04:56,540 --> 00:04:57,660 他是楚国人 60 00:04:59,260 --> 00:05:02,140 我们曾经相约要共度一生的 61 00:05:03,540 --> 00:05:05,100 眼下我留在后宫 62 00:05:05,860 --> 00:05:07,100 也是因为他 63 00:05:08,540 --> 00:05:09,220 大王 64 00:05:09,900 --> 00:05:12,540 楚国接连几次派使者前来咸阳 65 00:05:12,740 --> 00:05:14,580 讨要商於六百里之地 66 00:05:15,140 --> 00:05:17,260 说是大王当年郢都求婚之际 67 00:05:17,300 --> 00:05:18,220 曾有承诺 68 00:05:18,540 --> 00:05:20,860 但是都遭到大王拒绝 69 00:05:21,300 --> 00:05:23,380 楚王因此怀恨在心 70 00:05:23,900 --> 00:05:27,020 眼下楚国与齐国已经结盟 71 00:05:27,420 --> 00:05:29,660 似有向我大秦动兵的迹象 72 00:05:30,500 --> 00:05:31,100 看看 73 00:05:31,500 --> 00:05:33,260 这个楚王气量太小 74 00:05:34,300 --> 00:05:36,060 寡人一句酒后之言 75 00:05:36,540 --> 00:05:37,660 他还当真了 76 00:05:38,060 --> 00:05:39,140 索讨不休 77 00:05:39,380 --> 00:05:42,260 还想拉着别人动手 打上门来 78 00:05:46,860 --> 00:05:48,460 齐楚若是联手 79 00:05:48,580 --> 00:05:51,020 我大秦即使举倾国之力 80 00:05:51,100 --> 00:05:52,660 只怕也难以应付啊 81 00:05:53,300 --> 00:05:54,780 司马将军 82 00:05:55,060 --> 00:05:56,940 你何苦长他人志气 83 00:05:56,940 --> 00:05:58,500 灭自己人威风呢 84 00:05:58,860 --> 00:06:00,460 甘大夫所言极是 85 00:06:00,620 --> 00:06:03,220 我看不如就此机会教训一下楚国 86 00:06:04,060 --> 00:06:04,620 大王 87 00:06:05,220 --> 00:06:06,820 臣愿意带兵出征 88 00:06:07,260 --> 00:06:10,220 大王 自商君变法 89 00:06:10,220 --> 00:06:11,940 我秦国虽然国力大增 90 00:06:11,940 --> 00:06:13,660 但毕竟底子单薄 91 00:06:13,940 --> 00:06:17,340 这些年与魏赵义渠等国连年交战 92 00:06:17,460 --> 00:06:20,180 壮丁皆服兵役 耕地荒芜 93 00:06:20,300 --> 00:06:22,140 尽管得到一些割地赔款 94 00:06:22,340 --> 00:06:23,660 但收不抵支 95 00:06:24,140 --> 00:06:26,220 都是靠秘密派出商贾 96 00:06:26,220 --> 00:06:29,300 向楚国和巴蜀等地购买粮食 97 00:06:29,300 --> 00:06:31,580 才得以维持不闹饥荒 98 00:06:32,580 --> 00:06:36,260 臣以为秦国暂时不该再战 99 00:06:36,540 --> 00:06:38,300 要养息休生一阵 100 00:06:38,300 --> 00:06:40,340 若是他们打到家门口呢 101 00:06:41,460 --> 00:06:43,220 是啊 樗里子 102 00:06:44,140 --> 00:06:46,020 两害相较取其轻 103 00:06:46,540 --> 00:06:48,700 我看这仗只好打了 104 00:06:48,700 --> 00:06:50,980 谁说这仗就只好打了 105 00:06:52,140 --> 00:06:55,820 大良造 你太爱动武了 106 00:06:56,500 --> 00:06:57,340 张仪 107 00:06:58,180 --> 00:07:00,260 怎么又是你来哗众取宠啊 108 00:07:00,260 --> 00:07:01,300 我怎么哗众取宠 109 00:07:02,820 --> 00:07:03,740 大家都知道 110 00:07:04,380 --> 00:07:06,460 大王刚刚娶了楚王的妹妹 111 00:07:07,060 --> 00:07:09,180 秦楚两国新婚燕尔 112 00:07:09,780 --> 00:07:11,580 你说翻脸就翻脸 113 00:07:11,580 --> 00:07:13,300 一点大国的风范都没有 114 00:07:13,460 --> 00:07:15,460 不得遭到众国耻笑吗 115 00:07:15,740 --> 00:07:18,900 难道张子想将我大秦国土 116 00:07:19,100 --> 00:07:20,020 拱手相让 117 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 那倒不是 118 00:07:21,660 --> 00:07:22,420 大王得知道 119 00:07:22,420 --> 00:07:24,500 这世上除了兵刃相见以外 120 00:07:25,020 --> 00:07:26,980 还有一样东西更管用 121 00:07:27,580 --> 00:07:28,620 那是何物 122 00:07:29,780 --> 00:07:30,780 心智 123 00:07:31,660 --> 00:07:34,700 以智取胜强过百万雄兵 124 00:07:38,300 --> 00:07:41,580 大王 这张仪所说的心智 125 00:07:41,740 --> 00:07:44,340 不过就是摇唇鼓舌而已 126 00:07:44,980 --> 00:07:45,620 好 127 00:07:46,340 --> 00:07:46,860 张仪 128 00:07:47,460 --> 00:07:50,300 既然你惯以惊世骇俗之语吓人 129 00:07:50,460 --> 00:07:51,140 我且问你 130 00:07:51,660 --> 00:07:53,660 如果我今日大秦不出兵 131 00:07:53,980 --> 00:07:56,580 你有什么办法制止齐楚联合攻秦 132 00:07:56,700 --> 00:07:57,940 我当然有 133 00:07:58,220 --> 00:07:59,860 寡人愿闻其详 134 00:08:00,260 --> 00:08:01,460 若大王恩准 135 00:08:01,740 --> 00:08:03,780 我张仪愿只身前往楚国 136 00:08:03,780 --> 00:08:05,060 拆散齐楚之盟 137 00:08:05,460 --> 00:08:07,740 让楚国独木难支不得不罢兵 138 00:08:08,180 --> 00:08:08,900 如何 139 00:08:10,460 --> 00:08:11,620 张子是说 140 00:08:12,260 --> 00:08:13,860 你愿出使楚国 141 00:08:14,100 --> 00:08:16,180 不用寡人给楚王一寸土地 142 00:08:16,900 --> 00:08:18,580 就可以让楚国罢兵 143 00:08:19,140 --> 00:08:21,180 大王 土地可以不给 144 00:08:21,580 --> 00:08:23,980 我出远门总得带上些盘缠 145 00:08:24,060 --> 00:08:25,100 你得给点钱啊 146 00:08:25,780 --> 00:08:27,380 你也不能太吝啬了吧 147 00:08:28,900 --> 00:08:31,260 大王 您可得当心哪 148 00:08:31,740 --> 00:08:33,180 有人爱财如命 149 00:08:33,659 --> 00:08:35,699 万一此人骗取了大王的钱财 150 00:08:35,820 --> 00:08:37,340 脚底抹油 一走了之 151 00:08:37,340 --> 00:08:38,460 不见踪影的话 152 00:08:39,299 --> 00:08:41,379 我们向何处去寻找此人呢 153 00:08:43,500 --> 00:08:45,860 你的心可真大呀 大良造 154 00:08:46,620 --> 00:08:47,700 如果你真的断定 155 00:08:47,700 --> 00:08:49,460 今日张仪是夸下海口 156 00:08:49,740 --> 00:08:51,540 那你我何不打个赌呢 157 00:08:52,100 --> 00:08:54,500 谁输了 谁就当着众臣的面 158 00:08:54,820 --> 