All language subtitles for MobLand.S01E06.Antwerp.Blues.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,504 ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,739 The Stevensons have invited the Harrigans 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,076 - to Tommy's funeral. - It's a trap. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,279 It's obvious Richie wants us all 5 00:00:11,412 --> 00:00:13,681 in the same place so he can mop us up. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,015 Harry, what does your gut say? 7 00:00:15,183 --> 00:00:16,484 I think it's genius. 8 00:00:16,617 --> 00:00:18,552 The fact is, we're damned if we go, 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,020 and we're damned if we don't. 10 00:00:20,154 --> 00:00:21,755 He wants you to know he knows something. 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,824 And he wants to humiliate you. 12 00:00:23,957 --> 00:00:25,659 What do you want, H? 13 00:00:25,793 --> 00:00:27,195 I need insurance. 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,429 I need you 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,597 to put these guns somewhere 16 00:00:29,697 --> 00:00:31,699 inside Richie and Vron's house. 17 00:00:31,865 --> 00:00:34,335 ♪ dramatic music ♪ 18 00:00:34,468 --> 00:00:36,504 - Hello, Edward. - So sorry for your loss 19 00:00:36,637 --> 00:00:38,172 of Tommy. 20 00:00:38,306 --> 00:00:40,541 You know, I asked you here today to see if you'd come. 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,910 And you came. And I respect that. 22 00:00:43,043 --> 00:00:45,246 So there'll be no war. But if I see 23 00:00:45,413 --> 00:00:47,748 Eddie Harrigan, he's fair game. 24 00:00:47,881 --> 00:00:50,751 How in God's name does Conrad fuck that? 25 00:00:51,452 --> 00:00:53,221 That fucking cunt. 26 00:00:53,354 --> 00:00:55,989 Insulted me to my face. 27 00:00:56,090 --> 00:00:58,659 - Paul? - Yes, Maeve? 28 00:01:07,635 --> 00:01:10,804 ♪ suspenseful music ♪ 29 00:01:34,628 --> 00:01:36,264 Fuck me. 30 00:01:46,974 --> 00:01:49,177 ♪ slow, dramatic music ♪ 31 00:02:03,591 --> 00:02:05,259 - Zosia. - Donnie's back. 32 00:02:05,393 --> 00:02:06,460 Who? 33 00:02:06,594 --> 00:02:08,462 Donnie. 34 00:02:08,629 --> 00:02:11,665 He said if I send him away, you're gonna regret it. 35 00:02:11,832 --> 00:02:13,634 Put him on. 36 00:02:18,572 --> 00:02:19,773 You've been a hard man to find. 37 00:02:19,907 --> 00:02:22,142 You got ten seconds, mate. Go on. 38 00:02:22,276 --> 00:02:25,346 - My boss sent me to find you. - Who's your boss? 39 00:02:26,247 --> 00:02:27,648 Kat McAllister. 40 00:02:31,852 --> 00:02:33,421 Boy's gone a bit quiet. 41 00:02:35,022 --> 00:02:36,690 How do you know Kat McAllister? 42 00:02:36,857 --> 00:02:38,326 Kat's got a proposal. 43 00:02:38,459 --> 00:02:39,627 I got the digits. 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,495 - If you want to hear it-- - Listen. 45 00:02:41,629 --> 00:02:44,164 You can give my associate back her phone now, yeah? 46 00:02:47,301 --> 00:02:48,536 Zosia? 47 00:02:48,669 --> 00:02:50,170 - I'm right here. - Take that number down 48 00:02:50,338 --> 00:02:51,372 but do not put it in your phone. 49 00:02:51,505 --> 00:02:52,673 You need to memorize it, okay? 50 00:02:52,806 --> 00:02:53,874 Then fuck him off. 51 00:02:57,411 --> 00:02:58,979 Well, Freddie, what can I do you for? 52 00:02:59,112 --> 00:03:00,381 What can you do for me? 53 00:03:00,514 --> 00:03:02,350 What can you fucking do for me? 54 00:03:03,150 --> 00:03:04,685 Calm down, mate. What's happened? 55 00:03:04,818 --> 00:03:07,020 ♪ tense music ♪ 56 00:03:15,396 --> 00:03:17,231 Kev. Grab Bella, yeah? 57 00:03:17,365 --> 00:03:18,532 Fast as you can. Get her up the Cotswolds. 58 00:03:18,666 --> 00:03:20,368 I'll call you back in three minutes. 59 00:03:22,169 --> 00:03:23,371 Fuck me. 60 00:03:24,472 --> 00:03:27,341 I bought you a book. 61 00:03:27,475 --> 00:03:28,842 Oh. 62 00:03:28,976 --> 00:03:32,313 - Have you read it? - Yeah. It's good. 63 00:03:32,446 --> 00:03:34,382 Maybe I'll regift it to Harry. 64 00:03:34,515 --> 00:03:36,384 Feel free. 65 00:03:36,517 --> 00:03:38,886 Oh, speak of the devil. 66 00:03:39,019 --> 00:03:40,321 Hey. 67 00:03:40,454 --> 00:03:42,222 Jan, where are you? 68 00:03:43,090 --> 00:03:44,558 What's happened? 69 00:03:47,495 --> 00:03:49,062 Let me know if there's anything I can do. 70 00:03:49,196 --> 00:03:51,031 - Yeah, I will. Thanks. - All right. 71 00:03:52,500 --> 00:03:53,701 - What's going on? - I'll let you know 72 00:03:53,834 --> 00:03:55,269 when we get there. Come on. 73 00:04:06,414 --> 00:04:07,515 Fisk. 74 00:04:07,648 --> 00:04:09,049 They're on the move. 75 00:04:10,384 --> 00:04:13,587 You must write clearly in black ink. 76 00:04:13,754 --> 00:04:17,024 You must not use correcting pens, erasable pens. 77 00:04:17,124 --> 00:04:21,529 You must not use highlighters or gel pens in your answers. 78 00:04:21,629 --> 00:04:24,598 If the fire alarm sounds, remain seated 79 00:04:24,765 --> 00:04:27,768 and wait for instructions from the invigilator. 80 00:04:27,901 --> 00:04:30,704 The three hours starts now. 81 00:04:30,804 --> 00:04:32,640 You may begin. 82 00:04:34,875 --> 00:04:36,109 Sir? 83 00:04:37,911 --> 00:04:39,179 Gina, we have to go. 84 00:04:39,279 --> 00:04:40,781 Dad, what the fuck are you doing? 