Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,473 --> 00:00:06,307
announcer:
IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
2
00:00:08,309 --> 00:00:11,412
SEXUALLY BASED OFFENSES ARE
CONSIDERED ESPECIALLY HEINOUS.
3
00:00:11,445 --> 00:00:13,747
IN NEW YORK CITY,
THE DEDICATED DETECTIVES
4
00:00:13,781 --> 00:00:15,283
WHO INVESTIGATE
THESE VICIOUS FELONIES
5
00:00:15,316 --> 00:00:16,717
ARE MEMBERS OF AN ELITE SQUAD
6
00:00:16,750 --> 00:00:19,353
KNOWN AS
THE SPECIAL VICTIMS UNIT.
7
00:00:19,387 --> 00:00:21,489
THESE ARE THEIR STORIES.
8
00:00:24,092 --> 00:00:25,226
- HENRY.
9
00:00:25,259 --> 00:00:27,461
HENRY.
10
00:00:27,495 --> 00:00:29,263
TIME FOR BABIES TO WAKE UP.
11
00:00:29,297 --> 00:00:31,432
- YOU'RE A BABY.
STUPID DIAPER BABY.
12
00:00:31,465 --> 00:00:33,234
- IRINA.
13
00:00:33,267 --> 00:00:36,437
HE CALLED ME A NAME.
14
00:00:36,470 --> 00:00:38,339
- HERE.
15
00:00:38,372 --> 00:00:39,740
RUBY!
16
00:00:39,773 --> 00:00:41,509
- IRINA, I'M GONNA BE
A LITTLE BIT LATE TONIGHT.
17
00:00:41,542 --> 00:00:43,111
- TONIGHT?
- WHAT, IS THAT A PROBLEM?
18
00:00:43,144 --> 00:00:44,412
- YEAH, I HAVE CONCERT TICKET
TONIGHT. I TOLD YOU.
19
00:00:44,445 --> 00:00:46,747
- YOU DIDN'T TELL ME, DID YOU?
- YEAH.
20
00:00:46,780 --> 00:00:48,216
- THANKS FOR
LETTING ME SLEEP IN.
21
00:00:48,249 --> 00:00:49,817
- WHAT TIME CAN YOU
GET BACK HERE TONIGHT?
22
00:00:49,850 --> 00:00:51,385
IRINA'S GOT A THING.
23
00:00:51,419 --> 00:00:53,287
I'VE GOTTA GET IN THE SHOWER.
- IRINA WAS TEXTING.
24
00:00:53,321 --> 00:00:55,189
- I CAN'T TONIGHT.
CAN YOU RESCHEDULE?
25
00:00:55,223 --> 00:00:56,757
MWAH.
LATER, ALLIGATORS.
26
00:00:56,790 --> 00:00:59,193
MWAH.
27
00:00:59,227 --> 00:01:01,795
- NOBODY LIKES A SNITCH.
28
00:01:01,829 --> 00:01:05,666
- OKAY, COME ON. LET'S GO.
SEE EVERYBODY LATER.
29
00:01:05,699 --> 00:01:07,368
- I WANT DADDY
TO TAKE ME TO SCHOOL.
30
00:01:07,401 --> 00:01:09,103
- DADDY'S AT WORK.
31
00:01:09,137 --> 00:01:11,172
- THEN YOU.
- NO FAIR.
32
00:01:11,205 --> 00:01:13,241
SHE TOOK YOU YESTERDAY.
33
00:01:13,274 --> 00:01:15,643
- NO, NO, IT'S NOT FAIR TO ME.
IT'S NEVER FAIR TO ME!
34
00:01:15,676 --> 00:01:17,645
- OKAY, ALL RIGHT.
35
00:01:17,678 --> 00:01:19,213
RUBY, CAN YOU DO MOMMY
A LITTLE FAVOR
36
00:01:19,247 --> 00:01:22,283
AND LET IRINA
TAKE YOU TO PRESCHOOL?
37
00:01:22,316 --> 00:01:23,884
OKAY. THANK YOU.
38
00:01:23,917 --> 00:01:27,355
IRINA, YOU TAKE RUBY.
HERE'S HER BACKPACK.
39
00:01:27,388 --> 00:01:28,889
BUTTON UP YOUR COAT,
SWEETIE, COME ON.
40
00:01:28,922 --> 00:01:30,391
- I HAVE TO PEE.
41
00:01:30,424 --> 00:01:32,360
- I JUST PUT
YOUR TIGHTS BACK ON.
42
00:01:32,393 --> 00:01:33,727
- SHE ALWAYS DOES THIS.
43
00:01:33,761 --> 00:01:35,396
- OKAY, EVERYBODY.
JUST TAKE HER, IRINA.
44
00:01:35,429 --> 00:01:36,397
LET'S GO.
LET'S GO, HENRY, WE'RE LATE.
45
00:01:36,430 --> 00:01:39,433
- GO.
46
00:01:44,872 --> 00:01:48,376
- WHERE DOES IT HURT, RUBY?
- MY HEAD.
47
00:01:48,409 --> 00:01:49,277
- YOUR HEAD?
48
00:01:49,310 --> 00:01:52,246
OH. YOU HAVE A BUMP.
49
00:01:52,280 --> 00:01:55,349
- AND MY TUMMY HURTS.
CAN I HAVE A BAND-AID?
50
00:01:55,383 --> 00:01:57,385
- YOUR TUMMY?
51
00:01:57,418 --> 00:01:59,420
[gasps]
OH.
52
00:01:59,453 --> 00:02:01,189
THAT'S A BIG BOO-BOO.
53
00:02:01,222 --> 00:02:04,492
RUBY, HOW DID THAT HAPPEN?
54
00:02:06,394 --> 00:02:07,561
- A GOOD DETECTIVE LISTENS,
55
00:02:07,595 --> 00:02:10,831
HE PAYS ATTENTION,
HE ASKS THE RIGHT...
56
00:02:10,864 --> 00:02:11,832
QUESTIONS.
57
00:02:11,865 --> 00:02:14,868
- YOU EVER SHOOT ANYBODY?
58
00:02:14,902 --> 00:02:17,571
- NO, I'VE PULLED MY WEAPON.
59
00:02:17,605 --> 00:02:20,874
BUT POLICE WORK IS
MOSTLY ABOUT TALKING TO PEOPLE.
60
00:02:20,908 --> 00:02:22,910
- IS YOUR GUN EVEN REAL?
- YEAH, IT'S A REAL GUN.
61
00:02:22,943 --> 00:02:25,446
AND MY UNCLE NICK
KNOWS HOW TO USE IT.
62
00:02:25,479 --> 00:02:26,780
- DO YOU WEAR
A BULLETPROOF VEST?
63
00:02:26,814 --> 00:02:29,417
- ACTUALLY,
I HAVE ONE ON RIGHT NOW.
64
00:02:29,450 --> 00:02:30,951
LOOK AT THAT.
[knocks]
65
00:02:30,984 --> 00:02:32,620
WHEN YOU'RE ON DUTY,
66
00:02:32,653 --> 00:02:34,322
YOU SHOULD ALWAYS--
[cell phone rings]
67
00:02:34,355 --> 00:02:35,723
EXCUSE ME.
68
00:02:35,756 --> 00:02:38,459
AMARO.
69
00:02:38,492 --> 00:02:41,295
YEAH, I GOT IT.
I'M ON MY WAY.
70
00:02:41,329 --> 00:02:44,332
SORRY, KIDS.
MS. ROBINSON, I GOTTA GO.
71
00:02:44,365 --> 00:02:46,367
- HEY.
72
00:02:46,400 --> 00:02:48,402
WE'RE STILL SEEING THE RANGERS
TOMORROW NIGHT, RIGHT?
73
00:02:48,436 --> 00:02:50,204
- YOU BET, GIL.
74
00:02:50,238 --> 00:02:52,273
YOU TELL YOUR MOM
I'LL PICK YOU UP AT 6:00.
75
00:02:52,306 --> 00:02:54,742
- OKAY.
[elevator dings]
76
00:02:54,775 --> 00:02:57,378
- SORRY TO PULL YOU AWAY.
HOW'S YOUR SON?
77
00:02:57,411 --> 00:03:00,848
- GREAT. EXCEPT FOR THE FACT
HE DOESN'T KNOW HE'S MY SON.
78
00:03:00,881 --> 00:03:02,216
WHAT'S UP?
79
00:03:02,250 --> 00:03:03,451
- RUBY MESNER, FIVE.
80
00:03:03,484 --> 00:03:04,818
THE SCHOOL NURSE
FOUND BRUISING ON HER TORSO
81
00:03:04,852 --> 00:03:06,520
AND SWELLING ON HER HIP.
82
00:03:06,554 --> 00:03:08,556
DOCTOR SAYS
SHE HAS A CRACKED RIB
83
00:03:08,589 --> 00:03:10,324
THAT WAS SUFFERED
WITHIN THE LAST 12 HOURS.
84
00:03:10,358 --> 00:03:12,893
AND SOME OTHER MARKS.
THERE'S THE MOTHER.
85
00:03:12,926 --> 00:03:14,428
FATHER'S EN ROUTE
FROM HARTFORD.
86
00:03:14,462 --> 00:03:17,265
- I'LL TAKE MOM,
YOU GOT THE LITTLE GIRL.
87
00:03:17,298 --> 00:03:20,568
- SO CAN YOU TELL ME
WHAT HAPPENED, RUBY?
88
00:03:20,601 --> 00:03:22,570
- I FELL.
89
00:03:22,603 --> 00:03:24,605
- YOU FELL?
90
00:03:24,638 --> 00:03:27,275
OKAY, WERE YOU ALONE
WHEN YOU FELL?
91
00:03:30,278 --> 00:03:33,847
CAN YOU TELL ME
WHO YOU WERE WITH, SWEETIE?
92
00:03:36,384 --> 00:03:38,619
- THE MONSTER.
93
00:03:38,652 --> 00:03:42,356
- A MONSTER?
94
00:03:42,390 --> 00:03:44,458
WHAT DID THE MONSTER DO?
95
00:03:46,560 --> 00:03:49,497
- THE MONSTER PUSHED ME.
96
00:04:48,522 --> 00:04:48,722
.
97
00:04:48,756 --> 00:04:49,523
- THE SCHOOL SAID
SHE WAS ALL RIGHT.
98
00:04:50,257 --> 00:04:51,191
WHY DID THE POLICE
GET CALLED?
99
00:04:51,224 --> 00:04:53,361
- UNEXPLAINED INJURIES.
PLEASE HAVE A SEAT.
100
00:04:53,394 --> 00:04:55,529
THEY'RE REQUIRED TO REPORT IT.
- BUT WE'RE NOT--[sighs]
101
00:04:55,563 --> 00:04:57,665
WE LIVE--WE LIVE
ON THE UPPER WEST SIDE.
102
00:04:57,698 --> 00:04:58,932
WE'RE GOOD PARENTS.
103
00:04:58,966 --> 00:05:00,701
- OKAY, LET'S START
WITH YOUR MORNING.
104
00:05:00,734 --> 00:05:03,904
THE NANNY, IRINA JANOVIC--
- MM-HMM.
105
00:05:03,937 --> 00:05:05,773
- SHE DROPPED RUBY OFF
AT PRESCHOOL?
106
00:05:05,806 --> 00:05:07,975
- THAT'S RIGHT.
MY HUSBAND LEFT FOR WORK.
107
00:05:08,008 --> 00:05:10,511
I TOOK OUR OLDER CHILD HENRY
TO HIS SCHOOL.
108
00:05:10,544 --> 00:05:12,380
- AND WHEN YOU LAST SAW RUBY,
HOW WAS SHE?
109
00:05:12,413 --> 00:05:13,947
- FINE. HENRY WAS THE ONE
HAVING THE MELTDOWN
110
00:05:13,981 --> 00:05:15,783
ABOUT IRINA
TAKING HIM TO SCHOOL,
111
00:05:15,816 --> 00:05:18,586
AND RUBY AGREED TO THE SWITCH--
- MRS. MESNER.
112
00:05:18,619 --> 00:05:21,755
I'M DETECTIVE BENSON.
UH, RUBY'S IN WITH THE DOCTOR.
113
00:05:21,789 --> 00:05:22,790
SHE'S OKAY.
114
00:05:22,823 --> 00:05:24,057
- DID SHE TELL YOU
WHAT HAPPENED?
115
00:05:24,091 --> 00:05:26,794
- I WAS WONDERING IF YOU COULD.
- NO.
116
00:05:26,827 --> 00:05:28,662
SHE WAS FINE WHEN I LEFT.
117
00:05:28,696 --> 00:05:30,798
- MRS. MESNER,
118
00:05:30,831 --> 00:05:32,833
YOU SAID HENRY DIDN'T WANT
THE NANNY TAKING HIM TO SCHOOL.
119
00:05:32,866 --> 00:05:35,803
- RIGHT. IRINA'S NEW.
