All language subtitles for Scissors.2025.1080p.WEB-DL.AAC.x265-NeoNoir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,447 --> 00:00:05,942 (fire crackling) (wind whooshes) 2 00:00:05,942 --> 00:00:08,609 (twigs falling) 3 00:00:14,140 --> 00:00:16,557 (soft music) 4 00:00:31,920 --> 00:00:35,302 (static hissing) 5 00:00:35,302 --> 00:00:38,302 (suspenseful music) 6 00:02:42,414 --> 00:02:45,331 (crowd chattering) 7 00:02:51,526 --> 00:02:56,526 (children playing) (gentle music) 8 00:03:03,604 --> 00:03:06,604 (suspenseful music) 9 00:03:11,564 --> 00:03:14,314 (clown laughing) 10 00:03:16,596 --> 00:03:21,596 (child screaming) (knife slashing) 11 00:03:21,946 --> 00:03:24,363 (soft music) 12 00:03:29,685 --> 00:03:32,268 (upbeat music) 13 00:03:47,360 --> 00:03:50,027 (message beeps) 14 00:03:53,363 --> 00:03:55,112 - [Radio Announcer] You're listening to WLSE 15 00:03:55,112 --> 00:03:57,686 playing the famous hits of Rock and roll. 16 00:03:57,686 --> 00:03:58,853 - Almost done. 17 00:04:00,180 --> 00:04:02,570 Oh, we're getting a bunch of people in the chat room. 18 00:04:02,570 --> 00:04:03,930 (message beeps) 19 00:04:03,930 --> 00:04:05,236 Who's ready for a show? 20 00:04:05,236 --> 00:04:06,810 (message beeps) 21 00:04:06,810 --> 00:04:09,030 Hi. Ready Player One? 22 00:04:09,030 --> 00:04:11,040 Well, yeah, I'm gonna take it off, 23 00:04:11,040 --> 00:04:14,580 but you have to tip to start the show, you know that. 24 00:04:14,580 --> 00:04:15,753 Who's got it? 25 00:04:16,740 --> 00:04:17,913 Greg $5, there you go. 26 00:04:19,400 --> 00:04:20,400 That's a good start. 27 00:04:21,724 --> 00:04:24,496 Mm, don't you wanna see me cook my dinner naked? 28 00:04:24,496 --> 00:04:25,710 (message beeps) 29 00:04:25,710 --> 00:04:29,340 Oh, Andrew, 20, up two. 30 00:04:29,340 --> 00:04:31,433 There's only one left, who's ready? 31 00:04:31,433 --> 00:04:33,086 (message beeps) 32 00:04:33,086 --> 00:04:34,863 Oh, thank you Andrew, here we go. 33 00:04:36,540 --> 00:04:37,453 Is it worth it? 34 00:04:38,700 --> 00:04:40,984 Let's start the show, boys. 35 00:04:40,984 --> 00:04:42,240 (message beeps) 36 00:04:42,240 --> 00:04:44,340 Hi Scissors. Welcome to the chat. 37 00:04:46,058 --> 00:04:48,641 (upbeat music) 38 00:04:52,339 --> 00:04:54,749 (message beeps) 39 00:04:54,749 --> 00:04:56,499 What the actual fuck? 40 00:04:57,620 --> 00:05:00,652 (Tiffany exhales) 41 00:05:00,652 --> 00:05:03,235 (door banging) 42 00:05:04,084 --> 00:05:06,871 (suspenseful music) 43 00:05:06,871 --> 00:05:09,454 (door banging) 44 00:05:11,713 --> 00:05:16,550 (suspenseful music) (door banging) 45 00:05:16,550 --> 00:05:21,550 (suspenseful music) (footsteps thudding) 46 00:05:21,566 --> 00:05:26,258 (lock clanking) (suspenseful music) 47 00:05:26,258 --> 00:05:28,675 (door opens) 48 00:05:30,938 --> 00:05:35,938 (car engine revving) (suspenseful music) 49 00:05:42,073 --> 00:05:44,656 (Tiffany sobs) 50 00:05:50,697 --> 00:05:53,697 (suspenseful music) 51 00:05:55,117 --> 00:05:57,998 (Tiffany screaming) 52 00:05:57,998 --> 00:06:00,581 (Tiffany sobs) 53 00:06:01,496 --> 00:06:03,278 (knife slashes) 54 00:06:03,278 --> 00:06:08,278 (Tiffany sobs) (suspenseful music) 55 00:06:17,569 --> 00:06:22,569 (Tiffany crawling) (suspenseful music) 56 00:06:37,202 --> 00:06:40,202 (suspenseful music) 57 00:06:45,392 --> 00:06:50,392 (Tiffany pants) (suspenseful music) 58 00:07:05,739 --> 00:07:07,977 (Tiffany screams) 59 00:07:07,977 --> 00:07:10,977 (suspenseful music) 60 00:07:14,044 --> 00:07:19,044 (birds chirping) (suspenseful music) 61 00:07:29,455 --> 00:07:33,761 (car hooting) (car engine revving) 62 00:07:33,761 --> 00:07:35,670 - [Courtney] Are we having any mistakes? 63 00:07:35,670 --> 00:07:37,260 - Of course, Courtney, 64 00:07:37,260 --> 00:07:39,450 it's been a while since your last visit. 65 00:07:39,450 --> 00:07:40,650 How are you doing today? 66 00:07:41,940 --> 00:07:44,103 - Well, I've been having nightmares. 67 00:07:45,600 --> 00:07:46,773 - Nightmares? 68 00:07:47,640 --> 00:07:49,290 About what? 69 00:07:49,290 --> 00:07:50,341 - Scissors. 70 00:07:50,341 --> 00:07:51,174 (suspenseful music) 71 00:07:51,174 --> 00:07:52,891 Scissors The Clown. 72 00:07:52,891 --> 00:07:53,724 (soft music) 73 00:07:53,724 --> 00:07:54,720 - [Dr. Bates] That serial killer 74 00:07:54,720 --> 00:07:56,880 who's been in the news lately? 75 00:07:56,880 --> 00:07:58,020 - Yes. 76 00:07:58,020 --> 00:08:01,380 He attacked me and some of my friends at a party recently. 77 00:08:01,380 --> 00:08:03,783 - Oh my God, I'm so sorry. 78 00:08:05,070 --> 00:08:08,440 - Ever since then, I just keep having these nightmares. 79 00:08:08,440 --> 00:08:11,357 (thunder rumbling) 80 00:08:13,141 --> 00:08:16,141 (suspenseful music) 81 00:08:36,890 --> 00:08:38,515 (camera flashes) 82 00:08:38,515 --> 00:08:43,515 (thunder rumbling) (suspenseful music) 83 00:08:56,784 --> 00:08:59,367 (bed creaking) 84 00:09:06,333 --> 00:09:11,333 (thunder rumbling) (suspenseful music) 85 00:09:19,245 --> 00:09:22,245 (suspenseful music) 86 00:10:52,257 --> 00:10:55,174 (Scissor exhaling) 87 00:11:02,834 --> 00:11:04,782 (phone beeps) 88 00:11:04,782 --> 00:11:05,615 - Hey? 89 00:11:06,480 --> 00:11:07,899 Oh, hi. 90 00:11:07,899 --> 00:11:09,090 (soft music) 91 00:11:09,090 --> 00:11:11,596 Yeah, the kids are fine, they're still asleep. 92 00:11:11,596 --> 00:11:14,250 (footsteps thudding) (suspenseful music) 93 00:11:14,250 --> 00:11:17,010 Actually, I do have one question. 94 00:11:17,010 --> 00:11:19,773 Would it be okay if I watch TV downstairs? 95 00:11:21,300 --> 00:11:23,667 The clown statue is a little bit creepy. 96 00:11:23,667 --> 00:11:26,667 (suspenseful music) 97 00:11:30,240 --> 00:11:32,563 Yeah, I just don't really like clowns. 98 00:11:32,563 --> 00:11:35,563 (suspenseful music) 99 00:11:36,466 --> 00:11:37,700 - [Caller] Get out! 100 00:11:37,700 --> 00:11:39,249 Get out! 101 00:11:39,249 --> 00:11:40,082 Get out! 102 00:11:41,811 --> 00:11:43,491 - Wait, what? 103 00:11:43,491 --> 00:11:45,254 (suspenseful music) 104 00:11:45,254 --> 00:11:46,979 - [Caller] Get out! 105 00:11:46,979 --> 00:11:47,812 Get out! 106 00:11:48,784 --> 00:11:50,121 - What? 107 00:11:50,121 --> 00:11:52,719 (suspenseful music) 108 00:11:52,719 --> 00:11:56,564 (Courtney screams) (suspenseful music) 109 00:11:56,564 --> 00:11:59,220 - Well, let's start at the beginning. 110 00:11:59,220 --> 00:12:02,158 Tell me how this whole situation arose. 111 00:12:02,158 --> 00:12:04,741 (upbeat music) 112 00:12:28,440 --> 00:12:30,690 - We have a clown, also known as the Killer Clown, 113 00:12:30,690 --> 00:12:35,010 is a subversion of the traditional comic clown 114 00:12:35,010 --> 00:12:37,830 character in which the playful trope 115 00:12:37,830 --> 00:12:42,830 is instead depicted in a more disturbing nature. 116 00:12:43,350 --> 00:12:44,553 Nature, though. 117 00:12:46,950 --> 00:12:49,560 So nice of you to join us, Ms. Hudson. 118 00:12:49,560 --> 00:12:52,530 - Sorry, Professor. It won't happen again. 119 00:12:52,530 --> 00:12:53,733 - Take a seat. 120 00:13:00,338 --> 00:13:01,440 (throat clearing) 121 00:13:01,440 --> 00:13:03,210 As I was saying, 122 00:13:03,210 --> 00:13:06,090 the evil clown also known as The killer clown 123 00:13:06,090 --> 00:13:07,378 is a sub version 124 00:13:07,378 --> 00:13:08,566 of traditional- - Where were you? 125 00:13:08,566 --> 00:13:10,103 - I overslept. 