85 00:04:40,948 --> 00:04:42,583 - Excuse me. What are you doing? - I'm her dad. 86 00:04:42,716 --> 00:04:43,651 - I'm in an exam. - We have to go now. 87 00:04:43,817 --> 00:04:44,685 This is an exam. 88 00:04:44,785 --> 00:04:46,119 Get your hands off me, yeah? 89 00:04:46,253 --> 00:04:47,555 - Fuck off. - Look at me. 90 00:04:47,655 --> 00:04:49,357 We have to go. 91 00:04:50,658 --> 00:04:51,559 Now. 92 00:04:51,659 --> 00:04:53,594 ♪ slow, dramatic music ♪ 93 00:04:53,727 --> 00:04:56,229 Excuse me. Excuse me, sir? 94 00:04:57,965 --> 00:04:59,800 Do you know how fucking hard I worked for that? 95 00:04:59,933 --> 00:05:01,769 - Get in the car, Gina. - I fucking hate you! 96 00:05:01,902 --> 00:05:03,937 - All right. - What is this? 97 00:05:04,071 --> 00:05:05,105 - Come on, just get in the car. - Get in the car. 98 00:05:05,238 --> 00:05:06,273 Get in the car. 99 00:05:06,407 --> 00:05:07,875 We'll explain on the way. 100 00:05:07,975 --> 00:05:09,743 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 101 00:05:11,612 --> 00:05:14,882 Zosia, can you get Kiko and you up to the Cotswolds, please? 102 00:05:23,624 --> 00:05:25,893 Do you know who Franz Ferdinand was? 103 00:05:25,993 --> 00:05:27,327 Shit band? 104 00:05:27,495 --> 00:05:30,163 Franz Ferdinand was heir to the throne of Austria, 105 00:05:30,297 --> 00:05:33,501 got assassinated and started the First World War. 106 00:05:33,634 --> 00:05:36,837 Vron Stevenson is Franz Ferdinand, 107 00:05:36,970 --> 00:05:38,171 and this? 108 00:05:38,305 --> 00:05:39,373 ♪ "Starburster" by Fontaines D.C. ♪ 109 00:05:39,507 --> 00:05:40,608 This is war. 110 00:05:40,741 --> 00:05:43,411 ♪ It may feel bad ♪ 111 00:05:44,211 --> 00:05:46,346 ♪ It may feel bad ♪ 112 00:05:46,480 --> 00:05:48,516 ♪ I wanna see you alone, I wanna sharp the stone ♪ 113 00:05:48,649 --> 00:05:51,385 ♪ I wanna bounce the bone, I wanna mess with it ♪ 114 00:05:51,552 --> 00:05:53,954 ♪ I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill ♪ 115 00:05:54,087 --> 00:05:56,123 ♪ I want the preacher and pill, I wanna bless with it ♪ 116 00:05:56,256 --> 00:05:58,526 ♪ I wanna head to a mass and get cast in it ♪ 117 00:05:58,692 --> 00:06:01,562 ♪ That shit's funnier than any A-class, innit? ♪ 118 00:06:01,695 --> 00:06:03,397 ♪ I wanna talk with the clown who has apologies down ♪ 119 00:06:03,564 --> 00:06:05,766 ♪ Pay him 300 pounds to take a class in it ♪ 120 00:06:05,866 --> 00:06:08,235 ♪ I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone ♪ 121 00:06:08,402 --> 00:06:10,971 ♪ I wanna see you alone, alone, alone, lone ♪ 122 00:06:11,104 --> 00:06:13,541 ♪ I wanna strait the shark and find me somewhere to park ♪ 123 00:06:13,674 --> 00:06:15,609 ♪ Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark ♪ 124 00:06:15,709 --> 00:06:18,311 ♪ A few stars about make it feel like peace ♪ 125 00:06:18,412 --> 00:06:19,547 ♪ In a way ♪ 126 00:06:19,713 --> 00:06:21,214 ♪ A complimentary round ♪ 127 00:06:21,348 --> 00:06:23,150 ♪ Constellation got a twist in it ♪ 128 00:06:23,283 --> 00:06:25,385 ♪ For a GPO and all the hits in it ♪ 129 00:06:25,553 --> 00:06:29,990 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 130 00:06:30,558 --> 00:06:34,928 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 131 00:06:35,496 --> 00:06:40,768 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 132 00:06:45,005 --> 00:06:47,074 They should have some rooms squared away for us. 133 00:06:47,207 --> 00:06:49,843 - Best behavior, Gina. - Fucking hell. 134 00:06:54,515 --> 00:06:56,584 What is that? 135 00:06:56,717 --> 00:06:58,519 It's a book Alice recommended. 136 00:06:58,652 --> 00:06:59,920 Surviving Change? 137 00:07:00,087 --> 00:07:01,889 Maybe you should take a look at it. 138 00:07:03,757 --> 00:07:05,793 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 139 00:07:26,680 --> 00:07:28,348 You should get something to eat, yeah? 140 00:07:28,448 --> 00:07:30,283 Fuck off. 141 00:07:32,319 --> 00:07:33,921 Fucking hell. 142 00:07:34,054 --> 00:07:35,022 Hello, Kev. 143 00:07:35,122 --> 00:07:36,356 - All right. - Bella here? 144 00:07:36,456 --> 00:07:38,726 Yeah, she's upstairs, go and find her. 145 00:07:38,859 --> 00:07:40,628 - Wonderful. - All right, then. 146 00:07:40,761 --> 00:07:42,596 All right. 147 00:07:42,730 --> 00:07:43,997 Who planted the bomb? 148 00:07:44,164 --> 00:07:45,866 I've only just got here. 149 00:07:45,966 --> 00:07:49,469 But I think I know who might've given the order. 150 00:07:49,603 --> 00:07:51,572 - Who? - Mum. 151 00:07:51,705 --> 00:07:55,142 - Did she say that? - She doesn't have to. 152 00:07:59,513 --> 00:08:02,482 ♪ slow, dramatic music ♪ 153 00:08:13,994 --> 00:08:15,495 Ah, there you are now. 154 00:08:15,629 --> 00:08:18,265 Everyone's gathered. Yep. 155 00:08:18,398 --> 00:08:19,600 All right. 156 00:08:22,035 --> 00:08:23,704 First of all, I'd like to thank Harry 157 00:08:23,871 --> 00:08:26,540 and his people for all their fine efforts-- 158 00:08:26,674 --> 00:08:28,208 Can I just say something? 159 00:08:29,643 --> 00:08:32,012 What the fuck just happened? 160 00:08:37,317 --> 00:08:39,119 Mum? 161 00:08:39,219 --> 00:08:40,654 Well, don't look at me. 162 00:08:40,788 --> 00:08:41,955 What I'd like to know is which one of you fuckers 163 00:08:42,055 --> 00:08:43,857 slipped me a Mickey Finn? 164 00:08:43,991 --> 00:08:46,493 My head feels like I drank a pint of Strypit. 165 00:08:46,627 --> 00:08:48,829 Do you know how hard Harry and I have been working 166 00:08:48,962 --> 00:08:50,698 to keep the peace? 167 00:08:50,831 --> 00:08:52,600 Your mother didn't give the order. 168 00:08:52,700 --> 00:08:54,635 It was me. 169 00:08:56,103 --> 00:08:57,905 Why? 170 00:09:01,942 --> 00:09:04,377 - "Why?" - Yeah, why? 171 00:09:10,283 --> 00:09:11,652 Do you know, it doesn't really matter. 