Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:04,068
.
2
00:00:04,112 --> 00:00:05,678
- Previously on "Suits LA"...
3
00:00:05,722 --> 00:00:07,115
- I've been up and running
4
00:00:07,158 --> 00:00:08,159
as the head of the
Criminal Division since Monday.
5
00:00:08,203 --> 00:00:09,117
- Then we need to make
an announcement
6
00:00:09,160 --> 00:00:10,640
as soon as possible.
7
00:00:10,683 --> 00:00:12,468
Big, splashy case, preferably
related to entertainment.
8
00:00:12,511 --> 00:00:14,165
- You know Sierra Carson?
- Of course I do.
9
00:00:14,209 --> 00:00:15,993
Teen star accused of
assaulting her father.
10
00:00:16,037 --> 00:00:17,038
- Don't you wanna know
if I did it?
11
00:00:17,081 --> 00:00:18,517
- Not right now.
12
00:00:18,561 --> 00:00:20,084
- I believe I have myself
a new attorney, Your Honor.
13
00:00:20,128 --> 00:00:21,651
- "The Office"
was a work of genius!
14
00:00:21,694 --> 00:00:23,522
- Even Toby was funnier
than you!
15
00:00:23,566 --> 00:00:26,090
- So you told Patton to start
that whole thing with me?
16
00:00:26,134 --> 00:00:27,396
- I did.
17
00:00:27,439 --> 00:00:29,441
- I need to know if I'm facing
criminal charges.
18
00:00:29,485 --> 00:00:32,009
- You got yourself into this;
you can get yourself out.
19
00:00:32,053 --> 00:00:35,056
- Yeah, I killed Janet Fields,
and I will kill you.
20
00:00:35,099 --> 00:00:36,361
But I'm not gonna have to,
21
00:00:36,405 --> 00:00:37,841
'cause you don't wanna
hurt Helen.
22
00:00:37,884 --> 00:00:39,147
Or your sweet children.
23
00:00:39,190 --> 00:00:41,540
- I recorded everything
that you just said.
24
00:00:41,584 --> 00:00:45,066
So if anything ever happens
to my good friend,
25
00:00:45,109 --> 00:00:46,371
you are going to spend
26
00:00:46,415 --> 00:00:48,069
the rest of your life
in prison.
27
00:00:48,112 --> 00:00:52,682
- Okay, but if that gets heard,
you know what I'm capable of.
28
00:00:52,725 --> 00:00:54,205
[tense music]
29
00:00:56,033 --> 00:01:00,690
- ♪ It's tearing up my heart
when I'm with you ♪
30
00:01:00,733 --> 00:01:03,910
- ♪ And no matter what I do
31
00:01:03,954 --> 00:01:07,392
♪ I feel the pain
32
00:01:07,436 --> 00:01:10,308
♪ With or without you
33
00:01:10,352 --> 00:01:13,746
♪
34
00:01:13,790 --> 00:01:18,708
♪ And baby,
I don't understand ♪
35
00:01:18,751 --> 00:01:22,015
♪ Just why we can't be lovers
36
00:01:22,059 --> 00:01:24,801
Come on, guys, you're supposed
to come in on the--
37
00:01:24,844 --> 00:01:26,585
ah, suck it.
38
00:01:26,629 --> 00:01:29,110
You two take the fun
out of everything.
39
00:01:29,153 --> 00:01:30,328
- ♪ But baby
40
00:01:30,372 --> 00:01:31,460
[metal crashes]
41
00:01:31,503 --> 00:01:32,635
♪ Can win
42
00:01:36,160 --> 00:01:37,683
- What the hell? You hit me.
43
00:01:37,727 --> 00:01:39,381
- I hit you
because you stopped short.
44
00:01:39,424 --> 00:01:41,383
- I stopped exactly where
I'm supposed to stop,
45
00:01:41,426 --> 00:01:42,949
and maybe you would
have seen that
46
00:01:42,993 --> 00:01:45,561
if you weren't busy dancing
to some '90s boy band music.
47
00:01:45,604 --> 00:01:47,258
- I was listening
to no such thing.
48
00:01:47,302 --> 00:01:48,955
- Oh, really? Is this you?
49
00:01:48,999 --> 00:01:50,914
- That is not how I car dance.
50
00:01:50,957 --> 00:01:53,438
And even if I were expressing
joy during a very popular song
51
00:01:53,482 --> 00:01:55,353
that just happened to be on,
52
00:01:55,397 --> 00:01:56,572
there's a sign right there
that says,
53
00:01:56,615 --> 00:01:58,356
no stopping
unless you're an idiot.
54
00:01:58,400 --> 00:01:59,792
- It doesn't say that!
- You're right.
55
00:01:59,836 --> 00:02:01,707
It says no stopping
unless you're a moron--my bad.
56
00:02:01,751 --> 00:02:03,231
- You better rethink
calling me a moron
57
00:02:03,274 --> 00:02:04,623
in front of my flesh and blood.
58
00:02:04,667 --> 00:02:05,755
- It can't be
a surprise to them.
59
00:02:05,798 --> 00:02:07,583
They better pray
it skips a generation.
60
00:02:07,626 --> 00:02:08,714
- Just give me your information
61
00:02:08,758 --> 00:02:10,063
before I skip on over
to the police.
62
00:02:10,107 --> 00:02:11,108
- Fine.
Now, get back into
63
00:02:11,152 --> 00:02:12,979
your roller skate
you call a car.
64
00:02:13,023 --> 00:02:15,504
Never want to see your "Drake
& Josh" guest star face again.
65
00:02:15,547 --> 00:02:17,462
- I recurred on "Drake & Josh,"
66
00:02:17,506 --> 00:02:19,203
and I was a lead
on "Community."
67
00:02:19,247 --> 00:02:21,162
- An overrated show
if there ever was one.
68
00:02:21,205 --> 00:02:23,816
- "Community" is one of the
greatest sitcoms ever filmed,
69
00:02:23,860 --> 00:02:25,383
and don't you forget it.
70
00:02:25,427 --> 00:02:27,385
- I will forget it the same
way the American public has.
71
00:02:27,429 --> 00:02:28,778
- Oh, it's on,
72
00:02:28,821 --> 00:02:31,781
you ZZ Top-looking moth--
[horn honks]
73
00:02:31,824 --> 00:02:32,782
That's right.
74
00:02:32,825 --> 00:02:33,957
I said it.
75
00:02:47,318 --> 00:02:48,885
- New car?
76
00:02:48,928 --> 00:02:50,452
- It's a loaner.
77
00:02:50,495 --> 00:02:52,671
Some stupid mom stopped short
in the drop-off lane.
78
00:02:52,715 --> 00:02:54,934
- And you hit her?
- That's what she's claiming.
79
00:02:54,978 --> 00:02:56,197
- And let me guess.
80
00:02:56,240 --> 00:02:57,850
You told her very calmly
it wasn't a problem,
81
00:02:57,894 --> 00:03:00,853
and you came to
a mature resolution.
82
00:03:00,897 --> 00:03:02,638
- What's your point?
- That you have a temper.
83
00:03:02,681 --> 00:03:04,422
- Since when
do I have a temper?
84
00:03:04,466 --> 00:03:05,989
- When they put the wrong
soap in the bathrooms.
85
00:03:06,032 --> 00:03:07,860
- Hygiene's important.
What are we, cavemen?
86
00:03:07,904 --> 00:03:10,254
- Ben's Pomeranian.
- It's not a service animal.
87
00:03:10,298 --> 00:03:11,473
- Carol's time-off request.
88
00:03:11,516 --> 00:03:12,865
- I'll give you that one,
89
00:03:12,909 --> 00:03:14,345
though I still think
preeclampsia
90
00:03:14,389 --> 00:03:15,346
sounds like
a made-up condition.
91
00:03:15,390 --> 00:03:16,521
I mean, think about it.
92
00:03:16,565 --> 00:03:18,131
You never hear about
post-eclampsia.
93
00:03:18,175 --> 00:03:19,394
- What is wrong with you?
94
00:03:21,439 --> 00:03:24,007
- The point is,
just 'cause this woman's on TV
95
00:03:24,050 --> 00:03:25,356
doesn't mean she can get away
96
00:03:25,400 --> 00:03:27,358
with forcing me
to rear-end her.
97
00:03:27,402 --> 00:03:30,100
- Wait, did you just say on TV?
98
00:03:30,143 --> 00:03:32,363
- Maybe.
- Who is it?
99
00:03:32,407 --> 00:03:33,625
- I'd rather not say.
100
00:03:33,669 --> 00:03:34,713
- Why not?
101
00:03:34,757 --> 00:03:36,324
- Because,
upon further reflection,
102
00:03:36,367 --> 00:03:39,718
she may be Rick's client.
103
00:03:39,762 --> 00:03:41,198
- Maybe or is?
104
00:03:41,242 --> 00:03:44,549
- That is an interesting
question--to be or not to be?
105
00:03:44,593 --> 00:03:47,204
- Stuart, who is this woman?
106
00:03:47,248 --> 00:03:48,336
- Yvette Nicole Brown.
107
00:03:48,379 --> 00:03:50,033
- Let me get this straight.
108
00:03:50,076 --> 00:03:52,775
You rear-ended Rick's client,
insisted on it being her fault,
109
00:03:52,818 --> 00:03:56,431
and called her an idiot
in front of the entire school.
110
00:03:56,474 --> 00:03:57,475
- How can you know that?
111
00:03:57,519 --> 00:03:58,737
Were you there?
- No.
112
00:03:58,781 --> 00:04:00,391
I've known you for
longer than five seconds.
113
00:04:00,435 --> 00:04:02,088
Now, let me tell you
what's going to happen.
114
00:04:02,132 --> 00:04:03,438
You're going to call Yvette,
115
00:04:03,481 --> 00:04:05,570
tell her you'll pay
for any damage,
116
00:04:05,614 --> 00:04:08,312
and apologize
for getting worked up.
117
00:04:08,356 --> 00:04:09,444
- But I don't want to.
118
00:04:09,487 --> 00:04:10,967
- Then you can supplement
Rick's bonus
119
00:04:11,010 --> 00:04:14,187
to the tune of 5% of
her earnings every year
120
00:04:14,231 --> 00:04:15,885
from now until forever.
121
00:04:15,928 --> 00:04:18,844
[jazzy music]
122
00:04:18,888 --> 00:04:20,019
♪
123
00:04:20,063 --> 00:04:23,632
- I could probably
lob a call her way.
124
00:04:23,675 --> 00:04:25,373
- Okay.
125
00:04:25,416 --> 00:04:28,811
So the charge
is aggravated assault,
126
00:04:28,854 --> 00:04:30,726
which means
they're going to say
127
00:04:30,769 --> 00:04:32,293
that not only
did you hurt your father,
128
00:04:32,336 --> 00:04:34,947
you intended
serious bodily injury.
129
00:04:34,991 --> 00:04:37,994
Now, we're going to argue
that they cannot prove
130
00:04:38,037 --> 00:04:39,256
that that was your intent.
131
00:04:39,300 --> 00:04:40,605
- That was my intent.
132
00:04:40,649 --> 00:04:41,867
Walk me through why.
133
00:04:41,911 --> 00:04:44,870
- There was this part
that I was offered.
134
00:04:44,914 --> 00:04:46,959
A real role--
like a chance to prove
135
00:04:47,003 --> 00:04:49,788
that I'm more
than some stupid teen star.
136
00:04:49,832 --> 00:04:51,486
And he killed it.
137
00:04:51,529 --> 00:04:53,618
- So you found that out,
you came home,
138
00:04:53,662 --> 00:04:55,620
and you just
threw the statue at him?
139
00:04:55,664 --> 00:04:57,622
- No, I told him
I'm sick of him
140
00:04:57,666 --> 00:04:59,711
trying to control everything
that I do,
141
00:04:59,755 --> 00:05:03,585
and he said that part would
make me a joke.
142
00:05:03,628 --> 00:05:04,977
I screamed at him.
143
00:05:05,021 --> 00:05:06,370
He wants me to stay
that little girl
144
00:05:06,414 --> 00:05:07,763
from "Wholesome Creek" forever.