126 00:13:10,103 --> 00:13:11,158 - Again? 127 00:13:11,158 --> 00:13:12,330 (zipper opens) 128 00:13:12,330 --> 00:13:13,573 - Yes. 129 00:13:13,573 --> 00:13:15,561 - [Professor] A more disturbing nature, 130 00:13:15,561 --> 00:13:17,654 due to the use of elements 131 00:13:17,654 --> 00:13:18,904 and dark humor. 132 00:13:21,242 --> 00:13:24,242 (suspenseful music) 133 00:15:08,057 --> 00:15:10,807 (Courtney gasps) 134 00:15:11,700 --> 00:15:12,723 - Hey, what's wrong? 135 00:15:13,630 --> 00:15:15,753 - I fell asleep. I just had a nightmare. 136 00:15:16,890 --> 00:15:18,423 - A nightmare? About what? 137 00:15:19,837 --> 00:15:20,670 - Clowns 138 00:15:21,650 --> 00:15:23,760 (suspenseful music) 139 00:15:23,760 --> 00:15:27,512 - So that's when Kendra suggested a girl's night out. 140 00:15:27,512 --> 00:15:28,562 - [Dr. Bates] Kendra? 141 00:15:29,640 --> 00:15:30,693 - My best friend. 142 00:15:31,620 --> 00:15:32,720 So that's what we did. 143 00:15:33,856 --> 00:15:37,046 ♪ In the corners of my mind ♪ 144 00:15:37,046 --> 00:15:39,994 ♪ Oh where the shadows resides ♪ 145 00:15:39,994 --> 00:15:43,453 ♪ To the vampire's daylight ♪ 146 00:15:43,453 --> 00:15:46,495 ♪ My sympathy runs each article ♪ 147 00:15:46,495 --> 00:15:49,740 ♪ Dark passage come to me ♪ 148 00:15:49,740 --> 00:15:50,850 ♪ Like a spider in the ♪ 149 00:15:50,850 --> 00:15:53,070 - I didn't even wanna go anywhere fancy, 150 00:15:53,070 --> 00:15:55,483 so she suggested we go to her bar. 151 00:15:55,483 --> 00:15:57,831 (upbeat music) 152 00:15:57,831 --> 00:15:59,431 (pool balls clanking) 153 00:15:59,431 --> 00:16:01,170 (beer pouring) 154 00:16:01,170 --> 00:16:02,370 - [Kendra] There she is! 155 00:16:03,480 --> 00:16:04,473 Hey? 156 00:16:05,316 --> 00:16:06,316 - Oh my God. 157 00:16:07,181 --> 00:16:09,390 You didn't tell me you work in a topless bar. 158 00:16:09,390 --> 00:16:10,320 - Oh, I didn't? 159 00:16:10,320 --> 00:16:11,344 - No you didn't. 160 00:16:11,344 --> 00:16:12,270 (Kendra laughing) 161 00:16:12,270 --> 00:16:13,925 - Oops! 162 00:16:13,925 --> 00:16:15,510 Well, yeah, I got tired 163 00:16:15,510 --> 00:16:17,220 of doing tele communication, 164 00:16:17,220 --> 00:16:19,080 so there you go. 165 00:16:19,080 --> 00:16:20,790 - That makes sense. - [Kendra] I know. 166 00:16:20,790 --> 00:16:22,350 - Are you still caming too? 167 00:16:22,350 --> 00:16:23,220 - Of course. 168 00:16:23,220 --> 00:16:26,340 But with a roommate and a one bedroom apartment, 169 00:16:26,340 --> 00:16:27,240 it's kinda hard. 170 00:16:27,240 --> 00:16:28,666 - [Courtney] Yeah. 171 00:16:28,666 --> 00:16:31,560 - But this one pretty great. I like it here. 172 00:16:31,560 --> 00:16:33,870 You should try the wings, they're really good here. 173 00:16:33,870 --> 00:16:35,730 - I love wings. - Yeah. 174 00:16:35,730 --> 00:16:38,253 Well I'm off in a few minutes and we can hang out. 175 00:16:39,210 --> 00:16:40,043 Okay, cool. 176 00:16:41,220 --> 00:16:43,393 See my girl Allison, I want you to meet her. 177 00:16:43,393 --> 00:16:44,978 Allison? 178 00:16:44,978 --> 00:16:45,997 - Hey. 179 00:16:45,997 --> 00:16:48,747 (bar chattering) 180 00:16:51,207 --> 00:16:52,620 - Hi - [Kendra] Courtney, Allison. 181 00:16:52,620 --> 00:16:54,120 Allison, Courtney. 182 00:16:54,120 --> 00:16:56,111 - [Allison] Nice to meet you. - You too. 183 00:16:56,111 --> 00:16:57,810 - [Kendra] Courtney's in my criminal psychology class. 184 00:16:57,810 --> 00:16:59,490 We used to be, we've been best friends 185 00:16:59,490 --> 00:17:00,660 since like third grade. 186 00:17:00,660 --> 00:17:03,150 - [Allison] Cute. So what are you doing tonight? 187 00:17:03,150 --> 00:17:04,230 Why are you working? 188 00:17:04,230 --> 00:17:07,245 I thought you took off so you could go to that golfer. 189 00:17:07,245 --> 00:17:09,882 - [Kendra] No, he blew me off because he was drunk. 190 00:17:09,882 --> 00:17:11,549 - [Allison] Ew. Men! 191 00:17:14,845 --> 00:17:19,845 (suspenseful music) (Courtney panting) 192 00:17:39,869 --> 00:17:42,293 (suspenseful music) 193 00:17:42,293 --> 00:17:44,143 - [Kendra] Hello? (chuckles) 194 00:17:44,143 --> 00:17:46,354 - Sorry. (chuckles) 195 00:17:46,354 --> 00:17:47,798 Thought I saw someone. 196 00:17:47,798 --> 00:17:48,793 - [Kendra] Who? 197 00:17:48,793 --> 00:17:50,460 - No one. It's fine. 198 00:17:53,790 --> 00:17:54,900 - I don't wanna get my ass fired, 199 00:17:54,900 --> 00:17:56,220 so I'm gonna get back to work. 200 00:17:56,220 --> 00:17:57,900 - [Kendra] Same. - It was great meeting you. 201 00:17:57,900 --> 00:17:59,030 - See you around. 202 00:18:00,135 --> 00:18:02,885 (bar chattering) 203 00:18:03,990 --> 00:18:05,477 - Girl are you okay? 204 00:18:05,477 --> 00:18:06,507 - Yeah, I'm fine. 205 00:18:06,507 --> 00:18:07,607 - You don't look fine. 206 00:18:08,850 --> 00:18:10,745 - It's nothing. 207 00:18:10,745 --> 00:18:12,630 I just, I thought I saw him. 208 00:18:12,630 --> 00:18:13,830 - [Kendra] Who? 209 00:18:13,830 --> 00:18:15,570 - Scissors. 210 00:18:15,570 --> 00:18:18,150 - [Kendra] You don't have to worry about him anymore. 211 00:18:18,150 --> 00:18:18,983 - What? 212 00:18:18,983 --> 00:18:19,861 - [Kendra] Girl didn't you hear? 213 00:18:19,861 --> 00:18:20,694 (glasses clanking) 214 00:18:20,694 --> 00:18:21,527 The police caught that man trying 215 00:18:21,527 --> 00:18:23,790 to break into someone's house and they arrested him. 216 00:18:23,790 --> 00:18:25,170 He's in jail right now. 217 00:18:25,170 --> 00:18:26,580 - Oh my God. - [Kendra] Yeah. 218 00:18:26,580 --> 00:18:27,413 - It's awesome. 219 00:18:27,413 --> 00:18:28,246 - Yeah, you're fine. 220 00:18:29,346 --> 00:18:32,096 (bar chattering) 221 00:18:33,263 --> 00:18:36,263 (suspenseful music) 222 00:18:41,961 --> 00:18:43,680 (footsteps thudding) 223 00:18:43,680 --> 00:18:44,875 - Hands to the bars. 224 00:18:44,875 --> 00:18:47,875 (suspenseful music) 225 00:18:50,209 --> 00:18:55,209 (keys jingling) (suspenseful music) 226 00:18:59,670 --> 00:19:01,050 Open Six. 227 00:19:01,050 --> 00:19:02,809 (alarm buzzes) 228 00:19:02,809 --> 00:19:04,050 (jail door opens) 229 00:19:04,050 --> 00:19:04,883 Let's go! 230 00:19:07,465 --> 00:19:10,581 (jail door closes) 231 00:19:10,581 --> 00:19:13,581 (suspenseful music) 232 00:19:14,712 --> 00:19:17,022 (door opens) 233 00:19:17,022 --> 00:19:19,810 (footsteps thudding) 234 00:19:19,810 --> 00:19:20,924 Have a seat. 235 00:19:20,924 --> 00:19:21,757 (chair dragging) 236 00:19:21,757 --> 00:19:22,820 Piece of shit. 237 00:19:22,820 --> 00:19:24,540 (suspenseful music) 238 00:19:24,540 --> 00:19:26,100 - Let's see. 239 00:19:26,100 --> 00:19:29,190 Charlie Lee Russell, age 43, 240 00:19:29,190 --> 00:19:31,830 murder, assault with a deadly weapon, 241 00:19:31,830 --> 00:19:33,873 demonstrates anti-social tendencies. 242 00:19:34,975 --> 00:19:36,570 (suspenseful music) 243 00:19:36,570 --> 00:19:38,565 - Found you running around with a pair of these. 244 00:19:38,565 --> 00:19:40,494 What the fuck are you doing with a pair of scissors? 245 00:19:40,494 --> 00:19:41,327 (papers ruffling) 246 00:19:41,327 --> 00:19:42,160 And what is this? 247 00:19:42,160 --> 00:19:43,110 A clown mask? 248 00:19:43,110 --> 00:19:44,124 You wearing that? 249 00:19:44,124 --> 00:19:44,957 (mask thuds) 250 00:19:44,957 --> 00:19:46,178 What's up with that? 251 00:19:46,178 --> 00:19:49,178 (suspenseful music) 252 00:19:52,860 --> 00:19:55,260 - You know, when the Captain gets here, 253 00:19:55,260 --> 00:19:57,090 they're gonna transfer you upstate. 