All language subtitles for Secrets of the Dead S15E03 The Alcatraz Escape.DVDRip.en.PBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,813 Narrator: A spoon proves mightier than the bars 2 00:00:03,837 --> 00:00:07,205 at supposedly escape-proof Alcatraz prison. 3 00:00:07,341 --> 00:00:12,041 Hoes: It's one of these myths that go around for decades already... 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,308 that everyone wants to be solved. 5 00:00:15,449 --> 00:00:19,386 Narrator: It's the most iconic prison escape in American history. 6 00:00:19,486 --> 00:00:23,287 On the night of June 11, 1962, 7 00:00:23,423 --> 00:00:28,054 3 Alcatraz inmates set out in a raft made of raincoats 8 00:00:28,195 --> 00:00:32,394 into the treacherous waters of San Francisco Bay. 9 00:00:34,001 --> 00:00:37,301 They were never seen again. 10 00:00:37,437 --> 00:00:39,736 Babyak: They disappeared, 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,865 so you couldn't ask for a better ending, right? 12 00:00:42,009 --> 00:00:43,307 Keep it going forever. 13 00:00:44,778 --> 00:00:47,771 Narrator: Now Dutch scientists Olivier Hoes, 14 00:00:47,915 --> 00:00:50,407 Rolf Hut, and Fedor Baart want to determine 15 00:00:50,551 --> 00:00:53,316 what happened to the escaped convicts. 16 00:00:53,420 --> 00:00:55,480 Man: New science on an old mystery. 17 00:00:55,622 --> 00:00:59,320 Woman: They claim they solved the mystery of Alcatraz. 18 00:00:59,459 --> 00:01:02,657 Narrator: They've come to San Francisco... 19 00:01:02,796 --> 00:01:04,774 Hut: You don't want to have to, like, paddle for your life 20 00:01:04,798 --> 00:01:06,767 in a last bid while you're dragged out there. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,528 Narrator: to test their theory. 22 00:01:11,405 --> 00:01:16,639 And ride their own raincoat raft to freedom. 23 00:01:16,777 --> 00:01:21,147 Humphreys: They have one shot at it, and it's gotta work. 24 00:01:21,281 --> 00:01:23,614 Most people want them to make it. 25 00:01:23,750 --> 00:01:25,480 People want people to be a hero. 26 00:01:25,586 --> 00:01:29,284 And so you have a very difficult challenge. 27 00:01:29,423 --> 00:01:30,914 You make it... 28 00:01:31,058 --> 00:01:34,051 that's a hero story. 29 00:01:40,934 --> 00:01:42,812 Announcer: "Secrets of the Dead" was made possible in part 30 00:01:42,836 --> 00:01:45,772 by the Corporation for Public Broadcasting 31 00:01:45,906 --> 00:01:48,535 and by contributions to your PBS station from viewers like you. 32 00:01:48,675 --> 00:01:49,836 Thank you. 33 00:01:52,346 --> 00:01:56,283 Narrator: In Holland, 10 million people live below sea level, 34 00:01:56,416 --> 00:01:58,510 a precarious setting that's made the Dutch 35 00:01:58,619 --> 00:02:01,646 world leaders in flood management. 36 00:02:01,788 --> 00:02:04,952 So when coastal engineer Olivier Hoes 37 00:02:05,092 --> 00:02:08,358 was called to San Francisco to predict how rising sea levels 38 00:02:08,495 --> 00:02:11,055 will impact that city in years to come, 39 00:02:11,198 --> 00:02:13,565 it was just another job. 40 00:02:15,068 --> 00:02:18,300 The actual bay is, what, a shallow, just 4-5 meters deep. 41 00:02:18,438 --> 00:02:20,600 But in the center, it gets much deeper, 42 00:02:20,741 --> 00:02:23,210 It's about 20-30 meters deep. 43 00:02:23,343 --> 00:02:26,006 Every time when that when the tides go in or out, 44 00:02:26,146 --> 00:02:31,380 there's one big valley of water flowing in and out every time. 45 00:02:31,518 --> 00:02:34,352 Using state-of-the-art hydraulic software, 46 00:02:34,454 --> 00:02:40,826 Olivier created one of the most sophisticated flow models of San Francisco Bay ever built. 47 00:02:40,961 --> 00:02:45,228 Hut: So I saw his screen with all the little arrows for the water movement, 48 00:02:45,365 --> 00:02:47,231 and then Alcatraz, bang, in the middle, 49 00:02:47,367 --> 00:02:48,858 and I thought, this is a story 50 00:02:49,002 --> 00:02:50,493 and a research waiting to happen. 51 00:02:50,637 --> 00:02:53,937 Narrator: Colleague Rolf Hut realized 52 00:02:54,074 --> 00:02:56,373 if you could use 3-D computer modeling 53 00:02:56,510 --> 00:02:58,741 to forecast future bay conditions, 54 00:02:58,879 --> 00:03:02,577 you could also use it to look into the past. 55 00:03:05,318 --> 00:03:07,753 Hut: Science is about finding stuff out. 56 00:03:07,888 --> 00:03:10,289 So this is a historical study. 57 00:03:10,424 --> 00:03:12,791 Normally we study future scenarios... 58 00:03:12,926 --> 00:03:14,690 What could happen if... 59 00:03:14,828 --> 00:03:16,592 And that's where we build all our models for. 60 00:03:16,730 --> 00:03:19,962 Science is about using expertise in research 61 00:03:20,100 --> 00:03:23,468 that's actually relevant for policy-makers and the future, 62 00:03:23,603 --> 00:03:25,367 but it helps us understand something 63 00:03:25,505 --> 00:03:28,304 as cool as the escape from Alcatraz. 64 00:03:28,442 --> 00:03:31,810 Narrator: Alcatraz, "The Rock." 65 00:03:31,945 --> 00:03:34,881 This Civil War fort turned maximum security prison 66 00:03:35,015 --> 00:03:38,452 was said to be unbreakable. 67 00:03:38,552 --> 00:03:42,512 The men sent here, men like Whitey Bulger and Al Capone, 68 00:03:42,656 --> 00:03:44,716 were just as tough. 69 00:03:44,858 --> 00:03:47,350 Babyak: You're talking about 25,000 men 70 00:03:47,494 --> 00:03:51,829 in those days in federal prisons and 250 on Alcatraz. 71 00:03:51,965 --> 00:03:54,560 So they were the most aggressive, most assaultive, 72 00:03:54,701 --> 00:03:58,297 sometimes the most mentally ill 1%. 73 00:03:58,438 --> 00:04:03,741 Narrator: Jolene Babyak was just 15 the night of the escape. 74 00:04:03,877 --> 00:04:07,211 Her dad was acting warden. 75 00:04:07,347 --> 00:04:11,375 In 1962, she called Alcatraz Island home. 76 00:04:14,654 --> 00:04:16,316 Babyak: The siren woke me up. 77 00:04:16,456 --> 00:04:19,153 I was late for school, 78 00:04:19,292 --> 00:04:21,227 and you know, my first thought obviously was, 79 00:04:21,361 --> 00:04:23,353 "That can't be an escape attempt." 80 00:04:23,497 --> 00:04:27,195 But of course I knew that in my heart that it was. 81 00:04:27,334 --> 00:04:29,633 I met my mother on the stairs, 82 00:04:29,770 --> 00:04:31,136 and she was all kind of pumped up, 83 00:04:31,271 --> 00:04:34,002 and she said, "Get dressed, there's been an escape." 84 00:04:34,141 --> 00:04:37,111 Narrator: At sunrise the next morning, 85 00:04:37,244 --> 00:04:40,908 it became clear that "The Rock" had been broken. 86 00:04:42,649 --> 00:04:46,279 Convicts Frank Morris and John and Clarence Anglin 87 00:04:46,386 --> 00:04:50,323 had used sharpened spoons to dig through their cells. 88 00:04:54,361 --> 00:04:58,628 They left false grills and dummy heads behind as cover. 89 00:04:58,765 --> 00:05:02,861 Climbed up a 3-story utility corridor, 90 00:05:03,003 --> 00:05:05,529 punched through a ceiling ventilation shaft, 91 00:05:05,672 --> 00:05:09,006 and ran across the cellblock roof. 92 00:05:09,142 --> 00:05:13,739 Then they scrambled down a 4-story stove pipe, 93 00:05:13,880 --> 00:05:15,712 evaded guard towers, 94 00:05:15,849 --> 00:05:18,284 made their way down an embankment, 95 00:05:18,385 --> 00:05:22,880 and slid into the frigid waters of San Francisco Bay... 96 00:05:25,091 --> 00:05:28,619 leaving behind a handful of artifacts 97 00:05:28,762 --> 00:05:32,426 and one of America's most enduring mysteries. 98 00:05:32,566 --> 00:05:34,811 Mahoney: If they made it, why, one hell of an achievement, 99 00:05:34,835 --> 00:05:36,030 I'll tell you that. 100 00:05:36,169 --> 00:05:40,038 Babyak: Everybody was rooting for Morris and the Anglins, 101 00:05:40,173 --> 00:05:41,869 and they still are. 102 00:05:42,008 --> 00:05:43,704 Narrator: Unlike many at Alcatraz, 103 00:05:43,844 --> 00:05:47,076 Morris and the Anglins weren't violent offenders. 104 00:05:47,214 --> 00:05:49,149 They were low-end bank robbers 105 00:05:49,282 --> 00:05:51,683 sent to "The Rock" after repeated escape attempts 106 00:05:51,785 --> 00:05:54,482 at other prisons. 107 00:05:54,621 --> 00:05:56,265 Babyak: Morris was an interesting character. 108 00:05:56,289 --> 00:05:59,453 He'd been in prisons almost every day since he was 13. 109 00:05:59,593 --> 00:06:02,119 Dyke: He also had what was listed on the test 110 00:06:02,262 --> 00:06:04,731 as the highest I.Q. 111 00:06:04,865 --> 00:06:07,699 Narrator: John and Clarence Anglin grew up sharecropping 112 00:06:07,834 --> 00:06:10,463 alongside 14 brothers and sisters. 113 00:06:10,604 --> 00:06:13,904 They'd robber their bank using a toy gun. 114 00:06:14,040 --> 00:06:16,407 Babyak: Morris kept the Anglins in line 115 00:06:16,543 --> 00:06:19,638 because I think they were boisterous and cocky 116 00:06:19,779 --> 00:06:21,748 and wanted everybody to know that they were cool. 117 00:06:27,520 --> 00:06:29,182 Baart: It's the best way to escape, 118 00:06:29,322 --> 00:06:30,415 but the question is 119 00:06:30,557 --> 00:06:32,301 the best place is still to go here because... 120 00:06:32,325 --> 00:06:34,205 Narrator: To tackle the mystery of what happened 121 00:06:34,294 --> 00:06:35,694 to Morris and the Anglins, 122 00:06:35,829 --> 00:06:38,458 the Dutchmen used old tidal charts 123 00:06:38,598 --> 00:06:40,123 to build a 3-D model 124 00:06:40,267 --> 00:06:42,736 that re-creates the currents from the night of the escape. 125 00:06:42,869 --> 00:06:45,031 Baart: The tide is taking all the water out and... 126 00:06:45,171 --> 00:06:47,436 Narrator: They then called in friend and colleague 127 00:06:47,574 --> 00:06:52,376 Fedor Baart, an expert in particle tracking. 128 00:06:52,512 --> 00:06:53,992 Hut: Particle sounds really technical, 129 00:06:54,114 --> 00:06:58,142 but in this case, that would just be a raft with 3 people in it 130 00:06:58,251 --> 00:07:00,015 and what would happen given the tides, 131 00:07:00,153 --> 00:07:01,485 where would it go? 132 00:07:01,621 --> 00:07:05,353 Baart: I took the computer model from Olivier here and put a... 133 00:07:05,492 --> 00:07:08,656 Asked the computer model that simulates human behavior. 134 00:07:08,795 --> 00:07:10,730 And actually adds battling behavior. 135 00:07:10,864 --> 00:07:13,299 That's the thing that I created. 136 00:07:13,433 --> 00:07:15,459 Narrator: The resulting model enabled them 137 00:07:15,602 --> 00:07:19,164 to track the paths of 50 virtual rafts 138 00:07:19,306 --> 00:07:22,765 launching from Alcatraz on the night of the escape. 