All language subtitles for Honest.Candidate.2.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,560 --> 00:01:09,660 (National Assembly) 4 00:01:14,493 --> 00:01:19,293 My third term as a politician, I was doing so well. 5 00:01:21,060 --> 00:01:25,313 'Queen of Election,' I was so popular. 6 00:01:25,393 --> 00:01:27,480 I am Seoul mayoral candidate, Joo Sang-sook. 7 00:01:27,560 --> 00:01:29,192 I reached the election, 8 00:01:29,272 --> 00:01:30,720 but lost... 9 00:01:30,800 --> 00:01:31,854 and I left politics... 10 00:01:34,673 --> 00:01:38,893 and live a life in seclusion. 11 00:01:42,226 --> 00:01:46,926 In the end, I returned to my granny's hometown. 12 00:01:51,426 --> 00:01:53,713 Why are scales so cumbersome today? 13 00:01:53,793 --> 00:01:55,860 So what? Don't want to make money? 14 00:01:56,726 --> 00:01:58,713 Gangwon Governor Cheon Dae-il, 15 00:01:58,793 --> 00:02:00,613 who received 3 years imprisonment 16 00:02:00,693 --> 00:02:02,580 for using confidential information... 17 00:02:02,660 --> 00:02:06,113 Those who sound like they will give you 18 00:02:06,193 --> 00:02:07,326 their organs during the election are the worst. 19 00:02:08,326 --> 00:02:12,226 Then pick a candidate who cherishes their organs. 20 00:02:13,593 --> 00:02:16,246 He is so self-centered, how could he govern us? 21 00:02:16,326 --> 00:02:17,380 Why are you lashing out at me? 22 00:02:17,460 --> 00:02:20,693 Must they pull this crap while eating our tax money? 23 00:02:23,226 --> 00:02:25,413 This is a secret, 24 00:02:25,493 --> 00:02:28,580 there is something called 'petulant' beside the heart, 25 00:02:28,660 --> 00:02:31,713 and behind that is 'glut'. 26 00:02:31,793 --> 00:02:33,113 You get a new one each term, 27 00:02:33,193 --> 00:02:36,493 so, on the third term, you get 3! 28 00:02:39,426 --> 00:02:41,460 - Hey! - What?! 29 00:02:42,593 --> 00:02:44,226 Are you really that busy? 30 00:02:44,760 --> 00:02:48,513 Right, it is sailfin sandfish season. 31 00:02:48,593 --> 00:02:51,580 You have to catch them then. 32 00:02:51,660 --> 00:02:53,513 Call me back after you get them, 33 00:02:53,593 --> 00:02:55,826 I will be waiting for you, bye! 34 00:02:56,926 --> 00:03:01,093 I keep losing members, why is that? 35 00:03:01,660 --> 00:03:03,304 I don't ever improve, 36 00:03:03,384 --> 00:03:04,526 why is that? 37 00:03:05,926 --> 00:03:07,993 Wrist snap, snap! 38 00:03:11,293 --> 00:03:13,826 I don't know, I have got to pee, mom. 39 00:03:14,626 --> 00:03:16,226 I will call you back, mom. 40 00:03:19,493 --> 00:03:21,646 Ocean is the same, but so different from Hawaii. 41 00:03:21,726 --> 00:03:22,780 What is that stench? 42 00:03:22,860 --> 00:03:24,613 Isn't that my little Pony?! 43 00:03:24,693 --> 00:03:28,480 - Brother! - Pony! Pony! 44 00:03:28,560 --> 00:03:30,413 Why didn't you call me from the airport? 45 00:03:30,493 --> 00:03:32,846 I didn't want to trouble you! 46 00:03:32,926 --> 00:03:34,613 You should have called! 47 00:03:34,693 --> 00:03:36,660 I wanted to surprise you! 48 00:03:37,360 --> 00:03:38,826 Good to see you, Man-soon. 49 00:03:39,360 --> 00:03:43,813 Sang-sook, you look so old. 50 00:03:43,893 --> 00:03:45,480 I never thought you would ever get old. 51 00:03:45,560 --> 00:03:47,813 Don't people who already look old don't get old? 52 00:03:47,893 --> 00:03:52,213 No, those people are always one step ahead. 53 00:03:52,293 --> 00:03:53,893 If not, they would be a babyface. 54 00:03:55,693 --> 00:03:58,313 Looking at these photos, you really got old fast. 55 00:03:58,393 --> 00:04:01,760 Your granny doesn't look that much older. 56 00:04:03,660 --> 00:04:06,993 But my bro looks so haggardly. 57 00:04:07,660 --> 00:04:09,635 My friends all thought 58 00:04:09,715 --> 00:04:11,746 he looked like Leonardo. 59 00:04:11,826 --> 00:04:13,813 Even Leonardo ages. 60 00:04:13,893 --> 00:04:16,313 My body is better though, I got nice abs too. 61 00:04:16,393 --> 00:04:18,413 He is like 47 now. 62 00:04:18,493 --> 00:04:19,160 (Election Analysis) 63 00:04:19,426 --> 00:04:21,293 Wow, crab! 64 00:04:21,660 --> 00:04:24,680 Was this caught with a fish trap? 65 00:04:24,760 --> 00:04:26,380 Sure, it is the least she can do. 66 00:04:26,460 --> 00:04:27,480 Unelected politicians are unemployable, 67 00:04:27,560 --> 00:04:29,580 am I right, honey? 68 00:04:29,660 --> 00:04:31,046 It is not like she was a judge, 69 00:04:31,126 --> 00:04:33,346 has nowhere to turn to, and has tons of debt. 70 00:04:33,426 --> 00:04:34,646 Returning home is the best. 71 00:04:34,726 --> 00:04:37,546 That is good. Say thank you for your hometown. 72 00:04:37,626 --> 00:04:39,846 My little Pony still talks so adorably. 73 00:04:39,926 --> 00:04:41,197 Pony, eat this, 74 00:04:41,277 --> 00:04:43,413 it is really hot. 75 00:04:43,493 --> 00:04:44,760 Honey, here. 76 00:04:46,993 --> 00:04:48,313 Oh my god. 77 00:04:48,393 --> 00:04:50,213 Look how sweet my brother is! 78 00:04:50,293 --> 00:04:51,809 What does it feel like to live 79 00:04:51,889 --> 00:04:53,760 with such a kind man? 80 00:04:56,093 --> 00:04:58,213 Why was I the only one, 81 00:04:58,293 --> 00:04:59,959 who recognized his kindness, 82 00:05:00,039 --> 00:05:02,580 why did it have to be me? 83 00:05:02,660 --> 00:05:04,046 Something like that. 84 00:05:04,126 --> 00:05:07,180 Pony should have met a man like me and gotten married. 85 00:05:07,260 --> 00:05:10,846 Why did it have to be that stupid Johnson! 86 00:05:10,926 --> 00:05:13,746 Forget it, Hawaii just was not me. 87 00:05:13,826 --> 00:05:16,946 Then will you stay with your mother... 88 00:05:17,026 --> 00:05:20,413 No, I am going to open a surf shop in Gangneung. 89 00:05:20,493 --> 00:05:21,913 Can I live here? 90 00:05:21,993 --> 00:05:23,646 - Are you serious? - Live here? 91 00:05:23,726 --> 00:05:25,446 Really? That means... 92 00:05:25,526 --> 00:05:27,446 I want to live together! 93 00:05:27,526 --> 00:05:28,480 Pony, that is amazing! 94 00:05:28,560 --> 00:05:30,726 Isn't it great, honey? 95 00:05:31,160 --> 00:05:32,246 I guess not. 96 00:05:32,326 --> 00:05:33,913 By the way, 97 00:05:33,993 --> 00:05:36,113 that Apgujeong apartment she sold 98 00:05:36,193 --> 00:05:40,080 for the election is now worth $4M. 99 00:05:40,160 --> 00:05:41,813 It went up again? I don't believe it! 100 00:05:41,893 --> 00:05:45,613 It was tough holding mom back, she blamed her 101 00:05:45,693 --> 00:05:48,880 for the downfall of our family. 102 00:05:48,960 --> 00:05:52,813 - Sang-sook, can I live... - You should definitely live here. 103 00:05:52,893 --> 00:05:55,713 Would you like the master bedroom? 104 00:05:55,793 --> 00:05:57,426 I would love that! 105 00:05:58,660 --> 00:06:01,193 You can live with us forever! 106 00:06:05,826 --> 00:06:07,653 Isn't that National Assembly? 107 00:06:07,733 --> 00:06:09,160 I have never seen it before. 108 00:06:09,826 --> 00:06:11,746 Stop trying to look like a hick. 109 00:06:11,826 --> 00:06:14,746 Those politician gold badges, are they real gold? 110 00:06:14,826 --> 00:06:15,780 Why would they be fake? 111 00:06:15,860 --> 00:06:17,413 They must be really expensive. 112 00:06:17,493 --> 00:06:20,846 Probably over $300. 113 00:06:20,926 --> 00:06:22,293 It is actually $35. 114 00:06:23,260 --> 00:06:26,546 99% silver and 0.2g gold. 115 00:06:26,626 --> 00:06:28,980 I thought it was pure gold... 116 00:06:29,060 --> 00:06:31,680 Yes, it was pure gold initially, 117 00:06:31,760 --> 00:06:35,813 but that changed in 1981, saying it was a special treatment. 118 00:06:35,893 --> 00:06:38,146 I heard politicians get paid a ton, 119 00:06:38,226 --> 00:06:39,413 probably over $100,000, yeah? 120 00:06:39,493 --> 00:06:41,046 In the 80s... 121 00:06:41,126 --> 00:06:46,093 As of 2021, the standard salary is $152,800. 122 00:06:47,393 --> 00:06:49,960 How do you know all that? 123 00:06:52,860 --> 00:06:55,426 It is all on the internet. 124 00:06:56,260 --> 00:06:59,026 - Here is your key. - Thank you for the drive. 125 00:07:00,560 --> 00:07:01,626 Thank you. 126 00:07:02,426 --> 00:07:05,593 Hey, what did Mr. Park say? 127 00:07:06,960 --> 00:07:09,413 That is what Park said? No one will take me? 128 00:07:09,493 --> 00:07:11,646 He wanted your request to join the party to be a secret. 129 00:07:11,726 --> 00:07:12,946 Afraid of his party's reputation. 130 00:07:13,026 --> 00:07:14,946 Who took care of him when he was a rookie politician? 131 00:07:15,026 --> 00:07:16,580 Said you attacked your own party... 132 00:07:16,660 --> 00:07:18,013 On the blacklist... 133 00:07:18,093 --> 00:07:20,113 Doesn't want to step on poop... 134 00:07:20,193 --> 00:07:21,746 I am not the old me... 135 00:07:21,826 --> 00:07:24,346 I want to do so well... 136 00:07:24,426 --> 00:07:26,346 Crap... 137 00:07:26,426 --> 00:07:28,013 You are finished, he said. 138 00:07:28,093 --> 00:07:30,093 Revival is impossible. 139 00:07:44,626 --> 00:07:46,660 Someone do something! 140 00:07:50,993 --> 00:07:52,093 Oh no! 141 00:07:52,826 --> 00:07:53,860 Please help! 142 00:07:58,293 --> 00:07:59,491 Call 911, 143 00:07:59,571 --> 00:08:01,713 and throw him a tube. 144 00:08:01,793 --> 00:08:03,680 Where is the oxygen tank, bring me one! 145 00:08:03,760 --> 00:08:05,793 Does anyone know how to swim? 146 00:08:08,493 --> 00:08:09,760 Is this 911? 147 00:08:52,726 --> 00:08:54,680 A truck driven by a youth 148 00:08:54,760 --> 00:08:57,013 who worked overnight 149 00:08:57,093 --> 00:08:59,113 at the fish market fell into the ocean. 150 00:08:59,193 --> 00:09:00,505 When everyone panicked, 151 00:09:00,585 --> 00:09:03,080 one woman courageously jumped in. 152 00:09:03,160 --> 00:09:05,893 (Citizen Saves Truck Driver From Ocean) 153 00:09:06,160 --> 00:09:07,846 I thought I was dead. 154 00:09:07,926 --> 00:09:09,826 Then someone pulled me out. 155 00:09:10,160 --> 00:09:12,446 The lifesaver was none other than 156 00:09:12,526 --> 00:09:14,926 former politician Joo Sang-sook. 157 00:09:20,226 --> 00:09:22,413 Honey! Honey! 158 00:09:22,493 --> 00:09:24,313 Are you awake? 159 00:09:24,393 --> 00:09:25,426 Sang-sook... 160 00:09:26,060 --> 00:09:28,926 What? Am I badly injured? 161 00:09:33,093 --> 00:09:34,326 The time has come. 162 00:09:34,926 --> 00:09:35,993 Do you see? 163 00:09:41,160 --> 00:09:43,726 Is this a dream or real life? 164 00:09:47,460 --> 00:09:48,793 Where are my clothes? 