254 00:19:57,090 --> 00:19:59,670 You've caused a lot of pain and suffering in this town. 255 00:19:59,670 --> 00:20:02,033 Your days of murder are over. 256 00:20:02,033 --> 00:20:04,038 (Charlie sobs) 257 00:20:04,038 --> 00:20:06,090 - You hear that? You piece of shit? 258 00:20:06,090 --> 00:20:08,353 Your days of murder are over. 259 00:20:08,353 --> 00:20:10,936 (Charlie sobs) 260 00:20:13,020 --> 00:20:14,277 What'd you just say? 261 00:20:14,277 --> 00:20:17,051 (Charlie mumbles) 262 00:20:17,051 --> 00:20:18,071 (suspenseful music) 263 00:20:18,071 --> 00:20:18,904 - Hey? 264 00:20:18,904 --> 00:20:19,737 (Officer groans) 265 00:20:19,737 --> 00:20:20,570 Hey? 266 00:20:20,570 --> 00:20:22,030 - Fuck fuck. 267 00:20:22,030 --> 00:20:23,533 (scissors slashing) 268 00:20:23,533 --> 00:20:26,533 (suspenseful music) 269 00:20:29,772 --> 00:20:32,973 (door opens) 270 00:20:32,973 --> 00:20:35,973 (suspenseful music) 271 00:20:41,778 --> 00:20:44,442 - No no no, wait, wait, wait. 272 00:20:44,442 --> 00:20:45,992 (gun fires) 273 00:20:45,992 --> 00:20:48,273 (Officer falls) 274 00:20:48,273 --> 00:20:51,783 (suspenseful music) (crickets chirping) 275 00:20:51,783 --> 00:20:56,783 (Charlie gasping) (suspenseful music) 276 00:21:10,442 --> 00:21:15,442 (cuffs clanking) (Charlie gasping) 277 00:21:18,493 --> 00:21:20,687 (cuffs falling) 278 00:21:20,687 --> 00:21:25,687 (suspenseful music) (Charlie panting) 279 00:21:48,972 --> 00:21:51,972 (suspenseful music) 280 00:22:43,961 --> 00:22:45,161 (sirens wailing) 281 00:22:45,161 --> 00:22:47,503 - [Simone] I'm home! 282 00:22:47,503 --> 00:22:51,330 Janet, are you here? - Yeah, I'm in here. 283 00:22:55,538 --> 00:22:56,371 - Hey? 284 00:22:57,330 --> 00:22:58,590 I got your mail. 285 00:22:58,590 --> 00:23:00,060 - Thanks. It's probably just bills. 286 00:23:00,060 --> 00:23:00,990 - Probably. 287 00:23:00,990 --> 00:23:03,960 Hey, you know, you left that front door unlocked. 288 00:23:03,960 --> 00:23:05,139 - Really? - Hmm. 289 00:23:05,139 --> 00:23:06,360 - Oops! 290 00:23:06,360 --> 00:23:08,100 Sorry, I thought I locked it. 291 00:23:08,100 --> 00:23:09,810 - Yeah, well you need to be more careful. 292 00:23:09,810 --> 00:23:11,550 We don't want some clown coming up in here. 293 00:23:11,550 --> 00:23:13,020 - Right. 294 00:23:13,020 --> 00:23:14,831 It won't happen again. 295 00:23:14,831 --> 00:23:16,149 (mortar whirring) 296 00:23:16,149 --> 00:23:17,649 - So you still going out with John? 297 00:23:17,649 --> 00:23:18,989 (mortar whirring) 298 00:23:18,989 --> 00:23:20,097 - What? 299 00:23:20,097 --> 00:23:23,692 - Are you still going out with John to the movie? 300 00:23:23,692 --> 00:23:24,946 - I can't hear you. 301 00:23:24,946 --> 00:23:26,087 - Oh my God, this girl, 302 00:23:26,087 --> 00:23:28,170 if you would turn your blow dryer down, 303 00:23:28,170 --> 00:23:30,264 then maybe you can hear me. 304 00:23:30,264 --> 00:23:31,790 - Hold on, hold on. 305 00:23:31,790 --> 00:23:32,942 I gotta turn the blow dryer off again. 306 00:23:32,942 --> 00:23:35,460 Sorry, I can't hear you. What'd you say? 307 00:23:35,460 --> 00:23:38,850 - I said are you still going out tonight 308 00:23:38,850 --> 00:23:40,216 with John to the movies? 309 00:23:40,216 --> 00:23:41,225 - Yes, I am. 310 00:23:41,225 --> 00:23:42,552 - Hmm. 311 00:23:42,552 --> 00:23:43,980 - What are you doing? 312 00:23:43,980 --> 00:23:45,240 - I don't know, I think I'm gonna go meet up 313 00:23:45,240 --> 00:23:46,590 with some friends. 314 00:23:46,590 --> 00:23:47,670 You know Courtney. 315 00:23:47,670 --> 00:23:50,820 For drinks, you know but before I need to take a shower, 316 00:23:50,820 --> 00:23:51,653 I have to work. 317 00:23:51,653 --> 00:23:54,210 - Okay, well I won't be long. I'm almost done. 318 00:23:54,210 --> 00:23:55,939 - Okay, well take your time. 319 00:23:55,939 --> 00:23:58,530 (bar chattering) 320 00:23:58,530 --> 00:24:00,723 - Okay. I feel so much better now. 321 00:24:01,720 --> 00:24:03,480 - Yeah. Is Simone's still coming? 322 00:24:03,480 --> 00:24:05,280 - She's supposed to be, she says she has work, 323 00:24:05,280 --> 00:24:07,025 but she'd come after. 324 00:24:07,025 --> 00:24:08,414 - Okay. 325 00:24:08,414 --> 00:24:09,247 I think I'll give her a call. 326 00:24:09,247 --> 00:24:10,830 She should be off by now. 327 00:24:11,999 --> 00:24:14,666 (phone ringing) 328 00:24:15,836 --> 00:24:19,200 - Speak of the devil. Courtney? 329 00:24:19,200 --> 00:24:20,490 - Hey Simone. 330 00:24:20,490 --> 00:24:22,293 Are you still coming to the bar? 331 00:24:23,340 --> 00:24:24,480 - I just got home. 332 00:24:24,480 --> 00:24:25,740 I'm gonna jump in the shower 333 00:24:25,740 --> 00:24:27,900 and then I'll be there within the hour. 334 00:24:27,900 --> 00:24:28,833 - Alright. Okay. 335 00:24:30,090 --> 00:24:31,620 See you soon. 336 00:24:31,620 --> 00:24:32,453 - Bye. 337 00:24:34,567 --> 00:24:35,400 - Bye. 338 00:24:35,400 --> 00:24:38,150 (bar chattering) 339 00:24:39,167 --> 00:24:42,801 (crickets chirping) (suspenseful music) 340 00:24:42,801 --> 00:24:44,960 (feet shuffling) (door opens) 341 00:24:44,960 --> 00:24:46,602 - What the hell happened? 342 00:24:46,602 --> 00:24:47,994 What the, 343 00:24:47,994 --> 00:24:48,930 Oh, my God! 344 00:24:48,930 --> 00:24:50,932 What happened here? 345 00:24:50,932 --> 00:24:52,830 Yikes. Butters! 346 00:24:52,830 --> 00:24:54,630 Quick call an ambulance. 347 00:24:54,630 --> 00:24:56,100 - Three Williams 19. 348 00:24:56,100 --> 00:24:57,840 Officer down. Officer down. 349 00:24:57,840 --> 00:25:00,660 Precinct 12, we need ambulance right now! 350 00:25:00,660 --> 00:25:01,957 Move it! 351 00:25:01,957 --> 00:25:02,880 (Butters exhaling) 352 00:25:02,880 --> 00:25:04,650 - [Captain] It's gonna be okay Butters. 353 00:25:04,650 --> 00:25:07,590 We called an ambulance, you're gonna be all right. Okay? 354 00:25:07,590 --> 00:25:08,950 Hang in there. 355 00:25:08,950 --> 00:25:10,534 - [Ambulance Driver] ETA ten minutes. 356 00:25:10,534 --> 00:25:11,638 (suspenseful music) (Butters panting) 357 00:25:11,638 --> 00:25:12,792 - Who did this to you? 358 00:25:12,792 --> 00:25:14,010 (Butters stuttering) 359 00:25:14,010 --> 00:25:15,000 - Scissors, 360 00:25:15,000 --> 00:25:16,529 Scissors. 361 00:25:16,529 --> 00:25:18,091 (Butters panting) 362 00:25:18,091 --> 00:25:19,417 - Scissors? 363 00:25:19,417 --> 00:25:24,166 (suspenseful music) (Butters panting) 364 00:25:24,166 --> 00:25:26,145 (suspenseful music) 365 00:25:26,145 --> 00:25:27,695 Scissors! 366 00:25:27,695 --> 00:25:30,695 (suspenseful music) 367 00:25:36,400 --> 00:25:39,180 (phone ringing) 368 00:25:39,180 --> 00:25:42,183 - Well, I'm outta here, see you later roomie. 369 00:25:43,566 --> 00:25:45,840 - Oh! 370 00:25:45,840 --> 00:25:47,100 Hot stuff! 371 00:25:47,100 --> 00:25:49,260 I thought you was just going to the movies tonight? 372 00:25:49,260 --> 00:25:51,030 - I am. This is for later. 373 00:25:51,030 --> 00:25:53,010 - Mm. Okay. 374 00:25:53,010 --> 00:25:54,930 Well have fun. 375 00:25:54,930 --> 00:25:55,763 Bye. - Bye. 376 00:25:57,044 --> 00:25:57,877 (Simone giggles) 377 00:25:57,877 --> 00:25:59,850 - Let me get in the shower. This girl. 378 00:26:01,435 --> 00:26:04,608 (upbeat music) 379 00:26:04,608 --> 00:26:07,108 (door closes) 380 00:26:09,699 --> 00:26:11,503 (soft music) (glasses thudding) 381 00:26:11,503 --> 00:26:12,336 - Hey? 382 00:26:12,336 --> 00:26:13,500 - Hey. 383 00:26:13,500 --> 00:26:16,350 - So still no sign of Simone? 