139 00:07:22,909 --> 00:07:26,573 What they discovered is the first scientific proof 140 00:07:26,713 --> 00:07:29,945 the men could have survived. 141 00:07:30,083 --> 00:07:32,518 Hoes: Our study revealed that the timing was crucial 142 00:07:32,619 --> 00:07:35,783 to get to the shore on the other side. 143 00:07:35,922 --> 00:07:39,381 That is actually dependent enormously on when they left. 144 00:07:42,429 --> 00:07:44,159 Narrator: To escape and survive, 145 00:07:44,297 --> 00:07:47,062 the inmates would have had to launch during a narrow window 146 00:07:47,200 --> 00:07:51,729 between 11:30 p.m. and 12:00 midnight. 147 00:07:51,871 --> 00:07:57,174 If they did, the findings suggest the inmates could have ridden the outgoing tide 148 00:07:57,310 --> 00:08:00,075 to an unexpected place. 149 00:08:02,015 --> 00:08:05,383 For decades, common wisdom said that the escapees 150 00:08:05,485 --> 00:08:09,081 headed for the landmass nearest Alcatraz... 151 00:08:09,222 --> 00:08:11,851 Angel Island. 152 00:08:11,992 --> 00:08:16,020 But the Dutchmen think this would have been a fatal mistake. 153 00:08:16,162 --> 00:08:17,824 Based on the currents, 154 00:08:17,964 --> 00:08:21,332 that trajectory would have swept the men out to sea. 155 00:08:21,468 --> 00:08:24,870 Hoes: The actual finding is that they could use the tides 156 00:08:25,005 --> 00:08:26,997 to leave Alcatraz just on time 157 00:08:27,140 --> 00:08:29,268 so that they didn't have to paddle that far. 158 00:08:29,409 --> 00:08:31,878 So Horseshoe Bay was the most likely destination 159 00:08:32,012 --> 00:08:35,414 according to our research and not Angel Island. 160 00:08:45,091 --> 00:08:48,823 Narrator: The first morning of their investigation. 161 00:08:48,962 --> 00:08:52,126 The team is headed to Horseshoe Bay, 162 00:08:52,265 --> 00:08:54,734 near the foot of the Golden Gate Bridge. 163 00:09:00,840 --> 00:09:04,504 5 days from now, the tides and currents will match 164 00:09:04,644 --> 00:09:07,409 what the inmates faced back in 1962. 165 00:09:13,987 --> 00:09:18,925 Fedor, Rolf, and Olivier plan to launch their own homemade raft 166 00:09:19,059 --> 00:09:22,393 and put their theory to the ultimate test. 167 00:09:23,863 --> 00:09:25,593 Hut: So they launched over there, 168 00:09:25,732 --> 00:09:27,291 near the chimney, right? 169 00:09:27,434 --> 00:09:29,869 And the tide would have taken them here into Horseshoe Bay. 170 00:09:30,003 --> 00:09:31,563 Baart: Yeah, the currents would take you 171 00:09:31,671 --> 00:09:33,230 right into this bay. 172 00:09:33,373 --> 00:09:34,238 Yeah, but if you time it wrong, 173 00:09:34,374 --> 00:09:35,603 you got this funnel... 174 00:09:35,742 --> 00:09:36,742 Baart: Being sucked out. 175 00:09:36,843 --> 00:09:37,843 You're being pulled out 176 00:09:37,911 --> 00:09:39,221 and you just die of hypothermia over there. 177 00:09:39,245 --> 00:09:40,838 Or sharks. 178 00:09:40,980 --> 00:09:43,020 Hoes: I'm actually more concerned about these boats. 179 00:09:43,083 --> 00:09:44,563 Hut: Oh, you mean the big cargo boats. 180 00:09:44,651 --> 00:09:47,211 Exactly. Because if we are in the middle of the shipping lane... 181 00:09:47,353 --> 00:09:48,878 Then we have the right of way 182 00:09:49,022 --> 00:09:50,132 because we don't have power. 183 00:09:50,156 --> 00:09:51,784 That's how it works, right? Uh-huh. 184 00:09:53,860 --> 00:09:55,522 I'm more concerned about the boat, 185 00:09:55,662 --> 00:09:57,824 actually putting the boat into the water 186 00:09:57,964 --> 00:10:00,229 and having it stay afloat for an hour. 187 00:10:00,366 --> 00:10:02,665 Baart: If you look at the San Francisco Bay, 188 00:10:02,802 --> 00:10:05,328 it's actually a quite interesting bay 189 00:10:05,472 --> 00:10:07,031 because it sucks in all this water 190 00:10:07,173 --> 00:10:08,893 and spits it out through this narrow channel 191 00:10:09,008 --> 00:10:11,239 just below the Golden Gate Bridge. 192 00:10:11,377 --> 00:10:13,209 Narrator: A deep underwater canyon 193 00:10:13,346 --> 00:10:15,781 cuts right in front of Horseshoe Bay. 194 00:10:15,915 --> 00:10:19,716 It creates a narrow, 300-foot-wide wall of water 195 00:10:19,819 --> 00:10:22,379 flowing in and out through the Golden Gate. 196 00:10:22,522 --> 00:10:25,082 This intense band of current 197 00:10:25,225 --> 00:10:28,389 poses the biggest risk to the team. 198 00:10:28,528 --> 00:10:30,622 Hoes: It looks more or less like a highway of water 199 00:10:30,763 --> 00:10:33,062 that's going in and out every time. 200 00:10:33,199 --> 00:10:34,677 And one of the things that we have to take care of 201 00:10:34,701 --> 00:10:37,694 is that we have to pass that highway as soon as possible 202 00:10:37,837 --> 00:10:40,966 when we leave Alcatraz. 203 00:10:41,107 --> 00:10:45,238 Otherwise we will be taken out to the ocean. 204 00:10:46,880 --> 00:10:49,873 Narrator: Fedor believes that even if they hit the wall of water, 205 00:10:50,016 --> 00:10:53,145 the human urge to survive will generate the power needed 206 00:10:53,253 --> 00:10:54,448 to paddle through it. 207 00:10:54,587 --> 00:10:57,079 Baart: We knew that it would be 208 00:10:57,223 --> 00:11:00,022 the hardest part of the survival. 209 00:11:00,160 --> 00:11:02,561 I estimated that people would make a leap of faith. 210 00:11:02,695 --> 00:11:05,164 And so the last 100 meters, paddle really fast. 211 00:11:05,298 --> 00:11:09,201 But I'm wondering now if it's even possible 212 00:11:09,335 --> 00:11:12,897 if you have that urge to survive to make that last 100 meters. 213 00:11:13,039 --> 00:11:16,737 Narrator: If Morris and the Anglins did hit the bay 214 00:11:16,876 --> 00:11:19,345 in the Dutch team's timeline, 215 00:11:19,479 --> 00:11:20,839 would their raft have stayed afloat 216 00:11:20,947 --> 00:11:23,781 for the hour the computer model says it would have taken 217 00:11:23,917 --> 00:11:26,386 to reach Horseshoe Bay? 218 00:11:28,154 --> 00:11:30,646 The only way to find out is to build 219 00:11:30,790 --> 00:11:33,521 the most historically accurate raft possible 220 00:11:33,660 --> 00:11:37,119 and launch in the same tidal conditions. 221 00:11:37,263 --> 00:11:40,529 Hut: And at that time, the raft needs to be done. 222 00:11:40,667 --> 00:11:42,863 So that creates a limited timeframe 223 00:11:43,002 --> 00:11:44,868 to actually build it and let it dry. 224 00:11:45,004 --> 00:11:46,370 It puts some tension on the team, 225 00:11:46,506 --> 00:11:48,906 which may have not been representative of what the inmates had 226 00:11:48,975 --> 00:11:50,671 because they had 6 weeks, 227 00:11:50,810 --> 00:11:53,746 but it puts some tension on the team to get it done on time. 228 00:11:55,682 --> 00:11:57,207 Narrator: To build their raft, 229 00:11:57,317 --> 00:12:00,879 the team has called on Eric Humphreys. 230 00:12:01,020 --> 00:12:03,148 A longtime Nantucket boat builder, 231 00:12:03,289 --> 00:12:04,814 he's now chief of animatronics 232 00:12:04,958 --> 00:12:08,258 for the shop that creates Macy's magical Christmas window displays 233 00:12:08,394 --> 00:12:10,363 in New York City. 234 00:12:10,496 --> 00:12:12,124 I made this the other day. 235 00:12:12,265 --> 00:12:13,631 Look at that, huh? 236 00:12:13,766 --> 00:12:15,200 Sparks. 237 00:12:15,335 --> 00:12:18,737 Narrator: Still, Eric's first love is the sea. 238 00:12:18,871 --> 00:12:21,670 Humphreys: My day job currently is, I, uh... 239 00:12:21,808 --> 00:12:22,969 I make glittery elves. 240 00:12:23,109 --> 00:12:25,237 But I've always loved boats. 241 00:12:25,378 --> 00:12:28,906 I've always been a sailor since I was a little kid. 242 00:12:29,048 --> 00:12:33,349 Narrator: The raft needs to be more than just buoyant. 243 00:12:33,453 --> 00:12:37,948 They want to build a raft as close to the original as possible. 244 00:12:38,091 --> 00:12:41,118 Hoes: It would be nice to see how they made their raft, 245 00:12:41,261 --> 00:12:42,752 whether they stitched it or not. 246 00:12:42,895 --> 00:12:44,523 What kind of glue they used. 247 00:12:44,664 --> 00:12:45,927 Exactly. 248 00:12:46,065 --> 00:12:48,796 Narrator: So before they launch into construction, 249 00:12:48,935 --> 00:12:51,461 Eric and Olivier need to see the artifacts 250 00:12:51,604 --> 00:12:53,732 the escapees left behind. 251 00:12:55,141 --> 00:12:59,237 So here is photographic documentation 252 00:12:59,379 --> 00:13:01,712 from the escape. 253 00:13:01,848 --> 00:13:02,848 Humphreys: "Various tools 254 00:13:02,949 --> 00:13:05,350 made or stolen for escape." 255 00:13:05,451 --> 00:13:07,579 This is a whole treasure trove of things. 256 00:13:08,988 --> 00:13:10,388 Narrator: After the escape, 257 00:13:10,523 --> 00:13:14,187 the FBI recovered more than 80 homemade tools 258 00:13:14,327 --> 00:13:17,354 and other items the inmates spent months constructing. 259 00:13:17,497 --> 00:13:19,398 Female guard: Including files, 260 00:13:19,532 --> 00:13:22,798 spoons to chisel things away. 261 00:13:22,935 --> 00:13:24,699 Humphreys: Hey, look, and drill bits. 262 00:13:24,837 --> 00:13:27,033 Man, these guys liked building stuff. 263 00:13:27,173 --> 00:13:29,506 Have you ever made your own wrench? 264 00:13:29,642 --> 00:13:31,387 I have nev... I've made so many things in my life, 265 00:13:31,411 --> 00:13:33,642 I've never made my own wrench. 266 00:13:33,780 --> 00:13:35,980 Humphreys: The thing that struck me about those artifacts 267 00:13:36,082 --> 00:13:38,984 was the attention to odd details. 268 00:13:39,085 --> 00:13:40,645 Maybe if I was sitting in prison all day 269 00:13:40,753 --> 00:13:43,188 contemplating this, they would seem normal to me. 270 00:13:43,323 --> 00:13:45,485 What is that, a periscope? 271 00:13:45,625 --> 00:13:49,153 The thought was they stick the periscope 272 00:13:49,295 --> 00:13:51,628 out the little holes in the ventilator 273 00:13:51,764 --> 00:13:53,426 to see if anyone's looking. 274 00:13:55,401 --> 00:13:56,926 Hoes: The periscope is not something 275 00:13:57,070 --> 00:13:58,902 that you really need if you tried to escape, 276 00:13:59,038 --> 00:14:03,237 and they put a lot of effort in making this periscope. 277 00:14:03,376 --> 00:14:05,504 And the same counts for the other tools. 278 00:14:12,452 --> 00:14:14,512 Guard: This is one of two paddles. 