00:08:55,820 扒光了衣裳 159 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 一丝不挂 160 00:08:56,980 --> 00:08:59,420 在大王的宣室殿上跪爬三圈 161 00:08:59,540 --> 00:09:00,140 敢不敢 162 00:09:02,820 --> 00:09:03,300 好 163 00:09:03,740 --> 00:09:05,300 张仪 赌就赌 164 00:09:05,300 --> 00:09:06,780 好 大家都听到了 165 00:09:07,220 --> 00:09:07,700 大王也听到了 166 00:09:07,700 --> 00:09:08,340 樗里子 167 00:09:08,860 --> 00:09:10,020 你愿意给我们作证吗 168 00:09:10,780 --> 00:09:11,140 好了 好了 好了 169 00:09:11,140 --> 00:09:12,180 司马错将军为我作证 170 00:09:12,260 --> 00:09:13,380 甘茂将军也在 171 00:09:13,580 --> 00:09:14,180 还有大监 172 00:09:14,260 --> 00:09:15,340 够了 173 00:09:16,060 --> 00:09:17,740 既然张子有此胆量 174 00:09:18,620 --> 00:09:20,700 寡人就让你去试试 175 00:09:20,980 --> 00:09:22,020 明日我起身 176 00:09:22,820 --> 00:09:24,860 您就等着微臣的好消息吧 177 00:09:35,980 --> 00:09:36,500 好 178 00:09:38,860 --> 00:09:40,860 王后果然别具慧眼 179 00:09:41,820 --> 00:09:43,900 这椒房殿经过你的手 180 00:09:44,580 --> 00:09:47,180 显得雍容典雅 面目一新 181 00:09:48,300 --> 00:09:49,340 大王谬赞 182 00:09:49,820 --> 00:09:51,860 臣妾不敢过于奢华 183 00:09:52,020 --> 00:09:54,100 用的大多都是臣妾的陪嫁 184 00:09:54,300 --> 00:09:55,700 这新添的陈设 185 00:09:55,700 --> 00:09:57,660 颜色上多了一些缤纷 186 00:09:57,980 --> 00:09:59,260 材质上用的 187 00:09:59,460 --> 00:10:01,900 都是楚国的绸缎绢丝而已 188 00:10:02,100 --> 00:10:02,540 甚好 189 00:10:03,740 --> 00:10:06,820 秦人向来崇尚简朴素雅 190 00:10:07,180 --> 00:10:09,100 但有时难免刻板乏味 191 00:10:10,180 --> 00:10:11,660 寡人娶了楚国公主 192 00:10:12,460 --> 00:10:13,580 寡人的后宫 193 00:10:13,820 --> 00:10:16,300 也有了楚国山水的旖旎绚烂 194 00:10:17,740 --> 00:10:21,460 既然椒房殿已经整修完毕 195 00:10:22,140 --> 00:10:24,020 王后也搬进来住了 196 00:10:24,860 --> 00:10:26,500 不妨叫上宫里的嫔妃们 197 00:10:26,700 --> 00:10:28,580 一起到这里热闹热闹 198 00:10:29,980 --> 00:10:31,100 是 大王 199 00:10:32,580 --> 00:10:34,020 臣妾感激大王 200 00:10:34,300 --> 00:10:35,780 对臣妾呵护有加 201 00:10:36,980 --> 00:10:41,100 臣妾深觉能嫁与大王是自己幸运 202 00:10:44,820 --> 00:10:47,980 那你就为寡人早早生一个嫡子吧 203 00:10:51,500 --> 00:10:52,820 臣妾听说 204 00:10:53,460 --> 00:10:55,700 大王甚为喜欢公子华 205 00:10:58,140 --> 00:10:59,420 你是后宫之主 206 00:11:00,460 --> 00:11:03,980 寡人所有子嗣都可算你的儿女 207 00:11:04,300 --> 00:11:06,300 华儿也是如此 208 00:11:07,060 --> 00:11:09,780 是 臣妾知道了 209 00:11:12,220 --> 00:11:13,900 樗里子跟我说起 210 00:11:14,500 --> 00:11:16,020 当日收拾战场之时 211 00:11:16,740 --> 00:11:18,580 曾有人捡到一个东西 212 00:11:19,020 --> 00:11:21,900 打听许久才听说好像是你的 213 00:11:22,900 --> 00:11:23,780 穆监 214 00:11:24,700 --> 00:11:25,500 是 215 00:11:39,500 --> 00:11:40,060 怎么了 216 00:11:40,420 --> 00:11:41,340 这不是你的吗 217 00:11:42,100 --> 00:11:45,820 这排箫是月妹妹的贴身之物 218 00:11:47,820 --> 00:11:48,900 不管是谁的 219 00:11:49,140 --> 00:11:51,660 物归原主总归是佳话 220 00:11:51,900 --> 00:11:52,620 是 221 00:11:53,500 --> 00:11:54,300 对了 222 00:11:55,060 --> 00:11:57,180 你那个妹妹最近怎么样 223 00:11:58,820 --> 00:12:00,340 月妹妹喜欢清静 224 00:12:00,780 --> 00:12:03,780 带着几个贴身的人一直住在蕙院 225 00:12:04,140 --> 00:12:07,260 臣妾也思忖着那蕙院破旧局促 226 00:12:07,540 --> 00:12:09,620 想邀她与臣妾一起住 227 00:12:10,300 --> 00:12:11,500 可她却不肯 228 00:12:12,780 --> 00:12:15,980 那个丫头有点犟脾气 229 00:12:16,580 --> 00:12:18,140 臣妾只好随她了 230 00:12:18,500 --> 00:12:20,540 她要不犟就不是她了 231 00:12:21,020 --> 00:12:23,060 如今你是一宫之主 232 00:12:23,740 --> 00:12:25,340 不能只顾姐妹情面 233 00:12:25,540 --> 00:12:27,500 而由得她那爱闯祸的脾气 234 00:12:27,780 --> 00:12:29,140 在外面惹事 235 00:12:30,500 --> 00:12:31,900 是 大王 236 00:12:33,500 --> 00:12:36,780 好了 寡人要走了 237 00:12:41,780 --> 00:12:42,780 惠儿快来 238 00:12:44,340 --> 00:12:45,300 好香啊 239 00:12:46,540 --> 00:12:47,460 好香 240 00:12:48,140 --> 00:12:49,500 我们去那边看看 241 00:12:51,420 --> 00:12:53,780 这两个小丫头跟了我们大半年 242 00:12:53,940 --> 00:12:55,140 个头都长高了 243 00:12:55,460 --> 00:12:57,340 你看 衣裳都见短了 244 00:12:58,020 --> 00:12:59,100 可不是 245 00:12:59,500 --> 00:13:00,460 她们这身 246 00:13:00,540 --> 00:13:02,780 还都是王后上次让人新做的 247 00:13:03,020 --> 00:13:04,380 不穿也可惜了 248 00:13:04,580 --> 00:13:06,900 等我回去把裙边儿给她们放下来 249 00:13:06,900 --> 00:13:08,340 还能凑合再穿穿 250 00:13:10,020 --> 00:13:12,220 王后的椒房殿刚刚陈设好 251 00:13:12,220 --> 00:13:14,020 传话要我过去看看 252 00:13:14,740 --> 00:13:15,980 你们姐妹情深 253 00:13:16,180 --> 00:13:17,660 王后心里是有你的 254 00:13:18,220 --> 00:13:19,900 魏夫人近来身体可好 255 00:13:20,620 --> 00:13:21,620 好久没见了 256 00:13:21,740 --> 00:13:23,540 真是把婢子惦记死了 257 00:13:23,780 --> 00:13:24,660 夫人还好 258 00:13:25,100 --> 00:13:25,900 