Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,773 --> 00:00:07,608
male announcer:
IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
2
00:00:07,641 --> 00:00:11,112
SEXUALLY BASED OFFENSES ARE
CONSIDERED ESPECIALLY HEINOUS.
3
00:00:11,145 --> 00:00:13,514
IN NEW YORK CITY,
THE DEDICATED DETECTIVES
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,383
WHO INVESTIGATE
THESE VICIOUS FELONIES
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,118
ARE MEMBERS OF AN ELITE SQUAD
6
00:00:17,151 --> 00:00:19,220
KNOWN AS
THE SPECIAL VICTIMS UNIT.
7
00:00:19,253 --> 00:00:21,589
THESE ARE THEIR STORIES.
8
00:00:23,257 --> 00:00:25,226
- IN THE NAME OF THE FATHER,
THE SON,
9
00:00:25,259 --> 00:00:26,260
AND THE HOLY SPIRIT.
10
00:00:26,294 --> 00:00:27,561
- AMEN.
11
00:00:27,595 --> 00:00:29,197
- PEACE BE WITH YOU.
12
00:00:29,230 --> 00:00:30,498
- AND WITH YOUR SPIRIT.
13
00:00:30,531 --> 00:00:32,333
- THE MASS HAS ENDED.
14
00:00:32,366 --> 00:00:35,203
GO IN PEACE
TO LOVE AND SERVE THE LORD.
15
00:00:35,236 --> 00:00:37,705
- THANKS BE TO GOD.
16
00:00:37,738 --> 00:00:39,540
[James Blunt's
I'll Take Everything]
17
00:00:39,573 --> 00:00:44,178
- * OH, THESE FEET
CARRY ME FAR *
18
00:00:44,212 --> 00:00:46,847
* OH, MY BODY
19
00:00:46,880 --> 00:00:49,617
* OH, SO TIRED
20
00:00:49,650 --> 00:00:52,120
* MOUTH IS DRY
21
00:00:52,153 --> 00:00:54,288
* HARDLY SPEAK
22
00:00:54,322 --> 00:00:56,290
[cell phone vibrates]
23
00:00:56,324 --> 00:00:58,159
- [coughs]
24
00:00:58,192 --> 00:01:01,495
[phone vibrates]
25
00:01:01,529 --> 00:01:04,098
YEAH, BETH?
26
00:01:04,132 --> 00:01:06,134
NO, I DIDN'T FORGET IT.
27
00:01:06,167 --> 00:01:10,171
YEAH, WELL, YOU CAN
TELL YOUR MOTHER--
28
00:01:10,204 --> 00:01:12,206
NOTHING.
29
00:01:12,240 --> 00:01:16,210
TELL HER I'M ON MY WAY.
30
00:01:16,244 --> 00:01:18,446
- * MM MM MM
31
00:01:18,479 --> 00:01:21,149
* IN THIS LIFE
32
00:01:21,182 --> 00:01:26,320
* I'LL JOIN EVERYONE
33
00:01:26,354 --> 00:01:30,824
* OOH, WHEN I DIE
34
00:01:30,858 --> 00:01:33,127
* HAVE MY BODY
35
00:01:33,161 --> 00:01:35,829
* HAVE MY MIND
36
00:01:35,863 --> 00:01:38,366
* HAVE MY COAT
37
00:01:38,399 --> 00:01:41,435
* TAKE MY TIME
38
00:01:41,469 --> 00:01:43,871
* THESE I BORROW
39
00:01:43,904 --> 00:01:47,341
* BORROW SO FAR
40
00:01:47,375 --> 00:01:49,343
* TURN TO DUST
41
00:01:49,377 --> 00:01:53,447
* FALL APART
42
00:01:53,481 --> 00:01:56,184
* HERE I SWEAR
43
00:01:56,217 --> 00:01:57,785
- YOU'RE LATE AGAIN, CRAIG.
44
00:01:57,818 --> 00:01:59,187
DIDN'T BETH CALL YOU?
45
00:01:59,220 --> 00:02:01,322
YOU KNOW,
I DON'T UNDERSTAND.
46
00:02:01,355 --> 00:02:04,325
IS IT TOO MUCH TO ASK IF YOU--
47
00:02:04,358 --> 00:02:07,195
[gunshots]
48
00:02:07,228 --> 00:02:10,264
- [vocalizing]
49
00:02:10,298 --> 00:02:11,832
* IN THIS LIFE
50
00:02:11,865 --> 00:02:13,201
[gunshot]
51
00:02:13,234 --> 00:02:18,339
* I'LL JOIN EVERYONE
52
00:02:18,372 --> 00:02:21,442
* OOH, AND UNDERSTAND
53
00:02:21,475 --> 00:02:22,776
- HAVE A GOOD NIGHT, AL.
54
00:02:22,810 --> 00:02:24,312
- YOU TOO, JEANNIE.
55
00:02:24,345 --> 00:02:25,913
BE SAFE OUT THERE.
56
00:02:25,946 --> 00:02:27,381
[lighter sparks]
57
00:02:35,523 --> 00:02:36,757
- CRAIG?
58
00:02:36,790 --> 00:02:38,259
WHAT ARE YOU DOING HERE?
59
00:02:38,292 --> 00:02:39,327
WHERE IS MY MOTHER?
60
00:02:39,360 --> 00:02:40,828
I HAVE BEEN CALL--
[gunshot]
61
00:02:40,861 --> 00:02:42,230
- AAH!
[gunshot]
62
00:02:42,263 --> 00:02:43,597
- CRAIG, NO!
63
00:02:43,631 --> 00:02:46,367
[gunshots]
64
00:02:46,400 --> 00:02:48,369
- * IN THIS LIFE
65
00:02:48,402 --> 00:02:52,906
* I'LL JOIN EVERYONE
66
00:02:52,940 --> 00:02:55,943
*
67
00:02:55,976 --> 00:02:57,878
- HEY, HEY, HEY.
68
00:02:57,911 --> 00:02:59,447
- OOH, LOOKIN' GOOD,
JEANNIE.
69
00:02:59,480 --> 00:03:00,814
- NICE.
70
00:03:00,848 --> 00:03:02,283
WHAT'S THAT, RABBIT FUR?
71
00:03:02,316 --> 00:03:04,352
- 30 BUCKS, CENTURY 21.
72
00:03:04,385 --> 00:03:05,586
- MM.
73
00:03:05,619 --> 00:03:07,321
- SAM?
74
00:03:07,355 --> 00:03:10,224
WHAT, NO LIPSTICK STAINS
ON MY COFFEE CUP?
75
00:03:10,258 --> 00:03:12,260
YOU MUST BE EXPECTING COMPANY.
76
00:03:12,293 --> 00:03:13,627
- OOH, MAMA.
77
00:03:13,661 --> 00:03:15,729
[laughter]
78
00:03:15,763 --> 00:03:18,632
- * OOH, AND UNDERSTAND
79
00:03:18,666 --> 00:03:21,369
* 'CAUSE ALL MEN DIE
80
00:03:21,402 --> 00:03:29,410
*
81
00:03:34,848 --> 00:03:36,417
- GIVE ME THAT MONEY.
82
00:03:36,450 --> 00:03:37,985
GIVE THAT MONEY!
83
00:03:38,018 --> 00:03:39,787
- YO, SHOULDN'T YOU BE
AT HOME, GRANDMOM?
84
00:03:39,820 --> 00:03:41,822
- [hisses]
85
00:03:43,824 --> 00:03:46,327
- JEANNIE, JEANNIE.
- HEY, BABY.
86
00:03:46,360 --> 00:03:48,862
HEY, IT'S YOU.
87
00:03:48,896 --> 00:03:50,298
I DIDN'T RECOGNIZE YOU.
88
00:03:50,331 --> 00:03:51,832
WHERE'S YOUR CAR?
89
00:03:51,865 --> 00:03:55,403
- GET IN.
90
00:03:55,436 --> 00:03:56,770
- BABY, YOU ALL RIGHT?
91
00:03:56,804 --> 00:03:58,806
- YEAH, FINE.
92
00:03:58,839 --> 00:04:01,742
GET IN.
93
00:04:01,775 --> 00:04:04,578
- [vocalizing]
94
00:04:04,612 --> 00:04:07,481
* IN THIS LIFE
95
00:04:07,515 --> 00:04:11,051
* I'LL JOIN EVERYONE
96
00:04:11,084 --> 00:04:12,653
- OOH, I MISSED YOU.
97
00:04:12,686 --> 00:04:14,522
LET'S HAVE FUN.
98
00:04:14,555 --> 00:04:19,259
- * 'CAUSE ALL MEN DIE
99
00:04:21,962 --> 00:04:24,932
[dramatic music]
100
00:04:24,965 --> 00:04:32,973
*
101
00:05:09,543 --> 00:05:10,611
- THE SHOOTER,
CRAIG RASMUSSEN,
102
00:05:10,644 --> 00:05:12,480
IS BELIEVED TO BE HEADED
TO THE BRONX.
103
00:05:12,513 --> 00:05:14,482
WE HAVE A TASK FORCE--
104
00:05:14,515 --> 00:05:16,850
NYPD, STATE POLICE, FBI.
105
00:05:16,884 --> 00:05:19,520
EVERYBODY WORKS 12 ON,
12 OFF.
106
00:05:19,553 --> 00:05:21,955
R.D.O.s ARE CANCELLED
UNTIL HE'S CAUGHT.
107
00:05:21,989 --> 00:05:24,458
AGENT CANTWELL
WILL BRING YOU UP TO SPEED.
108
00:05:24,492 --> 00:05:25,993
- CAPTAIN.
109
00:05:26,026 --> 00:05:27,961
RASMUSSEN'S A LONG-HAUL
BUS DRIVER.
110
00:05:27,995 --> 00:05:30,464
HE WAS LAID OFF
EARLIER THIS YEAR.
111
00:05:30,498 --> 00:05:32,666
NOW, APPROXIMATELY
FIVE HOURS AGO,
112
00:05:32,700 --> 00:05:35,002
HE SHOT AND KILLED
HIS MOTHER-IN-LAW, HIS WIFE,
113
00:05:35,035 --> 00:05:37,104
AND TWO OF HER CO-WORKERS.
114
00:05:37,137 --> 00:05:39,507
HE LEFT THE SCENE
IN A STOLEN CAR, HEADING SOUTH.
115
00:05:39,540 --> 00:05:41,409
ABOUT THREE HOURS AGO,
HE FATALLY SHOT
116
00:05:41,442 --> 00:05:42,843
THIS GAS STATION ATTENDANT.
117
00:05:42,876 --> 00:05:44,512
- HOW DOES SVU HELP?
118
00:05:44,545 --> 00:05:47,581
- BEFORE RASMUSSEN'S
CELL PHONE WENT DEAD,
119
00:05:47,615 --> 00:05:49,950
HE MADE TWO CALLS
TO JEANNIE KERNS,
120
00:05:49,983 --> 00:05:52,420
A PROSTITUTE
WORKING HUNTS POINT.
121
00:05:52,453 --> 00:05:54,021
LIV, YOU REMEMBER HER?
122
00:05:54,054 --> 00:05:55,923
- SHOULD I?
123
00:05:55,956 --> 00:05:58,559
- '92, YOU INTERVENED
IN A DISPUTE
124
00:05:58,592 --> 00:05:59,893
BETWEEN HER AND A JOHN.
125
00:05:59,927 --> 00:06:01,161
- WHEN I WAS ON PATROL,
CAPTAIN,
126
00:06:01,194 --> 00:06:02,563
I DID THAT A HUNDRED TIMES.
127
00:06:02,596 --> 00:06:04,865
- YEAH, WELL, TURNS OUT
THIS PARTICULAR JOHN
128
00:06:04,898 --> 00:06:06,400
IS OUR SHOOTER.
129
00:06:06,434 --> 00:06:07,835
- WELL, THAT CAN'T
BE THE SAME WOMAN.
130
00:06:07,868 --> 00:06:10,738
THAT WAS 20 YEAR AGO.
- YES, IT IS. IT'S HER.
131
00:06:10,771 --> 00:06:13,674
- SHE'S BEEN ON THE STREET
SINCE THE LATE '80s.
132
00:06:13,707 --> 00:06:16,009
79 ARRESTS
IN THE LAST 25 YEARS.
133
00:06:16,043 --> 00:06:18,078
- AND RASMUSSEN'S
CELL PHONE RECORDS SHOW
134
00:06:18,111 --> 00:06:20,881
REGULAR CALLS TO HER CELL
GOING BACK 20 YEARS.
135
00:06:20,914 --> 00:06:22,850
- DO WE KNOW
IF SHE'S STILL ALIVE?
136
00:06:22,883 --> 00:06:24,585
- NO, SHE'S NOT AT HOME.
137
00:06:24,618 --> 00:06:26,454
SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE.
138
00:06:26,487 --> 00:06:29,557
WE NEED SVU TO FLOOD
THE HUNTS POINT ZONE,
139
00:06:29,590 --> 00:06:31,124
TRACK DOWN THIS HOOKER.