SHE STARTED IN NOVEMBER.
120
00:05:35,836 --> 00:05:37,838
AND HE WANTED MOMMY.
121
00:05:37,871 --> 00:05:39,740
- HAVE YOU HAD
ANY PROBLEMS WITH HER?
122
00:05:39,773 --> 00:05:43,911
- UM, THERE'S BEEN SOME
MISCOMMUNICATION ABOUT HOURS.
123
00:05:43,944 --> 00:05:47,014
AND, YOU KNOW, I SHOULD TELL--
SHE'S ILLEGAL.
124
00:05:47,047 --> 00:05:48,382
- OKAY, WELL, WE'RE GONNA
NEED TO SPEAK WITH HER.
125
00:05:48,416 --> 00:05:49,817
IS SHE AT YOUR HOME?
126
00:05:49,850 --> 00:05:51,018
- NO, AFTER DROP-OFF
127
00:05:51,051 --> 00:05:53,120
SHE WORKS FOR ANOTHER FAMILY
IN THE BUILDING.
128
00:05:53,153 --> 00:05:54,488
- OKAY.
129
00:05:54,522 --> 00:05:56,590
RUBY'S VERY SWEET.
130
00:05:56,624 --> 00:05:58,392
- YEAH.
131
00:05:58,426 --> 00:06:00,528
- HAVE YOU NOTICED
ANY BEHAVIORAL CHANGES LATELY?
132
00:06:00,561 --> 00:06:03,130
- NO.
133
00:06:03,163 --> 00:06:05,132
RUBY'S MY EASY ONE.
134
00:06:05,165 --> 00:06:07,034
- ANY NIGHTMARES,
ANY BED-WETTING?
135
00:06:07,067 --> 00:06:08,736
- UM, W-WELL, AC--
136
00:06:08,769 --> 00:06:10,771
IRINA DID TELL ME SHE'S HAD
A COUPLE OF ACCIDENTS,
137
00:06:10,804 --> 00:06:12,673
BUT THAT HAPPENS.
138
00:06:12,706 --> 00:06:14,808
CAN I TAKE HER NOW?
139
00:06:14,842 --> 00:06:17,711
SHE HAS HER PIANO LESSON
AND HENRY HAS SWIM CLASS.
140
00:06:17,745 --> 00:06:20,781
- NO. YOU'RE GONNA NEED
TO CANCEL HER PIANO LESSON.
141
00:06:20,814 --> 00:06:24,618
AND WE'LL SEND SOMEONE
TO BRING HENRY HERE.
142
00:06:27,120 --> 00:06:29,823
- I DON'T UNDERSTAND.
143
00:06:29,857 --> 00:06:31,091
RUBY WAS FINE.
144
00:06:31,124 --> 00:06:33,594
SHE KEPT SAYING,
"I'M OKAY, I'M OKAY."
145
00:06:33,627 --> 00:06:34,995
- BUT SHE DID
GET HURT THIS MORNING.
146
00:06:35,028 --> 00:06:36,930
- SHE FELL DOWN
SOME STAIRS.
147
00:06:36,964 --> 00:06:39,467
LOOK, THE WOMAN I WORK FOR
WILL BE HOME SOON.
148
00:06:39,500 --> 00:06:41,702
- OKAY, TALK TO US
BEFORE SHE GETS HERE.
149
00:06:41,735 --> 00:06:45,773
- VIOLA WAS IN THE SHOWER.
UM, RUBY SPILLED MILK.
150
00:06:45,806 --> 00:06:48,976
I TOLD HER TO GO UPSTAIRS,
GET NEW TIGHTS.
151
00:06:49,009 --> 00:06:51,078
I WENT TO THE LAUNDRY ROOM,
152
00:06:51,111 --> 00:06:54,648
I HEARD RUBY CRY, I RAN BACK,
SHE WAS HALFWAY DOWN THE STAIRS.
153
00:06:54,682 --> 00:06:56,183
- SO YOU DIDN'T SEE HER FALL?
- NO.
154
00:06:56,216 --> 00:06:58,619
- IT'S WHAT SHE TOLD ME.
155
00:06:58,652 --> 00:07:00,821
I PUT THE BOO-BOO BUNNY
ON THE BRUISE.
156
00:07:00,854 --> 00:07:01,622
- AND YOU DIDN'T
TELL HER MOTHER?
157
00:07:01,655 --> 00:07:04,858
- NO.
SHE SAID SHE WASN'T HURT.
158
00:07:04,892 --> 00:07:07,027
AND I'M NOT SUPPOSED
TO LEAVE THE KIDS ALONE.
159
00:07:07,060 --> 00:07:10,230
- RUBY AND HENRY.
WHERE WAS HE?
160
00:07:10,263 --> 00:07:12,566
- HE DIDN'T EVEN
HEAR RUBY CRY.
161
00:07:12,600 --> 00:07:16,436
HE WAS EATING WAFFLES,
SMILING, HAPPY.
162
00:07:19,239 --> 00:07:20,474
- IRINA, WHAT'S GOING ON?
163
00:07:20,508 --> 00:07:22,710
THE DOORMAN SAID THERE WERE--
- YEAH, HI, DETECTIVE ROLLINS
164
00:07:22,743 --> 00:07:25,679
AND TUTUOLA.
[baby coos]
165
00:07:25,713 --> 00:07:28,716
- IS LUCY OKAY?
- YEAH.
166
00:07:28,749 --> 00:07:32,753
JUST A ROUTINE MATTER,
MA'AM.
167
00:07:32,786 --> 00:07:34,021
- RUBY MESNER, FIVE,
168
00:07:34,054 --> 00:07:35,823
PRESENTED WITH
SEVERE BRUISING ON HER TORSO
169
00:07:35,856 --> 00:07:37,725
AND A CRACKED RIB.
170
00:07:37,758 --> 00:07:39,627
SHE TOLD ME THAT A MONSTER
PUSHED HER DOWN THE STAIRS.
171
00:07:39,660 --> 00:07:40,861
- ANY HISTORY OF INCIDENTS?
172
00:07:40,894 --> 00:07:42,763
- WELL, FIRST REPORT
FROM THE PRESCHOOL,
173
00:07:42,796 --> 00:07:45,232
BUT HER EXAM SHOWED
SOME HEALED BRUISING
174
00:07:45,265 --> 00:07:46,867
AND AN OLD SPIRAL FRACTURE.
175
00:07:46,900 --> 00:07:49,069
- PLUS FOUR E.R. VISITS
IN THE LAST YEAR.
176
00:07:49,102 --> 00:07:51,705
SHE HAD A CONCUSSION
FROM A FALL,
177
00:07:51,739 --> 00:07:55,142
A FINGER PINCHED IN A DOOR,
AND TWO SKULL BURNS.
178
00:07:55,175 --> 00:07:57,110
- WHAT DO WE KNOW
ABOUT THE FAMILY?
179
00:07:57,144 --> 00:07:58,712
- VIOLA AND TOM MESNER.
SHE'S AN AMEX VP.
180
00:07:58,746 --> 00:08:01,081
HE'S A SYSTEMS ENGINEER
WITH AMTRAK.
181
00:08:01,114 --> 00:08:02,816
MARRIED 14 YEARS.
182
00:08:02,850 --> 00:08:04,752
OLDER SON HENRY IS TEN.
NO D.V. REPORTS.
183
00:08:04,785 --> 00:08:06,587
- THE NANNY CLAIMED
SHE WAS DOING LAUNDRY
184
00:08:06,620 --> 00:08:08,055
WHEN RUBY
FELL DOWN THE STAIRS.
185
00:08:08,088 --> 00:08:09,523
- IRINA JANOVIC.
186
00:08:09,557 --> 00:08:11,058
HERE ILLEGALLY
FROM SOVIET GEORGIA.
187
00:08:11,091 --> 00:08:12,893
SHE'S WORKED FOR THE MESNERS
FOR FIVE MONTHS.
188
00:08:12,926 --> 00:08:14,795
- THAT'S ALL BUT ONE
OF RUBY'S E.R. VISITS.
189
00:08:14,828 --> 00:08:16,797
- IRINA ALSO WORKS
FOR ANOTHER FAMILY.
190
00:08:16,830 --> 00:08:18,799
THAT MOTHER HASN'T
REPORTED ANY PROBLEMS.
191
00:08:18,832 --> 00:08:20,601
- OKAY, ANY ISSUES
WITH HER STORY?
192
00:08:20,634 --> 00:08:22,636
- SHE SAID SHE DIDN'T SEE
WHAT HAPPENED.
193
00:08:22,670 --> 00:08:24,838
SHE ALSO DIDN'T
TELL THE MOTHER.
194
00:08:24,872 --> 00:08:27,641
- ANYONE ELSE AROUND
WHEN RUBY FELL?
195
00:08:27,675 --> 00:08:29,610
- THE FATHER HAD GONE TO WORK,
MOTHER WAS IN THE SHOWER.
196
00:08:29,643 --> 00:08:32,813
IRINA SAID THAT HENRY,
THE BROTHER, WAS AT THE TABLE.
197
00:08:32,846 --> 00:08:34,882
- LET'S TALK TO HIM
AND EXAMINE HIM.
198
00:08:34,915 --> 00:08:36,283
TWO PARENTS,
AN OLDER BROTHER, A NANNY,
199
00:08:36,316 --> 00:08:37,951
AND NOBODY'S LOOKING OUT
FOR THE GIRL?
200
00:08:37,985 --> 00:08:40,821
LET'S TALK TO THE NEIGHBORS,
TEACHERS, DOORMEN,
201
00:08:40,854 --> 00:08:44,291
AND KEEP THE TWO KIDS AT THE CAC
UNTIL WE SORT THIS OUT.
202
00:08:48,696 --> 00:08:49,897
- I WAS EATING WAFFLES
203
00:08:49,930 --> 00:08:52,833
JUST BEFORE I HEARD
RUBY YELL UPSTAIRS.
204
00:08:52,866 --> 00:08:54,134
- AND WHERE WERE YOU, HENRY?
205
00:08:54,167 --> 00:08:55,969
- AT THE TABLE,
EATING MY WAFFLES.
206
00:08:56,003 --> 00:09:00,608
- GOOD.
AND WHERE WAS IRINA?
207
00:09:00,641 --> 00:09:03,911
- DID YOU SEE IRINA, HENRY?
208
00:09:03,944 --> 00:09:06,313
- I DON'T THINK I SHOULD
TALK ABOUT IT.
209
00:09:06,346 --> 00:09:08,181
- LOOK, IT'S OKAY, HENRY.
210
00:09:08,215 --> 00:09:10,183
YOU'RE NOT GONNA
GET IN ANY TROUBLE.
211
00:09:10,217 --> 00:09:11,919
JUST TELL US WHAT YOU SAW.
212
00:09:11,952 --> 00:09:15,155
- WELL,
WHEN I HEARD RUBY YELL,
213
00:09:15,188 --> 00:09:18,025
I GOT UP AND I WENT
INTO THE LIVING ROOM.
214
00:09:18,058 --> 00:09:21,228
AND THEN I SAW HER AND IRINA
AT THE TOP OF THE STAIRS.
215
00:09:21,261 --> 00:09:22,730
- AND WHAT WERE THEY DOING?
216
00:09:22,763 --> 00:09:24,331
- IRINA WAS TRYING
TO GET RUBY'S TIGHTS ON,
217
00:09:24,364 --> 00:09:26,333
AND RUBY WAS CRANKY.
218
00:09:26,366 --> 00:09:30,838
- AND THEN WHAT HAPPENED?
219
00:09:30,871 --> 00:09:32,305
HENRY.
220
00:09:32,339 --> 00:09:34,708
IT'S OKAY.
221
00:09:34,742 --> 00:09:37,344
JUST TELL US WHAT HAPPENED.
222
00:09:37,377 --> 00:09:42,950
- IRINA MADE HER MAD FACE
AND PUSHED RUBY DOWN THE STAIRS.
223
00:09:42,983 --> 00:09:46,253
- AND YOU'RE SURE
THAT'S WHAT YOU SAW, HENRY?
224
00:09:46,286 --> 00:09:48,055
MAYBE IT WAS AN ACCIDENT.
225
00:09:48,088 --> 00:09:49,857
- NO, IT WASN'T.
226
00:09:49,890 --> 00:09:53,761
IRINA TOLD RUBY TO SHUT UP,
AND THEN SHE PUSHED HER.
227
00:09:53,794 --> 00:09:55,863
SAYING "SHUT UP" IS NOT NICE.
228
00:09:55,896 --> 00:09:57,364
- OKAY.
229
00:09:57,397 --> 00:09:58,932
AND THEN WHAT HAPPENED?
230
00:09:58,966 --> 00:10:02,102
- THEN I RAN BACK
TO THE TABLE.
231
00:10:02,135 --> 00:10:04,304
IRINA CAME IN
AND GOT THE ICE BUNNY.
