Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,473 --> 00:00:07,408
male announcer:
IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM,
2
00:00:07,408 --> 00:00:11,245
SEXUALLY BASED OFFENSES ARE
CONSIDERED ESPECIALLY HEINOUS.
3
00:00:11,245 --> 00:00:13,714
IN NEW YORK CITY,
THE DEDICATED DETECTIVES
4
00:00:13,714 --> 00:00:15,583
WHO INVESTIGATE
THESE VICIOUS FELONIES
5
00:00:15,583 --> 00:00:17,285
ARE MEMBERS OF AN ELITE SQUAD
6
00:00:17,285 --> 00:00:19,220
KNOWN AS
THE SPECIAL VICTIMS UNIT.
7
00:00:19,220 --> 00:00:22,156
THESE ARE THEIR STORIES.
8
00:00:22,156 --> 00:00:25,259
[children playing]
9
00:00:32,700 --> 00:00:35,636
[beep]
- TESSA. TESSA.
10
00:00:35,636 --> 00:00:37,205
- SWEETIE, COME HERE.
11
00:00:37,205 --> 00:00:39,373
- [babbles]
- I'M GONNA GET YOU!
12
00:00:39,373 --> 00:00:40,641
AWOO!
- [giggles]
13
00:00:40,641 --> 00:00:42,710
[laughter]
- WHOO!
14
00:00:42,710 --> 00:00:44,312
- WHAT'S WITH THE SUNSCREEN?
YOU'RE TURNING INTO ONE OF THOSE
15
00:00:44,312 --> 00:00:46,280
WOMEN WE USED TO MAKE FUN OF.
16
00:00:46,280 --> 00:00:48,282
- SHE'S GOT YOUR FAIR SKIN.
SHE'LL BURN.
17
00:00:48,282 --> 00:00:50,351
AND WHAT DO YOU THINK?
18
00:00:52,353 --> 00:00:54,088
- LOOK, WHAT'S THAT?
- TESSA, LOOK. OH!
19
00:00:54,088 --> 00:00:55,156
[laughter]
[phone beeps]
20
00:00:55,156 --> 00:00:59,193
- [babbling]
- OH! OH, YEAH?
21
00:00:59,193 --> 00:01:01,495
- [babbling continues]
- OH, WHERE YOU GOING?
22
00:01:01,495 --> 00:01:03,431
- DO YOU WANT TO PLAY?
DO YOU WANT TO COME PLAY?
23
00:01:03,431 --> 00:01:05,466
- I'M TWO DOZEN EMAILS BEHIND.
CAN YOU TAKE THE FIRST SHIFT?
24
00:01:05,466 --> 00:01:07,401
- OKAY, SURE, BUT LISTEN,
BE QUICK, OKAY?
25
00:01:07,401 --> 00:01:09,170
IT'S LIKE THEY KNOW
I'M ON KID DUTY.
26
00:01:09,170 --> 00:01:10,304
- OKAY. LET'S GO PLAY.
[child fussing]
27
00:01:10,304 --> 00:01:11,639
- PLAY, YEAH. PLAY.
- LET'S GO PLAY.
28
00:01:11,639 --> 00:01:14,142
- PLAY? PLAY?
- YEAH, GO PLAY.
29
00:01:14,142 --> 00:01:15,643
- MAMA.
30
00:01:15,643 --> 00:01:19,447
MA MAMA.
31
00:01:19,447 --> 00:01:22,216
[babbling]
32
00:01:29,757 --> 00:01:34,162
- I'M AT THE PLAYGROUND.
TALK LOUD AND FAST.
33
00:01:34,162 --> 00:01:35,463
[sighs]
34
00:01:35,463 --> 00:01:37,165
MY BEST SALESMAN
HAD THE WRONG DATA
35
00:01:37,165 --> 00:01:39,233
FOR HIS POWERPOINT.
36
00:01:39,233 --> 00:01:41,335
- YOU BAIL HIM OUT?
- OH, THEY'RE IDIOTS.
37
00:01:41,335 --> 00:01:43,171
THEY CAN'T EVEN--
- WHERE'S TESSA?
38
00:01:43,171 --> 00:01:45,239
- SHE'S PLAYING IN THE SAND.
- TESSA!
39
00:01:45,239 --> 00:01:48,142
TESSA!
TESSA?
40
00:01:48,142 --> 00:01:51,712
- OKAY, SHE WAS RIGHT HERE.
41
00:01:51,712 --> 00:01:53,447
- TESSA!
42
00:01:53,447 --> 00:01:56,317
HEY, HEY.
TESSA?
43
00:01:57,785 --> 00:02:00,288
- TESSA!
TESSA!
44
00:02:00,288 --> 00:02:01,789
- TESSA!
45
00:02:01,789 --> 00:02:06,694
both: TESSA! TESSA! TESSA!
TESSA! TESSA!
46
00:02:06,694 --> 00:02:08,896
- [hyperventilating]
47
00:02:08,896 --> 00:02:11,165
- JOSIE, I NEED YOU TO--
I NEED YOU TO STAY CALM,
48
00:02:11,165 --> 00:02:12,833
NOW TRY TO BREATHE, OKAY?
- [staggered breath]
49
00:02:12,833 --> 00:02:14,902
- LOOK, I'M TELLING YOU, SHE--
- THERE YOU GO.
50
00:02:14,902 --> 00:02:16,570
- SHE WAS PLAYING
IN THE SAND.
51
00:02:16,570 --> 00:02:18,739
I TOOK A CALL, I LOOKED UP,
SHE WAS GONE.
52
00:02:18,739 --> 00:02:20,841
- WHAT TIME WAS THE CALL?
- I DON'T KNOW.
53
00:02:20,841 --> 00:02:22,576
- WELL, IT'LL BE ON YOUR CELL.
54
00:02:22,576 --> 00:02:24,478
- THAT'S GOOD.
TAKE A BREATH, AND TELL ME,
55
00:02:24,478 --> 00:02:27,715
WHAT WAS TESSA WEARING?
- PINK PANTS.
56
00:02:27,715 --> 00:02:29,517
A PINK JACKET.
- OKAY.
57
00:02:29,517 --> 00:02:34,355
- THIS IS FROM EARLIER
THIS MORNING.
58
00:02:34,355 --> 00:02:38,292
- OH, WAIT, WAIT, HOLD UP.
59
00:02:38,292 --> 00:02:40,261
WHO'S THAT?
60
00:02:40,261 --> 00:02:41,229
- SEE THIS GUY
IN THE PARK TODAY?
61
00:02:41,229 --> 00:02:42,663
- NO.
- UN-UH.
62
00:02:42,663 --> 00:02:45,399
- ONE-YEAR-OLD GIRL,
BLOND HAIR, PINK OUTFIT?
63
00:02:45,399 --> 00:02:46,734
- MM-MM.
- EXCUSE ME, MA'AM.
64
00:02:46,734 --> 00:02:48,536
YOU SEE THIS MAN
AT THE PLAYGROUND?
65
00:02:48,536 --> 00:02:50,838
- NOT TODAY,
BUT HE'S BEEN HERE BEFORE.
66
00:02:50,838 --> 00:02:53,341
HE'S NOT A PARENT.
THEY SAY HE'S ON THE LIST.
67
00:02:53,341 --> 00:02:57,345
I TAKE HIS PICTURE AND I CALL
THE PRECINCT WHEN I SEE HIM.
68
00:02:57,345 --> 00:02:59,513
THERE.
69
00:02:59,513 --> 00:03:01,249
[door opens]
70
00:03:01,249 --> 00:03:03,251
- ALLEN CLYDE?
- POLICE.
71
00:03:03,251 --> 00:03:05,386
- I DON'T WANT TROUBLE.
- WHERE IS SHE?
72
00:03:05,386 --> 00:03:07,321
- YOU GOT A LITTLE GIRL IN HERE,
ALLEN?
73
00:03:07,321 --> 00:03:09,257
- I DIDN'T DO ANYTHING.
- NO?
74
00:03:09,257 --> 00:03:10,724
YOU'RE A SEX OFFENDER
AND YOU WERE AT THE PLAYGROUND.
75
00:03:10,724 --> 00:03:12,260
WHAT WERE YOU DOING THERE
THIS MORNING?
76
00:03:12,260 --> 00:03:13,561
- I WORK THE NIGHT SHIFT
AS A JANITOR.
77
00:03:13,561 --> 00:03:15,329
I WAS JUST CUTTING THROUGH
THE PARK.
78
00:03:15,329 --> 00:03:17,898
- TALK TO THIS LITTLE GIRL?
79
00:03:17,898 --> 00:03:19,333
- I JUST WANTED
TO HELP HER DOWN.
80
00:03:19,333 --> 00:03:22,303
SHE WAS SCARED.
- WHERE IS SHE?
81
00:03:22,303 --> 00:03:23,971
- I DON'T KNOW.
HER MOTHER TOOK HER.
82
00:03:23,971 --> 00:03:26,607
- TRY AGAIN, THE MOTHER
DOESN'T KNOW WHERE SHE IS.
83
00:03:26,607 --> 00:03:28,876
- NO, NO, I'M NOT LYING!
SHE LEFT WITH HER MOM.
84
00:03:28,876 --> 00:03:30,611
- YEAH? WHAT DID
THE MOTHER LOOK LIKE?
85
00:03:30,611 --> 00:03:33,013
- UH, STRAIGHT BLOND HAIR,
SEE-THROUGH DRESS WITH, LIKE,
86
00:03:33,013 --> 00:03:34,582
A BLACK PATTERN ON IT.
87
00:03:34,582 --> 00:03:36,417
SHE'S GOT THAT BABY.
GO FIND HER!
88
00:03:36,417 --> 00:03:38,286
- ALLEN, YOU WEREN'T SUPPOSED
TO BE IN THAT PLAYGROUND.
89
00:03:38,286 --> 00:03:40,354
LET'S GO!
90
00:04:27,668 --> 00:04:29,503
- [snoring]
91
00:04:29,503 --> 00:04:33,006
- THE SEX OFFENDER FROM THE
PLAYGROUND FALLS ASLEEP HERE?
92
00:04:33,006 --> 00:04:35,876
NOT A GOOD SIGN.
- COULD BE THE JOINT HE SMOKED.
93
00:04:35,876 --> 00:04:38,379
ALLEN WAS WINDING DOWN
FROM A NIGHT SHIFT.
94
00:04:38,379 --> 00:04:40,914
- THE OTHER MOTHERS IN THE PARK
SAID THAT THEY KNOW THIS GUY.
95
00:04:40,914 --> 00:04:42,850
THEY SAID THAT HE HANGS AROUND
AND HE WATCHES.
96
00:04:42,850 --> 00:04:46,320
- TESSA WASN'T IN HIS APARTMENT.
WE CHECKED THE SURROUNDING AREA.
97
00:04:46,320 --> 00:04:48,756
HE DIDN'T HAVE A LOT OF TIME
TO STASH HER.
98
00:04:48,756 --> 00:04:50,658
- OKAY, WAKE HIM UP,
MAKE HIM GO OVER HIS MORNING.
99
00:04:50,658 --> 00:04:55,963
THIS MOTHER HE SAW TAKE TESSA?
EVERY DETAIL.
100
00:04:55,963 --> 00:04:59,767
- THE DAD VIDEOTAPED TESSA
GETTING SUNSCREEN PUT ON.
101
00:04:59,767 --> 00:05:01,034
I MEAN, IS THAT
WHAT PARENTS DO NOW?
102
00:05:01,034 --> 00:05:02,770
JUST RECORD EVERYTHING?
103
00:05:02,770 --> 00:05:04,738
- WELL, YOU DON'T WANT
TO MISS A MOMENT.
104
00:05:04,738 --> 00:05:09,009
- IF MY MOTHER TOOK ME TO
WALMART FOR THE EASTER PHOTO
105
00:05:09,009 --> 00:05:10,644
AND TO THE MALL
FOR THE ONE WITH SANTA,
106
00:05:10,644 --> 00:05:12,346
BY THE TIME
MY SISTER CAME AROUND?
107
00:05:12,346 --> 00:05:13,647
NO ONE EVEN BOTHERED
WITH THAT.
108
00:05:13,647 --> 00:05:15,916
- MM.
LOOK, THERE'S OUR S.O.R.
109
00:05:15,916 --> 00:05:18,786
- ALLEN CLAIMS HE SAW
A BLOND WOMAN TAKE HER.
110
00:05:18,786 --> 00:05:21,088
- WELL, THERE'S LOTS
OF BLOND MOMS.