279 00:14:14,654 --> 00:14:17,590 One was found on the cellblock top roof, 280 00:14:17,724 --> 00:14:20,558 the other one was found floating in the bay. 281 00:14:20,693 --> 00:14:22,662 Hoes: The thing that strike me most 282 00:14:22,795 --> 00:14:25,526 was that the paddles had large bolts on the backside. 283 00:14:25,665 --> 00:14:28,430 I can imagine that in the dark if you did not pay attention 284 00:14:28,568 --> 00:14:31,800 and you have these bolts sticking out to your raft, 285 00:14:31,938 --> 00:14:33,736 then you might make a leak in your raft 286 00:14:33,873 --> 00:14:36,308 without even having left Alcatraz. 287 00:14:36,442 --> 00:14:38,206 Well, what could be used as a cutting board? 288 00:14:38,344 --> 00:14:40,155 Humphreys: I bet you they cut the raft pieces on that. 289 00:14:40,179 --> 00:14:42,842 Look, those are knife marks. 290 00:14:42,982 --> 00:14:46,180 Narrator: Above all, Eric and Olivier want to confirm 291 00:14:46,285 --> 00:14:47,810 what the raft was made of 292 00:14:47,954 --> 00:14:51,652 and gather clues about how it was constructed. 293 00:14:51,791 --> 00:14:54,556 They've already found a vintage raincoat 294 00:14:54,694 --> 00:14:56,253 based on archival photos. 295 00:14:56,396 --> 00:15:01,266 The question is, will it match the real thing? 296 00:15:01,401 --> 00:15:03,121 Humphreys: Oh, here it comes. Here it comes. 297 00:15:05,605 --> 00:15:09,440 Oh, yeah. Yeah, I think we nailed it on the raincoat. 298 00:15:09,575 --> 00:15:12,477 The buttons are the same, the sleeves are the same. 299 00:15:12,612 --> 00:15:13,773 What was that label? 300 00:15:13,913 --> 00:15:15,424 Yeah, there should be a label right there. 301 00:15:15,448 --> 00:15:17,144 Yep, that's it. 302 00:15:17,250 --> 00:15:20,482 Hoes: Ours is the 18561. 303 00:15:20,620 --> 00:15:22,020 Humphreys: Our label seems to match. 304 00:15:22,155 --> 00:15:23,623 Look at that. 305 00:15:23,756 --> 00:15:25,036 This is where he goes crying now. 306 00:15:25,158 --> 00:15:26,468 Look at that, there's your brother, baby. 307 00:15:26,492 --> 00:15:28,961 Narrator: Raincoats like these were common on "The Rock," 308 00:15:29,095 --> 00:15:31,428 even on sunny days. 309 00:15:31,564 --> 00:15:37,026 Ha ha! The joke on Alcatraz was that the birds were better shots than the guards. 310 00:15:37,170 --> 00:15:42,268 So guys would sometimes wear their raincoats out to the yard, 311 00:15:42,408 --> 00:15:45,606 and it would be a simple matter of wearing your raincoat out 312 00:15:45,745 --> 00:15:49,011 and then taking it off and somebody else picking it up. 313 00:15:50,650 --> 00:15:51,845 Oh, and the inflator. 314 00:15:51,984 --> 00:15:53,061 That's what I was curious about. 315 00:15:53,085 --> 00:15:54,519 A straw. A straw. Look at that. 316 00:15:54,654 --> 00:15:57,385 You can actually see their teeth marks on it. 317 00:15:59,792 --> 00:16:03,194 Narrator: Incredibly, the inmates crafted more than just the raft. 318 00:16:03,329 --> 00:16:06,356 They also made life vests. 319 00:16:06,499 --> 00:16:08,968 Humphreys: I'm thinking about getting out of prison. 320 00:16:09,101 --> 00:16:11,400 I'm just gonna build that raft and go. 321 00:16:11,537 --> 00:16:14,063 I'm not gonna screw around with a life jacket. 322 00:16:14,207 --> 00:16:17,541 So this is a pontoon from the raft 323 00:16:17,677 --> 00:16:19,441 that wasn't actually used, correct? 324 00:16:19,579 --> 00:16:20,706 Correct. 325 00:16:20,847 --> 00:16:25,717 The pontoon remnant had what was clearly hand stitching. 326 00:16:25,818 --> 00:16:27,013 I don't know. 327 00:16:27,153 --> 00:16:29,713 I get the feeling like this was, like, some kind of test. 328 00:16:29,856 --> 00:16:31,536 So I'm wondering if they just wanted to see 329 00:16:31,657 --> 00:16:33,455 what was the best construction technique 330 00:16:33,593 --> 00:16:35,926 given the materials they had. 331 00:16:36,062 --> 00:16:39,760 The ingenuity kind of goes counter to what you hear about a lot of these guys. 332 00:16:39,899 --> 00:16:41,499 Some of these guys are claimed not to be, 333 00:16:41,601 --> 00:16:43,263 you know, the sharpest pencils in the box, 334 00:16:43,402 --> 00:16:46,065 and here they are, they're making their own tools, 335 00:16:46,205 --> 00:16:48,367 they're making periscopes, they're making, 336 00:16:48,508 --> 00:16:50,602 you know, rafts in prison attics 337 00:16:50,743 --> 00:16:52,678 and somehow not getting caught. 338 00:16:52,812 --> 00:16:53,989 And I don't know if that speaks 339 00:16:54,013 --> 00:16:55,293 to these guys being really clever 340 00:16:55,348 --> 00:16:57,374 or everyone watching them being really, you know, 341 00:16:57,483 --> 00:16:59,179 not so clever. 342 00:17:00,720 --> 00:17:03,019 Babyak: It became so elaborate, right? 343 00:17:03,155 --> 00:17:06,023 A raft and then life jackets and, you know, 344 00:17:06,158 --> 00:17:07,626 paddles and masks. 345 00:17:07,760 --> 00:17:09,752 It just got bigger and bigger, right? 346 00:17:09,896 --> 00:17:12,525 There's safety in that sophistication. 347 00:17:12,665 --> 00:17:14,429 And that's often the case. 348 00:17:14,567 --> 00:17:18,470 The exciting fun part is the inside the prison, 349 00:17:18,604 --> 00:17:21,039 the bragging rights, the ego, 350 00:17:21,173 --> 00:17:22,937 the fun, the hope. 351 00:17:23,075 --> 00:17:25,806 But once they hit land, not so fun. 352 00:17:25,945 --> 00:17:29,404 Narrator: The visit has offered up interesting clues. 353 00:17:29,549 --> 00:17:34,146 The inmates may have stitched the raft and used straws or hoses to inflate it. 354 00:17:34,253 --> 00:17:39,658 But how they glued the raincoats together remains a mystery. 355 00:17:39,792 --> 00:17:41,761 I'm interested in this glue. 356 00:17:41,894 --> 00:17:44,693 It's liquid plastic for book repair. 357 00:17:44,830 --> 00:17:46,765 Humphreys: I don't know what that means, 358 00:17:46,899 --> 00:17:49,130 but somebody knows what that means. 359 00:17:53,506 --> 00:17:56,704 Narrator: Day two of constructing the raft. 360 00:17:56,842 --> 00:18:00,301 Eric and Olivier have asked adhesives chemist Bill Leach 361 00:18:00,446 --> 00:18:02,506 to come by and help them figure out 362 00:18:02,648 --> 00:18:07,416 what kind of glue might have been on Alcatraz in 1962. 363 00:18:07,520 --> 00:18:09,751 Leach: What they used 364 00:18:09,889 --> 00:18:12,154 and would the prisoners have something similar to it. 365 00:18:12,291 --> 00:18:13,919 You're gonna be dealing with materials 366 00:18:14,060 --> 00:18:16,825 that don't absorb water or solvent, 367 00:18:16,963 --> 00:18:19,023 so it's gonna have to be a surface bond. 368 00:18:19,165 --> 00:18:21,361 It's going to have to bond materials 369 00:18:21,500 --> 00:18:23,628 that are likely to stretch a little bit. 370 00:18:23,769 --> 00:18:25,795 Narrator: Glue that stretches 371 00:18:25,938 --> 00:18:28,407 normally serves an industrial purpose. 372 00:18:28,541 --> 00:18:30,339 It makes sense they'd have access to it 373 00:18:30,476 --> 00:18:32,809 because "The Rock" wasn't just a prison; 374 00:18:32,945 --> 00:18:35,312 it housed Alcatraz Industries, 375 00:18:35,448 --> 00:18:38,179 cranking out furniture, shoes, and gloves 376 00:18:38,284 --> 00:18:40,753 for the U.S. Army. 377 00:18:40,886 --> 00:18:43,253 Humphreys: My understanding is they had carpentry, 378 00:18:43,389 --> 00:18:45,984 they had some sort of boot shop for rubber boots, 379 00:18:46,125 --> 00:18:47,787 and some sort of furniture shop. 380 00:18:47,927 --> 00:18:49,828 So they may have been fairly bright guys 381 00:18:49,962 --> 00:18:51,191 who had connections, 382 00:18:51,330 --> 00:18:52,798 and somebody would have told them, 383 00:18:52,932 --> 00:18:55,697 "Don't go to the furniture department for your adhesive; 384 00:18:55,835 --> 00:18:57,599 go to the shoe department." 385 00:18:57,737 --> 00:19:01,799 Narrator: There they would have found a waterproof glue 386 00:19:01,941 --> 00:19:04,342 perfect for the job. 387 00:19:04,477 --> 00:19:06,378 Leach: Yes, here we go, here we go. Poly... 388 00:19:06,512 --> 00:19:09,448 polychloropene. Bingo. 389 00:19:09,582 --> 00:19:12,142 Narrator: polychloropene, 390 00:19:12,251 --> 00:19:15,119 otherwise known as contact cement. 391 00:19:15,254 --> 00:19:16,620 Humphreys: And the contact cement, 392 00:19:16,756 --> 00:19:18,725 which seems the most likely that they would have, 393 00:19:18,858 --> 00:19:21,828 because not only do they need lots of it to make a raft, 394 00:19:21,961 --> 00:19:23,862 there needs to be so much of it 395 00:19:23,996 --> 00:19:26,124 they can steal this large quantity of it 396 00:19:26,265 --> 00:19:28,825 without people going, "Where's all the glue?" 397 00:19:28,968 --> 00:19:32,234 Narrator: But according to at least one Alcatraz guard, 398 00:19:32,371 --> 00:19:36,809 stealing glue on "The Rock" might have been easier than it seems. 399 00:19:36,942 --> 00:19:38,706 Mahoney: They really didn't keep track. 400 00:19:38,844 --> 00:19:40,540 The other penitentiaries I was at 401 00:19:40,680 --> 00:19:43,377 we kept track of the contact cement. 402 00:19:43,482 --> 00:19:45,314 But at Alcatraz, we really didn't. 403 00:19:45,451 --> 00:19:48,114 My recollection was one-gallon cans, 404 00:19:48,254 --> 00:19:50,574 and they might have gotten some of that old used glue, too, 405 00:19:50,656 --> 00:19:52,056 in those cans. 406 00:19:52,191 --> 00:19:54,626 Narrator: With stolen contact cement, 407 00:19:54,760 --> 00:19:57,559 the inmates would have needed more than 50 raincoats 408 00:19:57,697 --> 00:20:00,166 to build their raft. 409 00:20:01,967 --> 00:20:04,027 But for Eric and Olivier, 410 00:20:04,170 --> 00:20:07,106 vintage raincoats aren't an option. 411 00:20:07,239 --> 00:20:09,435 Humphreys: We've looked at making the raft 412 00:20:09,575 --> 00:20:12,670 out of the actual jackets that the prisoners used, 413 00:20:12,812 --> 00:20:16,214 but one, they're kind of, you know, very difficult to find, 414 00:20:16,315 --> 00:20:20,980 and two, the material seemed to be after, what is it, 50 years? 415 00:20:21,120 --> 00:20:22,713 It seems to be rotting. 416 00:20:22,855 --> 00:20:26,189 I think this is the closest we can possibly find 417 00:20:26,325 --> 00:20:28,055 for modern equipment. 418 00:20:28,194 --> 00:20:29,389 It's the same thickness. 