172 00:09:11,752 --> 00:09:13,721 What's happened has-- 173 00:09:16,523 --> 00:09:17,891 Why? 174 00:09:19,727 --> 00:09:20,894 "I hate you 175 00:09:21,028 --> 00:09:23,597 with every bone in my body. 176 00:09:23,764 --> 00:09:27,200 I wish you and yours nothing but ill will." 177 00:09:27,334 --> 00:09:28,902 You think I'm gonna stand there 178 00:09:29,069 --> 00:09:32,305 and let Richie Stevenson mouth me off 179 00:09:32,405 --> 00:09:34,842 with my son standing there? 180 00:09:34,942 --> 00:09:39,613 I'm Conrad the Dread "100 Fucking Guns" Harrigan! 181 00:09:41,414 --> 00:09:43,283 I gave the order. 182 00:09:43,416 --> 00:09:45,886 And Paul here, he placed the package 183 00:09:46,019 --> 00:09:47,688 - five days ago. - Seven. 184 00:09:47,821 --> 00:09:49,957 - When Vron was in Westfield's. - It was Brent Cross. 185 00:09:50,090 --> 00:09:51,725 So, while we've been keeping the peace, 186 00:09:51,859 --> 00:09:53,460 Vron's been driving around with half a pound of Semtex 187 00:09:53,627 --> 00:09:55,095 six inches from her ass? 188 00:09:55,228 --> 00:09:57,197 C-4, and it was two pounds. 189 00:09:57,297 --> 00:10:00,100 - Shut up, Paul. - It was plan B. 190 00:10:00,968 --> 00:10:02,636 I want peace. 191 00:10:02,770 --> 00:10:05,472 But if Richie Stevenson disrespects me like that, 192 00:10:05,605 --> 00:10:07,307 I'll push the fucking button. 193 00:10:07,474 --> 00:10:09,176 It wasn't your mother. 194 00:10:09,276 --> 00:10:11,311 - It was me. - I told you so. 195 00:10:11,444 --> 00:10:13,146 I always liked Vron. 196 00:10:13,313 --> 00:10:16,650 - She's funny. Well, she was. - Now she's dog food. 197 00:10:16,817 --> 00:10:18,618 And we're at war! 198 00:10:18,786 --> 00:10:21,621 We're gonna take those fuckers out one by one. 199 00:10:21,789 --> 00:10:23,957 Their friends, their families. 200 00:10:24,091 --> 00:10:26,259 We're gonna cut off the Stevensons' empire 201 00:10:26,393 --> 00:10:30,363 and we'll bleed Richie white. 202 00:10:32,532 --> 00:10:35,135 Kevin, I want you to call the Mexicans, 203 00:10:35,268 --> 00:10:36,937 set up a meeting. 204 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 I'm gonna make them an offer on the Fire. 205 00:10:39,873 --> 00:10:41,675 I don't know 206 00:10:41,809 --> 00:10:43,143 the fucking Mexicans. 207 00:10:43,276 --> 00:10:46,446 The only one of us that had an in was Archie. 208 00:10:46,579 --> 00:10:48,081 Oh, and are you forgetting Vegas, 209 00:10:48,181 --> 00:10:49,817 - Dad? - My God. 210 00:10:49,950 --> 00:10:51,651 Who could forget Vegas? 211 00:10:51,785 --> 00:10:52,986 What happened in Vegas? 212 00:10:53,120 --> 00:10:54,755 Oh, it was the Lennox Lewis fight. 213 00:10:54,888 --> 00:10:57,524 And your granddad, he called, uh, Pedro Lopez a... 214 00:10:57,691 --> 00:10:59,159 - What was he? What was it? - He called him 215 00:10:59,292 --> 00:11:02,029 a "greasy, taco-eating, Mexican cocksucker." 216 00:11:02,162 --> 00:11:05,132 Yes, this is details, details. 217 00:11:05,265 --> 00:11:06,967 Now, that was 30 years ago, Maeve. 218 00:11:07,100 --> 00:11:09,169 Pedro's long gone, in the ground. 219 00:11:09,302 --> 00:11:11,238 His son Jaime isn't. 220 00:11:11,338 --> 00:11:13,506 He was there, 14 years old. 221 00:11:13,673 --> 00:11:15,042 Saw that. 222 00:11:15,208 --> 00:11:18,311 Now he runs fentanyl for half the fucking world. 223 00:11:18,445 --> 00:11:20,013 Enough, now. Enough. 224 00:11:21,348 --> 00:11:23,616 I want everyone on side. 225 00:11:23,751 --> 00:11:26,486 And anyone-- and I mean anyone-- 226 00:11:26,619 --> 00:11:30,457 who doesn't have the bollocks or the stomach for this fight, 227 00:11:30,590 --> 00:11:32,726 speak up now. 228 00:11:36,629 --> 00:11:38,832 Are you looking at me, Dad? 229 00:11:38,966 --> 00:11:41,935 'Cause I tell you now, you better fucking not be. 230 00:11:45,973 --> 00:11:48,541 ♪ eerie, tense music ♪ 231 00:11:58,518 --> 00:12:00,287 Answer it. 232 00:12:03,857 --> 00:12:05,258 It's Freddie Shaw. 233 00:12:10,597 --> 00:12:12,165 Go on, mate. 234 00:12:13,033 --> 00:12:14,534 All right. 235 00:12:14,667 --> 00:12:16,069 Hold. 236 00:12:17,905 --> 00:12:19,472 Richie. 237 00:12:20,273 --> 00:12:21,708 Put it on speaker. Speaker. 238 00:12:21,842 --> 00:12:24,577 - Put it on speaker. - There. 239 00:12:32,419 --> 00:12:34,121 Richie, me old cocker. 240 00:12:34,254 --> 00:12:36,689 How's your morning? 241 00:12:36,824 --> 00:12:38,558 Sure, they tell me they had the hardest time 242 00:12:38,691 --> 00:12:40,660 putting all the pieces of Vron together. 243 00:12:40,760 --> 00:12:42,662 Even more so than your boy. 244 00:12:43,530 --> 00:12:44,764 I tell you what, 245 00:12:44,932 --> 00:12:47,434 why don't I send my dogs over 246 00:12:47,567 --> 00:12:49,302 and then they can clean up the mess? 247 00:12:49,436 --> 00:12:51,204 Richie? 248 00:12:51,338 --> 00:12:52,806 Richie, there's someone here who'd like 249 00:12:52,973 --> 00:12:54,942 to say something to you. 250 00:12:56,609 --> 00:12:59,646 Richie, mate, it's Eddie. 251 00:12:59,779 --> 00:13:02,315 Just to say it was me that did Tommy. 252 00:13:02,449 --> 00:13:04,985 And he squealed like a piglet. 253 00:13:05,118 --> 00:13:06,453 Cried for his mum. 254 00:13:06,586 --> 00:13:08,956 Hope to fuck he's not recording this. 255 00:13:09,089 --> 00:13:10,757 At least they're together now. 256 00:13:10,891 --> 00:13:12,559 Peace out. Bosh! 257 00:13:12,659 --> 00:13:14,962 Yeah. Yeah, there you go now, Kevin. He's a natural. 