165 00:09:52,926 --> 00:09:54,126 What do we do? 166 00:09:59,660 --> 00:10:01,846 Could you fetch me a taxi? How do I get home? 167 00:10:01,926 --> 00:10:03,660 How do I get home? 168 00:10:06,793 --> 00:10:08,080 There she is, it is Joo Sang-sook! 169 00:10:08,160 --> 00:10:09,546 How did you feel when you jumped? 170 00:10:09,626 --> 00:10:11,213 Did you know the depth was 6m? 171 00:10:11,293 --> 00:10:13,513 Were you afraid of dying at all? 172 00:10:13,593 --> 00:10:14,902 Someone had to do it 173 00:10:14,982 --> 00:10:16,213 if it was to save a man. 174 00:10:16,293 --> 00:10:18,726 Will you run for the governorship? 175 00:10:22,393 --> 00:10:23,970 Someone has to do it 176 00:10:24,463 --> 00:10:25,793 if it is for the people. 177 00:10:27,593 --> 00:10:30,893 (Throwing People's Truth Bomb Independent Joo Sang-sook) 178 00:10:47,160 --> 00:10:49,726 (Fish Market) 179 00:10:52,060 --> 00:10:53,226 Nice to see you. 180 00:10:53,760 --> 00:10:54,580 (Gangwon Governor) 181 00:10:54,660 --> 00:10:57,726 (Gangwon Governor Election: Unprecedented Neck and Neck Race) 182 00:11:02,493 --> 00:11:06,726 (Honest Candidate 2) 183 00:11:09,160 --> 00:11:09,580 (First Day in Office) 184 00:11:09,660 --> 00:11:10,810 You have a seminar at 2, 185 00:11:10,890 --> 00:11:12,046 move to Cheorwon at 3, 186 00:11:12,126 --> 00:11:14,013 and visit a military base guarding the border. 187 00:11:14,093 --> 00:11:15,960 I have prepared a medium size military uniform... 188 00:11:17,993 --> 00:11:20,193 Should I get a small one? 189 00:11:21,226 --> 00:11:23,113 Can my schedule... 190 00:11:23,193 --> 00:11:25,613 Is it too tight? Should I adjust it? 191 00:11:25,693 --> 00:11:27,577 No, make it even tighter 192 00:11:27,657 --> 00:11:30,146 - in 10-minute increments. - Yes, ma'am. 193 00:11:30,226 --> 00:11:31,860 Have a large size uniform ready. 194 00:11:33,526 --> 00:11:34,448 What is the status of documents 195 00:11:34,528 --> 00:11:35,813 to be sent to the North? 196 00:11:35,893 --> 00:11:37,280 (Director of Ministry of Culture) 197 00:11:37,360 --> 00:11:38,780 It is almost done, we are just finishing up. 198 00:11:38,860 --> 00:11:40,326 We have not even made contact. 199 00:11:40,660 --> 00:11:42,946 What was the response of the participants? 200 00:11:43,026 --> 00:11:45,080 (Manager, Agriculture) They are very positive. 201 00:11:45,160 --> 00:11:46,693 They are up in arms. 202 00:11:49,860 --> 00:11:53,780 All in-progress provincial projects will be re-evaluated. 203 00:11:53,860 --> 00:11:56,480 Have effectiveness analysis reports ready. 204 00:11:56,560 --> 00:11:57,726 Yes, ma'am! 205 00:12:01,993 --> 00:12:03,693 Re-evaluation... 206 00:12:05,226 --> 00:12:06,893 Did you come already? 207 00:12:10,460 --> 00:12:12,160 Director of Construction and Transportation. 208 00:12:13,026 --> 00:12:14,360 Cho Tae-joo, ma'am. 209 00:12:16,026 --> 00:12:17,526 Good to meet you. 210 00:12:21,693 --> 00:12:23,460 Wait, why is this... 211 00:12:24,926 --> 00:12:26,226 You need to push. 212 00:12:27,360 --> 00:12:29,226 Oh, this one is a push... 213 00:12:29,693 --> 00:12:30,793 It is my first day in the office... 214 00:12:33,926 --> 00:12:35,680 Excuse me, what is going on? 215 00:12:35,760 --> 00:12:39,113 I ordered them to change all doors to pull. 216 00:12:39,193 --> 00:12:41,093 But what for? 217 00:12:41,926 --> 00:12:44,626 The governor seemed to want to pull. 218 00:12:46,960 --> 00:12:50,546 Right, you work very fast. 219 00:12:50,626 --> 00:12:53,026 - You are the best... - This door is very smooth. 220 00:12:54,226 --> 00:12:55,560 Opens so well. 221 00:12:56,893 --> 00:12:58,360 (1 Month Later) 222 00:13:02,760 --> 00:13:04,526 Approved? Rejected? 223 00:13:06,226 --> 00:13:07,926 Really? 224 00:13:08,426 --> 00:13:09,880 Rejected again... 225 00:13:09,960 --> 00:13:10,946 (4 rejections: Conflict with regulations) 226 00:13:11,026 --> 00:13:12,013 (16 rejections: Financial burden) 227 00:13:12,093 --> 00:13:13,063 (21 rejections: Overlapping proposals) 228 00:13:13,143 --> 00:13:14,113 (35 rejections: Conflicting interests) 229 00:13:14,193 --> 00:13:15,780 40 floors of 280㎡ homes? 230 00:13:15,860 --> 00:13:17,046 (Approved) 231 00:13:17,126 --> 00:13:18,946 Who would ever buy them? 232 00:13:19,026 --> 00:13:20,526 Excessive, too excessive. 233 00:13:21,660 --> 00:13:22,826 I will pick that up. 234 00:13:27,160 --> 00:13:29,438 I thought 235 00:13:29,518 --> 00:13:30,993 this Le Gangwon proposal was quite good. 236 00:13:31,793 --> 00:13:33,513 Good for the speculators. 237 00:13:33,593 --> 00:13:35,346 With respect, governor, 238 00:13:35,426 --> 00:13:39,613 I understand how things can get confusing early in your term, 239 00:13:39,693 --> 00:13:42,413 but you are rejecting all 240 00:13:42,493 --> 00:13:44,246 pre-approved construction projects. 241 00:13:44,326 --> 00:13:46,846 Whose idea was it to be so stubborn? 242 00:13:46,926 --> 00:13:48,346 Through thorough review... 243 00:13:48,426 --> 00:13:49,346 Excuse me. 244 00:13:49,426 --> 00:13:52,046 Those were approved during our meetings, 245 00:13:52,126 --> 00:13:54,593 then are we morons for approving them? 246 00:13:55,693 --> 00:13:57,213 With all due respect, councilors, 247 00:13:57,293 --> 00:13:59,121 so long as I am in the office, 248 00:13:59,201 --> 00:14:03,446 I won't allow reconstruction of perfectly fine sidewalks. 249 00:14:03,526 --> 00:14:05,246 I won't build useless bridges. 250 00:14:05,326 --> 00:14:08,280 I won't allow any window dressings. 251 00:14:08,360 --> 00:14:09,960 Is it wasting taxpayers' money? 252 00:14:11,126 --> 00:14:12,879 Are these pretending to do good work, 253 00:14:12,959 --> 00:14:14,793 only to stuff someone's pockets? 254 00:14:15,193 --> 00:14:16,046 I am so sorry... 255 00:14:16,126 --> 00:14:17,280 (Random Construction Halt) 256 00:14:17,360 --> 00:14:18,313 I will review them thoroughly! 257 00:14:18,393 --> 00:14:22,726 that is cheapening Gangwon lands... 258 00:14:23,726 --> 00:14:24,613 Please calm down! 259 00:14:24,693 --> 00:14:25,746 (Tears of Day Laborers) 260 00:14:25,826 --> 00:14:26,680 all of them will go through... 261 00:14:26,760 --> 00:14:29,680 extreme re-review! 262 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 (Residential Housing on Verge of Collapse) 263 00:14:36,093 --> 00:14:38,260 (Joo, 'Review All Construction Proposals') 264 00:14:38,826 --> 00:14:41,260 Is everyone on it together? No one is answering. 265 00:14:45,093 --> 00:14:48,746 There is a reason why we are being careful. 266 00:14:48,826 --> 00:14:50,980 I will send a formal complaint to the media, 267 00:14:51,060 --> 00:14:53,080 who will only report on one side. 268 00:14:53,160 --> 00:14:55,613 No, that is not important. 269 00:14:55,693 --> 00:14:58,044 What is important is job creation 270 00:14:58,124 --> 00:15:00,580 and stabilizing housings. 271 00:15:00,660 --> 00:15:03,913 If you know that, why are you doing this? 272 00:15:03,993 --> 00:15:05,246 Pardon? 273 00:15:05,326 --> 00:15:07,692 What I am saying is, 274 00:15:07,772 --> 00:15:11,313 all that is possible if you serve consecutive terms. 275 00:15:11,393 --> 00:15:13,580 What? Consecutive terms? 276 00:15:13,660 --> 00:15:16,180 You are after clean slating 277 00:15:16,260 --> 00:15:18,580 any suspicious proposals. 278 00:15:18,660 --> 00:15:21,380 That is great, it really is, 279 00:15:21,460 --> 00:15:23,313 but even constructing a sports complex involves 280 00:15:23,393 --> 00:15:26,413 zoning, designing, and construction, 281 00:15:26,493 --> 00:15:28,013 it takes solid 3 years. 282 00:15:28,093 --> 00:15:30,180 With your remaining term, 283 00:15:30,260 --> 00:15:33,480 any new projects will only break the ground. 284 00:15:33,560 --> 00:15:34,846 You have to finish what you started, 285 00:15:34,926 --> 00:15:38,680 or the next governor will scrap what you did, 286 00:15:38,760 --> 00:15:40,180 and start over. 287 00:15:40,260 --> 00:15:42,380 Then whose song do we sing? 288 00:15:42,460 --> 00:15:44,846 Will this help the citizens? 289 00:15:44,926 --> 00:15:45,926 No way. 290 00:15:46,893 --> 00:15:49,346 2 years is a short time to start anything. 291 00:15:49,426 --> 00:15:51,080 I have worked at this office for 18 years now. 292 00:15:51,160 --> 00:15:52,622 And you are the first governor 293 00:15:52,702 --> 00:15:53,680 with earnest intentions. 294 00:15:53,760 --> 00:15:56,480 Look at all these provincial projects, 295 00:15:56,560 --> 00:15:58,313 who will truly work for our people, 296 00:15:58,393 --> 00:15:59,980 and who will protect Gangwon? 297 00:16:00,060 --> 00:16:02,626 Who else will work like a bull like you? 298 00:16:03,726 --> 00:16:04,726 Bull? 299 00:16:05,060 --> 00:16:07,013 Yes, you have to get re-elected. 300 00:16:07,093 --> 00:16:09,426 You must first put out the fire. 301 00:16:10,893 --> 00:16:14,560 That is why I picked out a few potential projects. 302 00:16:15,326 --> 00:16:17,826 These will solve job and housing crises. 303 00:16:18,526 --> 00:16:20,080 Public housing? 304 00:16:20,160 --> 00:16:22,413 You saw this one before, Le Gangwon. 305 00:16:22,493 --> 00:16:24,313 You said only speculators would like this. 306 00:16:24,393 --> 00:16:27,693 That is why the developer made some revisions. 307 00:16:28,026 --> 00:16:29,693 In summary, 308 00:16:30,393 --> 00:16:33,213 if we give them high-rise apartment permits, 309 00:16:33,293 --> 00:16:37,046 they will build public housing. 310 00:16:37,126 --> 00:16:40,746 Yes, we provide the site, 311 00:16:40,826 --> 00:16:43,726 and give housings to the citizens at half price. 312 00:16:45,393 --> 00:16:46,993 It is good and all, 313 00:16:47,693 --> 00:16:49,460 but if we build those... 314 00:16:51,126 --> 00:16:52,413 speculators will swarm in. 315 00:16:52,493 --> 00:16:55,646 If we don't build them, there is no public housing. 316 00:16:55,726 --> 00:16:58,460 And the speculators will leave. 317 00:17:04,360 --> 00:17:05,580 We get landmarks. 318 00:17:05,660 --> 00:17:06,946 And the speculators are back. 319 00:17:07,026 --> 00:17:08,902 Jobs for citizens 320 00:17:08,982 --> 00:17:10,660 and housing stabilizes. 