Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:06,010
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,715 --> 00:00:08,820
Now, the thing
3
00:00:08,825 --> 00:00:10,797
about this one night,
and you guys know me.
4
00:00:10,802 --> 00:00:13,099
Like, I'm fuckin' easy on voters, right?
5
00:00:13,104 --> 00:00:15,427
- That ain't what they say.
- Oh, yeah, well, fuck them
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,429
because they'd rather
have me than Greenberg.
7
00:00:17,434 --> 00:00:20,348
Oh, this is a Greenberg story.
8
00:00:20,353 --> 00:00:22,175
So, I got three voters against the wall.
9
00:00:22,180 --> 00:00:25,053
I caught 'em red-handed
disseminating pamphlets, right?
10
00:00:25,058 --> 00:00:27,105
- WLF stuff?
- I thought it was.
11
00:00:27,110 --> 00:00:28,857
Turned out later it was
some, like, religious crap,
12
00:00:28,862 --> 00:00:30,358
but I didn't fuckin' know that.
13
00:00:30,363 --> 00:00:33,611
So, I call for backup.
Guess who shows up?
14
00:00:33,616 --> 00:00:35,780
- Greenberg!
- Greenberg!
15
00:00:35,785 --> 00:00:37,615
He pulls up,
16
00:00:37,620 --> 00:00:40,618
gets out of his truck.
He's in a fuckin' mood, okay?
17
00:00:40,623 --> 00:00:42,203
I can already tell, and he's all like,
18
00:00:42,208 --> 00:00:43,872
"What are you fuckin' calling for?
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,665
What, you can't handle three voters?
20
00:00:45,670 --> 00:00:47,500
What did these fuckin' pussies even do?"
21
00:00:47,505 --> 00:00:49,294
I say, "I caught them
22
00:00:49,299 --> 00:00:51,963
out here disseminating".
23
00:00:51,968 --> 00:00:55,817
And he goes, "What? You fuckin' perverts
24
00:00:55,822 --> 00:00:59,054
are out here jerking off and
splooging on my streets?"
25
00:00:59,059 --> 00:01:01,389
Holy shit!
26
00:01:01,394 --> 00:01:04,184
I swear to God. So, one
of the voters turns back
27
00:01:04,189 --> 00:01:06,311
to look at me like,
"Are you gonna tell him?"
28
00:01:06,316 --> 00:01:08,313
I look back at him like, "Fuck no".
29
00:01:08,318 --> 00:01:10,732
And that's when the guy decides
to open his mouth anyway
30
00:01:10,737 --> 00:01:14,986
and goes, "Well, actually,
the word 'disseminate' means..."
31
00:01:14,991 --> 00:01:16,188
- And boom!
- Oh!
32
00:01:16,193 --> 00:01:18,656
Greenberg slams his fuckin'
head against the wall.
33
00:01:18,661 --> 00:01:22,077
There goes his teeth, just
blood fuckin' everywhere.
34
00:01:22,082 --> 00:01:24,996
And... and Greenberg goes,
35
00:01:25,001 --> 00:01:27,999
"No one asked you, jizz boy!"
36
00:01:37,831 --> 00:01:39,858
Wh-Why do you call them that?
37
00:01:44,062 --> 00:01:46,106
The citizens, why do
you call them voters?
38
00:01:47,107 --> 00:01:48,561
I don't know.
39
00:01:48,566 --> 00:01:50,730
'Cause that's what we fucking
call 'em. Who cares?
40
00:01:50,735 --> 00:01:52,695
'Cause we took away their rights.
41
00:01:56,641 --> 00:01:58,404
Took away their right to vote,
and somebody
42
00:01:58,409 --> 00:02:00,620
started calling them
voters to mock them.
43
00:02:03,898 --> 00:02:05,191
So, now you know.
44
00:02:10,405 --> 00:02:11,960
I didn't mean anything by it, Sergeant.
45
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
Of course, you didn't.
You're thoughtless.
46
00:02:14,976 --> 00:02:17,145
Sarge.
47
00:02:32,861 --> 00:02:33,982
Keep it running.
48
00:02:33,987 --> 00:02:36,156
- Copy.
- How many?
49
00:02:36,906 --> 00:02:38,069
A lot.
50
00:02:38,074 --> 00:02:40,071
Could be WLF. Lock and load.
51
00:02:40,076 --> 00:02:42,149
- No.
- Sarge.
52
00:02:42,954 --> 00:02:45,360
I'm gonna go talk to them. Alone.
53
00:02:45,365 --> 00:02:47,287
- But protocol.
- Protocol is to obey
54
00:02:47,292 --> 00:02:49,289
your commanding officer.
Period. The end.
55
00:02:49,294 --> 00:02:51,124
Now, if we go out there in force,
56
00:02:51,129 --> 00:02:53,089
this'll end up the way it always does.
57
00:02:53,990 --> 00:02:55,533
'Cause you're all Greenberg.