384 00:26:16,350 --> 00:26:18,120 - Now I'm honestly kind of worried about her. 385 00:26:18,120 --> 00:26:20,426 She said she was gonna be here in 30 minutes 386 00:26:20,426 --> 00:26:21,812 and it's already been an hour. 387 00:26:21,812 --> 00:26:24,812 (suspenseful music) 388 00:26:29,877 --> 00:26:32,377 (tap running) 389 00:26:35,755 --> 00:26:38,839 (mouth gargling) 390 00:26:38,839 --> 00:26:41,530 (mouth spitting) 391 00:26:41,530 --> 00:26:44,030 (tap closing) 392 00:26:47,067 --> 00:26:48,585 (door opens) 393 00:26:48,585 --> 00:26:50,911 (Simone screaming) (knife stabbing) 394 00:26:50,911 --> 00:26:55,020 (blood splattering) (Simone screaming) 395 00:26:55,020 --> 00:26:59,160 (siren wailing) (suspenseful music) 396 00:26:59,160 --> 00:27:00,594 - [Radio] Attention all units. 397 00:27:00,594 --> 00:27:02,832 We have a possible 187. 398 00:27:02,832 --> 00:27:04,839 Ensdale Apartments, use caution. 399 00:27:04,839 --> 00:27:06,056 Over. 400 00:27:06,056 --> 00:27:11,056 (sirens wailing) (suspenseful music) 401 00:27:14,750 --> 00:27:19,750 (chopper engine whirring) (suspenseful music) 402 00:27:21,211 --> 00:27:23,961 (wind whooshing) 403 00:27:25,340 --> 00:27:27,540 (chopper engine roaring) (sirens wailing) 404 00:27:27,540 --> 00:27:32,540 (camera flashes) (suspenseful music) 405 00:27:39,184 --> 00:27:40,491 (yellow line shuffles) 406 00:27:40,491 --> 00:27:41,557 (suspenseful music) 407 00:27:41,557 --> 00:27:43,105 - All right boys, step out. 408 00:27:43,105 --> 00:27:46,105 (suspenseful music) 409 00:27:53,083 --> 00:27:58,083 (Janet sniffles) (suspenseful music) 410 00:28:01,832 --> 00:28:03,350 - Oh my God! 411 00:28:03,350 --> 00:28:05,208 (suspenseful music) 412 00:28:05,208 --> 00:28:06,782 What kind of monster would do this? 413 00:28:06,782 --> 00:28:09,782 (suspenseful music) 414 00:28:12,474 --> 00:28:13,399 (phone beeps) 415 00:28:13,399 --> 00:28:15,752 (bar chattering) 416 00:28:15,752 --> 00:28:18,807 (glass thuds) 417 00:28:18,807 --> 00:28:20,416 (suspenseful music) 418 00:28:20,416 --> 00:28:23,310 (Courtney gasping) 419 00:28:23,310 --> 00:28:24,871 - Courtney? 420 00:28:24,871 --> 00:28:26,250 (suspenseful music) 421 00:28:26,250 --> 00:28:28,900 - It says Scissors has escaped 422 00:28:31,073 --> 00:28:32,823 and he's already killed two people. 423 00:28:33,878 --> 00:28:35,051 - What? 424 00:28:35,051 --> 00:28:37,444 - He's already killed two people. 425 00:28:37,444 --> 00:28:39,011 - Oh my God! 426 00:28:39,011 --> 00:28:41,762 (Courtney gasping) (suspenseful music) 427 00:28:41,762 --> 00:28:43,066 - Are you all right? 428 00:28:43,066 --> 00:28:45,179 (Courtney gasping) (suspenseful music) 429 00:28:45,179 --> 00:28:46,012 - Yeah. 430 00:28:47,622 --> 00:28:50,856 I'll be right back, I just need to go to the bathroom. 431 00:28:50,856 --> 00:28:51,978 I'll be right back. 432 00:28:51,978 --> 00:28:55,061 (footsteps thudding) 433 00:28:56,558 --> 00:29:01,558 (suspenseful music) (radio chattering) 434 00:29:06,328 --> 00:29:09,813 (suspenseful music) (phone dialing) 435 00:29:09,813 --> 00:29:12,600 (suspenseful music) (radio chattering) 436 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 - Simmons. Good. 437 00:29:14,280 --> 00:29:15,113 Alright. 438 00:29:16,200 --> 00:29:18,875 Let me give you a rundown of what's happened here so far. 439 00:29:18,875 --> 00:29:19,800 (suspenseful music) 440 00:29:19,800 --> 00:29:20,703 Really bad. 441 00:29:22,290 --> 00:29:23,123 Okay. 442 00:29:24,090 --> 00:29:26,490 Our victim is 443 00:29:26,490 --> 00:29:29,700 Simone Ferrari, age 27. 444 00:29:29,700 --> 00:29:32,220 Her roommate is a Janet Patista. 445 00:29:32,220 --> 00:29:36,183 She came home and found the body in the bathroom. 446 00:29:37,020 --> 00:29:39,180 Ms. Patista is still pretty shaken up, 447 00:29:39,180 --> 00:29:40,420 but she did mention 448 00:29:41,340 --> 00:29:44,700 that Ferrari was planning on meeting some friends. 449 00:29:44,700 --> 00:29:46,200 Is that right? 450 00:29:46,200 --> 00:29:47,550 Okay. 451 00:29:47,550 --> 00:29:48,603 She doesn't know. 452 00:29:49,650 --> 00:29:51,960 She said she didn't know where they were going 453 00:29:51,960 --> 00:29:54,210 or who they were. 454 00:29:54,210 --> 00:29:57,840 But I did find an address on the nightstand. 455 00:29:57,840 --> 00:29:58,750 It says 456 00:29:59,680 --> 00:30:03,033 2207 Tower Street. 457 00:30:04,470 --> 00:30:07,410 Yeah. 2207 Tower Street. 458 00:30:07,410 --> 00:30:09,270 You wanna look that up? 459 00:30:09,270 --> 00:30:12,177 Okay. Get back to me as soon as possible. 460 00:30:12,177 --> 00:30:13,295 (phone beeps) 461 00:30:13,295 --> 00:30:16,110 (Janet sobbing) (suspenseful music) 462 00:30:16,110 --> 00:30:17,897 You're gonna be all right Miss. Okay? 463 00:30:17,897 --> 00:30:18,810 (radio chattering) 464 00:30:18,810 --> 00:30:20,550 I'm gonna have one of my Officers here 465 00:30:20,550 --> 00:30:21,900 take you back to the precinct, 466 00:30:21,900 --> 00:30:23,682 get your full statement. Okay? 467 00:30:23,682 --> 00:30:27,633 (gentle music) (Janet sobbing) 468 00:30:27,633 --> 00:30:29,965 You'll be all right. You'll be all right. 469 00:30:29,965 --> 00:30:34,965 (bar chattering) (suspenseful music) 470 00:30:40,730 --> 00:30:45,730 (Courtney gasping) (bar chattering) 471 00:30:49,670 --> 00:30:52,753 (car engine revving) 472 00:30:55,319 --> 00:30:56,400 (door knocking) 473 00:30:56,400 --> 00:30:57,960 - Hey boss. - Yep. 474 00:30:57,960 --> 00:31:00,480 - Went over to Simone Ferrari's apartment building. 475 00:31:00,480 --> 00:31:03,360 Nobody saw a damn thing. 476 00:31:03,360 --> 00:31:05,580 - And we still have no idea where she was going? 477 00:31:05,580 --> 00:31:06,413 - Nope. 478 00:31:07,620 --> 00:31:08,453 - Damn it. 479 00:31:08,453 --> 00:31:10,227 What are we missing here? 480 00:31:10,227 --> 00:31:15,227 (suspenseful music) (footsteps thudding) 481 00:31:15,690 --> 00:31:18,060 Alright, go back to the apartment, 482 00:31:18,060 --> 00:31:20,340 comb it again and see what you can turn up. 483 00:31:20,340 --> 00:31:21,366 - You got it. 484 00:31:21,366 --> 00:31:23,220 (suspenseful music) 485 00:31:23,220 --> 00:31:25,620 - [Captain] What am I missing here? 486 00:31:25,620 --> 00:31:26,959 Talk to me. 487 00:31:26,959 --> 00:31:29,959 (suspenseful music) 488 00:32:41,259 --> 00:32:46,259 (Scissors panting) (suspenseful music) 489 00:32:53,119 --> 00:32:55,331 (knife stabbing) 490 00:32:55,331 --> 00:33:00,331 (suspenseful music) (Scissors panting) 491 00:34:19,122 --> 00:34:24,122 (suspenseful music) (Courtney panting) 492 00:34:33,032 --> 00:34:35,449 (door opens) 493 00:34:40,031 --> 00:34:41,864 - Courtney? Oh my God! 494 00:34:43,444 --> 00:34:44,527 Are you okay? 495 00:34:45,470 --> 00:34:47,942 - I need to go to the hospital. 496 00:34:47,942 --> 00:34:49,328 (suspenseful music) (Courtney panting) 497 00:34:49,328 --> 00:34:51,793 - Who did this to you? 498 00:34:51,793 --> 00:34:53,420 - It was Scissors. 