321 00:17:19,860 --> 00:17:21,460 Multi-purpose high-rises 322 00:17:21,540 --> 00:17:23,380 and public housing. 323 00:17:23,460 --> 00:17:26,446 We downsized it from 280㎡ to 60㎡, 324 00:17:26,526 --> 00:17:27,829 but from construction material and interiors, 325 00:17:27,909 --> 00:17:29,213 everything is the same. 326 00:17:29,293 --> 00:17:30,190 Since the ocean is that way, 327 00:17:30,270 --> 00:17:32,460 it won't get an ocean view... 328 00:17:33,960 --> 00:17:35,693 I am afraid of class disharmony 329 00:17:35,773 --> 00:17:39,180 if we downsize it that much. 330 00:17:39,260 --> 00:17:40,813 Disharmony? 331 00:17:40,893 --> 00:17:43,813 I bet people will love it even more. 332 00:17:43,893 --> 00:17:46,446 When these become landmarks, 333 00:17:46,526 --> 00:17:48,446 tourists will naturally congregate, 334 00:17:48,526 --> 00:17:51,546 they will take selfies, drink coffee, and spend money. 335 00:17:51,626 --> 00:17:53,166 That will lead to new jobs, 336 00:17:53,246 --> 00:17:54,613 better transportation, 337 00:17:54,693 --> 00:17:56,980 they all grow together. 338 00:17:57,060 --> 00:17:58,693 It all sounds great, 339 00:17:59,360 --> 00:18:03,313 but isn't 60㎡ still too small... 340 00:18:03,393 --> 00:18:05,146 Try living with a child. 341 00:18:05,226 --> 00:18:07,613 That space will fill up with a stroller and a few toys. 342 00:18:07,693 --> 00:18:12,593 Shouldn't it be 65㎡ at the minimum? 343 00:18:14,060 --> 00:18:16,013 Then let's go with 90㎡. 344 00:18:16,093 --> 00:18:17,180 90㎡? 345 00:18:17,260 --> 00:18:20,046 But the construction budget will balloon... 346 00:18:20,126 --> 00:18:21,580 There won't be much profit, 347 00:18:21,660 --> 00:18:23,215 but it will create awareness that 348 00:18:23,295 --> 00:18:24,960 public housing is quite livable. 349 00:18:26,760 --> 00:18:28,080 While we are at it, 350 00:18:28,160 --> 00:18:30,260 I will show you the ocean view idea for all. 351 00:18:35,326 --> 00:18:38,280 That would be incredible. 352 00:18:38,360 --> 00:18:40,793 You are so broad-minded for a young man. 353 00:18:41,993 --> 00:18:44,246 Let's do it right, Mr. Kang. 354 00:18:44,326 --> 00:18:46,926 Thank you for the opportunity, Governor Joo. 355 00:18:49,426 --> 00:18:51,913 (3 Months in Office) 356 00:18:51,993 --> 00:18:54,493 For safe construction of Le Gangwon! 357 00:18:55,093 --> 00:18:56,960 (Le Gangwon Palace Groundbreaking Ceremony) 358 00:18:58,626 --> 00:18:59,913 (Gangwon and Le Gangwon Will Create Youth Jobs) 359 00:18:59,993 --> 00:19:02,126 - Le Gangwon! - Let's go! 360 00:19:04,360 --> 00:19:05,680 - Koh Gun-sik, you saved him... - Right, Koh Gun-sik. 361 00:19:05,760 --> 00:19:07,093 Attention, everyone! 362 00:19:08,026 --> 00:19:09,795 Governor! #1 in job creation, 363 00:19:09,875 --> 00:19:11,546 public satisfaction! 364 00:19:11,626 --> 00:19:12,860 Congratulations! 365 00:19:15,193 --> 00:19:16,446 Thank you! 366 00:19:16,526 --> 00:19:18,846 Let's toss her in the air! 367 00:19:18,926 --> 00:19:20,160 No way! 368 00:19:23,593 --> 00:19:30,493 One, two, wow! 369 00:19:31,393 --> 00:19:32,980 If you just ease off the restriction, 370 00:19:33,060 --> 00:19:34,980 we can be on schedule and budget. 371 00:19:35,060 --> 00:19:36,280 (6 Months in Office) 372 00:19:36,360 --> 00:19:38,480 Residents are just waiting for the closing date. 373 00:19:38,560 --> 00:19:41,360 These are on par with other provinces. 374 00:19:50,193 --> 00:19:52,993 - Approved! - Very nice! 375 00:19:55,926 --> 00:19:57,313 (Approved 50 projects, 100 projects, 200 projects) 376 00:19:57,393 --> 00:19:58,613 1st in job performance! 377 00:19:58,693 --> 00:19:59,580 - Congratulations! - Congratulations! 378 00:19:59,660 --> 00:20:00,893 (1 Year in Office) 379 00:20:04,893 --> 00:20:07,660 1st in local government rating! Congratulations. 380 00:20:09,060 --> 00:20:11,593 (1.5 Years in Office) 381 00:20:12,393 --> 00:20:16,660 Joo Sang-sook! Joo Sang-sook! 382 00:20:32,326 --> 00:20:33,780 You are the best! 383 00:20:33,860 --> 00:20:35,813 You are the best governor in the country! 384 00:20:35,893 --> 00:20:38,180 You must get re-elected for this province! 385 00:20:38,260 --> 00:20:41,026 Re-election! You have to do it! 386 00:20:41,526 --> 00:20:45,413 Joo Sang-sook for president! 387 00:20:45,493 --> 00:20:49,426 Joo Sang-sook! Joo Sang-sook! 388 00:20:52,660 --> 00:20:55,180 - Is my hair still standing? - It is like a hill. 389 00:20:55,260 --> 00:20:56,146 Not a mountain? 390 00:20:56,226 --> 00:20:57,346 Would you like to make it higher? 391 00:20:57,426 --> 00:20:58,426 Should I? 392 00:20:59,826 --> 00:21:02,093 (2 Years in Office) 393 00:21:05,093 --> 00:21:06,613 Hold on. 394 00:21:06,693 --> 00:21:09,946 Be honest now, isn't it a bit small? 395 00:21:10,026 --> 00:21:14,080 It looks like an adequate size for a structure that big. 396 00:21:14,160 --> 00:21:16,246 You are so clueless. 397 00:21:16,326 --> 00:21:17,613 It has to be big to win, 398 00:21:17,693 --> 00:21:19,180 and get media coverage. 399 00:21:19,260 --> 00:21:23,046 How about making it huge and gold-plating it? 400 00:21:23,126 --> 00:21:26,226 With fair weather, it will be seen in North Korea. 401 00:21:26,626 --> 00:21:28,916 Gold-plating it will cost 402 00:21:28,996 --> 00:21:30,993 over $100,000 at least. 403 00:21:32,393 --> 00:21:34,646 Didn't Gangneung propose a library, 404 00:21:34,726 --> 00:21:36,880 the one with a long name? 405 00:21:36,960 --> 00:21:38,426 Let's reject that. 406 00:21:39,060 --> 00:21:40,813 Kids nowadays don't get out much. 407 00:21:40,893 --> 00:21:42,646 What is the point of a stuffy library? 408 00:21:42,726 --> 00:21:44,974 A good nurturing policy allows 409 00:21:45,054 --> 00:21:46,713 kids to run wild on the beach. 410 00:21:46,793 --> 00:21:49,413 There are many ways to find a solution. 411 00:21:49,493 --> 00:21:53,313 When a giant squid gets erected here, 412 00:21:53,393 --> 00:21:56,413 kids will run on the beach to see it. 413 00:21:56,493 --> 00:21:59,460 They will get excited and run like hell. 414 00:21:59,960 --> 00:22:02,860 Genius, you are a genius! 415 00:22:04,160 --> 00:22:05,246 - Get rid of it. - Pardon? 416 00:22:05,326 --> 00:22:08,913 Where do you get these ideas? 417 00:22:08,993 --> 00:22:11,093 You are a genius. 418 00:22:11,593 --> 00:22:14,846 - One, two, three! - Squid! 419 00:22:14,926 --> 00:22:15,846 (Golden Squid Statue Opening Ceremony) 420 00:22:15,926 --> 00:22:19,313 - Golden squid! - Golden squid! 421 00:22:19,393 --> 00:22:20,380 - Good work, everyone! - Go away, shoo! 422 00:22:20,460 --> 00:22:22,393 Thank you, children! 423 00:22:24,326 --> 00:22:25,580 (2nd Le Gangwon Candidates) 424 00:22:25,660 --> 00:22:27,780 With the first Le Gangwon being a huge success, 425 00:22:27,860 --> 00:22:30,213 we may see speculators swarming in for the 2nd site. 426 00:22:30,293 --> 00:22:33,413 Please keep this information confidential until it is released. 427 00:22:33,493 --> 00:22:36,946 And I will take back the documents you saw here. 428 00:22:37,026 --> 00:22:39,080 - It is sensitive information. - It sure is. 429 00:22:39,160 --> 00:22:41,946 How is the Le Gangwon promo video going? 430 00:22:42,026 --> 00:22:43,646 Short $6 million, is that right? 431 00:22:43,726 --> 00:22:45,826 We are in negotiation with the Welfare, 432 00:22:46,726 --> 00:22:49,413 the senior center heating budget was decreased recently, 433 00:22:49,493 --> 00:22:51,380 it would be tough to do it again... 434 00:22:51,460 --> 00:22:53,213 Those people... 435 00:22:53,293 --> 00:22:55,580 Because we need to! 436 00:22:55,660 --> 00:22:57,946 Le Gangwon promo needs to be out before the election, 437 00:22:58,026 --> 00:23:00,560 so, people know what I did! 438 00:23:02,560 --> 00:23:05,028 I got a friend 439 00:23:05,108 --> 00:23:06,413 in the polling division, 440 00:23:06,493 --> 00:23:08,113 and pulled some strings... 441 00:23:08,193 --> 00:23:09,613 (Gangwon Governor Candidates Approval Ratings) 442 00:23:09,693 --> 00:23:12,946 75%? In Gangwon, that means... 443 00:23:13,026 --> 00:23:14,246 You are incredible. 444 00:23:14,326 --> 00:23:16,446 If you announce the 2nd site, 445 00:23:16,526 --> 00:23:18,280 your 2nd term is a shoo-in. 446 00:23:18,360 --> 00:23:19,640 Her approval rating is the highest in history, 447 00:23:19,720 --> 00:23:20,480 that is a sure thing. 448 00:23:20,560 --> 00:23:22,560 Governor, forever! 449 00:23:22,926 --> 00:23:23,980 No need for that... 450 00:23:24,060 --> 00:23:27,526 Thanks to you, Gangwon will have a president soon. 451 00:23:29,193 --> 00:23:30,393 Yes, I understand. 452 00:23:31,193 --> 00:23:33,780 Ma'am, for Winter Championship, North's Sports Chairman, 453 00:23:33,860 --> 00:23:37,646 Lim Sun-hee made another condition. 454 00:23:37,726 --> 00:23:40,280 Seriously? How many times? 455 00:23:40,360 --> 00:23:43,113 She is a real psycho, what a hassle. 456 00:23:43,193 --> 00:23:44,871 Your 2nd term will be secured 457 00:23:44,951 --> 00:23:46,558 once we co-host this event. 458 00:23:46,638 --> 00:23:48,180 They are not helpful at all. 459 00:23:48,260 --> 00:23:49,980 I know, right? 460 00:23:50,060 --> 00:23:52,760 Why do they keep changing their minds? 461 00:23:53,260 --> 00:23:56,860 When I see her, I will punch her in the face! 462 00:23:57,793 --> 00:24:01,146 Investigate mass fish deaths! 463 00:24:01,226 --> 00:24:02,793 What is that? 464 00:24:03,226 --> 00:24:06,646 A ton of fish swept up on the beach 465 00:24:06,726 --> 00:24:09,113 in front of the Le Gangwon site. 466 00:24:09,193 --> 00:24:11,480 Could it be due to a change in ocean temperature? 467 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 Should I ask the Ministry of Fisheries? 468 00:24:14,360 --> 00:24:18,326 No, let's not make a big deal out of it just before the election. 469 00:24:18,926 --> 00:24:22,360 - Stop ocean pollution! - Stop! Stop! 470 00:24:22,793 --> 00:24:24,126 Governor, one moment! 471 00:24:24,660 --> 00:24:26,426 I am so damn popular... 472 00:24:27,993 --> 00:24:29,880 - Yes? - Good afternoon. 473 00:24:29,960 --> 00:24:33,593 - Who... - You saved me from the ocean. 474 00:24:35,293 --> 00:24:37,760 - Oh Gun-sik. - Koh Gun-sik! 475 00:24:38,360 --> 00:24:39,446 What brings you here? 476 00:24:39,526 --> 00:24:41,413 I have something to show you. 477 00:24:41,493 --> 00:24:43,613 I am a little busy. 478 00:24:43,693 --> 00:24:46,260 I will be quick, just 1 minute, please. 