你也知道 259 00:13:26,140 --> 00:13:27,700 自从那新王后入宫 260 00:13:27,860 --> 00:13:29,260 这后宫烦心的事 261 00:13:29,300 --> 00:13:30,900 就一日比一日多了 262 00:13:31,180 --> 00:13:32,820 那个新王后就是运气好 263 00:13:33,100 --> 00:13:34,700 要是当时能在武关 264 00:13:34,700 --> 00:13:35,780 姑姑 265 00:13:36,460 --> 00:13:37,860 当心脚下 266 00:13:42,420 --> 00:13:43,220 姑姑 267 00:13:45,260 --> 00:13:46,780 姑姑是否觉得 268 00:13:47,300 --> 00:13:49,860 那人的身高面容有些眼熟 269 00:13:52,380 --> 00:13:53,340 在武关驿馆 270 00:13:53,460 --> 00:13:55,340 我日日与那厨娘打交道 271 00:13:55,580 --> 00:13:58,260 就算扒了她的皮我也认得她 272 00:14:06,940 --> 00:14:09,580 夫人 魏王派人送东西来了 273 00:14:11,180 --> 00:14:12,260 拜见夫人 274 00:14:12,260 --> 00:14:14,100 魏王让奴婢给夫人问好 275 00:14:14,700 --> 00:14:16,340 有劳魏王牵挂 276 00:14:17,300 --> 00:14:19,260 夫人 是我 277 00:14:23,700 --> 00:14:24,740 你们都下去吧 278 00:14:24,980 --> 00:14:25,660 是 279 00:14:35,780 --> 00:14:37,900 桑儿 你怎么来了 280 00:14:38,020 --> 00:14:39,860 夫人 夫人认错了 281 00:14:39,860 --> 00:14:41,380 奴婢是桑儿的妹妹葚儿 282 00:14:42,060 --> 00:14:44,140 因为姐姐日夜思念夫人 283 00:14:44,420 --> 00:14:47,220 刚好魏王要派人给夫人送东西 284 00:14:47,660 --> 00:14:49,660 于是奴婢就讨了这个差事 285 00:14:49,660 --> 00:14:51,420 替姐姐来看望夫人 286 00:14:54,700 --> 00:14:56,300 你们这对双胞姐妹 287 00:14:56,620 --> 00:14:58,380 从小就长得一模一样 288 00:14:58,900 --> 00:15:01,180 辨认起来还真是有些难啊 289 00:15:01,340 --> 00:15:02,420 既然如此 290 00:15:03,220 --> 00:15:05,340 那夫人就把奴婢当作桑儿吧 291 00:15:05,420 --> 00:15:06,740 武关事情败露 292 00:15:07,260 --> 00:15:09,620 我让桑儿径直逃回魏国 293 00:15:11,060 --> 00:15:12,300 其实在我心里 294 00:15:12,940 --> 00:15:15,900 没有一日不挂念你的姐姐 295 00:15:16,380 --> 00:15:17,740 谢夫人 296 00:15:18,060 --> 00:15:20,060 这边再添两副席阵 297 00:15:20,260 --> 00:15:21,460 我们带过来的漆器 298 00:15:21,460 --> 00:15:22,700 也拿过来摆示一下 299 00:15:22,980 --> 00:15:23,620 是 300 00:15:25,540 --> 00:15:26,260 姐姐 301 00:15:27,820 --> 00:15:29,900 妹妹 你来得正好 302 00:15:30,180 --> 00:15:30,780 你快看 303 00:15:31,500 --> 00:15:33,420 大王给你找回了什么 304 00:15:37,100 --> 00:15:39,420 姐姐知道这是你的心爱之物 305 00:15:39,700 --> 00:15:41,260 这排箫失而复得 306 00:15:41,740 --> 00:15:42,780 赶快收好吧 307 00:15:44,460 --> 00:15:47,900 那日义渠人拦截迎亲车队 308 00:15:48,500 --> 00:15:50,340 月儿连性命都不打算要了 309 00:15:51,020 --> 00:15:51,660 不想 310 00:15:53,980 --> 00:15:55,460 却还能将它找回来 311 00:15:55,460 --> 00:15:57,380 当日妹妹替姐姐遭难 312 00:15:58,180 --> 00:16:00,580 姐姐不会让妹妹白白受委屈 313 00:16:00,780 --> 00:16:02,300 一定好好补偿你 314 00:16:03,300 --> 00:16:06,540 你看 这椒房殿修整一新 315 00:16:07,780 --> 00:16:09,580 旁边几处的偏殿 316 00:16:09,900 --> 00:16:12,620 妹妹可以挑选一处搬过来住吧 317 00:16:13,420 --> 00:16:14,100 姐姐 318 00:16:14,660 --> 00:16:17,620 眼下我有更要紧的事情要告诉你 319 00:16:18,900 --> 00:16:19,980 我遇到了 320 00:16:20,420 --> 00:16:23,220 那个在武关给你下毒的厨娘了 321 00:16:24,180 --> 00:16:25,180 你说什么 322 00:16:25,940 --> 00:16:27,700 我和葵姑看得真真切切 323 00:16:27,940 --> 00:16:29,500 就是那个跑掉的厨娘 324 00:16:30,420 --> 00:16:31,620 她刚刚从魏国来 325 00:16:31,940 --> 00:16:33,860 替魏王给魏夫人送礼 326 00:16:34,420 --> 00:16:35,940 此刻正在披香殿呢 327 00:16:38,420 --> 00:16:39,980 可事隔一年了 328 00:16:40,820 --> 00:16:42,420 妹妹怎能凭瞬间一瞥 329 00:16:42,660 --> 00:16:44,260 就认出是当日之人呢 330 00:16:44,780 --> 00:16:46,260 我虽只是瞬间一瞥 331 00:16:47,060 --> 00:16:49,180 但当日葵姑与那厨娘 332 00:16:49,180 --> 00:16:50,660 在厨房打过不少交道 333 00:16:50,900 --> 00:16:51,980 定不会认错的 334 00:16:54,220 --> 00:16:55,740 那你打算怎么办 335 00:16:55,980 --> 00:16:59,700 既然那厨娘去披香殿找魏夫人 336 00:17:00,220 --> 00:17:02,380 那正说明她们俩是一伙的 337 00:17:03,700 --> 00:17:06,140 立刻动用宫中内侍包围披香殿 338 00:17:06,140 --> 00:17:06,980 抓捕厨娘 339 00:17:07,180 --> 00:17:08,620 让她说出背后指使 340 00:17:11,220 --> 00:17:12,740 没有大王传旨 341 00:17:13,180 --> 00:17:14,740 擅自搜剿后宫 342 00:17:15,339 --> 00:17:17,819 抓捕嫔妃母国探亲之人 343 00:17:19,579 --> 00:17:20,779 这可是大事啊 344 00:17:20,780 --> 00:17:22,420 舍不得孩儿套不着狼 345 00:17:22,780 --> 00:17:25,700 姐姐 再犹豫机会就没了 346 00:17:28,220 --> 00:17:28,940 不行 347 00:17:30,060 --> 00:17:32,740 你的话乍听起来有道理 348 00:17:33,260 --> 00:17:35,540 但细想想经不起推敲 349 00:17:36,540 --> 00:17:38,900 除非你我有稳抓的把握 350 00:17:39,100 --> 00:17:43,060 不然还是不要鲁莽生事的好 351 00:17:44,100 --> 00:17:47,260 姐姐何时变得这样胆小怕事 352 00:17:48,660 --> 00:17:51,260 大王不喜后宫有人生事端 353 00:17:52,060 --> 00:17:53,580 上次妹妹为了符节 354 00:17:53,900 --> 00:17:55,860 在承明殿已经被大王斥责 355 00:17:56,540 --> 00:17:57,900 大王已然不悦了 356 00:17:58,340 --> 00:18:01,140 妹妹又何苦要雪上增霜呢 357 00:18:01,420 --> 00:18:02,540 