232
00:10:04,337 --> 00:10:06,406
I DIDN'T SAY ANYTHING.
233
00:10:06,439 --> 00:10:09,743
PLEASE DON'T TELL MY MOM.
234
00:10:09,777 --> 00:10:14,381
DAD ALWAYS GETS MAD
WHEN WE HAVE TO SWITCH NANNIES.
235
00:10:14,414 --> 00:10:18,051
- HE'S TEN.
IS HE SWEARABLE, COUNSELOR?
236
00:10:18,085 --> 00:10:20,888
- A LOT OF DETAIL.
LINEAR.
237
00:10:20,921 --> 00:10:23,791
FOR OUR SAKE HE IS.
WE'LL SEE WHAT THE JUDGE RULES.
238
00:10:23,824 --> 00:10:25,793
IRINA'S ILLEGAL?
- YEAH.
239
00:10:25,826 --> 00:10:27,394
- PICK HER UP.
240
00:10:27,427 --> 00:10:28,796
WE DON'T NEED
ANOTHER "BAD NANNY" HEADLINE.
241
00:10:28,829 --> 00:10:30,831
- WHAT ABOUT THE MESNERS?
242
00:10:30,864 --> 00:10:32,132
- WELL, ONCE WE GET HENRY'S
FULL STATEMENT,
243
00:10:32,165 --> 00:10:34,968
THEY CAN TAKE
THEIR CHILDREN HOME.
244
00:10:38,906 --> 00:10:40,908
- MY SON TOBY
PLAYS WITH HENRY.
245
00:10:40,941 --> 00:10:42,342
THE NANNY DROPS HIM OFF.
246
00:10:42,375 --> 00:10:44,277
- YOU EVER NOTICE
ANY PROBLEMS?
247
00:10:44,311 --> 00:10:46,313
- WHAT NANNY ARE WE TALKING
ABOUT? THEY'VE HAD SO MANY.
248
00:10:46,346 --> 00:10:48,749
- DAD, THE XBOX IS JAMMED.
249
00:10:48,782 --> 00:10:50,718
- TOBY, YOU KNOW
HENRY'S NANNY'S NAME?
250
00:10:50,751 --> 00:10:51,952
- THE NEW ONE?
- MM-HMM.
251
00:10:51,985 --> 00:10:52,953
- IRINA.
252
00:10:52,986 --> 00:10:54,855
SHE'S ALWAYS TEXTING.
253
00:10:54,888 --> 00:10:57,324
HENRY HATES HER.
254
00:10:57,357 --> 00:10:58,892
- ARE THESE THE TIGHTS
WITH THE MILK SPILL?
255
00:10:58,926 --> 00:11:01,729
- YES. IRINA SAID
SHE RINSED THEM OUT.
256
00:11:01,762 --> 00:11:03,396
THIS IS A NIGHTMARE.
257
00:11:03,430 --> 00:11:07,134
SHE HAD REFERENCES.
- DID YOU KNOW ANY OF THEM?
258
00:11:07,167 --> 00:11:10,303
- MOSTLY MOMS' GROUPS
ON THE INTERNET.
259
00:11:10,337 --> 00:11:14,074
- OKAY, WE'RE GONNA NEED
TO GET IN CONTACT WITH THEM.
260
00:11:14,107 --> 00:11:15,909
- YOU TRY AND DO THE BEST
FOR YOUR KIDS.
261
00:11:15,943 --> 00:11:17,477
BUT THERE'S SO MUCH
OUT OF YOUR CONTROL, YOU KNOW?
262
00:11:17,510 --> 00:11:19,312
- AND NEITHER YOU
NOR YOUR WIFE
263
00:11:19,346 --> 00:11:21,915
HAVE EVER SEEN OR HEARD
IRINA BEING ABUSIVE?
264
00:11:21,949 --> 00:11:23,917
- I HAVEN'T SPENT
MUCH TIME WITH HER.
265
00:11:23,951 --> 00:11:25,285
[cell phone vibrates]
266
00:11:25,318 --> 00:11:27,687
EXCUSE ME.
267
00:11:29,957 --> 00:11:32,225
- [sighs]
268
00:12:21,574 --> 00:12:23,811
- WHAT HAPPENED
WITH RUBY THIS MORNING?
269
00:12:23,844 --> 00:12:26,313
- IRINA, YOU ARE
IN TROUBLE HERE, WITH US,
270
00:12:26,346 --> 00:12:29,282
WITH THE INS, HELP YOURSELF--
- I TOLD YOU SHE FELL!
271
00:12:29,316 --> 00:12:30,918
- OKAY, MAYBE IT WAS
JUST AN ACCIDENT,
272
00:12:30,951 --> 00:12:31,919
AND YOU WERE TRYING TO HELP.
273
00:12:31,952 --> 00:12:35,555
- NO. I TOLD YOU,
I WAS IN THE LAUNDRY ROOM.
274
00:12:35,588 --> 00:12:38,458
- HENRY TOLD US
HE SAW YOU PUSH HER.
275
00:12:38,491 --> 00:12:42,229
- HENRY SAID THAT?
276
00:12:42,262 --> 00:12:43,864
NO.
277
00:12:43,897 --> 00:12:45,866
HE IS A MEAN LITTLE BOY.
278
00:12:45,899 --> 00:12:50,270
RUBY CALLS HIM
"THE MONSTER."
279
00:12:50,303 --> 00:12:52,505
- [playing piano]
- BEDTIME IN FIVE MINUTES.
280
00:12:52,539 --> 00:12:54,041
- YES, MOMMY.
281
00:12:54,074 --> 00:12:57,277
- YOU TOO, HENRY.
[video game beeping]
282
00:12:57,310 --> 00:12:58,979
RUBY'S ALL THUMBS,
BUT SHE LOVES IT.
283
00:12:59,012 --> 00:13:01,248
- YEAH. HENRY NOT SO MUCH?
- OH...
284
00:13:01,281 --> 00:13:03,984
YOU KNOW,
BOYS CAN BE A HANDFUL.
285
00:13:04,017 --> 00:13:06,153
MY HUSBAND WAS--
WAS LIKE THAT.
286
00:13:06,186 --> 00:13:07,855
BUT HE GREW OUT OF IT.
287
00:13:07,888 --> 00:13:11,992
- MRS. MESNER, DOES HENRY
EVER PLAY GAMES WITH RUBY?
288
00:13:12,025 --> 00:13:15,829
LIKE "MONSTER"?
289
00:13:15,863 --> 00:13:18,165
- "MONSTER."
YES, SOMETIMES.
290
00:13:18,198 --> 00:13:20,067
- DOES HE RESENT
HAVING A LITTLE SISTER?
291
00:13:20,100 --> 00:13:21,401
- OH, YES,
THE SCHOOL GUIDANCE COUNSELOR
292
00:13:21,434 --> 00:13:23,370
CALLS IT
"FIRSTBORN SYNDROME."
293
00:13:23,403 --> 00:13:26,539
I ASKED HENRY
IF HE DID THIS.
294
00:13:26,573 --> 00:13:29,977
HE CRIED, AND HE SWORE
HE SAW IRINA PUSH HER.
295
00:13:30,010 --> 00:13:32,545
- YEAH, THAT'S WHAT HE TOLD ME,
BUT, UM...
296
00:13:32,579 --> 00:13:34,547
BUT I HAVE TO ASK.
297
00:13:34,581 --> 00:13:37,851
HAS HENRY EVER
LIED TO YOU BEFORE?
298
00:13:37,885 --> 00:13:40,087
- [sighs]
299
00:13:40,120 --> 00:13:42,289
- NOW, THOSE OTHER ACCIDENTS
RUBY HAD...
300
00:13:42,322 --> 00:13:43,857
WAS HENRY IN THE APARTMENT?
301
00:13:43,891 --> 00:13:47,627
- ONE TIME RUBY GOT HER FINGER
STUCK IN THE DOOR,
302
00:13:47,660 --> 00:13:49,629
AND SHE WAS SCREAMING.
303
00:13:49,662 --> 00:13:53,967
TOM AND I RACED UP THE STAIRS,
AND HENRY WAS THERE...
304
00:13:54,001 --> 00:13:57,237
IN HIS ROOM, SMILING.
305
00:13:57,270 --> 00:13:59,306
- SO...
306
00:13:59,339 --> 00:14:02,209
IT IS POSSIBLE...
307
00:14:02,242 --> 00:14:06,646
THAT HENRY PUSHED RUBY
DOWN THE STAIRS.
308
00:14:06,679 --> 00:14:10,217
- OH, GOD.
309
00:14:10,250 --> 00:14:11,919
HE DIDN'T MEAN TO.
HE JUST--
310
00:14:35,442 --> 00:14:35,642
.
311
00:14:35,675 --> 00:14:36,043
- HENRY.
HENRY.
312
00:14:41,714 --> 00:14:43,683
HENRY.
313
00:14:43,716 --> 00:14:45,385
- IT'S OKAY, HENRY.
314
00:14:45,418 --> 00:14:49,122
DETECTIVE AMARO JUST WANTS
TO KNOW WHAT HAPPENED TO RUBY.
315
00:14:49,156 --> 00:14:51,524
- YOU MEAN
YOU THINK I'M A LIAR?
316
00:14:54,194 --> 00:14:57,530
- [sighs]
MAYBE YOU WERE SCARED
317
00:14:57,564 --> 00:15:02,002
YOU'D GET IN TROUBLE
FOR HURTING YOUR SISTER.
318
00:15:02,035 --> 00:15:03,937
- YOU'RE RECORDING THIS?
319
00:15:03,971 --> 00:15:08,008
- YES, SO YOU WON'T HAVE TO
ANSWER THE SAME QUESTIONS AGAIN.
320
00:15:09,609 --> 00:15:13,313
- SHE STOPPED CRYING.
IT DIDN'T HURT HER.
321
00:15:13,346 --> 00:15:14,714
- "IT."
322
00:15:14,747 --> 00:15:16,449
YOU MEAN PUSHING HER
DOWN THE STAIRS?
323
00:15:16,483 --> 00:15:17,985
- YEAH.
324
00:15:18,018 --> 00:15:20,453
SHE STARTED CRYING.
IRINA CAME OVER.
325
00:15:20,487 --> 00:15:23,623
SHE STOPPED CRYING.
IT MUST HAVE NOT HURT HER.
326
00:15:23,656 --> 00:15:26,593
- HENRY SPILLED MY MILK
AND BLAMED ME.
327
00:15:26,626 --> 00:15:28,728
- AND THAT'S
WHEN IRINA TOLD YOU
328
00:15:28,761 --> 00:15:31,631
TO GO UPSTAIRS
AND GET A NEW PAIR OF TIGHTS.
329
00:15:31,664 --> 00:15:33,533
- UH-HUH.
330
00:15:33,566 --> 00:15:36,536
WHEN I CAME BACK,
HE WAS HIDING.
331
00:15:36,569 --> 00:15:40,007
HE JUMPED OUT,
SCREAMED "BOO!" REAL LOUD,
332
00:15:40,040 --> 00:15:41,474
AND PUSHED ME.
333
00:15:41,508 --> 00:15:43,343
- AND YOU'RE SURE
HE PUSHED YOU, SWEETIE?
334
00:15:43,376 --> 00:15:45,545
- MAYBE HE WAS
PLAYING "MONSTER."
335
00:15:45,578 --> 00:15:49,682
- NO, BECAUSE THIS TIME
HE HAD HIS ARM OUT.
336
00:15:49,716 --> 00:15:51,651
LIKE THIS.
337
00:15:51,684 --> 00:15:53,987
INTO MY FACE.
338
00:15:54,021 --> 00:15:56,689
- WASN'T THAT HARD.
IT WAS MORE OF A JOSTLE.
339
00:15:56,723 --> 00:16:01,561
- SO WHEN YOU JOSTLED RUBY,
WERE YOU MAD AT HER?
340
00:16:01,594 --> 00:16:05,298
- NO. I JUST DON'T LIKE HER.
IN FACT, I HATE HER.
341
00:16:05,332 --> 00:16:06,733
- HENRY.
342
00:16:06,766 --> 00:16:08,301
DON'T SAY THAT.
343
00:16:08,335 --> 00:16:12,539
- YOU WANT ME TO LIE?
344
00:16:12,572 --> 00:16:13,773
I WASN'T MAD.
345
00:16:13,806 --> 00:16:16,243
IT WAS AN EXPERIMENT.
346
00:16:16,276 --> 00:16:18,645
- HOW DO YOU MEAN, HENRY?
347
00:16:18,678 --> 00:16:21,148
- I WANTED TO SEE
IF SHE'D ROLL ALL THE WAY DOWN
348
00:16:21,181 --> 00:16:22,582
OR JUST STOP.
349
00:16:22,615 --> 00:16:26,286
SHE ROLLED MOST OF THE WAY.
HEAD OVER LEGS.
350
00:16:26,319 --> 00:16:30,657
SHE WAS ON AN ANGLE, SO SHE
HIT THE LANDING AND STOPPED.