111
00:05:21,088 --> 00:05:25,526
- MM, YOU KNOW,
LOOK FOR ONE IN A FLORAL DRESS.
112
00:05:25,526 --> 00:05:27,661
- LIKE HER?
- YEAH.
113
00:05:27,661 --> 00:05:31,399
- HANG ON, ISN'T THAT THE SAME
DIAPER BAG THAT TESSA'S MOM HAS?
114
00:05:31,399 --> 00:05:34,468
[keyboard clicking]
115
00:05:37,871 --> 00:05:39,973
- AND THAT'S
THE DAD'S BABY CARRIER.
116
00:05:39,973 --> 00:05:42,543
- SO, ALLEN COULD BE
TELLING THE TRUTH?
117
00:05:42,543 --> 00:05:45,379
- NO ONE LOOKS TWICE AT A MOM
LEAVING THE PARK WITH A BABY
118
00:05:45,379 --> 00:05:46,680
IN HER SLING.
- YEAH.
119
00:05:46,680 --> 00:05:48,048
OKAY, I'LL GO TELL CAPTAIN.
120
00:05:48,048 --> 00:05:51,051
DOWNTOWN THERE'S VIDEO
SURVEILLANCE EVERYWHERE.
121
00:05:51,051 --> 00:05:54,755
WE GOTTA GO BACK OVER
EVERY SINGLE ONE OF THEM.
122
00:05:54,755 --> 00:05:56,857
- THAT'S TESSA.
WHO'S THAT WOMAN?
123
00:05:56,857 --> 00:05:58,626
- WELL, WE'RE TRYING
TO FIGURE THAT OUT.
124
00:05:58,626 --> 00:06:00,561
WE GOT THIS FROM A SECURITY
CAMERA ON MURRAY STREET.
125
00:06:00,561 --> 00:06:01,929
NOW, YOU'RE SURE...
126
00:06:01,929 --> 00:06:04,064
THAT YOU'VE
NEVER SEEN HER BEFORE?
127
00:06:04,064 --> 00:06:05,599
- NO, NO,
SHE'S NOT ONE OF THE MOMS.
128
00:06:05,599 --> 00:06:07,835
WHO IS SHE?
WHY WOULD SHE DO THIS?
129
00:06:07,835 --> 00:06:09,803
- WELL, SOMETIMES WHEN A WOMAN
TAKES A BABY, IT'S BECAUSE SHE'S
130
00:06:09,803 --> 00:06:11,572
FANTASIZED A RELATIONSHIP
WITH THE CHILD.
131
00:06:11,572 --> 00:06:14,775
OFTENTIMES,
THEY'VE WATCHED THE FAMILY.
132
00:06:14,775 --> 00:06:17,545
- I WOULD HAVE NOTICED HER
HANGING AROUND.
133
00:06:17,545 --> 00:06:19,780
- YOUR JOB, DOES IT EVER
TAKE YOU OUT OF TOWN?
134
00:06:19,780 --> 00:06:22,883
DO YOU EVER LEAVE TESSA HERE
WITH YOUR HUSBAND?
135
00:06:22,883 --> 00:06:26,420
- YES, JOSIE TRAVELS FOR WORK.
WHAT ARE YOU SAYING?
136
00:06:26,420 --> 00:06:30,491
- NOW LOOK, BRAYDON, WE JUST
WANT TO FIND YOUR DAUGHTER.
137
00:06:30,491 --> 00:06:33,794
- I WOULD NEVER BRING
ANOTHER WOMAN HOME.
138
00:06:33,794 --> 00:06:37,097
- ANYONE ELSE HAVE ACCESS
TO YOUR PLACE?
139
00:06:37,097 --> 00:06:40,834
- UH, TESSA'S NANNY
IS WITH HER ON WEEKDAYS.
140
00:06:40,834 --> 00:06:42,536
- CARMEN SILVA.
SHE'S GUATEMALAN, BUT SHE'S BEEN
141
00:06:42,536 --> 00:06:43,771
HERE FOR TEN YEARS.
142
00:06:43,771 --> 00:06:45,739
- OKAY, I'M GONNA NEED
HER ADDRESS.
143
00:06:45,739 --> 00:06:49,943
- ADDRESS, PHONE NUMBER, COPY OF
HER PASSPORT, I HAVE ALL OF IT.
144
00:06:49,943 --> 00:06:51,945
- OH, NO, LITTLE TESSA?
WHO WOULD TAKE HER?
145
00:06:51,945 --> 00:06:53,814
- WELL, THAT'S WHAT WE'RE
TRYING TO FIND OUT.
146
00:06:53,814 --> 00:06:55,883
WHO ELSE LIVES HERE?
147
00:06:55,883 --> 00:06:59,820
- UH, MI ABUELITA, MI MAMA,
HER SISTERS, MY COUSINS.
148
00:06:59,820 --> 00:07:01,154
- WELL, YOU WATCH TESSA
12 HOURS A DAY.
149
00:07:01,154 --> 00:07:03,724
ANYBODY EVER HELP YOU
WITH HER?
150
00:07:03,724 --> 00:07:05,959
OR, YOU LEAVE HER ALONE
WITH SOMEBODY?
151
00:07:05,959 --> 00:07:08,195
- OH, NO, NO, I KEEP TESSA
ALWAYS WITH ME.
152
00:07:08,195 --> 00:07:10,464
I NEVER TAKE HER TO MCDONALD'S.
153
00:07:10,464 --> 00:07:11,999
I NEVER LET ANYONE
IN THE HOUSE.
154
00:07:11,999 --> 00:07:15,803
- HAVE YOU EVER SEEN THIS WOMAN?
155
00:07:15,803 --> 00:07:17,571
- YES. SHE'S THE ONE
156
00:07:17,571 --> 00:07:19,773
WHO TAKES THE PICTURES
IN THE PARK OF THE BABIES.
157
00:07:19,773 --> 00:07:21,809
- YOU KNOW HER NAME?
- NO.
158
00:07:21,809 --> 00:07:23,777
BUT FOR MOTHER'S DAY,
SHE GAVE ME
159
00:07:23,777 --> 00:07:28,949
A PICTURE SHE TOOK
OF ME AND TESSA.
160
00:07:28,949 --> 00:07:34,254
I BOUGHT A FRAME
TO KEEP IT NICE.
161
00:07:34,254 --> 00:07:37,057
"LIFEMOMENTSBYDIA.COM."
162
00:07:41,629 --> 00:07:45,165
[pounding at door]
163
00:07:45,165 --> 00:07:46,700
- OPEN IT UP.
164
00:07:46,700 --> 00:07:49,036
THERE'S A MISSING BABY.
OPEN IT UP.
165
00:07:49,036 --> 00:07:53,173
[keys jingling,
lock opening]
166
00:08:01,882 --> 00:08:04,952
[distant humming,
baby babbling]
167
00:08:11,525 --> 00:08:13,226
- DIA NOBILE?
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
168
00:08:13,226 --> 00:08:14,828
- POLICE.
169
00:08:14,828 --> 00:08:17,998
- DIA, WE NEED TO GET THAT BABY
BACK TO HER MOM AND DAD.
170
00:08:17,998 --> 00:08:20,834
- IT'S OKAY, I'M HER MOM.
171
00:08:20,834 --> 00:08:23,236
- YOU'RE TAKING GOOD CARE
OF HER.
172
00:08:23,236 --> 00:08:26,707
- OF COURSE I AM.
SHE'S MINE.
173
00:08:26,707 --> 00:08:28,942
- SO THEN, I KNOW THAT YOU'RE
GONNA WANT TO KEEP HER SAFE
174
00:08:28,942 --> 00:08:33,080
UNTIL WE GET ALL OF THIS
STRAIGHTENED OUT, RIGHT?
175
00:08:33,080 --> 00:08:36,784
- YOU WOULD HELP ME WITH THAT?
- ABSOLUTELY, DIA.
176
00:08:36,784 --> 00:08:39,787
YOU KNOW, I HAVE A DAUGHTER.
I GET IT.
177
00:08:41,922 --> 00:08:44,024
- SO THE BEST THING RIGHT NOW,
DIA,
178
00:08:44,024 --> 00:08:48,562
IS FOR YOU TO LET ME HOLD HER,
OKAY?
179
00:08:48,562 --> 00:08:51,298
- OKAY, JUST--
PLEASE, BE CAREFUL.
180
00:08:51,298 --> 00:08:53,801
- HEY, SWEETIE.
181
00:08:53,801 --> 00:08:56,670
COME HERE, SWEETHEART, YEAH.
- [babbles]
182
00:08:56,670 --> 00:08:58,639
- IT'S OKAY, LOVIE.
IT'S OKAY.
183
00:08:58,639 --> 00:08:59,807
- NO, STOP!
184
00:08:59,807 --> 00:09:01,709
NO, SHE'S MY BABY!
SHE'S MINE!
185
00:09:01,709 --> 00:09:03,310
- DIA NOBILE,
YOU'RE UNDER ARREST.
186
00:09:03,310 --> 00:09:05,646
- YOU CAN'T ARREST ME.
I'M HER MOTHER.
187
00:09:05,646 --> 00:09:07,080
I PUT EVERYTHING TOGETHER
IN A FOLDER.
188
00:09:07,080 --> 00:09:08,949
IT'S ON THE DRESSER.
JUST LOOK AT IT.
189
00:09:08,949 --> 00:09:10,083
- I WILL. WE WILL.
190
00:09:10,083 --> 00:09:11,852
- IT'S ALL THERE.
[baby crying]
191
00:09:11,852 --> 00:09:13,253
HER BIRTH CERTIFICATE.
IT PROVES THAT I'M HER MOTHER.
192
00:09:13,253 --> 00:09:14,888
PLEASE, PLEASE.
- IT'S OKAY, SWEETIE.
193
00:09:14,888 --> 00:09:18,091
- MOMMY. I WANT MOMMY!
- I KNOW. I KNOW, LOVIE.
194
00:09:18,091 --> 00:09:20,160
- [crying]
195
00:09:23,864 --> 00:09:25,298
- THE DOCTORS SAY THAT
PHYSICALLY SHE'S FINE.
196
00:09:25,298 --> 00:09:27,167
SHE'S UNHURT.
- YOU'RE OKAY, BABY.
197
00:09:27,167 --> 00:09:28,636
- WE CAN'T THANK YOU ENOUGH.
198
00:09:28,636 --> 00:09:30,671
WE'LL BE TAKING HER HOME NOW.
199
00:09:30,671 --> 00:09:33,841
- YEAH, WE JUST NEED
TO CLEAR UP A FEW THINGS.
200
00:09:33,841 --> 00:09:36,644
- WHAT ELSE IS THERE
TO CLEAR UP?
201
00:09:36,644 --> 00:09:41,882
- THE WOMAN WHO TOOK TESSA,
DIA NOBILE, SHE HAS A BEDROOM
202
00:09:41,882 --> 00:09:45,653
IN HER LOFT THAT'S EXTREMELY
SIMILAR TO TESSA'S.
203
00:09:45,653 --> 00:09:47,655
AND YOUR NANNY SAID
THAT SHE DIDN'T LET HER IN.
204
00:09:47,655 --> 00:09:49,957
- NEITHER DID WE.
WE TOLD YOU THAT.
205
00:09:49,957 --> 00:09:51,859
- YOUR APARTMENT'S NOT FOR SALE,
IS IT?
206
00:09:51,859 --> 00:09:53,861
- WELL, IT WAS ON THE MARKET
LAST SPRING.
207
00:09:53,861 --> 00:09:55,796
YOU CAN CHECK WITH OUR BROKER.
208
00:09:55,796 --> 00:09:58,365
- SHE ALSO SAID
THAT SHE GAVE BIRTH TO TESSA,
209
00:09:58,365 --> 00:10:01,301
AND THAT SHE GAVE HER UP
FOR ADOPTION.
210
00:10:01,301 --> 00:10:03,303
- SO SHE'S A NUT JOB.
211
00:10:03,303 --> 00:10:05,272
- WELL SHE DOES HAVE A BIRTH
CERTIFICATE FOR A BABY GIRL,
212
00:10:05,272 --> 00:10:07,174
SAME AGE AS TESSA.
213
00:10:07,174 --> 00:10:10,678
- BUT IT'S NOT TESSA'S.
- BECAUSE YOU HAVE THAT ONE?
214
00:10:10,678 --> 00:10:15,382
CAN WE GET A COPY OF THAT,
JUST FOR PROTOCOL?