140
00:06:31,158 --> 00:06:32,860
- LOOKING AT BALLISTICS,
HE'S USED
141
00:06:32,893 --> 00:06:34,462
THREE DIFFERENT WEAPONS,
142
00:06:34,495 --> 00:06:36,430
AND INCLUDING A 7.62.
143
00:06:36,464 --> 00:06:38,165
- CELL PHONE RECORDS
ALSO SHOW
144
00:06:38,198 --> 00:06:39,833
HE WAS IN SCRANTON
THREE DAYS AGO,
145
00:06:39,867 --> 00:06:42,002
AS WAS THE GREAT AMERICAN
GUN SHOW.
146
00:06:42,035 --> 00:06:44,905
SO LOCAL A.T.F. IS HANDING
HIS PHOTO OUT TO THE VENDORS.
147
00:06:44,938 --> 00:06:47,174
- SO YOU'RE PUTTING NYPD
IN THE LINE OF FIRE?
148
00:06:47,207 --> 00:06:48,909
- THAT'S HOW THE FBI'S
HANDLING THIS.
149
00:06:48,942 --> 00:06:50,511
YOU'LL HAVE AN E.S.U. TEAM
150
00:06:50,544 --> 00:06:52,613
AND AN FBI SWAT TEAM
ON-SITE.
151
00:06:52,646 --> 00:06:54,515
- OKAY.
152
00:06:54,548 --> 00:06:56,116
YOU FIND HER,
YOU TAKE HER INTO CUSTODY,
153
00:06:56,149 --> 00:06:57,918
SECURE HER PHONE.
154
00:06:57,951 --> 00:07:00,521
YOU FIND HIM,
DO NOT TAKE INDEPENDENT ACTION.
155
00:07:00,554 --> 00:07:01,989
CALL FOR BACKUP.
156
00:07:02,022 --> 00:07:03,624
AND I DON'T NEED TO TELL YOU
TO WEAR YOUR VESTS.
157
00:07:03,657 --> 00:07:05,559
- AGAINST AN AK-47?
158
00:07:05,593 --> 00:07:07,661
- WEAR 'EM ANYWAY.
NOBODY BE A HERO.
159
00:07:07,695 --> 00:07:11,064
REMEMBER, TIME, DISTANCE,
AND COVER ARE OUR FRIENDS.
160
00:07:18,672 --> 00:07:20,474
- YOU KNOW JEANNIE KERNS?
161
00:07:20,508 --> 00:07:22,476
- YEAH, I KNOW THAT OLD BAG.
162
00:07:22,510 --> 00:07:24,244
- SO YOU MEAN
SHE DOESN'T WORK FOR YOU?
163
00:07:24,277 --> 00:07:25,746
- SHE DON'T WORK FOR NOBODY.
164
00:07:25,779 --> 00:07:27,515
- YOU SEEN HER TONIGHT?
165
00:07:27,548 --> 00:07:29,650
- I SEE HER EVERY NIGHT.
- LOOK, HERE'S MY CARD.
166
00:07:29,683 --> 00:07:31,519
- LOOK, WE'RE NOT
GONNA JAM YOU UP.
167
00:07:31,552 --> 00:07:33,153
- WE JUST WANNA ASK YOU
A FEW QUESTIONS.
168
00:07:33,186 --> 00:07:35,088
- NOBODY CALLED
THE RAPE POLICE.
169
00:07:35,122 --> 00:07:36,524
- OKAY, DO YOU KNOW HER?
170
00:07:36,557 --> 00:07:39,026
- JEANNIE'S IN TROUBLE?
171
00:07:39,059 --> 00:07:40,628
- YOU KNOW WHERE SHE IS?
172
00:07:40,661 --> 00:07:43,497
- NO. I KNOW SHE GOT IN A CAR
AND TOOK OFF.
173
00:07:43,531 --> 00:07:44,832
- WHAT TIME?
174
00:07:44,865 --> 00:07:46,700
- MAYBE TWO HOURS AGO.
175
00:07:46,734 --> 00:07:48,001
- WITH THIS MAN?
176
00:07:48,035 --> 00:07:50,771
- COULD BE, I MEAN--
177
00:07:50,804 --> 00:07:52,506
SHE SAID A REGULAR
CALLED HER TONIGHT.
178
00:07:52,540 --> 00:07:54,875
WHAT'D HE DO?
- WE JUST NEED TO FIND JEANNIE.
179
00:07:54,908 --> 00:07:57,911
- SHE CAN TAKE CARE OF HERSELF.
SHE'LL BE ALL RIGHT.
180
00:07:59,647 --> 00:08:02,516
THERE SHE IS.
JEANNIE! JEANNIE!
181
00:08:02,550 --> 00:08:04,084
- HEY, HEY. GET BACK.
STAY BACK.
182
00:08:04,117 --> 00:08:06,754
- WE GOT HIM.
SOUTHWEST CORNER OF FAILE.
183
00:08:06,787 --> 00:08:08,221
SUSPECT IS DRIVING
A BLUE MINIVAN.
184
00:08:08,255 --> 00:08:10,558
[sirens blaring]
- WHAT THE HELL?
185
00:08:10,591 --> 00:08:12,059
- STEP AWAY FROM THE VEHICLE.
186
00:08:12,092 --> 00:08:13,561
- LET ME SEE YOUR HANDS.
- GET 'EM UP!
187
00:08:13,594 --> 00:08:15,663
GET YOUR HANDS UP!
- GET OUT OF THE CAR.
188
00:08:15,696 --> 00:08:16,997
HANDS UP.
- I DIDN'T DO ANYTHING.
189
00:08:17,030 --> 00:08:18,899
- NOW!
- ON THE GROUND!
190
00:08:18,932 --> 00:08:21,769
- OKAY, THAT'S NOT
RASMUSSEN.
191
00:08:21,802 --> 00:08:23,804
- HANDS BEHIND YOUR BACK.
192
00:08:26,640 --> 00:08:28,241
- BABY SEATS.
193
00:08:28,275 --> 00:08:30,878
- JEANNIE KERNS?
- YEAH. WHAT--
194
00:08:30,911 --> 00:08:32,245
HE WAS JUST
GIVING ME A RIDE.
195
00:08:32,279 --> 00:08:33,547
- HAVE YOU SEEN HIM TONIGHT?
196
00:08:33,581 --> 00:08:35,616
- OKAY. WHAT IS ALL THIS?
197
00:08:35,649 --> 00:08:37,585
- LOOK, WE NEED YOU
TO COME DOWN TO THE STATION,
198
00:08:37,618 --> 00:08:38,786
ASK YOU A FEW QUESTIONS.
199
00:08:38,819 --> 00:08:41,822
- YOU GOT THE MONEY, HONEY,
I GOT THE TIME.
200
00:08:45,025 --> 00:08:46,594
I KNOW YOU.
201
00:08:46,627 --> 00:08:48,762
YOU ARRESTED ME BEFORE?
- NO.
202
00:08:48,796 --> 00:08:51,899
BUT 20 YEARS AGO, A JOHN
WAS GETTING ROUGH
203
00:08:51,932 --> 00:08:54,635
WITH YOU IN THE CAR,
AND YOU WOULDN'T PRESS CHARGES.
204
00:08:54,668 --> 00:08:55,969
IT WAS THE SAME GUY.
205
00:08:56,003 --> 00:08:58,071
- IF YOU SAY SO.
206
00:08:58,105 --> 00:09:00,674
I HATE IT WHEN THEY HIT ME
IN THE TEETH--
207
00:09:00,708 --> 00:09:02,342
OR THE EYES.
208
00:09:02,375 --> 00:09:04,177
THEN YOU GET FLOATERS,
THAT'S THE WORST.
209
00:09:04,211 --> 00:09:05,979
HEY, YOU DON'T HAVE
ANY AMARETTO, DO YOU?
210
00:09:06,013 --> 00:09:08,315
- I'M ASKING YOU AGAIN.
211
00:09:08,348 --> 00:09:10,117
DID YOU SEE THIS GUY
TONIGHT?
212
00:09:10,150 --> 00:09:12,085
- I DON'T KNOW.
I HAVE A LOT OF DATES.
213
00:09:12,119 --> 00:09:13,621
IT'S HARD TO KEEP TRACK.
214
00:09:13,654 --> 00:09:14,588
IT'S NOT LIKE
I KNOW HIM WELL.
215
00:09:14,622 --> 00:09:16,624
- CRAIG RASMUSSEN?
216
00:09:16,657 --> 00:09:18,792
HE'S CALLED YOU
ALMOST ONCE A WEEK
217
00:09:18,826 --> 00:09:21,328
FOR THE LAST 25 YEARS.
218
00:09:21,361 --> 00:09:23,296
- OKAY,
SO YOU KNOW EVERYTHING.
219
00:09:23,330 --> 00:09:25,298
WHY ARE YOU
ASKING ME QUESTIONS?
220
00:09:25,332 --> 00:09:27,000
AND WHAT DID HE DO?
221
00:09:27,034 --> 00:09:29,269
ALL THESE COPS, IT AIN'T
BECAUSE HE'S A JOHN.
222
00:09:29,302 --> 00:09:30,771
- JEANNIE.
223
00:09:30,804 --> 00:09:32,673
HE'S A PERSON OF INTEREST
IN A--
224
00:09:32,706 --> 00:09:34,374
- OOH, I LOVE YOUR NECKLACE.
WHERE'D YOU GET THAT?
225
00:09:34,407 --> 00:09:36,176
- HEY, YOUR REGULAR?
226
00:09:36,209 --> 00:09:37,911
HE'S ON A KILLING SPREE.
227
00:09:37,945 --> 00:09:39,346
- WHAT? THAT'S CRAZY, RIGHT?
228
00:09:39,379 --> 00:09:40,748
- HE SHOT FIVE PEOPLE,
JEANNIE.
229
00:09:40,781 --> 00:09:42,315
MAYBE MORE.
- WHAT?
230
00:09:42,349 --> 00:09:44,785
- YEAH, HE LOST HIS JOB,
STARTED DRINKIN',
231
00:09:44,818 --> 00:09:46,253
WENT DOWN A HOLE.
- NO, NO, NO. NO.
232
00:09:46,286 --> 00:09:48,188
HE'S A BUS DRIVER.
HE'S STILL WORKING.
233
00:09:48,221 --> 00:09:49,757
- HE WAS LAID OFF
NINE MONTHS AGO.
234
00:09:49,790 --> 00:09:50,958
- ARE YOU SURE?
'CAUSE I'VE BEEN
235
00:09:50,991 --> 00:09:52,626
SEEING HIM EVERY THURSDAY,
PAYDAY.
236
00:09:52,660 --> 00:09:54,094
- WELL, MAYBE HE WAS
KEEPING UP APPEARANCES
237
00:09:54,127 --> 00:09:56,864
TILL HE COULDN'T.
238
00:09:56,897 --> 00:09:59,667
- HE'S A REAL LOUSY DRUNK.
239
00:09:59,700 --> 00:10:01,268
I COUL SMELL IT
ON HIS BREATH.
240
00:10:01,301 --> 00:10:05,739
HE WAS IN A REAL BAD MOOD
TONIGHT.
241
00:10:05,773 --> 00:10:07,307
IS THIS HER?
242
00:10:07,340 --> 00:10:10,077
- HIS WIFE, YES.
243
00:10:10,110 --> 00:10:11,679
WHERE IS HE, JEANNIE?
244
00:10:11,712 --> 00:10:13,246
- I DON'T KNOW.
245
00:10:13,280 --> 00:10:15,983
- BUT YOU DID
SEE HIM TONIGHT?
246
00:10:16,016 --> 00:10:17,250
- YEAH.
247
00:10:17,284 --> 00:10:19,386
HE PICKED ME UP
ON EAST BAY AVENUE.
248
00:10:19,419 --> 00:10:21,822
BUT IT WASN'T
HIS REGULAR CAR.
249
00:10:21,855 --> 00:10:23,323
IT WAS A HONDA.
250
00:10:23,356 --> 00:10:25,292
- WHAT COLOR?
WHAT TIME?
251
00:10:25,325 --> 00:10:26,994
- 10:00, 10:30.
252
00:10:27,027 --> 00:10:28,395
SILVER, I THINK.
253
00:10:28,428 --> 00:10:30,798
AND USUALLY WE HAVE THE DATE
IN THE BACK OF HIS CAR,
254
00:10:30,831 --> 00:10:32,365
BUT HE WANTED
TO GO TO A MOTEL.
255
00:10:32,399 --> 00:10:33,934
- WHERE?
256
00:10:33,967 --> 00:10:36,003
- YANKEE MOTOR INN,
OFF THE CROSS BRONX.
257
00:10:36,036 --> 00:10:38,171
- AND WHAT HAPPENED THERE?
258
00:10:38,205 --> 00:10:39,707
- NOTHING.
259
00:10:39,740 --> 00:10:41,274
WE GO TO GET THE ROOM.
260
00:10:41,308 --> 00:10:42,976
HE COMES BACK.
HE TELLS ME HE HAS 20 BUCKS.
261
00:10:43,010 --> 00:10:45,112
HE WANTS IT AROUND THE WORLD,
HE'LL PAY ME LATER.