258 00:13:18,065 --> 00:13:19,967 What you say there, Richie? 259 00:13:20,100 --> 00:13:21,601 It's very quiet. 260 00:13:21,734 --> 00:13:24,838 Yeah, you had a tongue in your head there yesterday. 261 00:13:24,972 --> 00:13:27,507 Have you got any words to say today? 262 00:13:28,308 --> 00:13:30,510 ♪ slow, dramatic music 263 00:13:36,016 --> 00:13:37,384 Run. 264 00:13:44,524 --> 00:13:48,228 Yeah, the bollocks. 265 00:13:50,497 --> 00:13:52,332 So... 266 00:13:54,134 --> 00:13:55,835 ...any questions? 267 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Yeah. 268 00:13:57,504 --> 00:14:00,673 Where are Brendan and Seraphina? 269 00:14:00,807 --> 00:14:03,276 I tried calling them, their phones are off. 270 00:14:05,778 --> 00:14:06,947 Find them. 271 00:14:08,315 --> 00:14:10,117 Kiko, Zosia, would you mind? 272 00:14:10,217 --> 00:14:12,685 Start with Charlie at Seraphina's place. 273 00:14:12,852 --> 00:14:14,421 Thank you. 274 00:14:15,688 --> 00:14:16,789 So, Kevin... 275 00:14:17,958 --> 00:14:19,326 ...any questions? 276 00:14:22,862 --> 00:14:24,831 No, Dad. 277 00:14:38,211 --> 00:14:39,579 Come in. 278 00:14:44,717 --> 00:14:47,487 Fancy seeing you here. 279 00:14:47,587 --> 00:14:49,122 Yeah. 280 00:14:49,222 --> 00:14:51,791 This day just gets better and better. 281 00:14:55,996 --> 00:14:56,997 Here. 282 00:14:57,097 --> 00:14:58,898 - No, thanks. - No, you don't. 283 00:15:00,400 --> 00:15:01,434 And take one of these, wash it down. 284 00:15:01,568 --> 00:15:03,270 Trust me, it works. 285 00:15:17,217 --> 00:15:18,785 Fuck it. 286 00:15:20,520 --> 00:15:22,189 What the fuck was that? 287 00:15:22,289 --> 00:15:24,124 We had a plan. 288 00:15:24,257 --> 00:15:26,059 - Mm-hmm. - We saw it through. 289 00:15:26,193 --> 00:15:27,660 It worked. 290 00:15:27,760 --> 00:15:31,164 Then he goes and runs through it like a ten-ton truck. 291 00:15:31,264 --> 00:15:33,100 Mum's sitting there egging him on. 292 00:15:33,266 --> 00:15:36,236 Yeah, I'd say it's a shitstorm, mate. You know. 293 00:15:36,369 --> 00:15:38,438 What do you want me to say? 294 00:15:39,706 --> 00:15:42,442 Do you know who gets into wars like this? 295 00:15:44,277 --> 00:15:46,446 Dying empires. 296 00:15:48,948 --> 00:15:51,584 I have to find your brother and sister. 297 00:15:52,452 --> 00:15:53,820 Yeah. 298 00:15:54,721 --> 00:15:56,123 ♪ slow, suspenseful music 299 00:15:56,289 --> 00:15:57,690 Zosia, what did Charlie say? 300 00:15:57,790 --> 00:15:59,526 Apparently, they left their phones in the safe. 301 00:15:59,626 --> 00:16:02,129 All right, that's good, then. That sounds deliberate. 302 00:16:02,262 --> 00:16:04,797 Yes, mate, it's Harry. Can you do me a favor? 303 00:16:04,931 --> 00:16:06,333 Can you run a VRN? 304 00:16:07,934 --> 00:16:10,803 Gina was in her psychology exam this morning. 305 00:16:12,172 --> 00:16:14,807 Said she didn't even have time to write her name. 306 00:16:16,776 --> 00:16:18,645 Welcome to the family, Gina. 307 00:16:18,811 --> 00:16:22,315 Seriously, doesn't this give you a panic attack? 308 00:16:22,482 --> 00:16:24,317 My whole life's been one long panic attack. 309 00:16:24,451 --> 00:16:26,719 And not just since I've met Kevin. 310 00:16:28,521 --> 00:16:30,323 What's that song? 311 00:16:30,490 --> 00:16:32,492 "Comfortably Numb." 312 00:16:33,293 --> 00:16:35,362 That's what I told my therapist. 313 00:16:35,495 --> 00:16:37,497 Yeah, I heard you were seeing someone. 314 00:16:37,664 --> 00:16:41,000 Was. I stopped. 315 00:16:41,134 --> 00:16:42,269 Why? 316 00:16:44,137 --> 00:16:45,538 Conrad found out. 317 00:16:51,611 --> 00:16:53,246 Thank you, that's enough. Cheers. 318 00:16:55,215 --> 00:16:56,683 All right, um... 319 00:16:56,849 --> 00:16:58,251 Seraphina's Merc's been found 320 00:16:58,351 --> 00:17:01,454 in a car park outside Felixstowe Port. 321 00:17:01,554 --> 00:17:02,489 Felixstowe? 322 00:17:02,622 --> 00:17:03,823 ♪ slow, dramatic music ♪ 323 00:17:03,956 --> 00:17:05,925 That's the main port for Antwerp. 324 00:17:07,227 --> 00:17:09,196 It's more than likely a private boat. 325 00:17:11,098 --> 00:17:12,699 Which suggests they're carrying a lot of cash 326 00:17:12,832 --> 00:17:15,202 that they can't take on a train or a plane. 327 00:17:18,471 --> 00:17:20,407 - Do you want me to get that? - Absolutely not. 328 00:17:20,573 --> 00:17:21,708 All right, suit yourself. 329 00:17:21,874 --> 00:17:23,110 All right, how do you know this man? 330 00:17:23,210 --> 00:17:24,644 Samuel? He's a friend of a friend. 331 00:17:24,744 --> 00:17:26,379 He's sound, smart, thorough professional. 332 00:17:26,513 --> 00:17:28,381 - Who's in business with you? - He's bona fide, trust me. 333 00:17:28,515 --> 00:17:31,484 This is cast-iron or I wouldn't have brought this to you. 334 00:17:31,584 --> 00:17:33,186 Brendan, Ms. Harrigan. 335 00:17:33,320 --> 00:17:34,587 Welcome to Antwerp. 336 00:17:34,721 --> 00:17:36,389 Been here before, mate. 337 00:17:36,556 --> 00:17:38,225 So, there's a war on, 338 00:17:38,358 --> 00:17:40,059 but Seraphina's switched her phone off, 339 00:17:40,193 --> 00:17:43,363 she'd toddled off to Antwerp with a shit ton of cash 340 00:17:43,496 --> 00:17:46,065 in a Sainsbury's bag-- our cash, no less-- 341 00:17:46,199 --> 00:17:48,535 to buy Christ knows what from Christ knows who, 342 00:17:48,668 --> 00:17:51,804 with Brendan. 343 00:17:51,904 --> 00:17:53,340 I mean, seriously? 