215
00:10:17,184 --> 00:10:21,722
- UH, YOU ARE
TESSA'S BIOLOGICAL MOTHER?
216
00:10:23,356 --> 00:10:26,193
- TESSA WAS BORN THROUGH
A SURROGATE.
217
00:10:26,193 --> 00:10:28,161
- WITH BRAYDON'S SPERM.
- WHAT DIFFERENCE DOES
218
00:10:28,161 --> 00:10:29,863
THAT MAKE?
WHY IS THAT ANYONE'S BUSINESS?
219
00:10:29,863 --> 00:10:32,232
- OKAY.
220
00:10:32,232 --> 00:10:35,235
WAS IT THROUGH A PRIVATE
SURROGACY, OR THROUGH AN AGENCY?
221
00:10:35,235 --> 00:10:36,303
- PRIVATE.
222
00:10:36,303 --> 00:10:37,838
OUR LAWYER FOUND
THE BIRTH MOTHER.
223
00:10:37,838 --> 00:10:39,339
SHE WAS A WONDERFUL WOMAN.
ERIN?
224
00:10:39,339 --> 00:10:41,141
SHE WAS STUDYING TO BE A VET.
225
00:10:41,141 --> 00:10:42,743
WE HELPED HER PAY
HER COLLEGE BILLS,
226
00:10:42,743 --> 00:10:45,979
AND SHE HELPED US.
- SO YOU HAVE ALL THE PAPERWORK?
227
00:10:45,979 --> 00:10:48,882
SURROGACY AGREEMENT,
ADOPTION PAPERS?
228
00:10:48,882 --> 00:10:50,884
- YES, EVERYTHING IS IN ORDER.
WE CAN SCAN YOU THE PAPERS.
229
00:10:50,884 --> 00:10:53,353
- TESSA IS OURS.
230
00:10:53,353 --> 00:10:56,056
- SO JOSIE DIDN'T GIVE BIRTH
TO TESSA,
231
00:10:56,056 --> 00:10:59,126
AND DIA SAYS
SHE'S THE BIOLOGICAL MOTHER.
232
00:10:59,126 --> 00:11:00,260
- SHE SWEARS
THAT SHE WAS TRICKED
233
00:11:00,260 --> 00:11:02,162
INTO LETTING THEM ADOPT TESSA.
234
00:11:02,162 --> 00:11:03,764
- AND THE LEDDYS SWEAR
THAT THEY'VE NEVER SEEN
235
00:11:03,764 --> 00:11:05,365
OR HEARD OF HER BEFORE NOW?
236
00:11:05,365 --> 00:11:08,301
SHE SOUNDS DELUSIONAL.
- BUT SHE DID HAVE A FILE
237
00:11:08,301 --> 00:11:11,138
WAITING FOR US WITH
A COPY OF THE BIRTH CERTIFICATE
238
00:11:11,138 --> 00:11:13,040
AND THE TERMINATION
OF HER PARENTAL RIGHTS.
239
00:11:13,040 --> 00:11:17,144
- AND ST. LUKE'S CONFIRMS
DIA DELIVERED
240
00:11:17,144 --> 00:11:19,379
"BABY GIRL NOBILE,"
NO FATHER LISTED,
241
00:11:19,379 --> 00:11:21,214
THE SAME WEEK TESSA WAS BORN.
242
00:11:21,214 --> 00:11:23,350
- NICK, I MEAN, THE LEDDYS
DID HOLD OUT ON US.
243
00:11:23,350 --> 00:11:25,285
TESSA WAS BORN TO A SURROGATE,
244
00:11:25,285 --> 00:11:26,920
AND THE LEDDYS
DIDN'T LET US KNOW THAT
245
00:11:26,920 --> 00:11:28,288
UNTIL AFTER WE FOUND HER.
246
00:11:28,288 --> 00:11:30,791
- OKAY,
WELL HOW'S THEIR PAPERWORK?
247
00:11:30,791 --> 00:11:34,194
- UH, NEW YORK STATE BIRTH
CERTIFICATE FOR A HOME BIRTH,
248
00:11:34,194 --> 00:11:36,063
THE MOTHER LISTED
AS AN ERIN MURPHY,
249
00:11:36,063 --> 00:11:38,131
THE FATHER, BRAYDON LEDDY.
A SECOND BIRTH CERTIFICATE
250
00:11:38,131 --> 00:11:40,901
LISTING JOSIE LEDDY
AS THE ADOPTIVE MOTHER.
251
00:11:40,901 --> 00:11:46,039
THEY ALSO HAD THE TERMINATION OF
ERIN MURPHY'S PARENTAL RIGHTS.
252
00:11:46,039 --> 00:11:47,941
- AND I JUST FOUND
A BIG RED FLAG.
253
00:11:47,941 --> 00:11:52,279
DIA'S ADOPTION PAPERS AND
THE LEDDYS' SURROGACY AGREEMENT
254
00:11:52,279 --> 00:11:55,315
WERE DRAFTED BY THE SAME LAWYER?
WENDELL FEENEY?
255
00:11:55,315 --> 00:11:57,785
- WHERE IS MR. FEENEY?
256
00:11:57,785 --> 00:12:00,187
- F-E-E-N-E-Y?
- YEAH.
257
00:12:00,187 --> 00:12:02,455
- FINDING ONE WENDELL FEENEY
OUT IN PATCHOGUE.
258
00:12:02,455 --> 00:12:04,257
A PERSONAL INJURY LAWYER.
259
00:12:04,257 --> 00:12:07,260
- CAPTAIN, I GOTTA TELL YOU.
BY THE LOOK IN HER EYE,
260
00:12:07,260 --> 00:12:10,030
DIA MAY HAVE A CONNECTION
TO THIS BABY.
261
00:12:10,030 --> 00:12:12,232
- WELL WHAT I SAW IN HER EYE
WAS A WHOLE LOT OF CRAZY.
262
00:12:12,232 --> 00:12:14,134
- ALL RIGHT, LOOK.
WE FOUND THE BABY,
263
00:12:14,134 --> 00:12:16,436
THE KIDNAPPER'S IN CUSTODY,
WE'RE DONE.
264
00:12:16,436 --> 00:12:19,139
- BUT STILL,
CAPTAIN, COME ON.
265
00:12:19,139 --> 00:12:21,174
IT'S WORTH TRACKING
THIS GUY DOWN.
266
00:12:21,174 --> 00:12:24,778
I MEAN, JUST TO SEE
IF HE'S ON THE UP AND UP?
267
00:12:24,778 --> 00:12:26,980
- ALL RIGHT, ONE CONVERSATION
WITH THE LAWYER,
268
00:12:26,980 --> 00:12:29,783
AND THEN THIS MOVES
OFF OUR PLATE.
269
00:12:31,318 --> 00:12:33,253
- I COULD HAVE SAVED
YOU THE TRIP.
270
00:12:33,253 --> 00:12:34,988
WENDELL DIED FROM SEPSIS
A MONTH AGO.
271
00:12:34,988 --> 00:12:36,356
WENT IN FOR A HIP REPLACEMENT,
272
00:12:36,356 --> 00:12:38,225
NEVER MADE IT BACK.
- I'M SO SORRY.
273
00:12:38,225 --> 00:12:39,526
AND YOU WERE HIS LAW PARTNER?
274
00:12:39,526 --> 00:12:41,328
- 30 YEARS.
275
00:12:41,328 --> 00:12:42,796
- YOU KNOW, WE'RE LOOKING INTO
AN ADOPTION
276
00:12:42,796 --> 00:12:44,364
AND A SURROGACY,
BOTH ABOUT A YEAR AGO.
277
00:12:44,364 --> 00:12:45,565
THE BIRTH MOTHER
WAS A DIA NOBILE.
278
00:12:45,565 --> 00:12:47,367
- ADOPTION?
279
00:12:47,367 --> 00:12:50,037
WE DON'T DO FAMILY--
280
00:12:50,037 --> 00:12:52,339
THAT IS HIS SIGNATURE.
IT MAKES NO SENSE.
281
00:12:52,339 --> 00:12:55,175
- IS IT POSSIBLE THAT WENDELL
MADE AN EXCEPTION?
282
00:12:55,175 --> 00:12:58,278
- MAYBE SOMEONE PASTED
HIS SIGNATURE ONTO THIS.
283
00:12:58,278 --> 00:13:00,313
WENDELL WAS ALWAYS BY THE BOOK.
284
00:13:00,313 --> 00:13:03,283
[keyboard clicking]
285
00:13:03,283 --> 00:13:06,253
MS. NOBILE IS NOT SHOWING
AS A CLIENT.
286
00:13:06,253 --> 00:13:08,088
- OKAY.
287
00:13:08,088 --> 00:13:13,526
CAN YOU CHECK JOSIE
AND BRAYDON LEDDY, L-E-D-D-Y?
288
00:13:13,526 --> 00:13:15,195
- MM, NOT THEM EITHER.
289
00:13:15,195 --> 00:13:17,130
- IF YOU COULD JUST CHECK
ONE MORE NAME?
290
00:13:17,130 --> 00:13:22,269
A SURROGATE, ERIN MURPHY.
[keyboard clicking]
291
00:13:22,269 --> 00:13:26,039
- OKAY, ERIN MURPHY I'VE GOT.
BUT NOT FOR A SURROGACY.
292
00:13:26,039 --> 00:13:30,978
A SLIP AND FALL
IN A SUPERMARKET.
293
00:13:30,978 --> 00:13:32,545
- ERIN MURPHY?
WE'VE LEFT MESSAGES WITH HER,
294
00:13:32,545 --> 00:13:35,048
BUT SHE HASN'T CALLED US BACK.
- DID YOU EVER MEET HER?
295
00:13:35,048 --> 00:13:37,350
- NO, SHE WAS VERY BUSY WITH
HER COLLEGE CLASSES,
296
00:13:37,350 --> 00:13:38,485
BUT WE SKYPED.
297
00:13:38,485 --> 00:13:41,054
- WE SENT TWO DETECTIVES
TO HER CAMPUS.
298
00:13:41,054 --> 00:13:43,290
SHE'S NO LONGER
REGISTERED THERE,
299
00:13:43,290 --> 00:13:45,993
AND SHE DIDN'T LEAVE
A FORWARDING ADDRESS.
300
00:13:45,993 --> 00:13:48,929
- WELL, MAYBE WHEN FEENEY
CALLS US BACK
301
00:13:48,929 --> 00:13:50,864
WE CAN FIND OUT WHERE SHE IS.
302
00:13:50,864 --> 00:13:53,033
- HE WON'T BE CALLING YOU BACK.
HE DIED A MONTH AGO.
303
00:13:53,033 --> 00:13:55,502
- WAIT, WENDELL FEENEY'S DEAD?
304
00:13:55,502 --> 00:13:58,238
WELL, WE DIDN'T KNOW.
WE'RE NOT EXACTLY IN TOUCH.
305
00:13:58,238 --> 00:14:01,141
- HOW DID YOU MEET HIM?
- HE'S A COUSIN BY MARRIAGE.
306
00:14:01,141 --> 00:14:03,343
HE HEARD ME TALKING
AT OUR FAMILY REUNION
307
00:14:03,343 --> 00:14:04,945
ABOUT MY FERTILITY ISSUES.
308
00:14:04,945 --> 00:14:07,881
HE OFFERED TO HELP.
- LOOK, JUST TELL US...
309
00:14:07,881 --> 00:14:09,416
DID FEENEY SCREW UP
THE PAPERS?
310
00:14:09,416 --> 00:14:14,521
- IT COULD BE MORE
THAN JUST PAPERS.
311
00:14:14,521 --> 00:14:16,523
WE'RE GONNA NEED DNA FROM YOU.
312
00:14:16,523 --> 00:14:19,092
- YOU'RE SAYING
I'M NOT TESSA'S FATHER?
313
00:14:19,092 --> 00:14:23,296
- LOOK, IT'S EASY
TO CONFIRM WITH A DNA TEST.
314
00:14:23,296 --> 00:14:28,301
- BRAYDON, JUST...DO IT.
315
00:14:28,301 --> 00:14:32,239
MAKE THIS GO AWAY, PLEASE.
316
00:14:38,678 --> 00:14:42,015
- SO ONCE THE DNA
PROVES TESSA'S MINE,
317
00:14:42,015 --> 00:14:44,251
I GET HER BACK, RIGHT?
318
00:14:44,251 --> 00:14:47,020
- HONEY, EVEN IF SHE IS
YOUR BIOLOGICAL CHILD,
319
00:14:47,020 --> 00:14:48,488
YOU CAN'T JUST STEAL HER.