58
00:03:00,430 --> 00:03:02,635
You wanna die? Fine.
59
00:03:19,415 --> 00:03:20,500
You.
60
00:03:22,702 --> 00:03:24,078
Come with me.
61
00:03:26,206 --> 00:03:27,373
Learn something.
62
00:03:57,570 --> 00:03:58,821
You Isaac?
63
00:04:02,408 --> 00:04:03,952
You Hanrahan?
64
00:04:54,660 --> 00:04:56,078
Welcome to the fight.
65
00:05:04,595 --> 00:05:06,384
Now, make your choice.
66
00:06:39,649 --> 00:06:41,562
No pain meds.
67
00:06:41,567 --> 00:06:43,111
Anything else?
68
00:06:44,153 --> 00:06:46,164
Probably nothing anyone wanted.
69
00:07:00,420 --> 00:07:03,167
Ooh! You rockin' a yeast infection?
70
00:07:03,172 --> 00:07:05,883
Not today, but gimme time.
71
00:07:10,263 --> 00:07:12,885
Good news. I found a gallon jug of milk.
72
00:07:12,890 --> 00:07:14,178
Yum.
73
00:07:14,183 --> 00:07:17,562
Make sure to smell it first,
just in case.
74
00:07:19,021 --> 00:07:22,728
Alright, I give up.
I'm gonna stand watch outside.
75
00:07:22,733 --> 00:07:24,522
Yeah, I'm done.
76
00:07:24,527 --> 00:07:26,320
There's nothing else back h...
77
00:07:30,783 --> 00:07:34,365
Hey, I'm gonna pee. Gimme a minute.
78
00:07:34,370 --> 00:07:35,538
Okay.
79
00:08:02,315 --> 00:08:03,850
'Kay, good to go.
80
00:08:12,692 --> 00:08:13,776
Thanks.
81
00:08:15,119 --> 00:08:16,287
You okay?
82
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
Yeah.
83
00:08:24,654 --> 00:08:26,906
Alright, hit it. People to kill.
84
00:08:28,466 --> 00:08:29,921
Okay.
85
00:08:41,020 --> 00:08:44,018
I don't understand.
I thought they bombed here.
86
00:08:44,023 --> 00:08:47,026
Yeah, I heard that too.
Guess not this part.
87
00:08:53,924 --> 00:08:55,713
What's up with all the rainbows?
88
00:08:55,718 --> 00:08:56,756
I don't know.
89
00:08:56,761 --> 00:08:59,038
Maybe they were all optimists.
90
00:09:13,636 --> 00:09:16,389
So much for happy, proud Rainbow Town.
91
00:09:22,228 --> 00:09:24,308
I've never seen a tank this close.
92
00:09:24,313 --> 00:09:25,898
Me neither.
93
00:09:27,608 --> 00:09:30,189
- Ellie. Ellie!
- Just cover me.
94
00:09:30,194 --> 00:09:32,238
I'm gonna check
if there's any ammo in there.
95
00:09:47,403 --> 00:09:50,568
Man, FEDRA got fucked up out here.
96
00:09:50,573 --> 00:09:52,320
You think it was the WLF?
97
00:09:52,325 --> 00:09:54,155
I don't know.
98
00:09:54,160 --> 00:09:56,340
All these bodies are in FEDRA gear.
99
00:09:56,345 --> 00:09:58,259
Almost looks like they
were fighting each other.
100
00:09:58,264 --> 00:10:00,516
Huh. Good eye.
101
00:10:01,726 --> 00:10:03,144
I wonder what that was about.
102
00:10:21,329 --> 00:10:24,452
- Ooh.
- What is it?
103
00:10:24,457 --> 00:10:27,538
Three burnt skeletons. Like Apollo 1.
104
00:10:27,543 --> 00:10:28,773
What?
105
00:10:29,378 --> 00:10:32,677
Grissom, White, Chaffee.
Early astronauts.
106
00:10:32,682 --> 00:10:34,846
They were supposed to be the
first ones to go to the moon,
107
00:10:34,851 --> 00:10:36,931
but they never made it
off the launchpad.
108
00:10:36,936 --> 00:10:38,479
Burned up in their capsule.
109
00:10:40,598 --> 00:10:44,722
Well, at least they died
for something worthwhile.
110
00:10:44,727 --> 00:10:46,223
Yeah.
111
00:10:46,228 --> 00:10:48,856
These guys were just assholes
killed by other assholes.
112
00:10:51,108 --> 00:10:52,818
Well, lookie here.
113
00:10:54,845 --> 00:10:56,389
Check out the building on the hill.
114
00:10:59,909 --> 00:11:01,702
You've gotta be shitting me.
115
00:11:04,747 --> 00:11:06,644
Fuck yeah, let's go.
116
00:11:06,649 --> 00:11:08,109
You sure about that?