351
00:16:35,328 --> 00:16:37,664
- SO, RUBY,
352
00:16:37,697 --> 00:16:40,667
HAS HENRY EVER
HURT YOU BEFORE?
353
00:16:40,700 --> 00:16:42,302
- SOMETIMES WHEN I HUG HIM
354
00:16:42,335 --> 00:16:46,373
HE THROWS MY GUSSY OUT
OR SLAMS THE DOOR ON ME.
355
00:16:46,406 --> 00:16:50,810
- DID YOU EVER
TELL YOUR MOM OR YOUR DAD?
356
00:16:50,843 --> 00:16:54,181
- CAN WE STOP?
357
00:16:54,214 --> 00:16:56,549
I DON'T WANT
HENRY TO BE IN TROUBLE.
358
00:16:56,583 --> 00:16:57,717
I LOVE HIM.
359
00:16:57,750 --> 00:16:59,686
- SURE WE CAN, SWEETIE.
360
00:16:59,719 --> 00:17:02,322
YOU KNOW,
I NOTICED YOU LIKE PUZZLES.
361
00:17:02,355 --> 00:17:05,425
- YEAH, COME ON.
COME HELP ME PICK ONE OUT.
362
00:17:05,458 --> 00:17:06,593
- IT'S OKAY.
363
00:17:06,626 --> 00:17:07,560
IT'S OKAY, HONEY.
GO ON.
364
00:17:07,594 --> 00:17:09,596
- HERE.
365
00:17:16,169 --> 00:17:17,537
- HIS GUIDANCE COUNSELOR
AT SCHOOL
366
00:17:17,570 --> 00:17:19,272
TOLD US TO LET THEM
WORK IT OUT.
367
00:17:19,306 --> 00:17:20,607
IF WE INTERVENE,
368
00:17:20,640 --> 00:17:23,610
WE REWARD HENRY WITH ATTENTION
FOR BAD BEHAVIOR.
369
00:17:23,643 --> 00:17:25,412
- UH...
370
00:17:25,445 --> 00:17:29,482
HE SEEMS TO HAVE
A LOT OF RAGE.
371
00:17:29,516 --> 00:17:31,718
- SO DID I
WHEN I WAS HIS AGE.
372
00:17:31,751 --> 00:17:36,123
AND THEN I GOT INTO TRAINS,
AND I WAS FINE.
373
00:17:36,156 --> 00:17:39,759
HENRY JUST NEEDS
TO FIND HIS THING.
374
00:17:42,495 --> 00:17:44,331
- HENRY HAS ISSUES.
375
00:17:44,364 --> 00:17:47,400
BUT IT'S NOT
CLEAR-CUT A.D.D. OR O.C.D.
376
00:17:47,434 --> 00:17:49,536
OR OPPOSITIONAL
DEFIANT DISORDER.
377
00:17:49,569 --> 00:17:51,571
- ARE YOU A PSYCHOLOGIST,
MS. SCHWARTZ?
378
00:17:51,604 --> 00:17:53,473
- I'M WORKING TOWARD THAT.
379
00:17:53,506 --> 00:17:55,808
I HAVE A MASTER'S
IN SCHOOL COUNSELING.
380
00:17:55,842 --> 00:17:58,845
- SO HENRY STARTED HERE
AT FREMONT IN THE FOURTH GRADE?
381
00:17:58,878 --> 00:18:00,747
- THE MESNERS SAID
THEY FELT HIS OLD SCHOOL
382
00:18:00,780 --> 00:18:02,682
WAS TOO ORIENTED
TOWARD TESTING.
383
00:18:02,715 --> 00:18:05,418
THEY WANTED
A MORE OPEN DYNAMIC.
384
00:18:05,452 --> 00:18:07,587
- "OPEN."
MEANING LESS STRICT?
385
00:18:07,620 --> 00:18:10,490
- WELL, WE TRY
TO BRAINSTORM SOLUTIONS
386
00:18:10,523 --> 00:18:12,125
SO THAT THE CHILDREN LEARN
387
00:18:12,159 --> 00:18:14,227
TO TAKE RESPONSIBILITY
FOR THEIR BEHAVIOR.
388
00:18:14,261 --> 00:18:15,695
- AND HOW'S THAT
WORKING FOR HENRY?
389
00:18:15,728 --> 00:18:18,598
- SOME DAYS I THINK
WE'VE TURNED A CORNER.
390
00:18:18,631 --> 00:18:22,602
AND THEN THE NEXT DAY HE'LL
THROW A DESK OR SLAM HIS LOCKER.
391
00:18:22,635 --> 00:18:24,804
HE'S VERY SMART.
392
00:18:24,837 --> 00:18:27,907
I THINK
HE'S JUST TESTING US.
393
00:18:27,940 --> 00:18:29,776
- HAVE YOU EVER
HAD HIM TESTED?
394
00:18:29,809 --> 00:18:31,578
SENT HIM
TO SEE A PSYCHIATRIST?
395
00:18:31,611 --> 00:18:34,881
- THE MESNERS ARE WORRIED
ABOUT HIM BEING LABELED.
396
00:18:34,914 --> 00:18:37,450
WE ONLY GO UP
TO FIFTH GRADE HERE,
397
00:18:37,484 --> 00:18:39,152
AND YOU KNOW
MIDDLE SCHOOL COMPETITION.
398
00:18:39,186 --> 00:18:40,720
- AND HOW ABOUT MEDS?
399
00:18:40,753 --> 00:18:43,690
DOES HE SEE
A PSYCHOPHARMACOLOGIST?
400
00:18:43,723 --> 00:18:45,892
- I WORK CLOSELY
WITH HIS PEDIATRICIAN.
401
00:18:45,925 --> 00:18:47,827
WE'VE TRIED
VARIOUS APPROACHES.
402
00:18:47,860 --> 00:18:50,797
- ADDERALL, RITALIN, STRATTERA.
- ALL OF THOSE.
403
00:18:50,830 --> 00:18:54,267
AND SOME SCHIZOAFFECTIVE ONES,
ANTIDEPRESSANTS.
404
00:18:54,301 --> 00:18:55,835
WE'LL FIND
THE RIGHT COMBINATION.
405
00:18:55,868 --> 00:18:58,471
- HAS HENRY EVER HURT
ANY KIDS HERE AT THIS SCHOOL?
406
00:18:58,505 --> 00:19:02,542
- AT FIRST, BUT HE KNOWS NOW
THAT BEHAVIOR IS UNACCEPTABLE.
407
00:19:02,575 --> 00:19:04,511
HE'S SO BRIGHT.
408
00:19:04,544 --> 00:19:05,812
HE GETS BORED.
409
00:19:05,845 --> 00:19:09,749
WE SPELL OUT THE RULES,
HE LOOKS FOR LOOPHOLES.
410
00:19:09,782 --> 00:19:10,850
- IF THIS KID
WERE THAT TROUBLED,
411
00:19:10,883 --> 00:19:12,585
THERE SHOULD BE
MORE OF A PAPER TRAIL.
412
00:19:12,619 --> 00:19:14,321
- IF HE LIVED
IN THE PROJECTS,
413
00:19:14,354 --> 00:19:16,556
HE'D HAVE BEEN IN THE SYSTEM
TEN TIMES BY NOW.
414
00:19:16,589 --> 00:19:19,359
- HE'S GOT
HIS GUIDANCE COUNSELOR SNOWED.
415
00:19:19,392 --> 00:19:21,728
THE PARENTS HAVE HER
PRESCRIBING HIM MEDS ON THE QT
416
00:19:21,761 --> 00:19:24,297
BECAUSE THEY REFUSE
TO GET HIM TESTED.
417
00:19:24,331 --> 00:19:25,732
- WELL, THEY'RE JUST
TRYING TO PROTECT HIM.
418
00:19:25,765 --> 00:19:27,634
LOOK, A BAD DIAGNOSIS
STAYS ON HIS RECORD.
419
00:19:27,667 --> 00:19:29,636
- MEANWHILE,
HENRY NEEDS HELP.
420
00:19:29,669 --> 00:19:30,770
- IS HE BACK HOME NOW?
- YES.
421
00:19:30,803 --> 00:19:32,439
- WHEN YOU WERE THERE,
422
00:19:32,472 --> 00:19:34,607
DID YOU SEE ANY SIGNS
OF NEGLECT OR PARENTAL ABUSE?
423
00:19:34,641 --> 00:19:35,608
- NO.
424
00:19:35,642 --> 00:19:36,709
IT WAS A CLEAN HOUSE,
425
00:19:36,743 --> 00:19:38,745
REFRIGERATOR
FULL OF ORGANIC FOOD.
426
00:19:38,778 --> 00:19:40,713
LOOK, THEY'RE GOOD, WORKING
PARENTS WHO LOVE THEIR KIDS,
427
00:19:40,747 --> 00:19:42,449
BUT COUNSELOR--
428
00:19:42,482 --> 00:19:43,683
- THEN HOME IS PROBABLY
THE BEST PLACE FOR HENRY.
429
00:19:43,716 --> 00:19:45,552
- OKAY, SO LET ME JUST
GET THIS STRAIGHT.
430
00:19:45,585 --> 00:19:46,886
SO YOU'RE SAYING
BECAUSE THE HOME IS NEAT
431
00:19:46,919 --> 00:19:50,590
THEN WE SHOULD ALL PRETEND
THAT IT WAS AN ACCIDENT.
432
00:19:50,623 --> 00:19:51,924
RUBY SAID THAT
HE STRAIGHT-ARMED HER.
433
00:19:51,958 --> 00:19:53,526
- DETECTIVE.
434
00:19:53,560 --> 00:19:54,727
YOU WANT ME TO LOCK UP
435
00:19:54,761 --> 00:19:56,596
EVERY BIG BROTHER
WHO HURTS HIS SISTER?
436
00:19:56,629 --> 00:19:57,830
HE'S TEN.
- OH, MY--
437
00:19:57,864 --> 00:19:59,932
- SHE'S FIVE.
438
00:19:59,966 --> 00:20:01,434
YOU ASK THEM WHAT HAPPENED
THREE MORE TIMES,
439
00:20:01,468 --> 00:20:02,735
YOU'LL GET
THREE DIFFERENT ANSWERS.
440
00:20:02,769 --> 00:20:04,771
- OKAY, LET'S EVERYBODY
JUST TAKE A BREATH.
441
00:20:04,804 --> 00:20:06,539
COUNSELOR, ARE YOU SAYING
WE CAN'T CHARGE THE KID?
442
00:20:06,573 --> 00:20:07,774
- I'M NOT GOING TO.
443
00:20:07,807 --> 00:20:09,742
AND IF YOU THINK
A JUVENILE DETENTION FACILITY
444
00:20:09,776 --> 00:20:11,010
WILL HELP TURN THINGS
AROUND FOR HIM--
445
00:20:11,043 --> 00:20:12,712
- OKAY, HOLD ON, HOLD ON.
446
00:20:12,745 --> 00:20:14,714
THEY DON'T WANT HENRY
TO HAVE A RECORD.
447
00:20:14,747 --> 00:20:16,949
WHAT IF WE TELL THEM THAT
THE D.A. MIGHT LET THIS SLIDE
448
00:20:16,983 --> 00:20:19,386
IF HENRY SEES A SHRINK?
449
00:20:19,419 --> 00:20:21,421
- YOU WANNA GIVE THAT A TRY,
GO AHEAD.
450
00:20:25,492 --> 00:20:27,760
- GO TALK TO THE MESNERS.
451
00:20:27,794 --> 00:20:30,463
- CAPTAIN, I'M ALREADY
RUNNING LATE.
452
00:20:30,497 --> 00:20:32,765
- RIGHT. RIGHT.
ROLLINS.
453
00:20:32,799 --> 00:20:34,467
- YEAH. I'M GOOD TO GO.
454
00:20:34,501 --> 00:20:36,603
- THANKS.
455
00:20:36,636 --> 00:20:37,870
- NO. WE AGREED ON THIS.
456
00:20:37,904 --> 00:20:39,939
YOU WERE A FRIEND
OF MY BROTHER'S.
457
00:20:39,972 --> 00:20:41,441
HE CAN CALL YOU
"UNCLE NICK."
458
00:20:41,474 --> 00:20:42,875
THAT'S THE DEAL.
459
00:20:42,909 --> 00:20:44,911
- I KNOW THAT'S WHAT WE SAID,
BUT IT'S A LIE.
460
00:20:44,944 --> 00:20:46,613
AND KEEPING THIS HIDDEN--
461
00:20:46,646 --> 00:20:48,548
GIL HAS ENOUGH SECRETS
IN HIS LIFE, ALL RIGHT?
462
00:20:48,581 --> 00:20:49,982
HE HAS A HALF-SISTER
HE SHOULD KNOW ABOUT.