320
00:14:48,488 --> 00:14:50,657
- I GOTTA ASK YOU A QUESTION.
321
00:14:50,657 --> 00:14:53,126
WHY'D YOU GIVE HER UP?
322
00:14:53,126 --> 00:14:55,929
- WELL, MY LOVER,
TESSA'S FATHER,
323
00:14:55,929 --> 00:14:58,565
SAID IT WOULD ONLY BE TEMPORARY,
JUST A FEW MONTHS.
324
00:14:58,565 --> 00:15:00,100
HIS WIFE'S DYING.
325
00:15:00,100 --> 00:15:02,535
SHE HAS A BRAIN TUMOR.
326
00:15:02,535 --> 00:15:06,206
BUT, MEANWHILE, A FEW MONTHS
TURNS INTO A YEAR,
327
00:15:06,206 --> 00:15:10,377
AND I MISS HER FIRST STEPS,
HER FIRST BIRTHDAY.
328
00:15:10,377 --> 00:15:12,712
IT WAS JUST TOO MUCH.
329
00:15:12,712 --> 00:15:17,117
- WE'RE GONNA NEED
TO TALK TO THE FATHER.
330
00:15:17,117 --> 00:15:22,022
- DIA, YOU'VE GOT
A BAIL HEARING TOMORROW.
331
00:15:22,022 --> 00:15:26,226
YOU'RE GONNA NEED SOMEONE
TO CONFIRM YOUR STORY.
332
00:15:26,226 --> 00:15:29,129
- I CAN'T.
I MEAN, HE'D BE FURIOUS.
333
00:15:29,129 --> 00:15:31,364
- WELL, HONEY,
IF WE CAN'T TALK TO HIM,
334
00:15:31,364 --> 00:15:33,300
YOU'RE NOT GONNA SEE TESSA.
335
00:15:33,300 --> 00:15:36,669
- [exhales sharply]
336
00:15:36,669 --> 00:15:41,941
IT'S KENT WEBSTER, THE DEAN
AT JOHN ADAMS LAW SCHOOL.
337
00:15:43,643 --> 00:15:45,378
- HE'S RELATED
TO THAT OLD JUDGE, RIGHT?
338
00:15:45,378 --> 00:15:48,348
- YEAH, CLARK'S HIS DAD.
339
00:15:48,348 --> 00:15:50,417
AND THE APPLE DOESN'T FALL
FAR FROM THE TREE.
340
00:15:50,417 --> 00:15:53,486
CLARK'S DISTINGUISHED,
BUT KENT IS GORGEOUS.
341
00:15:53,486 --> 00:15:58,458
WE MET WHEN I SHOT THE COVER
PHOTO FOR HIS ALUM MAGAZINE.
342
00:15:58,458 --> 00:16:03,330
IT WAS LUST AT FIRST SIGHT.
343
00:16:03,330 --> 00:16:06,099
- DIA NOBILE MADE BAIL.
344
00:16:06,099 --> 00:16:08,268
SHE HAS A HEALTHY BANK ACCOUNT
FOR A FREELANCER.
345
00:16:08,268 --> 00:16:10,670
- WELL, SHE MIGHT HAVE
A SILENT PARTNER.
346
00:16:10,670 --> 00:16:14,307
SHE'S CLAIMING THAT TESSA'S
FATHER IS KENT WEBSTER.
347
00:16:14,307 --> 00:16:16,643
- KENT WEBSTER?
348
00:16:16,643 --> 00:16:18,745
HE'S ON THE SHORT LIST
FOR THE SUPREME COURT,
349
00:16:18,745 --> 00:16:21,414
SHE'S A FORMER YOGA INSTRUCTOR.
350
00:16:21,414 --> 00:16:23,650
ON WHAT PLANET
DO THESE TWO CROSS PATHS?
351
00:16:23,650 --> 00:16:25,585
- THEY MET ON A PHOTO SHOOT.
352
00:16:25,585 --> 00:16:27,254
THE EDITOR WHO FIRED HER
353
00:16:27,254 --> 00:16:29,756
STILL HAS AN ORDER OF
PROTECTION OUT AGAINST HER.
354
00:16:29,756 --> 00:16:32,259
- OKAY, I MEAN, SHE'S UNSTABLE.
BUT A LOT OF GUYS LIKE DRAMA.
355
00:16:32,259 --> 00:16:34,194
- BREAKING NEWS.
356
00:16:34,194 --> 00:16:37,130
THE LEDDYS' DOCUMENTS,
DIA'S ADOPTION PAPERS,
357
00:16:37,130 --> 00:16:38,231
ALL FAKES.
358
00:16:38,231 --> 00:16:40,233
THEY WERE NEVER FILED
WITH THE COURT.
359
00:16:40,233 --> 00:16:43,470
- SO BABY GIRL NOBILE'S
BIRTH CERTIFICATE
360
00:16:43,470 --> 00:16:45,472
IS THE ONLY
LEGITIMATE DOCUMENT?
361
00:16:45,472 --> 00:16:49,242
EVERYTHING ELSE
IS PART OF A SCAM?
362
00:16:49,242 --> 00:16:52,345
FEENEY WAS THE LEDDYS' COUSIN.
ARE THEY IN ON THIS?
363
00:16:52,345 --> 00:16:54,281
- BRAYDON LEDDY BELIEVES
WITH ALL HIS HEART
364
00:16:54,281 --> 00:16:56,183
HE'S THAT LITTLE GIRL'S
FATHER.
365
00:16:56,183 --> 00:16:58,218
- WELL, UNTIL THE DNA COMES
BACK, WE CAN'T POINT FINGERS.
366
00:16:58,218 --> 00:17:01,121
- WELL, WE CAN'T,
BUT DIA HAS, RIGHT?
367
00:17:01,121 --> 00:17:04,257
AT KENT WEBSTER.
368
00:17:04,257 --> 00:17:06,326
- TREAD CAREFULLY.
BENSON, GO WITH.
369
00:17:06,326 --> 00:17:09,396
AND AT THE SCHOOL,
NOT HIS HOME.
370
00:17:12,465 --> 00:17:14,334
- DIA NOBILE.
371
00:17:14,334 --> 00:17:16,336
I MEET A LOT OF PEOPLE.
372
00:17:16,336 --> 00:17:19,072
- WELL, SHE PHOTOGRAPHED YOU
FOR ALUMNI MAGAZINE.
373
00:17:19,072 --> 00:17:22,275
- OH, YEAH, RIGHT, RIGHT.
WHY ARE YOU ASKING ME?
374
00:17:22,275 --> 00:17:23,343
- WELL, SHE SAYS
YOU'RE THE FATHER
375
00:17:23,343 --> 00:17:25,345
OF HER ONE-YEAR-OLD DAUGHTER,
376
00:17:25,345 --> 00:17:28,648
AND THAT YOU FORCED HER TO GIVE
THE BABY UP TO ANOTHER FAMILY.
377
00:17:28,648 --> 00:17:30,217
- I HARDLY KNOW THIS WOMAN.
378
00:17:30,217 --> 00:17:31,851
- SO YOU'RE NOT HER BABY DADDY?
379
00:17:31,851 --> 00:17:33,720
- ABSOLUTELY NOT.
I BARELY KNOW HER.
380
00:17:33,720 --> 00:17:35,422
- SHE KNOWS YOU.
381
00:17:35,422 --> 00:17:38,325
SHE KNOWS PERSONAL DETAILS
ABOUT YOUR CAREER,
382
00:17:38,325 --> 00:17:40,860
YOUR WIFE'S ILLNESS.
- MY FATHER'S A JUDGE.
383
00:17:40,860 --> 00:17:43,496
HIS AUTOBIOGRAPHY
CAME OUT THIS YEAR.
384
00:17:43,496 --> 00:17:45,565
OUR LIVES ARE LITERALLY
AN OPEN BOOK RIGHT NOW.
385
00:17:45,565 --> 00:17:48,235
- EXCUSE ME, DEAN WEBSTER?
386
00:17:48,235 --> 00:17:49,869
- GIVE ME A SECOND?
YEAH?
387
00:17:49,869 --> 00:17:52,405
- A DIA NOBILE CALLED.
388
00:17:52,405 --> 00:17:56,609
SHE SAID SHE'LL MEET YOU
AT HOME?
389
00:17:56,609 --> 00:17:58,411
- YOU NEED TO HIM GO!
[sirens wailing]
390
00:17:58,411 --> 00:18:01,548
HE WANTS TO RAISE TESSA WITH ME.
- KENT! WHO IS THIS?
391
00:18:01,548 --> 00:18:03,183
- BABY, I KNEW YOU'D COME.
- ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
392
00:18:03,183 --> 00:18:04,251
- COME--
- GET--GET AWAY.
393
00:18:04,251 --> 00:18:05,485
- DIA, STEP BACK.
- GET AWAY!
394
00:18:05,485 --> 00:18:06,786
- DIA, STEP BACK!
395
00:18:06,786 --> 00:18:10,423
- GET THIS CRAZY WOMAN
OFF MY PROPERTY.
396
00:18:10,423 --> 00:18:13,426
[breathes heavily]
GO, COME ON.
397
00:18:13,426 --> 00:18:16,396
- KENT?
398
00:18:16,396 --> 00:18:19,466
- GET IN THE HOUSE.
COME ON.
399
00:18:22,802 --> 00:18:24,537
- COME ON.
400
00:18:28,608 --> 00:18:30,243
- I'M NOT A STALKER.
KENT LOVES ME.
401
00:18:30,243 --> 00:18:31,778
- HE'S GOT A FUNNY WAY
OF SHOWING IT.
402
00:18:31,778 --> 00:18:34,281
- WELL, HE HAD TO.
SHE WAS RIGHT THERE.
403
00:18:34,281 --> 00:18:37,350
LOOK AT HIS TEXT.
MY PHONE'S IN MY BAG.
404
00:18:40,553 --> 00:18:43,156
"YOU'RE THE ONLY STAR
IN MY GALAXY,"
405
00:18:43,156 --> 00:18:45,325
"MY HAPPIEST PLACE
IS IN YOUR GOLDEN TRIANGLE."
406
00:18:45,325 --> 00:18:47,394
THAT'S MY FAVORITE ONE.
407
00:18:47,394 --> 00:18:49,596
- AND HE SENT THESE
FROM HIS CELL?
408
00:18:49,596 --> 00:18:51,531
- NO, WE HAVE A PRIVATE PHONE.
409
00:18:51,531 --> 00:18:53,266
- SO THERE'S NO WAY
TO PROVE THEY'RE FROM HIM.
410
00:18:53,266 --> 00:18:56,569
- YEAH, BUT, HE SENT ME PICS
OF KING SEBASTIAN.
411
00:18:56,569 --> 00:18:59,272
THAT'S WHAT WE CALL IT.
412
00:18:59,272 --> 00:19:00,573
- OKAY.
413
00:19:00,573 --> 00:19:02,709
- LOOK, I SWEAR,
TESS IS KENT'S.
414
00:19:02,709 --> 00:19:04,711
- BUT, UH, I--
415
00:19:04,711 --> 00:19:10,683
- I SCRATCHED HIM.
CAN YOU GET DNA FROM THAT?
416
00:19:10,683 --> 00:19:13,853
- HEY, GET CSU OVER HERE.
- YEAH, RIGHT AWAY.
417
00:19:13,853 --> 00:19:15,722
- SHE KIDNAPPED A BABY?
418
00:19:15,722 --> 00:19:18,925
WH--WHY IS SHE OUT ON BAIL?
- HAVE YOU HAD CONTACT WITH HER?
419
00:19:18,925 --> 00:19:21,694
- NO.
I MEAN, I--
420
00:19:21,694 --> 00:19:24,764
I CALLED HER A YEAR AGO
TO THANK HER FOR THE PHOTOS.
421
00:19:24,764 --> 00:19:27,234
SHE CALLED ME BACK ON MY HOME
PHONE A FEW TOO MANY TIMES,
422
00:19:27,234 --> 00:19:29,769
AND MY RADAR WAS UP,
AND I CHANGED THE NUMBER.
423
00:19:29,769 --> 00:19:33,306
- SO YOU NEVER SENT HER
ANY TEXTS?
424
00:19:33,306 --> 00:19:34,574
- IS THAT WHAT SHE SAID?
425
00:19:34,574 --> 00:19:36,976
- HOW ABOUT PICTURES?
426
00:19:36,976 --> 00:19:42,682
AND I DON'T MEAN OF YOUR FACE.
- SHE'S NUTS.