117
00:11:14,782 --> 00:11:16,701
Oh, my God, are you
gonna fucking tell me?
118
00:11:18,135 --> 00:11:20,758
If you paint a sign big enough
to be seen for miles away,
119
00:11:20,763 --> 00:11:22,893
that means you want people
to know that you're there,
120
00:11:22,898 --> 00:11:25,429
which also means more likely
than not, you're prepared.
121
00:11:25,434 --> 00:11:26,686
And?
122
00:11:29,063 --> 00:11:31,357
They're on a hill, so
they'll see us coming.
123
00:11:32,550 --> 00:11:35,006
On horseback in broad daylight, so...
124
00:11:35,011 --> 00:11:37,216
just a little.
125
00:11:37,221 --> 00:11:39,061
So, we wait until dark
and we head out on foot.
126
00:11:40,099 --> 00:11:41,987
And right here is the
perfect place to hole up
127
00:11:41,992 --> 00:11:43,989
because, well, no one's around.
128
00:11:43,994 --> 00:11:47,660
Which you proved brilliantly
with your tank hatch maneuver.
129
00:11:47,665 --> 00:11:48,874
Dick.
130
00:11:49,959 --> 00:11:52,540
Alright, let's look for a door
we can fit Shimmer through.
131
00:11:52,545 --> 00:11:54,088
Already found that.
132
00:13:13,083 --> 00:13:15,039
Shout if something tries to kill you!
133
00:13:15,044 --> 00:13:16,170
That's the plan.
134
00:14:57,104 --> 00:15:00,065
♪ Talkin' away ♪
135
00:15:01,150 --> 00:15:04,648
♪ I don't know what I'm to say ♪
136
00:15:04,653 --> 00:15:07,698
♪ I'll say it anyway ♪
137
00:15:08,908 --> 00:15:13,490
♪ Today's another day to find you ♪
138
00:15:13,495 --> 00:15:15,956
♪ Shyin'... ♪
139
00:15:21,629 --> 00:15:22,838
Go on.
140
00:15:23,589 --> 00:15:24,590
Okay.
141
00:15:27,009 --> 00:15:28,844
♪ Shying away ♪
142
00:15:31,221 --> 00:15:34,511
♪ I'll be comin' for your love, okay ♪
143
00:15:34,516 --> 00:15:39,438
♪ Take on me ♪
144
00:15:42,608 --> 00:15:48,322
♪ Take me on ♪
145
00:15:50,616 --> 00:15:56,742
♪ I'll be gone ♪
146
00:15:56,747 --> 00:16:00,584
♪ In a day or two ♪
147
00:16:06,090 --> 00:16:08,801
♪ So needless to say ♪
148
00:16:10,094 --> 00:16:14,134
♪ I'm odds and ends, but I'll be ♪
149
00:16:14,139 --> 00:16:16,976
♪ Stumbling away ♪
150
00:16:18,185 --> 00:16:22,643
♪ Slowly learning that life is okay ♪
151
00:16:22,648 --> 00:16:24,692
♪ Say after me ♪
152
00:16:26,694 --> 00:16:30,275
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
153
00:16:30,280 --> 00:16:35,577
♪ Take on me ♪
154
00:16:38,288 --> 00:16:43,335
♪ Take me on ♪
155
00:16:46,380 --> 00:16:52,756
♪ I'll be gone ♪
156
00:16:52,761 --> 00:16:56,098
♪ In a day or two ♪
157
00:17:00,686 --> 00:17:04,435
♪ In a day or two ♪
158
00:17:09,820 --> 00:17:10,988
Uh...
159
00:17:14,283 --> 00:17:15,993
You've gotten pretty good.
160
00:17:17,870 --> 00:17:20,784
Uh, thanks.
161
00:17:20,789 --> 00:17:22,324
All those lessons from Joel.
162
00:17:24,334 --> 00:17:25,569
He taught you well.
163
00:17:27,963 --> 00:17:28,989
He did.
164
00:17:32,760 --> 00:17:34,882
- You hungry?
- Starving.
165
00:17:34,887 --> 00:17:37,639
Great. Come on. I'll make us beef jerky.
166
00:17:38,599 --> 00:17:41,268
Okay.
167
00:18:16,095 --> 00:18:19,426
You know, when I was a... a younger man,
168
00:18:19,431 --> 00:18:21,762
and I wanted to impress a woman,
169
00:18:21,767 --> 00:18:24,223
well, you... you have
to know your strengths.
170
00:18:24,228 --> 00:18:27,351
And I was kinda shy.
171
00:18:27,356 --> 00:18:29,061
I... I didn't know how to talk to women.
172
00:18:29,066 --> 00:18:30,729
It made me nervous.
173
00:18:30,734 --> 00:18:34,696
So, what I would do is cook for them.
174
00:18:36,448 --> 00:18:37,866
And I was good.