145
00:05:07,806 --> 00:05:11,593
He said, that little girl
won that award.
146
00:05:11,636 --> 00:05:13,725
I took one look at it,
147
00:05:13,769 --> 00:05:16,206
lost it,
and threw it at his face.
148
00:05:16,249 --> 00:05:17,338
- And then what happened?
149
00:05:17,381 --> 00:05:19,340
- Blood started pouring out,
150
00:05:19,383 --> 00:05:21,472
so I called 911.
151
00:05:21,516 --> 00:05:24,475
And they took him
to the hospital,
152
00:05:24,519 --> 00:05:26,129
and then they arrested me.
153
00:05:26,172 --> 00:05:28,261
- Okay, we do have a hearing
154
00:05:28,305 --> 00:05:30,612
to get you access to your
money for your defense.
155
00:05:30,655 --> 00:05:33,702
So is there anything else
I might need to know?
156
00:05:33,745 --> 00:05:36,618
- It's not just my career
my dad tries to control.
157
00:05:36,661 --> 00:05:38,576
I mean, he won't even let me
see my money.
158
00:05:38,620 --> 00:05:40,361
I think he's spending it
on himself.
159
00:05:40,404 --> 00:05:41,449
I don't trust him.
160
00:05:41,492 --> 00:05:42,406
He won't even
show me the books.
161
00:05:42,450 --> 00:05:44,974
- Well, that all ends today.
162
00:05:45,017 --> 00:05:48,717
[light music]
163
00:05:48,760 --> 00:05:52,373
- ♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
164
00:05:52,416 --> 00:05:55,637
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
165
00:05:55,680 --> 00:05:59,031
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
166
00:05:59,075 --> 00:06:02,513
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
167
00:06:02,557 --> 00:06:05,864
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
168
00:06:05,908 --> 00:06:09,520
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
169
00:06:09,564 --> 00:06:10,869
♪ All right
170
00:06:10,913 --> 00:06:16,179
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
171
00:06:16,222 --> 00:06:18,399
♪ The greenback boogie
172
00:06:20,662 --> 00:06:21,053
.
173
00:06:21,097 --> 00:06:22,838
- What's taking him so long?
174
00:06:22,881 --> 00:06:24,492
- It's Stuart's bachelor party.
175
00:06:24,535 --> 00:06:26,494
He can take
as long as he wants.
176
00:06:26,537 --> 00:06:28,234
But since we are waiting,
177
00:06:28,278 --> 00:06:29,584
tomorrow's our last day
in California.
178
00:06:29,627 --> 00:06:31,847
Do you want to go
to Universal Studios?
179
00:06:31,890 --> 00:06:34,023
Do you want to go to the beach?
180
00:06:34,066 --> 00:06:35,328
Anything you want to do.
181
00:06:35,372 --> 00:06:38,288
- I want to visit Samantha.
182
00:06:38,331 --> 00:06:40,072
- Eddie, things are a little
complicated with Samantha.
183
00:06:40,116 --> 00:06:43,075
We haven't spoken
since she left.
184
00:06:43,119 --> 00:06:44,294
- I miss her.
185
00:06:44,337 --> 00:06:46,209
Don't you miss her too?
186
00:06:46,252 --> 00:06:48,124
- Yeah, I miss her, but--
187
00:06:48,167 --> 00:06:50,039
- Hey, who's ready
for a bachelor party?
188
00:06:50,082 --> 00:06:51,301
- Ah!
- What's up, Eddie?
189
00:06:51,344 --> 00:06:52,258
Come here.
190
00:06:52,302 --> 00:06:53,695
[growls]
191
00:06:53,738 --> 00:06:55,087
- Okay, okay.
192
00:06:55,131 --> 00:06:56,437
Hey, bud, do you want to
wait for us in the car?
193
00:06:56,480 --> 00:06:58,743
All right.
194
00:06:58,787 --> 00:07:00,571
- He seems good,
given everything.
195
00:07:00,615 --> 00:07:01,964
- He doesn't know.
196
00:07:02,007 --> 00:07:03,400
- His father's on trial,
and he doesn't know?
197
00:07:03,444 --> 00:07:05,097
- If he knew,
he'd want to be there,
198
00:07:05,141 --> 00:07:06,577
and I don't want him to hear
what that bastard
199
00:07:06,621 --> 00:07:08,013
is capable of, so no.
200
00:07:08,057 --> 00:07:09,493
- Well, what happens
if they find him guilty?
201
00:07:09,537 --> 00:07:11,669
- I will drive off that bridge
when I get to it.
202
00:07:11,713 --> 00:07:15,499
Either way, thank you very much
203
00:07:15,543 --> 00:07:17,719
for moving your bachelor party
to this weekend.
204
00:07:17,762 --> 00:07:19,503
- Of course, man, you're my
best friend in the world.
205
00:07:19,547 --> 00:07:21,679
I'd move it to Mars
if it would help.
206
00:07:21,723 --> 00:07:24,856
I'm only sad
you're not here for longer.
207
00:07:24,900 --> 00:07:26,249
- We're not gonna kiss, are we?
208
00:07:26,292 --> 00:07:28,512
- Everything's on the table
tonight, Ted.
209
00:07:28,556 --> 00:07:30,732
It's my last hurrah.
Helen wouldn't mind.
210
00:07:30,775 --> 00:07:32,255
- Do you think that Helen is
saying the same sort of thing
211
00:07:32,298 --> 00:07:34,257
at her bachelorette?
212
00:07:34,300 --> 00:07:35,911
- That's not funny.
213
00:07:35,954 --> 00:07:37,739
[upbeat music]
214
00:07:37,782 --> 00:07:39,436
- Yes, it is.
215
00:07:41,830 --> 00:07:43,875
- Patton,
what are you doing here?
216
00:07:43,919 --> 00:07:47,096
- I am here
to sign my contract.
217
00:07:47,139 --> 00:07:48,924
- Yeah, let me explain to you
how that works.
218
00:07:48,967 --> 00:07:50,403
You sign...
- Mm-hmm.
219
00:07:50,447 --> 00:07:52,449
- After I'm done negotiating.
220
00:07:52,493 --> 00:07:54,712
- Ted, this is my
dream role, okay?
221
00:07:54,756 --> 00:07:56,932
I've been dying to do a movie
like this for years.
222
00:07:56,975 --> 00:07:59,587
- They're not gonna recast you.
- You don't know that.
223
00:07:59,630 --> 00:08:01,240
- What I know is,
224
00:08:01,284 --> 00:08:03,155
if you sign now, any demands
that you might have--
225
00:08:03,199 --> 00:08:04,374
- I have no problems
with the contract
226
00:08:04,417 --> 00:08:05,680
as it currently stands.
227
00:08:05,723 --> 00:08:06,855
I'll sign, okay?
228
00:08:06,898 --> 00:08:08,291
I have no other demands
on this movie.
229
00:08:08,334 --> 00:08:10,772
- You sure?
- 1,000%.
230
00:08:10,815 --> 00:08:13,514
- I'll get the contract
and meet you in my office.
231
00:08:15,646 --> 00:08:16,995
- Okay.
232
00:08:26,614 --> 00:08:28,659
- Brian.
233
00:08:28,703 --> 00:08:30,095
- Patton.
234
00:08:30,139 --> 00:08:32,968
- Man, I am so sorry
for how things went
235
00:08:33,011 --> 00:08:34,273
between us last time.
236
00:08:34,317 --> 00:08:36,537
- I appreciate that.
Thank you.
237
00:08:36,580 --> 00:08:38,147
Erica told me
you were just trying
238
00:08:38,190 --> 00:08:39,496
to work me up for my own good.
239
00:08:39,540 --> 00:08:41,759
- Even so,
things got out of hand.
240
00:08:41,803 --> 00:08:43,587
I said things I didn't mean.
241
00:08:43,631 --> 00:08:45,241
If there's anything I can do
to make up for it, man,
242
00:08:45,284 --> 00:08:48,592
please let me know.
- Because you brought it up,
243
00:08:48,636 --> 00:08:51,160
Erica told me about
the new movie you're doing.
244
00:08:51,203 --> 00:08:53,075
I'd love a part in that.
- My what now?
245
00:08:53,118 --> 00:08:54,511
- Movie.
246
00:08:54,555 --> 00:08:56,731
I'd like for you to get me
a part in your new movie.
247
00:08:56,774 --> 00:08:58,994
- The thing is, like,
you're doing drama now,
248
00:08:59,037 --> 00:09:00,517
and this is an action comedy.
249
00:09:00,561 --> 00:09:02,171
And there's no drama in it,
you know?
250
00:09:02,214 --> 00:09:04,608
- That's okay.
I'm still willing to do comedy.
251
00:09:04,652 --> 00:09:08,612
- The thing about your comedy,
though, is it's not--
252
00:09:08,656 --> 00:09:09,918
- Physical?
253
00:09:09,961 --> 00:09:11,572
- Funny.
254
00:09:11,615 --> 00:09:13,530
- I'm not funny?
255
00:09:13,574 --> 00:09:15,184
You know, I've won two Emmys.
256
00:09:15,227 --> 00:09:16,577
- Yeah, for an ensemble.
257
00:09:16,620 --> 00:09:19,536
I mean, it's like getting
a participation trophy.
258
00:09:19,580 --> 00:09:22,191
- Ensemble,
says the man who is playing
259
00:09:22,234 --> 00:09:23,758
comic relief in an action film
260
00:09:23,801 --> 00:09:25,890
and suddenly thinks
he's an action star.
261
00:09:25,934 --> 00:09:27,675
- How dare you say that to me?
262
00:09:27,718 --> 00:09:28,937
I've been working out.
263
00:09:28,980 --> 00:09:30,416
- At what gym,
the Waffle House?
264
00:09:30,460 --> 00:09:32,505
- I'll have you know,
I can do 34 push-ups.
265
00:09:32,549 --> 00:09:34,464
- You could do 100 push-ups.
266
00:09:34,507 --> 00:09:37,293
No one is ever going to believe
that "Ratadouchie"
267
00:09:37,336 --> 00:09:39,034
could fall out of an airplane,
268
00:09:39,077 --> 00:09:40,775
much less jump out of one.
269
00:09:40,818 --> 00:09:41,950
- It's "Ratatouille,"
270
00:09:41,993 --> 00:09:43,386
and that's your opinion.
271
00:09:43,429 --> 00:09:46,519
Is it--is it also my opinion
that the sky is blue?
272
00:09:46,563 --> 00:09:47,825
Because you've got
a better chance
273
00:09:47,869 --> 00:09:50,262
of convincing the world
that that's not true
274
00:09:50,306 --> 00:09:53,265
than that you can do
your own stunts.
275
00:09:55,528 --> 00:09:56,704
- [yells]
276
00:09:56,747 --> 00:09:58,531
- What the hell
is wrong with you?
277
00:09:58,575 --> 00:10:00,577
- Nothing's wrong with me.
I'm alive!
278
00:10:00,621 --> 00:10:03,667
- You won't be if you
don't get off right now.
279
00:10:03,711 --> 00:10:04,842
- Make me, you piece of--
280
00:10:04,886 --> 00:10:08,150
- Hey, hey!
What the hell is going on?
281
00:10:08,193 --> 00:10:10,108
both: He started it.
282
00:10:10,152 --> 00:10:11,893
- I don't care who started it.
283
00:10:11,936 --> 00:10:15,200
I'm ending it. Now.
284
00:10:15,244 --> 00:10:17,159
- Hey, Ted.
It's great to see you.
285
00:10:17,202 --> 00:10:19,552
So tell Erica, give me a call,
all right?
286
00:10:19,596 --> 00:10:22,077
And, uh, we'll just...
[snaps fingers]
287
00:10:22,120 --> 00:10:24,819
Do the things that we do.
288
00:10:24,862 --> 00:10:26,603
- He was--he was--
289
00:10:26,647 --> 00:10:28,736
yeah, okay.
290
00:10:28,779 --> 00:10:31,782
- Good morning, Ricardo.
291
00:10:31,826 --> 00:10:32,827
Have I mentioned to you
292
00:10:32,870 --> 00:10:34,045
how much I think
you're killing it?