427
00:19:42,682 --> 00:19:46,753
YOU CAN CHECK MY PHONE.
SEE FOR YOURSELF.
428
00:19:46,753 --> 00:19:49,889
- SHE'S OBVIOUSLY
MAKING THE WHOLE THING UP.
429
00:19:54,561 --> 00:19:56,596
- I'LL--I'LL GET THAT.
430
00:19:56,596 --> 00:19:59,899
- HAS KENT MENTIONED
DIA BEFORE?
431
00:19:59,899 --> 00:20:01,901
- NO. NO, HE DOESN'T KNOW HER.
432
00:20:01,901 --> 00:20:03,936
- HANNAH, HAD YOU HEARD OF HER?
433
00:20:03,936 --> 00:20:07,740
- OF COURSE NOT.
- MOM?
434
00:20:07,740 --> 00:20:10,610
EH, SHE'S IN MY ZUMBA CLASS,
435
00:20:10,610 --> 00:20:14,414
AND I WENT OUT WITH HER
A FEW TIMES.
436
00:20:14,414 --> 00:20:16,749
I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW.
437
00:20:16,749 --> 00:20:18,418
I NEVER WOULD HAVE TALKED
TO HER.
438
00:20:18,418 --> 00:20:22,822
- HANNAH,
YOU COULDN'T HAVE KNOWN.
439
00:20:22,822 --> 00:20:25,725
- SHE'S RIGHT, SWEETHEART.
440
00:20:25,725 --> 00:20:29,362
THE WOMAN IS CRAZY.
441
00:20:31,731 --> 00:20:34,801
- HANNAH, WHY DON'T YOU COME
TALK TO ME FOR A SECOND?
442
00:20:40,373 --> 00:20:41,541
- WE HAD COFFEE
TWO OR THREE TIMES.
443
00:20:41,541 --> 00:20:43,943
AND THEN SHE TOLD ME
SHE KNEW MY DAD.
444
00:20:43,943 --> 00:20:47,814
THAT HE WAS CHARMING,
BUT EVERYBODY SAYS THAT.
445
00:20:47,814 --> 00:20:51,951
- SHE EVER MENTION YOUR MOM?
- THAT'S WHAT'S SO MESSED UP.
446
00:20:51,951 --> 00:20:54,387
I MEAN,
SHE TALKED ABOUT HER A LOT,
447
00:20:54,387 --> 00:20:58,057
ASKING ABOUT HER TREATMENTS
AND HOW I'M HOLDING UP.
448
00:20:58,057 --> 00:21:02,862
- SO SHE GOT PERSONAL
PRETTY QUICKLY.
449
00:21:02,862 --> 00:21:07,066
- IT'S BEEN HARD
WITH MY MOM SICK.
450
00:21:07,066 --> 00:21:10,670
I FELT LIKE SHE WANTED
TO BE MY BIG SISTER.
451
00:21:10,670 --> 00:21:12,705
- YOUR MARRIAGE IS SOLID?
452
00:21:12,705 --> 00:21:16,543
- WELL, IT HASN'T ALWAYS
BEEN PERFECT.
453
00:21:16,543 --> 00:21:21,548
BUT SINCE MY DIAGNOSIS,
KENT HAS BEEN A ROCK.
454
00:21:21,548 --> 00:21:22,715
CAN'T YOU GET ONE OF THOSE
455
00:21:22,715 --> 00:21:25,852
ORDERS OF SELECTION
TO KEEP HER AWAY?
456
00:21:25,852 --> 00:21:27,520
- YOU MEAN PROTECTION, HONEY.
- OH.
457
00:21:27,520 --> 00:21:31,558
[both chuckling]
- IT'S OKAY.
458
00:21:31,558 --> 00:21:35,728
- IT'S MY CONDITION.
THE WORDS GET SCRAMBLED.
459
00:21:35,728 --> 00:21:38,731
- I UNDERSTAND.
- IF WE GET AN O.O.P.,
460
00:21:38,731 --> 00:21:40,600
THAT'S PUBLIC.
461
00:21:40,600 --> 00:21:44,637
REPORTERS OUTSIDE THE HOUSE.
YOU DON'T NEED THAT.
462
00:21:44,637 --> 00:21:49,108
YOU TELL THE NUTCASE, SHE COMES
ANYWHERE NEAR MY FAMILY,
463
00:21:49,108 --> 00:21:52,379
WE'LL PRESS CHARGES.
464
00:21:55,114 --> 00:21:56,749
- SORRY THIS TOOK SO LONG,
465
00:21:56,749 --> 00:22:01,020
BUT CUSTODY DISPUTES ARE NOT
A PRIORITY AROUND HERE.
466
00:22:01,020 --> 00:22:02,555
- WELL, THIS COULD BE
MORE COMPLICATED THAN THAT.
467
00:22:02,555 --> 00:22:04,457
- I DON'T HAVE
ALL THE ANSWERS YET,
468
00:22:04,457 --> 00:22:08,895
BUT DIA NOBILE
IS TESSA'S BIOLOGICAL MOTHER.
469
00:22:08,895 --> 00:22:10,597
THE DNA'S A MATCH.
- SO SHE WAS TELLING
470
00:22:10,597 --> 00:22:12,665
THE TRUTH ABOUT THAT.
WHO'S THE FATHER?
471
00:22:12,665 --> 00:22:15,568
- YOU CAN RULE OUT
BRAYDON LEDDY.
472
00:22:15,568 --> 00:22:18,037
- THAT'S GONNA BE A DIFFICULT
CONVERSATION TO HAVE.
473
00:22:18,037 --> 00:22:19,539
AND KENT WEBSTER?
474
00:22:19,539 --> 00:22:21,140
- SHE SCRATCHED HIM UP
PRETTY GOOD, AND WE HAVE
475
00:22:21,140 --> 00:22:22,875
MORE THAN ENOUGH DNA, BUT...
476
00:22:22,875 --> 00:22:25,445
AGAIN, IT'S NOT AT
THE TOP OF THE WORK LIST.
477
00:22:25,445 --> 00:22:26,913
- IS THERE ANY WAY
TO HURRY THAT UP?
478
00:22:26,913 --> 00:22:28,715
'CAUSE DIA'S CLAIMING
THAT KENT TRICKED HER
479
00:22:28,715 --> 00:22:30,450
INTO GIVING UP
THEIR LOVE CHILD.
480
00:22:30,450 --> 00:22:31,884
- AND THE LEDDYS WERE TRICKED
INTO BELIEVING
481
00:22:31,884 --> 00:22:33,686
THAT BABY TESSA
CAME TO THEM
482
00:22:33,686 --> 00:22:35,688
THROUGH A SURROGATE.
- YOU DO KNOW,
483
00:22:35,688 --> 00:22:39,125
EVEN IF IT TURNS OUT THAT KENT
IS THE BIOLOGICAL FATHER,
484
00:22:39,125 --> 00:22:41,027
THERE'S NO WAY I CAN PROVE
HE KNEW ABOUT THE BABY.
485
00:22:41,027 --> 00:22:42,862
- OH, HE KNEW.
I MEAN, COME ON,
486
00:22:42,862 --> 00:22:45,932
THE SEXTING, THE BURNER CELL.
HE KNOCKED UP HIS MISTRESS,
487
00:22:45,932 --> 00:22:48,668
AND THEN DUMMIED UP A BUNCH OF
LEGAL PAPERS TO KEEP HER QUIET.
488
00:22:48,668 --> 00:22:50,403
HE'S A SOCIOPATH.
489
00:22:50,403 --> 00:22:51,938
- HE TOLD HER THAT
THIS WOULD BE RESOLVED
490
00:22:51,938 --> 00:22:54,941
WITHIN A YEAR, AND NOW
SHE'S TRYING TO REMIND HIM.
491
00:22:54,941 --> 00:23:00,112
- YOU KNOW, KENT DID SEND HER
PHOTOS OF HIS "KING."
492
00:23:00,112 --> 00:23:01,848
ANY WAY TO VERIFY?
493
00:23:01,848 --> 00:23:03,983
- NOT WITHOUT SEEING
THE ORIGINAL IN A SIMILAR STATE.
494
00:23:03,983 --> 00:23:05,952
YOU WANT TO ASK
FOR THAT SUBPOENA?
495
00:23:05,952 --> 00:23:08,655
- HOW LONG FOR THE DNA?
496
00:23:08,655 --> 00:23:11,023
- YOU SURE IT'S HIS?
497
00:23:11,023 --> 00:23:13,626
BLUFF HIM.
498
00:23:13,626 --> 00:23:18,030
- I'M THE FATHER?
499
00:23:18,030 --> 00:23:19,499
THAT'S NOT POSSIBLE.
500
00:23:19,499 --> 00:23:21,033
- DNA DOESN'T LIE.
501
00:23:21,033 --> 00:23:26,673
- YOU MIGHT WANT TO CAREFULLY
CONSIDER YOUR ANSWER, COUNSELOR.
502
00:23:26,673 --> 00:23:30,209
- OKAY.
503
00:23:30,209 --> 00:23:33,145
THERE IS ONE POSSIBILITY.
504
00:23:33,145 --> 00:23:35,682
- YEAH, WE FIGURED THAT.
505
00:23:35,682 --> 00:23:41,120
- AFTER THE PHOTO SHOOT,
I WAS, UH, TENSE.
506
00:23:41,120 --> 00:23:43,122
DIA MASSAGED MY SHOULDERS.
507
00:23:43,122 --> 00:23:45,224
WE WERE ALONE IN THE ROOM,
508
00:23:45,224 --> 00:23:50,196
AND I-I GOT AROUSED.
509
00:23:50,196 --> 00:23:53,566
MY WIFE HAS BEEN ILL, AND I--
510
00:23:53,566 --> 00:23:55,602
THIS IS
INCREDIBLY EMBARRASSING.
511
00:23:55,602 --> 00:23:57,804
- GO ON.
512
00:23:57,804 --> 00:24:01,040
- IN A MOMENT OF WEAKNESS,
513
00:24:01,040 --> 00:24:04,210
I LET HER GIVE ME...
514
00:24:04,210 --> 00:24:08,247
A MANUAL RELEASE.
515
00:24:08,247 --> 00:24:09,549
YOU CAN SEE HOW
I DIDN'T THINK THAT COULD
516
00:24:09,549 --> 00:24:12,719
IN ANY WAY FATHER A CHILD.
517
00:24:12,719 --> 00:24:14,020
- JUST TO BE CLEAR,
YOU'RE SAYING THAT
518
00:24:14,020 --> 00:24:16,923
DIA RETRIEVED YOUR SEMEN,
519
00:24:16,923 --> 00:24:19,626
AND THEN USED IT
TO IMPREGNATE HERSELF?
520
00:24:19,626 --> 00:24:21,193
- YOU SEE HER DO THAT?
521
00:24:21,193 --> 00:24:23,563
- NO, I-I--WHEN IT WAS OVER,
I LEFT THE ROOM.
522
00:24:23,563 --> 00:24:25,532
IMM--IMMEDIATELY.
523
00:24:25,532 --> 00:24:27,233
YOU CAN APPRECIATE
THAT THIS IS NOT SOMETHING
524
00:24:27,233 --> 00:24:28,735
THAT I WANT MADE PUBLIC.
525
00:24:28,735 --> 00:24:30,637
- OR YOUR WIFE TO FIND OUT.
526
00:24:30,637 --> 00:24:33,139
OKAY.
SO ONE MORE QUESTION, COUNSELOR.
527
00:24:33,139 --> 00:24:35,007
HOW WELL DO YOU KNOW
WENDELL FEENEY?
528
00:24:35,007 --> 00:24:36,275
- I DON'T THINK
I KNOW WHO THAT IS.
529
00:24:36,275 --> 00:24:38,210
- NO?
WELL HE FAKED
530
00:24:38,210 --> 00:24:40,547
THE ADOPTION PAPERS
FOR DIA'S BABY.
531
00:24:40,547 --> 00:24:42,682
HE FAKED A SURROGACY AGREEMENT
532
00:24:42,682 --> 00:24:44,717
TO PLACE THE BABY
WITH THE LEDDYS.
533
00:24:44,717 --> 00:24:48,921
- I HAD NOTHING
TO DO WITH THIS.
534
00:24:48,921 --> 00:24:52,692
DIA DIDN'T EVEN TELL ME
SHE WAS PREGNANT.
535
00:24:52,692 --> 00:24:54,627
- HE GAVE THE SAMPLE
AT THE CLINIC.
536
00:24:54,627 --> 00:24:56,963
YOU CAN--
YOU CAN CHECK THE SHIPPING.