419 00:20:29,528 --> 00:20:32,362 It says it's PVC. 420 00:20:32,498 --> 00:20:33,898 Leach: PVC. 421 00:20:34,033 --> 00:20:35,033 That's important 422 00:20:35,167 --> 00:20:36,244 because that's what it would have been 423 00:20:36,268 --> 00:20:38,066 in 1962. 424 00:20:38,204 --> 00:20:39,695 You gonna come with us? 425 00:20:39,839 --> 00:20:41,171 Oh, I'm busy that day. 426 00:20:41,307 --> 00:20:43,299 We'll get you a little drink umbrella. 427 00:20:49,148 --> 00:20:51,811 Narrator: With glue and materials set, 428 00:20:51,917 --> 00:20:56,184 they have 3 days left to craft a historically accurate design 429 00:20:56,322 --> 00:20:59,383 and get the job done. 430 00:21:01,227 --> 00:21:04,629 Humphreys: I think some people are slightly nervous about the timing of it. 431 00:21:04,764 --> 00:21:08,462 I'm not. In my job, there's always a deadline, 432 00:21:08,601 --> 00:21:10,601 and it's always something that no one's done before 433 00:21:10,703 --> 00:21:13,867 and there's always problems, but in the end, it gets done. 434 00:21:14,006 --> 00:21:15,838 It's kind of like an all or nothing, you know? 435 00:21:15,975 --> 00:21:17,944 If you're gonna be a bear, be a grizzly. 436 00:21:19,545 --> 00:21:22,879 Well, raincoats? Humphreys: Raincoats. 437 00:21:22,982 --> 00:21:25,417 That this is the actual raincoat that they used. 438 00:21:25,551 --> 00:21:27,144 I've got some documentation. 439 00:21:27,286 --> 00:21:29,016 Humphreys: Yeah, right here. Oh, here. 440 00:21:29,155 --> 00:21:30,350 OK. "The conspirators realized 441 00:21:30,489 --> 00:21:32,390 "that once they had reached the water's edge, 442 00:21:32,525 --> 00:21:34,118 "it would be no mean feat 443 00:21:34,260 --> 00:21:37,560 inflating a 14x6 foot life raft by mouth." 444 00:21:37,696 --> 00:21:39,688 That's a really big raft. 445 00:21:39,832 --> 00:21:42,961 5 jackets. 5 jackets. 446 00:21:43,102 --> 00:21:44,593 Two jackets. 447 00:21:44,737 --> 00:21:47,002 And 10 jackets for the floor. 448 00:21:47,139 --> 00:21:48,505 So that's 22 jackets at least. 449 00:21:48,641 --> 00:21:51,509 I'm gonna use the sleeve here for our test. 450 00:21:51,644 --> 00:21:55,479 We're gonna make a tiny, miniature pontoon out of this. 451 00:22:02,788 --> 00:22:05,257 Ugh, this is fumes some. 452 00:22:05,391 --> 00:22:06,723 I don't know about you, buddy, 453 00:22:06,859 --> 00:22:07,883 but I am feeling them. 454 00:22:09,161 --> 00:22:11,153 How do you want to seal it 455 00:22:11,297 --> 00:22:12,560 after the straws are in there? 456 00:22:12,698 --> 00:22:14,690 Hoes: So I kept folding backwards 457 00:22:14,834 --> 00:22:16,769 and put it under, for example. 458 00:22:16,902 --> 00:22:18,165 Humphreys: Pretty clever. 459 00:22:20,940 --> 00:22:25,503 Wow. And it's holding air. 460 00:22:25,644 --> 00:22:27,510 Briefly. 461 00:22:33,819 --> 00:22:35,447 Uh. 462 00:22:35,588 --> 00:22:36,681 Yeah, right here. 463 00:22:36,822 --> 00:22:38,415 This is what I was worried about. 464 00:22:38,557 --> 00:22:40,389 Narrator: Making the pontoons airtight 465 00:22:40,526 --> 00:22:44,293 is turning out to be a challenge. 466 00:22:44,430 --> 00:22:46,160 There's your leak. 467 00:22:46,298 --> 00:22:48,961 This seam's no problem. 468 00:22:49,101 --> 00:22:51,434 This is filled up... 469 00:22:51,570 --> 00:22:53,698 It had nothing to do with the straw. 470 00:22:53,839 --> 00:22:57,241 It was leaking through all the seams. 471 00:22:59,211 --> 00:23:03,774 That is, um... disappointing. 472 00:23:06,418 --> 00:23:09,718 Baart: And so if you look at how Olivier and Eric built a raft, 473 00:23:09,855 --> 00:23:11,847 there's a lot of choices you can make 474 00:23:11,991 --> 00:23:13,653 to make it better. 475 00:23:15,494 --> 00:23:17,622 And all these choices that you can make 476 00:23:17,763 --> 00:23:21,165 try to stick to the historical accurate side of them, 477 00:23:21,300 --> 00:23:24,065 and that makes the raft less floatable. 478 00:23:24,203 --> 00:23:26,297 But it makes it much more realistic. 479 00:23:26,438 --> 00:23:28,964 We're gonna have to figure a better way of sealing that. 480 00:23:29,108 --> 00:23:33,045 Narrator: Although the actual raft was never found, 481 00:23:33,178 --> 00:23:35,943 the stitched life vests recovered after the escape 482 00:23:36,048 --> 00:23:39,177 were surprisingly well built. 483 00:23:39,318 --> 00:23:42,379 Humphreys: After the escape, they found these life vests. 484 00:23:42,521 --> 00:23:44,566 They wanted to test them, so they put weights on them, 485 00:23:44,590 --> 00:23:46,320 inflated the life vests 486 00:23:46,458 --> 00:23:49,053 until it lifted the weights off the floor, 487 00:23:49,194 --> 00:23:53,791 and they held air for hours, which is kind of amazing. 488 00:23:55,334 --> 00:23:58,168 Narrator: Eric now thinks the stitching on the life vests 489 00:23:58,304 --> 00:24:02,503 was probably critical to the evolution of the raft itself. 490 00:24:02,641 --> 00:24:03,985 Who knows how many life vests they made? 491 00:24:04,009 --> 00:24:05,820 That could have been the, you know, 400th life vest, 492 00:24:05,844 --> 00:24:08,075 and the first one didn't work. 493 00:24:08,213 --> 00:24:10,444 It looked like our bags that we tried, 494 00:24:10,549 --> 00:24:13,246 and I assume once they've got that worked out, 495 00:24:13,385 --> 00:24:14,819 they transfer that knowledge 496 00:24:14,954 --> 00:24:18,220 and use it to build a large, ocean-going raft. 497 00:24:18,357 --> 00:24:20,417 And at first everyone just kind of ignored it 498 00:24:20,559 --> 00:24:22,304 because, you know, stitching's kind of a pain in the butt, 499 00:24:22,328 --> 00:24:24,194 and we're hoping it was, like, a mistake, 500 00:24:24,330 --> 00:24:27,960 but it's becoming clear that the stitching is necessary 501 00:24:28,100 --> 00:24:29,932 to keep the air in. 502 00:24:33,439 --> 00:24:35,772 Narrator: As Eric pushes ahead with building the raft, 503 00:24:35,908 --> 00:24:41,006 the others are meeting someone deeply interested in their work. 504 00:24:41,146 --> 00:24:42,590 That thing gets sucked into this current. 505 00:24:42,614 --> 00:24:44,139 It's really strong. 506 00:24:44,283 --> 00:24:46,582 Narrator: More than 50 years after the escape, 507 00:24:46,719 --> 00:24:50,212 the U.S. Marshals Service is still hunting Morris and the Anglins. 508 00:24:50,356 --> 00:24:54,384 Mike Dyke has been on the case for the past 13 years. 509 00:24:54,526 --> 00:24:56,137 Dyke: Every piece of evidence that comes up, 510 00:24:56,161 --> 00:24:58,596 every lead that comes up is evaluated, 511 00:24:58,731 --> 00:25:00,851 even if something coming up this long after the escape 512 00:25:00,899 --> 00:25:03,892 could determine whether we need to continue to focus efforts 513 00:25:04,036 --> 00:25:06,301 on looking for live people 514 00:25:06,438 --> 00:25:09,408 or try to find remains of people who might have washed ashore, 515 00:25:09,541 --> 00:25:11,669 you know, 50 years ago. 516 00:25:11,810 --> 00:25:15,838 Narrator: They're excited to share their own findings, 517 00:25:15,948 --> 00:25:18,884 but they really want to gather details from Marshal Dyke 518 00:25:19,018 --> 00:25:22,420 about the time the raft hit the water. 519 00:25:22,554 --> 00:25:24,045 Dyke: There's no way to know for sure. 520 00:25:24,189 --> 00:25:25,919 That's a big variable, when they left. 521 00:25:26,058 --> 00:25:28,823 There was a noise at 10:30, so that's assuming... 522 00:25:28,961 --> 00:25:32,295 That's what time we assume that they finally were able go get out the top. 523 00:25:32,431 --> 00:25:34,525 Yeah, and then they had to go over the roof 524 00:25:34,666 --> 00:25:35,531 and down that pipe. 525 00:25:35,667 --> 00:25:36,691 Humphreys: Over a fence. 526 00:25:36,835 --> 00:25:38,035 Over the fence. Over the fence. 527 00:25:38,170 --> 00:25:39,814 And they would have had to get the raft over the fence 528 00:25:39,838 --> 00:25:41,704 without puncturing it on the barbed wire. 529 00:25:41,840 --> 00:25:44,173 And then inflating it. 530 00:25:44,309 --> 00:25:46,869 So you're at least looking at an hour. 531 00:25:47,012 --> 00:25:48,990 Dyke: It could have been. It could have been that long. 532 00:25:49,014 --> 00:25:51,677 Yeah, so then the 11:30 window. 533 00:25:51,817 --> 00:25:53,945 Hoes: If the escape is this time, 534 00:25:54,086 --> 00:25:57,352 then it actually ends up here. 535 00:25:57,489 --> 00:26:01,790 This is our current scenario to go with. 536 00:26:01,927 --> 00:26:03,520 Dyke: The 3-D model was really useful 537 00:26:03,662 --> 00:26:07,497 because previously there was a couple cartoon-type drawings of it. 538 00:26:07,633 --> 00:26:10,228 Other than that, you don't see an actual live view 539 00:26:10,369 --> 00:26:12,964 of what the currents were doing that night. 540 00:26:13,105 --> 00:26:15,768 So this is helpful in understanding what happened that night 541 00:26:15,908 --> 00:26:18,969 and hopefully come up with a more viable answer 542 00:26:19,111 --> 00:26:22,707 to what I've been doing for the last 13 years. 543 00:26:22,815 --> 00:26:25,751 Hut: So at 10:30 a noise was heard. 544 00:26:25,884 --> 00:26:28,080 That's what the marshal told us. 545 00:26:28,220 --> 00:26:29,518 That gives us an anchor point. 546 00:26:29,655 --> 00:26:32,124 So it's really important that we know 547 00:26:32,257 --> 00:26:33,850 what happened step by step 548 00:26:33,992 --> 00:26:37,087 so we can determine when they entered the water. 549 00:26:41,166 --> 00:26:44,068 Narrator: To accurately re-create the timing of the escape, 550 00:26:44,203 --> 00:26:46,672 the Dutch team is heading back to "The Rock" 551 00:26:46,805 --> 00:26:48,933 for expert insight. 552 00:26:49,074 --> 00:26:50,599 Hut: Our research really focused 553 00:26:50,742 --> 00:26:52,142 on re-creating the tidal situation 554 00:26:52,277 --> 00:26:54,906 that these escapees experienced, 555 00:26:55,047 --> 00:26:59,246 but to know that, we need input from the historians at Alcatraz 556 00:26:59,351 --> 00:27:02,583 to know what happened step by step 557 00:27:02,721 --> 00:27:06,522 so we can determine when possibly they could have entered the water. 558 00:27:06,658 --> 00:27:11,221 Narrator: Rolf and Olivier are meeting Alcatraz historian John Martini... 559 00:27:11,363 --> 00:27:14,197 Martini: That's where Clint Eastwood and the others come down 560 00:27:14,333 --> 00:27:16,302 in the movie "Escape From Alcatraz." 561 00:27:16,435 --> 00:27:19,803 Narrator: who will help them retrace the path of the escape. 