344 00:17:53,473 --> 00:17:55,842 Who signed off on this? 345 00:17:55,975 --> 00:17:57,944 Seraphina knows Antwerp well. 346 00:17:58,111 --> 00:18:00,280 She's there for business all the time. 347 00:18:00,447 --> 00:18:03,250 She usually stays at the Botanic Sanctuary. 348 00:18:03,383 --> 00:18:04,951 If she's carrying a lot of cash, she's gonna want to stay 349 00:18:05,118 --> 00:18:06,686 somewhere she trusts. 350 00:18:06,786 --> 00:18:08,455 - So that's where she'll be. - Alphonse. 351 00:18:08,621 --> 00:18:10,857 - Welcome back, Mrs. Cooper. - And Brendan. 352 00:18:10,990 --> 00:18:14,093 Seraphina's a touch jumpy about the arrangements, 353 00:18:14,261 --> 00:18:15,995 so she-she's liable to pull the plug 354 00:18:16,095 --> 00:18:17,964 if she smells the wrong aftershave. 355 00:18:18,097 --> 00:18:20,200 She has nothing to fear. It's a simple transaction. 356 00:18:20,300 --> 00:18:21,701 We understand you have something you wish 357 00:18:21,834 --> 00:18:24,737 - to place in the safe? - Yes. 358 00:18:24,871 --> 00:18:26,739 - I believe you know the way? - Thank you. 359 00:18:26,873 --> 00:18:29,342 And if Richie Stevenson gets wind of this, 360 00:18:29,442 --> 00:18:32,579 then my firstborn son is a dead man. 361 00:18:32,712 --> 00:18:34,281 All right, Mum. 362 00:18:34,414 --> 00:18:35,782 Dad? 363 00:18:36,649 --> 00:18:37,784 Paul! 364 00:18:37,917 --> 00:18:40,453 - Yes, Conrad? - Call Brize Norton. 365 00:18:40,587 --> 00:18:42,555 Get the chopper here in 20 minutes. 366 00:18:42,655 --> 00:18:44,357 Sir. 367 00:18:52,932 --> 00:18:55,768 Bring them home, Harry. Mm? 368 00:18:55,902 --> 00:18:57,604 Yep. 369 00:18:58,371 --> 00:18:59,606 Don't get me wrong. 370 00:18:59,739 --> 00:19:01,040 No one expects to start their car 371 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 and end up splattered all over SE19. 372 00:19:03,276 --> 00:19:06,145 Although, being Vron Stevenson, maybe she should have. 373 00:19:06,279 --> 00:19:08,014 And so should we. 374 00:19:08,181 --> 00:19:09,849 Mm. 375 00:19:09,982 --> 00:19:11,551 I've already looked on Amazon. 376 00:19:11,651 --> 00:19:13,986 There's a spy shop, 377 00:19:14,120 --> 00:19:17,524 sells those mirrors where you can look under your car. 378 00:19:17,657 --> 00:19:19,859 Oh, they're on offer. 379 00:19:19,992 --> 00:19:21,561 Should we? 380 00:19:24,163 --> 00:19:25,965 Thank fuck that pill is kicking in. 381 00:19:28,968 --> 00:19:30,136 Join us. 382 00:19:30,270 --> 00:19:31,671 I won't, actually. I've got to be somewhere. 383 00:19:31,804 --> 00:19:34,040 - Where? - Antwerp. 384 00:19:34,774 --> 00:19:36,976 Bella? Can I have a word with you, 385 00:19:37,109 --> 00:19:38,878 uh, for a minute outside? 386 00:19:47,820 --> 00:19:49,856 Your business with Antoine, 387 00:19:49,989 --> 00:19:51,624 I don't know where your head is at. 388 00:19:51,724 --> 00:19:55,595 My business with Antoine is exactly that: my business. 389 00:19:55,695 --> 00:19:58,631 Right. Until you fuck it up 390 00:19:58,731 --> 00:20:01,434 and then it's my business because I have to fix it. 391 00:20:01,534 --> 00:20:03,703 Yes. Yes, that's your job, that's what we pay you for. 392 00:20:03,836 --> 00:20:06,573 Can I strongly suggest you put a pin in it, 393 00:20:06,706 --> 00:20:10,009 until we know exactly where we are? 394 00:20:13,446 --> 00:20:16,215 - Let me think about it. - If you would. 395 00:20:22,422 --> 00:20:25,057 Right, that's me, then. Okay. Love you. 396 00:20:25,191 --> 00:20:27,560 - Maybe tell Gina, yeah? - Yeah, I'll do that. 397 00:20:27,694 --> 00:20:30,330 Enjoy Antwerp. 398 00:20:39,939 --> 00:20:41,808 Bring my babies home. 399 00:20:42,842 --> 00:20:45,445 I won't sleep until they're back. 400 00:20:47,113 --> 00:20:51,284 And Harry, are you ready for this war? 401 00:20:51,451 --> 00:20:53,486 It's all war, Conrad. 402 00:21:13,072 --> 00:21:14,941 You've got to admit, 403 00:21:15,074 --> 00:21:16,676 that's sexy. 404 00:21:17,977 --> 00:21:20,313 No, it's not. 405 00:21:20,480 --> 00:21:22,482 Not anymore. 406 00:21:31,324 --> 00:21:32,992 There are 20 stones 407 00:21:33,125 --> 00:21:36,463 with a nonnegotiable price of two million euro. 408 00:21:36,596 --> 00:21:40,467 All are high carat, clarity, color saturation, 409 00:21:40,600 --> 00:21:42,869 - the facets all-- - With respect, Mr. Leonard, 410 00:21:42,969 --> 00:21:44,471 I'll be the judge of that. 411 00:21:45,538 --> 00:21:47,840 If any one stone for any reason 412 00:21:47,974 --> 00:21:49,809 doesn't meet with your satisfaction, 413 00:21:49,942 --> 00:21:52,612 then the whole deal is null and void. 414 00:21:52,745 --> 00:21:54,747 We keep the deposit, go our separate ways. 415 00:21:54,881 --> 00:21:57,283 - Those are my client's terms. - Yes, that's loud and clear. 416 00:21:57,417 --> 00:21:59,919 You know, yeah-- so, uh, where will this deal take place? 417 00:22:00,019 --> 00:22:02,789 My client owns property outside the city. 418 00:22:02,922 --> 00:22:06,426 The address will be provided once the deposit is paid. 419 00:22:06,559 --> 00:22:08,661 Right, well, that gives me great comfort. 420 00:22:08,795 --> 00:22:10,430 Stones of this quality can fetch 421 00:22:10,530 --> 00:22:14,701 two, three times the price on the legitimate market. 422 00:22:14,867 --> 00:22:16,235 This deal... 423 00:22:18,337 --> 00:22:20,840 This deal is sweet. 424 00:22:21,007 --> 00:22:24,276 Now, there's a reason for that: it's illegal. 425 00:22:24,377 --> 00:22:27,480 If my client's precautions are your risks 426 00:22:27,614 --> 00:22:30,517 and your risks are too big, then, 427 00:22:30,650 --> 00:22:34,186 with all due respect, feel free to fuck off. 428 00:22:34,320 --> 00:22:36,689 But first, I'm gonna need that deposit. 