537
00:24:56,963 --> 00:24:59,666
TESSA HAS BRAYDON'S FAIR SKIN,
AND HIS SMILE.
538
00:24:59,666 --> 00:25:02,635
LOOK AT HIS BABY PICTURES.
THIS IS A MISTAKE.
539
00:25:02,635 --> 00:25:04,537
- I'M SORRY.
540
00:25:04,537 --> 00:25:07,540
AND YOUR SURROGATE,
ERIN MURPHY?
541
00:25:07,540 --> 00:25:10,176
SHE DIDN'T GIVE BIRTH TO TESSA.
DIA NOBILE DID.
542
00:25:10,176 --> 00:25:13,780
- OH, MY GOD.
543
00:25:13,780 --> 00:25:17,049
- NO. WAIT, WAIT.
544
00:25:17,049 --> 00:25:20,052
FEENEY TOLD ME
HE HANDLED EVERYTHING.
545
00:25:20,052 --> 00:25:24,724
HE TOLD ME TESSA
IS OUR CHILD.
546
00:25:24,724 --> 00:25:27,760
SHE IS OUR CHILD.
- DO YOU REALLY THINK
547
00:25:27,760 --> 00:25:33,833
THEY WOULD GIVE OUR DAUGHTER
TO THAT WOMAN WHO KIDNAPPED HER?
548
00:25:33,833 --> 00:25:36,569
- THAT'S UP TO THE COURT.
549
00:25:36,569 --> 00:25:41,073
LOOK, YOU HAVE RAISED TESSA
SINCE BIRTH.
550
00:25:41,073 --> 00:25:44,076
I ADVISE GETTING THE BEST LAWYER
YOU CAN AFFORD.
551
00:25:52,084 --> 00:25:54,721
- DETECTIVES, I UNDERSTAND
MR. FEENEY IS DECEASED?
552
00:25:54,721 --> 00:25:55,822
- YES, YOUR HONOR.
553
00:25:55,822 --> 00:25:58,024
- CAN ANYONE IN HIS FIRM
HELP US?
554
00:25:58,024 --> 00:26:00,793
- NO, THESE JOBS
WERE OFF THEIR BOOKS.
555
00:26:00,793 --> 00:26:03,129
WE SEARCHED HIS HOME AND OFFICE.
THERE'S NO PAPER TRAIL.
556
00:26:03,129 --> 00:26:06,799
- OKAY.
WE HAVE A WOMAN WHO GAVE UP,
557
00:26:06,799 --> 00:26:09,068
THEN KIDNAPPED
HER OWN BIOLOGICAL DAUGHTER.
558
00:26:09,068 --> 00:26:12,338
WE HAVE CUSTODIAL PARENTS
WITH FRAUDULENT PAPERS.
559
00:26:12,338 --> 00:26:13,873
- THERE'S NO EVIDENCE MY CLIENTS
560
00:26:13,873 --> 00:26:15,141
WERE AWARE OF THE FRAUD,
YOUR HONOR.
561
00:26:15,141 --> 00:26:17,610
- OBJECTION!
THE LAWYER WAS THEIR COUSIN.
562
00:26:17,610 --> 00:26:19,612
- SIT DOWN, MS. NOBILE.
- WE'RE SORRY, YOUR HONOR,
563
00:26:19,612 --> 00:26:21,147
BUT WENDELL FEENEY
WAS RELATED TO THE LEDDYS.
564
00:26:21,147 --> 00:26:22,849
HE DECEIVED MS. NOBILE
565
00:26:22,849 --> 00:26:25,885
INTO BELIEVING THEY WOULD
ONLY HAVE TEMPORARY CUSTODY.
566
00:26:25,885 --> 00:26:26,986
- YEAH, THEY BOUGHT TESSA,
AND TRIED TO COVER IT UP
567
00:26:26,986 --> 00:26:28,354
BY PRETENDING
TO HAVE A SURROGATE.
568
00:26:28,354 --> 00:26:29,856
- NO, HOW DARE YOU!
569
00:26:29,856 --> 00:26:32,224
THIS--[grunts].
WE WERE LIED TO!
570
00:26:32,224 --> 00:26:34,193
THIS WOMAN,
SHE KIDNAPPED OUR CHILD.
571
00:26:34,193 --> 00:26:35,962
- ENOUGH.
[gavel banging]
572
00:26:35,962 --> 00:26:37,329
ALL OF YOU.
573
00:26:37,329 --> 00:26:39,165
MS. NOBILE, WHETHER OR NOT
574
00:26:39,165 --> 00:26:41,367
THE LEDDYS WERE
IN LEAGUE WITH MR. FEENEY,
575
00:26:41,367 --> 00:26:43,936
YOU ALSO USED MR. FEENEY
AS YOUR LAWYER.
576
00:26:43,936 --> 00:26:46,639
YOU SIGNED AWAY
YOUR PARENTAL RIGHTS.
577
00:26:46,639 --> 00:26:49,942
HOW DID YOU COME
TO HIRE MR. FEENEY?
578
00:26:49,942 --> 00:26:52,078
- IN ORDER TO PROTECT
THE PRIVACY OF THE FATHER,
579
00:26:52,078 --> 00:26:53,846
I CAN'T ANSWER THAT, YOUR HONOR.
- ARE YOU REALLY
580
00:26:53,846 --> 00:26:56,182
JUST GOING TO ACCEPT THAT?
THAT IS RIDICULOUS.
581
00:26:56,182 --> 00:26:59,418
- ENOUGH, MR. LEDDY.
THIS IS A DIFFICULT DECISION.
582
00:26:59,418 --> 00:27:01,921
I KNOW YOU'VE RAISED TESSA
WITH CARE AND LOVE.
583
00:27:01,921 --> 00:27:03,723
- THEY BOTH WORK!
584
00:27:03,723 --> 00:27:05,391
THEY WEREN'T EVEN WATCHING HER
IN THE PARK.
585
00:27:05,391 --> 00:27:08,027
- I WON'T WARN YOU AGAIN,
MS. NOBILE.
586
00:27:08,027 --> 00:27:10,763
BUT GIVEN THAT MR. FEENEY WAS
A RELATIVE OF YOURS,
587
00:27:10,763 --> 00:27:14,400
I NEED FURTHER ASSURANCE THAT
YOU HAVE NO CULPABILITY.
588
00:27:14,400 --> 00:27:17,403
IN THE MEANTIME,
I'M SIGNING A TEMPORARY ORDER
589
00:27:17,403 --> 00:27:20,773
THAT TESSA LEDDY BE REMANDED
TO THE A.C.S.
590
00:27:20,773 --> 00:27:22,775
PENDING A FINAL CUSTODY HEARING.
591
00:27:22,775 --> 00:27:25,277
- PLEASE, PLEASE, NO.
- NO. SHE'S OURS.
592
00:27:25,277 --> 00:27:27,346
- SHE IS MINE!
- YOU'RE A CRAZY BITCH!
593
00:27:27,346 --> 00:27:29,015
- BRAYDON, NOT IN FRONT
OF THE JUDGE.
594
00:27:29,015 --> 00:27:30,883
- I'M SORRY, I'LL HAVE
TO ASK THE A.C.S OFFICER
595
00:27:30,883 --> 00:27:32,218
TO TAKE CUSTODY.
- NO--NOW?
596
00:27:32,218 --> 00:27:33,953
- NO, NO, NO.
- PLEASE, PLEASE DON'T DO THIS.
597
00:27:33,953 --> 00:27:35,822
- JOSIE, JOSIE, JOSIE.
- PLEASE, NO, YOU CAN'T.
598
00:27:35,822 --> 00:27:37,690
- IT'S OKAY, LOOK, JOSIE.
- YOU CAN'T JUST TAKE HER AWAY.
599
00:27:37,690 --> 00:27:39,892
PLEASE, DON'T TAKE HER FROM ME.
YOU CAN'T DO THIS, PLEASE.
600
00:27:39,892 --> 00:27:42,962
[Tessa crying]
- IT'S OKAY, BABY.
601
00:27:50,302 --> 00:27:54,941
[sobbing]
- IT'S OKAY.
602
00:27:54,941 --> 00:27:57,109
NOW WHAT?
NOW WHAT DO WE DO?
603
00:27:57,109 --> 00:27:59,311
- YOU PROVE THAT YOU WEREN'T
COMPLICIT IN THE FRAUD.
604
00:27:59,311 --> 00:28:01,881
- HOW? HOW DO WE PROVE
THAT FEENEY LIED TO US?
605
00:28:01,881 --> 00:28:04,717
- DID FEENEY EVER MENTION
KENT WEBSTER?
606
00:28:04,717 --> 00:28:06,152
- NO, NEVER.
607
00:28:06,152 --> 00:28:08,287
- YOU EVER SEE HIS NAME
ON PAPERWORK?
608
00:28:08,287 --> 00:28:10,990
MAYBE A NOTATION IN THE FILE?
609
00:28:10,990 --> 00:28:13,392
OVERHEAR A PHONE CALL?
610
00:28:13,392 --> 00:28:15,928
- THE SUNDAY THAT WE PICKED
TESSA UP FROM FEENEY'S OFFICE,
611
00:28:15,928 --> 00:28:17,930
HE DID CALL SOMEONE.
612
00:28:17,930 --> 00:28:21,000
- RIGHT, IT WAS QUICK.
JUST, "IT'S DONE, YOUR HONOR."
613
00:28:21,000 --> 00:28:23,069
- "YOUR HONOR."
614
00:28:27,206 --> 00:28:28,975
- DETECTIVES, CAN'T THIS WAIT?
615
00:28:28,975 --> 00:28:31,243
IT'S OUR ANNIVERSARY.
- NO, IT CAN'T.
616
00:28:31,243 --> 00:28:33,913
WE NEED TO ASK YOU SOME
QUESTIONS ABOUT WENDELL FEENEY.
617
00:28:33,913 --> 00:28:35,848
- I ALREADY TOLD YOU,
I DON'T KNOW HIM.
618
00:28:35,848 --> 00:28:37,216
- MAYBE.
DID YOU KNOW YOUR FATHER,
619
00:28:37,216 --> 00:28:39,151
JUDGE CLARK WEBSTER,
KNEW FEENEY?
620
00:28:39,151 --> 00:28:40,853
- EXCUSE ME?
- YEAH.
621
00:28:40,853 --> 00:28:42,922
THE NIGHT THAT THE LEDDYS
PICKED UP TESSA FROM FEENEY,
622
00:28:42,922 --> 00:28:45,024
HE MADE A CALL TO THE JUDGE.
623
00:28:45,024 --> 00:28:46,759
- YEAH, WE DID SOME CHECKING.
624
00:28:46,759 --> 00:28:48,160
IT TURNS OUT FEENEY'S
FIRST YEAR OUT OF LAW SCHOOL,
625
00:28:48,160 --> 00:28:50,897
HE WAS UP ON A FELONY CHARGE,
FACING DISBARMENT.
626
00:28:50,897 --> 00:28:52,531
AND YOUR FATHER VACATED
THE JUDGMENT.
627
00:28:52,531 --> 00:28:54,233
SAVED FEENEY'S CAREER.
628
00:28:54,233 --> 00:28:56,202
- YOUR FATHER CLEANED UP
FEENEY'S MESS.
629
00:28:56,202 --> 00:28:59,038
AND 30 YEARS LATER,
HE'S CLEANING UP YOURS.
630
00:28:59,038 --> 00:29:00,306
- DID MS. NOBILE TELL YOU
THIS FANTASY?
631
00:29:00,306 --> 00:29:02,474
FEEL FREE TO ASK MY FATHER.
632
00:29:02,474 --> 00:29:06,478
- OH, WE INTEND TO.
UNDER OATH.
633
00:29:06,478 --> 00:29:08,314
- GOOD NIGHT, DETECTIVES.
634
00:29:08,314 --> 00:29:09,548
NOW THAT YOU'VE RUINED
OUR DINNER,
635
00:29:09,548 --> 00:29:11,217
CAN YOU LEAVE US IN PEACE?
636
00:29:11,217 --> 00:29:13,552
- DADDY?
- WHAT HONEY?
637
00:29:13,552 --> 00:29:15,988
- TELL ME THIS CAN'T BE TRUE.
- WHAT?
638
00:29:15,988 --> 00:29:18,224
- YOU WERE WITH HER TODAY?
KISSING HER?