463
00:20:50,016 --> 00:20:52,719
- OUT OF NOWHERE YOU WANT
TO TELL HIM ALL OF THIS.
464
00:20:52,752 --> 00:20:54,621
IT'S TOO MUCH.
465
00:20:54,654 --> 00:20:57,524
AND HOW DO I KNOW THAT YOU WON'T
JUST DISAPPEAR ON HIM AGAIN?
466
00:20:57,557 --> 00:21:00,293
- I'M NOT GOING ANYWHERE,
CYNTHIA...RIGHT?
467
00:21:00,327 --> 00:21:01,761
AND THE LONGER WE WAIT,
THE WORSE IT'LL--
468
00:21:01,794 --> 00:21:03,029
- HEY.
469
00:21:05,732 --> 00:21:08,067
LOOK WHAT NICK GOT ME.
PERFECT FIT.
470
00:21:08,100 --> 00:21:10,470
- SAY THANK YOU
TO UNCLE NICK.
471
00:21:10,503 --> 00:21:11,771
- IT'S WAY COOL.
472
00:21:11,804 --> 00:21:13,406
- LOOKS GREAT.
- COME ON.
473
00:21:13,440 --> 00:21:14,874
WE DON'T WANNA
MISS THE INTRODUCTIONS.
474
00:21:14,907 --> 00:21:18,411
- I'LL CALL YOU
FROM THE GAME.
475
00:21:18,445 --> 00:21:19,712
- PSYCHIATRIST?
476
00:21:19,746 --> 00:21:21,648
ABSOLUTELY NOT.
477
00:21:21,681 --> 00:21:22,715
I DON'T WANT HENRY
TURNING INTO
478
00:21:22,749 --> 00:21:25,084
ONE OF THOSE
DRUG-CONTROLLED ROBOTS.
479
00:21:25,117 --> 00:21:26,653
TELL THEM ABOUT THE LITHIUM.
480
00:21:26,686 --> 00:21:27,887
- YEAH, HE--
HE GAINED WEIGHT,
481
00:21:27,920 --> 00:21:29,922
AND HE WAS PUFFY
AND BLANK BEHIND THE EYES.
482
00:21:29,956 --> 00:21:31,591
HE WASN'T HENRY.
483
00:21:31,624 --> 00:21:33,426
- WE ARE JUST TALKING
ABOUT AN EVALUATION.
484
00:21:33,460 --> 00:21:34,461
- NO.
485
00:21:34,494 --> 00:21:37,364
HE'LL BE OKAY. YOU--
486
00:21:37,397 --> 00:21:38,765
YOU PEOPLE DON'T KNOW HIM.
487
00:21:38,798 --> 00:21:40,367
WE DO.
488
00:21:40,400 --> 00:21:42,335
- AND WE HAVE ALL THE BOOKS
ON DEFIANT KIDS.
489
00:21:42,369 --> 00:21:44,404
WE WILL FIND
THE RIGHT STRATEGY.
490
00:21:44,437 --> 00:21:46,673
- MR. AND MRS. MESNER,
491
00:21:46,706 --> 00:21:48,408
YOUR DAUGHTER IS NOT SAFE.
492
00:21:48,441 --> 00:21:50,377
- WE'VE TAKEN PRECAUTIONS.
493
00:21:50,410 --> 00:21:52,545
WE'VE LOCKED UP
ALL THE SHARP OBJECTS.
494
00:21:52,579 --> 00:21:54,514
HENRY WILL NEVER BE
LEFT ALONE WITH RUBY AGAIN.
495
00:21:54,547 --> 00:21:55,648
- AND HOW CAN YOU BE SURE?
496
00:21:55,682 --> 00:21:58,651
NANNIES NEED BREAKS.
EVERYONE DOES.
497
00:21:58,685 --> 00:22:01,721
- I'LL BE HERE. I'VE TAKEN
A LEAVE OF ABSENCE FROM WORK.
498
00:22:01,754 --> 00:22:03,656
I WILL BE HERE TO MAKE SURE
HENRY GETS ALL THE ATTENTION
499
00:22:03,690 --> 00:22:05,124
AND THE LOVE HE NEEDS.
500
00:22:05,157 --> 00:22:07,660
- THE D.A.--I'M NOT SURE
SHE'S GONNA LET THIS SLIDE.
501
00:22:07,694 --> 00:22:09,562
- OH, SHE'LL HAVE TO.
502
00:22:09,596 --> 00:22:11,398
I SPOKE TO ANOTHER PARENT
WHO'S AN ATTORNEY.
503
00:22:11,431 --> 00:22:14,634
HE SAID THAT IF THE D.A. DECIDES
TO PRESS CHARGES,
504
00:22:14,667 --> 00:22:17,036
HE'D SUE THE CITY,
FOR FREE.
505
00:22:17,069 --> 00:22:19,005
- MR. MESNER,
I DON'T THINK YOU UNDERSTAND.
506
00:22:19,038 --> 00:22:21,007
- OH, I THINK I COMPLETELY
UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
507
00:22:21,040 --> 00:22:22,742
- TOM, NO, PLEASE.
508
00:22:22,775 --> 00:22:24,777
DETECTIVES, WE--WE DON'T
WANT YOU TO HAVE TO COME BACK.
509
00:22:24,811 --> 00:22:28,915
WE WILL TAKE CARE OF HENRY.
WE GIVE YOU OUR WORD.
510
00:22:36,989 --> 00:22:39,592
- ARE THEY GONE YET?
511
00:22:39,626 --> 00:22:41,561
- YES, THEY JUST LEFT.
512
00:22:41,594 --> 00:22:43,930
- I DON'T WANT
TO SEE THEM AGAIN.
513
00:22:43,963 --> 00:22:47,066
- WELL,
THAT'S UP TO YOU, HENRY.
514
00:22:47,099 --> 00:22:51,671
YOU KNOW THAT YOUR BEHAVIOR
HAS CONSEQUENCES.
515
00:22:51,704 --> 00:22:53,506
IF YOU CAN JUST
REMEMBER TO USE YOUR WORDS
516
00:22:53,540 --> 00:22:56,643
RATHER THAN SCREAMING
AND USING YOUR HANDS,
517
00:22:56,676 --> 00:23:00,613
YOU'LL GET TO DO
THE THINGS YOU LIKE.
518
00:23:00,647 --> 00:23:03,716
- I KNOW.
I'M SORRY, MOMMY.
519
00:23:07,787 --> 00:23:09,889
- IT'S OKAY.
LET'S TALK MORE IN THE MORNING.
520
00:23:09,922 --> 00:23:11,057
IT'S PAST BEDTIME.
521
00:23:11,090 --> 00:23:12,492
- BUT I'M NOT TIRED.
522
00:23:12,525 --> 00:23:14,193
- HENRY, IT'S LATE.
523
00:23:14,226 --> 00:23:16,062
- I SAID I'M NOT TIRED.
524
00:23:16,095 --> 00:23:19,966
- LIE DOWN,
AND I'M GONNA GIVE YOU KISSES.
525
00:23:19,999 --> 00:23:23,803
- I SAID NO.
526
00:23:27,106 --> 00:23:29,776
- HENRY...
527
00:23:29,809 --> 00:23:32,645
YOU GIVE ME
THAT KNIFE RIGHT NOW.
528
00:23:57,670 --> 00:23:57,870
.
529
00:23:57,904 --> 00:23:58,538
- MRS. MESNER,
HOW YOU FEELING?
530
00:23:59,138 --> 00:24:00,907
- IT--IT--IT WAS MY FAULT.
531
00:24:00,940 --> 00:24:03,042
I REACHED FOR THE KNIFE.
- OKAY.
532
00:24:03,075 --> 00:24:05,712
- I MEAN, WHA--
HOW DID YOU EVEN GET HERE?
533
00:24:05,745 --> 00:24:07,814
- YOUR NEIGHBORS CALLED 911.
- [scoffs]
534
00:24:07,847 --> 00:24:10,917
THIS IS NOT A POLICE MATTER.
I AM FINE.
535
00:24:10,950 --> 00:24:13,886
HENRY WAS VERY, VERY UPSET
THAT HE HURT ME.
536
00:24:13,920 --> 00:24:17,256
- HAS HENRY EVER HURT YOU
LIKE THIS BEFORE?
537
00:24:17,289 --> 00:24:19,826
- NO.
538
00:24:19,859 --> 00:24:21,828
I MEAN, HE'S HIT ME
A COUPLE OF TIMES
539
00:24:21,861 --> 00:24:23,896
WHEN HE'S HAVING A TANTRUM.
540
00:24:23,930 --> 00:24:26,833
BUT I'M ALWAYS ABLE
TO JUST...
541
00:24:26,866 --> 00:24:29,902
CALM HIM DOWN
AND TALK TO HIM.
542
00:24:29,936 --> 00:24:32,772
- AND TONIGHT,
YOU COULDN'T CONTROL HIM.
543
00:24:32,805 --> 00:24:36,543
- HE--HE--
HE DIDN'T MEAN IT.
544
00:24:36,576 --> 00:24:39,111
- HOW DID YOU
GET THE KNIFE, HENRY?
545
00:24:39,145 --> 00:24:42,515
- I KNOW WHERE
YOU KEEP THE KEY, DAD.
546
00:24:42,549 --> 00:24:44,016
I WAS JUST TRYING
TO MAKE HER LAUGH.
547
00:24:44,050 --> 00:24:45,952
BUT SHE DIDN'T DO
WHAT I WANTED HER TO DO.
548
00:24:45,985 --> 00:24:48,621
NOBODY EVER DOES
WHAT I WANT THEM TO DO.
549
00:24:48,655 --> 00:24:50,790
NOBODY EVER LISTENS TO ME.
550
00:24:50,823 --> 00:24:52,925
- YOU KNOW WHAT,
I'M LISTENING, HENRY.
551
00:24:52,959 --> 00:24:54,827
- IT WAS HER FAULT.
552
00:24:54,861 --> 00:24:57,196
- STOP LYING, HENRY!
553
00:24:57,229 --> 00:24:59,031
YOU WERE ANGRY,
AND YOU WANTED TO HURT HER!
554
00:24:59,065 --> 00:25:01,534
- I WASN'T ANGRY.
IT WAS HER FAULT.
555
00:25:01,568 --> 00:25:03,536
- IT ISN'T ALWAYS
SOMEONE ELSE'S FAULT, HENRY!
556
00:25:03,570 --> 00:25:04,804
YOU HAVE TO START
TAKING RESPONSIBILITY!
557
00:25:04,837 --> 00:25:06,706
YOU'RE TEN YEARS OLD,
FOR GOD'S SAKE!
558
00:25:06,739 --> 00:25:09,676
- IT'S HER FAULT! I HATE HER!
I HATE HER SO MUCH!
559
00:25:09,709 --> 00:25:12,144
- HENRY. HENRY.
- I HATE HER!
560
00:25:12,178 --> 00:25:13,145
- HENRY.
561
00:25:13,179 --> 00:25:14,747
BREATHE.
- [struggles]
562
00:25:14,781 --> 00:25:16,749
- IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
563
00:25:16,783 --> 00:25:18,250
DA--HENRY.
564
00:25:18,284 --> 00:25:20,286
DADDY IS HERE.
565
00:25:20,319 --> 00:25:23,222
IT'S OKAY.
566
00:25:23,255 --> 00:25:25,858
- WHERE'S MOMMY?
567
00:25:25,892 --> 00:25:29,261
- SHE'LL BE HOME SOON.
EVERYTHING'S GOOD, SWEETHEART.
568
00:25:29,295 --> 00:25:32,164
- MAYBE DADDY CAN
TUCK YOU BACK INTO BED?
569
00:25:32,198 --> 00:25:34,567
WOULD YOU LIKE THAT?
YEAH?
570
00:25:34,601 --> 00:25:37,203
HENRY AND I WILL WAIT HERE?
571
00:25:37,236 --> 00:25:40,973
- I DON'T THINK THAT'S--
- GO AHEAD. WE'LL BE FINE.
572
00:25:47,947 --> 00:25:49,348
- COME ON, SWEETHEART.
573
00:25:49,381 --> 00:25:51,918
- NICE TO MEET YOU, RUBY.
GOOD NIGHT.
574
00:25:51,951 --> 00:25:54,754
- GOOD NIGHT.
575
00:25:58,891 --> 00:26:02,929
- YOU WANNA TALK, HENRY?
576
00:26:02,962 --> 00:26:04,931
- CAN I HOLD YOUR GUN?
577
00:26:04,964 --> 00:26:06,866
- YOU THINK THAT'S
A GOOD IDEA?
578
00:26:06,899 --> 00:26:08,935
- I'VE NEVER
HELD A GUN BEFORE.
579
00:26:12,905 --> 00:26:16,242
YOU'RE REALLY PRETTY.
580
00:26:21,981 --> 00:26:24,617
I'M HAVING STRAWBERRIES.
YOU WANT SOME?
581
00:26:24,651 --> 00:26:26,052
MY MOM WANTS ME
TO EAT FRUIT.