293
00:10:34,089 --> 00:10:35,351
- What did you do,
and what makes you think
294
00:10:35,394 --> 00:10:36,657
I'm going to help you fix it?
295
00:10:38,615 --> 00:10:40,617
- Berry Extraordinary Danish?
296
00:10:40,661 --> 00:10:42,358
That's what they call it,
and, believe me,
297
00:10:42,401 --> 00:10:44,316
it is berry, berry good.
298
00:10:45,709 --> 00:10:47,145
- Whatever it is,
the answer is no.
299
00:10:47,189 --> 00:10:48,451
- You do realize
you work for me?
300
00:10:48,494 --> 00:10:50,061
- And if it was
something that fell
301
00:10:50,105 --> 00:10:51,976
within the bounds of my job,
this Danish wouldn't be here.
302
00:10:52,020 --> 00:10:53,064
It'd be in your belly.
303
00:10:53,108 --> 00:10:54,326
- Okay, fine.
304
00:10:54,370 --> 00:10:55,632
Yvette Nicole Brown.
305
00:10:55,676 --> 00:10:57,155
- Oh, my God,
I should have known.
306
00:10:57,199 --> 00:10:58,853
You're the drop-off dad
from hell.
307
00:10:58,896 --> 00:11:00,724
- Then I'm sure you're aware
308
00:11:00,768 --> 00:11:02,770
it wasn't a crash,
it was a ding,
309
00:11:02,813 --> 00:11:03,814
and it was her fault.
310
00:11:03,858 --> 00:11:05,381
- Then why are you here?
311
00:11:05,424 --> 00:11:10,429
- Samantha helped me realize
that I may have overreacted.
312
00:11:10,473 --> 00:11:14,216
And therefore,
I am prepared to--
313
00:11:15,913 --> 00:11:17,306
- You can do it.
314
00:11:17,349 --> 00:11:18,873
- [mumbles]
315
00:11:18,916 --> 00:11:20,918
- Spit it out.
316
00:11:20,962 --> 00:11:22,790
- Apologize
317
00:11:22,833 --> 00:11:25,140
and make restitution,
318
00:11:25,183 --> 00:11:28,143
if you could convey those
sentiments, so on and so forth.
319
00:11:28,186 --> 00:11:29,274
- No.
320
00:11:29,318 --> 00:11:30,711
- I'm saying I'm sorry.
321
00:11:30,754 --> 00:11:33,148
- No, Stuart, you're asking me
to say you're sorry.
322
00:11:33,191 --> 00:11:36,455
And the last time you asked me
to talk to someone for you,
323
00:11:36,499 --> 00:11:37,848
it didn't go well.
324
00:11:37,892 --> 00:11:39,937
- Rick, I'm not asking
as your boss.
325
00:11:39,981 --> 00:11:41,504
I'm asking as your friend.
326
00:11:41,547 --> 00:11:43,636
- Well, then I'm telling you,
as your friend,
327
00:11:43,680 --> 00:11:46,465
making an apology
through a third party,
328
00:11:46,509 --> 00:11:48,076
that's not an apology.
329
00:11:48,119 --> 00:11:49,381
You got to man up, Stuart.
330
00:11:49,425 --> 00:11:52,167
Whatever you do, just please,
331
00:11:52,210 --> 00:11:53,734
don't be yourself.
332
00:11:57,041 --> 00:11:58,216
Danish stays.
333
00:12:01,002 --> 00:12:02,525
- All right.
334
00:12:02,568 --> 00:12:04,048
What the hell
is wrong with you?
335
00:12:04,092 --> 00:12:05,571
- Me?
He had the nerve
336
00:12:05,615 --> 00:12:07,356
to demand a part
in my new movie.
337
00:12:07,399 --> 00:12:11,012
- But how did that
lead to that?
338
00:12:11,055 --> 00:12:12,404
- That's not important.
339
00:12:12,448 --> 00:12:14,667
What's important is,
I want to do my own stunts.
340
00:12:14,711 --> 00:12:15,712
- What?
341
00:12:15,756 --> 00:12:16,495
Since when?
342
00:12:16,539 --> 00:12:18,106
- Since always.
343
00:12:18,149 --> 00:12:20,282
That's really the reason
I came in today.
344
00:12:20,325 --> 00:12:23,589
I want to make sure you put,
"he can do his own stunts" in
345
00:12:23,633 --> 00:12:25,113
before I sign any contract.
346
00:12:25,156 --> 00:12:26,897
- Patton, two minutes ago,
347
00:12:26,941 --> 00:12:28,725
you were over the moon.
348
00:12:28,769 --> 00:12:29,595
What's going on?
349
00:12:29,639 --> 00:12:31,859
- Look, Ted, I'm sorry.
350
00:12:31,902 --> 00:12:35,253
I know I'm not anyone's idea of
a quintessential action hero,
351
00:12:35,297 --> 00:12:37,038
but I want to do my own stunts.
352
00:12:37,081 --> 00:12:38,822
This is really important to me.
353
00:12:38,866 --> 00:12:41,216
If it wasn't this important,
I wouldn't ask you to do it.
354
00:12:41,259 --> 00:12:44,741
[dramatic music]
355
00:12:44,785 --> 00:12:46,395
- Your Honor, we believe
that Sierra's father
356
00:12:46,438 --> 00:12:47,788
has been taking advantage
of her.
357
00:12:47,831 --> 00:12:49,137
- Me?
358
00:12:49,180 --> 00:12:51,748
She's the one that shows up,
and not a day later,
359
00:12:51,792 --> 00:12:52,923
there's a big announcement
in the paper
360
00:12:52,967 --> 00:12:55,621
that her firm is
representing my daughter.
361
00:12:55,665 --> 00:12:58,059
- And you're the one using
her earnings for yourself.
362
00:12:58,102 --> 00:12:59,321
- Oh, that's outrageous.
363
00:12:59,364 --> 00:13:01,105
I do what is in the best
interests of Sierra.
364
00:13:01,149 --> 00:13:02,150
I always have.
365
00:13:02,193 --> 00:13:03,238
- Then show us the books.
366
00:13:03,281 --> 00:13:04,456
- I don't have to
show you anything.
367
00:13:04,500 --> 00:13:06,284
- He's right. He doesn't.
368
00:13:06,328 --> 00:13:08,591
And I'm inclined to deny your
petition for a conservator.
369
00:13:08,634 --> 00:13:09,984
- Your Honor--
- You've presented no evidence
370
00:13:10,027 --> 00:13:11,202
of anything you're saying.
371
00:13:11,246 --> 00:13:12,856
Is your client alleging
physical abuse?
372
00:13:12,900 --> 00:13:14,466
Sexual abuse?
- No, but if I--
373
00:13:14,510 --> 00:13:15,903
- Then for all I know,
this is a 16-year-old girl
374
00:13:15,946 --> 00:13:17,861
who doesn't like that
her dad isn't letting her
375
00:13:17,905 --> 00:13:19,210
have what she wants.
376
00:13:19,254 --> 00:13:21,125
- Your Honor, you said
that I was more qualified
377
00:13:21,169 --> 00:13:22,605
than the public defender.
- Yes.
378
00:13:22,648 --> 00:13:23,867
That's why I let you take
the case in the first place.
379
00:13:23,911 --> 00:13:25,434
But that doesn't mean
a girl who's accused
380
00:13:25,477 --> 00:13:27,349
of assaulting her father
can use money
381
00:13:27,392 --> 00:13:29,438
he controls
to get away with it.
382
00:13:29,481 --> 00:13:30,787
- How is she meant
to fund her defense?
383
00:13:30,831 --> 00:13:32,441
- That's not the
court's problem.
384
00:13:32,484 --> 00:13:34,269
You want to give this back to
the public defender's office?
385
00:13:34,312 --> 00:13:35,879
- No, I don't want to do that.
386
00:13:35,923 --> 00:13:37,620
I care about my client,
not the money.
387
00:13:37,663 --> 00:13:39,491
- Then it looks like
you're handling this pro bono,
388
00:13:39,535 --> 00:13:40,971
and we're going to trial.
389
00:13:41,015 --> 00:13:41,972
[bangs gavel]
390
00:13:45,541 --> 00:13:45,933
.
391
00:13:45,976 --> 00:13:47,499
- Ted.
392
00:13:47,543 --> 00:13:49,197
- Amanda, I thought that
you were leaving pro bono
393
00:13:49,240 --> 00:13:51,503
to head Criminal
and not leveraging Criminal
394
00:13:51,547 --> 00:13:52,853
to do pro bono.
395
00:13:52,896 --> 00:13:54,593
- Believe me,
bringing on Sierra for free
396
00:13:54,637 --> 00:13:55,899
was not the plan.
397
00:13:55,943 --> 00:13:58,249
- I understand,
but this is your first case.
398
00:13:58,293 --> 00:14:01,078
We made a big,
splashy announcement.
399
00:14:01,122 --> 00:14:03,428
And doing it for free
sends the wrong message.
400
00:14:03,472 --> 00:14:05,300
- I don't care what message
it sends.
401
00:14:05,343 --> 00:14:07,215
She doesn't have the money.
I'm not gonna drop my client.
402
00:14:07,258 --> 00:14:09,173
- I'm not asking you
to drop her.
403
00:14:09,217 --> 00:14:11,088
I'm telling you
there's a way to make it work.
404
00:14:11,132 --> 00:14:13,264
- How?
- Get Erica to sign her.
405
00:14:13,308 --> 00:14:15,614
That way, we get
an entertainment client
406
00:14:15,658 --> 00:14:16,789
out of the Criminal Division,
407
00:14:16,833 --> 00:14:19,705
which is the reason
we have both.
408
00:14:19,749 --> 00:14:21,011
- The only problem I see?
- Mm-hmm?
409
00:14:21,055 --> 00:14:22,404
- The father.
410
00:14:22,447 --> 00:14:24,058
- Amanda, I'm not asking you
what the problem is.
411
00:14:24,101 --> 00:14:26,016
I am just asking you to fix it.
412
00:14:26,060 --> 00:14:28,976
[dramatic music]
413
00:14:29,019 --> 00:14:31,456
♪
414
00:14:35,678 --> 00:14:37,810
- Miss Brown,
415
00:14:37,854 --> 00:14:39,160
thank you so much for coming.
416
00:14:39,203 --> 00:14:41,858
- Oh, I'm Miss Brown now?
417
00:14:41,902 --> 00:14:43,686
I thought I was
a overrated moron
418
00:14:43,729 --> 00:14:46,558
who can't read a stop sign
that doesn't exist.
419
00:14:46,602 --> 00:14:49,083
- Clearly, I was worked up,
420
00:14:49,126 --> 00:14:51,563
and I shouldn't have spoken
to you in that manner.
421
00:14:51,607 --> 00:14:53,522
You are
an exceedingly funny actress,
422
00:14:53,565 --> 00:14:56,655
and I would be more than happy
to pay for any damages
423
00:14:56,699 --> 00:14:57,787
to your vehicle.
424
00:14:57,830 --> 00:14:59,310
- That's what you got?
425
00:14:59,354 --> 00:15:01,008
I have been an actress
long enough to know
426
00:15:01,051 --> 00:15:03,401
a scripted apology
when I hear one.
427
00:15:03,445 --> 00:15:04,663
- Scripted or not,
it's an apology.
428
00:15:04,707 --> 00:15:05,969
Now you accept it.
429
00:15:06,013 --> 00:15:08,667
- So you're telling me
that I have to accept it?
430
00:15:08,711 --> 00:15:10,147
Well, what happens if I don't?
431
00:15:10,191 --> 00:15:11,975
- That would be unfortunate.
432
00:15:12,019 --> 00:15:13,368
- Are you threatening me?
433
00:15:13,411 --> 00:15:14,717
- No.
434
00:15:14,760 --> 00:15:16,240
- 'Cause it sounds like
you're threatening me.
435
00:15:16,284 --> 00:15:18,547
Help! I'm being threatened!
436
00:15:18,590 --> 00:15:20,027
- Shut up! What are you doing?
- Help!
437
00:15:20,070 --> 00:15:22,943
I am showing you
what a fine actress I am.