562 00:27:19,938 --> 00:27:23,739 Martini: This is the access to the cell house. 563 00:27:28,580 --> 00:27:31,948 So this was the cell of Alan West, 564 00:27:32,084 --> 00:27:35,248 who some people consider to have been the fellow 565 00:27:35,387 --> 00:27:36,878 who came up with the whole concept. 566 00:27:37,022 --> 00:27:38,888 Narrator: Of all the characters involved, 567 00:27:39,024 --> 00:27:43,894 Alan West is the least known but arguably the most important. 568 00:27:44,029 --> 00:27:46,692 Babyak: West didn't get mentioned in the newspapers 569 00:27:46,832 --> 00:27:48,232 because he didn't go. 570 00:27:48,367 --> 00:27:49,892 You know, he got stuck behind. 571 00:27:50,035 --> 00:27:51,697 Narrator: Unable to punch through his cell 572 00:27:51,837 --> 00:27:54,898 in time to join Morris and the Anglins, 573 00:27:55,040 --> 00:27:58,568 it was West who told the FBI the details of the plan, 574 00:27:58,710 --> 00:28:00,338 including the fact 575 00:28:00,479 --> 00:28:03,415 that the men intended to paddle to Angel Island. 576 00:28:03,515 --> 00:28:05,177 Dyke: There was a misconception 577 00:28:05,317 --> 00:28:07,061 that Morris was the mastermind of the whole plan. 578 00:28:07,085 --> 00:28:11,921 More than likely, West at least initiated it. 579 00:28:12,057 --> 00:28:13,355 He was the most dangerous. 580 00:28:13,492 --> 00:28:15,372 I mean, a prisoner had told me West didn't walk, 581 00:28:15,460 --> 00:28:16,587 he slithered. 582 00:28:16,728 --> 00:28:20,460 That's the hole that they excavated to get out. 583 00:28:20,599 --> 00:28:24,229 They drilled a great big rectangular perforation 584 00:28:24,369 --> 00:28:25,530 in the wall, 585 00:28:25,671 --> 00:28:28,072 and then once they had weakened the wall, 586 00:28:28,207 --> 00:28:30,233 then they were able to break out large 587 00:28:30,375 --> 00:28:32,901 and relatively rapidly. 588 00:28:33,045 --> 00:28:35,241 Narrator: Chiseling through a foot of concrete 589 00:28:35,347 --> 00:28:39,546 was a tough and potentially noisy job. 590 00:28:39,685 --> 00:28:42,849 But thanks to the prison reform movement of the early '60s, 591 00:28:42,988 --> 00:28:47,585 Alcatraz was now offering art classes and music hour. 592 00:28:50,128 --> 00:28:54,862 Babyak: The music hour then just became a cacophony of sound... 593 00:28:55,000 --> 00:28:59,802 and probably when they did a lot of their digging. 594 00:28:59,938 --> 00:29:02,840 Oh, lonely in there. 595 00:29:02,975 --> 00:29:05,809 The concrete up here is really bad. 596 00:29:05,944 --> 00:29:08,743 Narrator: Despite "The Rock" 's fearsome reputation 597 00:29:08,847 --> 00:29:11,146 for being inescapable, 598 00:29:11,283 --> 00:29:15,948 by spring 1962, the aging prison was falling apart. 599 00:29:16,088 --> 00:29:18,023 Babyak: The toilets in the cell house 600 00:29:18,156 --> 00:29:20,057 were plumbed with saltwater. 601 00:29:20,192 --> 00:29:24,562 So saltwater was coursing through those pipes for over 50 years. 602 00:29:24,696 --> 00:29:26,528 Plumbers would go in there to fix them, 603 00:29:26,665 --> 00:29:28,031 and they would disintegrate. 604 00:29:28,166 --> 00:29:31,398 Martini: So you were constantly having flooding saltwater. 605 00:29:31,536 --> 00:29:34,301 And that would destroy your concrete and your rebar. 606 00:29:34,439 --> 00:29:35,639 Martini: Want to go into the... 607 00:29:35,741 --> 00:29:37,733 Corridor? Corridor? Sure, let's do it. 608 00:29:44,283 --> 00:29:46,252 Baart: Wow. 609 00:29:46,385 --> 00:29:48,718 The actual weakest spot in the concrete 610 00:29:48,854 --> 00:29:54,816 is close to the vents where they got through. 611 00:29:54,960 --> 00:29:59,455 Narrator: Saltwater erosion and shoddy construction along the base of the wall 612 00:29:59,598 --> 00:30:03,694 meant that convicts were digging through the weakest spot of their cells. 613 00:30:03,835 --> 00:30:06,896 Martini: Once they got out here into the utility corridor, 614 00:30:07,039 --> 00:30:10,806 basically it's like a jungle gym of pipes 615 00:30:10,942 --> 00:30:14,435 and supports straight up 3 stories plus 616 00:30:14,579 --> 00:30:18,141 to a flat, open area at the top of the cell block. 617 00:30:18,250 --> 00:30:21,687 Narrator: Every night for 6 weeks, 618 00:30:21,820 --> 00:30:25,279 the inmates climbed 3 stories through this web of pipes 619 00:30:25,424 --> 00:30:27,325 to a hidden walk. 620 00:30:27,459 --> 00:30:30,759 Martini: We're standing on the roof of the top tier of cells, 621 00:30:30,896 --> 00:30:33,661 and then above us is the roof of the actual cell house. 622 00:30:33,799 --> 00:30:35,131 This is just a void. 623 00:30:35,267 --> 00:30:38,669 This is where they set up their workshop. 624 00:30:38,804 --> 00:30:42,070 Narrator: Here they would build the raincoat raft, 625 00:30:42,207 --> 00:30:45,803 periscope, drills, life vests, 626 00:30:45,944 --> 00:30:47,606 and tools that would make theirs 627 00:30:47,746 --> 00:30:50,910 the most sophisticated escape in American history. 628 00:30:52,217 --> 00:30:55,346 West had convinced the guards 629 00:30:55,487 --> 00:30:57,683 to let him work unsupervised in the loft 630 00:30:57,823 --> 00:31:00,258 during daytime hours. 631 00:31:00,392 --> 00:31:03,191 Part of Alan West's whole cover story 632 00:31:03,328 --> 00:31:05,160 for being up here 633 00:31:05,297 --> 00:31:08,233 was that he was painting, and he indeed was. 634 00:31:08,367 --> 00:31:10,461 If you look right here at the ceiling, 635 00:31:10,602 --> 00:31:13,367 this is where Alan West left off painting. 636 00:31:13,505 --> 00:31:16,100 You can actually see the brush strokes. 637 00:31:16,241 --> 00:31:20,440 Narrator: West wasn't just looking for a place to build a raft. 638 00:31:20,579 --> 00:31:23,276 He was looking for a way to get out of the cell block 639 00:31:23,382 --> 00:31:25,180 and onto the roof. 640 00:31:25,317 --> 00:31:27,479 Mahoney: They volunteered to do this cleanup 641 00:31:27,619 --> 00:31:29,417 up on top of the cells. 642 00:31:29,554 --> 00:31:31,566 Well, because they knew that if they could get up there, 643 00:31:31,590 --> 00:31:34,958 maybe look at those holes in the ceiling 644 00:31:35,093 --> 00:31:36,618 that they could maybe go out of there, 645 00:31:36,762 --> 00:31:39,507 and they were certainly... could figure it was old and rusty, and it was. 646 00:31:39,531 --> 00:31:41,295 It was right on target, mm-hmm. 647 00:31:41,433 --> 00:31:45,097 Narrator: The holes in the ceiling were old ventilation shafts. 648 00:31:45,237 --> 00:31:48,230 And the one above the loft workspace wasn't just rusty, 649 00:31:48,373 --> 00:31:51,741 it was the only one not cemented in place. 650 00:31:51,877 --> 00:31:54,278 Martini: And they hit on the idea of... 651 00:31:54,379 --> 00:31:58,612 convincing the guards that they needed to put blankets 652 00:31:58,750 --> 00:32:00,514 to close this area off. 653 00:32:00,652 --> 00:32:02,848 Babyak: That was one of the things about Alcatraz, 654 00:32:02,988 --> 00:32:05,219 was it was spotlessly clean. 655 00:32:05,357 --> 00:32:06,791 I mean, they polished those floors. 656 00:32:06,925 --> 00:32:09,759 If you look at pictures of it, they were shiny. 657 00:32:09,895 --> 00:32:11,955 One day West goes up to the top of the block, 658 00:32:12,097 --> 00:32:16,865 and with a little broom he, you know, moved some dust down, you know. 659 00:32:17,002 --> 00:32:19,403 And it didn't take long for the lieutenant to walk over there 660 00:32:19,538 --> 00:32:22,372 or for a guard or for a prisoner to complain... 661 00:32:22,507 --> 00:32:25,341 "Hey, there's dust in my cell! What's going on up there?" 662 00:32:25,477 --> 00:32:28,345 And so West just doubles back and he says, 663 00:32:28,447 --> 00:32:31,747 "You know, I got to work up there and it's really dusty. 664 00:32:31,883 --> 00:32:34,751 Maybe we could hang some blankets." 665 00:32:34,886 --> 00:32:37,947 Mahoney: Normally we put a guard with 'em at all times, 666 00:32:38,089 --> 00:32:40,615 but he said, "Oh, just go and check on them now and then." 667 00:32:40,759 --> 00:32:42,694 Not a good idea, 668 00:32:42,828 --> 00:32:45,457 not with an Alcatraz convict. 669 00:32:45,597 --> 00:32:49,261 Everyone was under the gun 24 hours a day. 670 00:32:49,401 --> 00:32:53,133 Hut: But then there was no guard here watching him. 671 00:32:53,271 --> 00:32:55,467 Martini: No. The feeling seems to have been 672 00:32:55,607 --> 00:32:58,668 once he was let up here and he was locked in, 673 00:32:58,810 --> 00:33:00,574 you know, what could he possibly do? 674 00:33:00,712 --> 00:33:01,805 Where could he possibly go? 675 00:33:01,913 --> 00:33:03,193 Hut: I mean, they're on Alcatraz. 676 00:33:03,315 --> 00:33:04,395 What could possibly happen? 677 00:33:04,483 --> 00:33:06,145 What could possibly go wrong? 678 00:33:09,521 --> 00:33:12,548 Narrator: On the night of June 11, 1962, 679 00:33:12,691 --> 00:33:15,490 it was go time. 680 00:33:15,627 --> 00:33:21,533 By 9:30, West was having trouble breaking through the last bits of his cell 681 00:33:21,666 --> 00:33:25,433 when Frank Morris appeared, asking for water. 682 00:33:25,570 --> 00:33:27,869 Dyke: He was thirsty, wanted a glass of water. 683 00:33:28,006 --> 00:33:29,150 So he handed him a glass of water 684 00:33:29,174 --> 00:33:30,651 through that little hole in the back of his cell 685 00:33:30,675 --> 00:33:34,134 that he was still working on, and that was about 9:34. 686 00:33:34,246 --> 00:33:36,738 Narrator: It was the last time 687 00:33:36,882 --> 00:33:40,341 anyone would see Frank Morris alive. 688 00:33:40,485 --> 00:33:45,423 Martini: There was a giant crash sometime around 10:30, 689 00:33:45,557 --> 00:33:48,891 which is apparently when the ventilator cap was pushed off. 690 00:33:49,027 --> 00:33:53,556 So at 10:30, a noise was heard, 691 00:33:53,698 --> 00:33:55,496 and everybody goes with the story 692 00:33:55,634 --> 00:34:00,163 that that is the vent cover that falls onto the roof. 693 00:34:00,305 --> 00:34:03,400 Martini: And this is the footprint of the pipe. 694 00:34:03,542 --> 00:34:06,273 This is the route down, 695 00:34:06,411 --> 00:34:10,041 and the FBI photographs show little black footprints 696 00:34:10,148 --> 00:34:12,413 running around down here 697 00:34:12,551 --> 00:34:14,462 as they were waiting for the other guys to come down. 698 00:34:14,486 --> 00:34:16,387 It's almost like a Bugs Bunny or something. 