479 00:24:48,193 --> 00:24:50,431 I made this pond with cement 480 00:24:50,511 --> 00:24:52,160 from work. 481 00:24:52,860 --> 00:24:55,913 - What is that? - Fish kept dying. 482 00:24:55,993 --> 00:24:58,080 I think something is wrong with the cement. 483 00:24:58,160 --> 00:25:00,346 Where did you get the cement? 484 00:25:00,426 --> 00:25:01,626 Le Gangwon. 485 00:25:05,026 --> 00:25:08,526 Have you told those guys? 486 00:25:09,126 --> 00:25:11,246 No, I was not sure, 487 00:25:11,326 --> 00:25:13,913 and I submitted this to the lab for analysis... 488 00:25:13,993 --> 00:25:16,360 Good, good, I will look into it. 489 00:25:17,193 --> 00:25:19,360 I really have to go. 490 00:25:20,360 --> 00:25:22,346 - But governor... - Very well, thank you. 491 00:25:22,426 --> 00:25:24,346 The election is right around the corner, 492 00:25:24,426 --> 00:25:26,860 what is up with those damn fish! 493 00:25:27,260 --> 00:25:30,026 I am sure we can find a solution... 494 00:25:36,493 --> 00:25:37,693 Hurry, hurry, this way! 495 00:25:38,993 --> 00:25:40,326 Come on, hurry! 496 00:25:47,560 --> 00:25:49,680 Move please, quickly! 497 00:25:49,760 --> 00:25:53,326 Don't dump them in one place, spread them out, please! 498 00:25:53,693 --> 00:25:54,846 Hurry, hurry! 499 00:25:54,926 --> 00:25:57,226 Spread them out here too. 500 00:26:01,060 --> 00:26:02,080 (- Protect Our Clean Ocean! - Zero Plastics In Ocean! ) 501 00:26:02,160 --> 00:26:03,346 As you can see, 502 00:26:03,426 --> 00:26:05,703 fish are getting sick 503 00:26:05,783 --> 00:26:08,826 due to plastics thrown out by tourists. 504 00:26:09,426 --> 00:26:12,579 I beg you to enjoy 505 00:26:12,659 --> 00:26:17,893 our beautiful Gangwon ocean cleanly. 506 00:26:22,260 --> 00:26:23,326 Sis! 507 00:26:24,593 --> 00:26:27,147 I want to live at my brother's official residence, 508 00:26:27,227 --> 00:26:28,326 are you okay? 509 00:26:28,593 --> 00:26:29,580 That is what he said? 510 00:26:29,660 --> 00:26:31,413 Yeah, I told her to come. 511 00:26:31,493 --> 00:26:33,313 I will live with her until the end. 512 00:26:33,393 --> 00:26:35,578 Why is my precious daughter 513 00:26:35,658 --> 00:26:38,313 living at someone else's home? 514 00:26:38,393 --> 00:26:40,513 If you didn't sell the Apgujeong home, 515 00:26:40,593 --> 00:26:42,913 she would not live with you. 516 00:26:42,993 --> 00:26:45,126 Of course, you can. 517 00:26:46,093 --> 00:26:47,726 Nice! 518 00:26:48,126 --> 00:26:50,660 They are so kind. 519 00:26:51,793 --> 00:26:54,413 A monk I know tells me to buy some land 520 00:26:54,493 --> 00:26:58,426 near Mt. Seorak, should I? 521 00:27:00,393 --> 00:27:01,880 You know what is best. 522 00:27:01,960 --> 00:27:06,746 That same monk read my boy's fortunes, 523 00:27:06,826 --> 00:27:08,991 and he is someone 524 00:27:09,071 --> 00:27:11,826 who will put anyone on a golden cushion. 525 00:27:12,293 --> 00:27:14,080 He is my son and all, 526 00:27:14,160 --> 00:27:17,126 but he is seemingly perfect. 527 00:27:17,393 --> 00:27:20,960 You must be so happy to live with my son. 528 00:27:25,826 --> 00:27:28,880 This was a great idea, it is a sure thing. 529 00:27:28,960 --> 00:27:31,046 I learn so much from you. 530 00:27:31,126 --> 00:27:33,646 This is what I do, governor. 531 00:27:33,726 --> 00:27:37,913 I think it was successful in blaming tourists... 532 00:27:37,993 --> 00:27:39,813 Then learn from it! 533 00:27:39,893 --> 00:27:42,113 You didn't even know AC was busted in this van. 534 00:27:42,193 --> 00:27:44,860 - It is cool if you do this. - Very cool. 535 00:27:47,360 --> 00:27:49,213 I picked up the trash, what is the point of this? 536 00:27:49,293 --> 00:27:50,371 We need to show that 537 00:27:50,451 --> 00:27:52,480 the ocean is clean even if the beach is not. 538 00:27:52,560 --> 00:27:53,746 What a hassle! 539 00:27:53,826 --> 00:27:58,460 Gift of nature, come see beautiful Gangwon province! 540 00:28:01,226 --> 00:28:03,893 - Good? - Yes, that is great. 541 00:28:07,026 --> 00:28:09,326 What is that? Skin is all peeled off. 542 00:28:11,560 --> 00:28:13,113 Am I going to die too? 543 00:28:13,193 --> 00:28:14,960 I highly doubt that. 544 00:28:15,460 --> 00:28:17,360 Governor, submerge, please! 545 00:29:22,093 --> 00:29:23,793 What are all these? 546 00:29:27,293 --> 00:29:28,360 Granny? 547 00:29:29,326 --> 00:29:31,293 Why is her photo here? 548 00:29:35,860 --> 00:29:37,360 My poor granny... 549 00:29:39,493 --> 00:29:40,846 (Letter of Wish From Granny) 550 00:29:40,926 --> 00:29:42,353 (Make her grow up) 551 00:29:42,433 --> 00:29:43,846 (and be kind.) 552 00:29:43,926 --> 00:29:46,826 (Please make her stop lying.) 553 00:30:39,826 --> 00:30:41,426 You are awake. 554 00:30:41,926 --> 00:30:43,926 Honey, are you awake? 555 00:30:44,626 --> 00:30:46,426 What a damn luck... 556 00:30:46,926 --> 00:30:47,993 What? 557 00:30:50,293 --> 00:30:51,113 Eh? 558 00:30:51,193 --> 00:30:55,126 Are you okay? Do you recognize us? 559 00:30:56,460 --> 00:30:57,826 Parasite. 560 00:30:58,693 --> 00:30:59,693 Speculator. 561 00:31:01,093 --> 00:31:02,013 What? 562 00:31:05,126 --> 00:31:06,426 What is with me? 563 00:31:07,360 --> 00:31:09,913 Did you just call him a parasite? 564 00:31:09,993 --> 00:31:11,126 Not again? 565 00:31:11,926 --> 00:31:14,251 You are the one 566 00:31:14,331 --> 00:31:16,313 leaching his blood all his life, 567 00:31:16,393 --> 00:31:19,180 and I am a speculator? 568 00:31:19,260 --> 00:31:21,726 I lost so much money because of you! 569 00:31:24,226 --> 00:31:27,780 Hey! Hey! What are you doing?! 570 00:31:27,860 --> 00:31:30,680 Hee-cheol! Hee-cheol! 571 00:31:30,760 --> 00:31:33,646 Someone save her! Is anyone there? 572 00:31:33,726 --> 00:31:37,760 Nurse! Please save my mom! 573 00:31:41,326 --> 00:31:43,680 Hee-cheol, are you dead? 574 00:31:43,760 --> 00:31:45,160 He is sleeping. 575 00:31:46,160 --> 00:31:47,826 My mom is the one who might die. 576 00:31:48,393 --> 00:31:49,980 This one fell out. 577 00:31:50,060 --> 00:31:54,080 Hee-cheol, what is with me again? 578 00:31:54,160 --> 00:31:56,146 The election is so close! 579 00:31:56,226 --> 00:31:57,999 Could it relapse 580 00:31:58,079 --> 00:31:59,946 if your immunity is weakened? 581 00:32:00,026 --> 00:32:02,780 Words are spewing out of your crap! 582 00:32:02,860 --> 00:32:05,180 Now you can't control your actions? 583 00:32:05,260 --> 00:32:07,446 Is this an upgrade? A sequel? 584 00:32:07,526 --> 00:32:08,480 I was finally getting comfortable, 585 00:32:08,560 --> 00:32:10,346 what is with you, Sang-sook! 586 00:32:10,426 --> 00:32:12,122 You are making me go nuts, shut up! 587 00:32:12,202 --> 00:32:13,482 You are always going nuts, 588 00:32:13,562 --> 00:32:15,013 but I am so calm! 589 00:32:15,093 --> 00:32:17,080 Your fault, your fault! 590 00:32:17,160 --> 00:32:18,546 (Governor's Day Begins) 591 00:32:18,626 --> 00:32:19,726 Hold on. 592 00:32:20,993 --> 00:32:23,513 Wait, it is a schedule alarm. 593 00:32:23,593 --> 00:32:25,093 What is my schedule? 594 00:32:25,593 --> 00:32:26,726 But it is locked. 595 00:32:30,793 --> 00:32:32,980 - I unlocked it. - How did you do it? 596 00:32:33,060 --> 00:32:35,580 Most patterns are circles and other basic shapes. 597 00:32:35,660 --> 00:32:37,226 You got a brain too. 598 00:32:38,826 --> 00:32:39,760 Oh no! 599 00:32:40,660 --> 00:32:42,460 - What is this? - What do we do? 600 00:32:43,293 --> 00:32:45,726 - Should I break my leg? - Should we? 601 00:32:46,760 --> 00:32:47,760 want to die? 602 00:32:49,893 --> 00:32:52,696 Deputy governor Oh Jang-hwan's daughter 603 00:32:52,776 --> 00:32:55,580 Oh Jae-eun, 604 00:32:55,660 --> 00:32:58,425 and Gaundae Daily Kim Il's son 605 00:32:58,505 --> 00:33:00,713 Kim Gyu-min are here in matrimony, 606 00:33:00,793 --> 00:33:03,513 and giving this wedding speech 607 00:33:03,593 --> 00:33:06,493 is a great priv... 608 00:33:07,493 --> 00:33:08,813 privilege... 609 00:33:08,893 --> 00:33:09,980 (Survival rule 1: Think of something else) 610 00:33:10,060 --> 00:33:11,426 privilege... 611 00:33:12,726 --> 00:33:14,826 privilege, my crap, for me! 612 00:33:15,293 --> 00:33:18,246 - The governor is so pretty today. - Yes, of course. 613 00:33:18,326 --> 00:33:21,446 They come from highly regarded families, 614 00:33:21,526 --> 00:33:25,046 who are important assets to my government, 615 00:33:25,126 --> 00:33:29,080 and became close as golden parachutes. 616 00:33:29,160 --> 00:33:34,146 No wonder they didn't do any work, 617 00:33:34,226 --> 00:33:35,693 and focused on office romance! 618 00:33:36,193 --> 00:33:38,113 You guys are terrible, no work whatsoever! 619 00:33:38,193 --> 00:33:40,960 The governor is very witty today. 620 00:33:41,693 --> 00:33:43,713 She is absolutely hilarious. 621 00:33:43,793 --> 00:33:45,446 Marriage is a marathon. 622 00:33:45,526 --> 00:33:49,546 To reach the goal, one must support each other, 623 00:33:49,626 --> 00:33:51,113 and sacrifice. Yeah. 624 00:33:51,193 --> 00:33:53,160 If you think about it, she is quite right, yeah? 625 00:33:53,860 --> 00:33:57,660 But giving up halfway is an option too. 626 00:33:58,626 --> 00:34:01,026 A nasty personality can't be mended! 627 00:34:02,060 --> 00:34:04,213 Incurable, you can't fix that. 628 00:34:04,293 --> 00:34:04,980 I am so sorry! 629 00:34:05,060 --> 00:34:07,613 Definitely not us, we are doing great! 630 00:34:07,693 --> 00:34:09,793 Didn't you date someone in husbandry? 631 00:34:11,326 --> 00:34:12,913 Honey Motel, there. 632 00:34:12,993 --> 00:34:14,660 Why are you crying? 633 00:34:17,393 --> 00:34:19,513 Weren't you there at Honey Motel? 634 00:34:19,593 --> 00:34:21,813 Governor, could you finish up? 635 00:34:21,893 --> 00:34:23,646 Yes, I will finish up. 636 00:34:23,726 --> 00:34:24,860 A married couple! 637 00:34:26,626 --> 00:34:28,460 Does not! 638 00:34:29,226 --> 00:34:30,393 Become one! 639 00:34:32,260 --> 00:34:34,280 Never, fat chance! 640 00:34:34,360 --> 00:34:36,560 Let's dig in, groom and bride, march! 641 00:34:45,126 --> 00:34:47,693 (Presidential Residence) 642 00:34:49,593 --> 00:34:51,926 I wanted to know what it felt like to sit here. 643 00:34:56,193 --> 00:34:58,860 Oops, sorry, sorry. 