438
00:15:22,986 --> 00:15:26,033
And if you can't do better than
that excuse for an apology,
439
00:15:26,076 --> 00:15:27,904
your firm
is gonna lose a client.
440
00:15:27,948 --> 00:15:29,036
You're gonna drop our firm
441
00:15:29,079 --> 00:15:30,646
because you didn't like
my delivery?
442
00:15:30,689 --> 00:15:32,517
- You're damn skippy 'cause
I'm not gonna be represented
443
00:15:32,561 --> 00:15:34,215
by a bloated windbag--
444
00:15:34,258 --> 00:15:35,912
- How dare you call me
a bloated windbag,
445
00:15:35,956 --> 00:15:37,348
you has-been whack job.
446
00:15:37,392 --> 00:15:39,394
- What did you just call me?
- Did I stutter?
447
00:15:39,437 --> 00:15:40,830
- Now you're making fun
of people who stutter?
448
00:15:40,873 --> 00:15:42,005
- No!
449
00:15:42,049 --> 00:15:44,355
But I will make fun
of anyone I want.
450
00:15:44,399 --> 00:15:47,402
- Now I realize that leaving
this firm may not be enough.
451
00:15:47,445 --> 00:15:49,317
- You're not leaving anything
because I'm kicking you out.
452
00:15:49,360 --> 00:15:51,536
And guess what?
That apology was BS
453
00:15:51,580 --> 00:15:54,017
'cause you're a crappy driver,
you're not funny,
454
00:15:54,061 --> 00:15:55,714
and it will be
a cold day in hell
455
00:15:55,758 --> 00:15:58,848
before I ever apologize to the
world's least talented actress.
456
00:15:58,891 --> 00:16:00,241
- [gasps]
457
00:16:02,069 --> 00:16:04,375
Least talented actress.
458
00:16:04,419 --> 00:16:07,378
There's at least five more
that are worse than me.
459
00:16:07,422 --> 00:16:09,250
Maybe four.
460
00:16:10,773 --> 00:16:11,948
- Oh.
461
00:16:11,992 --> 00:16:13,428
Please, come in.
I need a distraction.
462
00:16:13,471 --> 00:16:14,907
- Tough contract?
463
00:16:14,951 --> 00:16:16,779
- Brian Baumgartner's rental
agreement in New York--
464
00:16:16,822 --> 00:16:18,389
wants the pet deposit waived.
465
00:16:18,433 --> 00:16:19,695
- What kind of pet
does he have?
466
00:16:19,738 --> 00:16:22,219
- He doesn't--says the whim
may strike him.
467
00:16:22,263 --> 00:16:25,483
- Reason number 761 why
I don't represent actors.
468
00:16:25,527 --> 00:16:27,659
But you do,
which is why I'm here.
469
00:16:27,703 --> 00:16:31,924
Ted wants you to sign
Sierra Carson.
470
00:16:31,968 --> 00:16:33,404
- No.
- I get it.
471
00:16:33,448 --> 00:16:34,753
You're worried about
the charges against her,
472
00:16:34,797 --> 00:16:37,234
but I am telling you,
I'm gonna win this.
473
00:16:37,278 --> 00:16:39,106
- It doesn't matter
if you win or not.
474
00:16:39,149 --> 00:16:40,933
She's a child star
past her prime.
475
00:16:40,977 --> 00:16:42,239
- Erica--
- I don't have time
476
00:16:42,283 --> 00:16:43,849
to take on a client
that no one's gonna hire.
477
00:16:43,893 --> 00:16:46,069
- In that case, you know that
thing you're always saying
478
00:16:46,113 --> 00:16:47,940
you haven't thanked me for
enough?
479
00:16:47,984 --> 00:16:49,638
You haven't.
480
00:16:49,681 --> 00:16:52,075
- I thought you said all those
Chinese dinners did that.
481
00:16:52,119 --> 00:16:54,469
- I was lying. You owe me.
482
00:16:54,512 --> 00:16:56,166
- You really are head of
Criminal now, aren't you?
483
00:16:56,210 --> 00:16:57,472
- You bet your ass I am.
484
00:16:57,515 --> 00:16:58,821
One more thing.
485
00:16:58,864 --> 00:17:01,563
She can't actually sign
with us until she's 18
486
00:17:01,606 --> 00:17:04,348
or the father approves,
which he may never do.
487
00:17:04,392 --> 00:17:07,090
- So we can't make money off
of her for another two years?
488
00:17:07,134 --> 00:17:09,266
- It's a long-term investment.
489
00:17:09,310 --> 00:17:11,877
You have always been very good
at the--the long game.
490
00:17:11,921 --> 00:17:13,531
- Fine.
491
00:17:13,575 --> 00:17:14,663
I'll do it,
492
00:17:14,706 --> 00:17:15,794
and I'll convince
the father for you,
493
00:17:15,838 --> 00:17:18,101
but please, don't kiss my ass.
494
00:17:18,145 --> 00:17:20,408
It's not a good color on you.
495
00:17:20,451 --> 00:17:22,714
- That is very insightful
of you.
496
00:17:22,758 --> 00:17:26,283
[funky music]
497
00:17:26,327 --> 00:17:28,677
- Next up,
we have the dynamic duo
498
00:17:28,720 --> 00:17:31,332
of Stuart and the Tedster.
499
00:17:31,375 --> 00:17:32,550
And they're
"Tearin' Up My Heart."
500
00:17:32,594 --> 00:17:34,770
- You didn't.
- I did, and you are.
501
00:17:34,813 --> 00:17:36,250
- Stuart.
- Come on.
502
00:17:36,293 --> 00:17:37,338
Fine.
I'm doing it myself.
503
00:17:37,381 --> 00:17:39,557
- I'm not--
- I'm doing it myself.
504
00:17:39,601 --> 00:17:42,604
Get up here, Ted.
You know why?
505
00:17:42,647 --> 00:17:46,651
both: ♪ It's tearing up my
heart when I'm with you ♪
506
00:17:46,695 --> 00:17:51,003
♪ And when we are apart,
I feel it too ♪
507
00:17:51,047 --> 00:17:54,311
♪ And no matter what I do
508
00:17:54,355 --> 00:17:57,836
♪ I feel the pain
509
00:17:57,880 --> 00:17:59,708
♪ With or without you
510
00:17:59,751 --> 00:18:01,144
- Hey!
511
00:18:01,188 --> 00:18:03,146
♪
512
00:18:03,190 --> 00:18:04,582
- You a big fan of NSYNC?
513
00:18:04,626 --> 00:18:06,149
- No, I hate them.
That's my brother.
514
00:18:06,193 --> 00:18:08,108
- Oh, yeah.
I see the resemblance.
515
00:18:08,151 --> 00:18:09,196
[laughs]
516
00:18:09,239 --> 00:18:11,459
- Are you Patton Oswalt?
517
00:18:11,502 --> 00:18:12,808
- You know who I am?
- Of course.
518
00:18:12,851 --> 00:18:16,246
I love "The King of Queens"
and "Ratatouille."
519
00:18:16,290 --> 00:18:18,030
- A man of refinement
and taste.
520
00:18:18,074 --> 00:18:19,031
I like that.
What's your name?
521
00:18:19,075 --> 00:18:20,468
- Eddie.
- Eddie.
522
00:18:20,511 --> 00:18:24,124
both: ♪ Tearing up my heart
when I'm with you ♪
523
00:18:24,167 --> 00:18:25,212
- Let me tell you something.
Your brother--
524
00:18:25,255 --> 00:18:26,604
- Patton,
can I get an autograph?
525
00:18:26,648 --> 00:18:28,171
- Yeah, I'm talking to my
friend, Eddie, right now.
526
00:18:28,215 --> 00:18:29,085
- Yeah, come on,
just sign real quick.
527
00:18:29,129 --> 00:18:30,391
I gotta go.
528
00:18:30,434 --> 00:18:31,522
- Listen, I'm talking
to my friend Eddie, okay?
529
00:18:31,566 --> 00:18:32,654
- Come on, dude,
Make-A-Wish can wait.
530
00:18:32,697 --> 00:18:34,917
- Make-A-Wish?
That's brilliant.
531
00:18:34,960 --> 00:18:36,571
I know someone who made a wish.
532
00:18:36,614 --> 00:18:39,530
Your mom wished that you didn't
grow up to be a mean douche.
533
00:18:39,574 --> 00:18:41,141
- What did you just say to me?
534
00:18:41,184 --> 00:18:42,533
- I'm sorry.
535
00:18:42,577 --> 00:18:44,100
I meant to say your mom
should have seriously
536
00:18:44,144 --> 00:18:45,797
considered birth control.
537
00:18:45,841 --> 00:18:47,669
- [grunts]
538
00:18:47,712 --> 00:18:48,583
- Too good for me now?
539
00:18:51,586 --> 00:18:53,457
- Do you have
anything else you want to say?
540
00:18:56,243 --> 00:18:57,722
- You all right?
- No.
541
00:18:57,766 --> 00:18:58,767
[groans]
542
00:18:58,810 --> 00:18:59,985
- Yeah.
543
00:19:00,029 --> 00:19:01,422
I saw you stand up
for my brother there.
544
00:19:01,465 --> 00:19:03,206
Thank you. Ted Black.
545
00:19:03,250 --> 00:19:04,990
- Patton Oswalt.
546
00:19:05,034 --> 00:19:06,905
- Teddy.
- Yeah?
547
00:19:06,949 --> 00:19:08,124
- He's famous.
548
00:19:10,170 --> 00:19:11,388
- You wanted to see me?
549
00:19:13,173 --> 00:19:15,218
- So Patton Oswalt
comes in today.
550
00:19:15,262 --> 00:19:16,959
He's itching
to sign his contract.
551
00:19:17,002 --> 00:19:20,876
And then he gets into a fight
with Brian Baumgartner,
552
00:19:20,919 --> 00:19:22,530
and all of a sudden,
553
00:19:22,573 --> 00:19:25,054
he wants to do
all of his own stunts.
554
00:19:25,097 --> 00:19:27,187
- And you want to know
if Brian had anything to do
555
00:19:27,230 --> 00:19:28,579
with Patton's ask?
- I do.
556
00:19:28,623 --> 00:19:30,233
- Long story short,
Brian told him
557
00:19:30,277 --> 00:19:32,627
he couldn't do his own stunts.
558
00:19:32,670 --> 00:19:33,932
Okay.
559
00:19:33,976 --> 00:19:35,020
Thank you, Erica.
560
00:19:35,064 --> 00:19:36,108
I'll see you tomorrow.
561
00:19:36,152 --> 00:19:37,762
- Now, hold on there, slugger.
562
00:19:37,806 --> 00:19:41,113
As long as I'm here, next time
you want me to sign a client,
563
00:19:41,157 --> 00:19:42,680
you come to me.
564
00:19:42,724 --> 00:19:44,029
Don't send Amanda.
565
00:19:44,073 --> 00:19:46,031
I hate when clients
are shoved down my throat.
566
00:19:46,075 --> 00:19:47,337
- I thought it was a win-win.
567
00:19:47,381 --> 00:19:48,599
- Well, if it a win-win,
why didn't you sign her?
568
00:19:48,643 --> 00:19:51,254
- First of all,
40-year-old man swoops in
569
00:19:51,298 --> 00:19:53,517
to save teen starlet
with Daddy issues
570
00:19:53,561 --> 00:19:55,780
has lawsuit
written all over it.
571
00:19:55,824 --> 00:19:57,260
- 40?
572
00:19:57,304 --> 00:19:58,783
Being a little generous
with yourself there,
573
00:19:58,827 --> 00:19:59,784
aren't you, Grandpa?
574
00:19:59,828 --> 00:20:01,438
- Hurtful.
575
00:20:01,482 --> 00:20:03,484
Second of all,
this is a young woman
576
00:20:03,527 --> 00:20:04,920
with a controlling man
in her life,
577
00:20:04,963 --> 00:20:08,271
and you are better suited to
represent her than I am.
578
00:20:08,315 --> 00:20:09,968
I gotta say, I didn't think
you had it in you
579
00:20:10,012 --> 00:20:11,100
to see it like that.
580
00:20:11,143 --> 00:20:12,623
- Do you have it in you
to apologize
581
00:20:12,667 --> 00:20:15,060
for calling me Grandpa?