582
00:26:33,092 --> 00:26:35,895
- I THOUGHT
THAT IF I LOVED HIM...
583
00:26:35,928 --> 00:26:38,130
ENOUGH AND HELD HIM AND...
584
00:26:38,164 --> 00:26:40,266
MADE SURE HE SLEPT
AND ATE RIGHT
585
00:26:40,299 --> 00:26:44,637
THAT HE WOULD GET BETTER.
586
00:26:44,671 --> 00:26:46,939
BUT HE'S NOT.
HE'S GETTING WORSE.
587
00:26:46,973 --> 00:26:51,110
HE'S SO BROKEN, AND...
588
00:26:51,143 --> 00:26:53,079
I CAN'T FIX HIM.
589
00:26:53,112 --> 00:26:57,884
I-I TELL HIM I LOVE HIM.
590
00:26:57,917 --> 00:27:01,320
HE'S NEVER SAID
"I LOVE YOU" BACK.
591
00:27:03,756 --> 00:27:07,860
- MRS. MESNER, WE CAN
GET YOU AND YOUR FAMILY HELP.
592
00:27:07,894 --> 00:27:09,428
GET HENRY EVALUATED,
593
00:27:09,461 --> 00:27:12,865
AND GET HIM
TREATMENT OPTIONS.
594
00:27:12,899 --> 00:27:15,067
- 'CAUSE I DON'T KNOW
WHAT TO DO ANYMORE.
595
00:27:15,101 --> 00:27:18,270
MOST DAYS I FEEL--
I FEEL LIKE I'M IN COMBAT.
596
00:27:18,304 --> 00:27:22,041
THESE OUTBURSTS, THIS RAGE.
597
00:27:22,074 --> 00:27:24,076
[sighs] OH, YESTERDAY
HE SAID TO ME,
598
00:27:24,110 --> 00:27:27,413
"MOMMY, YOU HATE ME."
599
00:27:27,446 --> 00:27:30,282
[sighs]
AND YOU KNOW, HE--
600
00:27:30,316 --> 00:27:33,920
HE'S RIGHT.
SOMETIMES I DO. I HATE HIM.
601
00:27:33,953 --> 00:27:37,156
GOD, MY OWN CHILD.
602
00:27:37,189 --> 00:27:38,725
[sighs]
603
00:27:40,159 --> 00:27:42,028
- HEY, HENRY,
I'M DR. HUANG.
604
00:27:42,061 --> 00:27:43,963
[door closes]
605
00:27:43,996 --> 00:27:46,232
- I KNOW.
THEY TOLD ME WHO YOU WERE.
606
00:27:46,265 --> 00:27:48,768
- HOW ARE YOU DOING TODAY?
607
00:27:48,801 --> 00:27:51,103
- FINE. HOW ARE YOU?
608
00:27:51,137 --> 00:27:54,774
- OH, I'M A LITTLE
JET-LAGGED, THANKS.
609
00:27:54,807 --> 00:27:57,944
SO WE'RE JUST GONNA
TALK FOR A LITTLE BIT, OKAY?
610
00:27:57,977 --> 00:28:00,780
- SURE.
611
00:28:00,813 --> 00:28:03,215
- LET'S START
WITH SOMETHING FUN.
612
00:28:03,249 --> 00:28:04,851
WHAT DO YOU LIKE
TO PLAY WITH?
613
00:28:04,884 --> 00:28:07,787
- ACTION FIGURES,
SUPERHEROES.
614
00:28:07,820 --> 00:28:10,923
- OH, YEAH?
WHO'S YOUR FAVORITE ACTION HERO?
615
00:28:10,957 --> 00:28:13,960
- BANE.
HE LIKES TO RIP PEOPLE APART.
616
00:28:13,993 --> 00:28:15,294
AND LASERECTOR.
617
00:28:15,327 --> 00:28:18,330
HE LIKES TO KILL PEOPLE
WITH HIS LASER BEAM EYES.
618
00:28:18,364 --> 00:28:21,133
- WELL, I'M GLAD
YOU LIKE ACTION FIGURES,
619
00:28:21,167 --> 00:28:24,170
BECAUSE WE'VE
GOT SOME RIGHT HERE.
620
00:28:24,203 --> 00:28:26,806
OH, I WANT TO BE CAPE MAN.
621
00:28:26,839 --> 00:28:28,007
WHO DO YOU WANT TO BE?
622
00:28:28,040 --> 00:28:29,976
- I'LL BE THE SPIKY ALIEN.
623
00:28:30,009 --> 00:28:32,879
- OH, GREAT, OKAY,
SO LET'S SAY THAT CAPE MAN
624
00:28:32,912 --> 00:28:35,915
IS DOING SOMETHING
THAT SPIKY ALIEN DOESN'T LIKE.
625
00:28:35,948 --> 00:28:37,449
- LIKE PLAY WITH MY LEGOS?
626
00:28:37,483 --> 00:28:38,918
- RIGHT, LIKE PLAYING
WITH YOUR LEGOS.
627
00:28:38,951 --> 00:28:40,152
SO CAPE MAN IS
628
00:28:40,186 --> 00:28:44,023
PLAYING WITH
SPIKY ALIEN'S LEGOS, AND--
629
00:28:47,827 --> 00:28:49,261
- NOW HE'S DEAD.
630
00:28:49,295 --> 00:28:52,431
HE CAN'T DO ANYTHING
I DON'T LIKE ANYMORE.
631
00:28:56,102 --> 00:28:59,906
- I'M CONFLICTED ABOUT LABELING
A TEN-YEAR-OLD A PSYCHOPATH.
632
00:28:59,939 --> 00:29:01,540
BUT...
633
00:29:01,573 --> 00:29:03,409
- BUT...
634
00:29:03,442 --> 00:29:05,812
- I'VE HAD A CHILL LIKE THAT
TWO TIMES IN MY LIFE...
635
00:29:05,845 --> 00:29:08,447
WITH DEATH ROW
SERIAL KILLERS.
636
00:29:08,480 --> 00:29:10,950
- WELL, HE'S A YOUNG BOY.
637
00:29:10,983 --> 00:29:13,252
- HE'S NOT LIKE
NORMAL YOUNG BOYS.
638
00:29:13,285 --> 00:29:15,922
- I GAVE HIM
THE PSYCHOPATHY TEST.
639
00:29:15,955 --> 00:29:18,324
HE'S TWO STANDARD DEVIATIONS
PAST THE NORMAL RANGE
640
00:29:18,357 --> 00:29:20,860
FOR CALLOUS,
UNEMOTIONAL BEHAVIOR.
641
00:29:20,893 --> 00:29:24,496
- IN LAYMAN'S TERMS, DOC.
- HE DOESN'T HAVE ANY EMOTIONS.
642
00:29:24,530 --> 00:29:26,565
HE DOESN'T RECOGNIZE THEM
IN OTHERS.
643
00:29:26,598 --> 00:29:29,969
HE HAS NO EMPATHY.
WE KNOW THAT HE'S MANIPULATIVE.
644
00:29:30,002 --> 00:29:33,472
YOU USUALLY SEE THIS PATHOLOGY
IN CASES OF ABUSE OR NEGLECT.
645
00:29:33,505 --> 00:29:37,209
- SO PARENTS THAT LOVE HIM
ARE JUST NOT GOING TO BE ENOUGH.
646
00:29:37,243 --> 00:29:39,078
- NO, THEY'RE NOT.
647
00:29:39,111 --> 00:29:41,080
- HE'S JUST WIRED WRONG.
648
00:29:41,113 --> 00:29:42,982
- NOW, THERE'S
A FACILITY IN VERMONT
649
00:29:43,015 --> 00:29:45,417
THAT TREATS KIDS
WITH THESE SEVERE DIAGNOSES.
650
00:29:45,451 --> 00:29:47,419
MY CONFERENCE ENDS TODAY.
651
00:29:47,453 --> 00:29:49,288
I COULD TALK TO THE PARENTS
ABOUT THE PROGRAM
652
00:29:49,321 --> 00:29:50,890
BEFORE I GO BACK
TO OKLAHOMA.
653
00:29:50,923 --> 00:29:54,393
- AND IF THEY'RE
AGAINST IT?
654
00:29:54,426 --> 00:29:58,898
- THEN I'D ADVISE
THAT THEY GET A SAFE ROOM.
655
00:29:58,931 --> 00:30:00,833
- WE DID YOUR INTERVIEWS.
656
00:30:00,867 --> 00:30:02,935
WE PUT HENRY
THROUGH YOUR TESTS.
657
00:30:02,969 --> 00:30:04,403
AND DO YOU KNOW
WHAT THE RESULT IS?
658
00:30:04,436 --> 00:30:07,907
HE'S WORSE!
659
00:30:07,940 --> 00:30:11,143
HE KICKED A HOLE IN HIS
BEDROOM DOOR! I DON'T EVEN--
660
00:30:11,177 --> 00:30:12,578
I DON'T KNOW
WHAT HE'LL DO NEXT.
661
00:30:12,611 --> 00:30:15,247
- DON'T BLAME THEM.
662
00:30:15,281 --> 00:30:17,283
- I DON'T WANT HIM
LOCKED UP, LEFT ALONE,
663
00:30:17,316 --> 00:30:19,118
AFRAID WE'VE
ABANDONED HIM, VIOLA.
664
00:30:19,151 --> 00:30:20,953
- HE'S NOT AFRAID
OF US LEAVING HIM, TOM.
665
00:30:20,987 --> 00:30:23,489
HE'S NOT AFRAID
OF ANYTHING.
666
00:30:23,522 --> 00:30:25,324
- YOU'RE AGREEING
WITH THEM, HUH?
667
00:30:25,357 --> 00:30:27,626
WELL, IF THEY'RE RIGHT,
IT DOESN'T MATTER WHAT WE THINK.
668
00:30:27,659 --> 00:30:30,629
IT'S TOO LATE.
- IT IS LATE.
669
00:30:30,662 --> 00:30:33,532
IT WOULD'VE BEEN BETTER TO CATCH
THIS AT THREE INSTEAD OF TEN,
670
00:30:33,565 --> 00:30:35,234
BUT THERE ARE
NEW APPROACHES.
671
00:30:35,267 --> 00:30:38,570
HENRY'S NEVER GONNA
GROW OUT OF THIS,
672
00:30:38,604 --> 00:30:40,907
AND HE CAN'T BE CURED.
673
00:30:40,940 --> 00:30:42,241
BUT IT IS TO HIS BENEFIT
674
00:30:42,274 --> 00:30:44,210
TO LEARN THAT HE CAN
CONTROL HIS BEHAVIOR.
675
00:30:44,243 --> 00:30:47,579
- YOU MEAN IF HE SLAMS
HIS SISTER'S FINGER IN THE DOOR,
676
00:30:47,613 --> 00:30:50,016
HE WON'T GET TO PLAY
VIDEO GAMES?
677
00:30:50,049 --> 00:30:51,650
WE'VE TRIED THAT, SIR.
678
00:30:51,683 --> 00:30:54,286
- MR. MESNER,
WHAT WE'RE TRYING TO SAY
679
00:30:54,320 --> 00:30:56,355
IS THAT HENRY
NEEDS MORE SUPPORT
680
00:30:56,388 --> 00:30:59,658
THAN YOU AND YOUR WIFE
CAN PROVIDE.
681
00:30:59,691 --> 00:31:02,995
- THIS IS OUR MISTAKE, TOM.
682
00:31:03,029 --> 00:31:04,931
WE THOUGHT
WE COULD HANDLE HIM,
683
00:31:04,964 --> 00:31:07,066
BUT WE CAN'T.
684
00:31:07,099 --> 00:31:09,468
WE--WE HAVE
TO GIVE THIS A TRY,
685
00:31:09,501 --> 00:31:11,971
FOR EVERYONE'S SAKE.
686
00:31:15,707 --> 00:31:17,443
- HEY, WE'RE IN LUCK.
687
00:31:17,476 --> 00:31:19,445
VERMONT HAS A SPACE
FOR HENRY.
688
00:31:19,478 --> 00:31:21,480
HE CAN START NEXT WEEK.
689
00:31:21,513 --> 00:31:22,982
- AND THE PARENTS
ARE ON BOARD?
690
00:31:23,015 --> 00:31:24,984
- THEY DON'T HAVE A CHOICE.
691
00:31:25,017 --> 00:31:26,618
- YEAH, JUST LIKE ME
GOING BACK TO OKLAHOMA.
692
00:31:26,652 --> 00:31:28,387
- WE'RE JUST GLAD WE GOT YOU
WHILE YOU WERE HERE.
693
00:31:28,420 --> 00:31:30,222
MISS YOU.
OUR DOOR'S ALWAYS OPEN.
694
00:31:30,256 --> 00:31:31,924
- TELL THAT TO THE BUREAU.
695
00:31:31,958 --> 00:31:33,625
- COME ON.