499 00:34:53,420 --> 00:34:58,420 (Courtney panting) (sirens wailing) 500 00:35:02,720 --> 00:35:06,360 After I was stabbed, a couple of the customers 501 00:35:06,360 --> 00:35:09,510 and some of the employees at the bar tried looking for him 502 00:35:09,510 --> 00:35:11,223 but he was long gone. 503 00:35:12,570 --> 00:35:15,813 - And what happened next? Did you go to the hospital? 504 00:35:17,190 --> 00:35:21,000 - Yeah, I don't even remember the paramedics 505 00:35:21,000 --> 00:35:22,410 or being in an ambulance. 506 00:35:22,410 --> 00:35:24,855 I just woke up in my hospital room. 507 00:35:24,855 --> 00:35:27,231 (Courtney gasping) (suspenseful music) 508 00:35:27,231 --> 00:35:32,231 (Courtney gasping) (suspenseful music) 509 00:35:32,616 --> 00:35:33,877 (door opens) 510 00:35:33,877 --> 00:35:36,450 (Courtney gasping) (light flickers) 511 00:35:36,450 --> 00:35:37,817 - Ah, you're awake. 512 00:35:37,817 --> 00:35:39,990 (footsteps thudding) 513 00:35:39,990 --> 00:35:42,210 You were asleep for a few hours. 514 00:35:42,210 --> 00:35:43,210 How are you feeling? 515 00:35:44,097 --> 00:35:44,930 - Like I've been stubbed. 516 00:35:45,930 --> 00:35:47,733 - I know. I'm so sorry. 517 00:35:49,020 --> 00:35:51,020 The doctor will be in, in just a moment. 518 00:35:53,400 --> 00:35:56,580 It will take some time for your wound to heal though. 519 00:35:56,580 --> 00:35:58,454 Can I get you anything in the meantime? 520 00:35:58,454 --> 00:35:59,553 - No. Thank you. 521 00:35:59,553 --> 00:36:00,410 - Okay. 522 00:36:00,410 --> 00:36:02,528 (radio chattering) (door opens) 523 00:36:02,528 --> 00:36:04,640 (footsteps thudding) 524 00:36:04,640 --> 00:36:05,473 - Well, Hello? 525 00:36:05,473 --> 00:36:07,230 I'm Dr. Barnes and you must be Courtney. 526 00:36:07,230 --> 00:36:08,063 - Hi. 527 00:36:09,210 --> 00:36:10,983 - I'm glad to see you're awake. 528 00:36:10,983 --> 00:36:13,173 - [Nurse] Doctor, She's in a lot of pain. 529 00:36:14,574 --> 00:36:16,440 - Yeah, that's understandable. 530 00:36:16,440 --> 00:36:17,947 You look like you've been stabbed 531 00:36:17,947 --> 00:36:20,370 but we're gonna do our best to make sure you're comfortable 532 00:36:20,370 --> 00:36:21,273 while you recover. 533 00:36:21,273 --> 00:36:22,569 - Okay. 534 00:36:22,569 --> 00:36:25,017 - [Dr. Barnes] Be sure to give her the pain medication. 535 00:36:25,017 --> 00:36:26,383 - Of course doctor. 536 00:36:26,383 --> 00:36:29,466 (footsteps thudding) 537 00:36:32,193 --> 00:36:34,910 (door closes) 538 00:36:34,910 --> 00:36:37,640 (suspenseful music) 539 00:36:37,640 --> 00:36:38,990 - [Radio] At 496 Broadway. 540 00:36:38,990 --> 00:36:40,990 A recorded 80 Lafayette. 541 00:36:42,543 --> 00:36:45,040 - [Officer] Five George en route to 496 Broadway. 542 00:36:45,040 --> 00:36:46,620 (suspenseful music) 543 00:36:46,620 --> 00:36:48,623 - No, she'd been stabbed already 544 00:36:48,623 --> 00:36:50,640 by the time we got back to the booth. 545 00:36:50,640 --> 00:36:52,080 - Okay, how about you? 546 00:36:52,080 --> 00:36:53,523 - No, I was working. 547 00:36:54,540 --> 00:36:55,953 - Alright. Alright. 548 00:36:56,910 --> 00:36:58,830 - What about Courtney? 549 00:36:58,830 --> 00:37:00,030 - What about Courtney? 550 00:37:00,030 --> 00:37:01,371 Who's Courtney? 551 00:37:01,371 --> 00:37:02,400 - The one that was stabbed. 552 00:37:02,400 --> 00:37:04,380 - Oh, that's her name, Courtney. 553 00:37:04,380 --> 00:37:06,600 Okay. Courtney. 554 00:37:06,600 --> 00:37:09,000 Alright, well Courtney 555 00:37:09,000 --> 00:37:11,130 was taken to the hospital 20 minutes ago. 556 00:37:11,130 --> 00:37:13,706 They said she's in stable but fair condition. 557 00:37:13,706 --> 00:37:14,539 - Oh God. 558 00:37:14,539 --> 00:37:15,600 - Can we go see her please? 559 00:37:15,600 --> 00:37:16,891 - Yeah, of course you can. 560 00:37:16,891 --> 00:37:18,150 (suspenseful music) 561 00:37:18,150 --> 00:37:21,030 Alright, looks like we're all finished here. 562 00:37:21,030 --> 00:37:22,319 You girls can go now. 563 00:37:22,319 --> 00:37:23,381 - Thank you. 564 00:37:23,381 --> 00:37:26,095 (suspenseful music) 565 00:37:26,095 --> 00:37:31,095 (car engine revving) (sirens wailing) 566 00:37:33,015 --> 00:37:35,661 (phone dialing) 567 00:37:35,661 --> 00:37:38,328 (phone ringing) 568 00:37:41,580 --> 00:37:42,870 - [Captain] Simmons? 569 00:37:42,870 --> 00:37:43,980 - [Simmons] Yes, Captain. 570 00:37:43,980 --> 00:37:46,230 - [Captain] Have you found anything at the apartment yet? 571 00:37:46,230 --> 00:37:48,570 - [Simmons] Not yet, but just arrived. 572 00:37:48,570 --> 00:37:50,430 - [Captain] Alright. Well, I'm down here at the bar. 573 00:37:50,430 --> 00:37:52,410 I just interviewed two eyewitnesses 574 00:37:52,410 --> 00:37:53,853 about a friend of theirs. 575 00:37:55,770 --> 00:37:58,770 They said her name was Courtney. 576 00:37:58,770 --> 00:37:59,670 - [Simmons] Courtney? 577 00:37:59,670 --> 00:38:01,260 Captain, Courtney is the name 578 00:38:01,260 --> 00:38:03,843 that Simone Ferrari had written down. 579 00:38:04,710 --> 00:38:06,213 - [Captain] Yeah, that's it. 580 00:38:07,200 --> 00:38:09,725 It seems these murders are all connected, 581 00:38:09,725 --> 00:38:11,280 (wind whooshing) (camera flashes) 582 00:38:11,280 --> 00:38:13,530 but this attack was different. 583 00:38:13,530 --> 00:38:16,587 He let her live. Why? 584 00:38:16,587 --> 00:38:19,850 - [Simmons] Hmm. Maybe he knows her personally. 585 00:38:19,850 --> 00:38:22,560 I mean, what do you think? What do you feel? 586 00:38:22,560 --> 00:38:24,193 - I think this case just got 587 00:38:24,193 --> 00:38:26,670 a whole lot more complicated. 588 00:38:26,670 --> 00:38:27,620 I'll call you back. 589 00:38:28,581 --> 00:38:31,164 (upbeat music) 590 00:38:45,130 --> 00:38:47,797 (phone ringing) 591 00:38:50,361 --> 00:38:52,350 (phone clanking) 592 00:38:52,350 --> 00:38:55,140 - Hi. We're here to see Courtney Hudson. 593 00:38:55,140 --> 00:38:56,100 - Who? 594 00:38:56,100 --> 00:38:58,893 - Courtney, the girl who was stabbed a few hours ago. 595 00:38:59,970 --> 00:39:01,620 - Oh yeah, she's here. 596 00:39:01,620 --> 00:39:03,270 Right around the corner in room one. 597 00:39:03,270 --> 00:39:04,378 - Thank you. 598 00:39:04,378 --> 00:39:05,700 (footsteps thudding) 599 00:39:05,700 --> 00:39:06,990 - Oh wait. 600 00:39:06,990 --> 00:39:08,283 Are you guys family? 601 00:39:09,238 --> 00:39:10,584 - Yeah. - Yeah. 602 00:39:10,584 --> 00:39:12,207 (door opens) 603 00:39:12,207 --> 00:39:14,384 (footsteps thudding) 604 00:39:14,384 --> 00:39:17,058 (phone ringing) 605 00:39:17,058 --> 00:39:19,410 (door opens) (footsteps thudding) 606 00:39:19,410 --> 00:39:20,243 - Hey? 607 00:39:23,097 --> 00:39:23,930 - Aww. 608 00:39:26,364 --> 00:39:28,542 - How are you feeling? 609 00:39:28,542 --> 00:39:30,113 - What are you guys doing here? 610 00:39:30,113 --> 00:39:32,103 - We came to see you silly. 611 00:39:33,030 --> 00:39:34,803 - How are you? Are you okay? 612 00:39:35,790 --> 00:39:39,548 - I'll be fine, I'm just in a lot of pain. 613 00:39:39,548 --> 00:39:40,860 - I bet it. 614 00:39:40,860 --> 00:39:43,590 - The cops finally let us leave the bar to come see you. 615 00:39:43,590 --> 00:39:45,360 They asked us a million questions 616 00:39:45,360 --> 00:39:48,240 but no one saw what happened. 617 00:39:48,240 --> 00:39:49,983 - Did you see who stabbed you? 618 00:39:50,945 --> 00:39:53,820 - He was wearing a mask. A clown mask. 619 00:39:55,308 --> 00:39:56,760 - [Kendra] You don't think it was, 620 00:39:56,760 --> 00:39:58,260 - Scissors? 