当日那厨娘 358 00:18:02,900 --> 00:18:04,300 害得姐姐几乎丢了性命 359 00:18:05,220 --> 00:18:07,220 我说什么都不能对她心慈手软 360 00:18:07,860 --> 00:18:09,900 更何况害姐姐的人 361 00:18:10,220 --> 00:18:11,380 就是害子歇的人 362 00:18:11,620 --> 00:18:13,380 姐姐知道你报仇心切 363 00:18:13,900 --> 00:18:16,900 但天下事进退有度 364 00:18:17,300 --> 00:18:20,060 两害相权取其轻 365 00:18:22,260 --> 00:18:23,660 姐姐怕这怕那的 366 00:18:24,220 --> 00:18:25,740 就不怕养虎为患吗 367 00:18:27,420 --> 00:18:29,220 并非姐姐不愿出手 368 00:18:30,620 --> 00:18:33,340 我是怕抓不着狐狸 369 00:18:33,940 --> 00:18:35,580 惹了一身的矂气 370 00:18:40,500 --> 00:18:42,620 王后大约也有她的难处 371 00:18:42,900 --> 00:18:44,900 你毕竟是她的陪嫁媵妾 372 00:18:44,980 --> 00:18:46,060 若出差池 373 00:18:46,060 --> 00:18:47,700 王后是要担干系的呀 374 00:18:48,900 --> 00:18:50,300 明明仇人就在你眼前 375 00:18:50,900 --> 00:18:52,220 你却拿她无可奈何 376 00:18:53,100 --> 00:18:53,860 夫人 夫人 377 00:18:53,980 --> 00:18:55,420 她们是不是察觉到什么了 378 00:18:55,540 --> 00:18:56,980 那个瘦女人好像要出宫 379 00:18:56,980 --> 00:18:57,500 什么 380 00:18:58,820 --> 00:18:59,340 惠儿呢 381 00:18:59,620 --> 00:19:00,540 在那儿盯着呢 382 00:19:02,860 --> 00:19:03,580 我就不信邪 383 00:19:04,380 --> 00:19:05,580 一人做事一人担 384 00:19:06,300 --> 00:19:08,340 我偏不让她在我眼皮底下跑了 385 00:19:09,140 --> 00:19:09,780 月儿 386 00:19:13,940 --> 00:19:15,180 外面在闹什么 387 00:19:16,180 --> 00:19:17,780 是芈月逮住了魏王 388 00:19:18,060 --> 00:19:19,620 给魏夫人送礼的人 389 00:19:20,220 --> 00:19:21,660 说此人曾在去年 390 00:19:21,780 --> 00:19:23,700 在武关给王后下毒 391 00:19:24,180 --> 00:19:25,580 被发觉后潜逃 392 00:19:25,580 --> 00:19:27,260 魏夫人得知来抢人 393 00:19:27,540 --> 00:19:29,620 两边闹了起来 394 00:19:31,500 --> 00:19:32,980 这到底怎么回事 395 00:19:34,140 --> 00:19:36,500 大王 这女子是魏王派来 396 00:19:36,500 --> 00:19:38,060 给臣妾送东西的奴婢 397 00:19:38,460 --> 00:19:39,620 芈月无理取闹 398 00:19:39,820 --> 00:19:42,500 竟将我母国来人随意拦截侮辱 399 00:19:43,220 --> 00:19:44,860 芈月与她无冤无仇 400 00:19:45,180 --> 00:19:46,500 何苦要与她过不去 401 00:19:46,940 --> 00:19:49,340 这女子明明就是去年 402 00:19:49,540 --> 00:19:51,420 在武关毒害王后的凶手 403 00:19:52,100 --> 00:19:53,340 芈月血口喷人 404 00:19:54,100 --> 00:19:56,260 这女子与王后从无交集 405 00:19:56,460 --> 00:19:58,180 硬将她指认为下毒之人 406 00:19:58,260 --> 00:19:59,260 欺人太甚 407 00:19:59,340 --> 00:20:01,700 芈月绝不会诬陷一个清白好人 408 00:20:02,420 --> 00:20:04,940 去年我亲眼见到这女子扮成厨娘 409 00:20:05,220 --> 00:20:06,740 在武关驿馆下毒 410 00:20:06,980 --> 00:20:08,620 若不是女医挚医术高明 411 00:20:08,980 --> 00:20:10,540 王后就差点丢了性命 412 00:20:10,540 --> 00:20:12,700 她只是魏国宫里一普通女婢 413 00:20:12,900 --> 00:20:14,820 为何要千里迢迢去武关 414 00:20:14,820 --> 00:20:15,660 毒害王后啊 415 00:20:15,660 --> 00:20:17,020 那就要问魏夫人了 416 00:20:17,220 --> 00:20:17,660 你 417 00:20:18,940 --> 00:20:21,300 你竟然将这脏水泼到了我身上 418 00:20:21,540 --> 00:20:24,020 大王 臣妾实在冤枉 419 00:20:24,260 --> 00:20:25,940 你可要为臣妾做主啊 420 00:20:27,580 --> 00:20:30,940 就算这个女子真的谋害过王后 421 00:20:31,420 --> 00:20:33,380 你硬说魏夫人是其主谋 422 00:20:34,380 --> 00:20:35,580 到底有些牵强 423 00:20:36,220 --> 00:20:37,380 芈月打探过了 424 00:20:38,300 --> 00:20:40,020 这女子叫桑儿 425 00:20:40,380 --> 00:20:41,780 宫中人人皆知 426 00:20:41,980 --> 00:20:44,260 她曾是魏夫人的贴身陪嫁侍女 427 00:20:44,660 --> 00:20:46,740 在秦宫侍奉魏夫人多年 428 00:20:46,820 --> 00:20:48,460 与魏夫人十分亲近 429 00:20:49,220 --> 00:20:50,500 可就在去年年初 430 00:20:50,740 --> 00:20:52,540 王后临嫁入秦宫之前 431 00:20:52,780 --> 00:20:54,180 她突然离开了秦宫 432 00:20:54,300 --> 00:20:55,380 踪影全无 433 00:20:56,100 --> 00:20:57,540 若不是事出有因 434 00:20:57,780 --> 00:21:00,180 这突然失踪也太蹊跷了吧 435 00:21:01,860 --> 00:21:04,220 你 抬起头来 436 00:21:07,420 --> 00:21:08,540 寡人记起你了 437 00:21:09,820 --> 00:21:12,020 芈月说得没有错 438 00:21:12,380 --> 00:21:14,220 大王 奴婢不是桑儿 439 00:21:14,420 --> 00:21:14,660 奴婢是 440 00:21:14,660 --> 00:21:16,780 大王 这桑儿 441 00:21:16,780 --> 00:21:18,980 绝非是芈月所说的下毒之人 442 00:21:19,180 --> 00:21:20,380 魏夫人说得是 443 00:21:20,780 --> 00:21:22,820 武关下毒之人绝非桑儿 444 00:21:22,820 --> 00:21:23,940 芈月不会看错 445 00:21:24,740 --> 00:21:26,460 当日谋害王后性命的人 446 00:21:26,780 --> 00:21:27,580 就是她 447 00:21:29,700 --> 00:21:32,700 大王 芈月捕风捉影 448 00:21:33,580 --> 00:21:36,460 去年年初桑儿的母亲去世 449 00:21:36,660 --> 00:21:37,740 父亲病重 450 00:21:38,180 --> 00:21:39,580 桑儿是家中独女 451 00:21:39,940 --> 00:21:41,140 我给了她些盘缠 452 00:21:41,420 --> 00:21:42,940 便让她回魏国尽孝了 453 00:21:43,220 --> 00:21:45,460 从此她留在魏国再也没有回来 454 00:21:45,700 --> 00:21:47,940 此事在我披香殿人人皆知 455 00:21:48,260 --> 00:21:50,060 大王尽可派人去查问 456 00:21:50,220 --> 