262
00:10:45,145 --> 00:10:46,780
I SAY, "HONEY,
IT DOESN'T WORK THAT WAY.
263
00:10:46,814 --> 00:10:48,281
"20 BUCKS GET YOU A JACK.
264
00:10:48,315 --> 00:10:49,783
AND THAT'S JUST 'CAUSE
WE'RE FRIENDS."
265
00:10:49,817 --> 00:10:50,951
SO HE GETS REAL PISSED.
266
00:10:50,984 --> 00:10:53,020
I TOLD YOU,
HE WAS IN A MOOD.
267
00:10:53,053 --> 00:10:54,354
I JUST WALKED OUT.
268
00:10:54,387 --> 00:10:56,223
- SO YOU'RE SAYING
HE STAYED IN THE ROOM?
269
00:10:56,256 --> 00:10:58,091
- WELL, HE PROBABLY
GOT HIMSELF OFF.
270
00:10:58,125 --> 00:10:59,392
I SHOULDA
KEPT THAT 20 BUCKS.
271
00:10:59,426 --> 00:11:00,994
- WELL, HE HASN'T SLEPT
SINCE THIS BEGAN.
272
00:11:01,028 --> 00:11:02,395
HE COULD
STILL BE UP THERE.
273
00:11:04,397 --> 00:11:07,267
- CAPTAIN, CLERK SAYS
RASMUSSEN HASN'T CHECKED OUT.
274
00:11:07,300 --> 00:11:08,769
THE HONDA'S STILL
IN THE PARKING LOT.
275
00:11:08,802 --> 00:11:10,003
WE'RE ON IT.
276
00:11:10,037 --> 00:11:11,004
- SO THEY WAS ONLY
IN THE ROOM
277
00:11:11,038 --> 00:11:12,339
FOR, LIKE, FIVE MINUTES.
278
00:11:12,372 --> 00:11:13,340
THEN THE HOOKER COMES OUT
279
00:11:13,373 --> 00:11:15,075
AND ASKS ME
TO CALL HER A CAB.
280
00:11:15,108 --> 00:11:16,877
SOME OTHER GUY OFFERS HER A LIFT
AND I FELL ASLEEP,
281
00:11:16,910 --> 00:11:18,746
BUT THIS IS ROOM 206.
282
00:11:18,779 --> 00:11:22,382
- POLICE!
SEARCH WARRANT!
283
00:11:22,415 --> 00:11:24,317
- FIN.
284
00:11:33,360 --> 00:11:36,296
- WE GOT ONE. CALL A BUS.
- ONE LEADER TO CENTRAL.
285
00:11:36,329 --> 00:11:38,331
- TWO. GUYS, WE NEED A BUS
IN HERE NOW.
286
00:11:38,365 --> 00:11:40,233
- YEAH, I'VE GOT
MULTIPLE CASUALTIES.
287
00:11:40,267 --> 00:11:43,370
WE NEED A BUS SENT
TO OUR LOCATION.
288
00:11:43,403 --> 00:11:44,471
- GOT THREE.
289
00:11:44,504 --> 00:11:46,106
TAKE IT EASY, MAN, OKAY?
290
00:11:46,139 --> 00:11:47,440
HELP'S ON THE WAY.
291
00:11:47,474 --> 00:11:49,009
- [unsteadily]
HE BANGS ON THE DOOR
292
00:11:49,042 --> 00:11:51,378
AND SAYS WE'RE TOO LOUD,
THEN STARTS SHOOTING.
293
00:11:51,411 --> 00:11:53,981
[gagging]
OH, GOD...
294
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
- DON'T TRY TO TALK, MAN,
OKAY?
295
00:11:56,016 --> 00:11:59,019
- PLEASE DON'T TELL MY MOM.
296
00:12:06,493 --> 00:12:07,895
- GUNSHOTS. YOU DON'T CALL 911?
297
00:12:07,928 --> 00:12:09,296
- I DIDN'T HEAR NO GUNSHOTS.
298
00:12:09,329 --> 00:12:11,031
NO, I HAD MY HEADPHONES ON.
299
00:12:11,064 --> 00:12:12,099
I TOLD Y'ALL,
I WAS ASLEEP.
300
00:12:12,132 --> 00:12:13,433
LOOK, NOBODY EVER SAID
ANYTHING.
301
00:12:13,466 --> 00:12:14,968
- WHAT YOU MEAN IS
NO ONE HERE WANTS
302
00:12:15,002 --> 00:12:16,136
THE POLICE TO KNOW
THEIR BUSINESS.
303
00:12:16,169 --> 00:12:17,971
- EXACTLY. YOU KNOW WHAT?
304
00:12:18,005 --> 00:12:19,840
WE'RE GONNA NEED TO SEE
YOUR SECURITY FOOTAGE
305
00:12:19,873 --> 00:12:21,474
FROM THIS PARKING LOT,
YOUR OFFICE, THESE HALLWAYS--
306
00:12:21,508 --> 00:12:22,976
- COUPLE REPORTED
THEIR CAR'S BEEN STOLEN.
307
00:12:23,010 --> 00:12:26,513
- MAKE, MODEL,
LICENSE NUMBER?
308
00:12:26,546 --> 00:12:29,016
DID YOU ASK?
309
00:12:29,049 --> 00:12:31,952
- RASMUSSEN LEFT THE MOTEL
IN A STOLEN SUBARU.
310
00:12:31,985 --> 00:12:33,987
LAST SEEN HEADING SOUTH
TOWARD HUNTS POINT.
311
00:12:34,021 --> 00:12:36,156
- OH, HEADING BACK.
LOOKING FOR JEANNIE?
312
00:12:36,189 --> 00:12:38,291
- LOOK, SHE TURNED HIM DOWN
BECAUSE HE DIDN'T HAVE CASH.
313
00:12:38,325 --> 00:12:40,160
WE HAVE THREE BODIES,
NO MONEY IN THEIR WALLETS.
314
00:12:40,193 --> 00:12:41,428
HE'S FLUSH.
315
00:12:41,461 --> 00:12:43,096
- RASMUSSEN'S JOB,
IT WAS IN THE CITY?
316
00:12:43,130 --> 00:12:45,032
- WE HAVE PORT AUTHORITY
COVERED.
317
00:12:45,065 --> 00:12:46,800
PROTECTION FOR HIS SUPERVISOR,
CO-WORKERS,
318
00:12:46,834 --> 00:12:48,501
AND TWO EX-WIVES.
- ANY KIDS?
319
00:12:48,535 --> 00:12:50,904
- NO, NOT THAT WE'VE FOUND.
NO FRIENDS EITHER.
320
00:12:50,938 --> 00:12:52,973
CLOSEST FRIEND IS HIS BARTENDER.
- AND JEANNIE.
321
00:12:53,006 --> 00:12:55,108
HE'S KEPT IN TOUCH WITH HER
THROUGH THREE MARRIAGES.
322
00:12:55,142 --> 00:12:57,044
HE'S IN THE MIDDLE
OF A KILLING SPREE.
323
00:12:57,077 --> 00:12:58,578
SHE TURNS HIM DOWN.
HE LETS HER GO.
324
00:12:58,611 --> 00:13:00,580
- AND TAKES HIS ANGER OUT
ON THE STRANGERS NEXT DOOR.
325
00:13:00,613 --> 00:13:02,349
- MY TEAM WILL INTERROGATE,
ASCERTAIN IF HE SHARED
326
00:13:02,382 --> 00:13:03,583
ANY CONFIDENCES...
- AH.
327
00:13:03,616 --> 00:13:05,052
- OR IF HE TOLD HER
HIS DESTINATION.
328
00:13:05,085 --> 00:13:06,386
- HOLD ON.
WITH ALL DUE RESPECT,
329
00:13:06,419 --> 00:13:08,021
I THINK THAT SHE WOULD BE
MORE COMFORTABLE
330
00:13:08,055 --> 00:13:09,389
IF WE TALKED TO HER.
331
00:13:09,422 --> 00:13:11,058
WE TALK TO SEX VICTIMS
EVERY DAY.
332
00:13:11,091 --> 00:13:12,092
- NO, SHE'S NOT A VICTIM.
333
00:13:12,125 --> 00:13:14,227
SHE'S A PROSTITUTE.
334
00:13:14,261 --> 00:13:16,096
- ARE YOU KIDDING ME?
- IT'S FBI PROTOCOL.
335
00:13:16,129 --> 00:13:17,164
YOU HAVE YOURS.
WE HAVE OURS.
336
00:13:17,197 --> 00:13:18,966
- TAKE THAT ATTITUDE
IN THERE,
337
00:13:18,999 --> 00:13:20,968
I CAN PROMISE YOU,
YOU'RE GONNA SHUT HER DOWN.
338
00:13:21,001 --> 00:13:23,236
- LOOK, SHE WANTS OUT AS IT IS,
AND WE CAN'T HOLD HER.
339
00:13:23,270 --> 00:13:24,537
- SO ARREST HER.
- ARREST HER?
340
00:13:24,571 --> 00:13:26,339
WELL, FORGET ABOUT HER
COOPERATION.
341
00:13:26,373 --> 00:13:29,342
- AGENT CANTWELL, MY PEOPLE HAVE
A RAPPORT WITH HER.
342
00:13:29,376 --> 00:13:32,880
THEY'LL GET WHAT YOU NEED.
343
00:13:32,913 --> 00:13:35,048
- HEY. YOU CAN'T LIGHT UP
IN HERE.
344
00:13:35,082 --> 00:13:38,051
I CAN TAKE YOU FOR A WALK
LATER, OKAY?
345
00:13:38,085 --> 00:13:40,053
- LATER? I GOTTA GO.
346
00:13:40,087 --> 00:13:42,222
IT'S FRIDAY NIGHT.
I GOTTA GET TO WORK.
347
00:13:42,255 --> 00:13:44,091
YOU KNOW HOW MUCH MONEY
I'M LOSING?
348
00:13:44,124 --> 00:13:45,492
- YOU GO BACK OUT THERE
AND CRAIG COMES AFTER YOU,
349
00:13:45,525 --> 00:13:47,094
WE CAN'T PROTECT YOU.
350
00:13:47,127 --> 00:13:49,129
- I BEEN TAKING CARE OF MYSELF
ON THE STREET
351
00:13:49,162 --> 00:13:51,999
FOR 25 YEARS, LONGER THAN YOU
BEEN AN ALTAR BOY, MIJO.
352
00:13:52,032 --> 00:13:53,300
I'M A SURVIVOR.
I CAN HANDLE CRAIG.
353
00:13:53,333 --> 00:13:55,068
- LIKE YOU DID 20 YEARS AGO,
354
00:13:55,102 --> 00:13:57,604
WHEN HE BROKE YOUR WRIST?
- YEAH, I REMEMBER THAT.
355
00:13:57,637 --> 00:14:00,007
WE HAD A FIGHT.
I WITHDREW THE COMPLAINT.
356
00:14:00,040 --> 00:14:01,608
AFTERWARD, HE CRIED
LIKE A LITTLE BOY.
357
00:14:01,641 --> 00:14:03,010
- YEAH, WELL, HE'S NOT
THE CRAIG YOU KNOW.
358
00:14:03,043 --> 00:14:05,012
HE SNAPPED.
- I THINK YOU GOT THE WRONG GUY.
359
00:14:05,045 --> 00:14:08,315
- JEANNIE, AFTER YOU LEFT
THE MOTEL ROOM,
360
00:14:08,348 --> 00:14:12,019
HE SHOT THREE MORE PEOPLE.
361
00:14:12,052 --> 00:14:13,286
- NO.
[gasps]
362
00:14:13,320 --> 00:14:15,622
NO!
363
00:14:15,655 --> 00:14:17,190
THIS IS YVETTE.
364
00:14:17,224 --> 00:14:19,026
- YOU KNOW HER?
365
00:14:19,059 --> 00:14:22,062
- YES, THIS IS YVETTE JIMENEZ.
SHE WAS JUST A BABY.
366
00:14:24,197 --> 00:14:27,034
THIS ISN'T MY FAULT.
YOU CAN'T PUT THIS ON ME.
367
00:14:27,067 --> 00:14:28,969
- WE'RE NOT SAYING THAT.
- I--
368
00:14:29,002 --> 00:14:31,471
HE CAN'T JUST OWE ME.
I CAN'T WORK THAT WAY.
369
00:14:31,504 --> 00:14:35,108
I GOT RENT TO PAY.
I GOT BILLS. I GOTTA GO.
370
00:14:35,142 --> 00:14:37,177
- HEY, LOOK,
WE THINK HE'S LOOKING FOR YOU.
371
00:14:37,210 --> 00:14:39,346
HE WAS LAST SEEN HEADED
BACK TO HUNTS POINT.
372
00:14:39,379 --> 00:14:41,148
- YOU KNOW WHAT,
I HAD JOHNS COME AFTER ME
373
00:14:41,181 --> 00:14:43,116
WITH RAZOR BLADES,
A TABLE LEG.
374
00:14:43,150 --> 00:14:45,352
I GO TO MASS EVERY DAY.
I PRAY.
375
00:14:45,385 --> 00:14:48,388
- YEAH, WELL,
MAYBE GOD PROTECTS YOU, BUT...