429 00:22:36,856 --> 00:22:39,058 Those are your client's terms. 430 00:22:39,225 --> 00:22:41,293 Here's ours: no deposit. 431 00:22:41,394 --> 00:22:43,630 Also, we'll be bringing our own security. 432 00:22:43,730 --> 00:22:46,165 - We... will-will we? - They will be armed 433 00:22:46,298 --> 00:22:48,501 and remain armed throughout the transaction. 434 00:22:48,635 --> 00:22:50,570 By all means, 435 00:22:50,737 --> 00:22:52,705 bring your own security. 436 00:22:52,839 --> 00:22:55,307 My client will do the same. 437 00:22:55,408 --> 00:22:58,210 But no deposit, no deal. 438 00:23:00,547 --> 00:23:02,515 Well, in that case, fuck off. 439 00:23:02,649 --> 00:23:04,216 Samuel has our burner numbers. 440 00:23:04,350 --> 00:23:05,718 - What? - Think it through. 441 00:23:05,852 --> 00:23:08,488 But just to let you know, I ain't feeling this. 442 00:23:09,856 --> 00:23:12,825 Just... look, give me a-a minute. I just... 443 00:23:18,765 --> 00:23:21,701 S-Seraphina? Ser... what-what the fuck was that? 444 00:23:21,834 --> 00:23:23,402 - It's called doing business. - No, no, no, no. 445 00:23:23,536 --> 00:23:24,904 You told him to fuck off. 446 00:23:25,037 --> 00:23:26,806 Yes, Brendan, and he's perfectly free to. 447 00:23:26,973 --> 00:23:29,576 Jesus, and then where are we supposed to get armed security 448 00:23:29,709 --> 00:23:32,879 - at three hours' notice? - Lorenzo? Seraphina. 449 00:23:32,979 --> 00:23:35,114 - Are you in the city? - What? 450 00:23:35,247 --> 00:23:37,249 Meet me in the lobby of the Botanic Sanctuary. 451 00:23:37,383 --> 00:23:38,751 One hour. 452 00:23:39,586 --> 00:23:41,153 - Fuck's sake. - Taxi! 453 00:23:42,154 --> 00:23:43,690 Fuck. 454 00:23:49,328 --> 00:23:51,230 Nice view, huh? 455 00:23:52,832 --> 00:23:54,166 Hmm. 456 00:23:54,333 --> 00:23:56,469 Here, where you're sitting, this is where I sat 457 00:23:56,603 --> 00:23:58,137 and I thought... 458 00:23:58,270 --> 00:24:00,540 "I'm going to buy this place." 459 00:24:00,640 --> 00:24:03,643 The air, the misty mornings, 460 00:24:03,810 --> 00:24:06,613 the mackerel skies at sunset. 461 00:24:06,746 --> 00:24:08,948 Reminds me of home. 462 00:24:11,083 --> 00:24:13,586 - How old are you? - I'm 16. 463 00:24:13,720 --> 00:24:15,187 Ah. 464 00:24:15,321 --> 00:24:17,557 Sweet 16 and never been kissed, 465 00:24:17,657 --> 00:24:20,292 punched or chased up a back. 466 00:24:21,293 --> 00:24:22,962 - I've been kissed. - Uh-huh. 467 00:24:23,095 --> 00:24:24,463 And punched. 468 00:24:24,597 --> 00:24:26,633 Don't know what the other thing is. 469 00:24:26,766 --> 00:24:31,103 Uh, "chased up a back," is a backstreet back home. 470 00:24:31,203 --> 00:24:33,039 Right. 471 00:24:33,205 --> 00:24:35,207 Who punched you? 472 00:24:35,341 --> 00:24:37,844 - Some girl at school. - Uh-huh. 473 00:24:37,977 --> 00:24:39,411 - You tell your dad? - No. 474 00:24:39,512 --> 00:24:40,647 Why not? 475 00:24:40,780 --> 00:24:43,115 Because. 476 00:24:43,215 --> 00:24:47,286 Because... you were scared of what he'd do? 477 00:24:47,419 --> 00:24:49,488 No. 478 00:24:49,622 --> 00:24:52,224 'Cause he doesn't protect me. 479 00:24:54,527 --> 00:24:55,962 Who protects you? 480 00:24:56,095 --> 00:24:57,897 Me. 481 00:24:58,064 --> 00:24:59,766 And my mum. 482 00:25:01,568 --> 00:25:03,335 But not Harry? 483 00:25:04,203 --> 00:25:06,573 A woman needs a man to protect her. 484 00:25:09,508 --> 00:25:10,610 I'll protect you. 485 00:25:10,710 --> 00:25:12,344 Gina? 486 00:25:13,946 --> 00:25:15,882 Jan. 487 00:25:16,015 --> 00:25:17,416 I was just saying... 488 00:25:18,384 --> 00:25:21,220 ...this is my favorite spot to sit. 489 00:25:22,388 --> 00:25:24,056 Gina agrees. 490 00:25:24,190 --> 00:25:26,058 Don't you, Gina? 491 00:25:29,929 --> 00:25:31,998 - Excuse me. - Jan! 492 00:25:32,098 --> 00:25:35,201 ♪ slow, eerie music ♪ 493 00:25:35,334 --> 00:25:36,769 Come sit down, Jan. 494 00:25:36,936 --> 00:25:38,938 - My daughter's upset. - I said, 495 00:25:39,105 --> 00:25:41,841 "Come sit down." 496 00:25:41,974 --> 00:25:43,542 Hmm? 497 00:25:56,789 --> 00:25:59,626 We're in danger, and not from outside. 498 00:25:59,792 --> 00:26:01,060 From the inside. 499 00:26:01,193 --> 00:26:02,862 That old man is a fucking maniac. 500 00:26:02,995 --> 00:26:06,298 Hey. I am here to protect you, okay? 501 00:26:06,432 --> 00:26:08,635 How? We're in his house. 502 00:26:08,801 --> 00:26:12,772 Seriously, Mum, why do we live like this? 503 00:26:12,905 --> 00:26:14,373 We could run away. 504 00:26:14,506 --> 00:26:16,575 Dad would probably be happier. 505 00:26:16,709 --> 00:26:20,179 Look me in the eyes and tell me you like your life. 506 00:26:20,980 --> 00:26:22,882 It's not always about that. 507 00:26:25,551 --> 00:26:27,353 Do you love Dad? 508 00:26:30,322 --> 00:26:31,557 Hey. Come here. 509 00:26:31,658 --> 00:26:35,194 Don't be silly. Don't be silly. 510 00:26:44,336 --> 00:26:46,138 - I have a question for you. - Oh, yeah? 511 00:26:46,272 --> 00:26:48,975 Since when was your lucky lucky allowed to make 512 00:26:49,108 --> 00:26:52,444 seven-figure calls on how we clean our money? 513 00:26:52,578 --> 00:26:53,980 Seraphina is a fine businesswoman. 514 00:26:54,113 --> 00:26:56,983 One who listens to Brendan. 515 00:26:57,149 --> 00:26:59,418 Well, she makes good choices. 516 00:27:00,519 --> 00:27:01,988 You mean like you did? 517 00:27:02,121 --> 00:27:04,356 At Stringfellows? 