621 00:39:58,260 --> 00:39:59,520 - [Kendra] But how would he find you? 622 00:39:59,520 --> 00:40:00,353 - I don't know. 623 00:40:01,620 --> 00:40:04,050 - Wait, can you guys, 624 00:40:04,050 --> 00:40:06,150 what the hell is going on? Who is scissors? 625 00:40:06,150 --> 00:40:07,380 - He's a serial killer. 626 00:40:07,380 --> 00:40:09,630 He's been all over the news the past few weeks 627 00:40:09,630 --> 00:40:11,820 for targeting sex workers. 628 00:40:11,820 --> 00:40:14,130 - Why haven't I heard about this? 629 00:40:14,130 --> 00:40:16,650 - You gotta watch the news sometime, babe. 630 00:40:16,650 --> 00:40:18,863 - I don't like to watch the news, it's depressing. 631 00:40:20,513 --> 00:40:23,193 - Serial killer, Scissors. 632 00:40:25,084 --> 00:40:26,574 He killed a babysitter. 633 00:40:26,574 --> 00:40:28,770 (suspenseful music) 634 00:40:28,770 --> 00:40:30,123 Tiffany Baker. 635 00:40:31,170 --> 00:40:32,506 Cam girl. 636 00:40:32,506 --> 00:40:36,949 - Okay. And this happened in real life or just? 637 00:40:36,949 --> 00:40:38,127 - Yeah. 638 00:40:38,127 --> 00:40:41,582 - [Radio] Dr. Samuel, Room 312, Dr. Samuels. 639 00:40:41,582 --> 00:40:44,332 (dramatic music) 640 00:41:45,960 --> 00:41:46,793 - Hey boss? 641 00:41:46,793 --> 00:41:47,626 - Yeah. 642 00:41:49,110 --> 00:41:51,210 - I did what you said, I went back to the apartment. 643 00:41:51,210 --> 00:41:52,740 - Okay, well I'm gonna go out 644 00:41:52,740 --> 00:41:54,270 and get a cup of coffee right now. 645 00:41:54,270 --> 00:41:55,680 - You wanna come along? 646 00:41:55,680 --> 00:41:57,690 - No, thanks. I'm gonna finish up this report. 647 00:41:57,690 --> 00:41:58,770 - [Captain] Hmm. 648 00:41:58,770 --> 00:42:01,230 - So. Yeah, something else. 649 00:42:01,230 --> 00:42:02,880 I went back to the apartment, 650 00:42:02,880 --> 00:42:05,160 I found a cell phone under the bed. 651 00:42:05,160 --> 00:42:06,210 - I knew it. 652 00:42:06,210 --> 00:42:08,850 I knew if you went back you were gonna find something. 653 00:42:08,850 --> 00:42:09,683 What'd you find? 654 00:42:09,683 --> 00:42:10,924 - No, I found a cell phone. - Okay. 655 00:42:10,924 --> 00:42:12,360 - I mean it must have been when she got attacked. 656 00:42:12,360 --> 00:42:15,420 - Okay. Alright. Trace the last number call 657 00:42:15,420 --> 00:42:17,667 that might tell us where she was going to. 658 00:42:17,667 --> 00:42:18,579 - All right, you got it. - Okay. 659 00:42:18,579 --> 00:42:19,412 (hand tapping) 660 00:42:19,412 --> 00:42:20,245 Good 661 00:42:20,245 --> 00:42:21,390 You let me know what happened. 662 00:42:21,390 --> 00:42:23,070 - Yeah. Do the leg work. 663 00:42:25,656 --> 00:42:30,656 (EKG beeping) (radio chattering) 664 00:42:31,677 --> 00:42:36,677 (suspenseful music) (phone buzzing) 665 00:42:53,010 --> 00:42:58,010 (suspenseful music) (Courtney chattering) 666 00:43:30,106 --> 00:43:31,133 - [Caller] Get out! 667 00:43:31,133 --> 00:43:31,966 Get out! 668 00:43:34,804 --> 00:43:36,454 - Wait, what? 669 00:43:36,454 --> 00:43:40,478 (dramatic music) - [Caller] Get out! 670 00:43:40,478 --> 00:43:41,897 Get out! 671 00:43:41,897 --> 00:43:44,897 (suspenseful music) 672 00:43:46,106 --> 00:43:48,596 (Courtney screaming) 673 00:43:48,596 --> 00:43:53,596 (suspenseful music) (sirens wailing) 674 00:44:12,622 --> 00:44:15,622 (suspenseful music) 675 00:44:18,941 --> 00:44:23,941 (tires reeling) (suspenseful music) 676 00:44:43,708 --> 00:44:48,708 (suspenseful music) (tires reeling) 677 00:45:11,923 --> 00:45:16,923 (heart beating) (Scissors laughing) 678 00:45:21,752 --> 00:45:26,122 (fingers snapping) (heart throbbing) 679 00:45:26,122 --> 00:45:31,122 (EKG beeping) (suspenseful music) 680 00:45:39,903 --> 00:45:42,778 (scissors clinking) 681 00:45:42,778 --> 00:45:44,329 - Shh. 682 00:45:44,329 --> 00:45:47,167 (Courtney gasping) 683 00:45:47,167 --> 00:45:52,167 (suspenseful music) (Courtney gasping) 684 00:45:53,811 --> 00:45:58,811 (phone ringing) (suspenseful music) 685 00:45:58,832 --> 00:45:59,881 - Oh fuck! (phone clanking) 686 00:45:59,881 --> 00:46:00,714 Yeah? 687 00:46:00,714 --> 00:46:01,587 - [Simmons] ] Hey Captain? 688 00:46:01,587 --> 00:46:02,970 - Uh-huh? 689 00:46:02,970 --> 00:46:04,650 - [Simmons] You know the Simone Ferrari's cell phone? 690 00:46:04,650 --> 00:46:06,091 - Right. 691 00:46:06,091 --> 00:46:06,924 - [Simmons] Now I traced the number 692 00:46:06,924 --> 00:46:09,303 to the last incoming call and it confirms 693 00:46:09,303 --> 00:46:12,003 that it belonged, a Courtney Hudson. 694 00:46:12,900 --> 00:46:14,040 - Perfect. Alright. 695 00:46:14,040 --> 00:46:16,050 Find out what hospital she's at 696 00:46:16,050 --> 00:46:18,180 and see if you can get in touch with her. 697 00:46:18,180 --> 00:46:19,889 - [Simmons] You got it. 698 00:46:19,889 --> 00:46:21,186 (phone clanking) 699 00:46:21,186 --> 00:46:26,186 (car engine revving) (suspenseful music) 700 00:46:26,752 --> 00:46:29,585 (hand scribbling) 701 00:46:32,520 --> 00:46:34,560 - Is the patient still asleep? 702 00:46:34,560 --> 00:46:36,540 - I believe she is. 703 00:46:36,540 --> 00:46:38,730 I was just about to go in and check on her. 704 00:46:38,730 --> 00:46:41,823 - Alright, well I'll be waiting on your report. 705 00:46:41,823 --> 00:46:45,226 (nurse chuckles) 706 00:46:45,226 --> 00:46:47,643 (door opens) 707 00:46:48,485 --> 00:46:51,206 (door closes) 708 00:46:51,206 --> 00:46:53,007 (suspenseful music) 709 00:46:53,007 --> 00:46:53,909 - Doctor? 710 00:46:53,909 --> 00:46:56,909 (suspenseful music) 711 00:47:01,401 --> 00:47:06,401 (footsteps thudding) (suspenseful music) 712 00:47:12,361 --> 00:47:13,787 Doctor Barnes? 713 00:47:13,787 --> 00:47:15,842 (suspenseful music) 714 00:47:15,842 --> 00:47:17,157 Doctor Barnes? 715 00:47:17,157 --> 00:47:20,157 (suspenseful music) 716 00:47:28,326 --> 00:47:29,993 - Oh my gosh! - Shh. 717 00:47:31,844 --> 00:47:32,900 - There you are. 718 00:47:32,900 --> 00:47:34,171 (nurse chuckles) 719 00:47:34,171 --> 00:47:35,505 (mouth kissing) 720 00:47:35,505 --> 00:47:38,341 - Now it's just us. Hmm - Sure. 721 00:47:38,341 --> 00:47:41,091 (nurse chuckles) 722 00:47:42,139 --> 00:47:44,806 (nurse moaning) 723 00:47:45,903 --> 00:47:48,379 - Oh my God, you wanna taste? 724 00:47:48,379 --> 00:47:49,467 Oh yes! 725 00:47:49,467 --> 00:47:51,475 (door opens) 726 00:47:51,475 --> 00:47:53,247 - Did you hear something? 727 00:47:53,247 --> 00:47:55,675 - Yeah, but it's fine. It's fine, it's fine. 728 00:47:55,675 --> 00:47:57,103 (mouth kissing) 729 00:47:57,103 --> 00:47:59,436 - Lemme check it out. - Okay. 730 00:48:00,743 --> 00:48:03,243 (nurse sighs) 731 00:48:05,957 --> 00:48:10,236 (knife slashes) (Dr. Barnes moans) 732 00:48:10,236 --> 00:48:11,522 (suspenseful music) 733 00:48:11,522 --> 00:48:13,068 Dr. Barnes? 734 00:48:13,068 --> 00:48:18,068 (legs dragging) (suspenseful music) 735 00:48:22,615 --> 00:48:27,615 (Scissors panting) (suspenseful music) 736 00:48:31,322 --> 00:48:32,872 Dr. Barnes? 737 00:48:32,872 --> 00:48:36,694 (suspenseful music) 738 00:48:36,694 --> 00:48:38,817 (knife slashes) 739 00:48:38,817 --> 00:48:43,817 (suspenseful music) (nurse moans) 740 00:48:54,953 --> 00:48:56,955 (door opens) 741 00:48:56,955 --> 00:48:59,955 (suspenseful music) 742 00:49:01,748 --> 00:49:04,248 (door closes) 743 00:49:06,245 --> 00:49:11,245 (footsteps thudding) (suspenseful music) 744 00:49:18,309 --> 00:49:21,309 (suspenseful music) 745 00:49:29,430 --> 00:49:32,040 - We keep calling Courtney Hudson. It's not picking up. 746 00:49:32,040 --> 00:49:34,020 It just keeps going right to the voicemail. 