699 00:34:16,521 --> 00:34:19,491 Except this was deathly for real. Hut: Yeah. 700 00:34:19,624 --> 00:34:22,253 Essentially what they were doing 701 00:34:22,394 --> 00:34:23,871 is they were following their nose towards the water. 702 00:34:23,895 --> 00:34:26,865 Hoes: What's your best guess 703 00:34:26,998 --> 00:34:29,331 for them leaving Alcatraz? 704 00:34:29,467 --> 00:34:31,402 11:15, 11:30? 705 00:34:31,536 --> 00:34:33,471 And that's just a guess. 706 00:34:33,605 --> 00:34:35,525 That would fit really nice with our model result. 707 00:34:35,640 --> 00:34:38,132 So then... because that is really in the time frame, 708 00:34:38,276 --> 00:34:39,387 that if they went into the water, 709 00:34:39,411 --> 00:34:43,815 they had the best chance to reach Horseshoe Bay. 710 00:34:48,420 --> 00:34:52,118 Narrator: Back at the shop, time is running out, 711 00:34:52,257 --> 00:34:57,457 and they haven't even successfully inflated their first pontoon. 712 00:34:57,596 --> 00:34:59,189 Humphreys: I went shopping. 713 00:34:59,331 --> 00:35:00,526 Black tape like they had. 714 00:35:00,665 --> 00:35:02,031 Hoes: All right. 715 00:35:02,233 --> 00:35:03,496 I got hoses and tubes. 716 00:35:03,635 --> 00:35:06,127 It's gonna be like a raft hookah. 717 00:35:06,271 --> 00:35:11,175 Narrator: They know the inmates used stitching. 718 00:35:15,447 --> 00:35:16,813 Whoa. 719 00:35:16,948 --> 00:35:20,407 You can hardly tell I've never sewn before in my life. 720 00:35:20,552 --> 00:35:24,455 All right, first pontoon. 721 00:35:24,589 --> 00:35:25,955 Think it's gonna hold air? 722 00:35:26,091 --> 00:35:30,461 Let's inflate. Let's do it. 723 00:35:30,595 --> 00:35:32,427 Narrator: The moment of truth. 724 00:35:32,564 --> 00:35:37,195 If it doesn't hold air, they'll never make their tidal window. 725 00:35:37,335 --> 00:35:40,203 If I pass out, leave without me, man. 726 00:35:40,338 --> 00:35:41,772 Save yourself. 727 00:35:44,709 --> 00:35:48,703 Narrator: The stitching, it seems, was the missing element. 728 00:35:48,813 --> 00:35:51,339 Hoes: I don't see bubbles for air. 729 00:35:51,483 --> 00:35:53,247 Humphreys: All right, 730 00:35:53,385 --> 00:35:55,183 I think we've built a raft... 731 00:35:55,320 --> 00:35:57,721 I think it's gonna leak like a freaking sieve, 732 00:35:57,856 --> 00:36:00,553 and we're gonna spend the entire time pumping it up. 733 00:36:02,627 --> 00:36:04,789 Hell, you can probably even blow into it fast enough. 734 00:36:04,929 --> 00:36:07,455 I have more respect for them 735 00:36:07,599 --> 00:36:09,693 after attempting the work myself 736 00:36:09,834 --> 00:36:12,099 in, you know, relatively ideal conditions. 737 00:36:12,237 --> 00:36:14,206 If I need more glue, I can go get more glue. 738 00:36:14,339 --> 00:36:16,865 I don't have to sneak it in from the cafeteria, 739 00:36:17,008 --> 00:36:19,341 and no one's gonna shoot me... probably, 740 00:36:19,477 --> 00:36:22,311 so... and I'm having trouble. 741 00:36:22,414 --> 00:36:24,414 I don't think we're fitting 3 people in this thing. 742 00:36:24,482 --> 00:36:26,314 If they were my size, it will fit. 743 00:36:26,451 --> 00:36:27,510 What are you saying? 744 00:36:27,652 --> 00:36:29,416 Saying too much pizza? 745 00:36:29,554 --> 00:36:31,318 All right. 746 00:36:39,698 --> 00:36:41,564 Narrator: With the pontoon design set, 747 00:36:41,700 --> 00:36:44,534 it's a scramble to get the rest of the raft built, 748 00:36:44,669 --> 00:36:48,731 leaving just one day for the contact cement to dry. 749 00:36:55,714 --> 00:37:00,311 Across town, Rolf and Fedor have one last place to test their theory 750 00:37:00,452 --> 00:37:02,887 before facing the bay itself. 751 00:37:05,457 --> 00:37:06,652 This swimming pool 752 00:37:06,791 --> 00:37:08,282 is representing the entire Pacific. 753 00:37:08,426 --> 00:37:10,292 Kendall: Yeah, yeah. 754 00:37:10,428 --> 00:37:12,829 So this is a large physical model 755 00:37:12,964 --> 00:37:15,263 of the San Francisco Bay and delta system. 756 00:37:15,400 --> 00:37:18,666 Hut: The tidal cycle over there is only 15 minutes. 757 00:37:18,803 --> 00:37:22,365 So what if I go out one hour after low tide? 758 00:37:22,507 --> 00:37:24,601 And then 15 minutes later, you can test 759 00:37:24,743 --> 00:37:26,769 what if I go out two hours after low tide. 760 00:37:26,911 --> 00:37:30,939 Kendall: It's used in missing person cases in particular. 761 00:37:31,049 --> 00:37:33,484 When a body washes up on shore somewhere, 762 00:37:33,618 --> 00:37:35,143 the question is often asked, 763 00:37:35,286 --> 00:37:37,086 "Well, where did this person enter the water?" 764 00:37:37,155 --> 00:37:41,786 And so the ability to go through a 12-hour tidal cycle in 15 minutes 765 00:37:41,926 --> 00:37:45,226 and watch where things go is one of the beauties of this tool. 766 00:37:45,363 --> 00:37:48,629 Hey, guys, look what I built. 767 00:37:48,767 --> 00:37:51,202 A little boat, a little release mechanism. 768 00:37:51,336 --> 00:37:52,360 Kendall: Uh-huh. 769 00:37:52,504 --> 00:37:54,837 Some tape, some Super Glue, some office supplies. 770 00:37:54,973 --> 00:37:57,704 But I think the tide is going out right now, 771 00:37:57,842 --> 00:38:00,402 which would be when we said that they went. 772 00:38:00,512 --> 00:38:02,447 I'm just gonna put it in. 773 00:38:02,580 --> 00:38:04,310 This is my kind of science. 774 00:38:06,484 --> 00:38:10,216 Kendall: 5, 4, 3, 2, 1. 775 00:38:13,057 --> 00:38:16,494 Hut: We just had our floaty going with the tides. 776 00:38:16,628 --> 00:38:18,620 So this would be without paddling. 777 00:38:18,763 --> 00:38:21,494 If they just let the raft take them where it would take them. 778 00:38:21,633 --> 00:38:24,569 Yeah. So this is the tidal slack point. 779 00:38:24,702 --> 00:38:27,695 It should be. Slowing down 780 00:38:29,274 --> 00:38:32,142 Narrator: Slack tide is the brief window of slowing current 781 00:38:32,277 --> 00:38:35,441 that happens between the incoming and outgoing tides. 782 00:38:35,547 --> 00:38:37,858 Kendall: You've got to really time it around the slack water. 783 00:38:37,882 --> 00:38:39,111 If it's not slack water, 784 00:38:39,250 --> 00:38:41,549 everybody goes out the Gate. 785 00:38:41,686 --> 00:38:43,364 Yeah, I think if they went out the Golden Gate, 786 00:38:43,388 --> 00:38:44,856 it was probably history for them. 787 00:38:44,989 --> 00:38:48,357 Narrator: On the first attempt, without paddle power, 788 00:38:48,493 --> 00:38:52,760 the raft is swept out to sea. 789 00:38:52,897 --> 00:38:54,542 Hut: And you see exactly the same thing as in the model. 790 00:38:54,566 --> 00:38:56,847 You go straight into the middle of the Golden Gate Bridge, 791 00:38:56,901 --> 00:38:58,995 out into the Pacific and die. 792 00:38:59,137 --> 00:39:01,868 What we did in our computer model 793 00:39:02,006 --> 00:39:03,998 is we looked at the difference between 794 00:39:04,142 --> 00:39:05,576 what if you just go with the flow 795 00:39:05,710 --> 00:39:07,838 versus what if you paddle. 796 00:39:07,946 --> 00:39:10,472 But then of course, I cannot put paddling mice 797 00:39:10,615 --> 00:39:13,551 or I think even ants at that scale on it. 798 00:39:13,685 --> 00:39:17,281 So we did a final attempt, and in the final attempt, 799 00:39:17,422 --> 00:39:20,017 Fedor was holding an office fan 800 00:39:20,158 --> 00:39:23,287 that mimicked the northwards effect 801 00:39:23,428 --> 00:39:24,828 that paddling could have. 802 00:39:29,100 --> 00:39:31,178 Kendall: Yeah, so this is when I think they had a chance 803 00:39:31,202 --> 00:39:32,966 because the currents are not that strong. 804 00:39:33,104 --> 00:39:34,629 Hut: It's not that strong. 805 00:39:34,772 --> 00:39:39,005 Narrator: The second time, Fedor uses an office fan 806 00:39:39,143 --> 00:39:43,080 to simulate the forward motion of men paddling the raft. 807 00:39:43,181 --> 00:39:46,948 So I'm just going to give a bit of northern movement. 808 00:39:47,085 --> 00:39:50,055 Baart: In the last hundred meters, 809 00:39:50,188 --> 00:39:53,022 I had to turn up the knobs to full speed. 810 00:39:53,157 --> 00:39:56,821 Narrator: When the raft approaches the strong band of current 811 00:39:56,961 --> 00:39:58,987 blocking it from Horseshoe Bay, 812 00:39:59,130 --> 00:40:01,326 Fedor cranks up the fan. 813 00:40:04,035 --> 00:40:07,870 Hut: As if that last rush of adrenaline 814 00:40:08,006 --> 00:40:11,238 and, "Oh, my God, we're gonna die" rush of adrenaline 815 00:40:11,376 --> 00:40:14,574 gave them enough energy to do a final paddle and make it. 816 00:40:14,679 --> 00:40:15,840 Baart: Oh, nice! 817 00:40:15,980 --> 00:40:16,845 Kendall: Oh! 818 00:40:16,981 --> 00:40:17,846 Hut: Nice! 819 00:40:17,982 --> 00:40:18,847 Hey, there you go. 820 00:40:18,983 --> 00:40:20,212 There we go! 821 00:40:20,351 --> 00:40:22,081 That's how you do it. 822 00:40:22,220 --> 00:40:25,349 Baart: It was interesting to see that this float 823 00:40:25,490 --> 00:40:28,688 actually ends up exactly where we predicted. 824 00:40:30,495 --> 00:40:33,055 Hut: Yeah, I want to see you do that in two days. 825 00:40:33,197 --> 00:40:34,825 For real. 826 00:40:34,966 --> 00:40:37,162 If you've got any kind of speed 827 00:40:37,302 --> 00:40:38,998 and the vessel doesn't sink, 828 00:40:39,137 --> 00:40:40,662 looks very doable to me. 829 00:40:40,805 --> 00:40:42,398 Would you be able to make it? 830 00:40:42,540 --> 00:40:44,660 Given that the boat holds and that there's no freight, 831 00:40:44,776 --> 00:40:46,870 whatever going in between. 832 00:40:46,978 --> 00:40:50,745 But from just a flow and water movement perspective, 833 00:40:50,882 --> 00:40:52,612 doable. 834 00:40:52,750 --> 00:40:56,551 We might live. Ha ha! 835 00:40:56,688 --> 00:40:58,919 Narrator: What they've seen here 836 00:40:59,057 --> 00:41:01,686 suggests their computer model is right. 837 00:41:01,826 --> 00:41:03,852 If the escapees were able to get past 838 00:41:03,995 --> 00:41:07,261 the invisible current of water blocking Horseshoe Bay, 839 00:41:07,398 --> 00:41:09,560 they could have survived. 840 00:41:11,035 --> 00:41:15,097 It also may have solved another mystery. 841 00:41:15,239 --> 00:41:19,472 After the escape, searchers found paddles and other debris 842 00:41:19,610 --> 00:41:21,442 near Angel Island, 843 00:41:21,546 --> 00:41:24,846 which gave rise to the theory the men made landfall there. 