644 00:35:04,026 --> 00:35:06,480 - Hello. - I heard so much about you. 645 00:35:06,560 --> 00:35:08,446 I am Sejong Mayor, who works on his feet. 646 00:35:08,526 --> 00:35:10,960 Gangwon Governor, who works with my tongue. 647 00:35:13,226 --> 00:35:14,893 The president is coming in. 648 00:35:23,160 --> 00:35:24,524 Busan already has an airport, 649 00:35:24,604 --> 00:35:26,213 why another? 650 00:35:26,293 --> 00:35:27,380 And Seoul doesn't have one? 651 00:35:27,460 --> 00:35:28,946 13 million citizens 652 00:35:29,026 --> 00:35:30,280 of Gyeonggi province are desperate! 653 00:35:30,360 --> 00:35:31,780 Due to so many industrial accidents... 654 00:35:31,860 --> 00:35:32,846 (Please don't ask me...) 655 00:35:32,926 --> 00:35:34,446 With so many developments in the metro area, 656 00:35:34,526 --> 00:35:36,193 our people are crying blood! 657 00:35:55,826 --> 00:35:57,246 So annoying, right? 658 00:35:57,326 --> 00:36:00,093 So many demands, but no idea which to grant first. 659 00:36:04,693 --> 00:36:07,160 Then what should I do? 660 00:36:08,593 --> 00:36:09,637 The most logical thing, 661 00:36:09,717 --> 00:36:11,493 in Korean alphabetical order. 662 00:36:12,793 --> 00:36:14,660 She must be insane. 663 00:36:16,093 --> 00:36:18,593 Good, then you are up first. 664 00:36:19,926 --> 00:36:20,993 Do what? 665 00:36:21,593 --> 00:36:23,726 Something you really want. 666 00:36:27,926 --> 00:36:29,926 - P... - P? 667 00:36:30,860 --> 00:36:33,660 - No... - P... p... go on. 668 00:36:35,926 --> 00:36:36,993 Peace talk? 669 00:36:37,326 --> 00:36:39,260 - No, it is not that... - It is not that? 670 00:36:41,493 --> 00:36:43,226 Pr... 671 00:36:45,726 --> 00:36:46,926 Promotion for Gangwon! 672 00:36:47,660 --> 00:36:48,693 No... 673 00:36:51,493 --> 00:36:52,780 - P... - P... 674 00:36:52,860 --> 00:36:54,160 - R... - R... 675 00:36:54,726 --> 00:36:56,326 Why is he keep asking... 676 00:36:57,226 --> 00:36:58,246 R... 677 00:36:58,326 --> 00:37:00,280 - P... R... - P... R... 678 00:37:00,360 --> 00:37:03,060 - E... - E... 679 00:37:03,693 --> 00:37:05,180 (Survival rule 2: Pain is momentary.) 680 00:37:05,260 --> 00:37:06,226 Dammit! 681 00:37:09,593 --> 00:37:11,246 Is she sick? 682 00:37:11,326 --> 00:37:13,560 Does she want to run for president? 683 00:37:15,393 --> 00:37:17,313 It is okay, what a save. 684 00:37:17,393 --> 00:37:19,160 - Governor? - Yes? 685 00:37:20,393 --> 00:37:22,793 The president would like to see you. 686 00:37:23,993 --> 00:37:25,093 Not good. 687 00:37:32,326 --> 00:37:33,246 Governor. 688 00:37:34,626 --> 00:37:35,833 It is a very sturdy chair, 689 00:37:35,913 --> 00:37:37,246 waste of taxpayers' money? 690 00:37:37,326 --> 00:37:38,460 Waste? 691 00:37:42,560 --> 00:37:44,760 The upcoming Winter Championship... 692 00:37:46,460 --> 00:37:50,826 I closed the deal with the North to co-host the event. 693 00:37:52,226 --> 00:37:56,346 Amazing! Closed! Done! 694 00:37:56,426 --> 00:37:57,893 2nd term! 695 00:38:00,893 --> 00:38:03,013 Where are you going? 696 00:38:03,093 --> 00:38:07,293 Do you love it this much? You are something! 697 00:38:23,893 --> 00:38:24,960 I am sorry. 698 00:38:26,893 --> 00:38:29,911 Make sure the signing ceremony 699 00:38:30,197 --> 00:38:32,613 goes without a hitch. 700 00:38:32,693 --> 00:38:33,613 Of course! 701 00:38:37,293 --> 00:38:39,160 Supreme Leader Kim is on the line. 702 00:38:41,960 --> 00:38:44,126 Let me talk to him, I will thank him too. 703 00:38:45,693 --> 00:38:46,793 Excuse me. 704 00:38:48,860 --> 00:38:49,993 It is me. 705 00:38:51,726 --> 00:38:53,160 But it is a closed deal... 706 00:38:53,826 --> 00:38:54,826 Again?! 707 00:38:55,493 --> 00:38:56,660 But... 708 00:38:58,493 --> 00:39:00,893 Can't... come? 709 00:39:02,193 --> 00:39:04,893 If you suddenly change your mind... 710 00:39:05,660 --> 00:39:08,460 Wait, please wait a moment. 711 00:39:13,126 --> 00:39:14,046 Christ... 712 00:39:14,126 --> 00:39:15,113 Here is the agreement. 713 00:39:15,193 --> 00:39:16,360 No... 714 00:39:22,860 --> 00:39:23,860 Hello? 715 00:39:30,026 --> 00:39:31,693 No, don't... 716 00:39:38,626 --> 00:39:40,893 Hello? Hello? 717 00:39:41,726 --> 00:39:43,360 If you do not talk... 718 00:39:46,460 --> 00:39:48,593 Why are you keep doing this? 719 00:39:53,260 --> 00:39:55,946 This just in, DEFCON 5 alert has been issued. 720 00:39:56,026 --> 00:39:57,452 Our military is on full alert 721 00:39:57,532 --> 00:39:59,446 while scanning North's actions. 722 00:39:59,526 --> 00:40:01,380 In addition, the cyber-attack on Gangwon 723 00:40:01,460 --> 00:40:03,646 is presumed to be from the North, 724 00:40:03,726 --> 00:40:07,613 and INFOCOM has been elevated to stage 1. 725 00:40:07,693 --> 00:40:10,093 We will connect you to the Ministry of Defense. 726 00:40:11,726 --> 00:40:13,093 (Gangwon Citizen's Daily) 727 00:40:14,560 --> 00:40:16,460 Hurry, let's go. 728 00:40:23,526 --> 00:40:24,446 Governor. 729 00:40:25,693 --> 00:40:26,893 You have to go. 730 00:40:34,893 --> 00:40:36,346 What? Go? 731 00:40:36,426 --> 00:40:38,860 - You have to go. - Right, go. 732 00:40:47,393 --> 00:40:48,860 Good afternoon. 733 00:40:50,126 --> 00:40:54,280 I am Gangwon governor, Joo Sang-sook. 734 00:40:54,360 --> 00:40:55,646 (Survival rule 3: Ignorance is bliss. ) 735 00:40:55,726 --> 00:41:01,293 - A good person may do good deeds. - After the North's provocation, 736 00:41:01,960 --> 00:41:07,226 the current administration issued Jindogae-1, 737 00:41:08,526 --> 00:41:12,746 and no reason 738 00:41:12,826 --> 00:41:17,126 for their provocation should ever be justified. 739 00:41:19,626 --> 00:41:23,746 Our military is preparing 740 00:41:23,826 --> 00:41:27,413 for any potential attacks. 741 00:41:27,493 --> 00:41:30,860 I am very disappointed by the actions of the North. 742 00:41:35,926 --> 00:41:37,546 I have a question. 743 00:41:37,626 --> 00:41:40,493 Why do you think only Gangwon is being hacked? 744 00:41:41,193 --> 00:41:47,093 Yes, it is good for neighbors to maintain healthy relationships. 745 00:41:48,693 --> 00:41:50,860 Ma'am, did you not hear my question? 746 00:41:51,293 --> 00:41:53,913 Yes, please believe me. 747 00:41:53,993 --> 00:41:56,613 Do you have a hearing problem? 748 00:41:56,693 --> 00:41:59,946 - Pardon? - Hearing, your hearing... 749 00:42:00,026 --> 00:42:02,426 Virility? 750 00:42:03,793 --> 00:42:05,193 Did she say 'virility'? 751 00:42:05,626 --> 00:42:09,780 Why are you asking me about my virility? 752 00:42:09,860 --> 00:42:13,046 No, I am talking about hearing, 753 00:42:13,126 --> 00:42:15,260 do you not hear me? 754 00:42:17,560 --> 00:42:18,780 No, we don't do it. 755 00:42:18,860 --> 00:42:20,693 It has been a long time. 756 00:42:22,326 --> 00:42:25,480 We are not sexually compatible, I hate it. 757 00:42:25,560 --> 00:42:27,813 I am not interested in your sex life, 758 00:42:27,893 --> 00:42:30,013 I asked you about your hearing. 759 00:42:30,093 --> 00:42:31,480 Are you deaf in both ears? 760 00:42:31,560 --> 00:42:33,226 If you hear us, raise your right hand! 761 00:42:43,826 --> 00:42:44,860 Governor! 762 00:42:48,326 --> 00:42:49,260 Excuse me! 763 00:43:00,660 --> 00:43:01,680 Hee-cheol. 764 00:43:01,760 --> 00:43:04,026 Man-sik filled me in, are you okay? 765 00:43:04,926 --> 00:43:07,493 - Virility... - Honey! 766 00:43:08,560 --> 00:43:09,580 Honey! 767 00:43:09,660 --> 00:43:11,693 Wake up! Don't die on me! 768 00:43:12,493 --> 00:43:13,480 - Please help! - Of course! 769 00:43:13,560 --> 00:43:15,846 Move! Out of the way! 770 00:43:15,926 --> 00:43:17,246 This is an emergency! 771 00:43:17,326 --> 00:43:19,480 I knew this would happen! I knew this would happen! 772 00:43:19,560 --> 00:43:21,093 Overworked, she is overworked! 773 00:43:22,260 --> 00:43:25,246 - One, two, three! - Go, go, go. 774 00:43:25,326 --> 00:43:27,326 Where is the nearest hospital? Where is the nearest hospital? 775 00:43:27,793 --> 00:43:29,613 Due to the governor's sudden health issues, 776 00:43:29,693 --> 00:43:31,893 I will continue the Q&A. 777 00:43:32,893 --> 00:43:34,299 - Yes? - How are you responding 778 00:43:34,379 --> 00:43:36,513 to the North's provocation? 779 00:43:36,593 --> 00:43:39,013 No matter how much we prepare, 780 00:43:39,093 --> 00:43:41,226 all our efforts are futile. 781 00:43:46,426 --> 00:43:47,746 What did he say? 782 00:43:47,826 --> 00:43:51,746 No matter how much we prepare, 783 00:43:51,826 --> 00:43:54,593 there won't be a war, it is all a lie. 784 00:43:58,893 --> 00:43:59,926 Bullcrap. 785 00:44:00,960 --> 00:44:02,980 I have seen this before. 786 00:44:03,060 --> 00:44:04,980 - Holy moly. - What is with him? 787 00:44:05,060 --> 00:44:07,560 It is all bull, all lies. 788 00:44:08,126 --> 00:44:09,126 Say what? 789 00:44:09,493 --> 00:44:12,059 Is it true that Gangwon's hack 790 00:44:12,139 --> 00:44:13,326 was related to the governor? 791 00:44:14,793 --> 00:44:18,713 This cyber-attack is totally related to Gangwon. 792 00:44:18,793 --> 00:44:19,991 The governor started swearing, 793 00:44:20,071 --> 00:44:21,113 and the North did so too, 794 00:44:21,193 --> 00:44:24,213 so, f-bombs were thrown from both sides! 795 00:44:24,293 --> 00:44:25,326 Back and forth! 796 00:44:26,026 --> 00:44:28,380 Snap out of it, snap out of it. 797 00:44:28,460 --> 00:44:29,913 Put her down, put her down. 798 00:44:29,993 --> 00:44:33,080 For this reason, our governor does not even feel 799 00:44:33,160 --> 00:44:35,480 any remorse over this matter. 800 00:44:35,560 --> 00:44:37,860 She has got a nasty personality, and cruel as crap! 801 00:44:39,293 --> 00:44:40,913 Who did she swear to? 802 00:44:40,993 --> 00:44:42,380 Why did she swear? 803 00:44:42,460 --> 00:44:44,713 What kind of profanity did she use exactly? 804 00:44:44,793 --> 00:44:46,113 What kind of profanity? 805 00:44:46,193 --> 00:44:48,326 - Stop him! No! - Mother... 806 00:44:49,560 --> 00:44:51,326 This concludes today's briefing... 807 00:44:55,526 --> 00:44:57,126 A case of double truth bombs? 808 00:45:04,393 --> 00:45:09,160 A good person may do good deeds... 809 00:45:09,526 --> 00:45:10,560 Hey, mom. 810 00:45:11,360 --> 00:45:13,026 What? Divorce? 