747 00:49:34,020 --> 00:49:35,430 - Well, maybe she's sleeping. 748 00:49:35,430 --> 00:49:36,810 What hospital is she at? 749 00:49:36,810 --> 00:49:39,000 Hinsdale Memorial. It's about 20 minutes from here. 750 00:49:39,000 --> 00:49:41,670 - Okay. Did we get a hold of her friend that was at the bar? 751 00:49:41,670 --> 00:49:43,580 - Keep trying, goes right to the voicemail. 752 00:49:43,580 --> 00:49:44,603 - All right. 753 00:49:44,603 --> 00:49:45,990 (suspenseful music) 754 00:49:45,990 --> 00:49:47,850 let's talk about it on the way to the hospital. 755 00:49:47,850 --> 00:49:49,140 I'm driving. 756 00:49:49,140 --> 00:49:50,490 - Why can't I drive? 757 00:49:50,490 --> 00:49:52,170 - I've seen your driving. 758 00:49:52,170 --> 00:49:53,310 - What does that mean? 759 00:49:53,310 --> 00:49:56,268 - Can you even see over the steering wheel? 760 00:49:56,268 --> 00:49:57,523 - Oh, thanks. 761 00:49:57,523 --> 00:49:58,908 (footsteps thudding) 762 00:49:58,908 --> 00:50:03,908 (phone buzzing) (car engine revving) 763 00:50:04,107 --> 00:50:06,511 (phone buzzing) 764 00:50:06,511 --> 00:50:07,605 (phone beeps) 765 00:50:07,605 --> 00:50:09,123 (Kendra exhales) 766 00:50:09,123 --> 00:50:10,889 (sirens wailing) 767 00:50:10,889 --> 00:50:13,089 (phone beeping) (sirens wailing) 768 00:50:13,089 --> 00:50:14,239 (suspenseful music) 769 00:50:14,239 --> 00:50:15,951 - [Voicemail] Your call has been forwarded 770 00:50:15,951 --> 00:50:17,236 to an automatic voicemail. 771 00:50:17,236 --> 00:50:19,732 - Damn it, it still keeps going to voicemail. 772 00:50:19,732 --> 00:50:23,974 (phone beeps) (car hooting) 773 00:50:23,974 --> 00:50:27,221 (suspenseful music) 774 00:50:27,221 --> 00:50:32,221 (clock ticking) (suspenseful music) 775 00:50:35,927 --> 00:50:38,927 (suspenseful music) 776 00:51:00,203 --> 00:51:01,525 (Allison screaming) 777 00:51:01,525 --> 00:51:03,270 (knife slashing) 778 00:51:03,270 --> 00:51:08,270 (machines beeping) (suspenseful music) 779 00:51:20,577 --> 00:51:21,932 (door opens) 780 00:51:21,932 --> 00:51:24,932 (suspenseful music) 781 00:51:30,382 --> 00:51:32,611 (door closes) 782 00:51:32,611 --> 00:51:33,780 (suspenseful music) 783 00:51:33,780 --> 00:51:34,710 - Courtney? 784 00:51:34,710 --> 00:51:35,643 Courtney, wake up. 785 00:51:36,670 --> 00:51:37,860 - What? 786 00:51:37,860 --> 00:51:39,327 - Courtney, he's here. Get up! 787 00:51:39,327 --> 00:51:42,327 (suspenseful music) 788 00:51:47,543 --> 00:51:49,732 (door knocking) 789 00:51:49,732 --> 00:51:52,732 (suspenseful music) 790 00:51:54,210 --> 00:51:56,863 (scissors clinking) 791 00:51:56,863 --> 00:52:01,863 (door banging) (suspenseful music) 792 00:52:05,679 --> 00:52:07,869 - Who's here? - Scissors. 793 00:52:07,869 --> 00:52:11,603 (suspenseful music) 794 00:52:11,603 --> 00:52:13,224 (curtains reeling) 795 00:52:13,224 --> 00:52:14,670 (sirens wailing) 796 00:52:14,670 --> 00:52:15,692 - [Voicemail] Your call has been forwarded 797 00:52:15,692 --> 00:52:18,221 to an automatic voice message system. 798 00:52:18,221 --> 00:52:22,926 (suspenseful music) (sirens wailing) 799 00:52:22,926 --> 00:52:27,727 (door banging) (suspenseful music) 800 00:52:27,727 --> 00:52:30,727 (suspenseful music) 801 00:52:31,672 --> 00:52:34,724 (door opens) 802 00:52:34,724 --> 00:52:36,785 (light flickers) 803 00:52:36,785 --> 00:52:37,975 (Courtney gasping) 804 00:52:37,975 --> 00:52:40,558 (door banging) 805 00:52:41,877 --> 00:52:45,334 (suspenseful music) (curtains reeling) 806 00:52:45,334 --> 00:52:48,334 (suspenseful music) 807 00:52:51,032 --> 00:52:51,899 - Oh fuck! 808 00:52:51,899 --> 00:52:53,815 (Courtney gasping) 809 00:52:53,815 --> 00:52:54,750 - Oh my God, I'm so tired. 810 00:52:54,750 --> 00:52:56,025 I can't take it anymore. 811 00:52:56,025 --> 00:52:56,981 - Come on, come here. 812 00:52:56,981 --> 00:52:58,165 (door opens) 813 00:52:58,165 --> 00:53:00,726 (both gasping) 814 00:53:00,726 --> 00:53:03,313 (door closes) 815 00:53:03,313 --> 00:53:06,313 (suspenseful music) 816 00:53:16,044 --> 00:53:17,076 (sirens wailing) 817 00:53:17,076 --> 00:53:20,051 - [Radio] All units all units, 731 in progress 818 00:53:20,051 --> 00:53:21,962 at Hinsdale Memorial Hospital. 819 00:53:21,962 --> 00:53:26,334 I repeat 731 in progress at Hinsdale Memorial Hospital. 820 00:53:26,334 --> 00:53:27,457 Take caution. 821 00:53:27,457 --> 00:53:28,290 Over. 822 00:53:29,387 --> 00:53:31,350 - You go around the back. 823 00:53:31,350 --> 00:53:32,444 I'll cover the front. 824 00:53:32,444 --> 00:53:33,277 - [Simmons] You got it. 825 00:53:33,277 --> 00:53:36,277 (suspenseful music) 826 00:53:37,348 --> 00:53:40,161 (door opens) 827 00:53:40,161 --> 00:53:45,161 (scissors clicking) (suspenseful music) 828 00:53:54,469 --> 00:53:57,386 (Courtney gasping) 829 00:54:00,280 --> 00:54:05,280 (suspenseful music) (scissors clicking) 830 00:54:07,292 --> 00:54:10,292 (suspenseful music) 831 00:54:34,270 --> 00:54:36,398 (door banging) 832 00:54:36,398 --> 00:54:40,107 (Courtney gasping) (suspenseful music) 833 00:54:40,107 --> 00:54:45,107 (door bangs) (suspenseful music) 834 00:54:54,246 --> 00:54:57,716 (Scissors laughing) (both screaming) 835 00:54:57,716 --> 00:55:00,670 (gun fires) 836 00:55:00,670 --> 00:55:02,616 (gun fires) 837 00:55:02,616 --> 00:55:05,616 (suspenseful music) 838 00:55:08,963 --> 00:55:13,963 (light flickering) (suspenseful music) 839 00:55:35,287 --> 00:55:36,640 - Simmons? 840 00:55:36,640 --> 00:55:38,026 Simmons? - [Simmons] Yeah. Captain? 841 00:55:38,026 --> 00:55:39,362 - Yeah, we got him. 842 00:55:39,362 --> 00:55:42,396 (radio chattering) 843 00:55:42,396 --> 00:55:45,396 (suspenseful music) 844 00:55:53,606 --> 00:55:54,890 - Girls all right? 845 00:55:54,890 --> 00:55:56,134 - Yes. Thank you. 846 00:55:56,134 --> 00:55:57,435 - Yeah. - Yes. 847 00:55:57,435 --> 00:55:58,784 - [Kendra] Yeah. 848 00:55:58,784 --> 00:56:00,736 (suspenseful music) 849 00:56:00,736 --> 00:56:02,880 - Do you know Simone Ferrari? 850 00:56:02,880 --> 00:56:04,233 - Yes. She's our friend. 851 00:56:05,460 --> 00:56:08,250 - Well, after he broke out of jail 852 00:56:08,250 --> 00:56:10,140 and killed two of my men, 853 00:56:10,140 --> 00:56:13,320 he went to a Simone Ferrari's home. 854 00:56:13,320 --> 00:56:16,860 He killed her and that's how he found out where you worked. 855 00:56:16,860 --> 00:56:18,094 - Poor Simone. 856 00:56:18,094 --> 00:56:20,220 (both sobbing) 857 00:56:20,220 --> 00:56:21,330 - You know, there was a time 858 00:56:21,330 --> 00:56:24,813 when people loved clowns. 859 00:56:25,830 --> 00:56:28,257 Now they're just scared shitless of 'em. 860 00:56:28,257 --> 00:56:29,090 (suspenseful music) 861 00:56:29,090 --> 00:56:32,070 This one won't be bothering us anymore. 