376
00:14:48,421 --> 00:14:50,057
WHAT ABOUT YVETTE, HMM?
377
00:14:50,090 --> 00:14:52,059
WHAT ABOUT YOUR FRIENDS
OUT AT HUNTS POINT?
378
00:14:52,092 --> 00:14:53,660
- HEY, MAN,
YOU TRYING TO GUILT ME?
379
00:14:53,693 --> 00:14:56,029
- NO, JEANNIE.
YOU MAY KNOW SOMETHING
380
00:14:56,063 --> 00:14:57,597
THAT WILL BE OF HELP,
381
00:14:57,630 --> 00:14:59,699
SOMETHING THAT YOU THINK
THAT IS NOT IMPORTANT, OKAY?
382
00:14:59,732 --> 00:15:02,069
WE'RE ASKING YOU
TO HELP US NOW.
383
00:15:02,102 --> 00:15:06,006
PLEASE.
384
00:15:06,039 --> 00:15:07,474
- [sighs]
385
00:15:07,507 --> 00:15:09,676
WELL, IF I HELP YOU,
WHAT DO I GET OUT OF IT?
386
00:15:09,709 --> 00:15:11,344
- WE WILL WORK SOMETHING OUT.
387
00:15:11,378 --> 00:15:13,046
- WELL, I WANT DINNER,
RIGHT NOW.
388
00:15:13,080 --> 00:15:14,681
AND NOT SOME BOLOGNA SANDWICH.
389
00:15:14,714 --> 00:15:16,583
I WANT A STEAK.
390
00:15:16,616 --> 00:15:19,953
- WE CAN DO THAT.
- AND A BAKED POTATO.
391
00:15:19,987 --> 00:15:23,523
- CREAMED SPINACH?
HOW 'BOUT ANOTHER CUP OF COFFEE?
392
00:15:23,556 --> 00:15:28,195
- THANKS, HON.
- YOU'RE WELCOME, DARLIN'.
393
00:15:28,228 --> 00:15:32,265
I GOT YOU.
394
00:15:32,299 --> 00:15:34,434
- DOES HE ALWAYS DO
WHAT YOU TELL HIM TO?
395
00:15:34,467 --> 00:15:36,669
- IT'S NOT LIKE THAT, JEANNIE.
WE'RE PARTNERS.
396
00:15:36,703 --> 00:15:41,174
- YEAH. YOU'RE THE BOSS.
397
00:15:41,208 --> 00:15:43,143
- CREAMED SPINACH.
398
00:15:43,176 --> 00:15:45,045
HOW 'BOUT DESSERT?
MAYBE DRAW HER A BATH.
399
00:15:45,078 --> 00:15:46,613
- HEY, BACK OFF.
WE'RE GETTING SOMEWHERE.
400
00:15:46,646 --> 00:15:48,115
- YEAH, WELL, NOT FAST ENOUGH.
- ARE YOU SERIOUS?
401
00:15:48,148 --> 00:15:50,183
- NICK.
402
00:15:50,217 --> 00:15:51,985
- I REMEMBER
WHERE I'VE SEEN YOU BEFORE.
403
00:15:52,019 --> 00:15:53,486
- I TOLD YOU.
IT WAS THE ASSAULT.
404
00:15:53,520 --> 00:15:55,155
- NO, NO, NO.
IT WAS TEN YEARS AGO.
405
00:15:55,188 --> 00:15:58,091
PORT AUTHORITY, A RAPIST WAS
TARGETING WORKING GIRLS.
406
00:15:58,125 --> 00:16:00,994
MY FRIEND DARLA,
SHE GOT BEAT UP REAL BAD.
407
00:16:01,028 --> 00:16:05,498
SHE SAID YOU WERE NICE.
408
00:16:05,532 --> 00:16:09,102
- LET ME ASK YOU SOMETHING,
JEANNIE.
409
00:16:09,136 --> 00:16:11,238
HOW LONG HAVE YOU
BEEN SEEING CRAIG?
410
00:16:11,271 --> 00:16:14,207
- OH, ENOUGH OF THE CHIT-CHAT?
[chuckles]
411
00:16:14,241 --> 00:16:17,610
OKAY, LET'S SEE.
UH, I'D JUST STARTED WORKING.
412
00:16:17,644 --> 00:16:21,148
MY BOYFRIEND LEFT ME.
I HAD A BABY TO FEED.
413
00:16:21,181 --> 00:16:23,616
CRAIG WAS ONE
OF MY FIRST DATES.
414
00:16:23,650 --> 00:16:26,653
IT WAS THE NIGHT THAT THE METS
WON THE WORLD SERIES.
415
00:16:26,686 --> 00:16:28,121
- '80...
- '86.
416
00:16:28,155 --> 00:16:30,090
YEAH, THOSE WERE GOOD TIMES.
417
00:16:30,123 --> 00:16:33,026
GUYS WERE FEELING LUCKY.
THEY WERE FEELING GENEROUS.
418
00:16:33,060 --> 00:16:35,328
- SO HE'S BEEN SEEING YOU LONGER
THAN ANY OF HIS WIVES.
419
00:16:35,362 --> 00:16:37,464
- HE WAS DIFFERENT
WHEN HE WAS YOUNGER.
420
00:16:37,497 --> 00:16:39,732
HE WAS ANGRIER.
IT'S BETTER NOW.
421
00:16:39,766 --> 00:16:42,169
OR MAYBE YOU CAN JUST GET USED
TO ANYTHING.
422
00:16:42,202 --> 00:16:44,104
THAT'S WHAT SOME COUNSELOR
TOLD ME.
423
00:16:44,137 --> 00:16:46,539
- COUNSELOR?
- COURT-ORDERED THERAPY.
424
00:16:46,573 --> 00:16:48,675
BLAH, BLAH, BLAH.
TOTAL WASTE OF TIME.
425
00:16:48,708 --> 00:16:50,543
NOTHING I DIDN'T KNOW
ALREADY ANYWAY.
426
00:16:50,577 --> 00:16:52,345
- JEANNIE.
427
00:16:52,379 --> 00:16:56,049
MAYBE YOU DIDN'T HAVE
THE RIGHT COUNSELOR.
428
00:16:56,083 --> 00:16:58,685
- I DON'T KNOW WHY PEOPLE
PAY FOR THAT ANYWAY.
429
00:16:58,718 --> 00:17:00,253
JUST COME ON, GUYS.
GET A DOG.
430
00:17:00,287 --> 00:17:01,688
- I KNOW PEOPLE
THAT YOU CAN TALK TO,
431
00:17:01,721 --> 00:17:03,156
PEOPLE THAT AREN'T GONNA
JUDGE YOU.
432
00:17:03,190 --> 00:17:04,657
THEY WON'T CHARGE YOU.
433
00:17:04,691 --> 00:17:06,226
BECAUSE YOU CAN'T KEEP
DOING THIS.
434
00:17:06,259 --> 00:17:08,561
[cell phone beeps]
435
00:17:08,595 --> 00:17:10,630
- PICK IT UP.
436
00:17:10,663 --> 00:17:12,399
[beeping continues]
437
00:17:12,432 --> 00:17:14,067
- BUT I-I DON'T RECOGNIZE
THIS NUMBER.
438
00:17:14,101 --> 00:17:16,136
- ANSWER IT, JEANNIE.
- WHO ARE YOU?
439
00:17:16,169 --> 00:17:17,404
- AGENT CANTWELL IS
FROM THE FBI.
440
00:17:17,437 --> 00:17:19,106
- WE GOT A TRACE
ON YOUR PHONE.
441
00:17:19,139 --> 00:17:21,074
KEEP HIM TALKING.
- WHAT DO I SAY?
442
00:17:21,108 --> 00:17:23,176
- DO NOT TELL HIM THAT YOU'VE
SEEN THE NEWS,
443
00:17:23,210 --> 00:17:25,078
AND DO NOT TELL HIM
YOU'RE WITH THE POLICE.
444
00:17:25,112 --> 00:17:27,214
- HE AIN'T STUPID.
- AND NEITHER ARE YOU, JEANNIE.
445
00:17:27,247 --> 00:17:28,415
- DETECTIVE.
- GO AHEAD.
446
00:17:28,448 --> 00:17:31,118
- SHH. HELLO?
447
00:17:31,151 --> 00:17:32,852
HEY, BABY.
448
00:17:32,885 --> 00:17:35,422
HI. OH, I'M SO GLAD
YOU CALLED.
449
00:17:35,455 --> 00:17:39,292
YEAH, I KNOW.
450
00:17:39,326 --> 00:17:42,162
I'M SORRY TOO, BABY.
I'M SORRY ABOUT TONIGHT.
451
00:17:42,195 --> 00:17:45,732
- W-WHERE ARE YOU?
I NEED TO SEE YOU.
452
00:17:45,765 --> 00:17:48,101
- I WANT TO SEE YOU.
453
00:17:48,135 --> 00:17:50,137
NO, HONEY,
I DIDN'T TURN ON THE TV.
454
00:17:50,170 --> 00:17:51,871
I BEEN WORKING.
455
00:17:51,904 --> 00:17:54,474
- MY HEAD'S POUNDING.
456
00:17:54,507 --> 00:17:55,742
I GOTTA GO.
457
00:17:55,775 --> 00:17:57,177
- OH, WAIT, HONEY.
458
00:17:57,210 --> 00:17:58,845
YOU GOT A HEADACHE? NO.
459
00:17:58,878 --> 00:18:00,480
DON'T GO. TALK TO ME.
460
00:18:00,513 --> 00:18:01,714
[suspenseful music]
461
00:18:01,748 --> 00:18:06,519
*
462
00:18:06,553 --> 00:18:07,887
- I MISS YOU.
463
00:18:07,920 --> 00:18:10,190
- AWW. I MISS YOU.
464
00:18:10,223 --> 00:18:12,859
- I'LL GET YOU.
WE'LL GO FOR A DRIVE.
465
00:18:12,892 --> 00:18:15,162
CROSS-COUNTRY.
466
00:18:15,195 --> 00:18:17,730
WE CAN DRIVE TO VEGAS
AND GET MARRIED.
467
00:18:17,764 --> 00:18:19,499
WE TALKED ABOUT THAT.
468
00:18:19,532 --> 00:18:21,168
- YEAH, WE DID.
IT'S KINDA HARD
469
00:18:21,201 --> 00:18:23,536
TO PULL THAT OFF
WHEN YOU'RE ALREADY MARRIED.
470
00:18:23,570 --> 00:18:25,172
- DON'T START WITH THAT.
471
00:18:25,205 --> 00:18:26,539
- COME ON, HONEY.
472
00:18:26,573 --> 00:18:28,208
YOU KNOW I DON'T MEAN IT.
473
00:18:28,241 --> 00:18:30,177
- THE WAY I SEE,
474
00:18:30,210 --> 00:18:32,345
WE COULD BE THERE
IN TWO DAYS.
475
00:18:32,379 --> 00:18:34,881
I'LL GET A QUICKIE DIVORCE,
AND THEN WE GET HITCHED.
476
00:18:34,914 --> 00:18:37,484
- WHATEVER YOU WANT, BABY.
477
00:18:37,517 --> 00:18:39,519
WHATEVER MAKES YOU HAPPY.
478
00:18:39,552 --> 00:18:42,589
SO, BABY,
YOU GOT A BAD HEADACHE?
479
00:18:42,622 --> 00:18:43,856
HUH?
480
00:18:43,890 --> 00:18:46,893
COME ON, DON'T HANG UP.
TALK TO ME.
481
00:18:51,331 --> 00:18:53,333
BABY?
482
00:18:53,366 --> 00:18:56,603
- GOOD.
- OH, YOU DID GREAT.
483
00:18:56,636 --> 00:18:59,606
[ominous music]
484
00:18:59,639 --> 00:19:06,346
*
485
00:19:11,284 --> 00:19:13,420
[sirens wailing]
486
00:19:13,453 --> 00:19:16,423
[police radio chatter]
487
00:19:16,456 --> 00:19:19,659
[tense music]
488
00:19:19,692 --> 00:19:27,667
*
489
00:19:27,700 --> 00:19:30,737
- RASMUSSEN'S GONE.
WE MISSED HIM.
490
00:19:30,770 --> 00:19:32,739
HE SHOT A SECURITY GUARD
AND A NIGHT EMPLOYEE.
491
00:19:32,772 --> 00:19:34,341
- WHAT?
492
00:19:34,374 --> 00:19:36,843
- I THOUGHT YOU HAD
HIS WORKPLACE UNDER WATCH.
493
00:19:36,876 --> 00:19:39,246
- WE DID.
PORT AUTHORITY MAIN OFFICE.
494
00:19:39,279 --> 00:19:40,613
- YEAH, BUT NOT
THE MAINTENANCE YARD?
495
00:19:40,647 --> 00:19:42,882
- I-I DID EVERYTHING
YOU WANTED, OKAY?
496
00:19:42,915 --> 00:19:44,917
TELL HIM.
HE HUNG UP ON ME.
497
00:19:44,951 --> 00:19:46,753
- YEAH, NO ONE'S BLAMING
YOU, JEANNIE.