- No.
582
00:20:15,104 --> 00:20:17,498
But I will sign Sierra Carson.
583
00:20:17,541 --> 00:20:19,326
- Do you mind telling me
how you intend to do that?
584
00:20:19,369 --> 00:20:21,589
- Easy--
I'm going to help Amanda
585
00:20:21,632 --> 00:20:23,286
get her out
of her assault charge,
586
00:20:23,330 --> 00:20:25,288
and when it's over, she's going
to be begging me to sign her.
587
00:20:25,332 --> 00:20:26,463
Now, make me a drink.
588
00:20:26,507 --> 00:20:28,944
Stop asking silly questions,
Pop-Pop.
589
00:20:30,337 --> 00:20:32,295
- I have never liked you.
590
00:20:33,340 --> 00:20:34,515
- And you never will.
591
00:20:38,867 --> 00:20:39,084
.
592
00:20:39,128 --> 00:20:40,869
- Your Honor, we weren't
supposed to start trial
593
00:20:40,912 --> 00:20:42,087
for another week.
594
00:20:42,131 --> 00:20:43,437
- I'm aware of that,
Ms. Stevens,
595
00:20:43,480 --> 00:20:45,265
but the prosecution
has a motion.
596
00:20:45,308 --> 00:20:47,528
- The state now believes
that Miss Carson
597
00:20:47,571 --> 00:20:49,007
should be tried as an adult.
598
00:20:49,051 --> 00:20:50,357
- She is 16 years old.
599
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
- You were
before this judge yesterday
600
00:20:51,923 --> 00:20:54,186
arguing she should have her own
money for her defense.
601
00:20:54,230 --> 00:20:55,927
- I was arguing
for a conservator,
602
00:20:55,971 --> 00:20:57,451
and the judge said no.
603
00:20:57,494 --> 00:20:59,148
- Not to letting her
pick her own attorney.
604
00:20:59,191 --> 00:21:00,802
- Your Honor, this is nothing
but this man trying
605
00:21:00,845 --> 00:21:02,978
to make a name for himself
and would not be happening
606
00:21:03,021 --> 00:21:04,327
if my client were not famous.
607
00:21:04,371 --> 00:21:06,111
- It's not my fault
she's an actress who
608
00:21:06,155 --> 00:21:07,983
earns as much as an adult
609
00:21:08,026 --> 00:21:10,072
and knew full well
the consequences
610
00:21:10,115 --> 00:21:11,421
of what would happen
611
00:21:11,465 --> 00:21:14,424
if that statue hit
her father's head.
612
00:21:14,468 --> 00:21:16,513
- I have to say,
I'm inclined to agree.
613
00:21:16,557 --> 00:21:18,646
- I understand that, but
he is springing this on us
614
00:21:18,689 --> 00:21:19,864
with no notice.
615
00:21:19,908 --> 00:21:21,779
- If you'd like 24 hours
to respond,
616
00:21:21,823 --> 00:21:22,954
I'll grant you that.
617
00:21:25,000 --> 00:21:27,307
- Actually, I'd like a moment
with my client.
618
00:21:30,266 --> 00:21:32,442
How badly do you want to
be free of your father?
619
00:21:32,486 --> 00:21:34,401
- It's all I think about.
620
00:21:34,444 --> 00:21:36,707
I told you,
he controls everything I do.
621
00:21:36,751 --> 00:21:38,361
- Then here's the thing.
622
00:21:38,405 --> 00:21:41,538
I can fight this,
623
00:21:41,582 --> 00:21:43,627
but I think if we accept it,
624
00:21:43,671 --> 00:21:46,674
we can use it to get you
free of him, once and for all.
625
00:21:46,717 --> 00:21:48,850
- And what if they find me
guilty as an adult?
626
00:21:48,893 --> 00:21:50,286
I don't want to go to prison.
627
00:21:50,330 --> 00:21:52,419
- It's a first-time offense.
It's aggravated assault.
628
00:21:52,462 --> 00:21:55,465
There is no way I'm letting you
go to prison for that.
629
00:21:56,858 --> 00:21:57,989
- Okay.
630
00:21:58,033 --> 00:21:59,208
I trust you.
631
00:21:59,251 --> 00:22:00,383
- Okay.
632
00:22:00,427 --> 00:22:02,211
Your Honor,
we agree to be tried
633
00:22:02,254 --> 00:22:04,387
as an adult on the condition
that you acknowledge
634
00:22:04,431 --> 00:22:06,302
you are declaring her an adult,
635
00:22:06,346 --> 00:22:07,999
and she is legally emancipated.
636
00:22:08,043 --> 00:22:10,959
[soft dramatic music]
637
00:22:11,002 --> 00:22:11,960
- So ruled.
638
00:22:12,003 --> 00:22:13,353
[bangs gavel]
639
00:22:16,878 --> 00:22:18,227
- No.
- Rick.
640
00:22:18,270 --> 00:22:20,011
- Get out of my office, Stuart.
- Listen to me.
641
00:22:20,055 --> 00:22:21,143
- I already heard
what happened.
642
00:22:21,186 --> 00:22:22,753
Yvette came in here
for an apology,
643
00:22:22,797 --> 00:22:24,842
and you insulted her even more.
644
00:22:24,886 --> 00:22:26,975
Do you know what I had to do
to convince her not to drop me?
645
00:22:27,018 --> 00:22:29,238
- Promise you'd bring the dead
goat to her next coven meeting?
646
00:22:29,281 --> 00:22:31,240
- You think that's funny?
647
00:22:31,283 --> 00:22:33,982
She's a major client,
and she's important to me.
648
00:22:34,025 --> 00:22:35,157
- No, I don't think
this is funny,
649
00:22:35,200 --> 00:22:36,245
and she may not
have dropped you,
650
00:22:36,288 --> 00:22:38,073
but she found a way
to punish me.
651
00:22:38,116 --> 00:22:39,379
- Punish you how?
652
00:22:39,422 --> 00:22:40,728
- She got a restraining order
against me.
653
00:22:40,771 --> 00:22:41,946
- Stuart, I'm her lawyer.
654
00:22:41,990 --> 00:22:43,644
I didn't file
any restraining order.
655
00:22:43,687 --> 00:22:44,906
What are you talking about?
656
00:22:47,038 --> 00:22:48,431
- This is not
a restraining order.
657
00:22:48,475 --> 00:22:50,390
This is just a letter
barring you from the school.
658
00:22:50,433 --> 00:22:51,913
- Exactly.
659
00:22:51,956 --> 00:22:53,088
I'm being restrained from
going to my children's school.
660
00:22:53,131 --> 00:22:54,829
- Well, maybe you
should be kept away
661
00:22:54,872 --> 00:22:56,308
from children if you--
662
00:22:56,352 --> 00:22:57,440
wow--
663
00:22:57,484 --> 00:22:58,876
made fun of people
with disabilities?
664
00:22:58,920 --> 00:23:01,183
- She's twisting what I said
so they would bar me.
665
00:23:01,226 --> 00:23:02,227
- Says here you mocked
people who stutter.
666
00:23:02,271 --> 00:23:03,620
- I would never do that.
667
00:23:03,664 --> 00:23:06,580
I reserve the right
to mock people who stutter.
668
00:23:06,623 --> 00:23:07,885
It's a free speech issue.
669
00:23:07,929 --> 00:23:09,278
- Let's just call up
the school, then.
670
00:23:09,321 --> 00:23:10,540
You tell them about
the First Amendment,
671
00:23:10,584 --> 00:23:11,889
and I'm sure
they'll let you back in
672
00:23:11,933 --> 00:23:13,456
around the 7th of Nevuary.
673
00:23:13,500 --> 00:23:15,240
- Why are you
taking her side in this?
674
00:23:15,284 --> 00:23:16,459
- Because you're in the wrong
675
00:23:16,503 --> 00:23:18,461
in every part
of this conversation.
676
00:23:18,505 --> 00:23:20,376
- Rick,
677
00:23:20,420 --> 00:23:21,725
my children are
the most important thing
678
00:23:21,769 --> 00:23:22,813
in the world to me.
679
00:23:22,857 --> 00:23:24,249
My daughter's play
is this weekend.
680
00:23:24,293 --> 00:23:26,513
My son's soccer team
is in the semifinals.
681
00:23:26,556 --> 00:23:28,732
I've never missed a game.
Please.
682
00:23:28,776 --> 00:23:30,952
I told you before I was asking
for your help as a friend.
683
00:23:30,995 --> 00:23:33,433
Now I'm asking as a father.
684
00:23:33,476 --> 00:23:37,132
I need you to convince her
to drop this.
685
00:23:37,175 --> 00:23:39,569
I'll do anything.
686
00:23:39,613 --> 00:23:41,615
- Well, Patton, it's been
very nice talking to you,
687
00:23:41,658 --> 00:23:43,530
but I need to go get
my buddy Stuart
688
00:23:43,573 --> 00:23:45,488
before he starts singing
Carly Simon.
689
00:23:45,532 --> 00:23:47,490
- I gotta ask.
690
00:23:47,534 --> 00:23:50,014
You're the guy that took down
John Pellegrini, right?
691
00:23:50,058 --> 00:23:51,712
- Come on.
692
00:23:51,755 --> 00:23:53,583
- What can I say, man?
I'm a Scorsese fan.
693
00:23:53,627 --> 00:23:54,802
I follow mob trials.
694
00:23:54,845 --> 00:23:57,935
- So, to you, I'm famous?
695
00:23:57,979 --> 00:23:59,459
- But, to you, I'm famous.
696
00:24:00,721 --> 00:24:02,157
- I never actually
heard of you.
697
00:24:03,071 --> 00:24:04,464
What?
698
00:24:04,507 --> 00:24:06,204
- Out here, no one is honest
with you like that.
699
00:24:06,248 --> 00:24:08,076
It's really refreshing.
700
00:24:08,119 --> 00:24:09,599
- I heard your
Neil Diamond earlier.
701
00:24:09,643 --> 00:24:11,775
Would you like my unvarnished
opinion on that too?
702
00:24:11,819 --> 00:24:13,647
- No.
703
00:24:13,690 --> 00:24:14,822
Do you have a business card?
704
00:24:14,865 --> 00:24:16,650
- No, I don't, I'm actually--
705
00:24:16,693 --> 00:24:18,565
I'm in between jobs
at the moment.
706
00:24:18,608 --> 00:24:20,480
- Well, if you ever think
about becoming
707
00:24:20,523 --> 00:24:22,960
an entertainment lawyer,
look me up.
708
00:24:23,004 --> 00:24:24,309
- I would,
except for one thing.
709
00:24:24,353 --> 00:24:25,615
- What?
- I'd rather kill myself
710
00:24:25,659 --> 00:24:27,182
than become
an entertainment lawyer.
711
00:24:27,225 --> 00:24:28,575
- We don't want that.
712
00:24:28,618 --> 00:24:30,490
- Nice to meet you, Patton.
- Nice to meet you, Ted.
713
00:24:30,533 --> 00:24:32,709
- Yeah. Uh-oh.
[chuckles]
714
00:24:32,753 --> 00:24:34,319
There he is.
715
00:24:34,363 --> 00:24:35,625
- You gotta get me out of here.
716
00:24:35,669 --> 00:24:36,757
- What's going on?
717
00:24:36,800 --> 00:24:38,410
You haven't even sung
Carly Simon yet.
718
00:24:38,454 --> 00:24:40,325
- You remember your
surefire way to not throw up?
719
00:24:40,369 --> 00:24:42,240
- Yeah, don't drink too much.
720
00:24:42,284 --> 00:24:43,720
- I didn't do it.
721
00:24:43,764 --> 00:24:46,114
- [laughs] Let's get you--
let's get you home.
722
00:24:46,157 --> 00:24:47,550
Come on, buddy. Hey.
- He's famous.
723
00:24:47,594 --> 00:24:49,465
- Yes, he is.
724
00:24:51,162 --> 00:24:54,165
Okay, Patton,
before I convince the studio
725
00:24:54,209 --> 00:24:55,732
to let you do your own stunts,
726
00:24:55,776 --> 00:24:58,648
it's going to cost them
$1 million in insurance,
727
00:24:58,692 --> 00:25:01,999
so they're not gonna let you
change your mind.