811 00:45:14,460 --> 00:45:16,280 It is bad timing. 812 00:45:16,360 --> 00:45:17,812 Maybe when she is calm, 813 00:45:17,892 --> 00:45:19,893 she is too scary right now. 814 00:45:21,860 --> 00:45:23,360 I can't filter my words. 815 00:45:24,293 --> 00:45:27,860 They just come out of me like diarrhea. 816 00:45:30,293 --> 00:45:31,526 Resign. 817 00:45:33,560 --> 00:45:34,560 What? 818 00:45:35,360 --> 00:45:36,390 You worked me to death, 819 00:45:36,470 --> 00:45:38,613 and now you will throw me out? 820 00:45:38,693 --> 00:45:41,346 How are we supposed to work under the circumstances? 821 00:45:41,426 --> 00:45:42,813 And you wanted to quit! 822 00:45:42,893 --> 00:45:45,380 I read your resignation letter through your eyes. 823 00:45:45,460 --> 00:45:47,713 It is because you 824 00:45:47,793 --> 00:45:49,980 and that clown shunned me out! 825 00:45:50,060 --> 00:45:53,180 Who? Director Cho? 826 00:45:53,260 --> 00:45:54,780 Are you jealous? 827 00:45:54,860 --> 00:45:56,346 - Do I look nuts? - You punk! 828 00:45:56,426 --> 00:45:57,680 What?! 829 00:45:57,760 --> 00:45:59,014 Do you think you could have been here 830 00:45:59,094 --> 00:46:00,180 without me? 831 00:46:00,260 --> 00:46:01,480 And you? 832 00:46:01,560 --> 00:46:02,390 Could you have received such treatment 833 00:46:02,470 --> 00:46:03,613 without me? 834 00:46:03,693 --> 00:46:06,613 Treatment? Poor treatment, you mean? 835 00:46:06,693 --> 00:46:07,680 You are making a living because of me! 836 00:46:07,760 --> 00:46:08,980 I got you a gold badge! 837 00:46:09,060 --> 00:46:10,546 You hate me this much? 838 00:46:10,626 --> 00:46:13,613 Yes! And I hate your wig! 839 00:46:13,693 --> 00:46:17,293 It makes your head look huge! 840 00:46:21,626 --> 00:46:22,660 Hey! 841 00:46:23,460 --> 00:46:25,926 What? What are you doing? 842 00:46:28,426 --> 00:46:29,446 Dammit! 843 00:46:29,526 --> 00:46:32,080 - What are you doing? - Happy? Is that good? 844 00:46:32,160 --> 00:46:33,380 What a hot head! 845 00:46:33,460 --> 00:46:35,413 - Are you happy now? - You are a meanie! 846 00:46:35,493 --> 00:46:37,046 - Feels good? - You look so mean! 847 00:46:37,126 --> 00:46:38,460 She is coming! 848 00:46:39,860 --> 00:46:42,780 North's Lim Sun-hee is coming! 849 00:46:42,860 --> 00:46:45,326 The president convinced her himself! 850 00:46:48,326 --> 00:46:49,880 She is really coming? 851 00:46:49,960 --> 00:46:52,460 Yes, it took a lot of effort. 852 00:46:57,360 --> 00:46:59,754 The president also tasked you 853 00:46:59,834 --> 00:47:02,160 with a welcome speech. 854 00:47:04,126 --> 00:47:08,293 Will you be okay with the welcome speech? 855 00:47:10,293 --> 00:47:12,926 (Co-Hosting Agreement Ceremony) 856 00:47:36,260 --> 00:47:38,193 Sorry for all the difficulties. 857 00:47:38,760 --> 00:47:40,693 If you know, do it right. 858 00:47:49,826 --> 00:47:52,280 We will now hear the welcome speech 859 00:47:52,360 --> 00:47:54,093 from Gangwon governor, Joo Sang-sook. 860 00:47:58,260 --> 00:47:59,893 Good afternoon! 861 00:48:02,193 --> 00:48:05,180 To promote winter sports to Southeast Asia, 862 00:48:05,260 --> 00:48:06,430 (Survival rule 4: 863 00:48:06,510 --> 00:48:07,680 Don't let the brain knows what the mouth is up to.) 864 00:48:07,760 --> 00:48:09,180 I prepared my speech in Thai. 865 00:48:09,260 --> 00:48:10,893 Which language is that? 866 00:48:12,260 --> 00:48:13,560 It is Thai, Thai. 867 00:48:16,093 --> 00:48:17,926 (Thai Press) 868 00:48:18,393 --> 00:48:19,493 There. 869 00:48:20,793 --> 00:48:29,046 To promote winter sports to Southeast Asia, 870 00:48:29,126 --> 00:48:32,460 I prepared my speech in Thai. 871 00:48:35,826 --> 00:48:39,013 Hee-cheol, I don't know what I am saying, 872 00:48:39,093 --> 00:48:40,726 but am I doing this right? 873 00:48:41,493 --> 00:48:43,480 You must not know what you are saying. 874 00:48:43,560 --> 00:48:44,626 You are doing great! 875 00:48:48,226 --> 00:48:49,813 Can't I just go home? 876 00:48:49,893 --> 00:48:52,126 If they don't leave, we can't go out of courtesy. 877 00:48:52,760 --> 00:48:54,813 Just keep eating, should I fetch you something? 878 00:48:54,893 --> 00:48:56,346 No, I got no appetite. 879 00:48:56,426 --> 00:48:59,326 - Maybe some Chinese seafood. - Chinese seafood... 880 00:49:00,160 --> 00:49:02,680 Ma'am, when did you learn to speak Thai? 881 00:49:02,760 --> 00:49:04,426 Don't talk to me. 882 00:49:08,926 --> 00:49:11,993 Comrade Joo, I have to tell you something. 883 00:49:12,793 --> 00:49:16,326 To me? I don't want to hear it. 884 00:49:16,726 --> 00:49:18,393 Let's have a chat over there. 885 00:49:19,026 --> 00:49:21,613 I don't want to... 886 00:49:21,693 --> 00:49:22,693 Hee-cheol! 887 00:49:24,393 --> 00:49:26,316 I was not going to tell you this, 888 00:49:26,396 --> 00:49:29,060 so, don't leak it outside, 889 00:49:30,060 --> 00:49:31,546 I need Park Bo-gum's autograph... 890 00:49:31,626 --> 00:49:32,946 Wait a minute... 891 00:49:33,026 --> 00:49:35,493 What kind of funny story are you two sharing? 892 00:49:36,793 --> 00:49:39,580 Governor really hated that 893 00:49:39,660 --> 00:49:44,546 you kept changing your mind, back and forth. 894 00:49:44,626 --> 00:49:45,546 What? 895 00:49:46,226 --> 00:49:48,213 No, he got it wrong! 896 00:49:48,293 --> 00:49:49,946 Are you nuts? When did I? 897 00:49:50,026 --> 00:49:51,362 You said she was like a psycho 898 00:49:51,442 --> 00:49:52,826 on the steps of our office! 899 00:49:53,860 --> 00:49:56,481 Right, I said when I meet her, 900 00:49:56,561 --> 00:49:58,113 I wanted to bonk her on the head. 901 00:49:58,193 --> 00:50:00,460 Not a bonk, but a punch. 902 00:50:11,493 --> 00:50:13,780 (Co-hosting of Winter Championship with North Korea Voided) 903 00:50:13,860 --> 00:50:15,030 ("I damn hate North Korea") 904 00:50:15,110 --> 00:50:16,280 (Gangwon Governor's Confession) 905 00:50:16,360 --> 00:50:18,693 (Public Enemy Joo Sang-sook) 906 00:50:19,026 --> 00:50:23,313 Despicable officials of South Korea disrespected 907 00:50:23,393 --> 00:50:26,913 our delegates with foam in their mouths. 908 00:50:26,993 --> 00:50:31,213 For causing grave sin to our great nation, 909 00:50:31,293 --> 00:50:36,626 peace on this peninsula will never be achieved! 910 00:50:37,160 --> 00:50:39,060 Honey, I can't go home today. 911 00:50:40,326 --> 00:50:42,626 Yeah, I am sure, I can't go. 912 00:50:47,393 --> 00:50:49,560 I saw granny underwater. 913 00:50:50,060 --> 00:50:53,646 You saw granny... 914 00:50:53,726 --> 00:50:56,246 - You saw her underwater? - Yeah. 915 00:50:57,060 --> 00:50:59,113 There is an afterlife. 916 00:50:59,193 --> 00:51:02,360 She is trolling us beyond the grave right now. 917 00:51:02,993 --> 00:51:06,026 Shouldn't our ancestors look out for our best? 918 00:51:06,560 --> 00:51:09,160 What about me? Why do I deserve this? 919 00:51:09,793 --> 00:51:11,026 Why you? 920 00:51:15,860 --> 00:51:17,546 Darn it, is this contagious? 921 00:51:17,626 --> 00:51:18,613 Holy cow, I am getting chills! 922 00:51:18,693 --> 00:51:21,880 I was just trying to help, 923 00:51:21,960 --> 00:51:23,183 this is so unfair, 924 00:51:23,263 --> 00:51:24,613 I was trying to help! 925 00:51:24,693 --> 00:51:27,593 Why are you doing this to me, granny? 926 00:51:31,393 --> 00:51:32,263 Forget it, 927 00:51:32,343 --> 00:51:36,513 as someone with experience in this, 928 00:51:36,593 --> 00:51:39,146 I am more or less an expert at this. 929 00:51:39,226 --> 00:51:40,926 I have my know-how. 930 00:51:41,293 --> 00:51:43,026 - We should... - What? 931 00:51:44,760 --> 00:51:47,226 - Bite. - Bite what? 932 00:51:50,026 --> 00:51:51,452 If we bite it, 933 00:51:51,532 --> 00:51:53,780 we can live without talking for a while. 934 00:51:53,860 --> 00:51:55,446 On my count of three, bite down, okay? 935 00:51:55,526 --> 00:51:57,293 One, two, three! 936 00:52:00,560 --> 00:52:02,680 - You didn't bite? - No... 937 00:52:02,760 --> 00:52:05,313 - Bite it! Go on! - I think it will hurt too much... 938 00:52:05,393 --> 00:52:06,680 - Bite down! - I am scared! 939 00:52:06,760 --> 00:52:08,446 Bite it on three! 940 00:52:08,526 --> 00:52:10,860 - One, two, three! - One, two, three! 941 00:52:18,426 --> 00:52:19,233 There is a live debate 942 00:52:19,313 --> 00:52:20,746 on the future value of Le Gangwon, 943 00:52:20,826 --> 00:52:22,746 and 100th anniversary of Children's Day ceremony. 944 00:52:22,826 --> 00:52:24,163 You will make an official announcement 945 00:52:24,243 --> 00:52:25,580 for running for the 2nd term. 946 00:52:25,660 --> 00:52:27,405 Yonhap, YTN, Gaundae Daily, 947 00:52:27,485 --> 00:52:29,860 and online outlets will be there. 948 00:52:30,593 --> 00:52:32,046 - Ms. Lee. - Yes? 949 00:52:32,126 --> 00:52:34,080 I am really under the weather right now, 950 00:52:34,160 --> 00:52:36,846 but I don't need a sick day. 951 00:52:36,926 --> 00:52:40,693 I got an urgent matter at home, but don't need to go... 952 00:52:41,326 --> 00:52:43,280 Fill out a vacation day form for me. 953 00:52:43,360 --> 00:52:44,693 I already got one ready for you. 954 00:52:45,793 --> 00:52:48,346 - Get him one too. - Already did. 955 00:52:48,426 --> 00:52:49,946 It is a bad situation, 956 00:52:50,026 --> 00:52:52,326 but 'vacation' has my heart fluttering. 957 00:52:53,093 --> 00:52:55,013 - Where are you going? - Vacation. 958 00:52:55,093 --> 00:52:58,993 - Not together? - No, goodbye, everyone! 959 00:53:00,160 --> 00:53:01,563 How is this vacation? 960 00:53:01,643 --> 00:53:03,460 More like a business trip. 961 00:53:04,193 --> 00:53:06,626 Now you are openly grumbling. 962 00:53:07,293 --> 00:53:09,446 Actually, speak up if you have any complaints. 963 00:53:09,526 --> 00:53:10,760 Let's be candid. 964 00:53:11,760 --> 00:53:15,080 - Be candid? - I am not a narrow-minded person. 965 00:53:15,160 --> 00:53:16,980 Not narrow-minded, but very anal. 966 00:53:17,060 --> 00:53:19,993 My heartburn is gone. 967 00:53:21,226 --> 00:53:23,613 - You are a thief. - What? 968 00:53:23,693 --> 00:53:25,813 Stop stealing my precious weekends. 969 00:53:25,893 --> 00:53:27,280 I am more comfortable alone, not lonely at all. 970 00:53:27,360 --> 00:53:28,346 I am more comfortable alone, not lonely at all. 971 00:53:28,426 --> 00:53:30,680 And stop asking me what I want for lunch. 