498
00:19:46,786 --> 00:19:48,255
- LOOK, I GOTTA GET OUT OF HERE.
IT'S SATURDAY.
499
00:19:48,288 --> 00:19:49,989
I GOTTA TAKE MY MA
GROCERY SHOPPING.
500
00:19:50,022 --> 00:19:51,658
[cell phone rings]
- CANTWELL.
501
00:19:51,691 --> 00:19:53,860
- YOU CAN STAY HERE, JEANNIE.
WE CAN PROTECT YOU HERE.
502
00:19:53,893 --> 00:19:56,729
- NO, I BEEN TAKING CARE
OF MYSELF MY WHOLE LIFE.
503
00:19:56,763 --> 00:19:59,666
- YOUR HANDS ARE SHAKING.
504
00:19:59,699 --> 00:20:01,601
NEED A DRINK? I MIGHT BE ABLE
TO GET YOU SOMETHING,
505
00:20:01,634 --> 00:20:02,769
ALL RIGHT?
506
00:20:02,802 --> 00:20:05,905
- I CAN GET MY OWN.
I HAVE I.D.
507
00:20:08,007 --> 00:20:09,609
- WE CAN'T LET HER
OUT ON THE STREET.
508
00:20:09,642 --> 00:20:11,644
SHE'S A TARGET.
SHE'LL GO RIGHT BACK TO WORK.
509
00:20:11,678 --> 00:20:13,813
- GOOD. THE BUREAU THINKS
THAT'S OUR BEST HOPE
510
00:20:13,846 --> 00:20:15,282
IN GETTING RASMUSSEN.
511
00:20:15,315 --> 00:20:17,250
- YOU'RE GONNA USE HER
AS BAIT?
512
00:20:17,284 --> 00:20:19,652
- MORE LIKE A LURE.
WE HAVE A TAP ON HER PHONE.
513
00:20:19,686 --> 00:20:21,421
YOU'LL HAVE HER
UNDER SURVEILLANCE.
514
00:20:21,454 --> 00:20:22,922
- AND IF SHE WON'T COOPERATE?
515
00:20:22,955 --> 00:20:24,691
- WELL, THEN WE THREATEN TO HOLD
HER AS A MATERIAL WITNESS.
516
00:20:24,724 --> 00:20:26,293
SHE WON'T MAKE A DIME.
517
00:20:26,326 --> 00:20:27,794
- YOU'RE GOING TO SEND HER
BACK ON THE STREET
518
00:20:27,827 --> 00:20:28,995
TO GET KILLED.
519
00:20:29,028 --> 00:20:31,764
- LIV, WE NEED HER
TO GET RASMUSSEN.
520
00:20:31,798 --> 00:20:33,900
NOW, SHE'S A WORKING GIRL.
LET'S PAY HER.
521
00:20:33,933 --> 00:20:36,703
I'LL CALL INTEL,
GET HER REGISTERED AS A C.I.
522
00:20:36,736 --> 00:20:39,739
WE'LL GET 'EM
THE PAPERWORK LATER.
523
00:20:43,376 --> 00:20:45,845
- SO, AM I UNDER ARREST?
- NOPE.
524
00:20:45,878 --> 00:20:47,747
YOU'RE ON PAYROLL.
525
00:20:47,780 --> 00:20:52,051
WELCOME TO NYPD.
526
00:20:52,084 --> 00:20:53,653
- 200 BUCKS.
WHAT DO I GOTTA DO?
527
00:20:53,686 --> 00:20:56,489
- WEAR A WIRE, G.P.S.
528
00:20:56,523 --> 00:20:58,491
- WEAR A WIRE? WHERE?
529
00:20:58,525 --> 00:21:01,694
- THAT CRUCIFIX--
YOU ALWAYS WEAR THAT?
530
00:21:01,728 --> 00:21:04,731
- YEAH.
- MAKE YOU A TRADE.
531
00:21:09,469 --> 00:21:11,438
- YOU'RE LATE!
- [sighs]
532
00:21:11,471 --> 00:21:13,706
COME ON. I'M SORRY, OKAY?
533
00:21:13,740 --> 00:21:15,708
YOU--YOU GOT SOMETHING
BETTER TO DO?
534
00:21:15,742 --> 00:21:18,010
- MAYBE I HAD PLANS.
535
00:21:18,044 --> 00:21:20,046
- WELL, I'M SORRY, MA.
I'M HERE NOW.
536
00:21:20,079 --> 00:21:22,048
- ALL RIGHT. I DON'T NEED
YOUR HELP, ALL RIGHT?
537
00:21:22,081 --> 00:21:23,583
JUST LET ME GET THIS.
- MOM, STOP, STOP.
538
00:21:23,616 --> 00:21:24,717
- COME ON.
- STOP.
539
00:21:24,751 --> 00:21:26,953
YOU CAN'T PUSH THE CART
WITH YOUR CANE.
540
00:21:26,986 --> 00:21:29,622
- SHE WASN'T LYING
ABOUT TAKING HER MOM SHOPPING.
541
00:21:29,656 --> 00:21:31,491
- MA, COME ON.
542
00:21:31,524 --> 00:21:33,826
CALM DOWN.
- WHAT'S SHE DOING HERE?
543
00:21:33,860 --> 00:21:35,695
YOU CALLED ME
'CAUSE SHE STOOD YOU UP.
544
00:21:35,728 --> 00:21:37,597
- ANGELA. REBECCA!
MY SWEET GRANDBABY!
545
00:21:37,630 --> 00:21:39,866
- GET AWAY FROM HER.
SECONDHAND SMOKE, MA.
546
00:21:39,899 --> 00:21:41,701
- I'LL PUT IT OUT.
547
00:21:41,734 --> 00:21:42,735
- IT'S IN YOUR CLOTHES,
YOUR HAIR.
548
00:21:42,769 --> 00:21:44,904
COME ON.
- OH!
549
00:21:44,937 --> 00:21:46,773
I JUST WANT TO PICK HER UP.
IT'S BEEN SO LONG.
550
00:21:46,806 --> 00:21:47,707
- MA, PLEASE DON'T TOUCH HER.
551
00:21:47,740 --> 00:21:49,442
- JEANNIE, DON'T DO THIS.
552
00:21:49,476 --> 00:21:50,677
NOT IN FRONT OF THE BABY.
553
00:21:50,710 --> 00:21:53,446
- GRANDMA, LET'S DO
YOUR SHOPPING.
554
00:21:53,480 --> 00:21:55,715
- WHAT? I'M HERE NOW.
I CAN TAKE HER.
555
00:21:55,748 --> 00:21:57,717
- IT'S--IT'S OKAY.
556
00:21:57,750 --> 00:21:59,886
JUST GO HOME.
LOOK AT YOU.
557
00:21:59,919 --> 00:22:02,922
YOU LOOK TIRED.
558
00:22:11,664 --> 00:22:13,866
- DODGE INTREPID WAS REGISTERED
TO THE SECURITY GUARD
559
00:22:13,900 --> 00:22:15,602
AT THE BUS DEPOT.
560
00:22:15,635 --> 00:22:17,470
FOUND 20 MINUTES AGO,
ABANDONED.
561
00:22:17,504 --> 00:22:19,071
NOTHING IN THE TRUNK.
562
00:22:19,105 --> 00:22:22,542
- TOOK THE GUNS WITH HIM.
- HE CAN'T GET FAR ON FOOT.
563
00:22:22,575 --> 00:22:24,110
- HE'S NOT ON FOOT.
564
00:22:24,143 --> 00:22:26,713
HE CARJACKED A GYPSY CAB.
565
00:22:26,746 --> 00:22:29,749
GOT AN A.P.B. OUT,
CHECK POINTS EVERYWHERE.
566
00:22:43,696 --> 00:22:47,600
- IT'S BEEN 34 YEARS
SINCE MY LAST CONFESSION.
567
00:22:47,634 --> 00:22:50,437
- WELCOME HOME.
- [sighs]
568
00:22:50,470 --> 00:22:53,806
- WHY ARE YOU HERE TODAY?
569
00:22:53,840 --> 00:22:57,376
- I WANT TO BE ABSOLVED
OF MY SINS IN CASE I DIE.
570
00:23:00,513 --> 00:23:02,982
- I SEE.
571
00:23:03,015 --> 00:23:06,018
- WELL, I'VE SINNED A LOT.
572
00:23:08,755 --> 00:23:10,790
I'VE CURSED.
573
00:23:10,823 --> 00:23:12,992
AND I'VE USED DRUGS
AND ALCOHOL.
574
00:23:15,495 --> 00:23:19,666
I'VE HURT MY FAMILY.
575
00:23:19,699 --> 00:23:22,735
UGH. I'VE SOLD MY BODY
TO OTHERS.
576
00:23:22,769 --> 00:23:24,003
[breathing shakily]
577
00:23:24,036 --> 00:23:25,438
- SO YOU'VE BROKEN
THE COMMANDMENTS.
578
00:23:25,472 --> 00:23:26,906
- [sobbing]
YES.
579
00:23:26,939 --> 00:23:28,641
- AND YOU'VE BROKEN
THE LAW.
580
00:23:28,675 --> 00:23:30,810
- [crying]
MY OWN DAUGHTER
581
00:23:30,843 --> 00:23:33,880
WON'T EVEN LET ME PICK UP
MY GRANDDAUGHTER.
582
00:23:35,948 --> 00:23:39,051
I HAVE LIED TO MY SON.
583
00:23:39,085 --> 00:23:42,789
HE THINKS
I'M A GOOD PERSON.
584
00:23:42,822 --> 00:23:45,558
- ARE YOU PREPARED
TO MAKE RIGHT
585
00:23:45,592 --> 00:23:46,726
THE THINGS YOU'VE DONE WRONG?
586
00:23:46,759 --> 00:23:49,596
- I WANT TO TRY.
587
00:23:49,629 --> 00:23:53,232
- I WANT YOU TO RECITE
20 HAIL MARYS,
588
00:23:53,265 --> 00:23:56,135
10 ACTS OF CONTRITION,
589
00:23:56,168 --> 00:24:00,439
AND FAST FOR FIVE DAYS
TO PURIFY YOURSELF.
590
00:24:02,074 --> 00:24:03,710
- [laughs]
591
00:24:03,743 --> 00:24:06,746
YES. THANK YOU, FATHER.
592
00:24:06,779 --> 00:24:09,849
- YOU HAVE
THE LORD'S FORGIVENESS.
593
00:24:09,882 --> 00:24:12,885
HE IS WITH YOU NOW,
AS HE HAS ALWAYS BEEN.
594
00:24:28,535 --> 00:24:32,905
CAN I HELP YOU?
595
00:24:32,939 --> 00:24:34,173
YOU'RE WATCHING SOMEBODY.
596
00:24:34,206 --> 00:24:36,909
- I'M NYPD, FATHER.
597
00:24:36,943 --> 00:24:39,812
- JEANNIE...
598
00:24:39,846 --> 00:24:41,748
SHE IN DANGER?
599
00:24:41,781 --> 00:24:44,751
- LOOK, IF YOU SEE
THIS MAN,
600
00:24:44,784 --> 00:24:48,721
MAYBE FOLLOWING JEANNIE,
RIGHT?
601
00:24:48,755 --> 00:24:53,626
JUST GIVE ME A CALL.
602
00:24:53,660 --> 00:24:55,562
- THAT'S THE MAN
FROM THE NEWS.
603
00:24:55,595 --> 00:24:56,963
- YEAH.
604
00:24:56,996 --> 00:25:00,132
- I'LL PRAY FOR HIS SOUL.
605
00:25:00,166 --> 00:25:04,904
AND HIS VICTIMS.
606
00:25:04,937 --> 00:25:07,940
- THANK YOU, FATHER.
607
00:25:19,351 --> 00:25:22,555
[people talking
on television]
608
00:25:26,058 --> 00:25:27,860
- HEY, LISTEN.
609
00:25:27,894 --> 00:25:29,962
IF ANYTHING HAPPENS TO ME,
THERE'S A BUNCH OF TOYS HERE.
610
00:25:29,996 --> 00:25:32,999
THEY'RE FOR MY GRANDDAUGHTER,
OKAY?
611
00:25:39,271 --> 00:25:41,774
[sighs]
612
00:25:56,255 --> 00:25:58,591
THANKS, HON.
613
00:25:58,625 --> 00:26:01,193
- HEY, LOOK, WE HEARD YOU
ABOUT THE TOYS.
614
00:26:01,227 --> 00:26:03,062
IF YOU'RE WORRIED, JEANNIE,
YOU DON'T HAVE TO GO
615
00:26:03,095 --> 00:26:04,230
BACK OUT THERE.
616
00:26:04,263 --> 00:26:05,932
- WHAT? IT'S SATURDAY NIGHT.
617
00:26:05,965 --> 00:26:07,867
I MEAN, IN THE OLD DAYS,
ON A SATURDAY NIGHT,
618
00:26:07,900 --> 00:26:09,736
I COULD'VE MADE ENOUGH
FOR THE WHOLE WEEK.
619
00:26:09,769 --> 00:26:12,104
YOU SHOULD'VE SEEN THIS PLACE
BACK IN THE DAY.