175
00:18:39,076 --> 00:18:40,948
Good enough to deserve quality tools.
176
00:18:40,953 --> 00:18:42,533
Ah, but did I have the money for that?
177
00:18:42,538 --> 00:18:43,789
No, I did not.
178
00:18:44,790 --> 00:18:48,122
I would go into Williams-Sonoma.
179
00:18:48,127 --> 00:18:49,837
It's a cookware store.
You wouldn't know.
180
00:18:52,131 --> 00:18:55,659
And I would stare...
181
00:18:56,510 --> 00:18:57,761
at these.
182
00:18:59,179 --> 00:19:00,300
Mauviel.
183
00:19:00,305 --> 00:19:02,474
Best of the best. French, of course.
184
00:19:04,059 --> 00:19:05,806
And I would think, okay,
185
00:19:05,811 --> 00:19:09,059
30 years to retirement
and pension, but one day,
186
00:19:09,064 --> 00:19:12,151
I will own a Mauviel sauce pan...
187
00:19:14,194 --> 00:19:15,774
with lid.
188
00:19:15,779 --> 00:19:17,156
And I was right.
189
00:19:19,825 --> 00:19:21,451
Just not how I planned.
190
00:19:26,707 --> 00:19:29,209
The strange benefits of the apocalypse.
191
00:19:35,841 --> 00:19:37,588
Now, copper's a bit
of a pain in the ass.
192
00:19:37,593 --> 00:19:38,630
You have to polish it a lot.
193
00:19:38,635 --> 00:19:41,258
But it heats faster than anything.
194
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
Highly conductive.
195
00:19:43,724 --> 00:19:45,762
Of course, this means
it doesn't retain heat
196
00:19:45,767 --> 00:19:48,098
the way cast iron does,
which of the two,
197
00:19:48,103 --> 00:19:51,106
makes copper the inferior choice
for interrogations, but...
198
00:19:52,674 --> 00:19:56,186
if you own Mauviel, you use Mauviel.
199
00:19:58,989 --> 00:20:00,444
She...
200
00:20:00,449 --> 00:20:03,030
- She watches over me.
- Then she's been watching you
201
00:20:03,035 --> 00:20:04,369
get your ass kicked.
202
00:20:05,370 --> 00:20:07,451
You know there are even
Scars who don't believe
203
00:20:07,456 --> 00:20:09,328
she's some magic fairy in the sky, yeah?
204
00:20:09,333 --> 00:20:11,955
Some of you actually understand
she was just a person.
205
00:20:11,960 --> 00:20:13,445
Heretics.
206
00:20:15,297 --> 00:20:16,381
Of course.
207
00:20:19,009 --> 00:20:21,381
The steel handles stay cool.
208
00:20:21,386 --> 00:20:22,721
It's the little touches.
209
00:20:34,274 --> 00:20:36,293
Where are the Scars attacking next?
210
00:20:41,198 --> 00:20:42,616
Seraphites.
211
00:20:45,494 --> 00:20:46,995
Hold out your hand.
212
00:21:03,178 --> 00:21:05,509
Jesus. This is so fucked.
213
00:21:05,514 --> 00:21:08,100
Shut up. Isaac knows what he's doing.
214
00:21:12,771 --> 00:21:16,186
The blood!
215
00:21:16,191 --> 00:21:17,484
Yes, sir.
216
00:21:19,178 --> 00:21:21,024
She watches over me.
217
00:21:21,029 --> 00:21:23,777
She fills my soul. She watches over me.
218
00:21:23,782 --> 00:21:25,237
She fills my soul.
219
00:21:25,242 --> 00:21:27,781
She watches over me. She fills my soul.
220
00:21:27,786 --> 00:21:29,950
- She watches over...
- She fills your soul.
221
00:21:29,955 --> 00:21:32,035
You put an arrow in a little boy's head.
222
00:21:32,040 --> 00:21:34,413
Was she filling your soul then?
223
00:21:34,418 --> 00:21:36,123
She tell you to kill children?
224
00:21:36,128 --> 00:21:38,583
- You kill our children.
- Never by choice.
225
00:21:38,588 --> 00:21:40,252
You trained them to shoot at us.
226
00:21:40,257 --> 00:21:41,812
Because your Wolves kill them.
227
00:21:41,817 --> 00:21:43,755
Because you trained them to shoot at us.
228
00:21:43,760 --> 00:21:45,424
Because you broke the truce.
229
00:21:45,429 --> 00:21:46,967
- Because you broke the truce.
- Because...
230
00:21:46,972 --> 00:21:48,719
Because you broke it
because we broke it.
231
00:21:48,724 --> 00:21:50,971
I'm not playing your little
chicken-and-egg games today, Scar.
232
00:21:50,976 --> 00:21:53,062
Where is the next attack?
233
00:22:01,570 --> 00:22:03,608
You're gonna lose.
234
00:22:05,449 --> 00:22:06,658
Are we?