862 00:56:32,070 --> 00:56:33,800 We made sure that. 863 00:56:33,800 --> 00:56:36,285 (suspenseful music) 864 00:56:36,285 --> 00:56:37,135 Gone. 865 00:56:37,135 --> 00:56:40,617 (sirens wailing) (suspenseful music) 866 00:56:40,617 --> 00:56:43,617 (suspenseful music) 867 00:56:47,415 --> 00:56:50,165 (sirens wailing) 868 00:56:55,958 --> 00:56:57,458 - And he was gone. 869 00:56:58,502 --> 00:56:59,547 (Courtney sighs) 870 00:56:59,547 --> 00:57:02,040 The police searched the whole entire building, 871 00:57:02,040 --> 00:57:04,353 but there was no sign of him. 872 00:57:05,400 --> 00:57:07,500 - And has he tried to contact you 873 00:57:07,500 --> 00:57:09,450 or bother you again since then? 874 00:57:09,450 --> 00:57:13,050 - No, I haven't heard or seen him since then. 875 00:57:13,050 --> 00:57:14,600 - And what about Kendra? 876 00:57:14,600 --> 00:57:16,620 - Kendra's doing good. 877 00:57:16,620 --> 00:57:19,620 We're actually gonna go meet for dinner in a little bit. 878 00:57:19,620 --> 00:57:20,570 - Oh, that is good. 879 00:57:21,540 --> 00:57:24,003 Wow! Such an amazing story. 880 00:57:26,987 --> 00:57:27,820 (feet stomping) 881 00:57:27,820 --> 00:57:29,790 - Well, I should probably get going. 882 00:57:29,790 --> 00:57:31,530 - Oh, okay. 883 00:57:31,530 --> 00:57:32,940 - Don't wanna be late. 884 00:57:32,940 --> 00:57:33,773 - Understood. 885 00:57:33,773 --> 00:57:35,460 Well, thank you for coming to see me. 886 00:57:35,460 --> 00:57:36,630 And don't be a stranger. 887 00:57:36,630 --> 00:57:37,780 - Of course. Thank you. 888 00:57:38,700 --> 00:57:40,200 - Oh wait, Courtney. 889 00:57:40,200 --> 00:57:41,787 - Oh! - You almost forgot this. 890 00:57:41,787 --> 00:57:43,350 - Oh, thank you. 891 00:57:43,350 --> 00:57:44,650 - Don't wanna forget this. 892 00:57:45,570 --> 00:57:48,900 - Thank you. I really appreciate you talking to me. 893 00:57:48,900 --> 00:57:51,179 It really helped a lot. 894 00:57:51,179 --> 00:57:52,320 You know I was starting to think 895 00:57:52,320 --> 00:57:54,642 that I was just crazy, you know? 896 00:57:54,642 --> 00:57:57,326 (Courtney chuckles) 897 00:57:57,326 --> 00:57:58,770 - Of course. 898 00:57:58,770 --> 00:58:00,990 Courtney, I don't think you're crazy. 899 00:58:00,990 --> 00:58:03,060 And that's what I'm here for anyway. 900 00:58:03,060 --> 00:58:06,225 You go home, be safe and we'll talk again next time. Okay? 901 00:58:06,225 --> 00:58:07,140 - Okay. 902 00:58:07,140 --> 00:58:08,303 - We'll work through this. 903 00:58:09,222 --> 00:58:14,222 (footsteps thudding) (suspenseful music) 904 00:58:18,891 --> 00:58:20,827 (chair thumping) 905 00:58:20,827 --> 00:58:23,700 (book thuds) 906 00:58:23,700 --> 00:58:26,130 Sarah, I think I'm gonna go ahead and head out. 907 00:58:26,130 --> 00:58:28,480 Please make sure you lock up tonight, okay? 908 00:58:28,480 --> 00:58:30,180 (phone clanking) 909 00:58:30,180 --> 00:58:31,013 Sarah? 910 00:58:32,674 --> 00:58:34,328 (door opens) 911 00:58:34,328 --> 00:58:37,328 (suspenseful music) 912 00:58:47,339 --> 00:58:48,640 Sarah? 913 00:58:48,640 --> 00:58:51,980 (Scissors panting) (suspenseful music) 914 00:58:51,980 --> 00:58:54,975 (chair dragging) (Dr. Bates falls) 915 00:58:54,975 --> 00:58:59,975 (Scissors panting) (suspenseful music) 916 00:59:00,386 --> 00:59:02,245 What do you want? 917 00:59:02,245 --> 00:59:05,670 (suspenseful music) 918 00:59:05,670 --> 00:59:06,503 (leg stumbles) 919 00:59:06,503 --> 00:59:07,336 No! 920 00:59:07,336 --> 00:59:08,169 (chair dragging) 921 00:59:08,169 --> 00:59:10,260 Please! (cup falls) 922 00:59:10,260 --> 00:59:15,260 (suspenseful music) (Scissors panting) 923 00:59:27,855 --> 00:59:31,782 (scissors clicking) (suspenseful music) 924 00:59:31,782 --> 00:59:33,258 - Shh. 925 00:59:33,258 --> 00:59:36,258 (suspenseful music) 926 00:59:37,547 --> 00:59:40,380 (Dr. Bates gasps) 927 00:59:42,233 --> 00:59:44,506 (Dr. Bates screams) 928 00:59:44,506 --> 00:59:46,072 (scissors cutting) 929 00:59:46,072 --> 00:59:49,675 (Dr. Bates screaming) 930 00:59:49,675 --> 00:59:50,508 Shh. 931 00:59:51,436 --> 00:59:54,436 (suspenseful music) 932 00:59:55,297 --> 00:59:58,249 (Dr. Bates screaming) 933 00:59:58,249 --> 01:00:01,249 (suspenseful music) 934 01:00:04,701 --> 01:00:06,041 - No please! 935 01:00:06,041 --> 01:00:09,041 (Dr. Bates panting) 936 01:00:11,041 --> 01:00:16,041 (knife slashes) (Dr. Bates screaming) 937 01:00:16,185 --> 01:00:19,185 (suspenseful music) 938 01:00:29,490 --> 01:00:31,612 (scissors clicking) 939 01:00:31,612 --> 01:00:34,612 (suspenseful music) 940 01:00:57,656 --> 01:00:58,860 (phone buzzing) 941 01:00:58,860 --> 01:00:59,693 (mask falls) 942 01:00:59,693 --> 01:01:03,210 (suspenseful music) (phone beeps) 943 01:01:03,210 --> 01:01:04,043 - Hey Kendra? 944 01:01:04,980 --> 01:01:06,485 How are you? 945 01:01:06,485 --> 01:01:08,220 (suspenseful music) 946 01:01:08,220 --> 01:01:09,123 How was my day? 947 01:01:10,260 --> 01:01:11,868 It was murder. 948 01:01:11,868 --> 01:01:13,350 (Courtney chuckles) 949 01:01:13,350 --> 01:01:15,229 Yeah, I'll tell you all about it. 950 01:01:15,229 --> 01:01:16,642 (Courtney chuckles) 951 01:01:16,642 --> 01:01:17,730 (suspenseful music) 952 01:01:17,730 --> 01:01:19,710 Alright, cool girl, I'm on my way. 953 01:01:19,710 --> 01:01:20,972 I'll see you soon. 954 01:01:20,972 --> 01:01:22,110 (Courtney chuckles) 955 01:01:22,110 --> 01:01:23,763 Okay, bye. 956 01:01:24,630 --> 01:01:26,086 (phone beeps) 957 01:01:26,086 --> 01:01:29,568 (Courtney exhales) 958 01:01:29,568 --> 01:01:33,786 (suspenseful music) (Courtney chuckles) 959 01:01:33,786 --> 01:01:36,786 (suspenseful music) 960 01:01:38,972 --> 01:01:42,174 ♪ In the corners of my mind ♪ 961 01:01:42,174 --> 01:01:45,456 ♪ Are where the shadows reside ♪ 962 01:01:45,456 --> 01:01:48,725 ♪ To the vampires in daylight ♪ 963 01:01:48,725 --> 01:01:51,860 ♪ Mass sympathy runs eternal ♪ 964 01:01:51,860 --> 01:01:55,143 ♪ Dark Passage come to me ♪ 965 01:01:55,143 --> 01:01:58,425 ♪ Like a spider in the nighttime ♪ 966 01:01:58,425 --> 01:02:01,677 ♪ Crawling out of the depths of sadness ♪ 967 01:02:01,677 --> 01:02:05,255 ♪ Demented and divine ♪ 968 01:02:05,255 --> 01:02:07,799 ♪ My soul ♪ 969 01:02:07,799 --> 01:02:11,346 ♪ Is the sin to greatness ♪ 970 01:02:11,346 --> 01:02:13,904 ♪ My mind ♪ 971 01:02:13,904 --> 01:02:17,732 ♪ Is another lady ♪ 972 01:02:17,732 --> 01:02:20,332 ♪ Your eyes ♪ 973 01:02:20,332 --> 01:02:24,381 ♪ Are fascinating ♪ 974 01:02:24,381 --> 01:02:26,769 ♪ Your love ♪ 975 01:02:26,769 --> 01:02:30,896 ♪ Is regenerating ♪ 976 01:02:30,896 --> 01:02:34,116 ♪ I'll be a prince of darkness ♪ 977 01:02:34,116 --> 01:02:37,218 ♪ This filth is alive ♪ 978 01:02:37,218 --> 01:02:40,178 ♪ To be in the midst of the light ♪ 979 01:02:40,178 --> 01:02:43,918 ♪ Gives me the fear and the drive ♪ 980 01:02:43,918 --> 01:02:47,049 ♪ In the vortex of hell ♪ 981 01:02:47,049 --> 01:02:50,353 ♪ They cannot safe from you ♪ 982 01:02:50,353 --> 01:02:53,538 ♪ What has the rain be lost ♪ 983 01:02:53,538 --> 01:02:56,949 ♪ Just know you are never alone ♪ 984 01:02:56,949 --> 01:03:00,418 ♪ You are inside my heart ♪ 985 01:03:00,418 --> 01:03:02,612 ♪ My soul ♪ 986 01:03:02,612 --> 01:03:06,479 ♪ Is disintegrating ♪ 987 01:03:06,479 --> 01:03:09,016 ♪ My mind ♪ 988 01:03:09,016 --> 01:03:13,042 ♪ Is another lady ♪ 989 01:03:13,042 --> 01:03:14,730 ♪ Your eyes ♪ 990 01:03:14,730 --> 01:03:15,813 ♪ Your eyes ♪ 991 01:03:15,813 --> 01:03:19,603 ♪ Are fascinating ♪ 992 01:03:19,603 --> 01:03:21,934 ♪ Your love your love ♪ 993 01:03:21,934 --> 01:03:23,384 ♪ Is regenerating ♪ 994 01:03:23,384 --> 01:03:27,412 (sparks igniting) (wind whooshes) 995 01:03:27,412 --> 01:03:30,162 (wood crackling)64806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.