620
00:26:12,138 --> 00:26:14,140
YOU SHOULD'VE SEEN ME.
I WAS FINE.
621
00:26:14,173 --> 00:26:17,677
THERE'D BE CARS LINED UP
FOUR DEEP ON EAST BAY AVENUE.
622
00:26:17,710 --> 00:26:19,779
OOF, AND THERE WAS
SO MUCH MONEY.
623
00:26:19,812 --> 00:26:22,715
[laughs]
OOH, WE HAD SOME FUN.
624
00:26:22,749 --> 00:26:24,116
- FUN?
625
00:26:24,150 --> 00:26:25,952
THAT INCLUDE GETTING
YOUR TEETH CRACKED
626
00:26:25,985 --> 00:26:27,086
AND FLOATERS IN YOUR EYE?
627
00:26:27,119 --> 00:26:29,155
- OH, AND THOSE HIGH-ROLLERS,
628
00:26:29,188 --> 00:26:31,057
THERE WAS NOTHING
THAT A PAIR OF THIGH-HIGHS,
629
00:26:31,090 --> 00:26:33,926
A STRETCH LIMO,
AND AN EIGHT BALL COULDN'T FIX.
630
00:26:33,960 --> 00:26:35,161
NOW--
631
00:26:35,194 --> 00:26:36,863
- NOW? COME ON, JEANNIE.
632
00:26:36,896 --> 00:26:40,299
IT WAS DANGEROUS THEN.
IT'S DANGEROUS NOW.
633
00:26:40,332 --> 00:26:42,802
- I HAD SOME GOOD TIMES.
634
00:26:42,835 --> 00:26:44,170
YOU KNOW WHAT RUINED
THIS PLACE?
635
00:26:44,203 --> 00:26:46,706
THE INTERNET.
ESCORT SERVICES.
636
00:26:46,739 --> 00:26:48,808
YOU GOTTA BE LOW
ON THE HOOKER LADDER
637
00:26:48,841 --> 00:26:50,777
IF YOU'RE PICKING UP
B.J.s ON THE STREET.
638
00:26:50,810 --> 00:26:54,080
- OKAY.
[cell phone beeps]
639
00:26:54,113 --> 00:26:57,049
[suspenseful music]
640
00:26:57,083 --> 00:26:58,918
*
641
00:26:58,951 --> 00:27:00,152
PICK IT UP.
642
00:27:00,186 --> 00:27:05,091
*
643
00:27:05,124 --> 00:27:07,026
- [gasps]
IT'S MY SON.
644
00:27:07,059 --> 00:27:08,260
THIS IS MY SON, JOHNNY.
645
00:27:08,294 --> 00:27:11,063
HE'S IN THE ARMY.
FORT JACKSON.
646
00:27:11,097 --> 00:27:13,265
I MUST'VE DONE
SOMETHING RIGHT.
647
00:27:13,299 --> 00:27:15,034
CAN I HAVE A SECOND?
648
00:27:15,067 --> 00:27:19,038
- YEAH. GO AHEAD.
649
00:27:19,071 --> 00:27:21,874
- HEY, JOHNNY.
650
00:27:21,908 --> 00:27:24,076
HI.
651
00:27:24,110 --> 00:27:26,145
WELL, KEEP YOUR HEAD DOWN.
652
00:27:26,178 --> 00:27:27,714
[laughs]
653
00:27:27,747 --> 00:27:30,950
HONEY, I SAW YOUR NIECE
REBECCA TODAY.
654
00:27:30,983 --> 00:27:32,384
OH, SHE'S SO BEAUTIFUL.
655
00:27:32,418 --> 00:27:34,987
- THEY FOUND THE GYPSY CAB
IN LONG-TERM PARKING
656
00:27:35,021 --> 00:27:36,122
IN LAGUARDIA.
657
00:27:36,155 --> 00:27:38,190
- AND RASMUSSEN?
658
00:27:38,224 --> 00:27:40,292
- THEY'RE CHECKING
SURVEILLANCE VIDEO.
659
00:27:40,326 --> 00:27:43,830
[sighs]
660
00:27:43,863 --> 00:27:45,832
- THAT'S HIM.
661
00:27:45,865 --> 00:27:48,100
- HALF HOUR AGO.
HE'S LONG GONE.
662
00:27:48,134 --> 00:27:49,936
- TOWN CAR HE STOLE
HAD AN E-ZPASS.
663
00:27:49,969 --> 00:27:52,238
SHOWS HIM GOING
OVER THE TRIBOROUGH BRIDGE.
664
00:27:52,271 --> 00:27:54,240
- ALL RIGHT, HONEY.
HONEY, I LOVE YOU.
665
00:27:54,273 --> 00:27:55,374
OH, I LOVE YOU TOO.
666
00:27:55,407 --> 00:27:58,244
OKAY, STAY SAFE.
I'M PRAYING FOR YOU.
667
00:27:58,277 --> 00:28:00,146
- HEY.
- OKAY, BYE.
668
00:28:00,179 --> 00:28:02,715
- HE WAS LAST SEEN
IN A BLACK TOWN CAR.
669
00:28:02,749 --> 00:28:05,184
NOW, IF HE SHOWS,
WE HAVE YOU COVERED.
670
00:28:05,217 --> 00:28:06,853
BUT WHATEVER YOU DO,
YOU KEEP YOUR DISTANCE,
671
00:28:06,886 --> 00:28:09,221
AND UNDER NO CIRCUMSTANCES
DO YOU GET INTO THAT CAR.
672
00:28:09,255 --> 00:28:10,723
I GOT IT. I GOT IT.
673
00:28:10,757 --> 00:28:12,358
- NO, HONEY,
I KNOW WHAT TO DO
674
00:28:12,391 --> 00:28:14,260
IF A CAR PULLS OVER.
[chuckles]
675
00:28:14,293 --> 00:28:16,395
- YEAH, I GUESS YOU DO.
676
00:28:16,428 --> 00:28:18,230
JEANNIE.
677
00:28:18,264 --> 00:28:19,899
- WHAT?
678
00:28:19,932 --> 00:28:21,768
- DO ME A FAVOR.
679
00:28:21,801 --> 00:28:25,237
JUST BE CAREFUL, OKAY?
680
00:28:30,142 --> 00:28:33,279
- COME ON, FOCUS.
YOU'RE ALMOST THERE.
681
00:28:33,312 --> 00:28:34,914
COME ON,
I DON'T HAVE ALL NIGHT.
682
00:28:34,947 --> 00:28:37,249
- [man moaning]
- 25 YEARS OF THIS?
683
00:28:37,283 --> 00:28:39,451
- GIVE OR TAKE.
684
00:28:39,485 --> 00:28:41,487
- THAT'S RIGHT.
- [moaning]
685
00:28:41,520 --> 00:28:45,157
- YEAH, THAT'S RIGHT, BABY.
YOU DID GOOD.
686
00:28:45,191 --> 00:28:48,460
HEY, I LIKE YOU.
I HOPE I GET TO SEE YOU AGAIN.
687
00:28:48,494 --> 00:28:51,497
I'M ALWAYS HERE.
- SEE YA, DOLL.
688
00:29:00,306 --> 00:29:03,375
[gargles]
689
00:29:03,409 --> 00:29:05,077
HEY, YOU WANT A DATE?
690
00:29:05,111 --> 00:29:08,915
- NOT A CHANCE.
[engine revs]
691
00:29:08,948 --> 00:29:11,150
[cell phone beeping]
692
00:29:14,286 --> 00:29:18,157
HEY, BABY.
- YOU WORKING TONIGHT?
693
00:29:18,190 --> 00:29:20,126
- UH, I WAS JUST THINKING
ABOUT YOU.
694
00:29:20,159 --> 00:29:22,228
YEAH, I'M WORKING.
695
00:29:22,261 --> 00:29:25,097
- I GOT MONEY NOW.
YOU OWE ME.
696
00:29:25,131 --> 00:29:28,500
- WHATEVER YOU WANT.
I'M HERE.
697
00:29:28,534 --> 00:29:30,136
[breathing heavily]
698
00:29:30,169 --> 00:29:31,470
DID YOU GET THAT?
699
00:29:31,503 --> 00:29:34,506
THAT WAS HIM.
700
00:29:40,913 --> 00:29:43,315
[indistinct chatter
in background]
701
00:29:43,349 --> 00:29:46,919
IN A BLACK TOWN CAR.
702
00:29:46,953 --> 00:29:50,589
[car approaches]
703
00:29:50,622 --> 00:29:52,959
- ALL RIGHT,
WELL, THAT'S NOT HIM.
704
00:29:52,992 --> 00:29:55,227
HEY, YOU WANNA PARTY?
705
00:29:55,261 --> 00:29:57,329
- GET IN.
- [laughs]
706
00:29:57,363 --> 00:30:00,132
OKAY, JUST ONE SECOND, OKAY?
707
00:30:00,166 --> 00:30:04,103
- GET IN. NOW.
- OKAY, OKAY.
708
00:30:04,136 --> 00:30:06,038
- IT'S HIM.
WE GOT HIM.
709
00:30:06,072 --> 00:30:09,976
WHITE NISSAN ALTIMA,
CORNER OF EAST BAY AND FAILE.
710
00:30:10,009 --> 00:30:12,178
DO NOT SHOOT.
SHE'S IN THE CAR.
711
00:30:12,211 --> 00:30:14,146
- OKAY, IT DOESN'T HAVE TO BE
THIS WAY.
712
00:30:14,180 --> 00:30:17,283
- SHUT UP.
DON'T TELL ME WHAT TO DO.
713
00:30:17,316 --> 00:30:19,118
EVERYBODY'S ALWAYS
TELLING ME THE--
714
00:30:19,151 --> 00:30:21,220
[sirens wailing]
715
00:30:21,253 --> 00:30:24,190
[suspenseful music]
716
00:30:24,223 --> 00:30:31,864
*
717
00:30:31,898 --> 00:30:32,899
[police radio chatter]
718
00:30:32,932 --> 00:30:34,233
- DON'T SHOOT!
719
00:30:34,266 --> 00:30:36,202
HE'S GOT SOMEONE IN THE CAR!
720
00:30:36,235 --> 00:30:37,569
- PUT THE GUN DOWN!
HANDS UP!
721
00:30:37,603 --> 00:30:39,271
- HE'S GOT A CIVILIAN
IN THE CAR!
722
00:30:39,305 --> 00:30:42,141
- DO NOT SHOOT!
- I--
723
00:30:42,174 --> 00:30:44,410
I DIDN'T WANT TO DO IT.
724
00:30:44,443 --> 00:30:47,546
SHE WOULDN'T SHUT UP.
725
00:30:47,579 --> 00:30:51,317
I JUST WANTED
THE BOTH OF THEM...
726
00:30:51,350 --> 00:30:55,554
TO STOP YELLING.
727
00:30:55,587 --> 00:30:59,258
LIKE YOU.
728
00:30:59,291 --> 00:31:02,528
YOU KNOW WHEN TO BE QUIET.
729
00:31:02,561 --> 00:31:05,965
IF SHE JUST
WOULD'VE SHUT UP...
730
00:31:05,998 --> 00:31:07,199
I NEVER WOULD'VE DONE IT.
731
00:31:07,233 --> 00:31:08,300
- PUT THE GUN DOWN.
732
00:31:08,334 --> 00:31:11,904
- YEAH.
733
00:31:11,938 --> 00:31:13,239
- EVERYBODY JUST NEEDS
TO SHUT UP--
734
00:31:13,272 --> 00:31:14,573
[gunshot]
UNH!
735
00:31:14,606 --> 00:31:20,246
- [gasps]
- SUSPECT DOWN, MOVE IN!
736
00:31:20,279 --> 00:31:22,248
- [gasping]
737
00:31:22,281 --> 00:31:23,549
[screams]
738
00:31:23,582 --> 00:31:25,651
- HEY. IT'S OKAY.
739
00:31:25,684 --> 00:31:28,020
- [stammering]
- I GOT YOU.
740
00:31:28,054 --> 00:31:29,288
I GOT YOU.
741
00:31:29,321 --> 00:31:32,258
- [stammering]
- I GOT YOU.
742
00:31:41,433 --> 00:31:42,501
- HOW YOU FEELING?
743
00:31:42,534 --> 00:31:45,004
- I'M GONNA BE OKAY.
744
00:31:45,037 --> 00:31:47,473
- I STOPPED BY THE DINER
TO GET YOUR COAT,
745
00:31:47,506 --> 00:31:50,176
AND THEY TOLD ME THAT YOU LIKE
FRENCH ONION SOUP.
746
00:31:50,209 --> 00:31:51,643
- STILL DON'T FEEL LIKE
EATING ANYTHING.
747
00:31:51,677 --> 00:31:55,014
- JEANNIE, YOU CAN'T FAST
FOR FIVE DAYS.
748
00:31:55,047 --> 00:31:57,716
- OH, YOU HEARD THAT TOO?
GREAT.
749
00:31:57,749 --> 00:31:59,185
YOU KNOW WHAT?
[sighs]
750
00:31:59,218 --> 00:32:01,320
I'M GONNA ASK THE PRIEST
TO PRAY FOR CRAIG.