00:21:52,900 大王 魏夫人打算害人 457 00:21:53,140 --> 00:21:55,220 当然要将进退早早盘算好 458 00:21:55,380 --> 00:21:56,980 找个口实还不容易 459 00:21:57,580 --> 00:21:59,340 芈月这是处心积虑地 460 00:21:59,460 --> 00:22:00,660 要陷害臣妾呀 461 00:22:00,660 --> 00:22:02,180 你到底是人是鬼 462 00:22:02,620 --> 00:22:03,820 心里应当明白 463 00:22:03,980 --> 00:22:06,660 大王 臣妾实在是冤枉啊 464 00:22:07,340 --> 00:22:08,660 自打王后入宫 465 00:22:08,940 --> 00:22:10,700 便一心想在宫中立威 466 00:22:11,140 --> 00:22:12,420 臣妾帮着先王后 467 00:22:12,420 --> 00:22:14,020 打理后宫事务多年 468 00:22:14,260 --> 00:22:15,700 被王后视为眼中钉 469 00:22:15,700 --> 00:22:17,220 欲除之而后快 470 00:22:17,660 --> 00:22:18,260 眼下 471 00:22:18,860 --> 00:22:21,380 她又指使自己的媵妾来陷害臣妾 472 00:22:21,380 --> 00:22:21,980 你 473 00:22:22,460 --> 00:22:23,860 大王 王后来了 474 00:22:32,020 --> 00:22:33,740 臣妾参见大王 475 00:22:34,020 --> 00:22:35,140 王后来得正好 476 00:22:35,900 --> 00:22:36,740 你看看 477 00:22:37,580 --> 00:22:38,980 一边是你的陪嫁 478 00:22:39,740 --> 00:22:41,260 说抓到害你的凶手 479 00:22:42,420 --> 00:22:43,580 一边是魏夫人 480 00:22:44,340 --> 00:22:45,580 说是被人诬陷的 481 00:22:46,220 --> 00:22:48,580 既然此事是因王后而起 482 00:22:49,380 --> 00:22:51,940 寡人想听听王后的说法 483 00:22:52,900 --> 00:22:56,140 臣妾在武关确实被人下毒 484 00:22:56,620 --> 00:22:59,220 事发后也向蒙骜将军通报 485 00:23:00,540 --> 00:23:02,140 但因凶犯逃走 486 00:23:02,500 --> 00:23:05,260 此事就不了了之了 487 00:23:07,500 --> 00:23:10,820 害你之人是这个女子吗 488 00:23:19,980 --> 00:23:22,860 当日臣妾身在明处 489 00:23:23,500 --> 00:23:25,100 害我之人躲在暗处 490 00:23:25,940 --> 00:23:28,340 害人之人识得臣妾 491 00:23:29,220 --> 00:23:33,980 臣妾却不知被谁人所害 492 00:23:34,260 --> 00:23:37,380 那你以为下毒之事 493 00:23:38,100 --> 00:23:39,740 跟魏夫人有关吗 494 00:23:46,260 --> 00:23:48,500 是或是不是 495 00:23:52,100 --> 00:23:53,220 臣妾不知 496 00:23:54,060 --> 00:23:55,140 不知 497 00:23:55,900 --> 00:23:59,820 这么说你也是早有几分疑心了吧 498 00:24:01,300 --> 00:24:02,300 入宫前 499 00:24:02,740 --> 00:24:04,940 臣妾与魏夫人素未谋面 500 00:24:05,780 --> 00:24:08,780 入宫后我们是宫中姐妹 501 00:24:10,540 --> 00:24:11,940 魏夫人 502 00:24:13,060 --> 00:24:14,700 魏夫人该不至于 503 00:24:15,300 --> 00:24:16,820 对臣妾下此毒手吧 504 00:24:17,460 --> 00:24:18,260 王后 505 00:24:19,380 --> 00:24:21,100 王后不可姑息养奸 506 00:24:21,860 --> 00:24:22,740 若不是魏夫人 507 00:24:23,220 --> 00:24:24,220 那勾结义渠人 508 00:24:24,540 --> 00:24:26,540 拦劫王后迎亲车队的是何人 509 00:24:26,980 --> 00:24:28,980 那一心想要王后性命的又是何人 510 00:24:28,980 --> 00:24:30,620 欲加之罪何患无辞 511 00:24:30,980 --> 00:24:31,980 你拿出证据来 512 00:24:32,340 --> 00:24:32,940 芈月 513 00:24:34,140 --> 00:24:36,980 既然你指认这个女子下毒 514 00:24:37,500 --> 00:24:38,460 你可有凭证 515 00:24:40,900 --> 00:24:44,300 当日这女子从我们手中挣脱逃跑 516 00:24:44,900 --> 00:24:46,460 被葵姑追上咬了一口 517 00:24:46,620 --> 00:24:47,740 一定会留下印迹 518 00:24:48,020 --> 00:24:50,300 大王可让人查看她的手背 519 00:24:50,300 --> 00:24:51,060 哪只手 520 00:24:52,060 --> 00:24:55,220 回大王 该是左手 521 00:24:55,660 --> 00:24:56,140 穆监 522 00:24:56,700 --> 00:24:57,180 是 523 00:25:14,940 --> 00:25:15,620 怎么 524 00:25:22,500 --> 00:25:24,340 回大王 没有伤疤 525 00:25:26,020 --> 00:25:26,700 不可能 526 00:25:34,420 --> 00:25:35,620 大王明鉴 527 00:25:36,060 --> 00:25:39,500 臣妾一生清白却被人诬良为盗 528 00:25:39,780 --> 00:25:41,220 此刻水落石出 529 00:25:41,700 --> 00:25:42,380 大王 530 00:25:42,780 --> 00:25:45,900 你可要为臣妾主持公道啊 531 00:25:46,020 --> 00:25:49,220 芈月 你还有何话可说 532 00:25:50,020 --> 00:25:51,940 下毒的人明明是她 533 00:25:52,540 --> 00:25:55,540 手背上怎么一点印记都没有 534 00:25:55,540 --> 00:25:56,460 你说呢 535 00:25:58,260 --> 00:26:03,300 那下毒的人是她又不是她 536 00:26:03,540 --> 00:26:05,100 芈月 你胡闹够了没有 537 00:26:05,820 --> 00:26:07,540 依寡人看此事自始至终 538 00:26:07,540 --> 00:26:08,820 都是空穴来风 539 00:26:09,220 --> 00:26:11,780 只是你芈月无事生非无中生有 540 00:26:12,340 --> 00:26:14,460 你把寡人的后宫搅得鸡犬不宁 541 00:26:14,540 --> 00:26:16,380 如不重责难以服众 542 00:26:17,740 --> 00:26:18,500 大王 543 00:26:19,140 --> 00:26:21,620 芈月犯错都是臣妾管教不严 544 00:26:21,740 --> 00:26:22,700 求大王开恩 545 00:26:22,780 --> 00:26:24,980 让我把她带回去好好教训 546 00:26:25,260 --> 00:26:26,500 王后向来仁厚 547 00:26:26,500 --> 00:26:29,620 小责小罚却不能让芈月长记性 548 00:26:30,580 --> 00:26:31,540 寡人罚她 549 00:26:31,620 --> 00:26:32,980 从明日起接连十日 550 00:26:32,980 --> 00:26:36,140 申时和酉时给后宫花园打扫路径 551 00:26:52,780 --> 00:26:53,940 不是姐姐怪你 552 00:26:54,780 --> 00:26:57,380 今日之事妹妹真的太过莽撞了 553 00:26:58,260 --> 00:26:59,500 我是怕那真凶跑了 554 00:27:00,100 --> 00:27:01,260 就再也抓不回来了 555 00:27:01,660 --> 00:27:03,020 可如今抓错了人 556 00:27:03,260 --> 00:27:05,620 反倒让魏夫人她们无理变有理了 557 00:27:06,540 --> 00:27:07,860 我就想不明白了 558 00:27:08,380 --> 00:27:09,860 那张脸绝对不会认错 559 00:27:10,420 --> 00:27:11,620 怎么竟然不是她 560 00:27:13,740 --> 00:27:16,620 好了 现在说什么都没有用 561 00:27:17,540 --> 00:27:19,380 大王罚你在后花园扫地 562 00:27:19,740 --> 00:27:20,940 让别人看了笑话 563 00:27:21,140 --> 00:27:21,980 有什么了不起 564 00:27:22,700 --> 00:27:23,420 扫地 565 00:27:24,140 --> 00:27:25,700 总不会比擦洗高唐台的台阶 566 00:27:25,700 --> 00:27:26,420 更难吧 567 00:27:27,660 --> 00:27:28,420 你呀 568 00:27:49,300 --> 00:27:50,340 太阳那么毒 569 00:27:51,420 --> 00:27:53,180 芈月在后花园扫地 570 00:27:53,700 --> 00:27:54,900 不知有多辛苦 571 00:27:55,540 --> 00:27:58,700 珍珠 你再让御膳房做些绿豆汤 572 00:27:58,820 --> 00:28:00,140 我们给芈月送过去 573 00:28:00,300 --> 00:28:00,820 是 574 00:28:02,060 --> 00:28:04,060 王后真是心地纯良 575 00:28:04,460 --> 00:28:07,300 芈月整日在外面给王后招惹是非 576 00:28:07,740 --> 00:28:09,300 王后不仅不责怪 577 00:28:09,500 --> 00:28:11,460 还要送绿豆汤犒劳她 578 00:28:12,140 --> 00:28:13,460 昨日在承明殿 579 00:28:13,660 --> 00:28:15,220 月儿是为了给我出头 580 00:28:15,260 --> 00:28:16,580 才被大王斥罚的 581 00:28:17,620 --> 00:28:19,260 说起来总是内疚 582 00:28:20,140 --> 00:28:21,460 王后差矣 583 00:28:22,500 --> 00:28:24,980 芈月不过是王后的陪嫁媵妾 584 00:28:25,100 --> 00:28:27,380 她一向张狂 自行其是 585 00:28:28,300 --> 00:28:31,460 王后若不对她严加管教约束言行 586 00:28:31,700 --> 00:28:34,820 今后还不知道要闯出什么祸事来 587 00:28:34,940 --> 00:28:37,420 姑姑 这是我与她的事 588 00:28:38,300 --> 00:28:39,300 和你们无关 589 00:28:39,660 --> 00:28:40,180 王后 590 00:28:40,180 --> 00:28:41,180 别再说了 591 00:28:42,260 --> 00:28:43,420 再去给我盛一碗 592 00:28:44,460 --> 00:28:45,100 是 593 00:28:46,260 --> 00:28:47,740 妹妹 妹妹 594 00:28:48,580 --> 00:28:51,060 你这巧手一刻也不肯闲着 595 00:28:51,660 --> 00:28:52,540 不必多礼 596 00:28:54,100 --> 00:28:55,820 两位姐姐悄没声地来了 597 00:28:56,220 --> 00:28:57,220 倒吓了我一跳 598 00:28:58,420 --> 00:29:00,140 我们若不进来吓吓你 599 00:29:00,260 --> 00:29:02,820 你恐怕又要在这儿绣上一整天吧 600 00:29:03,020 --> 00:29:05,060 身子沉了 人也懒了 601 00:29:05,220 --> 00:29:06,420 好在手还能动 602 00:29:07,260 --> 00:29:08,180 再说了 603 00:29:08,500 --> 00:29:11,460 这小衣服很快就能派上用场了 604 00:29:11,740 --> 00:29:13,380 你没听御医说嘛 605 00:29:13,740 --> 00:29:16,980 身子沉了更要出去走动走动 606 00:29:17,020 --> 00:29:19,340 等日子到了才好生养 607 00:29:19,340 --> 00:29:20,540 说是这么说的 608 00:29:20,940 --> 00:29:23,180 只是老一个人逛这宫里的园子 609 00:29:23,380 --> 00:29:24,580 也怪无趣的 610 00:29:24,580 --> 00:29:26,820 所以今日我们才到你这里来 611 00:29:27,020 --> 00:29:29,180 就是为了陪你逛园子的 612 00:29:29,300 --> 00:29:29,660 走 613 00:29:31,100 --> 00:29:33,620 姐姐 外面太阳这么大 614 00:29:33,660 --> 00:29:35,140 晒得人昏头昏脑的 615 00:29:35,740 --> 00:29:36,740 不去也罢 616 00:29:37,220 --> 00:29:38,660 妹妹难道没有听说 617 00:29:39,140 --> 00:29:40,860 昨日大王下旨 618 00:29:40,860 --> 00:29:42,500 说是在后花园里 619 00:29:42,500 --> 00:29:44,820 添了个稀罕的好景致 620 00:29:46,140 --> 00:29:47,700 咱们要不赶去呀 621 00:29:47,700 --> 00:29:49,140 怕是会错过的 622 00:29:49,260 --> 00:29:50,460 什么好景致 623 00:29:50,740 --> 00:29:52,300 此刻不能告诉你 624 00:29:52,580 --> 00:29:54,860 你随我们去看了便知道了 625 00:29:55,540 --> 00:29:56,260 走吧 626 00:30:02,380 --> 00:30:04,180 你们看那是谁呀 627 00:30:04,420 --> 00:30:05,420 还能有谁呀 628 00:30:05,700 --> 00:30:09,100 那不就是王后的亲妹妹芈月嘛 629 00:30:09,780 --> 00:30:11,140 芈月怎么会在这儿 630 00:30:11,380 --> 00:30:13,100 还做着宫中下人的活计 631 00:30:14,100 --> 00:30:17,060 芈月犯上作乱 诬陷魏夫人 632 00:30:17,220 --> 00:30:19,900 被大王责罚到后花园扫地来了 633 00:30:20,060 --> 00:30:20,860 这个 634 00:30:21,260 --> 00:30:23,780 不会是你们要带我来看的景致吧 635 00:30:23,980 --> 00:30:25,180 怎么样妹妹 636 00:30:25,500 --> 00:30:27,740 看着还赏心悦目吧 637 00:30:28,260 --> 00:30:29,380 还是算了 638 00:30:29,740 --> 00:30:30,980 我们还是回去吧 639 00:30:31,180 --> 00:30:32,620 我们犯不上招惹她们 640 00:30:32,980 --> 00:30:33,540 怎么 641 00:30:34,340 --> 00:30:36,220 因为她我被禁足一个月 642 00:30:36,940 --> 00:30:38,980 还没出这口恶气呢 643 00:30:50,100 --> 00:30:51,180 见过虢美人 644 00:30:52,420 --> 00:30:54,020 樊少使 魏少使 645 00:30:54,220 --> 00:30:55,940 妹妹真是劳苦啊 646 00:30:56,220 --> 00:30:57,580 让人心疼啊 647 00:30:57,860 --> 00:31:00,700 若早知如此 该悔不当初吧 648 00:31:00,700 --> 00:31:02,860 芈月做事 从不后悔 649 00:31:03,220 --> 00:31:05,460 芈月妹妹手脚灵便 650 00:31:05,780 --> 00:31:07,860 倒像是做惯了粗活的人 651 00:31:08,780 --> 00:31:11,980 听说大王除了罚你扫路径 652 00:31:12,460 --> 00:31:15,620 还责令王后好好教训你 653 00:31:16,020 --> 00:31:17,220 也不知道王后 654 00:31:17,220 --> 00:31:19,820 准备了多少藤条和板子 655 00:31:21,980 --> 00:31:24,820 