235
00:22:08,869 --> 00:22:09,953
Son...
236
00:22:11,913 --> 00:22:14,286
we have automatic weapons and hospitals,
237
00:22:14,291 --> 00:22:17,998
and you lunatics
have bolt-action rifles,
238
00:22:18,003 --> 00:22:20,047
bows and arrows, and superstition.
239
00:22:21,740 --> 00:22:24,301
So, tell me, how are we going to lose?
240
00:22:31,725 --> 00:22:34,598
Every day, one of your Wolves
241
00:22:34,603 --> 00:22:36,850
comes to see the truth,
242
00:22:36,855 --> 00:22:38,643
and takes Her into their heart.
243
00:22:38,648 --> 00:22:42,606
Every day. Every day, a Wolf leaves you
244
00:22:42,611 --> 00:22:46,610
to take the holy mortification
to become a Seraphite.
245
00:22:46,615 --> 00:22:50,619
And none of us ever leave...
246
00:22:51,703 --> 00:22:53,246
to become a Wolf.
247
00:22:57,042 --> 00:22:59,456
I will burn every part of you
248
00:22:59,461 --> 00:23:01,797
until you tell me what I want to know!
249
00:23:16,728 --> 00:23:19,523
Good.
250
00:23:24,303 --> 00:23:26,179
Scar got what he deserved.
251
00:23:30,300 --> 00:23:31,718
Fucking animal.
252
00:23:36,356 --> 00:23:37,607
No patrol.
253
00:23:39,000 --> 00:23:41,211
- That's a good sign.
- Not always.
254
00:23:42,921 --> 00:23:45,402
So, the front entrance
is like a security door.
255
00:23:45,407 --> 00:23:47,421
There's a camera right over
it, which means we go
256
00:23:47,426 --> 00:23:48,685
around the back.
257
00:23:50,887 --> 00:23:51,913
Window.
258
00:23:54,808 --> 00:23:56,377
Oh, boy.
259
00:23:59,020 --> 00:24:00,297
Second floor.
260
00:24:06,862 --> 00:24:08,859
So, somebody hopped onto the shed,
261
00:24:08,864 --> 00:24:10,694
climbed the downspout, broke the window,
262
00:24:10,699 --> 00:24:12,242
and got cut on the way in?
263
00:24:13,618 --> 00:24:15,620
Well, I guess that's our way in, too.
264
00:24:16,788 --> 00:24:19,649
And if we run into Wolves
that weren't in Jackson?
265
00:24:27,674 --> 00:24:28,717
Agreed.
266
00:24:42,564 --> 00:24:44,441
You can do that. You're good.
267
00:25:08,673 --> 00:25:11,426
What the fuck is this?
268
00:25:18,850 --> 00:25:21,102
- He isn't one of them.
- No.
269
00:25:23,605 --> 00:25:25,824
But we're definitely in the right place.
270
00:26:09,484 --> 00:26:10,897
Dina?
271
00:26:10,902 --> 00:26:12,779
Ellie, g... go.
272
00:26:20,745 --> 00:26:22,664
These aren't any of them either.
273
00:26:53,570 --> 00:26:56,123
That group we saw in
the woods, they did this.
274
00:26:57,240 --> 00:26:59,159
What the fuck is wrong with Seattle?
275
00:27:13,949 --> 00:27:16,012
It's the same ones we use.
276
00:27:16,017 --> 00:27:18,548
- If she called for backup...
- Yeah, we gotta get outta here.
277
00:27:18,553 --> 00:27:20,847
Shit, get down. Down!
278
00:27:26,686 --> 00:27:27,937
Oh, my God.
279
00:27:30,607 --> 00:27:31,816
Fuck me.
280
00:27:33,610 --> 00:27:35,832
- Look at this.
- Who the fuck would do that?
281
00:27:35,837 --> 00:27:37,734
Scars got all of 'em.
282
00:27:37,739 --> 00:27:39,469
I don't see Brancaccio or Welsh,
283
00:27:39,474 --> 00:27:41,618
but, yeah, it's the rest of 'em.
284
00:27:42,994 --> 00:27:44,574
You, cut 'em down.
285
00:27:44,579 --> 00:27:46,242
Shouldn't we secure the station first?
286
00:27:46,247 --> 00:27:48,286
I said cut them the fuck down.
287
00:27:48,291 --> 00:27:51,164
The rest of you, fan out. And go slow.
288
00:27:51,169 --> 00:27:54,158
If the Scars are still here,
find them and kill them.
289
00:27:54,163 --> 00:27:55,752
Isaac said he wants
'em alive for questioning.
290
00:27:55,757 --> 00:27:57,337
Isaac's not here, okay?
291
00:27:57,342 --> 00:27:59,089
With intestines all
over the fuckin' place.
292
00:27:59,094 --> 00:28:00,632
So, I don't really give a shit.