972 00:53:30,760 --> 00:53:32,946 You are going to eat what you want anyway. 973 00:53:33,026 --> 00:53:34,946 "Let's eat this and your menu tomorrow." 974 00:53:35,026 --> 00:53:37,664 But lunch is now! 975 00:53:37,744 --> 00:53:39,193 There is no tomorrow! 976 00:53:39,993 --> 00:53:43,113 Lunch has to be eaten now! 977 00:53:43,193 --> 00:53:45,280 Why are you scolding me when the AC is broken? 978 00:53:45,360 --> 00:53:46,218 Did I break it? 979 00:53:46,298 --> 00:53:47,480 Am I your servant? 980 00:53:47,560 --> 00:53:50,613 And you told me to be honest, and I did, 981 00:53:50,693 --> 00:53:52,613 then you scold me for being honest, what the hell! 982 00:53:52,693 --> 00:53:53,446 (Resignation Letter) 983 00:53:53,526 --> 00:53:55,013 You are at fault. 984 00:53:55,093 --> 00:53:57,980 Why did you tell your underling to speak his mind? 985 00:53:58,060 --> 00:54:00,613 Underling? You are the same. 986 00:54:00,693 --> 00:54:01,686 You get scolded so much, 987 00:54:01,766 --> 00:54:03,446 but you never learn. 988 00:54:03,526 --> 00:54:05,313 "What do I do, Hee-cheol? What do I do, Hee-cheol?" 989 00:54:05,393 --> 00:54:07,680 I have had it, you always repeat things twice! 990 00:54:07,760 --> 00:54:09,680 Stop playing badminton and go earn your keep! 991 00:54:09,760 --> 00:54:11,526 - Hey, hey! - You know I am right! 992 00:54:12,226 --> 00:54:14,760 What do I do, Hee-cheol? 993 00:54:16,893 --> 00:54:18,646 What do I do, Hee-cheol? 994 00:54:18,726 --> 00:54:20,226 Stop repeating yourself! 995 00:54:21,060 --> 00:54:23,213 Stop it, let's go into hiding until the election. 996 00:54:23,293 --> 00:54:25,813 Once Le Gangwon finishes, we can win even with posters. 997 00:54:25,893 --> 00:54:27,213 Okay, I will take a photo for your poster. 998 00:54:27,293 --> 00:54:29,346 That sounds like a real plan. 999 00:54:29,426 --> 00:54:30,846 (Gangneung) 1000 00:54:30,926 --> 00:54:32,993 Don't worry about it 1001 00:54:34,626 --> 00:54:38,413 Don't worry about it 1002 00:54:38,493 --> 00:54:40,893 - Our home changed so much. - I live my way 1003 00:54:41,560 --> 00:54:44,646 My way 1004 00:54:44,726 --> 00:54:48,146 I live in my way, 1005 00:54:48,226 --> 00:54:49,813 - my way... - Hi! 1006 00:54:49,893 --> 00:54:51,913 You actually came? 1007 00:54:51,993 --> 00:54:54,546 My little Pony got yourself a splash pad? 1008 00:54:54,626 --> 00:54:57,180 This isn't just a splash pad. 1009 00:54:57,260 --> 00:54:59,813 I am working on a beach party idea. 1010 00:54:59,893 --> 00:55:03,313 The water is fluorescent, is it a fluorescent party? 1011 00:55:03,393 --> 00:55:04,180 Your feet... 1012 00:55:04,260 --> 00:55:06,546 You will leave the official home and stay here? 1013 00:55:06,626 --> 00:55:08,680 I am going to be uncomfy. 1014 00:55:08,760 --> 00:55:11,080 Be a little understanding, we will use the guest room. 1015 00:55:11,160 --> 00:55:12,346 Sorry, Pony. 1016 00:55:12,426 --> 00:55:14,880 Why are you sorry? This is my home! 1017 00:55:14,960 --> 00:55:18,413 - Honey! - Oops, Sang-sook. 1018 00:55:18,493 --> 00:55:21,280 Pony, are you having your morning beer? 1019 00:55:21,360 --> 00:55:22,930 On an empty stomach though? 1020 00:55:23,010 --> 00:55:24,580 I will make you some fried eggs, Pony. 1021 00:55:24,660 --> 00:55:27,393 - Thank you! - Stop with that Pony! Pony! 1022 00:55:28,360 --> 00:55:30,246 Because you nicknamed her after a horse, 1023 00:55:30,326 --> 00:55:33,280 our home is all messed up! 1024 00:55:33,360 --> 00:55:35,213 It is stable now! 1025 00:55:35,293 --> 00:55:38,380 What? Did you say 'stable'? 1026 00:55:38,460 --> 00:55:41,146 Weren't you in Hawaii for only 3 years? 1027 00:55:41,226 --> 00:55:43,446 What is with your weird accent? 1028 00:55:43,526 --> 00:55:46,780 Are you trying to be funny? Then you are failing! 1029 00:55:46,860 --> 00:55:48,980 Honey, you are being too harsh! 1030 00:55:49,060 --> 00:55:50,046 Are you okay, Pony? 1031 00:55:50,126 --> 00:55:52,326 That was hurtful... 1032 00:55:53,326 --> 00:55:55,146 My heart is getting all scratched up. 1033 00:55:55,226 --> 00:55:56,226 Sang-sook. 1034 00:55:56,860 --> 00:55:58,226 Do you hate me that much? 1035 00:55:58,793 --> 00:56:00,780 Honestly, I really do hate you. 1036 00:56:00,860 --> 00:56:02,193 - What? - Eh? 1037 00:56:02,660 --> 00:56:05,126 But I am jealous! 1038 00:56:07,026 --> 00:56:09,526 I am so jealous of divorcees more than anything. 1039 00:56:10,993 --> 00:56:12,746 If you ever want to remarry, 1040 00:56:12,826 --> 00:56:14,826 please meet someone like him! 1041 00:56:17,393 --> 00:56:18,813 Why did that sound offensive? 1042 00:56:18,893 --> 00:56:21,480 Wait, Sang-sook, continue what you were saying! 1043 00:56:21,560 --> 00:56:22,313 No! 1044 00:56:22,393 --> 00:56:24,226 - Bro, don't hold me back! - No, don't go in there! 1045 00:56:25,193 --> 00:56:28,926 Here, eat this, eat this! 1046 00:56:29,726 --> 00:56:32,213 My little sister will die too. 1047 00:56:32,293 --> 00:56:35,113 - I am starving to death. - Where is Man-sik? 1048 00:56:35,193 --> 00:56:37,346 My sister-in-law is a bit sick. 1049 00:56:37,426 --> 00:56:41,980 Are you on vacation? Why the shades in rain? 1050 00:56:42,060 --> 00:56:43,780 And you? 1051 00:56:43,860 --> 00:56:45,460 What if someone recognizes me? 1052 00:56:46,093 --> 00:56:48,393 I am afraid someone might recognize you. 1053 00:56:49,293 --> 00:56:53,180 Hey, Kwon-ja, I am outside your restaurant, 1054 00:56:53,260 --> 00:56:54,713 I was going to get some lunch... 1055 00:56:54,793 --> 00:56:56,460 What happened to this neighborhood? 1056 00:56:57,226 --> 00:56:58,726 Did you close the restaurant? 1057 00:56:59,693 --> 00:57:01,393 Why? It was perfectly fine. 1058 00:57:02,360 --> 00:57:03,926 You got such bad luck. 1059 00:57:04,726 --> 00:57:05,646 What? 1060 00:57:06,260 --> 00:57:07,497 She is suffering from an illness 1061 00:57:07,577 --> 00:57:10,193 where she can't filter her words. 1062 00:57:10,626 --> 00:57:13,026 Moron, what a weird illness. 1063 00:57:14,093 --> 00:57:17,046 They said the land value would drop. 1064 00:57:17,126 --> 00:57:19,280 A crematorium was coming in. 1065 00:57:19,360 --> 00:57:20,613 Crematorium? 1066 00:57:20,693 --> 00:57:22,080 We didn't believe it at first. 1067 00:57:22,160 --> 00:57:24,513 But the village foreman 1068 00:57:24,593 --> 00:57:26,946 and the realtor said it was a real scoop. 1069 00:57:27,026 --> 00:57:28,546 Everyone was rushing to sell 1070 00:57:28,626 --> 00:57:30,580 before the announcement. 1071 00:57:30,660 --> 00:57:32,946 But instead of the crematorium, Le Gangwon took its place? 1072 00:57:33,026 --> 00:57:36,680 Everyone went nuts because the value shot up. 1073 00:57:36,760 --> 00:57:38,193 The foreman got duped too. 1074 00:57:38,960 --> 00:57:40,088 Fake news. 1075 00:57:40,168 --> 00:57:41,179 Including me, 1076 00:57:41,259 --> 00:57:43,693 everyone here was going to die. 1077 00:57:44,360 --> 00:57:46,013 But we are fortunate though. 1078 00:57:46,093 --> 00:57:48,080 We won the Le Gangwon lottery. 1079 00:57:48,160 --> 00:57:51,013 As soon as I wake up, 1080 00:57:51,093 --> 00:57:54,113 I check the value of the house. 1081 00:57:54,193 --> 00:57:55,693 That is my only joy in life. 1082 00:57:56,526 --> 00:57:58,146 Even if we lost our restaurant, 1083 00:57:58,226 --> 00:58:01,293 who would have thought we would live there? 1084 00:58:10,460 --> 00:58:12,126 Crematorium? 1085 00:58:13,260 --> 00:58:15,380 Mr. Kang, do you know anything? 1086 00:58:15,460 --> 00:58:19,080 You were afraid that speculators would swarm in if word got out. 1087 00:58:19,160 --> 00:58:21,526 So, you selected the 2nd site in a hurry. 1088 00:58:22,393 --> 00:58:24,946 There are many other weird things. 1089 00:58:25,026 --> 00:58:26,997 A Le Gangwon worker came to us 1090 00:58:27,077 --> 00:58:28,446 and said the cement was weird. 1091 00:58:28,526 --> 00:58:31,180 - Right, Oh Gun-sik. - He is Koh Gun-sik. 1092 00:58:31,260 --> 00:58:33,846 The cement is made by our subsidiary... 1093 00:58:33,926 --> 00:58:35,213 You know we only use materials 1094 00:58:35,293 --> 00:58:36,580 the Ministry of Environment approved. 1095 00:58:36,660 --> 00:58:37,826 Right... 1096 00:58:38,326 --> 00:58:40,646 There were many negative presses lately. 1097 00:58:40,726 --> 00:58:42,313 Are you not well? 1098 00:58:42,393 --> 00:58:44,646 It is not a fatal illness, 1099 00:58:44,726 --> 00:58:46,813 but sometimes I want to die. 1100 00:58:46,893 --> 00:58:49,146 That is bad, the election is coming up fast. 1101 00:58:49,226 --> 00:58:51,480 You can't even rest on your vacation either. 1102 00:58:51,560 --> 00:58:53,860 - Here, have this. - Herbal supplement! 1103 00:58:57,226 --> 00:59:01,646 - Sang-sook, it is leaking. - What? What is leaking? 1104 00:59:01,726 --> 00:59:03,646 I have to go, let's go. 1105 00:59:03,726 --> 00:59:05,660 What? Does something smell? 1106 00:59:06,393 --> 00:59:07,926 Hee-cheol, what is it? 1107 00:59:08,660 --> 00:59:09,893 What is leaking? 1108 00:59:11,660 --> 00:59:13,480 What the hell is leaking? 1109 00:59:13,560 --> 00:59:15,513 Internal information is leaking. 1110 00:59:15,593 --> 00:59:16,848 Kang already knows 1111 00:59:16,928 --> 00:59:18,580 about Le Gangwon's 2nd site. 1112 00:59:18,660 --> 00:59:19,546 What do you mean? 1113 00:59:19,626 --> 00:59:21,680 That is bad, the election is coming up fast. 1114 00:59:21,760 --> 00:59:22,746 (2nd Le Gangwon Candidates) 1115 00:59:22,826 --> 00:59:24,893 You can't even rest on your vacation either. 1116 00:59:25,460 --> 00:59:26,760 Herbal supplement! 1117 00:59:28,126 --> 00:59:29,213 Wait a minute, I... 1118 00:59:29,293 --> 00:59:31,146 Where are you going? Go back inside? 1119 00:59:31,226 --> 00:59:32,246 I got something to check. 1120 00:59:32,326 --> 00:59:33,880 No, it is dangerous. 1121 00:59:33,960 --> 00:59:35,893 I left my sunglasses there. 1122 00:59:36,726 --> 00:59:37,660 What? 1123 00:59:38,593 --> 00:59:39,993 It is an expensive pair. 1124 00:59:40,493 --> 00:59:42,326 No, your tongue is too cheap! 1125 00:59:43,426 --> 00:59:44,393 Right... 1126 00:59:48,560 --> 00:59:50,080 Please don't kill me! 1127 00:59:50,160 --> 00:59:51,826 It is all my fault! 