844 00:41:24,983 --> 00:41:28,977 But the Dutch model shows that when the tide's reversed, 845 00:41:29,120 --> 00:41:31,680 items dropped in the surf off Horseshoe Bay 846 00:41:31,823 --> 00:41:34,520 are pushed right back to Angel Island. 847 00:41:34,659 --> 00:41:36,787 Hut: Oh, here, yeah, look. 848 00:41:36,928 --> 00:41:38,453 This is, uh... this is... 849 00:41:38,596 --> 00:41:39,655 Narrator: As they wrap up, 850 00:41:39,797 --> 00:41:41,959 the team gets a text from Olivier 851 00:41:42,100 --> 00:41:43,762 over at the tech shop. 852 00:41:43,901 --> 00:41:46,302 Hoes: So these are the pontoons. 853 00:41:48,006 --> 00:41:49,406 So the final thing is that the floor 854 00:41:49,540 --> 00:41:51,133 has got to be glued on top like that, 855 00:41:51,275 --> 00:41:52,766 and it's got to all be inflated, 856 00:41:52,910 --> 00:41:54,173 and it holds 3 men. 857 00:41:54,278 --> 00:41:55,507 There's gonna be 3 chambers: 858 00:41:55,646 --> 00:41:59,845 a stern, aft chamber, and two large chambers in front, 859 00:41:59,984 --> 00:42:02,715 and they'll have their own inflator hose. 860 00:42:02,854 --> 00:42:07,417 So this way, each individual paddler can have their own hose, 861 00:42:07,558 --> 00:42:11,586 and you blow into it to keep ahead of any leaks that may occur. 862 00:42:11,729 --> 00:42:13,925 Narrator: With the raft finally done, 863 00:42:14,065 --> 00:42:17,126 they've asked Marshal Dyke to come by and take a look. 864 00:42:17,268 --> 00:42:19,396 Hut: That seems smallish. Dyke: Wow. 865 00:42:19,537 --> 00:42:21,005 It gets bigger. 866 00:42:21,139 --> 00:42:22,732 Wow. That's pretty big. 867 00:42:22,874 --> 00:42:24,968 Hoes: That would fit the 3 of us. 868 00:42:25,109 --> 00:42:30,571 I have 100% confidence there will be zero leaks. 869 00:42:30,681 --> 00:42:32,843 Dyke: You know, they used a similar-type glue. 870 00:42:32,984 --> 00:42:35,317 The dimensions we believe were accurate. 871 00:42:35,453 --> 00:42:38,013 I believe it was a very realistic portrayal 872 00:42:38,156 --> 00:42:39,836 of, you know, how things would've ended up. 873 00:42:39,957 --> 00:42:42,517 So you think you'd get in this thing? 874 00:42:42,660 --> 00:42:44,561 I don't believe I would. 875 00:42:44,695 --> 00:42:46,254 Oh, come on. 876 00:42:46,397 --> 00:42:48,366 Given the trailing boat and... 877 00:42:48,499 --> 00:42:50,058 If I was desperate, I would get in it. 878 00:42:51,836 --> 00:42:54,271 Humphreys: I think if anything's gonna fail on the raft, 879 00:42:54,405 --> 00:42:56,465 it's gonna be a seam or it's gonna get ripped 880 00:42:56,607 --> 00:42:59,270 on some unforeseen piece of metal someplace. 881 00:42:59,410 --> 00:43:01,345 Hoes: I don't think that's gonna happen. 882 00:43:01,446 --> 00:43:03,090 Humphreys: There's gonna be some huffing and puffing 883 00:43:03,114 --> 00:43:04,275 into those tubes, 884 00:43:04,415 --> 00:43:08,375 but I really do think it's gonna make it. 885 00:43:13,624 --> 00:43:16,150 Narrator: By 7 p.m. the next evening, 886 00:43:16,294 --> 00:43:18,388 they're headed to Alcatraz. 887 00:43:20,832 --> 00:43:24,997 The window to launch is between 8:00 and 8:30, 888 00:43:25,136 --> 00:43:28,231 a rare interval when the bay's complex tidal conditions 889 00:43:28,372 --> 00:43:31,968 will match those from the night of the escape. 890 00:43:32,110 --> 00:43:36,070 Dines: Usually around sundown when the inland valley pulls off, 891 00:43:36,180 --> 00:43:39,014 this strong onshore breeze, you know, fades, 892 00:43:39,150 --> 00:43:40,743 and it gets nice. 893 00:43:40,885 --> 00:43:42,444 This year is an El Nino Year 894 00:43:42,587 --> 00:43:44,351 and the weather is a little bit unusual, 895 00:43:44,489 --> 00:43:47,357 so the prevailing conditions may not prevail. 896 00:43:49,327 --> 00:43:50,920 As a result of what we're noting 897 00:43:51,062 --> 00:43:53,622 is that the wind is a little bit more south than usual, 898 00:43:53,764 --> 00:43:56,825 from the south, with an early bit of the ebb kicking in, 899 00:43:56,968 --> 00:44:00,461 the chop is getting a lot rougher. 900 00:44:02,073 --> 00:44:03,268 Narrator: The water is rough. 901 00:44:03,407 --> 00:44:06,138 Winds are blowing at 25 knots. 902 00:44:06,244 --> 00:44:09,305 The team worries their raft won't stand a chance. 903 00:44:09,447 --> 00:44:10,745 Hut: Those are pretty big waves, 904 00:44:10,882 --> 00:44:12,680 like some 60 centimeters to a meter waves 905 00:44:12,817 --> 00:44:14,615 with foam caps on, 906 00:44:14,752 --> 00:44:17,449 and it's pretty scary for a little boat like us. 907 00:44:17,588 --> 00:44:19,352 So we're gonna wait as long as we can 908 00:44:19,490 --> 00:44:21,686 within that tidal window. 909 00:44:21,826 --> 00:44:23,852 Hope that the sun going down, 910 00:44:23,995 --> 00:44:26,829 temperature difference between the sea and the land going down a bit 911 00:44:26,964 --> 00:44:29,593 that the wind would ease so that we have conditions 912 00:44:29,734 --> 00:44:31,999 that are as near as we can achieve today 913 00:44:32,136 --> 00:44:35,300 to what happened back in the day, '62. 914 00:44:35,439 --> 00:44:36,999 I think it's a fair test of the concept. 915 00:44:37,041 --> 00:44:39,374 You know, the guys that made the escape originally, 916 00:44:39,477 --> 00:44:42,037 you know, maybe they were able to pick a night where it was calm. 917 00:44:42,180 --> 00:44:43,409 I don't really know. 918 00:44:43,548 --> 00:44:46,450 But I think that if they're able to pull this off today 919 00:44:46,584 --> 00:44:48,184 with all the challenges that are present, 920 00:44:48,319 --> 00:44:50,788 it really is a strong affirmation 921 00:44:50,922 --> 00:44:53,153 that, yeah, absolutely this could be done. 922 00:44:53,291 --> 00:44:57,422 Narrator: San Francisco Bay isn't known for calm waters. 923 00:44:57,562 --> 00:45:00,054 With winds now hitting 30 knots, 924 00:45:00,198 --> 00:45:03,100 this will be the most realistic attempt ever. 925 00:45:03,234 --> 00:45:04,862 Dines: I think that that's the problem 926 00:45:05,002 --> 00:45:06,561 with a lot of re-creations 927 00:45:06,704 --> 00:45:08,297 is they kind of pick a perfect day. 928 00:45:08,439 --> 00:45:12,171 This is a very typical day, and the challenges are real. 929 00:45:12,310 --> 00:45:14,836 Hut: Well, it's now 10 to 8:00, 930 00:45:14,946 --> 00:45:16,915 but it's still pretty rough out here. 931 00:45:17,048 --> 00:45:20,416 Yeah, like 8:15 we'll probably go into the water. 932 00:45:20,551 --> 00:45:23,180 We got to start filling up the raft then. 933 00:45:25,856 --> 00:45:27,882 When you guys first get into the boat, 934 00:45:28,025 --> 00:45:30,859 just give us an OK, so international OK. 935 00:45:30,995 --> 00:45:33,157 Any type of major medical emergency, 936 00:45:33,297 --> 00:45:35,095 fist up in the air. 937 00:45:35,233 --> 00:45:37,759 Fist up in the air for me means end of this mission, 938 00:45:37,902 --> 00:45:39,666 it failed, get back into the boat. 939 00:45:39,804 --> 00:45:42,535 Hut: When I saw the raft coming together 940 00:45:42,673 --> 00:45:44,198 and being inflated for the first time, 941 00:45:44,342 --> 00:45:46,140 I grew more confident. 942 00:45:46,244 --> 00:45:49,612 But just before we launched our little raft, 943 00:45:49,747 --> 00:45:52,842 all that confidence went away when I saw these big waves. 944 00:45:52,984 --> 00:45:55,453 How are we gonna do this, guys? 945 00:45:55,586 --> 00:45:57,487 It's not that we can change anything now, 946 00:45:57,622 --> 00:46:01,684 so let's just do this, see where we end up. 947 00:46:01,826 --> 00:46:04,159 Go. 948 00:46:04,295 --> 00:46:06,355 Careful. Don't let go. 949 00:46:06,497 --> 00:46:07,692 We're going! 950 00:46:07,832 --> 00:46:09,198 Go, go, go! 951 00:46:09,333 --> 00:46:11,393 Narrator: Like Morris and the Anglins, 952 00:46:11,535 --> 00:46:13,333 their raft has never been tested. 953 00:46:13,471 --> 00:46:14,632 Hut: Can I go in? 954 00:46:14,772 --> 00:46:17,071 Narrator: Will it hold up or disintegrate 955 00:46:17,208 --> 00:46:19,143 under the weight of 3 grown men? 956 00:46:25,249 --> 00:46:26,808 OK, guys. 957 00:46:30,388 --> 00:46:32,550 All right, it's 10 past 8:00. 958 00:46:32,690 --> 00:46:34,181 All clear! We're in the boat! 959 00:46:34,325 --> 00:46:36,021 Let go! Let got! 960 00:46:40,131 --> 00:46:42,532 Humphreys: And they're off! 961 00:46:42,667 --> 00:46:43,532 Good luck, guys! 962 00:46:43,668 --> 00:46:45,637 See you in an hour! 963 00:46:50,708 --> 00:46:52,438 Looks like it's holding air. 964 00:46:52,543 --> 00:46:53,787 I mean, they're huffing and puffing, 965 00:46:53,811 --> 00:46:55,336 but they're going the right direction 966 00:46:55,479 --> 00:46:56,970 and they ain't sinking. 967 00:46:57,114 --> 00:46:58,514 Their hair's dry. 968 00:46:58,649 --> 00:47:01,141 What more could they want? 969 00:47:02,987 --> 00:47:04,455 Narrator: According to their model, 970 00:47:04,588 --> 00:47:07,456 they will have to hit Horseshoe Bay around 9 p.m. 971 00:47:07,591 --> 00:47:11,722 That's when the tidal slack will slow the outgoing current 972 00:47:11,862 --> 00:47:13,353 and give them the best chance 973 00:47:13,497 --> 00:47:17,059 to paddle through the underwater torrent blocking their way. 974 00:47:17,201 --> 00:47:19,466 Baart: When we were floating in the bay, 975 00:47:19,603 --> 00:47:22,072 I really felt this is a great thing we're doing, 976 00:47:22,206 --> 00:47:25,040 putting science into reality. 977 00:47:29,647 --> 00:47:32,742 Humphreys: We're about, what, 15 minutes in, 10 minutes in? 978 00:47:32,883 --> 00:47:35,853 They're a good long ways from Alcatraz, 979 00:47:35,986 --> 00:47:38,546 probably 20% there. 980 00:47:38,689 --> 00:47:41,318 There's a little bit of water in the boat, they said, 981 00:47:41,459 --> 00:47:43,189 and that's only from when they got in. 982 00:47:43,327 --> 00:47:45,262 I think the thing's holding up. 983 00:47:45,396 --> 00:47:49,163 It looks like getting out of Alcatraz is easy. 984 00:47:53,070 --> 00:47:56,563 Hut: Yeah, everything is leaking, but we are holding up fine. 985 00:47:56,707 --> 00:47:59,233 Humphreys: They only got one guy paddling, though. 986 00:47:59,343 --> 00:48:02,780 The other two people are inflating the raft constantly 987 00:48:02,980 --> 00:48:05,540 to keep up with the leaks that are in it. 988 00:48:15,893 --> 00:48:18,158 Narrator: As darkness sets in, 989 00:48:18,295 --> 00:48:22,130 the seas don't calm, they get rougher. 