293
00:28:00,637 --> 00:28:03,009
I don't give a shit
if it's a woman or a kid.
294
00:28:03,014 --> 00:28:04,569
I don't care if it's a fuckin' baby.
295
00:28:04,574 --> 00:28:07,619
Look what they did.
Now, fan the fuck out!
296
00:28:15,402 --> 00:28:16,695
Clear!
297
00:28:25,870 --> 00:28:27,163
This side's clear.
298
00:28:32,585 --> 00:28:33,837
Clear.
299
00:28:44,139 --> 00:28:45,140
Clear!
300
00:28:57,902 --> 00:28:58,987
Clear.
301
00:29:02,198 --> 00:29:03,491
Stairs clear.
302
00:29:54,918 --> 00:29:56,002
We got one!
303
00:30:02,050 --> 00:30:03,213
Shoot that window!
304
00:30:04,552 --> 00:30:06,216
Move, move, move, move!
305
00:30:08,264 --> 00:30:09,557
Go!
306
00:30:12,685 --> 00:30:14,020
Come on!
307
00:30:22,904 --> 00:30:24,414
Come on. Get up!
308
00:30:41,089 --> 00:30:43,294
- Fuck!
- Shit!
309
00:30:43,299 --> 00:30:44,759
This way!
310
00:30:48,304 --> 00:30:50,306
- Aw, shit!
- Fuck!
311
00:30:52,225 --> 00:30:54,097
We see them! We see them!
312
00:30:54,102 --> 00:30:55,849
Go. We can fit, they can't.
313
00:30:55,854 --> 00:30:57,480
Come on, come on, come on, come on.
314
00:31:10,159 --> 00:31:13,246
They're in the transit tunnel.
Circle the south entrance.
315
00:31:58,583 --> 00:32:01,164
Okay.
316
00:32:01,169 --> 00:32:03,541
You good?
317
00:32:03,546 --> 00:32:04,756
Yeah.
318
00:32:07,216 --> 00:32:09,505
Is this place gonna fall down on us?
319
00:32:09,510 --> 00:32:11,215
I'd rather not find out.
320
00:32:11,220 --> 00:32:12,889
Let's go. That way.
321
00:33:19,455 --> 00:33:21,708
I thought it was supposed to be empty.
322
00:33:24,627 --> 00:33:25,920
Yeah. It was.
323
00:34:11,824 --> 00:34:12,825
This way!
324
00:34:14,410 --> 00:34:16,162
Dina!
325
00:34:20,892 --> 00:34:22,572
Ellie, fast!
326
00:34:29,567 --> 00:34:30,860
Shit!
327
00:34:35,031 --> 00:34:36,324
Go! Go!
328
00:34:41,871 --> 00:34:43,701
Oh, my God! Go, go, go!
329
00:35:18,616 --> 00:35:20,571
- Fuck!
- Get it!
330
00:35:26,290 --> 00:35:27,578
Ellie!
331
00:35:27,583 --> 00:35:28,852
Up!
332
00:35:32,380 --> 00:35:33,422
Shit!
333
00:35:36,467 --> 00:35:37,510
Ellie!
334
00:35:50,398 --> 00:35:51,399
Jump!
335
00:36:00,908 --> 00:36:02,238
The fence!
336
00:36:38,362 --> 00:36:39,998
Fucking open!
337
00:36:45,119 --> 00:36:46,199
Fucking move!
338
00:37:22,031 --> 00:37:23,291
Dina.
339
00:37:24,158 --> 00:37:26,160
Come on!
340
00:37:28,179 --> 00:37:29,405
Dina, come on!
341
00:37:39,090 --> 00:37:40,258
Maybe there.
342
00:37:44,712 --> 00:37:46,755
Come on, we've gotta get outta sight!
343
00:38:10,705 --> 00:38:12,201
We can hole up here for now.
344
00:38:12,206 --> 00:38:13,416
I'll bar the door.
345
00:38:29,890 --> 00:38:32,154
Okay, it's not perfect,
but if anyone tries to get in,
346
00:38:32,159 --> 00:38:33,577
it'll buy us some ti...
347
00:38:37,148 --> 00:38:39,175
The fuck are you doing?
348
00:38:47,825 --> 00:38:48,826
Okay.
349
00:38:51,078 --> 00:38:54,118
Okay. Okay, I know you're scared.
350
00:38:54,123 --> 00:38:56,662
- Please, don't.
- But I need you to understand something.
351
00:38:56,667 --> 00:38:58,622
Please don't make this
any harder than it has to be.
352
00:38:58,627 --> 00:39:00,049
- Wait.
- Why did you do that?
353
00:39:00,054 --> 00:39:02,059
Why the fuck did you have to do that?
354
00:39:02,064 --> 00:39:03,419
Please listen to me.
355
00:39:03,424 --> 00:39:05,338
I would die for you. I would.
356
00:39:05,343 --> 00:39:07,053
But that is not what just happened.