728
00:25:02,043 --> 00:25:03,566
- Why would I change my mind?
729
00:25:03,610 --> 00:25:07,091
- Let's take a look at
the animatic of the stunt.
730
00:25:11,835 --> 00:25:14,751
- Well, we're on a plane.
I've flown before.
731
00:25:14,795 --> 00:25:17,188
- The stunt...
732
00:25:17,232 --> 00:25:18,842
has not started yet.
733
00:25:18,886 --> 00:25:20,757
- Oh. I know that. I know.
734
00:25:20,801 --> 00:25:22,367
- There it is.
- Whoa!
735
00:25:22,411 --> 00:25:23,630
He jumped out of the plane!
736
00:25:23,673 --> 00:25:25,675
Jumped out of the plane.
Okay, he's falling.
737
00:25:25,719 --> 00:25:26,850
He's doing somersaults.
738
00:25:26,894 --> 00:25:28,286
Why does the script call
for him to do--
739
00:25:28,330 --> 00:25:30,201
does he have no sense
of self-preserva--
740
00:25:30,245 --> 00:25:32,029
where's his parachute?
- Wait for it.
741
00:25:32,073 --> 00:25:33,640
[soft playful music]
742
00:25:33,683 --> 00:25:35,076
- Pulled the ripcord.
743
00:25:35,119 --> 00:25:36,904
Pulled the ripcord, it is over.
744
00:25:36,947 --> 00:25:38,383
- No, it's--
745
00:25:38,427 --> 00:25:40,429
it's not because
your parachute snaps.
746
00:25:40,472 --> 00:25:41,691
- For the love of God!
747
00:25:41,735 --> 00:25:43,867
Who packed
the freakin' parachute?
748
00:25:43,911 --> 00:25:44,955
- You did.
749
00:25:44,999 --> 00:25:47,305
- I di--this guy
is a Navy SEAL!
750
00:25:47,349 --> 00:25:49,046
He doesn't know
how to pack a parachute?
751
00:25:49,090 --> 00:25:51,048
- Your character
is not a Navy SEAL.
752
00:25:51,092 --> 00:25:54,399
- If he's not a Navy SEAL, why
is he jumping out of airplanes?
753
00:25:54,443 --> 00:25:55,357
Make it stop.
- No.
754
00:25:55,400 --> 00:25:56,663
- What? What? What? What?
755
00:25:56,706 --> 00:26:00,971
- We are going to watch
because of...
756
00:26:01,015 --> 00:26:02,016
the landing.
757
00:26:02,059 --> 00:26:03,104
- Oh, God!
758
00:26:03,147 --> 00:26:04,366
That's not a landing.
759
00:26:04,409 --> 00:26:05,410
That is not a landing.
760
00:26:05,454 --> 00:26:07,021
That is--that's death.
761
00:26:07,064 --> 00:26:08,152
He died.
762
00:26:08,196 --> 00:26:09,371
He's de--I'm dead.
763
00:26:09,414 --> 00:26:11,373
He died, and I'm dead.
764
00:26:12,722 --> 00:26:14,855
- Are you okay?
765
00:26:14,898 --> 00:26:16,552
- What about me
looks okay right now?
766
00:26:16,596 --> 00:26:17,684
- Nothing.
767
00:26:17,727 --> 00:26:19,468
So let me get you out
of this thing.
768
00:26:19,511 --> 00:26:21,601
- No. I still want to do it.
769
00:26:21,644 --> 00:26:22,776
I want to do it.
- All right, listen.
770
00:26:22,819 --> 00:26:25,430
Look, I heard
what Brian said to you.
771
00:26:25,474 --> 00:26:28,433
You don't have to prove
anything to him.
772
00:26:28,477 --> 00:26:29,739
- I appreciate that, okay?
- Okay.
773
00:26:29,783 --> 00:26:31,132
- But it's not
about him anymore.
774
00:26:31,175 --> 00:26:34,875
This is about me facing
and overcoming my fear.
775
00:26:34,918 --> 00:26:37,791
And if I can't do that,
I can never act again.
776
00:26:37,834 --> 00:26:41,055
- You're gonna have to
walk me through that.
777
00:26:41,098 --> 00:26:43,318
- You were right,
at first, okay?
778
00:26:43,361 --> 00:26:44,885
It was about what Brian said.
779
00:26:44,928 --> 00:26:47,235
He said I couldn't do it,
so, oh, now I gotta do it.
780
00:26:47,278 --> 00:26:50,412
But, Ted, the only place
I've never been afraid
781
00:26:50,455 --> 00:26:52,414
is when I'm performing.
782
00:26:52,457 --> 00:26:53,676
And now I got it into my head
783
00:26:53,720 --> 00:26:55,504
that this is part
of that performance.
784
00:26:55,547 --> 00:26:57,288
And I can't get it
out of my head.
785
00:26:57,332 --> 00:26:59,508
So now,
if I don't do this stunt--
786
00:26:59,551 --> 00:27:01,771
- The only place that you've
never been scared goes away.
787
00:27:01,815 --> 00:27:04,774
[gentle music]
788
00:27:04,818 --> 00:27:06,167
♪
789
00:27:06,210 --> 00:27:08,169
- I have to do this.
790
00:27:09,474 --> 00:27:11,825
- Then I'll get it done.
791
00:27:11,868 --> 00:27:14,088
But we are gonna watch
the animatic again.
792
00:27:14,131 --> 00:27:15,089
- Nope.
793
00:27:15,132 --> 00:27:16,307
- Okay.
794
00:27:17,874 --> 00:27:20,747
- No, no, no.
795
00:27:20,790 --> 00:27:23,793
- He always goes for the snacks
when he's scared.
796
00:27:23,837 --> 00:27:26,666
- Amanda, what in God's name
did you do?
797
00:27:26,709 --> 00:27:28,363
- I see that you read
the court proceedings.
798
00:27:28,406 --> 00:27:29,538
- You mean the one
where you agreed
799
00:27:29,581 --> 00:27:31,061
to let Sierra be tried
as an adult?
800
00:27:31,105 --> 00:27:32,280
- Erica--
801
00:27:32,323 --> 00:27:33,150
- Are you out of your
goddamn mind?
802
00:27:33,194 --> 00:27:34,499
- Listen to me--
803
00:27:34,543 --> 00:27:35,979
I was gonna
lose that motion anyway.
804
00:27:36,023 --> 00:27:39,026
At least this way, she's free.
You can sign her.
805
00:27:39,069 --> 00:27:40,680
- I'm not talking
about her career.
806
00:27:40,723 --> 00:27:42,464
- I'm not either.
I'm looking out for her life.
807
00:27:42,507 --> 00:27:43,770
- Well, then you're failing
on both counts
808
00:27:43,813 --> 00:27:45,249
because she could end up
in prison.
809
00:27:45,293 --> 00:27:46,642
- I'm not gonna
let that happen.
810
00:27:46,686 --> 00:27:48,688
- Okay, Amanda,
I'm no criminal attorney,
811
00:27:48,731 --> 00:27:51,691
but even I can see you are
way out in the deep end.
812
00:27:51,734 --> 00:27:53,736
Please, tell me
what's going on here.
813
00:27:53,780 --> 00:27:56,521
- Look, I get this girl.
I get what she's going through.
814
00:27:56,565 --> 00:27:59,002
I had a controlling father,
but I had no one to help me,
815
00:27:59,046 --> 00:28:01,396
and I'm not gonna let what
happened to me happen to her.
816
00:28:01,439 --> 00:28:03,746
[phone buzzes]
817
00:28:07,358 --> 00:28:08,708
Oh, my God.
818
00:28:08,751 --> 00:28:10,448
That publicity-seeking
son of a bitch.
819
00:28:10,492 --> 00:28:12,015
You were right.
820
00:28:12,059 --> 00:28:13,147
- About what?
821
00:28:13,190 --> 00:28:14,757
- The DA interviewed
the father,
822
00:28:14,801 --> 00:28:16,541
and, based on his statement,
they're upping the charges
823
00:28:16,585 --> 00:28:17,978
to attempted murder.
824
00:28:18,021 --> 00:28:20,241
- Let me state the obvious.
825
00:28:20,284 --> 00:28:21,546
You cannot take this to trial.
826
00:28:21,590 --> 00:28:23,548
- I-I don't have a choice.
827
00:28:23,592 --> 00:28:25,376
I-I'm not in a position
to cut a deal.
828
00:28:25,420 --> 00:28:26,464
- Maybe not with the DA,
829
00:28:26,508 --> 00:28:27,988
but you can cut one
with the father.
830
00:28:28,031 --> 00:28:29,119
- What do you want me to do?
831
00:28:29,163 --> 00:28:30,686
He went to them
and told them this.
832
00:28:30,730 --> 00:28:32,079
- He couldn't have known
they were going to use
833
00:28:32,122 --> 00:28:34,037
what he said to charge her
with attempted murder.
834
00:28:34,081 --> 00:28:35,125
- You don't know
that that's true.
835
00:28:35,169 --> 00:28:36,257
- And you don't know
that it isn't.
836
00:28:36,300 --> 00:28:38,476
- Erica, just--
- Look, you agreed
837
00:28:38,520 --> 00:28:39,956
to let her be tried
as an adult.
838
00:28:40,000 --> 00:28:42,872
Attempted murder is
five years, minimum?
839
00:28:42,916 --> 00:28:44,439
- Yeah.
840
00:28:44,482 --> 00:28:46,354
- You have no choice but to
make peace with the father.
841
00:28:46,397 --> 00:28:49,531
And if you don't, I will.
842
00:28:53,883 --> 00:28:54,057
.
843
00:28:54,101 --> 00:28:57,626
[phone rings]
844
00:28:57,669 --> 00:28:59,410
- Yvette, thanks for coming in.
845
00:28:59,454 --> 00:29:01,630
- Oh, is that
a peppermint latte?
846
00:29:01,673 --> 00:29:04,372
- Yeah, extra minty, with goat
milk, just the way you like it.
847
00:29:04,415 --> 00:29:07,201
- Oh, well, I'll take it,
but just because I'm thirsty.
848
00:29:07,244 --> 00:29:09,333
Doesn't mean I'm buying
whatever it is you selling.
849
00:29:09,377 --> 00:29:10,770
- Oh, okay.
850
00:29:10,813 --> 00:29:12,815
Listen, um...
[chuckles]
851
00:29:12,859 --> 00:29:16,427
So I heard what you did
to Stuart, and--
852
00:29:16,471 --> 00:29:18,734
- Ah, so you're worried
he's going to retaliate?
853
00:29:18,778 --> 00:29:20,388
He doesn't scare me.
- Yvette--
854
00:29:20,431 --> 00:29:22,085
- Look, Rick,
855
00:29:22,129 --> 00:29:24,044
I know you've always had
a thing for me.
856
00:29:24,087 --> 00:29:26,437
You know, you love someone
that you represent,
857
00:29:26,481 --> 00:29:28,526
and you know, sometimes the
lines can get a little blurry.
858
00:29:28,570 --> 00:29:29,832
- I wouldn't necessarily--
859
00:29:29,876 --> 00:29:31,181
- And I know you've
always seen yourself
860
00:29:31,225 --> 00:29:33,488
as my knight in shining armor.
861
00:29:33,531 --> 00:29:35,055
- That part is true, yeah.
862
00:29:35,098 --> 00:29:37,971
- But, Rick, I need you to
keep your sword in its sheath.
863
00:29:39,102 --> 00:29:40,669
- Where's this going?
864
00:29:40,712 --> 00:29:42,410
- I'm just trying to say that
I'm not worried about Stuart
865
00:29:42,453 --> 00:29:44,891
coming for me because
I am a fierce, independent,
866
00:29:44,934 --> 00:29:46,893
occasionally violent woman.
867
00:29:46,936 --> 00:29:48,068
You said a lot
of things there--
868
00:29:48,111 --> 00:29:49,896
most of them, wish you hadn't.
869
00:29:49,939 --> 00:29:52,855
But look,
I'm not defending Stuart.