639
00:29:18,224 --> 00:29:20,559
- OKAY, HONEY, LET ME JUST--
HERE, LET ME JUST--YEAH--
640
00:29:20,559 --> 00:29:22,228
[struggling]
641
00:29:22,228 --> 00:29:23,896
- WHAT'S GOING ON?
- HONEY, NO--
642
00:29:23,896 --> 00:29:28,901
- GET OFF ME!
- WHAT?
643
00:29:28,901 --> 00:29:32,271
TH--THIS IS FROM TODAY.
644
00:29:32,271 --> 00:29:34,373
THIS IS YOUR ONE-TIME MISTAKE?
- GILLIAN...
645
00:29:34,373 --> 00:29:35,875
NOT HERE, OKAY?
I CAN EXPLAIN.
646
00:29:35,875 --> 00:29:37,143
- YOU BASTARD.
HOW COULD YOU?
647
00:29:37,143 --> 00:29:38,544
- THIS IS NOT
WHAT IT LOOKS LIKE.
648
00:29:38,544 --> 00:29:40,847
- THIS IS EXACTLY HOW IT LOOKS.
- HONEY, HONEY--
649
00:29:40,847 --> 00:29:42,849
- OH, THAT'S WHY THAT WHORE
CAME TO OUR HOUSE?
650
00:29:42,849 --> 00:29:45,151
YOU WERE SCREWING HER
THIS WHOLE TIME?
651
00:29:45,151 --> 00:29:46,385
YOU WERE SCREWING HER
IN OUR HOUSE
652
00:29:46,385 --> 00:29:48,154
WHEN I WAS IN THE HOSPITAL!
- MS. WEBSTER.
653
00:29:48,154 --> 00:29:49,288
MS. WEBSTER, PLEASE.
654
00:29:49,288 --> 00:29:52,158
- YOU HAD A BABY WITH HER!
655
00:30:04,303 --> 00:30:06,873
- NOW WE KNOW
HOW THEY GOT THESE PICTURES.
656
00:30:06,873 --> 00:30:10,142
DIA CALLED THE PAPARAZZI
ON HERSELF.
657
00:30:10,142 --> 00:30:13,345
UGH, LMZ GOT AN ANONYMOUS TIP
FROM A FEMALE SAYING
658
00:30:13,345 --> 00:30:15,948
THAT KENT WEBSTER WAS MEETING
HIS MISTRESS AT A HOTEL.
659
00:30:15,948 --> 00:30:17,884
- DIA KNEW THAT HE WAS GOING OUT
FOR HIS ANNIVERSARY,
660
00:30:17,884 --> 00:30:19,218
SO SHE WANTED TO PUNISH HIM.
661
00:30:19,218 --> 00:30:20,887
- BUT NONE OF THIS PROVES
KENT SET UP
662
00:30:20,887 --> 00:30:22,922
THE FRAUDULENT PLACEMENT
OF TESSA.
663
00:30:22,922 --> 00:30:24,256
- WELL, IF HE DIDN'T DO IT,
HIS FATHER DID.
664
00:30:24,256 --> 00:30:25,992
WHEN DO WE GET TO TALK
TO THE JUDGE?
665
00:30:25,992 --> 00:30:28,160
- WELL, IT'S TOO LATE.
AN HOUR AGO,
666
00:30:28,160 --> 00:30:30,963
THE ESTEEMED JUDGE CLARK WEBSTER
WENT INTO THE D.A.'S OFFICE
667
00:30:30,963 --> 00:30:33,565
AND LIED UNDER OATH
TO HIS ASSOCIATES.
668
00:30:33,565 --> 00:30:35,902
HE SWORE THAT HE HADN'T SPOKEN
TO FEENEY IN OVER A DECADE.
669
00:30:35,902 --> 00:30:38,971
- AND THEY BELIEVED HIM?
- A LOCAL PRECINCT JUST GOT
670
00:30:38,971 --> 00:30:42,008
A REPORT OF A DOMESTIC
DISTURBANCE AT DIA'S LOFT.
671
00:30:42,008 --> 00:30:45,477
- TELL THEM WE'LL HANDLE IT.
672
00:30:45,477 --> 00:30:48,547
[shuffling, rummaging]
673
00:30:52,518 --> 00:30:54,286
- TURN AROUND.
LET ME SEE YOUR HANDS.
674
00:30:54,286 --> 00:30:56,989
- DETECTIVES, DIA--
DIA'S BEEN MURDERED.
675
00:30:56,989 --> 00:30:58,524
- GET YOUR HANDS UP WHERE
I CAN SEE THEM!
676
00:30:58,524 --> 00:30:59,959
- YOU CAN'T THINK
THAT I DID THIS.
677
00:30:59,959 --> 00:31:01,894
- YES, WE CAN.
GET YOUR HANDS UP!
678
00:31:01,894 --> 00:31:03,963
GET 'EM UP!
679
00:31:11,203 --> 00:31:13,039
- AGAIN, SHE WAS DEAD
WHEN I GOT THERE.
680
00:31:13,039 --> 00:31:15,041
- "SHE"?
YOU MEAN YOUR LOVER, DIA.
681
00:31:15,041 --> 00:31:16,542
- WHAT TIME?
682
00:31:16,542 --> 00:31:18,577
- MAYBE FIVE MINUTES
BEFORE YOU ARRIVED.
683
00:31:18,577 --> 00:31:20,046
- WHAT WERE YOU DOING THERE?
684
00:31:20,046 --> 00:31:22,581
- I WAS UPSET
ABOUT HER HARASSMENT.
685
00:31:22,581 --> 00:31:25,351
I WENT TO TALK TO HER.
- WELL, WHEN YOU SAW THAT SHE
686
00:31:25,351 --> 00:31:27,419
WASN'T REALLY HOLDING UP
HER END OF THE CONVERSATION,
687
00:31:27,419 --> 00:31:29,922
WHY DIDN'T YOU
CALL THE POLICE?
688
00:31:29,922 --> 00:31:33,092
- I WAS ABOUT TO.
- SO IT MUST'VE BEEN YOUR PHONE
689
00:31:33,092 --> 00:31:37,129
THAT YOU WERE LOOKING FOR
IN HER DESK DRAWER.
690
00:31:37,129 --> 00:31:39,966
- PERSONAL ITEMS
I WANTED TO RETRIEVE.
691
00:31:39,966 --> 00:31:45,671
- WHILE SHE WAS BLEEDING OUT.
WHAT COULD BE SO IMPORTANT?
692
00:31:45,671 --> 00:31:47,073
- SEX TAPES.
693
00:31:47,073 --> 00:31:50,943
DIA CALLED AND SAID
SHE WOULD LEAK THEM.
694
00:31:50,943 --> 00:31:55,347
HE CAN'T HURT ME ANYMORE,
BUT FOR HANNAH, I-I...
695
00:31:55,347 --> 00:31:58,951
I BEGGED KENT TO CALL HER,
GET HER TO CHANGE HER MIND.
696
00:31:58,951 --> 00:32:01,187
- WHAT TIME DID DIA CALL?
697
00:32:01,187 --> 00:32:05,424
- 3:00.
I DIDN'T CHECK THE BLOCK.
698
00:32:05,424 --> 00:32:07,026
CLOCK! CLOCK.
- OKAY.
699
00:32:07,026 --> 00:32:09,996
AND KENT AGREED
TO TALK TO DIA?
700
00:32:09,996 --> 00:32:14,133
- I HAVE NEVER HEARD HIM
SO ANGRY.
701
00:32:17,003 --> 00:32:20,039
- GILLIAN SAID DIA CALLED
THE HOUSE AT 3:00?
702
00:32:20,039 --> 00:32:23,175
SHE'S CONFUSED, THE TUMOR.
IT WAS 6:00.
703
00:32:23,175 --> 00:32:26,012
- YOU SURE?
- YEAH, I WAS IN MY CLUB,
704
00:32:26,012 --> 00:32:28,347
LOCKER ROOM.
LOCAL NEWS CAME ON.
705
00:32:28,347 --> 00:32:30,016
- 'CAUSE THE THING IS,
COUNSELOR?
706
00:32:30,016 --> 00:32:31,583
WE HAVE
A FIVE MINUTE PHONE CALL
707
00:32:31,583 --> 00:32:34,186
FROM DIA'S LANDLINE
TO YOURS AT 3:00 P.M.
708
00:32:34,186 --> 00:32:39,458
- I WAS STILL IN MY OFFICE.
709
00:32:39,458 --> 00:32:42,161
LISTEN...
710
00:32:42,161 --> 00:32:45,764
MY WIFE CALLED ME
AT 6:00.
711
00:32:45,764 --> 00:32:48,667
SHE TOLD ME THAT DIA
WAS THREATENING
712
00:32:48,667 --> 00:32:50,336
TO RELEASE A SEX TAPE.
713
00:32:50,336 --> 00:32:54,006
- LET ME SEE YOUR CELL PHONE.
714
00:32:54,006 --> 00:32:56,475
- SHE WAS DEAD WHEN I GOT THERE.
715
00:32:56,475 --> 00:32:59,045
SOMEONE SET ME UP.
716
00:32:59,045 --> 00:33:01,713
- SERIOUSLY? WHO?
717
00:33:01,713 --> 00:33:07,519
- I DON'T KNOW.
718
00:33:07,519 --> 00:33:11,023
I NEED TO TALK TO MY WIFE.
719
00:33:11,023 --> 00:33:13,492
- COULD HAVE CALLED
HIS OWN CELL.
720
00:33:13,492 --> 00:33:15,161
- OR HIS WIFE WAITED
THREE HOURS TO CALL.
721
00:33:15,161 --> 00:33:16,728
IT GIVES HER ENOUGH TIME.
722
00:33:16,728 --> 00:33:19,731
- THE WOMAN IS GRAVELY ILL.
WHAT ARE YOU SAYING?
723
00:33:19,731 --> 00:33:21,200
- JUST THAT WE SHOULD
GO BACK TO HER.
724
00:33:21,200 --> 00:33:24,036
- BEFORE YOU DO,
CHECK HIS ALIBI,
725
00:33:24,036 --> 00:33:27,773
AND SEE WHERE WARNER IS
ON THE TIMELINE.
726
00:33:27,773 --> 00:33:29,241
- I COULDN'T LIFT ANY PRINTS
OFF THE HEALING CRYSTAL,
727
00:33:29,241 --> 00:33:31,110
BUT IT IS THE MURDER WEAPON.
728
00:33:31,110 --> 00:33:33,279
20 POUNDS, MULTIPLE BLOWS.
729
00:33:33,279 --> 00:33:35,614
BLUNT FORCE TRAUMA WITH
DEPRESSED SKULL FRACTURES.
730
00:33:35,614 --> 00:33:37,249
- CAN YOU PIN DOWN A TIME?
731
00:33:37,249 --> 00:33:39,685
- RECTAL TEMPERATURE
AT 8:00 P.M. WAS 94 DEGREES,
732
00:33:39,685 --> 00:33:41,220
SO SOMETIME BETWEEN
3:00 AND 5:00.
733
00:33:41,220 --> 00:33:43,389
- NOT 6:00?
- WARM DAY?
734
00:33:43,389 --> 00:33:47,493
BODY WOULDN'T HAVE COOLED
THAT FAST.
735
00:33:47,493 --> 00:33:49,561
- KENT'S ALIBI CHECKED OUT.
736
00:33:49,561 --> 00:33:52,098
CAMPUS SECURITY PUTS HIM
IN HIS OFFICE TILL 4:00.
737
00:33:52,098 --> 00:33:54,766
CLUB CONFIRMS HE WAS THERE
FROM 5:00 TO 6:00.
738
00:33:54,766 --> 00:33:56,702
- WELL, IT DOES GIVE HIM
A LITTLE WINDOW.
739
00:33:56,702 --> 00:33:58,337
- WHAT, SO HE KILLS HER AT 4:30
740
00:33:58,337 --> 00:34:00,339
AND COMES BACK TO
THE CRIME SCENE TWO HOURS LATER?
741
00:34:00,339 --> 00:34:02,074
- I'D LIKE TO THINK
HE'S SMARTER THAN THAT.
742
00:34:02,074 --> 00:34:03,209
- WELL, MAYBE HE IS.
743
00:34:03,209 --> 00:34:05,077
I GOT AN AUDIO FILE
OF THE 911 CALL?
744
00:34:05,077 --> 00:34:09,848
ANONYMOUS, FROM A PAYPHONE,
AT 6:10.
745
00:34:09,848 --> 00:34:12,118
TELL ME IF I'M CRAZY.
