Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,375 --> 00:01:03,417
Wow. How about this one?
2
00:01:03,500 --> 00:01:04,500
Ooh, over there!
3
00:01:17,167 --> 00:01:19,625
There has been a rash report
of violent incidents,
4
00:01:19,708 --> 00:01:22,667
happenings, and knockoffs
as rival gangs fight.
5
00:01:28,583 --> 00:01:29,875
Let's see.
6
00:01:29,958 --> 00:01:31,667
What are you doing?
7
00:01:33,500 --> 00:01:35,792
Blik. Get away from them.
8
00:01:36,458 --> 00:01:39,083
We told you to stay away from street rats.
9
00:01:50,417 --> 00:01:52,208
Hey, Niro. Over here.
10
00:01:57,917 --> 00:01:58,958
Hey.
11
00:02:00,083 --> 00:02:01,583
Scram. Get out of here.
12
00:02:01,667 --> 00:02:02,667
Let's go.
13
00:02:02,750 --> 00:02:03,833
Keep walking.
14
00:02:15,958 --> 00:02:16,958
Oh.
15
00:02:22,167 --> 00:02:23,917
Come on. Scram.
16
00:02:24,000 --> 00:02:27,542
And don't come back
until you pay your debts, you deadbeat.
17
00:02:29,208 --> 00:02:31,417
Hey. What are you looking at?
18
00:02:32,083 --> 00:02:33,083
Get outta here.
19
00:02:33,167 --> 00:02:34,708
Nothing for you back here.
20
00:02:34,792 --> 00:02:36,458
Come on. Scram.
21
00:03:09,417 --> 00:03:10,542
Let's see.
22
00:03:12,458 --> 00:03:14,458
Wish we had some crunchies.
23
00:03:16,583 --> 00:03:18,333
Hey, look. It's CB.
24
00:03:32,625 --> 00:03:34,542
- Hey, CB. What you got there?
- Oh, no.
25
00:03:34,625 --> 00:03:35,917
No, no. No, not today.
26
00:03:36,000 --> 00:03:38,500
I told you before,
I'm not giving you any--
27
00:03:39,375 --> 00:03:40,958
- Oh!
- Look what you've done.
28
00:03:41,458 --> 00:03:43,792
Oh, dear. All right. Um. Hmm.
29
00:03:48,083 --> 00:03:50,292
- Sorry, here you go.
- Thank you.
30
00:03:50,375 --> 00:03:52,000
- You dropped this.
- Oh. Thank you.
31
00:03:52,083 --> 00:03:53,917
- This is mine.
- And that is yours?
32
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
- And this is yours.
- I see. All right. Um.
33
00:03:56,083 --> 00:03:57,917
- And this is yours.
- Yes. Uh, thank you.
34
00:03:58,000 --> 00:03:59,542
Is this yours?
35
00:03:59,625 --> 00:04:02,333
Oh, that? Yes, that's mine.
And this is yours.
36
00:04:02,417 --> 00:04:03,292
- Don't forget this.
- I see.
37
00:04:03,375 --> 00:04:04,250
- Or this.
- Thank you.
38
00:04:04,333 --> 00:04:06,125
- I think you dropped this.
- Thank you. Uh, I'll take that.
39
00:04:06,208 --> 00:04:07,708
- You dropped this too.
- Actually, this is yours.
40
00:04:07,792 --> 00:04:09,917
- Oh, I... Thank you.
- Why, thank you.
41
00:04:10,000 --> 00:04:11,292
Good day, uh...
42
00:04:11,375 --> 00:04:13,042
Hey! Uh...
43
00:04:13,583 --> 00:04:15,750
Oh, dear. Not again.
44
00:04:35,208 --> 00:04:36,375
Mmm.
45
00:04:37,917 --> 00:04:40,292
Mm-mmm.
46
00:04:44,792 --> 00:04:46,542
I saw what you did back there.
47
00:04:47,125 --> 00:04:48,125
Nice work.
48
00:04:48,208 --> 00:04:49,458
Don't worry.
49
00:04:50,000 --> 00:04:51,875
I ain't a security officer.
50
00:04:53,875 --> 00:04:54,958
Who are you?
51
00:04:55,500 --> 00:04:58,333
Let's just say a businessman.
52
00:05:01,917 --> 00:05:02,958
Hold on.
53
00:05:03,542 --> 00:05:04,542
What's this for?
54
00:05:05,042 --> 00:05:07,833
Call it an investment.
55
00:05:19,375 --> 00:05:20,417
Huh.
56
00:05:20,500 --> 00:05:22,333
How much do you think it's worth?
57
00:05:22,833 --> 00:05:24,208
More than we ever had.
58
00:05:25,833 --> 00:05:27,917
- Wanna spend it?
- Whoa.
59
00:06:00,833 --> 00:06:02,250
Hey.
60
00:06:02,333 --> 00:06:04,500
Welcome back.