宫中愚不可及之人果然很多 656 00:31:25,140 --> 00:31:26,980 可惜王后今日的板子 657 00:31:26,980 --> 00:31:28,780 是打在自己的身上 658 00:31:29,540 --> 00:31:31,420 大约该是有几分疼了 659 00:31:31,660 --> 00:31:34,620 虢美人 你擅生是非 660 00:31:34,740 --> 00:31:36,460 谣言惑众 藐视中宫 661 00:31:36,940 --> 00:31:37,860 你可知罪 662 00:31:38,020 --> 00:31:40,260 芈月 你敢教训我 663 00:31:40,500 --> 00:31:43,060 被别人当枪使唤还到处卖弄 664 00:31:43,300 --> 00:31:44,500 真是愚不可及 665 00:31:45,940 --> 00:31:46,460 站住 666 00:31:47,340 --> 00:31:50,260 姐姐 这死丫头气焰也太嚣张了 667 00:31:50,420 --> 00:31:52,700 她完全就没有把你放在眼里呀 668 00:31:53,100 --> 00:31:53,860 算了吧 669 00:31:54,140 --> 00:31:55,260 我们还是回去好了 670 00:31:55,940 --> 00:31:56,900 你尊卑不分 671 00:31:57,020 --> 00:31:58,300 竟敢顶撞于我 672 00:31:58,500 --> 00:32:00,140 来人 把她拿下 673 00:32:03,780 --> 00:32:05,420 可怜呀 可怜 674 00:32:05,740 --> 00:32:09,100 现在让我可怜你 迟了 675 00:32:09,780 --> 00:32:11,220 我是说你可怜 676 00:32:11,220 --> 00:32:13,060 少废话 掌嘴 677 00:32:14,300 --> 00:32:15,220 谁敢动手 678 00:32:18,860 --> 00:32:19,860 拜见王后 679 00:32:25,340 --> 00:32:26,020 拜见王后 680 00:32:26,980 --> 00:32:28,260 拜见王后 681 00:32:28,380 --> 00:32:29,420 拜见王后 682 00:32:29,860 --> 00:32:30,580 跪下 683 00:32:38,700 --> 00:32:40,980 樊少使 你身子不方便 684 00:32:41,060 --> 00:32:41,900 起来吧 685 00:32:43,260 --> 00:32:44,140 谢王后 686 00:32:45,740 --> 00:32:46,860 我竟不知道 687 00:32:47,700 --> 00:32:50,780 这后宫中原来谁都可以越过我 688 00:32:51,180 --> 00:32:52,660 来处置我的媵侍 689 00:32:52,940 --> 00:32:55,380 臣妾不敢 王后明察 690 00:32:56,020 --> 00:32:59,100 你是说我糊涂 看不清对错 691 00:32:59,300 --> 00:33:02,300 太阳刺眼 看不清也是有的 692 00:33:04,340 --> 00:33:07,060 好 就算我眼神不济 693 00:33:07,660 --> 00:33:08,660 你倒是说说 694 00:33:08,820 --> 00:33:12,260 这芈月到底有何过错要你来罚她 695 00:33:12,820 --> 00:33:14,940 她一个没有身份的媵妾 696 00:33:14,940 --> 00:33:16,500 居然敢跟我顶嘴 697 00:33:17,500 --> 00:33:18,900 你是宫中老人 698 00:33:20,020 --> 00:33:22,020 自然懂得位分高低 699 00:33:22,580 --> 00:33:25,620 方才胡言乱语 亵渎侮辱我 700 00:33:25,940 --> 00:33:27,340 这该如何处置 701 00:33:27,540 --> 00:33:29,100 臣妾性格爽快 702 00:33:29,580 --> 00:33:30,940 都是无心之言 703 00:33:31,420 --> 00:33:35,340 王后 这虢美人好厉害呀 704 00:33:35,340 --> 00:33:38,740 无心之言都能挑拨是非恶意中伤 705 00:33:39,060 --> 00:33:42,660 若有心岂不即刻便杀了人 706 00:33:43,060 --> 00:33:44,220 姑姑说得对 707 00:33:44,620 --> 00:33:46,580 我今日不罚虢美人本人 708 00:33:47,660 --> 00:33:49,380 但我要罚她那张嘴 709 00:33:50,020 --> 00:33:51,580 她既然喜欢掌嘴 710 00:33:52,140 --> 00:33:55,420 那就自己掌嘴二十下即可 711 00:33:56,580 --> 00:33:59,980 难不成要我请人帮你更为妥当 712 00:34:02,940 --> 00:34:03,740 王后 713 00:34:05,900 --> 00:34:08,620 虢美人服侍大王十多年了 714 00:34:08,820 --> 00:34:11,940 即便是没有功劳也是有苦劳的 715 00:34:12,300 --> 00:34:14,980 求王后给她留点颜面 716 00:34:14,980 --> 00:34:17,620 己所不欲 勿施于人 717 00:34:18,540 --> 00:34:19,780 今日我要不罚她 718 00:34:20,900 --> 00:34:22,260 怕她是没有记性 719 00:34:23,139 --> 00:34:23,819 珍珠 720 00:34:24,219 --> 00:34:24,739 是 721 00:34:27,060 --> 00:34:29,020 你给我一下一下的数好了 722 00:34:29,540 --> 00:34:30,660 要打得响亮 723 00:34:31,219 --> 00:34:34,299 打闷了 打轻了 都不算数 724 00:34:34,500 --> 00:34:35,300 是 725 00:34:38,940 --> 00:34:40,900 打呀 快打呀 726 00:34:43,500 --> 00:34:44,940 打得太轻 这下不算 727 00:34:45,260 --> 00:34:45,940 再打 728 00:34:53,219 --> 00:34:53,979 王后 729 00:34:54,940 --> 00:34:56,380 火气不必太盛 730 00:34:56,780 --> 00:34:59,500 刚立了夏还没入伏 731 00:34:59,980 --> 00:35:02,860 火气大了容易伤身 732 00:35:03,260 --> 00:35:04,740 大王的长姐 733 00:35:09,220 --> 00:35:10,140 嬴夫人 734 00:35:10,260 --> 00:35:11,580 想不到这么巧 735 00:35:11,820 --> 00:35:14,540 在这儿会碰到王后 736 00:35:15,580 --> 00:35:16,980 自大王大婚 737 00:35:17,540 --> 00:35:19,060 我这是头一次回宫 738 00:35:19,620 --> 00:35:21,100 就撞上了热闹 739 00:35:22,780 --> 00:35:25,420 大热天你们都跪着干什么呀 740 00:35:25,700 --> 00:35:26,900 快起来吧 741 00:35:33,700 --> 00:35:34,860 嬴夫人明鉴 742 00:35:35,620 --> 00:35:36,860 臣妾无罪 743 00:35:37,420 --> 00:35:39,540 不过就是多说了两句 744 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 并没有犯什么大错 745 00:35:42,580 --> 00:35:45,060 王后竟然这般羞辱我 746 00:35:46,020 --> 00:35:47,860 王后乃后宫之主 747 00:35:48,260 --> 00:35:49,940 无论是大错小错 748 00:35:50,260 --> 00:35:52,980 罚你总有罚你的道理 749 00:35:53,380 --> 00:35:53,860 我 750 00:35:57,780 --> 00:36:00,100 你是后宫之主 是中宫 751 00:36:00,100 --> 00:36:01,780 更应该宽厚仁德 752 00:36:01,940 --> 00:36:04,140 别动不动就罚跪 掌嘴 753 00:36:04,260 --> 00:36:05,020 会吓坏人的 754 00:36:05,980 --> 00:36:07,620 嬴夫人 有所不知 755 00:36:07,820 --> 00:36:09,820 