357
00:39:11,849 --> 00:39:13,392
Fuck. I'm immune.
358
00:39:13,943 --> 00:39:15,319
I can't get infected.
359
00:39:20,649 --> 00:39:22,443
Dina, do not fucking shoot me!
360
00:39:23,302 --> 00:39:25,805
I've been bitten before. I'm still here.
361
00:39:27,890 --> 00:39:30,346
I don't... I know you don't believe me.
362
00:39:30,351 --> 00:39:32,937
I get it, I wouldn't
believe me either, but...
363
00:39:35,331 --> 00:39:37,036
Here's what we're gonna do.
364
00:39:37,041 --> 00:39:39,789
I'm gonna walk over there nice and slow,
365
00:39:39,794 --> 00:39:41,824
to that big fucking chair, and
I'm gonna bandage my arm
366
00:39:41,829 --> 00:39:43,000
and I'm gonna go to sleep.
367
00:39:43,005 --> 00:39:45,294
You're gonna sit as far away
from me as you want,
368
00:39:45,299 --> 00:39:47,296
and you're gonna keep
that gun pointed on me.
369
00:39:47,301 --> 00:39:49,006
If I turn, shoot me.
370
00:39:49,011 --> 00:39:51,842
But I promise.
371
00:39:51,847 --> 00:39:53,891
A lot of the times,
I wish this wasn't true...
372
00:39:57,561 --> 00:40:00,064
... I'm gonna wake up
exactly as I am right now.
373
00:40:03,009 --> 00:40:04,397
Me.
374
00:40:10,533 --> 00:40:11,534
Okay.
375
00:40:47,995 --> 00:40:49,258
Uh, it's just water!
376
00:40:49,263 --> 00:40:50,683
Rain fell on my face, that's all.
377
00:41:00,249 --> 00:41:03,077
See? No shaking.
378
00:41:06,922 --> 00:41:08,449
I'm gonna stand up now.
379
00:41:22,897 --> 00:41:24,165
Can I show you?
380
00:42:39,098 --> 00:42:40,683
Ellie.
381
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
Yeah?
382
00:42:48,983 --> 00:42:50,201
I'm pregnant.
383
00:42:54,847 --> 00:42:56,140
What?
384
00:44:06,910 --> 00:44:08,073
Wait, no!
385
00:44:08,078 --> 00:44:10,476
No. Morning breath.
386
00:44:10,481 --> 00:44:12,725
It's gross. Hold on.
387
00:44:26,288 --> 00:44:28,327
I don't know if this is gonna be better.
388
00:44:28,332 --> 00:44:29,625
It'll be better.
389
00:44:37,341 --> 00:44:39,421
Mm. Beefy.
390
00:44:41,929 --> 00:44:43,425
Mm.
391
00:44:43,430 --> 00:44:44,682
Mm!
392
00:44:58,195 --> 00:44:59,488
How's it doing?
393
00:45:02,116 --> 00:45:03,534
Wow, that's...
394
00:45:11,792 --> 00:45:13,861
Is this where you were bitten before?
395
00:45:14,753 --> 00:45:15,754
Yep.
396
00:45:17,381 --> 00:45:20,200
- You said it was a burn.
- Most of it is.
397
00:45:24,179 --> 00:45:25,723
You did it to yourself?
398
00:45:28,559 --> 00:45:30,936
I really wanted to wear
short sleeves again.
399
00:45:35,399 --> 00:45:36,687
It's a little thing, but when you start
400
00:45:36,692 --> 00:45:38,522
to hide little things,
they become big things.
401
00:45:38,527 --> 00:45:39,762
You don't say.
402
00:45:49,580 --> 00:45:50,648
Why now?
403
00:45:59,131 --> 00:46:00,683
I thought you were gone.
404
00:46:04,094 --> 00:46:06,341
And then all of a sudden,
405
00:46:06,346 --> 00:46:08,098
this future I was imagining...
406
00:46:10,184 --> 00:46:11,518
wasn't gonna happen.
407
00:46:14,438 --> 00:46:18,525
Where we're together,
and we have a kid, and...
408
00:46:20,611 --> 00:46:22,462
I don't even know if you want that.
409
00:46:25,282 --> 00:46:26,767
I want it with you.
410
00:46:31,246 --> 00:46:33,340
I'm sorry it took so long.
411
00:46:35,250 --> 00:46:36,935
I knew how you felt about me.
412
00:46:37,836 --> 00:46:40,959
How? I was hiding it really well.
413
00:46:40,964 --> 00:46:43,295
No, you kind of fucking weren't.
414
00:46:43,300 --> 00:46:45,422
- Oh.
- I'm sorry.
415
00:46:45,427 --> 00:46:47,591
I wanted to.
416
00:46:47,596 --> 00:46:48,622
Yeah?
417
00:46:52,810 --> 00:46:54,053
When I was little...