751
00:32:01,353 --> 00:32:03,155
YOU KNOW,
HE REALLY WASN'T SO BAD.
752
00:32:03,189 --> 00:32:06,658
IF THEY HADN'T SHOT HIM,
I THINK I COULD'VE TALKED HIM
753
00:32:06,692 --> 00:32:09,095
INTO GIVING HIMSELF UP.
754
00:32:09,128 --> 00:32:11,230
- YEAH, MAYBE.
755
00:32:11,263 --> 00:32:13,199
- WE ALWAYS GOT ALONG OKAY.
756
00:32:13,232 --> 00:32:15,101
- NOT ALWAYS, JEANNIE.
757
00:32:15,134 --> 00:32:17,469
HE BEAT YOU, REMEMBER?
758
00:32:17,503 --> 00:32:20,039
- YEAH, THAT WAS MY FAULT.
I TOLD YOU THAT.
759
00:32:20,072 --> 00:32:22,208
HE WAS IN A BAD MOOD.
I SHOULD'VE SEEN IT COMING.
760
00:32:22,241 --> 00:32:24,476
YOU KNOW, I WENT
TO HAIRDRESSING SCHOOL,
761
00:32:24,510 --> 00:32:26,178
THE WILFRED ACADEMY.
762
00:32:26,212 --> 00:32:27,713
I KNOW HOW TO KEEP THE CHATTER
GOING--KEEP IT UPBEAT.
763
00:32:27,746 --> 00:32:29,248
THEY DON'T WANT TO HEAR
ABOUT YOUR PROBLEMS,
764
00:32:29,281 --> 00:32:30,516
YOUR BITCHING.
765
00:32:30,549 --> 00:32:31,984
THEY GET ENOUGH OF THAT
AT HOME.
766
00:32:32,018 --> 00:32:33,352
- I TALKED TO CANTWELL.
767
00:32:33,385 --> 00:32:36,522
- WAIT, IS THIS
ABOUT MY REWARD MONEY?
768
00:32:36,555 --> 00:32:38,657
- YEAH.
769
00:32:38,690 --> 00:32:41,393
LOOK, HERE'S THE THING.
THERE WAS NO REWARD POSTED.
770
00:32:41,427 --> 00:32:42,995
CAPTAIN SAYS WE MIGHT BE ABLE
TO COME UP
771
00:32:43,029 --> 00:32:44,997
WITH AN EXTRA
FEW HUNDRED DOLLARS.
772
00:32:45,031 --> 00:32:47,299
- ARE YOU--
ARE YOU KIDDING ME?
773
00:32:47,333 --> 00:32:49,368
A COUPLE HUNDRED DOLLARS?
774
00:32:49,401 --> 00:32:51,570
I GOT IN THE CAR WITH HIM!
775
00:32:51,603 --> 00:32:53,472
I GOT HIS BRAINS
BLOWN ALL OVER ME.
776
00:32:53,505 --> 00:32:56,042
- JEANNIE, WHAT YOU DID
WAS HEROIC.
777
00:32:56,075 --> 00:32:57,143
- THE PRESS WANTS
TO TALK TO YOU.
778
00:32:57,176 --> 00:32:59,011
- NO.
779
00:32:59,045 --> 00:33:00,546
MY SON DOESN'T KNOW
WHAT I DO FOR A LIVING,
780
00:33:00,579 --> 00:33:03,715
AND HE AIN'T GONNA.
781
00:33:03,749 --> 00:33:05,651
- WE'RE SORRY
ABOUT THE REWARD MONEY.
782
00:33:05,684 --> 00:33:08,220
BUT YOU KNOW WHAT?
THERE ARE OTHER WAYS
783
00:33:08,254 --> 00:33:09,588
THAT WE CAN HELP YOU.
784
00:33:09,621 --> 00:33:11,357
- OH, LIKE WHAT?
- COUNSELING.
785
00:33:11,390 --> 00:33:13,692
REHAB. WE CAN GET YOU
OFF THE STREET.
786
00:33:13,725 --> 00:33:15,027
- WHAT ELSE AM I GONNA DO?
787
00:33:15,061 --> 00:33:16,595
WHAT AM I GONNA WRITE
ON MY RESUME?
788
00:33:16,628 --> 00:33:18,364
WHORE?
789
00:33:18,397 --> 00:33:20,266
- YOU JUST SAID
THAT YOU STUDIED HAIRDRESSING.
790
00:33:20,299 --> 00:33:22,801
OKAY? SO MAYBE WE CAN MAKE
SOME CALLS.
791
00:33:22,834 --> 00:33:24,803
- I DIDN'T GRADUATE.
792
00:33:24,836 --> 00:33:27,106
- OKAY, WELL, SO WE'LL FIGURE
SOMETHING ELSE OUT.
793
00:33:27,139 --> 00:33:30,309
BUT, JEANNIE, YOU JUST HAD
A VERY CLOSE CALL.
794
00:33:30,342 --> 00:33:31,543
YOU ALMOST DIED.
795
00:33:31,577 --> 00:33:34,813
- THANKS TO YOU.
796
00:33:34,846 --> 00:33:37,316
- ALL RIGHT, LISTEN.
797
00:33:37,349 --> 00:33:39,051
YOU'VE BEEN OUT ON THE STREET
LONG ENOUGH, ALL RIGHT?
798
00:33:39,085 --> 00:33:40,819
IT'S TIME FOR YOU
TO COME INSIDE.
799
00:33:40,852 --> 00:33:43,555
- YOU KNOW WHAT, PAPI?
OH, I LIKE MY JOB, OKAY?
800
00:33:43,589 --> 00:33:45,291
I'M MY OWN BOSS.
801
00:33:45,324 --> 00:33:47,359
I GET TO MAKE MY OWN HOURS.
802
00:33:47,393 --> 00:33:48,794
- STOP. ENOUGH.
803
00:33:48,827 --> 00:33:50,562
YOU CAN'T DO THIS
FOREVER, JEANNIE.
804
00:33:50,596 --> 00:33:52,531
- YOU BEEN DOING YOUR JOB
AS LONG AS I HAVE.
805
00:33:52,564 --> 00:33:54,466
WHAT DO YOU GOT
TO SHOW FOR IT, HUH?
806
00:33:54,500 --> 00:33:55,734
WHAT THE HELL
ARE YOU OFFERING ME?
807
00:33:55,767 --> 00:33:58,137
SOME LOUSY REHAB?
NO, THANK YOU.
808
00:33:58,170 --> 00:34:00,539
AND YOU KNOW WHAT?
809
00:34:00,572 --> 00:34:02,841
YOU CAN TAKE THIS BACK.
I WANT MY REAL ONE.
810
00:34:02,874 --> 00:34:06,078
IT PROTECTS ME MORE.
811
00:34:08,580 --> 00:34:10,616
- CONGRATULATIONS.
812
00:34:10,649 --> 00:34:12,218
NICE WORK.
813
00:34:12,251 --> 00:34:14,486
MY BOSSES ARE TAKING CREDIT
FOR RASMUSSEN RIGHT NOW.
814
00:34:14,520 --> 00:34:17,623
AT LEAST THEY'RE NOT EMAILING
SHIRTLESS PHOTOS.
815
00:34:17,656 --> 00:34:19,225
- OKAY, BUT THE REASON
WE GOT RASMUSSEN
816
00:34:19,258 --> 00:34:20,459
WAS BECAUSE OF JEANNIE.
817
00:34:20,492 --> 00:34:21,827
- YEAH, AND THERE'S THAT.
818
00:34:21,860 --> 00:34:25,097
- WELL, NOBODY AT THE FBI
LIKES THE ANGLE
819
00:34:25,131 --> 00:34:26,598
THAT WE USED A STREET HOOKER
TO GET THIS GUY.
820
00:34:26,632 --> 00:34:28,834
- SO WHAT?
WE JUST FORGET ABOUT HER?
821
00:34:28,867 --> 00:34:30,469
WE USED HER.
NOW WE THROW HER AWAY.
822
00:34:30,502 --> 00:34:33,205
HOW IS THAT DIFFERENT
FROM HER JOHNS?
823
00:34:33,239 --> 00:34:34,873
- LIV, SHE'S ON THE STREET
25 YEARS.
824
00:34:34,906 --> 00:34:36,708
- IT'S TOO LATE.
825
00:34:36,742 --> 00:34:39,745
IT'S TOUGH,
BUT SHE'S MADE HER CHOICES.
826
00:34:42,414 --> 00:34:43,749
- WE CAN GET HER TREATMENT.
827
00:34:43,782 --> 00:34:46,418
P.T.S.D.,
GO AT IT THAT WAY.
828
00:34:46,452 --> 00:34:49,188
- SHE'S BEEN WORKING IT LONGER
THAN WE'VE BEEN ON THE JOB.
829
00:34:49,221 --> 00:34:50,689
SHE'S NOT GONNA QUIT NOW.
830
00:34:50,722 --> 00:34:52,858
- SO NOW WE JUST LEAVE HER
OUT THERE TO DIE?
831
00:34:52,891 --> 00:34:55,794
- WE CAN BOOK HER.
GET HER OFF THE STREET.
832
00:34:55,827 --> 00:34:59,165
WE HEARD HER ON THE WIRE
COMMITTING PROSTITUTION.
833
00:34:59,198 --> 00:35:00,799
- D.A.'S NOT GONNA GO
FOR THAT.
834
00:35:00,832 --> 00:35:02,701
SHE WAS WORKING FOR US
AT THE TIME.
835
00:35:02,734 --> 00:35:04,370
- ALL RIGHT,
SO WE PLAY HARD BALL.
836
00:35:04,403 --> 00:35:05,737
SEARCH HER.
YOU DON'T THINK SHE'S HOLDING?
837
00:35:05,771 --> 00:35:07,806
GET THE D.A.
TO THROW THE BOOK--
838
00:35:07,839 --> 00:35:09,441
- UNLESS SHE AGREES
TO GO TO REHAB.
839
00:35:09,475 --> 00:35:10,809
- YOU SAID SHE HAS FAMILY.
840
00:35:10,842 --> 00:35:14,146
- YEAH, BUT HER DAUGHTER
WON'T EVEN TALK TO HER.
841
00:35:16,848 --> 00:35:19,418
- ALL RIGHT, I'LL MAKE THE CALL.
GO PICK HER UP.
842
00:35:24,723 --> 00:35:28,427
[knock at door]
843
00:35:28,460 --> 00:35:32,898
- YEAH?
844
00:35:32,931 --> 00:35:34,400
UGH. WHAT DO YOU WANT?
845
00:35:34,433 --> 00:35:35,701
- WE HAVE A WARRANT
FOR YOUR ARREST.
846
00:35:35,734 --> 00:35:37,703
- WHY? I ASKED
FOR MY REWARD MONEY?
847
00:35:37,736 --> 00:35:39,405
THIS IS A BUNCHA CRAP.
I GOTTA GET TO WORK.
848
00:35:39,438 --> 00:35:41,440
- YOU'RE NOT WORKING
TONIGHT, JEANNIE.
849
00:35:41,473 --> 00:35:44,343
- WHAT? WHY?
I'M GONNA SUE YOU.
850
00:35:44,376 --> 00:35:46,578
I'M GONNA SUE ALL OF YOU.
NYPD, FBI.
851
00:35:46,612 --> 00:35:48,514
I ALMOST GOT KILLED
LAST NIGHT.
852
00:35:48,547 --> 00:35:50,449
- AND WE'RE GONNA MAKE SURE
THAT THAT NEVER HAPPENS AGAIN.
853
00:35:50,482 --> 00:35:53,719
- COME ON.
- [sighs]
854
00:35:53,752 --> 00:35:55,187
- I KNOW YOU'RE NOT EATING,
855
00:35:55,221 --> 00:35:56,588
BUT CAN I GET YOU SOMETHING?
856
00:35:56,622 --> 00:35:59,391
- NO. THREE DAYS,
I'LL BE ABSOLVED.
857
00:35:59,425 --> 00:36:02,428
- ALL RIGHT.
WHY DON'T YOU HANG ON TO THIS?
858
00:36:10,902 --> 00:36:12,604
- I JUST SPOKE TO THE D.A.
859
00:36:12,638 --> 00:36:15,974
HE SAID, AND I QUOTE,
"ARE YOU KIDDING ME?"
860
00:36:16,007 --> 00:36:17,876
THEY'RE GONNA RECOMMEND
TIME SERVED.
861
00:36:17,909 --> 00:36:21,447
- NO, WE FOUND COCAINE
IN HER PURSE, ALL RIGHT?
862
00:36:21,480 --> 00:36:22,748
ILLEGAL PRESCRIPTION DRUGS--
863
00:36:22,781 --> 00:36:25,251
- HE TOOK ONE LOOK
AT HER RAP SHEET AND SAID
864
00:36:25,284 --> 00:36:26,985
THERE WAS NO UPSIDE TO PUSHING
HER THROUGH THE SYSTEM.
865
00:36:27,018 --> 00:36:28,620
- WE DON'T HAVE
TO TELL HER THAT.
866
00:36:28,654 --> 00:36:31,323
- LIV, SEND HER
DOWN TO ARRAIGNMENT.