WE'LL WALK YOU OUT.
696
00:31:35,394 --> 00:31:37,997
- HOW'D THAT FATHER AND SON
TIME GO?
697
00:31:38,030 --> 00:31:39,598
- HE'S A GOOD KID.
698
00:31:39,631 --> 00:31:43,269
THING IS, CYNTHIA STILL DOESN'T
WANT HIM TO KNOW
699
00:31:43,302 --> 00:31:45,537
I'M HIS FATHER, BUT...
700
00:31:45,571 --> 00:31:47,373
- YOU GOT TIME FOR THAT.
701
00:31:47,406 --> 00:31:50,176
- DO I?
702
00:31:50,209 --> 00:31:52,945
YOU KNOW,
GIL DOESN'T HAVE A FAMILY.
703
00:31:52,979 --> 00:31:54,546
AND, AS BAD
AS HENRY HAS IT,
704
00:31:54,580 --> 00:31:57,950
HE HAS A HOME,
TWO LOVING PARENTS.
705
00:31:57,984 --> 00:32:01,620
I MISSED NINE YEARS
OF HIS LIFE.
706
00:32:01,653 --> 00:32:02,955
IT GOES BY SO FAST.
707
00:32:02,989 --> 00:32:04,190
HEY, YOU KNOW.
708
00:32:04,223 --> 00:32:05,624
WHEN AM I GONNA TELL HIM?
709
00:32:05,657 --> 00:32:06,692
WHEN HE'S 18?
[cell phone ringing]
710
00:32:06,725 --> 00:32:07,659
- MRS. MESNER.
711
00:32:07,693 --> 00:32:09,695
- HI, IT'S HENRY.
712
00:32:09,728 --> 00:32:12,098
I'M REALLY WORRIED ABOUT RUBY.
THERE'S A LOT OF SMOKE.
713
00:32:12,131 --> 00:32:13,332
- WHERE ARE YOUR PARENTS,
HENRY?
714
00:32:13,365 --> 00:32:15,001
- MY DAD'S AT WORK,
715
00:32:15,034 --> 00:32:17,036
AND I LOCKED MY MOM
IN THE LAUNDRY ROOM.
716
00:32:17,069 --> 00:32:18,470
SHE YELLED AT ME
TO CALL 911,
717
00:32:18,504 --> 00:32:19,638
BUT I WANTED TO TELL YOU.
718
00:32:19,671 --> 00:32:21,640
- WE'RE ON OUR WAY,
ALL RIGHT?
719
00:32:21,673 --> 00:32:24,676
WE GOTTA GO...NOW.
720
00:32:26,778 --> 00:32:30,749
[Ruby coughing]
721
00:32:41,060 --> 00:32:41,260
.
722
00:32:41,293 --> 00:32:42,061
- KID NEARLY SET
THE APARTMENT ON FIRE.
723
00:32:42,961 --> 00:32:43,962
DOORMAN PUT IT OUT
WITH AN EXTINGUISHER.
724
00:32:43,996 --> 00:32:46,432
- BY ACCIDENT OR DELIBERATE?
- VERY DELIBERATE.
725
00:32:46,465 --> 00:32:48,000
HE USED MATCH HEADS.
POINT OF ORIGIN--
726
00:32:48,034 --> 00:32:50,469
WASTE PAPER BASKET
STUFFED WITH PAPER.
727
00:32:50,502 --> 00:32:53,039
WE FOUND THE LITTLE GIRL
TIED TO THE BED.
728
00:32:53,072 --> 00:32:56,175
MOM TRAPPED
IN THE LAUNDRY ROOM.
729
00:32:56,208 --> 00:32:57,209
- THANK YOU.
- SHE OKAY?
730
00:32:57,243 --> 00:32:59,278
- YES, YES.
THANK GOD.
731
00:32:59,311 --> 00:33:02,248
- HAS ANYBODY FOUND HENRY?
- WE'RE STILL LOOKING. HEY.
732
00:33:02,281 --> 00:33:04,383
- DOORMAN SAID HENRY
DIDN'T LEAVE.
733
00:33:04,416 --> 00:33:06,618
WE'RE CHECKING THE ELEVATOR
SECURITY CAMERA.
734
00:33:06,652 --> 00:33:08,120
- SO MAYBE HE WENT OVER
TO A NEIGHBOR'S.
735
00:33:08,154 --> 00:33:09,221
DOES HE HAVE FRIENDS
IN THE BUILDING?
736
00:33:09,255 --> 00:33:10,456
- UM, YEAH, YEAH.
737
00:33:10,489 --> 00:33:12,091
SOMETIMES HE PLAYS
WITH TOBY IN 3B.
738
00:33:12,124 --> 00:33:13,259
OR HE GOES DOWN
TO THE BUILDING PLAYROOM.
739
00:33:13,292 --> 00:33:15,161
- OKAY, WE'LL FIND HIM.
740
00:33:15,194 --> 00:33:16,762
- TELL ME HOW THIS HAPPENED.
741
00:33:16,795 --> 00:33:19,498
- TOM AND I TOLD HIM
ABOUT THE TREATMENT FACILITY,
742
00:33:19,531 --> 00:33:21,300
AND HE JUST--
HE LOST IT,
743
00:33:21,333 --> 00:33:22,801
AND HE STARTED
HAVING A TANTRUM.
744
00:33:22,834 --> 00:33:24,336
- AND THEN YOUR HUSBAND LEFT?
745
00:33:24,370 --> 00:33:26,105
- WELL, HE HAD
A WORK EMERGENCY,
746
00:33:26,138 --> 00:33:27,673
AND--AND HENRY STARTED
TO CALM DOWN.
747
00:33:27,706 --> 00:33:29,641
- JUST LIKE THAT.
- WELL, HE AND I TALKED.
748
00:33:29,675 --> 00:33:31,377
YOU KNOW, HE WAS OKAY,
AND...
749
00:33:31,410 --> 00:33:34,246
I JUST WENT TO PUT
SOME CLOTHES IN THE DRYER,
750
00:33:34,280 --> 00:33:36,715
AND HE MUST HAVE--HE MUST HAVE
WEDGED A CHAIR UNDER THE DOOR.
751
00:33:36,748 --> 00:33:38,284
AND I'M IN THERE
FOR FIVE SECONDS,
752
00:33:38,317 --> 00:33:40,552
AND I START SMELLING SMOKE.
- OKAY.
753
00:33:40,586 --> 00:33:42,521
- AND I WAS JUST
SCREAMING AT HIM TO CALL 911.
754
00:33:42,554 --> 00:33:44,523
- MOMMY...
755
00:33:44,556 --> 00:33:47,059
- IT'S OKAY. I KNOW.
I'M RIGHT HERE.
756
00:33:47,093 --> 00:33:48,394
- YOU STAY WITH RUBY, OKAY?
WE'RE GONNA FIND HENRY.
757
00:33:48,427 --> 00:33:49,661
- PLEASE,
JUST DON'T HURT HIM.
758
00:33:49,695 --> 00:33:51,163
PLEASE,
HE DOESN'T UNDERSTAND.
759
00:33:51,197 --> 00:33:52,298
- WE'RE NOT GONNA HURT HIM!
760
00:33:52,331 --> 00:33:54,466
- OPEN UP, MR. BURKE.
761
00:33:54,500 --> 00:33:57,236
- HEY. HI.
WE'RE LOOKING FOR HENRY MESNER.
762
00:33:57,269 --> 00:33:58,337
IS HE HERE?
- YEAH, HE'S HERE.
763
00:33:58,370 --> 00:33:59,405
HE'S IN TOBY'S ROOM.
764
00:33:59,438 --> 00:34:01,307
- ALONE?
- YEAH. LADY, THEY'RE 10.
765
00:34:01,340 --> 00:34:02,708
AS LONG
AS I DON'T HEAR SCREAMS.
766
00:34:02,741 --> 00:34:04,310
YOU WANT TO TELL ME
WHAT'S GOING ON?
767
00:34:04,343 --> 00:34:05,744
- YOU DIDN'T HEAR THE SIRENS?
- I BUZZED DOWN.
768
00:34:05,777 --> 00:34:07,413
DOORMAN SAID EVERYTHING
WAS UNDER CONTROL.
769
00:34:07,446 --> 00:34:08,547
HENRY SAID HIS PARENTS
GAVE HIM THE OKAY.
770
00:34:08,580 --> 00:34:10,282
THEY'RE PLAYING
ON THE XBOX.
771
00:34:10,316 --> 00:34:12,751
THAT'S WEIRD.
- DID YOU HEAR THEM LEAVE?
772
00:34:12,784 --> 00:34:13,852
- DAD!
773
00:34:13,885 --> 00:34:16,488
- TOBY.
774
00:34:16,522 --> 00:34:19,358
TOBY. JEEZ, ARE YOU--
ARE YOU OKAY?
775
00:34:19,391 --> 00:34:21,393
- [panting]
776
00:34:21,427 --> 00:34:22,394
- TOBY, WHERE'S HENRY?
777
00:34:22,428 --> 00:34:25,131
- HE--HE WAS
HURTING SNOWBALL.
778
00:34:25,164 --> 00:34:26,465
- THAT'S OUR DOG.
HERE, SNOWBALL.
779
00:34:26,498 --> 00:34:28,234
- COME HERE, GIRL.
780
00:34:36,142 --> 00:34:38,110
- DO NOT GO IN THERE.
781
00:34:38,144 --> 00:34:40,712
- HE--HE SAID
HE'D SHOOT ME.
782
00:34:40,746 --> 00:34:42,148
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT, TOBY?
783
00:34:42,181 --> 00:34:43,282
- WITH YOUR GUN.
784
00:34:43,315 --> 00:34:44,550
- DO YOU KEEP FIREARMS
IN THE HOUSE?
785
00:34:44,583 --> 00:34:46,185
- AN ANTIQUE COLT IN MY STUDY.
786
00:34:46,218 --> 00:34:48,254
LOCKED IN A SAFE.
BUT HOW THE HELL--
787
00:34:48,287 --> 00:34:49,421
- [crying]
I KNOW THE COMBINATION.
788
00:34:49,455 --> 00:34:53,259
I'M SORRY, DAD.
- OH, JEEZ, TOBY!
789
00:34:53,292 --> 00:34:54,760
- WHY ARE THE POLICE
HERE AGAIN?
790
00:34:54,793 --> 00:34:56,495
- MA'AM, WE JUST NEED
TO CLEAR THE ROOM.
791
00:34:56,528 --> 00:34:58,230
- MY LITTLE BOY'S STILL
IN THERE--HE'S ONLY FIVE.
792
00:34:58,264 --> 00:34:59,698
- OKAY, WE'RE GONNA
GET HIM OUT.
793
00:34:59,731 --> 00:35:01,333
- THIS IS ABOUT HENRY,
ISN'T IT? I'M GOING IN.
794
00:35:01,367 --> 00:35:02,067
- MA'AM, I NEED YOU
TO STEP BACK.
795
00:35:02,100 --> 00:35:03,435
FIN, HELP ME OUT HERE,
PLEASE.
796
00:35:03,469 --> 00:35:05,271
- SAM, HONEY,
COME TO MOMMY.
797
00:35:05,304 --> 00:35:07,573
- OKAY, LADY, WE'RE GONNA
GET YOUR SON, OKAY?
798
00:35:13,445 --> 00:35:15,447
- HENRY?
799
00:35:18,317 --> 00:35:20,419
HENRY?
800
00:35:23,289 --> 00:35:25,157
HENRY.
801
00:35:29,428 --> 00:35:32,164
HEY, HENRY.
802
00:35:32,198 --> 00:35:34,633
REMEMBER ME?
803
00:35:34,666 --> 00:35:36,302
I WAS AT YOUR HOUSE
THE OTHER DAY.
804
00:35:36,335 --> 00:35:37,903
I'M NICK.
805
00:35:37,936 --> 00:35:40,306
- YEAH, I REMEMBER.
806
00:35:40,339 --> 00:35:42,508
- I WANT YOU TO...
807
00:35:42,541 --> 00:35:44,776
HAND ME THAT GUN, SON.
808
00:35:44,810 --> 00:35:48,347
- DO YOU?
I DON'T WANT TO.
809
00:35:57,556 --> 00:36:01,393
- AND WHO'S
THIS LITTLE GUY HERE?
810
00:36:01,427 --> 00:36:03,562
- SAM.
811
00:36:03,595 --> 00:36:05,864
- HEY, SAM.
812
00:36:05,897 --> 00:36:07,566
HEY, BUDDY.
813
00:36:07,599 --> 00:36:08,934
- HE DOESN'T TALK MUCH.
814
00:36:08,967 --> 00:36:10,702
DEVELOPMENT DELAYS.
815
00:36:10,736 --> 00:36:12,738
- OKAY.
816
00:36:12,771 --> 00:36:14,306
YOU KNOW WHAT, HENRY?