- SCREAMS COMING FROM
746
00:34:12,118 --> 00:34:14,686
245 VANDAM, TOP FLOOR.
747
00:34:14,686 --> 00:34:17,756
I-I THINK SOMEONE'S BEING SKIRT.
- MA'AM?
748
00:34:17,756 --> 00:34:20,859
- UH, YES, HURT.
I THINK SOMEONE'S BEING HURT.
749
00:34:20,859 --> 00:34:23,129
- NOT SO ANONYMOUS.
750
00:34:23,129 --> 00:34:24,363
- TOP FLOOR.
751
00:34:24,363 --> 00:34:26,598
I-I THINK SOMEONE'S BEING SKIRT.
- MA'AM?
752
00:34:26,598 --> 00:34:28,767
- UH, YES, HURT.
I THINK SOMEONE'S BEING--
753
00:34:28,767 --> 00:34:31,803
- WE CAN HAVE A VOICE ANALYSIS
DONE, BUT THAT'S YOU,
754
00:34:31,803 --> 00:34:34,273
ISN'T IT MRS. WEBSTER?
755
00:34:34,273 --> 00:34:36,108
- [pops lips]
- MRS. WEBSTER?
756
00:34:36,108 --> 00:34:41,347
MRS. WEBSTER, ARE YOU ALL RIGHT?
MRS. WEBSTER!
757
00:34:41,347 --> 00:34:44,816
- HEY, WE NEED AN AMBULANCE!
758
00:34:44,816 --> 00:34:47,786
- [sighs] SO THE DOCTOR SAYS
SHE HAD A FOCAL SEIZURE,
759
00:34:47,786 --> 00:34:49,755
WHICH IS COMMON
FOR HER KIND OF BRAIN TUMOR.
760
00:34:49,755 --> 00:34:53,825
HE SAID WE CAN TALK TO HER,
BUT NOT FOR LONG.
761
00:34:59,198 --> 00:35:02,701
MRS. WEBSTER.
- DON'T CALL ME THAT, PLEASE.
762
00:35:02,701 --> 00:35:05,771
- OKAY.
763
00:35:05,771 --> 00:35:08,140
LOOK, IF YOU'RE FEELING
UP TO IT, WE'D LIKE TO
764
00:35:08,140 --> 00:35:09,675
CONTINUE THE CONVERSATION.
765
00:35:09,675 --> 00:35:13,579
- OH, HONEY, GET ME SOME JUICE.
- HOLD UP A SECOND, HANNAH.
766
00:35:13,579 --> 00:35:16,815
UM, CAN YOU TELL US WHERE YOU
WENT YESTERDAY AFTER SCHOOL?
767
00:35:16,815 --> 00:35:20,919
- I CAME HOME.
- TO TAKE CARE OF ME.
768
00:35:20,919 --> 00:35:23,889
- ALL AFTERNOON?
769
00:35:23,889 --> 00:35:26,325
- YES.
- WELL, HOW ABOUT YOUR MOM?
770
00:35:26,325 --> 00:35:29,761
WAS SHE HOME ALL AFTERNOON TOO?
- MOM?
771
00:35:29,761 --> 00:35:31,763
- YEAH, YOU DON'T HAVE TO
ANSWER THAT.
772
00:35:31,763 --> 00:35:33,499
YOU GO AHEAD OUT
INTO THE WAITING ROOM.
773
00:35:33,499 --> 00:35:35,567
GO, DARLING.
774
00:35:40,939 --> 00:35:42,874
SHE'S TRYING TO PROTECT ME.
775
00:35:42,874 --> 00:35:44,376
IT'S--IT'S NOT FAIR TO HER.
776
00:35:44,376 --> 00:35:45,877
- HOW DO YOU MEAN?
777
00:35:45,877 --> 00:35:48,847
- DIA DID CALL ME
AT 3:00 YESTERDAY.
778
00:35:48,847 --> 00:35:50,916
- TO TELL YOU
ABOUT THE SEX TAPE.
779
00:35:50,916 --> 00:35:54,220
- TO GLOAT.
SHE--
780
00:35:54,220 --> 00:35:58,857
I TOLD HER THAT I-I WANTED
TO TALK TO HER.
781
00:35:58,857 --> 00:36:00,892
SHE TOLD ME
TO COME TO HER PLACE.
782
00:36:00,892 --> 00:36:03,895
- AND YOU THOUGHT
YOU COULD REASON WITH HER?
783
00:36:03,895 --> 00:36:07,766
- CRAZY, I KNOW.
SHE'S DRIVEN ME CRAZY.
784
00:36:07,766 --> 00:36:09,201
WHEN I GOT THERE,
785
00:36:09,201 --> 00:36:12,371
I-I BEGGED HER
TO LEAVE MY FAMILY ALONE.
786
00:36:12,371 --> 00:36:13,905
SHE JUST LAUGHED IN MY FACE.
787
00:36:13,905 --> 00:36:17,943
SHE--SHE TOLD ME THAT SOON
SHE WOULD BE KENT'S WIFE,
788
00:36:17,943 --> 00:36:20,246
AND HANNAH'S NEW MOM.
789
00:36:20,246 --> 00:36:23,649
AND I-I JUST LOST IT.
I PICKED UP THE
790
00:36:23,649 --> 00:36:27,919
CRYSTAL, AND I--
[sighs]
791
00:36:27,919 --> 00:36:32,991
[groans]
I'M NOT SORRY.
792
00:36:32,991 --> 00:36:35,394
I WENT HOME AND I TOOK A NAP,
793
00:36:35,394 --> 00:36:39,498
AND...HANNAH WOKE ME
FOR DINNER.
794
00:36:39,498 --> 00:36:42,501
I CALLED KENT AND I TOLD HIM
TO GO TO THE LOFT.
795
00:36:42,501 --> 00:36:43,969
- AND THEN YOU CALLED 911.
796
00:36:43,969 --> 00:36:49,808
- I WAS SO ANGRY WITH HIM.
797
00:36:49,808 --> 00:36:51,477
- GILLIAN,
YOU CERTAINLY HAVE REASON
798
00:36:51,477 --> 00:36:54,980
TO BE ANGRY WITH YOUR HUSBAND.
799
00:36:54,980 --> 00:36:59,885
BUT I NOTICED THE OTHER DAY...
800
00:37:02,888 --> 00:37:05,924
THAT YOU COULDN'T PICK UP
THE WATER PITCHER.
801
00:37:05,924 --> 00:37:08,960
I MEAN, MY PARTNER
HAD TO DO IT FOR YOU, RIGHT?
802
00:37:08,960 --> 00:37:13,699
- WELL, I HAVE
GOOD DAYS AND BAD.
803
00:37:13,699 --> 00:37:15,867
- WELL, THE CRYSTAL,
THE MURDER WEAPON,
804
00:37:15,867 --> 00:37:19,938
HOW BIG WAS IT?
805
00:37:19,938 --> 00:37:22,007
TWICE AS HEAVY
AS THAT PITCHER.
806
00:37:22,007 --> 00:37:25,877
- ANGER GAVE ME STRENGTH.
- GILLIAN...
807
00:37:25,877 --> 00:37:30,849
WE SAW HANNAH'S HURT.
808
00:37:30,849 --> 00:37:34,320
SHE'S BEEN BY YOUR SIDE
THROUGH THIS WHOLE THING.
809
00:37:37,856 --> 00:37:40,726
- DID SHE CALL YOU FROM DIA'S?
810
00:37:40,726 --> 00:37:44,396
- NO. NO, DIA DID.
I TOLD YOU THAT.
811
00:37:44,396 --> 00:37:46,932
- DIA DIDN'T HAVE
YOUR HOME NUMBER.
812
00:37:46,932 --> 00:37:47,999
KENT CHANGED IT.
813
00:37:47,999 --> 00:37:53,004
FOR HIS OWN SAKE, REMEMBER?
814
00:37:53,004 --> 00:37:54,606
- GILLIAN...
815
00:37:54,606 --> 00:37:58,644
IF HANNAH CONFRONTED DIA,
816
00:37:58,644 --> 00:38:04,650
A JURY WILL UNDERSTAND
HER EMOTIONAL STATE.
817
00:38:04,650 --> 00:38:06,918
- WOULD THEY?
818
00:38:06,918 --> 00:38:11,056
A JURY WOULD UNDERSTAND
A 15-YEAR-OLD
819
00:38:11,056 --> 00:38:13,525
BEING INVITED OVER THERE
FOR AN APOLOGY,
820
00:38:13,525 --> 00:38:17,796
AND INSTEAD BEING SHOWN
A HOME-MADE SEX VIDEO,
821
00:38:17,796 --> 00:38:21,633
SO SHE COULD UNDERSTAND
HOW TRULY BEAUTIFUL
822
00:38:21,633 --> 00:38:23,902
THEIR LOVEMAKING WAS?
823
00:38:23,902 --> 00:38:25,637
- BUT IF THAT'S HOW
THIS WENT DOWN--
824
00:38:25,637 --> 00:38:29,007
- NO, NO.
IT DIDN'T.
825
00:38:34,346 --> 00:38:37,949
PEOPLE ALWAYS TALK
ABOUT THE JOY.
826
00:38:37,949 --> 00:38:42,087
THEY SAY, "HOW SAD IT WILL BE
THAT YOU'LL MISS HER--
827
00:38:42,087 --> 00:38:46,358
HER FIRST KISS, HER WEDDING."
828
00:38:49,928 --> 00:38:54,466
WHAT PARENTS REALLY WANT IS...
829
00:38:54,466 --> 00:38:56,668
TO PROTECT THEIR CHILD.
830
00:39:00,406 --> 00:39:02,941
I'M--I'M BEGGING YOU,
831
00:39:02,941 --> 00:39:06,812
LET ME PROTECT MY CHILD.
832
00:39:06,812 --> 00:39:10,716
IT'S THE LAST THING
THAT I'LL BE ABLE TO DO FOR HER.
833
00:39:12,618 --> 00:39:14,686
PLEASE?
834
00:39:53,992 --> 00:39:55,160
- HANNAH.
- I NEED TO GIVE
835
00:39:55,160 --> 00:39:57,496
MY MOM HER JUICE.
- JUST A COUPLE THINGS--
836
00:39:57,496 --> 00:40:01,900
- SHE NEEDS ME.
837
00:40:01,900 --> 00:40:05,003
I'M SORRY.
838
00:40:34,833 --> 00:40:39,871
- GILLIAN HAS MADE SURE
THAT HANNAH GETS COUNSELING.
839
00:40:39,871 --> 00:40:42,541
FOR EVERYTHING.
840
00:40:42,541 --> 00:40:47,613
THE COUNSELOR
IS GONNA REPORT DIRECTLY TO ME.
841
00:40:50,549 --> 00:40:54,920
NICK, I CAN DO THIS ON MY OWN.
IF YOU HAVE ANY DOUBTS--
842
00:40:54,920 --> 00:40:59,057
- SO...
GILLIAN'S CONFESSION.
843
00:40:59,057 --> 00:41:01,827
SHE RAISED THAT HEAVY CRYSTAL
844
00:41:01,827 --> 00:41:03,995
AND REPEATEDLY STRUCK
DIA'S HEAD?
845
00:41:03,995 --> 00:41:05,931
- MOTHERS HAVE BEEN KNOWN
TO LIFT A CAR
846
00:41:05,931 --> 00:41:07,533
WHEN THEIR ADRENALINE'S
PUMPING.
847
00:41:07,533 --> 00:41:09,868
- HAVE WE RULED OUT
OTHER SUSPECTS?
848
00:41:09,868 --> 00:41:11,136
HER DAUGHTER, WHERE WAS SHE?
849
00:41:11,136 --> 00:41:17,008
- HOME, ALL AFTERNOON,
LOCKED IN.
850
00:41:18,076 --> 00:41:21,146
[door opens, closes]
851
00:41:29,655 --> 00:41:31,990
- GILLIAN WEBSTER...
852
00:41:31,990 --> 00:41:33,659
FOR THE CRIME OF
853
00:41:33,659 --> 00:41:35,994
MANSLAUGHTER IN THE FIRST
DEGREE, HOW DO YOU PLEAD?
854
00:41:35,994 --> 00:41:37,663
- GUILTY.
855
00:41:37,663 --> 00:41:40,065
- BAILIFF, TAKE THE DEFENDANT
INTO CUSTODY.
856
00:41:40,065 --> 00:41:43,569
- MOMMY, NO!
857
00:41:43,569 --> 00:41:47,773
- SHH, SHH, SHH, SHH.
858
00:41:47,773 --> 00:41:49,908
- [sniffles]
64971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.