是虢美人先动手打人的 756 00:36:10,620 --> 00:36:11,540 是吗 757 00:36:12,580 --> 00:36:14,100 可我怎么看到的 758 00:36:14,660 --> 00:36:18,500 却是虢美人被掌嘴哭哭啼啼的 759 00:36:19,860 --> 00:36:20,540 夫人 760 00:36:21,300 --> 00:36:21,780 夫人 761 00:36:23,820 --> 00:36:24,500 夫人 762 00:36:28,140 --> 00:36:29,340 使劲 夫人 763 00:36:30,500 --> 00:36:31,100 使劲 764 00:36:32,780 --> 00:36:34,300 夫人 使劲啊 765 00:36:34,300 --> 00:36:36,140 夫人 使点劲 766 00:36:36,140 --> 00:36:36,940 使劲 767 00:36:36,940 --> 00:36:37,500 快了 768 00:36:38,060 --> 00:36:38,460 使劲 769 00:36:38,620 --> 00:36:38,900 坚持住 770 00:36:38,900 --> 00:36:39,620 再使点劲 771 00:36:39,620 --> 00:36:40,700 快了 快了 772 00:36:40,900 --> 00:36:41,540 使劲 773 00:36:41,660 --> 00:36:42,740 夫人 使劲 774 00:36:42,740 --> 00:36:44,020 使劲 夫人 775 00:36:45,460 --> 00:36:45,660 夫人 使劲啊 776 00:36:45,660 --> 00:36:47,100 王后这般羞辱我 777 00:36:47,660 --> 00:36:50,500 我还有何颜面在宫中活下去啊 778 00:36:51,060 --> 00:36:52,900 大王要是不替我做主 779 00:36:53,580 --> 00:36:55,180 那我只好死了 780 00:36:55,580 --> 00:36:57,700 宫中的日子就是这个样子 781 00:36:58,180 --> 00:36:59,580 有人一手遮天 782 00:37:00,060 --> 00:37:02,740 有人就不得不忍气吞声 783 00:37:03,860 --> 00:37:05,820 除了以死相拼 784 00:37:06,340 --> 00:37:09,660 否则就要永远受人欺负 785 00:37:10,260 --> 00:37:12,060 记得先王后还在的时候 786 00:37:12,820 --> 00:37:16,100 有一次唐夫人做错了事情 787 00:37:16,340 --> 00:37:18,860 先王后当着众人面责罚了她 788 00:37:19,860 --> 00:37:22,140 她大约是因为面子过不去 789 00:37:22,300 --> 00:37:23,780 就投缳上吊了 790 00:37:24,660 --> 00:37:26,980 结果被她的侍女撞上 791 00:37:27,340 --> 00:37:28,620 救了她的性命 792 00:37:29,740 --> 00:37:32,740 为这事大王还训斥了先王后 793 00:37:33,540 --> 00:37:34,820 从此以后 794 00:37:34,820 --> 00:37:38,100 这宫里就没人再敢招惹唐夫人了 795 00:37:38,940 --> 00:37:40,660 怕她再死一回 796 00:37:42,500 --> 00:37:43,420 是啊 797 00:37:44,060 --> 00:37:46,340 那次唐夫人运气真好 798 00:37:46,620 --> 00:37:48,460 什么运气好啊 799 00:37:48,740 --> 00:37:51,540 我猜她其实只是做个样子 800 00:37:52,300 --> 00:37:53,260 她大约是 801 00:37:53,260 --> 00:37:55,420 预先让她的侍女候在门外 802 00:37:56,060 --> 00:37:59,260 当她踢翻胡床侍女冲了进来 803 00:37:59,700 --> 00:38:02,180 别人也只能赞她好运了 804 00:38:12,100 --> 00:38:13,300 臣妾参见大王 805 00:38:13,300 --> 00:38:15,500 大王 樊少使就要生产了 806 00:38:16,380 --> 00:38:16,980 怎么样了 807 00:38:17,060 --> 00:38:19,540 樊少使滚下台阶受到惊吓 808 00:38:19,620 --> 00:38:21,180 身子也受了挫伤 809 00:38:21,260 --> 00:38:23,940 这生产恐怕要费些周折 810 00:38:23,940 --> 00:38:25,100 医女正在里面施救 811 00:38:25,100 --> 00:38:26,140 请大王放心 812 00:38:26,140 --> 00:38:27,100 愣着干吗 813 00:38:27,100 --> 00:38:28,020 还不快去 814 00:38:28,020 --> 00:38:28,500 是 815 00:38:30,740 --> 00:38:31,300 再使点劲 816 00:38:31,300 --> 00:38:31,980 夫人 817 00:38:32,500 --> 00:38:33,980 夫人 再使点劲 818 00:38:34,140 --> 00:38:36,060 赶紧拿水 拿水来 819 00:38:36,300 --> 00:38:38,020 坚持住啊 夫人 820 00:38:38,020 --> 00:38:38,820 使劲啊 夫人 821 00:38:38,820 --> 00:38:40,620 出来了 快要出来了 822 00:38:54,300 --> 00:38:56,100 恭喜大王 贺喜大王 823 00:38:56,100 --> 00:38:58,020 樊少使生了一位公子 824 00:39:04,140 --> 00:39:05,100 樊少使怎么样 825 00:39:05,620 --> 00:39:08,420 樊少使失血过多 身体虚弱 826 00:39:09,740 --> 00:39:10,220 李密 827 00:39:10,380 --> 00:39:10,900 臣在 828 00:39:11,460 --> 00:39:12,700 寡人将樊少使交给你 829 00:39:13,620 --> 00:39:14,740 务必要让她康复 830 00:39:15,580 --> 00:39:16,220 是 831 00:39:18,940 --> 00:39:20,140 臣妾恭喜大王 832 00:39:20,340 --> 00:39:21,620 又得了一位公子 833 00:39:21,820 --> 00:39:22,740 大王 834 00:39:23,020 --> 00:39:25,460 大王救命 835 00:39:27,220 --> 00:39:28,660 又出什么事了 836 00:39:29,460 --> 00:39:30,260 虢美人 837 00:39:30,500 --> 00:39:32,380 虢美人被王后施以掌刑 838 00:39:32,500 --> 00:39:35,300 不堪受辱 投缳自尽了 839 00:39:37,460 --> 00:39:38,220 大王 840 00:39:39,900 --> 00:39:41,300 你是后宫之主 841 00:39:41,700 --> 00:39:42,980 看看你做的好事 842 00:39:44,500 --> 00:39:47,660 大王 这不干臣妾的事啊 843 00:39:47,660 --> 00:39:49,460 寡人 明明听嬴夫人说 844 00:39:49,660 --> 00:39:51,620 虢美人跟芈月口角几句 845 00:39:51,860 --> 00:39:53,180 你却大发雷霆 846 00:39:53,340 --> 00:39:54,700 让虢美人掌嘴 847 00:39:55,060 --> 00:39:57,500 吓得那胆小的樊少使滚下台阶 848 00:39:59,420 --> 00:40:02,940 你呀 太让寡人失望了 849 00:40:06,500 --> 00:40:07,140 大王 850 00:40:09,300 --> 00:40:10,420 大王 851 00:40:10,700 --> 00:40:11,460 大王 852 00:40:13,260 --> 00:40:13,740 王后 853 00:40:13,740 --> 00:40:14,740 姐姐 姐姐 854 00:40:14,740 --> 00:40:15,340 王后 855 00:40:15,460 --> 00:40:17,100 太医 太医 856 00:40:17,140 --> 00:40:17,140 姐姐 49898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.