61
00:06:04,583 --> 00:06:05,833
Huh? Come on.
62
00:06:12,333 --> 00:06:13,583
Oh.
63
00:06:13,667 --> 00:06:15,458
Crunchies.
64
00:06:38,375 --> 00:06:40,167
Who'd you steal that from?
65
00:06:40,250 --> 00:06:41,875
We didn't steal it from no one.
66
00:06:41,958 --> 00:06:43,833
Then how did you get it?
67
00:06:44,375 --> 00:06:45,583
We earned it.
68
00:06:54,292 --> 00:06:55,917
All right.
69
00:06:56,000 --> 00:06:57,583
Whoa, whoa.
70
00:07:08,750 --> 00:07:11,958
I could get used to this.
71
00:07:23,208 --> 00:07:24,333
We got any left?
72
00:07:25,583 --> 00:07:27,167
Nope. All out.
73
00:07:35,833 --> 00:07:37,167
Mm-mmm.
74
00:07:37,667 --> 00:07:39,583
Just like Mom used to make.
75
00:07:40,125 --> 00:07:42,417
Do you ever miss them?
76
00:07:42,500 --> 00:07:43,500
Miss who?
77
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
Your parents.
78
00:07:45,875 --> 00:07:48,958
Come on, don't be stupid.
I never really knew 'em.
79
00:08:09,208 --> 00:08:10,292
Whoa.
80
00:08:30,833 --> 00:08:35,667
Wakey-wakey.
Looks like you had a fun time last night.
81
00:08:35,750 --> 00:08:38,083
Yeah? What's it to ya?
82
00:08:38,167 --> 00:08:41,333
Remember, I'm a businessman.
83
00:08:42,000 --> 00:08:45,292
And right now you're my investment.
84
00:08:46,042 --> 00:08:47,250
What does that mean?
85
00:08:47,917 --> 00:08:49,792
You've had a taste of the good life.
86
00:08:50,667 --> 00:08:52,083
Do you want some more?
87
00:09:04,875 --> 00:09:06,125
What happened to you?
88
00:09:07,000 --> 00:09:11,083
First rule of business:
You don't ask questions.
89
00:09:14,875 --> 00:09:15,875
You know that place?
90
00:09:16,458 --> 00:09:18,458
I thought you said don't ask questions.
91
00:09:19,042 --> 00:09:20,458
Don't get smart.
92
00:09:21,000 --> 00:09:22,333
Yeah, we know that place.
93
00:09:23,083 --> 00:09:25,708
The owner, though, he... he doesn't like us.
94
00:09:25,792 --> 00:09:28,958
Yeah? Well, I don't like him.
95
00:09:29,042 --> 00:09:33,458
He's got a little operation in there
that's messing with my business interests.
96
00:09:33,542 --> 00:09:35,333
So, what do you want with us?
97
00:09:35,917 --> 00:09:37,792
I have an opportunity for you.
98
00:09:38,375 --> 00:09:42,292
How would you like to make five times
what I gave you yesterday?
99
00:09:43,042 --> 00:09:46,000
Don't worry. It's nothing hard.
100
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
I don't know, Colby.
There's something about this guy.
101
00:09:54,625 --> 00:09:58,000
I've never seen him around here before
and now twice in two days?
102
00:09:58,083 --> 00:10:00,042
So what? He's got money.
103
00:10:01,667 --> 00:10:02,708
It's not worth it.
104
00:10:03,375 --> 00:10:05,333
You're right.
105
00:10:07,542 --> 00:10:08,542
We want ten.
106
00:10:31,250 --> 00:10:33,083
Hey, welcome back.
107
00:10:33,167 --> 00:10:36,208
Hope you have
more luck this time, huh?
108
00:10:45,542 --> 00:10:48,583
Enough! You're disturbing my customers.
109
00:10:48,667 --> 00:10:51,417
Oh, you think it's funny?
110
00:11:04,375 --> 00:11:05,375
Go!
111
00:11:17,500 --> 00:11:19,500
Hey!
112
00:11:21,417 --> 00:11:22,625
Get back here!
113
00:11:33,292 --> 00:11:34,292
Come on.
114
00:11:48,292 --> 00:11:49,333
Hey.
115
00:11:57,708 --> 00:11:58,708
Run, boys. Run.
116
00:12:04,500 --> 00:12:05,833
Colby!
117
00:12:07,917 --> 00:12:09,583
- We gotta go!
- Come on, kid.
118
00:12:27,583 --> 00:12:28,667
Hey.
119
00:12:40,417 --> 00:12:42,208
Good news, bad news, kid.
120
00:12:42,292 --> 00:12:44,833
Bad news is your friend got caught.
121
00:12:45,542 --> 00:12:48,042
Good news is you get his share.
122
00:12:51,708 --> 00:12:53,708
Welcome to the family.
7287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.