518 00:27:04,490 --> 00:27:05,825 - Huh. - A chain is as strong 519 00:27:05,958 --> 00:27:07,159 as its weakest link. 520 00:27:07,293 --> 00:27:08,761 It doesn't need two of them. 521 00:27:08,895 --> 00:27:11,998 If I had to choose who to lose in a war, 522 00:27:12,164 --> 00:27:14,901 it'd be those two liabilities. 523 00:27:17,203 --> 00:27:18,204 Oh. 524 00:27:18,370 --> 00:27:19,839 You know, Maeve, sometimes I think 525 00:27:19,972 --> 00:27:23,309 the devil's bile runs in your veins. 526 00:27:23,442 --> 00:27:26,645 Coming from you, I take that as a compliment. 527 00:27:31,517 --> 00:27:34,353 Eddie. Come here, boy. 528 00:27:35,955 --> 00:27:37,824 Oh... 529 00:27:37,957 --> 00:27:42,228 Oh, so good to have you home. 530 00:27:42,361 --> 00:27:43,863 Good to be back. 531 00:27:43,996 --> 00:27:47,099 Now, do you play chess, Eddie? 532 00:27:47,199 --> 00:27:48,500 - Fuck no. - No, me, neither. 533 00:27:48,634 --> 00:27:50,036 - Boring bollocks. - Mm. 534 00:27:50,202 --> 00:27:52,872 But there's this thing about, um... 535 00:27:53,039 --> 00:27:57,209 sacrificing pieces to win the match. 536 00:27:58,344 --> 00:27:59,912 Is there? 537 00:28:12,892 --> 00:28:14,093 Richie. 538 00:28:15,661 --> 00:28:17,964 It's Maeve. 539 00:28:22,168 --> 00:28:24,170 - Wait here. - No, no, no. No, no. 540 00:28:24,303 --> 00:28:26,973 - I want to meet him. - Just do as I say. 541 00:28:32,945 --> 00:28:36,648 - Lorenzo. - Seraphina. Please. 542 00:28:38,818 --> 00:28:41,420 Oh, I feel awful about Vron. 543 00:28:41,587 --> 00:28:43,790 I was flat dead against it. 544 00:28:43,923 --> 00:28:46,125 You and me, we always got on very well. 545 00:28:46,292 --> 00:28:47,593 Very, very well. 546 00:28:47,760 --> 00:28:50,296 I mean, sometimes a little too well. 547 00:28:50,429 --> 00:28:51,998 Mm. 548 00:28:52,098 --> 00:28:53,933 So... 549 00:28:54,066 --> 00:28:57,603 I want to offer you an olive branch. 550 00:28:57,736 --> 00:29:00,406 - For old times' sake. - It's rubies. 551 00:29:00,539 --> 00:29:02,574 Mozambique. Dodgy as fuck. 552 00:29:02,708 --> 00:29:04,743 It's outside the city on some farm. 553 00:29:04,877 --> 00:29:07,579 Tonight. I don't 100% know we're walking into a trap. 554 00:29:07,713 --> 00:29:09,548 I need you and your team there. 555 00:29:09,648 --> 00:29:11,483 With shit tons of hardware and a very good, 556 00:29:11,650 --> 00:29:13,519 very swift exit strategy. 557 00:29:14,386 --> 00:29:15,988 How big is your take? 558 00:29:17,824 --> 00:29:19,091 Two million. 559 00:29:19,225 --> 00:29:21,293 - I'll need ten percent. - Seven. 560 00:29:21,427 --> 00:29:22,394 - Nine. - Eight. 561 00:29:22,528 --> 00:29:23,729 8.5. 562 00:29:24,596 --> 00:29:27,099 Hold that thought. 563 00:29:27,233 --> 00:29:28,667 You can do what you want 564 00:29:28,801 --> 00:29:30,302 with that little bitch bastard, but if you touch 565 00:29:30,469 --> 00:29:31,904 a hair on my Brendan's head, 566 00:29:32,038 --> 00:29:33,906 then you and me are no longer friends. 567 00:29:34,040 --> 00:29:36,308 And you know you don't want that. 568 00:29:37,643 --> 00:29:39,478 Listen, about our split. 569 00:29:39,611 --> 00:29:40,746 Yeah, 75-25. 570 00:29:40,880 --> 00:29:41,981 I want 90%. 571 00:29:42,114 --> 00:29:44,350 Are you out of your fucking mind? 572 00:29:44,516 --> 00:29:46,452 Why are you here, Brendan? 573 00:29:46,585 --> 00:29:49,488 To make your fortune? No. 574 00:29:49,655 --> 00:29:52,091 You're here to buy back something you lost in Zurich, 575 00:29:52,191 --> 00:29:53,659 then Belarus, 576 00:29:53,792 --> 00:29:57,363 then at the cargo plant in London Heathrow Terminal 2. 577 00:29:57,496 --> 00:29:59,465 Namely, our father's respect. 578 00:29:59,598 --> 00:30:01,067 I can help you do that, 579 00:30:01,167 --> 00:30:04,003 but I'm taking a risk, and that risk comes at a price. 580 00:30:04,136 --> 00:30:05,804 Take it or leave it. 581 00:30:05,938 --> 00:30:07,006 You fucking bitch. 582 00:30:07,139 --> 00:30:08,607 Lorenzo's leaving. 583 00:30:08,740 --> 00:30:10,977 ♪ slow, dramatic music ♪ 584 00:30:12,744 --> 00:30:14,881 I'll take it. 585 00:30:19,151 --> 00:30:21,087 Sorry, I can't go higher than eight. 586 00:30:22,054 --> 00:30:23,222 Eight it is. 587 00:30:23,355 --> 00:30:25,091 You got a pencil? 588 00:30:25,191 --> 00:30:28,560 The Botanic Sanctuary hotel, Antwerp. 589 00:30:28,694 --> 00:30:30,029 Hmm? 590 00:30:30,963 --> 00:30:32,564 Write it down. 591 00:30:32,731 --> 00:30:34,466 See you, now. 592 00:30:35,467 --> 00:30:37,536 Nan. Richie Stevenson? 593 00:30:37,703 --> 00:30:39,105 Oh, relax. Me and Richie go way back. 594 00:30:39,205 --> 00:30:41,373 We just killed his wife and kid. 595 00:30:44,510 --> 00:30:48,580 It's called a calculated risk, Eddie. 596 00:30:48,714 --> 00:30:51,850 Queen's Gambit. 597 00:30:53,920 --> 00:30:55,988 - Call the Mexicans. - Will do. 598 00:30:56,122 --> 00:30:57,890 Besides, 599 00:30:58,024 --> 00:31:01,293 Richie knows better than to cross me. 600 00:31:17,876 --> 00:31:20,346 Ah. Yeah, Samuel. 601 00:31:20,479 --> 00:31:23,049 Right. Got it. Okay. 602 00:31:23,182 --> 00:31:25,051 Yep. Downstairs. 603 00:31:25,184 --> 00:31:27,353 Five minutes, yeah? 604 00:31:27,453 --> 00:31:30,756 That work for you? Take your time, yeah? 605 00:31:36,262 --> 00:31:39,331 ♪ pulsing, exciting music ♪ 606 00:33:03,082 --> 00:33:06,185 Can I speak to "WaxedWookie4," please? 607 00:33:09,021 --> 00:33:11,457 I'm afraid I don't know who that is. 608 00:33:11,590 --> 00:33:14,660 Hmm. Well, how about the, uh, the recently deleted 609 00:33:14,793 --> 00:33:16,528 yet unforgettable 610 00:33:16,695 --> 00:33:20,132 "UrinalCakeLicker2"? 