870
00:29:52,899 --> 00:29:54,988
Despite his many shortcomings,
871
00:29:55,031 --> 00:29:57,425
the man is a great father.
872
00:29:57,468 --> 00:29:59,253
And if you don't lift
this order,
873
00:29:59,296 --> 00:30:01,603
he's gonna miss a huge part
of his kids' lives,
874
00:30:01,646 --> 00:30:03,213
and it's breaking his heart.
875
00:30:03,257 --> 00:30:05,650
- So you're pleading his case?
876
00:30:05,694 --> 00:30:07,739
- I'm asking what it would take
to convince you
877
00:30:07,783 --> 00:30:08,784
to talk to the school.
878
00:30:08,828 --> 00:30:10,699
He'll do anything you ask.
879
00:30:10,742 --> 00:30:13,267
- Anything?
- Anything.
880
00:30:13,310 --> 00:30:14,877
- All right.
881
00:30:14,921 --> 00:30:17,793
Number one, he is not allowed
to listen to '90s boy bands
882
00:30:17,837 --> 00:30:19,099
while driving ever again.
883
00:30:19,142 --> 00:30:20,317
- He should've never
been allowed to do that
884
00:30:20,361 --> 00:30:21,928
in the first place.
- I agree.
885
00:30:21,971 --> 00:30:25,061
And, two,
he will write me a poem,
886
00:30:25,105 --> 00:30:27,542
and he will recite it
in front of a large gathering
887
00:30:27,585 --> 00:30:28,891
of my friends and family.
888
00:30:28,935 --> 00:30:30,110
- I gotta admit,
that's a good one.
889
00:30:30,153 --> 00:30:31,285
- Mm-hmm.
- He'll hate it,
890
00:30:31,328 --> 00:30:32,460
but he'll do it.
891
00:30:32,503 --> 00:30:33,678
Anything else?
892
00:30:33,722 --> 00:30:36,638
- Yeah, I got one more,
893
00:30:36,681 --> 00:30:38,858
and this one's not negotiable.
894
00:30:46,343 --> 00:30:49,085
- Mr. Forrest,
thank you for agreeing to meet.
895
00:30:52,697 --> 00:30:53,655
- Hello, Sierra.
896
00:30:53,698 --> 00:30:55,962
- Dad.
897
00:30:56,005 --> 00:30:57,224
- Why don't we have a seat?
898
00:30:59,443 --> 00:31:02,490
So you're aware that they would
be trying Sierra as an adult?
899
00:31:04,971 --> 00:31:06,624
- Uh, yes, they told me.
900
00:31:06,668 --> 00:31:09,540
- And what that means is,
if she were found guilty,
901
00:31:09,584 --> 00:31:12,500
she would be sent to an adult
prison for five to seven years.
902
00:31:12,543 --> 00:31:14,328
- No, that isn't what I want.
- Good.
903
00:31:14,371 --> 00:31:16,330
Because you can stop
all of this
904
00:31:16,373 --> 00:31:18,723
by telling that DA that you're
not willing to testify
905
00:31:18,767 --> 00:31:20,421
against your own daughter.
906
00:31:20,464 --> 00:31:22,075
- Now, before I say yes
to anything,
907
00:31:22,118 --> 00:31:24,164
I want to talk about her
supposed emancipation.
908
00:31:24,207 --> 00:31:25,861
- It's not supposed.
It happened.
909
00:31:25,905 --> 00:31:28,951
- And I'm not willing to give
up supervision of your choices.
910
00:31:28,995 --> 00:31:30,518
- You mean supervision
of her money?
911
00:31:30,561 --> 00:31:31,998
- What did you just say?
912
00:31:32,041 --> 00:31:32,955
- We can play games, or we
can just cut to the chase.
913
00:31:32,999 --> 00:31:34,739
You can keep all of her money.
914
00:31:34,783 --> 00:31:36,045
She gets her freedom.
915
00:31:36,089 --> 00:31:37,786
- You want to pay me
to stop being her father?
916
00:31:37,829 --> 00:31:39,266
- I want to pay you
to let your daughter grow up.
917
00:31:39,309 --> 00:31:40,528
- And I'm taking that part.
918
00:31:40,571 --> 00:31:42,182
- No, you are doing
no such thing.
919
00:31:42,225 --> 00:31:44,706
I will not have the world
see you as a--
920
00:31:44,749 --> 00:31:46,490
- As a--a what, a sexual being?
921
00:31:46,534 --> 00:31:48,492
- As a whore!
922
00:31:48,536 --> 00:31:50,016
- Well, I'm capable
of making my own choices.
923
00:31:50,059 --> 00:31:51,191
- No, you are not.
924
00:31:51,234 --> 00:31:52,453
- The court thinks I am.
925
00:31:52,496 --> 00:31:54,498
- Because your lawyer
argued for it.
926
00:31:54,542 --> 00:31:56,544
- I did that because you want
to control her life
927
00:31:56,587 --> 00:31:58,024
so that you can control
her money.
928
00:31:58,067 --> 00:31:59,721
- If you think I care one bit
about the money,
929
00:31:59,764 --> 00:32:01,418
you don't know me at all.
930
00:32:01,462 --> 00:32:03,203
- Then why don't you just show
her the books, you hypocrite?
931
00:32:03,246 --> 00:32:04,639
- Okay, that's enough.
932
00:32:04,682 --> 00:32:06,380
Sierra,
I'm going to tell you something
933
00:32:06,423 --> 00:32:08,512
I don't think anyone's said
to you before.
934
00:32:08,556 --> 00:32:11,124
Your father is
looking out for you.
935
00:32:11,167 --> 00:32:12,995
You might not like
how he's doing it,
936
00:32:13,039 --> 00:32:14,649
but it is what he's doing.
937
00:32:14,692 --> 00:32:15,955
- Exactly.
- And you--
938
00:32:15,998 --> 00:32:18,044
I've seen this movie before.
939
00:32:18,087 --> 00:32:19,306
You can stop her
from taking this role
940
00:32:19,349 --> 00:32:20,960
for another two years,
but one day,
941
00:32:21,003 --> 00:32:22,396
another role will come along,
942
00:32:22,439 --> 00:32:24,746
and she is not going to be
your little girl anymore.
943
00:32:24,789 --> 00:32:26,661
If you don't want her hating
you for the rest of your life,
944
00:32:26,704 --> 00:32:28,750
you need to wrap your mind
around that.
945
00:32:28,793 --> 00:32:30,752
[soft music]
946
00:32:30,795 --> 00:32:34,495
- I wasn't hiding the books
because I took your money.
947
00:32:34,538 --> 00:32:38,064
I was hiding them
because there is so much,
948
00:32:38,107 --> 00:32:40,196
and I didn't want it
to mess you up.
949
00:32:40,240 --> 00:32:43,504
If you want to take a role
like this in two years,
950
00:32:43,547 --> 00:32:46,072
there's nothing I can do
to stop you.
951
00:32:46,115 --> 00:32:48,422
But right now,
you are too young.
952
00:32:48,465 --> 00:32:49,814
- I'm not.
953
00:32:49,858 --> 00:32:52,904
- Sierra, you threw a statue
at the man's head.
954
00:32:52,948 --> 00:32:59,172
♪
955
00:32:59,215 --> 00:33:01,130
- What do you think?
956
00:33:04,307 --> 00:33:07,310
- I think Erica is
a very smart woman.
957
00:33:15,014 --> 00:33:17,233
- Rick.
958
00:33:17,277 --> 00:33:20,236
- Look, Yvette is willing
to give you what you want,
959
00:33:20,280 --> 00:33:21,672
but she's got some demands.
960
00:33:21,716 --> 00:33:23,326
You're gonna hate them,
but you're gonna
961
00:33:23,370 --> 00:33:24,849
swallow your pride,
and you're gonna do them.
962
00:33:24,893 --> 00:33:26,634
- But?
- [sighs]
963
00:33:26,677 --> 00:33:29,637
One of them, I'm not sure
how you're gonna react.
964
00:33:29,680 --> 00:33:31,813
- What is it?
965
00:33:31,856 --> 00:33:34,990
- She wants you to take
an anger management course.
966
00:33:35,034 --> 00:33:36,078
- No.
967
00:33:36,122 --> 00:33:37,558
She's trying to humiliate me.
968
00:33:37,601 --> 00:33:38,776
- No, not with this.
969
00:33:38,820 --> 00:33:40,561
- My goddamn anger
is managed just fine.
970
00:33:40,604 --> 00:33:43,303
- Okay, look,
971
00:33:43,346 --> 00:33:45,392
if you don't do this,
972
00:33:45,435 --> 00:33:46,567
you aren't going to get to go
973
00:33:46,610 --> 00:33:48,351
to another one
of your kids' events.
974
00:33:48,395 --> 00:33:50,136
- Why are you doing this to me?
975
00:33:50,179 --> 00:33:51,093
- Me?
I'm just trying to give you
976
00:33:51,137 --> 00:33:52,660
what you want.
977
00:33:52,703 --> 00:33:54,314
- What I want is for her to
stop threatening my family.
978
00:33:54,357 --> 00:33:56,055
- She is not
threatening your family.
979
00:33:56,098 --> 00:33:57,534
- You don't know
what she's capable of.
980
00:33:57,578 --> 00:33:59,275
- It's just a demand.
You don't have to do it.
981
00:33:59,319 --> 00:34:01,451
- She's got a goddamn gun
to my head!
982
00:34:01,495 --> 00:34:03,758
- Stuart.
983
00:34:03,801 --> 00:34:05,542
What is really going on here?
984
00:34:05,586 --> 00:34:08,545
[pensive music]
985
00:34:08,589 --> 00:34:10,460
♪
986
00:34:15,204 --> 00:34:16,466
- Want to talk about it?
987
00:34:18,381 --> 00:34:20,209
- My father wasn't
just controlling.
988
00:34:20,253 --> 00:34:21,689
He was an addict.
989
00:34:21,732 --> 00:34:24,866
He took my college money
that I'd earned from working,
990
00:34:24,909 --> 00:34:29,827
and I had to lie to keep him
from going to prison.
991
00:34:29,871 --> 00:34:31,177
That's just for starters.
992
00:34:31,220 --> 00:34:32,787
- Then it's a wonder
you didn't throw
993
00:34:32,830 --> 00:34:34,615
a statue at Sierra's father.
994
00:34:34,658 --> 00:34:36,486
- I might have.
995
00:34:36,530 --> 00:34:39,359
But someone with
a cooler head stepped in.
996
00:34:39,402 --> 00:34:41,361
- She sounds amazing.
997
00:34:41,404 --> 00:34:42,797
You should thank her.
998
00:34:42,840 --> 00:34:44,103
- I should.
999
00:34:52,241 --> 00:34:54,635
- My father was
hard on me too.
1000
00:34:56,071 --> 00:35:00,684
He pushed me, and he pushed me,
1001
00:35:00,728 --> 00:35:03,731
said that people like us
need to work twice as hard
1002
00:35:03,774 --> 00:35:06,037
to get where we want.
1003
00:35:06,081 --> 00:35:08,997
I'd push back, too, of course.
1004
00:35:09,040 --> 00:35:10,390
Sometimes too hard.
1005
00:35:10,433 --> 00:35:13,306
We'd fight like cats and dogs,
1006
00:35:13,349 --> 00:35:15,786
but every Sunday,
1007
00:35:15,830 --> 00:35:18,746
we'd go out for breakfast,
just me and him,
1008
00:35:18,789 --> 00:35:23,229
and I'd remember that no matter
how angry I got at him,
1009
00:35:23,272 --> 00:35:25,927
he was doing it
because he loved me.
1010
00:35:25,970 --> 00:35:29,496
♪
1011
00:35:29,539 --> 00:35:31,106
What?
1012
00:35:31,150 --> 00:35:34,196
- I was just gonna say I wish
I'd had a father like that,
1013
00:35:34,240 --> 00:35:35,719
but I do--
1014
00:35:37,939 --> 00:35:40,115
My stepdad.
1015
00:35:40,159 --> 00:35:43,640
I need to call him
later tonight,
1016
00:35:43,684 --> 00:35:46,121
after our plans.
1017
00:35:46,165 --> 00:35:47,557
- What plans?