990 00:48:22,266 --> 00:48:25,259 Humphreys: They're about to hit some pretty good swells, 991 00:48:25,403 --> 00:48:27,201 the biggest we've seen so far. 992 00:48:29,173 --> 00:48:30,903 I'm not sure if it's wake from a ship 993 00:48:31,041 --> 00:48:33,704 or it's just current going through this part of the channel, 994 00:48:33,811 --> 00:48:37,873 but I think they're gonna get a little bit wetter now. 995 00:48:42,686 --> 00:48:46,350 Narrator: At 50 minutes in, they're hitting the wall of current they feared. 996 00:48:46,490 --> 00:48:50,450 Tidal slack hasn't slowed it nearly as much as they'd hoped. 997 00:48:50,594 --> 00:48:54,929 The Dutchmen are at risk of being drawn out to sea. 998 00:48:55,065 --> 00:48:58,160 Humphreys: 6-0 minutes. 999 00:48:58,302 --> 00:49:00,237 Waves are getting a little stronger, 1000 00:49:00,371 --> 00:49:02,015 and I believe they are starting to get sucked 1001 00:49:02,039 --> 00:49:03,507 towards the Golden Gate, 1002 00:49:03,641 --> 00:49:06,509 so if they want to make land, they have to, uh, 1003 00:49:06,610 --> 00:49:09,079 they have to paddle like crazy right now. 1004 00:49:09,213 --> 00:49:10,791 According to the captain, if you're gonna make it, 1005 00:49:10,815 --> 00:49:13,307 y'all got to paddle that way 1006 00:49:13,451 --> 00:49:17,047 because we're starting to drift towards the bridge. 1007 00:49:17,188 --> 00:49:19,623 Narrator: If they do get pulled under the bridge, 1008 00:49:19,757 --> 00:49:23,194 this experiment could turn deadly. 1009 00:49:23,327 --> 00:49:25,159 Humphreys: I think they're getting tired. 1010 00:49:25,296 --> 00:49:27,959 Olivier had a cramp in his leg or his arm, 1011 00:49:28,098 --> 00:49:29,464 had to rest a little bit. 1012 00:49:29,600 --> 00:49:32,764 And you know, it's not over yet, but these guys... 1013 00:49:32,903 --> 00:49:34,428 These guys got to paddle. 1014 00:49:37,575 --> 00:49:40,943 You guys see this boat over there, they got their light on? 1015 00:49:41,045 --> 00:49:44,345 Aim for that light over there, that bright one! 1016 00:49:44,482 --> 00:49:47,919 Narrator: Horseshoe Bay now lies less than 200 yards ahead. 1017 00:49:48,052 --> 00:49:51,955 Humphreys: So we're about an hour and 5 minutes in. 1018 00:49:52,089 --> 00:49:55,457 According to GPS, we're making about 2.5 knots 1019 00:49:55,593 --> 00:49:57,186 mostly from the current. 1020 00:49:57,328 --> 00:49:59,160 Unfortunately it's all towards the bridge 1021 00:49:59,296 --> 00:50:01,788 and not towards land. 1022 00:50:01,932 --> 00:50:05,061 It looks they're still trying to keep up the inflation. 1023 00:50:05,202 --> 00:50:07,831 They just have one guy, Olivier, paddling. 1024 00:50:07,972 --> 00:50:12,171 I can see their destination, very, very close. 1025 00:50:15,145 --> 00:50:18,843 And they have stopped paddling and have just gone to inflating. 1026 00:50:18,983 --> 00:50:21,350 I don't know if that means they're just getting tired 1027 00:50:21,485 --> 00:50:24,717 or the leak is getting more serious. 1028 00:50:29,059 --> 00:50:30,584 You are losing ground. 1029 00:50:30,728 --> 00:50:33,892 If everybody can't paddle, I think... 1030 00:50:41,105 --> 00:50:43,370 Humphreys: We're about an hour and 10 minutes in. 1031 00:50:43,507 --> 00:50:45,703 We just had a chat with them 1032 00:50:45,809 --> 00:50:47,220 and told them they all need to paddle. 1033 00:50:47,244 --> 00:50:50,442 We just don't want them too close to the bridge. 1034 00:50:50,581 --> 00:50:52,092 And if they get too close to the bridge, 1035 00:50:52,116 --> 00:50:53,379 it's kind of game over. 1036 00:51:03,661 --> 00:51:07,564 Narrator: Exhausted and accelerating toward the Golden Gate, 1037 00:51:07,698 --> 00:51:11,328 an upheld fist signals it's time to turn back. 1038 00:51:14,471 --> 00:51:16,316 Humphreys: We're gonna go over and pick 'em up now, I think. 1039 00:51:16,340 --> 00:51:17,865 We're coming! 1040 00:51:18,008 --> 00:51:19,203 Hut: Pick us up! 1041 00:51:19,310 --> 00:51:20,835 Humphreys: We're coming for you guys! 1042 00:51:24,081 --> 00:51:25,174 Pull yourself in. 1043 00:51:25,316 --> 00:51:26,316 Fedor's in! 1044 00:51:26,417 --> 00:51:28,010 It's stuck in the raft. 1045 00:51:28,152 --> 00:51:29,415 Hold the rim! 1046 00:51:29,553 --> 00:51:31,419 I'm holding it, OK? 1047 00:51:31,555 --> 00:51:32,555 There you go. 1048 00:51:32,656 --> 00:51:33,680 All right. 1049 00:51:33,824 --> 00:51:36,157 Hoes: Get the raft in! 1050 00:51:36,293 --> 00:51:39,752 Jesus! 1051 00:51:39,897 --> 00:51:43,163 Hut: Look, I'm calling it, we are dead! 1052 00:51:50,808 --> 00:51:52,868 Dines: We got 'em all aboard. 1053 00:51:52,977 --> 00:51:55,378 Everyone's safe. We got the raft. 1054 00:51:55,512 --> 00:51:57,378 The raft's feeling light. 1055 00:51:57,514 --> 00:51:58,914 Hut: They could have done it. 1056 00:51:59,049 --> 00:52:01,541 It's just that one guy paddling, two guys blowing 1057 00:52:01,685 --> 00:52:05,087 is not enough to get the speed to the north. 1058 00:52:05,222 --> 00:52:07,782 And you can see that in our model. 1059 00:52:07,925 --> 00:52:10,724 It's like a big calm going in, 1060 00:52:10,861 --> 00:52:14,229 and then... and we should have been maybe to the north 1061 00:52:14,365 --> 00:52:18,666 of that current before it went so narrow. 1062 00:52:18,802 --> 00:52:21,271 Like if you, uh, if you just get south of it, 1063 00:52:21,405 --> 00:52:25,399 then, uh, then basically you are basically doomed. 1064 00:52:26,910 --> 00:52:28,790 Humphreys: And that's what science is all about, 1065 00:52:28,912 --> 00:52:30,471 you just learn more. 1066 00:52:30,614 --> 00:52:33,743 If you just have one data point, one story, 1067 00:52:33,884 --> 00:52:35,011 that's not really science. 1068 00:52:35,152 --> 00:52:36,620 You need to have multiple data points 1069 00:52:36,754 --> 00:52:39,451 so that you can see what the influence of different factors is, 1070 00:52:39,590 --> 00:52:43,823 so what we just did is given the exact tidal circumstances, 1071 00:52:43,961 --> 00:52:47,329 our data point says they would have drifted to the Gate. 1072 00:52:47,464 --> 00:52:51,560 Baart: We tried to believe this would take over an hour, 1073 00:52:51,702 --> 00:52:52,795 so that was correct, 1074 00:52:52,936 --> 00:52:55,030 but I thought we, uh, we would have a bit more time 1075 00:52:55,172 --> 00:52:56,538 to get in here. 1076 00:52:56,674 --> 00:52:59,769 So the things we computed actually happened, 1077 00:52:59,877 --> 00:53:02,472 but I think we are mainly missing this leap of faith 1078 00:53:02,613 --> 00:53:04,206 and the spirit to survive, 1079 00:53:04,348 --> 00:53:06,943 and I think if you are really escaping, 1080 00:53:07,084 --> 00:53:08,313 you have much more adrenaline. 1081 00:53:08,452 --> 00:53:10,421 So now this comes to this experience, 1082 00:53:10,554 --> 00:53:13,319 I still think they would have been able to make it. 1083 00:53:13,457 --> 00:53:19,021 Ah, so, um, a bit unfortunate. 1084 00:53:19,163 --> 00:53:20,961 But, uh, look what we did. 1085 00:53:21,098 --> 00:53:23,829 We managed to do it for 95%. 1086 00:53:23,967 --> 00:53:27,460 We were approximately 50 meters from the Golden Gate. 1087 00:53:27,604 --> 00:53:31,564 Hut: 95% is usually scientifically significant, right? 1088 00:53:35,312 --> 00:53:37,713 Humphreys: These guys were very capable. 1089 00:53:37,848 --> 00:53:39,459 I think the raft could have theoretically made it, 1090 00:53:39,483 --> 00:53:41,076 but I don't think it did. 1091 00:53:41,218 --> 00:53:42,516 I think they're dead. 1092 00:53:42,653 --> 00:53:45,589 I think they're floating out there or on the bottom... 1093 00:53:45,723 --> 00:53:49,387 for the same reason everyone else says, "Where are they?" 1094 00:53:53,130 --> 00:53:55,690 Narrator: For the team, it's been a disappointing 1095 00:53:55,833 --> 00:53:58,530 but insightful night. 1096 00:53:58,669 --> 00:54:01,264 For former prison guards, 1097 00:54:01,405 --> 00:54:04,398 the results reinforce a gut instinct they've had 1098 00:54:04,541 --> 00:54:06,510 for over half a century now. 1099 00:54:06,610 --> 00:54:09,671 Based on the smallest of evidence pulled from the bay 1100 00:54:09,813 --> 00:54:13,477 just days after the escape. 1101 00:54:13,617 --> 00:54:17,019 Mahoney: I was given authority to go out and start looking for them. 1102 00:54:17,154 --> 00:54:19,146 You're going around and around and around. 1103 00:54:19,289 --> 00:54:20,814 They'd see these items floating, 1104 00:54:20,958 --> 00:54:25,293 and then they would retrieve it and bring it in 1105 00:54:25,429 --> 00:54:27,660 and try to dry it out. 1106 00:54:27,798 --> 00:54:32,395 And we got surprisingly enough quite a few correspondence 1107 00:54:32,536 --> 00:54:35,370 that they had maybe with their parents or loved ones, 1108 00:54:35,506 --> 00:54:38,271 things that were very dear to them. 1109 00:54:38,375 --> 00:54:41,436 It could be a photograph of their father or mother 1110 00:54:41,578 --> 00:54:44,446 or a loved one, maybe their girlfriend. 1111 00:54:44,581 --> 00:54:48,211 It's items that they would really want to keep with them, 1112 00:54:48,352 --> 00:54:50,321 but I think they had to give it up. 1113 00:54:50,454 --> 00:54:56,519 Narrator: More than 50 years ago 3 men took a desperate gamble. 1114 00:54:56,660 --> 00:54:59,528 Mahoney: And I've talked to many, many people, 1115 00:54:59,663 --> 00:55:01,962 and they really hope they made it. 1116 00:55:02,099 --> 00:55:03,624 Interviewer: How do you feel? 1117 00:55:03,767 --> 00:55:05,258 Oh, hell, I... 1118 00:55:05,402 --> 00:55:06,402 Well, I wouldn't mind. 1119 00:55:06,470 --> 00:55:07,529 It would be all right. 1120 00:55:07,671 --> 00:55:09,196 I'd like to know what happened to them. 1121 00:55:09,339 --> 00:55:13,276 Narrator: But tonight the bay is holding its secrets close, 1122 00:55:13,377 --> 00:55:18,247 and the mystery of Alcatraz continues. 1123 00:55:20,984 --> 00:55:22,028 "Secrets of the Dead" 1124 00:55:22,052 --> 00:55:23,315 was made possible in part by 1125 00:55:23,720 --> 00:55:25,240 the Corporation for Public Broadcasting 1126 00:55:26,056 --> 00:55:27,991 and by contributions to your PBS station 1127 00:55:28,458 --> 00:55:29,458 from viewers like you. 1128 00:55:29,960 --> 00:55:30,960 Thank you. 90246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.