418
00:46:56,480 --> 00:46:59,770
I told my mother I liked
boys and I liked girls.
419
00:46:59,775 --> 00:47:03,065
And she said, "No, you like boys".
420
00:47:03,070 --> 00:47:04,112
Hm.
421
00:47:05,139 --> 00:47:06,415
And it just...
422
00:47:09,576 --> 00:47:12,496
I got stuck.
423
00:47:14,414 --> 00:47:16,083
Even after she died, it...
424
00:47:18,877 --> 00:47:21,004
I tried to make things work with Jesse
425
00:47:21,922 --> 00:47:24,758
because I like him. I do, I
think he's a really good guy.
426
00:47:26,218 --> 00:47:28,512
But he wasn't the one.
427
00:47:31,682 --> 00:47:33,100
Still kept trying anyway.
428
00:47:34,893 --> 00:47:38,522
Couldn't let myself just... be.
429
00:47:41,900 --> 00:47:43,461
You were scared.
430
00:47:45,904 --> 00:47:48,193
Not everyone's as brave as you.
431
00:47:48,198 --> 00:47:50,946
I'm not brave. I'm just obvious.
432
00:47:53,495 --> 00:47:54,992
Shut up!
433
00:48:17,978 --> 00:48:20,105
How do you know for sure that you're...
434
00:48:21,023 --> 00:48:23,979
Oh! I started wondering
435
00:48:23,984 --> 00:48:26,523
after we saw the bodies in the forest,
436
00:48:26,528 --> 00:48:29,026
because I've seen fucked-up
shit before without barfing.
437
00:48:29,031 --> 00:48:32,029
And I knew morning sickness was a thing,
438
00:48:32,034 --> 00:48:34,573
and I was late, which I...
I've never been regular,
439
00:48:34,578 --> 00:48:36,825
but I was very late.
440
00:48:36,830 --> 00:48:39,578
And then, I found a pregnancy test
441
00:48:39,583 --> 00:48:42,164
at the pharmacy, and I peed on it.
442
00:48:42,669 --> 00:48:45,000
- You pee on it?
- That's how it works.
443
00:48:45,005 --> 00:48:46,668
I don't just randomly piss on stuff.
444
00:48:46,673 --> 00:48:48,253
Oh, okay. That's good.
445
00:48:48,258 --> 00:48:49,301
Here.
446
00:48:50,569 --> 00:48:51,987
Two lines means pregnant.
447
00:48:53,797 --> 00:48:55,761
This thing's pretty old.
448
00:48:55,766 --> 00:48:57,100
- How do you...
- And here.
449
00:48:58,477 --> 00:49:00,270
And here's a couple more.
450
00:49:08,987 --> 00:49:11,782
So, we're having a baby.
451
00:49:13,533 --> 00:49:16,161
I mean, we, and also
I guess Jesse are...
452
00:49:16,995 --> 00:49:18,213
It was Jesse, right?
453
00:49:21,291 --> 00:49:23,886
So, we're all having a baby.
454
00:49:25,796 --> 00:49:26,864
Holy shit.
455
00:49:30,717 --> 00:49:33,929
- I'm gonna be a dad.
- Yeah.
456
00:49:38,642 --> 00:49:40,222
... south of Pike. Heavy fire.
457
00:49:40,227 --> 00:49:42,057
Scars broke through
the north side of the FOB.
458
00:49:42,062 --> 00:49:44,059
- Casualties?
- At least two dozen.
459
00:49:44,064 --> 00:49:46,942
We're falling back.
Bringing wounded to Lakehill.
460
00:49:47,759 --> 00:49:49,731
Tell Nora to get ready.
461
00:49:49,736 --> 00:49:51,233
Oh, fuck!
462
00:49:55,492 --> 00:49:57,239
- He just said Nora.
- Yeah.
463
00:49:57,244 --> 00:49:59,324
- She's gonna know...
- Where Abby is, yeah.
464
00:49:59,329 --> 00:50:00,575
That's Lakehill
465
00:50:00,580 --> 00:50:02,828
but I don't know where we are anymore.
466
00:50:02,833 --> 00:50:04,902
Okay, we go up high and
we look around. Come on.
467
00:50:34,072 --> 00:50:35,157
Ellie.
468
00:50:36,491 --> 00:50:38,780
See that white building out there?
469
00:50:38,785 --> 00:50:41,638
That's it. That's Lakehill.
470
00:50:55,135 --> 00:50:57,966
You don't have to go. You can stay here.
471
00:50:57,971 --> 00:50:59,718
- Fuck you.
- No, I'm not saying...
472
00:51:01,808 --> 00:51:04,181
- It's different now.
- Yes, it is.
473
00:51:04,186 --> 00:51:05,979
Will you please just think about it?
474
00:51:27,709 --> 00:51:29,002
Together.
475
00:51:43,146 --> 00:51:50,646
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
32217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.