817
00:36:14,340 --> 00:36:16,542
MAYBE IT SHOULD JUST BE
US BIG GUYS HERE.
818
00:36:16,575 --> 00:36:18,310
HUH?
- I LIKE SAM.
819
00:36:18,344 --> 00:36:21,247
- YEAH, BUT HIS MOM...
820
00:36:21,280 --> 00:36:23,715
SHE'S WORRIED.
821
00:36:23,749 --> 00:36:25,651
- CAN I HOLD YOUR GUN?
822
00:36:28,920 --> 00:36:30,922
- MAYBE, UH...
823
00:36:30,956 --> 00:36:32,324
YOU KNOW, WE COULD
TALK ABOUT IT
824
00:36:32,358 --> 00:36:36,828
IF WE LET SAM
GET BACK TO HIS MOM.
825
00:36:40,399 --> 00:36:42,901
- WE'RE COMIN' OUT.
- HE'S COMING OUT.
826
00:36:45,304 --> 00:36:47,373
- YOU STAY.
SHE GOES.
827
00:36:49,341 --> 00:36:50,309
- WE'RE GOOD.
- GO.
828
00:36:50,342 --> 00:36:54,012
- YOU'RE OKAY.
OKAY. OKAY.
829
00:36:54,045 --> 00:36:56,482
- ALL RIGHT.
830
00:36:56,515 --> 00:36:58,417
I'M RIGHT HERE, HENRY.
WHAT DO YOU WANT?
831
00:36:58,450 --> 00:37:00,819
- ARE MY MOM AND DAD
MAD AT ME?
832
00:37:00,852 --> 00:37:04,323
- THEY ARE UPSET.
833
00:37:04,356 --> 00:37:06,692
- I CALLED THE POLICE
WHEN THERE WAS A LOT OF SMOKE.
834
00:37:06,725 --> 00:37:10,262
- THAT'S GOOD THAT YOU DID THAT.
THAT'S--THAT'S REAL GOOD.
835
00:37:11,397 --> 00:37:13,465
- CAN I HOLD YOUR GUN NOW?
836
00:37:13,499 --> 00:37:15,033
- MAYBE LATER.
NOT RIGHT NOW.
837
00:37:15,066 --> 00:37:16,435
- YOU PROMISED!
YOU PROMISED!
838
00:37:16,468 --> 00:37:18,036
- HEY, I SAID
WE'D TALK ABOUT IT.
839
00:37:18,069 --> 00:37:19,938
RIGHT?
- THAT'S WHAT ADULTS ALWAYS SAY
840
00:37:19,971 --> 00:37:21,840
WHEN THEY'RE NOT GONNA LET YOU
DO WHAT YOU WANNA DO.
841
00:37:21,873 --> 00:37:24,810
- NO, HENRY.
- YOU LIED TO ME.
842
00:37:24,843 --> 00:37:28,547
WHAT WOULD YOU DO
IF I SHOT YOU RIGHT NOW?
843
00:37:28,580 --> 00:37:30,749
- ALL RIGHT.
YOU DON'T NEED TO DO THAT.
844
00:37:30,782 --> 00:37:32,351
- WOULD THERE BE A LOT BLOOD?
845
00:37:32,384 --> 00:37:34,553
WOULD YOUR BRAINS COME OUT
OF YOUR FOREHEAD?
846
00:37:34,586 --> 00:37:36,755
- HERE.
847
00:37:36,788 --> 00:37:39,425
I'M GONNA SHOW YOU
MY GUN NOW.
848
00:37:39,458 --> 00:37:41,493
OKAY?
849
00:37:41,527 --> 00:37:43,329
HERE IT IS.
850
00:37:43,362 --> 00:37:45,030
- IS THIS A TRICK?
I DON'T LIKE TRICKS.
851
00:37:45,063 --> 00:37:47,466
- NO, IT'S NOT A TRICK.
852
00:37:47,499 --> 00:37:48,567
ALL RIGHT?
853
00:37:50,369 --> 00:37:52,438
YOU PUT YOUR GUN DOWN,
854
00:37:52,471 --> 00:37:54,373
AND YOU CAN TAKE MINE.
855
00:37:56,375 --> 00:37:58,377
[gunshot]
UHH! UNH!
856
00:37:58,410 --> 00:37:59,645
- UHH!
857
00:37:59,678 --> 00:38:01,813
- NICK?
- I GOT YOU, HENRY.
858
00:38:01,847 --> 00:38:03,081
- NICK!
- I GOT HIM!
859
00:38:03,114 --> 00:38:04,383
WE'RE GOOD!
DON'T SHOOT!
860
00:38:04,416 --> 00:38:06,017
WE'RE GOOD!
- I'LL KILL YOU!
861
00:38:06,051 --> 00:38:08,354
LET GO!
- SHH, SHH, SHH.
862
00:38:08,387 --> 00:38:10,522
SHH. SHH.
863
00:38:20,632 --> 00:38:20,832
.
864
00:38:20,866 --> 00:38:22,000
- I ALWAYS FORGET
HOW MUCH THIS HURTS.
865
00:38:22,033 --> 00:38:23,902
- HE COULD HAVE
KILLED YOU, NICK.
866
00:38:23,935 --> 00:38:25,771
- LOOK, I HAD THE VEST ON.
ALL RIGHT?
867
00:38:25,804 --> 00:38:27,873
I KNEW, WITH THE RECOIL,
HE'D ONLY GET ONE SHOT OFF.
868
00:38:27,906 --> 00:38:29,375
- AND YOU KNEW THAT
HE WOULDN'T HIT YOUR HEAD?
869
00:38:29,408 --> 00:38:30,976
- I'M NOT SHOOTING
A TEN-YEAR-OLD BOY.
870
00:38:31,009 --> 00:38:32,611
- UNCLE NICK.
871
00:38:32,644 --> 00:38:33,879
ARE YOU OKAY?
872
00:38:33,912 --> 00:38:36,014
- HEY. UH, YEAH.
873
00:38:36,047 --> 00:38:37,716
YEAH, I'M--I'M FINE.
874
00:38:37,749 --> 00:38:40,586
CYNTHIA, GIL,
THIS IS MY PARTNER,
875
00:38:40,619 --> 00:38:41,687
DETECTIVE BENSON.
876
00:38:41,720 --> 00:38:42,988
- HEY.
- HI.
877
00:38:43,021 --> 00:38:45,891
- NICE TO MEET YOU.
- NICE TO MEET YOU.
878
00:38:45,924 --> 00:38:47,025
- HI.
- HI.
879
00:38:49,027 --> 00:38:50,496
I'LL GIVE YOU A MINUTE.
880
00:38:54,933 --> 00:38:56,635
- YOU GUYS DIDN'T NEED TO...
881
00:38:56,668 --> 00:38:58,604
I JUST DIDN'T WANT YOU
TO HEAR ABOUT IT ON THE NEWS.
882
00:38:58,637 --> 00:39:01,873
AND THEN...
- IT'S OKAY.
883
00:39:01,907 --> 00:39:03,742
I THOUGHT THERE WAS SOMETHING
884
00:39:03,775 --> 00:39:07,579
THAT YOU AND GIL
NEEDED TO TALK ABOUT,
885
00:39:07,613 --> 00:39:09,748
MAN TO MAN.
886
00:39:12,083 --> 00:39:13,885
- HEY, CYNTHIA...
887
00:39:13,919 --> 00:39:17,856
HOW ABOUT WE GO GRAB
A CUP OF COFFEE?
888
00:39:17,889 --> 00:39:19,491
- SOUNDS GOOD.
889
00:39:28,867 --> 00:39:31,537
- I NEVER LIKED SNOWBALL.
890
00:39:31,570 --> 00:39:35,507
- WHAT DID YOU DO, HENRY?
891
00:39:35,541 --> 00:39:37,809
- I TIED HER LEASH
TO THE FAUCET,
892
00:39:37,843 --> 00:39:41,547
THEN I TURNED ON THE TUB
AND HELD HER DOWN.
893
00:39:41,580 --> 00:39:43,882
- WHERE WAS TOBY?
894
00:39:43,915 --> 00:39:46,017
- HE STARTED CRYING,
AND THEN HE PEED HIS PANTS,
895
00:39:46,051 --> 00:39:47,453
SO I PUT HIM
IN THE CLOSET.
896
00:39:47,486 --> 00:39:49,688
- HMM.
897
00:39:49,721 --> 00:39:52,858
AND SNOWBALL?
898
00:39:52,891 --> 00:39:55,694
- TOOK LONGER
THAN I THOUGHT.
899
00:39:58,597 --> 00:40:00,131
- AND WHAT ABOUT
YOUR SISTER?
900
00:40:00,165 --> 00:40:02,434
WHY DID YOU TIE HER
TO THE BED?
901
00:40:02,468 --> 00:40:04,870
- I WANTED TO SEE IF
SHE'D MELT FROM THE INSIDE OUT.
902
00:40:04,903 --> 00:40:07,906
BUT THEN IT GOT SMOKY,
AND I COULDN'T SEE.
903
00:40:07,939 --> 00:40:10,776
- SO YOU CALLED
DETECTIVE BENSON.
904
00:40:10,809 --> 00:40:12,878
- THIS IS ALL HER FAULT.
905
00:40:12,911 --> 00:40:15,113
SHE'S THE ONE WHO WANTED
TO SEND ME AWAY.
906
00:40:15,146 --> 00:40:18,083
- I CAN'T LISTEN TO ANYMORE.
907
00:40:18,116 --> 00:40:19,718
- WHAT HAPPENS NOW?
908
00:40:19,751 --> 00:40:21,753
- YOUR SON TRIED TO KILL
HIS SISTER.
909
00:40:21,787 --> 00:40:24,490
HE SHOT A COP.
910
00:40:26,658 --> 00:40:28,627
- HE'S NOT GOING HOME.
911
00:40:28,660 --> 00:40:31,563
- HE'S TEN YEARS OLD.
912
00:40:31,597 --> 00:40:33,799
- HE'LL BE CHARGED
WITH JUVENILE DELINQUENCY.
913
00:40:33,832 --> 00:40:35,200
- AND THEN WHAT?
914
00:40:35,233 --> 00:40:37,135
THEN HE--
HE GOES TO JAIL?
915
00:40:37,168 --> 00:40:40,772
- THE JUDGE WILL SENTENCE HIM
TO A JUVENILE FACILITY.
916
00:40:40,806 --> 00:40:43,441
- SO HE'LL--
HE'LL GET HELP?
917
00:40:43,475 --> 00:40:47,746
- IN A SECURE
TREATMENT FACILITY.
918
00:40:47,779 --> 00:40:49,748
- YOU MEAN HE'S GONNA BE
LOCKED AWAY?
919
00:40:49,781 --> 00:40:51,583
- YES.
920
00:40:51,617 --> 00:40:53,785
PROBABLY UNTIL HE'S 18.
921
00:40:53,819 --> 00:40:55,954
- [crying]
HENRY...
922
00:41:00,258 --> 00:41:03,762
LET US BE THE ONES
TO TELL HIM, OKAY?
923
00:41:07,966 --> 00:41:09,768
YOU UNDERSTAND, RIGHT?
924
00:41:09,801 --> 00:41:11,069
IT'S BECAUSE OF
WHAT HAPPENED WITH SNOWBALL
925
00:41:11,102 --> 00:41:12,971
AND RUBY AND...
926
00:41:13,004 --> 00:41:16,107
THAT'S WHERE YOU'RE
GONNA LIVE NOW, OKAY?
927
00:41:16,141 --> 00:41:19,545
BUT YOU CAN'T
LIVE AT HOME ANYMORE.
928
00:41:19,578 --> 00:41:21,847
- BUT I DON'T--
I DON'T WANNA GO THERE.
929
00:41:21,880 --> 00:41:26,017
- WE'RE STILL
GONNA BE A FAMILY.
930
00:41:26,051 --> 00:41:29,955
WE'RE STILL GONNA
SEE EACH OTHER.
931
00:41:29,988 --> 00:41:32,824
- AND YOU SAID YES?
932
00:41:35,026 --> 00:41:38,964
DADDY, DON'T LET THEM
TAKE ME AWAY.
933
00:41:47,906 --> 00:41:51,677
- HENRY...HENRY.
934
00:41:51,710 --> 00:41:53,244
I LOVE YOU.
935
00:41:53,278 --> 00:41:54,880
- [crying]
I'M SORRY, I'M SORRY.
936
00:41:54,913 --> 00:41:56,147
I LOVE YOU.
937
00:41:56,181 --> 00:41:58,684
I LOVE YOU.
I'M SORRY.
938
00:42:00,819 --> 00:42:02,721
I'M SORRY.
I LOVE YOU.
939
00:42:02,754 --> 00:42:03,855
[sniffling]
940
00:42:03,889 --> 00:42:05,791
- I LOVE YOU, TOO, SON.
941
00:42:14,099 --> 00:42:15,834
I LOVE YOU.
67194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.