867
00:36:31,357 --> 00:36:32,724
- CAPTAIN, IT'S LATE.
868
00:36:32,758 --> 00:36:34,626
I MEAN, CAN'T WE JUST KEEP HER
TILL MORNING?
869
00:36:34,660 --> 00:36:36,662
- YOU REALLY THINK ONE NIGHT'S
GONNA MAKE A DIFFERENCE?
870
00:36:36,695 --> 00:36:39,465
- MAYBE.
871
00:36:39,498 --> 00:36:42,501
- ONE NIGHT.
872
00:36:47,639 --> 00:36:49,708
- RISE AND SHINE, JEANNIE.
873
00:36:49,741 --> 00:36:51,310
- SCREW YOU.
874
00:36:51,343 --> 00:36:52,811
- LOOK, I KNOW
YOU'RE NOT EATING,
875
00:36:52,844 --> 00:36:54,380
BUT WHY DON'T YOU AT LEAST TAKE
THE COFFEE?
876
00:36:54,413 --> 00:36:55,781
- WHAT IS TAKING SO LONG?
877
00:36:55,814 --> 00:36:57,483
I SHOULD'VE BEEN R.O.R.'D
LAST NIGHT.
878
00:36:57,516 --> 00:36:59,851
- PAPERWORK.
879
00:36:59,885 --> 00:37:02,854
- [coughs]
- FOLLOW ME.
880
00:37:10,796 --> 00:37:12,764
- OH, MA!
WHAT THE HELL?
881
00:37:12,798 --> 00:37:14,733
[breathing heavily]
882
00:37:14,766 --> 00:37:16,902
I'M SORRY, FATHER.
883
00:37:16,935 --> 00:37:18,003
I-I HAVEN'T EATEN
IN TWO DAYS.
884
00:37:18,036 --> 00:37:19,871
- IT'S ALL RIGHT.
885
00:37:19,905 --> 00:37:22,474
- I DRANK SOME COFFEE,
AND I HAD SOME VODKA.
886
00:37:22,508 --> 00:37:23,675
- AH, JEANNIE.
887
00:37:23,709 --> 00:37:25,744
- WITH A LITTLE
ORANGE JUICE, MA.
888
00:37:25,777 --> 00:37:27,379
WHAT ARE THEY DOING HERE?
889
00:37:27,413 --> 00:37:29,881
- UNLESS THE D.A. SEES
THAT YOU HAVE PEOPLE
890
00:37:29,915 --> 00:37:33,785
IN YOUR CORNER WHO ARE WILLING
TO HELP YOU,
891
00:37:33,819 --> 00:37:34,820
YOU'RE GOING AWAY, JEANNIE.
892
00:37:34,853 --> 00:37:36,455
- FINE.
893
00:37:36,488 --> 00:37:40,459
MA, TELL 'EM
YOU'RE IN MY CORNER.
894
00:37:40,492 --> 00:37:42,828
- NO. I'M NOT.
895
00:37:42,861 --> 00:37:44,830
- EXCUSE ME?
- IRENE.
896
00:37:44,863 --> 00:37:46,798
TELL YOUR DAUGHTER
WHAT WE TALKED ABOUT.
897
00:37:46,832 --> 00:37:49,468
- I CAN'T DO THIS ANYMORE.
898
00:37:49,501 --> 00:37:52,971
EVERY NIGHT, I PRAY THAT YOU'LL
SURVIVE OUT THERE.
899
00:37:53,004 --> 00:37:54,706
I DON'T SLEEP.
900
00:37:54,740 --> 00:37:57,309
- HEY.
WHAT IS THIS, HUH?
901
00:37:57,343 --> 00:37:59,345
IS THIS SOME KIND OF HALF-ASS
INTERVENTION?
902
00:37:59,378 --> 00:38:01,413
HAVEN'T YOU CAUSED
ENOUGH TROUBLE?
903
00:38:01,447 --> 00:38:03,415
I WANT MY ARRAIGNMENT!
904
00:38:03,449 --> 00:38:06,352
- JEANNIE, YOU'RE NOT GOING
ANYWHERE RIGHT NOW, OKAY?
905
00:38:09,588 --> 00:38:12,691
- NO. I WON'T DO IT.
906
00:38:12,724 --> 00:38:14,726
SHE'S A DRUNK.
SHE'S NEVER GONNA CHANGE.
907
00:38:14,760 --> 00:38:16,828
- THIS IS YOUR MOTHER.
SHE NEEDS YOU.
908
00:38:16,862 --> 00:38:18,797
- I WASHED MY HANDS OF HER
A LONG TIME AGO.
909
00:38:18,830 --> 00:38:20,732
THE DRUGS, THE LYING.
910
00:38:20,766 --> 00:38:23,001
SHE'S A PROSTITUTE,
FOR GOD'S SAKE.
911
00:38:23,034 --> 00:38:24,536
- THAT WAS TO PUT FOOD
ON THE TABLE
912
00:38:24,570 --> 00:38:25,904
AND A ROOF OVER YOUR HEAD.
913
00:38:25,937 --> 00:38:27,739
HOW OLD ARE YOU?
914
00:38:27,773 --> 00:38:30,108
- 27.
- EVER DO THE MATH?
915
00:38:30,141 --> 00:38:32,811
YOUR MOTHER'S FIRST ARREST
WAS 26 YEARS AGO.
916
00:38:32,844 --> 00:38:35,447
THAT'S WHEN YOUR FATHER
WALKED OUT ON YOU GUYS,
917
00:38:35,481 --> 00:38:36,848
LEFT HER TO RAISE YOU.
918
00:38:36,882 --> 00:38:39,551
AND SHE DID THE BEST
SHE COULD.
919
00:38:39,585 --> 00:38:40,952
YOU HAD A COMFORTABLE LIFE
GROWING UP.
920
00:38:40,986 --> 00:38:42,921
YOU WENT TO CATHOLIC SCHOOL.
921
00:38:42,954 --> 00:38:44,456
WHO YOU THINK PAID
FOR THAT?
922
00:38:44,490 --> 00:38:46,057
- IT WON'T MAKE
ANY DIFFERENCE.
923
00:38:46,091 --> 00:38:48,394
- LISTEN.
924
00:38:48,427 --> 00:38:50,529
LEAST YOU COULD SAY
YOU TRIED.
925
00:38:50,562 --> 00:38:53,565
THIS IS HER LAST CHANCE.
926
00:38:57,736 --> 00:38:59,738
[hydraulics hiss]
927
00:39:04,142 --> 00:39:05,744
- I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
928
00:39:05,777 --> 00:39:07,112
I BEEN DOING IT
MY WHOLE LIFE.
929
00:39:07,145 --> 00:39:09,448
- YEAH? IS THAT WHY
ALL THE NURSES AT THE E.R.
930
00:39:09,481 --> 00:39:11,116
KNEW YOU BY YOUR FIRST NAME?
931
00:39:11,149 --> 00:39:12,884
- HEY.
- JEANNIE, YOU'VE BEEN
932
00:39:12,918 --> 00:39:15,587
HOSPITALIZED
DOZENS OF TIMES.
933
00:39:15,621 --> 00:39:17,789
YOU HAD TWO CONCUSSIONS.
- STOP IT.
934
00:39:17,823 --> 00:39:19,124
- YOU GOT YOUR TEETH
KNOCKED OUT.
935
00:39:19,157 --> 00:39:20,592
YOU HAD THREE STAB WOUNDS,
STDs.
936
00:39:20,626 --> 00:39:22,093
- OH, MY GOD.
937
00:39:22,127 --> 00:39:23,962
- SHE DOESN'T NEED TO HEAR--
938
00:39:23,995 --> 00:39:27,766
MOM.
939
00:39:27,799 --> 00:39:31,870
WHAT ARE YOU DOING HERE?
940
00:39:31,903 --> 00:39:34,706
- I WANT YOU
TO GET HELP, MOM.
941
00:39:34,740 --> 00:39:36,074
- YOU DON'T CARE ABOUT ME.
942
00:39:36,107 --> 00:39:39,110
- TALK TO YOUR MOTHER,
ANGELA.
943
00:39:45,884 --> 00:39:49,755
- I KNOW
I'VE TREATED YOU BAD.
944
00:39:49,788 --> 00:39:51,857
I'M SORRY.
945
00:39:51,890 --> 00:39:54,092
BUT WE CAN'T GO ON
LIKE THIS.
946
00:39:54,125 --> 00:39:56,428
WE GOTTA CHANGE, MA.
947
00:39:56,462 --> 00:39:59,665
I DO. YOU DO.
ALL OF US.
948
00:39:59,698 --> 00:40:00,966
- I THINK IT'S A LITTLE LATE
FOR THAT.
949
00:40:00,999 --> 00:40:04,102
- NO. YOU CAN START OVER
RIGHT NOW, JEANNIE.
950
00:40:04,135 --> 00:40:06,905
- YOU'VE HAD ALL THE WEIGHT
ON YOU YOUR WHOLE LIFE.
951
00:40:06,938 --> 00:40:09,140
I CAN CARRY SOME NOW.
952
00:40:09,174 --> 00:40:11,543
- NO, SWEETHEART.
I'M SORRY. YOU CAN'T.
953
00:40:11,577 --> 00:40:13,078
YOU GOT A BABY
TO TAKE CARE OF.
954
00:40:13,111 --> 00:40:14,946
- MA, REBECCA'S FINE.
LET'S WORRY ABOUT YOU NOW.
955
00:40:14,980 --> 00:40:17,916
- NO, LET'S NOT WORRY
ABOUT ME, OKAY?
956
00:40:17,949 --> 00:40:20,819
I'M A GROWNUP.
EVERYONE BACK OFF ALREADY!
957
00:40:20,852 --> 00:40:22,854
I CAN TAKE CARE OF MYSELF!
958
00:40:22,888 --> 00:40:25,023
- MA.
959
00:40:25,056 --> 00:40:26,992
- NO. NO.
JOHNNY--
960
00:40:27,025 --> 00:40:28,727
HE CANNOT BE HERE.
961
00:40:28,760 --> 00:40:30,996
YOU GOTTA GO, HONEY!
- I-I KNOW, MA.
962
00:40:31,029 --> 00:40:33,499
- NO, YOU CAN'T BE HERE.
- I KNOW WHAT YOU DO.
963
00:40:33,532 --> 00:40:34,866
I'VE KNOWN
FOR A LONG TIME.
964
00:40:34,900 --> 00:40:38,169
- WHAT?
965
00:40:38,203 --> 00:40:39,738
DID YOUR SISTER TELL YOU?
966
00:40:39,771 --> 00:40:41,206
- NO, MA, I SWEAR.
967
00:40:41,239 --> 00:40:43,509
- SHE DIDN'T.
968
00:40:43,542 --> 00:40:44,843
IT WAS THE KIDS AT SCHOOL.
969
00:40:44,876 --> 00:40:46,111
I SAID THEY WERE ALL LIARS.
970
00:40:46,144 --> 00:40:47,579
THEN ONE NIGHT,
I FOLLOWED YOU.
971
00:40:47,613 --> 00:40:49,915
- OH, GOD.
OH, GOD.
972
00:40:49,948 --> 00:40:53,218
- IT'S OKAY, MA.
LOOK AT ME.
973
00:40:53,251 --> 00:40:55,253
- [sobs]
- YOU'VE DONE FOR US
974
00:40:55,286 --> 00:40:56,722
YOUR WHOLE LIFE.
975
00:40:56,755 --> 00:41:00,191
YOU STOP NOW.
IT'S OUR TURN.
976
00:41:00,225 --> 00:41:01,860
- PLEASE, JEANNIE,
YOU CAN DO THIS.
977
00:41:01,893 --> 00:41:06,632
- MA, I WANT REBECCA
TO HAVE A GRANDMOTHER.
978
00:41:06,665 --> 00:41:09,668
AND I NEED YOU, MOM.
979
00:41:12,137 --> 00:41:14,139
- [exhales sharply]
980
00:41:17,208 --> 00:41:20,478
OH.
981
00:41:23,248 --> 00:41:25,016
OH.
982
00:41:25,050 --> 00:41:27,819
OH. OKAY.
983
00:41:27,853 --> 00:41:30,856
OKAY. I'LL TRY.
984
00:41:30,889 --> 00:41:32,791
OH.
985
00:41:32,824 --> 00:41:35,827
[sniffles]
OKAY.
986
00:41:38,897 --> 00:41:42,768
YOU HAPPY NOW?
987
00:41:42,801 --> 00:41:44,570
[sighs]
988
00:41:44,603 --> 00:41:45,904
YOU GOT A PLACE FOR ME?
989
00:41:45,937 --> 00:41:48,273
- I DO, JEANNIE.
I DO.
990
00:41:48,306 --> 00:41:50,175
- ARE THEY GONNA LET ME SMOKE?
991
00:41:50,208 --> 00:41:51,810
- UH, YOU CAN ASK,
992
00:41:51,843 --> 00:41:56,114
BUT IT'S NOT GONNA BE EASY.
993
00:41:56,147 --> 00:41:58,750
- YEAH. WHAT IS?
68865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.