611 00:33:21,967 --> 00:33:23,102 Ring any bells? 612 00:33:23,202 --> 00:33:24,870 You know, I don't need your permission 613 00:33:25,003 --> 00:33:27,039 to show some choice photography 614 00:33:27,173 --> 00:33:30,842 to your-your wife or your little boy Alphonse, 615 00:33:30,976 --> 00:33:32,778 who's only five, that's awkward. 616 00:33:35,147 --> 00:33:37,183 Actually, I'm not interested in you at all, Alphonse, 617 00:33:37,316 --> 00:33:39,785 I'm-I'm looking for, um... 618 00:33:39,885 --> 00:33:41,353 I'm looking for this person here: 619 00:33:41,487 --> 00:33:43,255 Seraphina Harrigan. 620 00:33:43,389 --> 00:33:44,756 I need to find her. 621 00:33:44,923 --> 00:33:46,558 I believe she's staying here right now? 622 00:33:46,692 --> 00:33:50,329 I need to get access to her room urgently. 623 00:33:51,230 --> 00:33:52,398 Can you help? 624 00:33:56,235 --> 00:33:59,105 ♪ slow, atmospheric music ♪ 625 00:34:13,452 --> 00:34:15,587 - Can I help you? - Just for the pictures, 626 00:34:15,721 --> 00:34:17,956 we're...? 627 00:34:18,890 --> 00:34:20,292 Thank you. Bye-bye. 628 00:34:29,535 --> 00:34:31,069 - Hello? - Mr. Vallance? 629 00:34:31,203 --> 00:34:32,238 My name's Harry Da Souza. 630 00:34:32,371 --> 00:34:33,772 Your client Seraphina Harrigan, 631 00:34:33,905 --> 00:34:35,707 I need to speak to her urgently. 632 00:34:36,575 --> 00:34:38,244 Do you know a Harry Da Souza? 633 00:34:39,044 --> 00:34:41,213 The fu-- Give me that. Give me that. 634 00:34:41,347 --> 00:34:43,182 - Harry? - Brendan. I'm at the hotel, 635 00:34:43,282 --> 00:34:44,950 - I'm in Antwerp. Conrad sent me. - Pull over. 636 00:34:45,117 --> 00:34:47,553 - Just pull over, yeah? - I'm under strict instructions 637 00:34:47,653 --> 00:34:49,087 - to bring you both back... - What are you doing? 638 00:34:49,221 --> 00:34:50,689 ...immediately. Now, I can't get into 639 00:34:50,789 --> 00:34:53,425 why on the phone, but if you can drop me a pin-- 640 00:34:53,559 --> 00:34:55,060 Just-just listen to me. 641 00:34:55,194 --> 00:34:56,762 You work for the Harrigans... 642 00:34:56,895 --> 00:34:58,997 - Give me the phone. - ...so you work for me. 643 00:34:59,165 --> 00:35:00,666 Now go back home. Just stay out of this. 644 00:35:00,832 --> 00:35:03,001 You don't know what you're jeopardizing. 645 00:35:03,169 --> 00:35:05,437 Right. Prick. 646 00:35:05,571 --> 00:35:07,906 - How did he find us? - Just-just get back in the car. 647 00:35:08,006 --> 00:35:09,275 - Brendan. - Just get back 648 00:35:09,408 --> 00:35:10,476 in the fucking car! 649 00:35:10,609 --> 00:35:12,911 Seraphina, this is my show. 650 00:35:13,044 --> 00:35:14,913 I brought you this. 651 00:35:15,046 --> 00:35:17,783 Now, if you want in, get back in the fucking car 652 00:35:17,916 --> 00:35:20,619 or I'll leave you right here. 653 00:35:20,752 --> 00:35:22,120 Enjoying the view, boys? 654 00:35:22,254 --> 00:35:23,522 Glorious! 655 00:35:25,157 --> 00:35:27,058 Is there a problem? 656 00:35:27,993 --> 00:35:29,328 No. 657 00:35:33,365 --> 00:35:35,033 Fuck. 658 00:35:36,001 --> 00:35:36,935 I need your game face, 659 00:35:37,068 --> 00:35:38,504 - Seraphina. - My what? 660 00:35:38,637 --> 00:35:40,005 This is too big. It's too important. 661 00:35:40,138 --> 00:35:41,507 Nobody is gonna fuck this up for me. 662 00:35:41,640 --> 00:35:42,708 Just calm down, Brendan. 663 00:35:42,841 --> 00:35:44,210 You fucking calm down! 664 00:35:44,343 --> 00:35:46,077 If you don't calm down, I'm gonna pull the plug. 665 00:35:46,178 --> 00:35:49,281 It's my plug, you pain in the cunt! 666 00:35:49,381 --> 00:35:51,717 - You want out? Get out. - What the fuck am I doing? 667 00:35:51,883 --> 00:35:54,119 It's him again. 668 00:35:54,220 --> 00:35:55,454 What, Harry? 669 00:35:55,554 --> 00:35:57,956 Don't answer that. Do not answer that. 670 00:36:24,716 --> 00:36:26,985 ♪ tense music ♪ 671 00:36:59,718 --> 00:37:02,120 Yes. Okay. Good. 672 00:37:49,067 --> 00:37:51,370 Good evening. 673 00:37:51,470 --> 00:37:52,904 This is my client. 674 00:37:53,038 --> 00:37:54,706 Okay, shall we do this? 675 00:37:55,507 --> 00:37:56,975 That's why we're here. 676 00:37:58,610 --> 00:37:59,645 Go on. 677 00:38:49,094 --> 00:38:52,030 ♪ exciting music ♪ 678 00:39:20,992 --> 00:39:23,094 Uh, um... 679 00:39:34,372 --> 00:39:35,807 Lorenzo. 680 00:40:04,436 --> 00:40:06,438 - Count it. - Yep. 681 00:40:28,093 --> 00:40:30,896 At last. 682 00:40:30,996 --> 00:40:32,163 We have a deal. 683 00:40:32,297 --> 00:40:34,265 All right, mate. 684 00:40:49,481 --> 00:40:50,749 Fuck! 685 00:40:58,824 --> 00:41:00,926 Seraphina! 686 00:41:35,060 --> 00:41:37,095 No, no, no. 687 00:41:39,698 --> 00:41:41,667 I don't want to die. 688 00:41:41,800 --> 00:41:44,069 I don't want to die. 689 00:41:49,140 --> 00:41:50,942 ♪ tense music ♪ 690 00:41:55,947 --> 00:41:58,016 ♪ "Lust for Life" by Iggy Pop ♪ 691 00:41:58,149 --> 00:42:02,420 ♪ Here comes Johnny Yen again ♪ 692 00:42:02,588 --> 00:42:04,890 ♪ With the liquor and drugs ♪ 693 00:42:05,023 --> 00:42:07,525 ♪ And the flesh machine ♪ 694 00:42:07,659 --> 00:42:12,530 ♪ He's gonna do another striptease ♪ 695 00:42:12,664 --> 00:42:14,165 ♪ Hey, man ♪ 696 00:42:14,299 --> 00:42:17,669 ♪ Where'd you get that lotion? ♪ 697 00:42:17,803 --> 00:42:22,507 ♪ I been hurting since I bought the gimmick ♪ 698 00:42:22,608 --> 00:42:24,610 ♪ About something called love ♪ 699 00:42:24,776 --> 00:42:27,746 ♪ Yeah, something called love ♪ 700 00:42:27,879 --> 00:42:32,250 ♪ Well, here comes Johnny Yen again ♪ 48372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.