1018
00:35:47,601 --> 00:35:49,559
- We're all set up upstairs,
1019
00:35:49,603 --> 00:35:50,952
in half an hour--Chinese food.
1020
00:35:50,995 --> 00:35:52,214
And this time it's on me.
1021
00:35:52,258 --> 00:35:53,694
- You didn't.
1022
00:35:53,737 --> 00:35:55,435
- You think I don't know
how to thank a person?
1023
00:35:55,478 --> 00:35:57,088
- Well, did you get egg rolls?
1024
00:35:57,132 --> 00:35:58,481
'Cause you know we can't eat
Chinese food without egg rolls.
1025
00:35:58,525 --> 00:36:00,309
- Please.
- Extra crispy?
1026
00:36:00,353 --> 00:36:01,571
- Just the way you like them.
1027
00:36:01,615 --> 00:36:03,617
- Well, then,
I'll see you in a half-hour.
1028
00:36:03,660 --> 00:36:10,580
♪
1029
00:36:16,934 --> 00:36:17,152
.
1030
00:36:17,196 --> 00:36:18,501
- Fancy meeting you here.
1031
00:36:18,545 --> 00:36:19,720
Did you come to thank me
1032
00:36:19,763 --> 00:36:21,635
for not only signing
Sierra Carson
1033
00:36:21,678 --> 00:36:23,289
but for making
her charges go away too?
1034
00:36:23,332 --> 00:36:24,812
- I came to tell you
that I was right.
1035
00:36:24,855 --> 00:36:26,248
- About what?
1036
00:36:26,292 --> 00:36:27,989
- You being the perfect choice
to represent her.
1037
00:36:28,032 --> 00:36:29,425
- Let me get this straight.
1038
00:36:29,469 --> 00:36:32,123
I come in, save the day,
and you take all the credit?
1039
00:36:32,167 --> 00:36:33,995
- I'm sorry.
Did you miss orientation?
1040
00:36:34,038 --> 00:36:35,736
Ted Black, nice to meet you.
1041
00:36:35,779 --> 00:36:37,128
- I remember you.
1042
00:36:37,172 --> 00:36:41,176
Grandpa Black,
been taking credit since 1929.
1043
00:36:41,220 --> 00:36:43,657
- It's just the same joke
over and over again.
1044
00:36:43,700 --> 00:36:46,268
- I know,
but it never gets old,
1045
00:36:46,312 --> 00:36:48,009
unlike you.
1046
00:36:49,793 --> 00:36:52,970
- Seriously, Erica, I know that
you didn't want this client.
1047
00:36:53,014 --> 00:36:56,452
I also know that I don't say
this to you nearly enough,
1048
00:36:56,496 --> 00:36:59,586
but there is no person
that I would rather have
1049
00:36:59,629 --> 00:37:01,327
by my side than you.
1050
00:37:01,370 --> 00:37:04,678
[melancholy music]
1051
00:37:04,721 --> 00:37:06,810
- Rick.
1052
00:37:06,854 --> 00:37:09,813
What are you doing here?
1053
00:37:09,857 --> 00:37:13,252
- Uh, actually, I came here
to talk to Ted.
1054
00:37:13,295 --> 00:37:14,340
- Of course.
1055
00:37:14,383 --> 00:37:18,257
I was just heading upstairs,
anyway.
1056
00:37:20,302 --> 00:37:21,782
- What's going on?
1057
00:37:21,825 --> 00:37:22,826
- Look,
1058
00:37:22,870 --> 00:37:24,611
I don't know what happened
1059
00:37:24,654 --> 00:37:26,526
between you, Stuart,
and David Bowie,
1060
00:37:26,569 --> 00:37:28,179
but Stuart needs you.
1061
00:37:28,223 --> 00:37:35,143
♪
1062
00:37:40,496 --> 00:37:42,237
- Stuart, what's going on?
1063
00:37:44,500 --> 00:37:45,719
Hey.
1064
00:37:47,024 --> 00:37:48,461
Rick came to see me.
1065
00:37:53,161 --> 00:37:55,119
- I thought I was okay.
1066
00:37:57,905 --> 00:38:02,431
But Bowie threatened my family.
1067
00:38:02,475 --> 00:38:05,129
And I got into it with
this mother at the school,
1068
00:38:05,173 --> 00:38:07,741
and I somehow thought
she was threatening my family.
1069
00:38:07,784 --> 00:38:09,873
And now I can't go
to the school.
1070
00:38:09,917 --> 00:38:12,267
And now I can't see my kids.
1071
00:38:14,313 --> 00:38:16,053
I'm not right.
1072
00:38:16,097 --> 00:38:18,317
- Have you talked
with Helen about this?
1073
00:38:18,360 --> 00:38:19,883
- I can't.
1074
00:38:21,798 --> 00:38:23,757
- Stuart,
she's not just your wife.
1075
00:38:23,800 --> 00:38:26,150
She's a therapist.
She'll understand.
1076
00:38:26,194 --> 00:38:29,110
- I told you
he threatened her.
1077
00:38:29,153 --> 00:38:30,981
I don't want to scare her.
1078
00:38:31,025 --> 00:38:33,070
- I get it,
but she can handle the truth.
1079
00:38:33,114 --> 00:38:36,073
- I'm not telling her
she's in danger!
1080
00:38:39,381 --> 00:38:41,818
[pensive music]
1081
00:38:41,862 --> 00:38:43,646
- Okay.
1082
00:38:43,690 --> 00:38:45,648
- There's something wrong
with me.
1083
00:38:45,692 --> 00:38:47,650
- Okay.
- I need your help,
1084
00:38:47,694 --> 00:38:49,913
but I don't know what to do.
1085
00:38:49,957 --> 00:38:52,699
- I got you.
1086
00:38:52,742 --> 00:38:56,224
I know what to do, okay?
1087
00:38:57,747 --> 00:39:00,489
- ♪ Now you're out of touch
1088
00:39:00,533 --> 00:39:03,753
♪
1089
00:39:03,797 --> 00:39:06,408
- Sorry, to drag you away from
whatever you had planned today.
1090
00:39:06,452 --> 00:39:07,453
- Please.
1091
00:39:07,496 --> 00:39:08,758
You know I'd do anything
for Eddie.
1092
00:39:08,802 --> 00:39:10,978
- I do.
1093
00:39:11,021 --> 00:39:12,371
You look nice.
1094
00:39:13,937 --> 00:39:15,286
- Thank you.
1095
00:39:15,330 --> 00:39:16,549
So do you.
1096
00:39:16,592 --> 00:39:18,899
- Thank you.
1097
00:39:18,942 --> 00:39:20,814
- I heard you got into
a bar fight
1098
00:39:20,857 --> 00:39:22,293
at Stuart's bachelor party.
1099
00:39:22,337 --> 00:39:24,165
- It's not--
it's not my finest moment.
1100
00:39:24,208 --> 00:39:25,732
- I know what's going on.
1101
00:39:25,775 --> 00:39:28,038
Your father's trial must have
stirred up a lot of stuff.
1102
00:39:28,082 --> 00:39:29,953
- He called this morning.
1103
00:39:29,997 --> 00:39:31,781
I didn't take it, but it's--
1104
00:39:31,825 --> 00:39:33,609
it's over.
1105
00:39:33,653 --> 00:39:34,654
He got convicted.
1106
00:39:34,697 --> 00:39:36,960
- How's Eddie taking it?
1107
00:39:37,004 --> 00:39:38,309
- I haven't told him yet.
1108
00:39:38,353 --> 00:39:40,616
- You can't shield him
from this, Ted.
1109
00:39:40,660 --> 00:39:41,878
It's his father.
1110
00:39:41,922 --> 00:39:43,445
He's an adult,
and he deserves to know.
1111
00:39:43,489 --> 00:39:45,969
- I just wanted to
give him the day.
1112
00:39:46,013 --> 00:39:47,580
He wanted to spend it with you.
1113
00:39:47,623 --> 00:39:48,972
- What are you gonna do?
1114
00:39:49,016 --> 00:39:50,626
- Stuart's trying to get me
to move out here,
1115
00:39:50,670 --> 00:39:52,106
which will never happen,
1116
00:39:52,149 --> 00:39:53,977
but we're gonna eat lunch
by the beach
1117
00:39:54,021 --> 00:39:56,980
while he tries to convince me
how nice LA is.
1118
00:39:57,024 --> 00:39:59,156
- You'd never consider
moving out?
1119
00:39:59,200 --> 00:40:00,810
- I could never leave Eddie.
1120
00:40:00,854 --> 00:40:03,160
- Samantha, I missed you.
1121
00:40:03,204 --> 00:40:04,466
- I missed you too.
1122
00:40:04,510 --> 00:40:05,467
Come on.
1123
00:40:05,511 --> 00:40:06,773
Let's go.
1124
00:40:06,816 --> 00:40:08,339
♪
1125
00:40:08,383 --> 00:40:11,299
Take care of yourself, Ted.
- You too.
1126
00:40:11,342 --> 00:40:14,911
- ♪ It's been a long
1127
00:40:14,955 --> 00:40:17,131
♪
1128
00:40:17,174 --> 00:40:22,615
♪ Long time
1129
00:40:22,658 --> 00:40:25,487
♪ Brother of mine
1130
00:40:25,531 --> 00:40:26,836
♪
1131
00:40:26,880 --> 00:40:30,057
- Ted, what brings
you here so late?
1132
00:40:32,189 --> 00:40:36,063
- I don't want to get
into too many details, but
1133
00:40:36,106 --> 00:40:38,979
Stuart's struggling.
1134
00:40:39,022 --> 00:40:41,285
He needs some time off.
1135
00:40:41,329 --> 00:40:43,766
- Does this have something
to do with David Bowie?
1136
00:40:43,810 --> 00:40:45,464
- It does.
1137
00:40:47,030 --> 00:40:49,511
- That guy had trouble
written all over him.
1138
00:40:49,555 --> 00:40:50,773
- We took care of Bowie,
1139
00:40:50,817 --> 00:40:52,122
but Stuart's telling Helen
1140
00:40:52,166 --> 00:40:53,210
that he's going
on a business trip
1141
00:40:53,254 --> 00:40:54,864
so that he doesn't worry her.
1142
00:40:54,908 --> 00:40:57,519
He would be gone a week or so.
1143
00:40:57,563 --> 00:41:00,043
- You still think of him
as a brother, don't you?
1144
00:41:00,087 --> 00:41:03,482
- I didn't think I did, but...
1145
00:41:03,525 --> 00:41:04,961
turns out I do.
1146
00:41:05,005 --> 00:41:07,442
- I won't say
anything to Helen.
1147
00:41:07,486 --> 00:41:08,922
- Thanks.
1148
00:41:11,272 --> 00:41:14,536
- Would you like to stay
for a drink?
1149
00:41:14,580 --> 00:41:15,885
- A drink sounds nice.
1150
00:41:15,929 --> 00:41:20,063
- ♪ You're not too far
1151
00:41:20,107 --> 00:41:22,065
♪
1152
00:41:22,109 --> 00:41:26,461
♪ Too far away
1153
00:41:26,505 --> 00:41:28,811
♪
1154
00:41:28,855 --> 00:41:32,859
♪ It's been a long
1155
00:41:32,902 --> 00:41:34,687
♪
1156
00:41:34,730 --> 00:41:39,126
♪ Long time
1157
00:41:39,169 --> 00:41:46,307
♪
1158
00:41:47,613 --> 00:41:52,095
♪ Always
1159
00:41:52,139 --> 00:41:55,795
♪ Under the same
1160
00:41:55,838 --> 00:41:58,798
♪
1161
00:41:58,841 --> 00:42:02,584
♪ Big sky
1162
00:42:02,628 --> 00:42:04,194
♪
1163
00:42:04,238 --> 00:42:08,068
♪ Under the same
1164
00:42:08,111 --> 00:42:10,940
♪
1165
00:42:10,984 --> 00:42:14,553
♪ Big love
1166
00:42:18,731 --> 00:42:20,646
- Aaron. Aaron!
1167
00:42:20,646 --> 00:42:25,646
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1168
00:42:20,646 --> 00:42:30,646
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
79396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.