1128 00:59:53,493 --> 00:59:55,380 Why did you have to be so nosy? 1129 00:59:55,460 --> 00:59:57,126 Making ends meet is hard enough. 1130 00:59:57,793 --> 01:00:00,326 I am so sorry! Please don't kill me! 1131 01:00:01,393 --> 01:00:04,313 You can't admit to it already. 1132 01:00:04,393 --> 01:00:06,113 Go easy on him, 1133 01:00:06,193 --> 01:00:08,146 just a small scratch on his life. 1134 01:00:08,226 --> 01:00:09,293 Yes, sir. 1135 01:00:13,060 --> 01:00:17,160 It is my fault, it is all my fault! 1136 01:00:23,726 --> 01:00:26,706 I could be out of a job, 1137 01:00:26,786 --> 01:00:28,180 how could you eat right now? 1138 01:00:28,260 --> 01:00:30,380 Mr. Park, if you have not eaten, please join us. 1139 01:00:30,460 --> 01:00:31,460 Sure! 1140 01:00:33,293 --> 01:00:36,213 Oh no, only 1 chair left, too bad. 1141 01:00:36,293 --> 01:00:37,326 Too bad? 1142 01:00:38,560 --> 01:00:39,413 - Isn't it good? - So good. 1143 01:00:39,493 --> 01:00:41,496 You know any realtors 1144 01:00:41,576 --> 01:00:43,813 - near Mt. Seorak? - Why? 1145 01:00:43,893 --> 01:00:46,346 I want to get a feel of neighborhoods there. 1146 01:00:46,426 --> 01:00:49,680 - Should I look into it? - How can you? 1147 01:00:49,760 --> 01:00:52,746 Don't you know who I am? 1148 01:00:52,826 --> 01:00:54,680 I am the chairman of Gangneung Badminton Association! 1149 01:00:54,760 --> 01:00:57,580 I have a faster info network than most media outlets. 1150 01:00:57,660 --> 01:00:58,546 People are just waiting for... 1151 01:00:58,626 --> 01:01:00,313 Hey, it is Man-sik! 1152 01:01:00,393 --> 01:01:02,093 What is with your neighborhood lately? 1153 01:01:02,560 --> 01:01:06,313 It is understandable that you don't know, no worries. 1154 01:01:06,393 --> 01:01:07,593 No clue? 1155 01:01:08,326 --> 01:01:10,346 You have lived there for 10 years, but you don't know? 1156 01:01:10,426 --> 01:01:12,213 Hey! It is Man-sik! 1157 01:01:12,293 --> 01:01:14,893 Right, you said you don't know, sorry. 1158 01:01:15,726 --> 01:01:17,001 Why bother with locals 1159 01:01:17,081 --> 01:01:19,380 when you can get to the source? 1160 01:01:19,460 --> 01:01:21,913 Hello? Is this Seorak Real Estate? 1161 01:01:21,993 --> 01:01:24,080 My mother-in-law is retiring, 1162 01:01:24,160 --> 01:01:25,713 so, we are thinking of selling our shop... 1163 01:01:25,793 --> 01:01:27,580 Would there be any problems? 1164 01:01:27,660 --> 01:01:30,660 You are being too cagey, just spill it. 1165 01:01:33,960 --> 01:01:36,613 Sounds like everyone is moving out. 1166 01:01:36,693 --> 01:01:38,880 - Why? - They say it is a secret, 1167 01:01:38,960 --> 01:01:41,860 but a factory will be built, and pollution will get worse. 1168 01:01:42,460 --> 01:01:46,293 These guys are conning the residents to shoo them away! 1169 01:01:46,893 --> 01:01:48,813 - Right? - Don't want to. 1170 01:01:48,893 --> 01:01:49,813 What? 1171 01:01:49,893 --> 01:01:51,235 You are going to order me 1172 01:01:51,315 --> 01:01:53,113 to find the mole who leaked to Kang. 1173 01:01:53,193 --> 01:01:54,280 Don't want to do it. 1174 01:01:54,360 --> 01:01:56,880 You said to call you weekends and holidays too. 1175 01:01:56,960 --> 01:01:58,246 Vacuums get to rest when charging, 1176 01:01:58,326 --> 01:02:00,613 but why do I get used nonstop? 1177 01:02:00,693 --> 01:02:01,893 Because you are a broom. 1178 01:02:07,726 --> 01:02:10,146 We will take care of this floor, please go downstairs! 1179 01:02:10,226 --> 01:02:12,793 This stuff is bad for you, you can go! 1180 01:02:29,193 --> 01:02:30,113 - Go! - Go! 1181 01:02:39,460 --> 01:02:40,693 Let's try 1234. 1182 01:02:41,226 --> 01:02:42,480 That is not it. 1183 01:02:42,560 --> 01:02:44,113 What are some simple patterns? 1184 01:02:44,193 --> 01:02:46,146 Number patterns... 1185 01:02:46,226 --> 01:02:48,393 5252, yeah. 1186 01:02:49,426 --> 01:02:51,813 Dang, not it? 1187 01:02:51,893 --> 01:02:55,060 2828 then? 1188 01:03:02,593 --> 01:03:03,626 What are you doing? 1189 01:03:06,793 --> 01:03:09,946 We are disinfecting this floor, almost done here. 1190 01:03:10,026 --> 01:03:11,146 Leave. 1191 01:03:11,226 --> 01:03:13,426 - A bit more there... - Just go. 1192 01:03:14,226 --> 01:03:15,393 Is that so? 1193 01:03:16,493 --> 01:03:17,860 We will be off then. 1194 01:03:20,793 --> 01:03:21,826 Careful! 1195 01:03:22,460 --> 01:03:23,526 Hee-cheol! 1196 01:03:24,993 --> 01:03:25,960 Dammit! 1197 01:04:11,626 --> 01:04:12,693 Yes, hello? 1198 01:04:13,593 --> 01:04:14,513 Yes. 1199 01:04:17,893 --> 01:04:19,026 Darn it... 1200 01:04:27,260 --> 01:04:28,326 What is this? 1201 01:04:33,993 --> 01:04:35,160 2580? 1202 01:04:36,093 --> 01:04:37,893 Social Journal 2580? 1203 01:04:39,026 --> 01:04:41,446 No, he can't be that just. 1204 01:04:41,526 --> 01:04:44,593 Hold on, it could be a date. 1205 01:04:45,093 --> 01:04:47,560 0825, 0528. 1206 01:04:51,860 --> 01:04:53,193 Thank you! 1207 01:04:53,693 --> 01:04:56,093 (Date: May 28) 1208 01:04:57,326 --> 01:04:58,926 0528. 1209 01:05:28,793 --> 01:05:30,226 What is this? 1210 01:05:37,126 --> 01:05:38,460 (1st Stage? 2nd Stage? or 3rd Stage) 1211 01:05:40,593 --> 01:05:41,960 (3rd Stage) 1212 01:06:02,726 --> 01:06:03,960 What are these? 1213 01:06:07,226 --> 01:06:10,293 Ma'am, why the Audit Commission all of sudden? 1214 01:06:14,993 --> 01:06:17,746 Don't you find Kang's company a bit weird? 1215 01:06:17,826 --> 01:06:20,813 They know all our confidential information. 1216 01:06:20,893 --> 01:06:23,780 That is why I asked you to come. 1217 01:06:23,860 --> 01:06:25,660 You have not felt anything weird about him? 1218 01:06:26,493 --> 01:06:28,860 Not sure, I only met with his staff. 1219 01:06:29,526 --> 01:06:32,880 Of course, you didn't know anything. 1220 01:06:32,960 --> 01:06:34,826 You kept to yourself, how could you know? 1221 01:06:37,793 --> 01:06:39,946 Hee-cheol, did you find anything? 1222 01:06:40,026 --> 01:06:40,980 Yes, Sang-sook. 1223 01:06:41,060 --> 01:06:42,182 From 3rd site, 1224 01:06:42,262 --> 01:06:43,713 trams and roads, 1225 01:06:43,793 --> 01:06:46,226 they got 5 years' worth plans all laid out. 1226 01:06:47,293 --> 01:06:48,913 I think this is... 1227 01:06:48,993 --> 01:06:51,226 (Planner: Cho Tae-joo) 1228 01:06:51,960 --> 01:06:52,780 So? 1229 01:06:52,860 --> 01:06:54,793 Who is the mole who leaked our internal docs? 1230 01:07:06,226 --> 01:07:08,946 Can Le Gangwon finish on schedule? 1231 01:07:09,026 --> 01:07:11,060 It is not a huge concern, sir. 1232 01:07:11,860 --> 01:07:12,913 Are you okay, honey? 1233 01:07:12,993 --> 01:07:15,046 She didn't suffer any wounds, she will be okay. 1234 01:07:15,126 --> 01:07:18,380 Whenever she passes out, she gets new illnesses! 1235 01:07:18,460 --> 01:07:21,460 I am getting nervous, so nervous! 1236 01:07:21,793 --> 01:07:24,360 I am going to piss my pants off... 1237 01:07:31,093 --> 01:07:33,146 Your next appointment is coming up shortly, sir. 1238 01:07:33,226 --> 01:07:34,393 Let's move then. 1239 01:07:42,193 --> 01:07:43,426 Looking for something? 1240 01:07:47,793 --> 01:07:49,226 Are you looking for something? 1241 01:07:50,593 --> 01:07:51,960 I forgot something here. 1242 01:07:54,126 --> 01:07:55,046 This? 1243 01:07:56,393 --> 01:07:57,313 Yes. 1244 01:07:58,126 --> 01:07:59,260 Thank you... 1245 01:08:00,760 --> 01:08:04,193 Did you find anything else? 1246 01:08:04,893 --> 01:08:05,926 Tell me. 1247 01:08:12,226 --> 01:08:14,546 Honey, are you okay? 1248 01:08:14,626 --> 01:08:15,546 - Honey? - What? 1249 01:08:15,626 --> 01:08:17,380 - Honey, I found it. - Found what? 1250 01:08:17,460 --> 01:08:19,580 I think Cho is the mole. 1251 01:08:19,660 --> 01:08:22,380 He caused the accident because he has been exposed. 1252 01:08:22,460 --> 01:08:23,280 Cho? 1253 01:08:23,360 --> 01:08:26,760 Son of a biscuit, I trusted him so much! 1254 01:08:27,493 --> 01:08:28,526 This Cho? 1255 01:08:29,526 --> 01:08:30,846 What the heck? 1256 01:08:30,926 --> 01:08:32,426 Why are you here? 1257 01:08:32,926 --> 01:08:35,413 You should have said he was in the next bed! 1258 01:08:35,493 --> 01:08:37,346 That is not the problem right now. 1259 01:08:37,426 --> 01:08:38,746 Did you really do it? 1260 01:08:38,826 --> 01:08:40,680 Were you trying to kill Sang-sook? 1261 01:08:40,760 --> 01:08:42,413 I think you misunderstood. 1262 01:08:42,493 --> 01:08:43,880 Definitely a misunderstanding... 1263 01:08:43,960 --> 01:08:44,713 Screw that. 1264 01:08:44,793 --> 01:08:47,926 Should I make you stay here for good? 1265 01:08:51,126 --> 01:08:52,126 Hee-cheol. 1266 01:08:54,326 --> 01:08:56,134 Hee-cheol, I caught this scumbag, 1267 01:08:56,214 --> 01:08:57,193 it is him, right? 1268 01:08:58,126 --> 01:09:01,860 Sunobabich, wow cood yu, yu vastad! 1269 01:09:02,826 --> 01:09:05,260 I don't think he is well. 1270 01:09:06,460 --> 01:09:08,826 Hee-cheol, why do you talk like that? 1271 01:09:12,793 --> 01:09:14,360 You bit it! 1272 01:09:15,426 --> 01:09:17,280 Sag-sug, A din sae anihng. 1273 01:09:17,360 --> 01:09:20,326 Good, I am so proud of you. 1274 01:09:20,926 --> 01:09:23,413 I hope you are not like this for the rest of your life. 1275 01:09:23,493 --> 01:09:27,346 Don't worry, I went to the ER. 1276 01:09:27,426 --> 01:09:31,246 I will be fine when the anesthesia wears off. 1277 01:09:31,326 --> 01:09:35,346 Good, you chose this tough path... 1278 01:09:35,426 --> 01:09:37,380 When I bit down and drew blood, 1279 01:09:37,460 --> 01:09:40,560 Kang said I was insane and let me go. 1280 01:09:40,993 --> 01:09:42,560 Honey, I am scared... 1281 01:09:43,193 --> 01:09:44,226 Why? 1282 01:09:44,593 --> 01:09:46,296 How did you understand all that? 1283 01:09:46,376 --> 01:09:48,080 Is this from a long work relationship? 1284 01:09:48,160 --> 01:09:50,413 Not quite, we even got a traitor. 1285 01:09:50,493 --> 01:09:51,426 Ya. 1286 01:09:52,526 --> 01:09:54,313 - Where did he go? - Wer ee hee? 1287 01:09:54,393 --> 01:09:56,913 - Did he run away?! - Cum on, maan, go eftr hem? 1288 01:09:56,993 --> 01:09:59,260 Wait, wait! No need to chase him down. 1289 01:10:00,360 --> 01:10:04,113 Is this the Audit Department? This is Governor Joo. 1290 01:10:04,193 --> 01:10:05,780 I got something to report. 1291 01:10:05,860 --> 01:10:08,060 Now? News? 1292 01:10:08,760 --> 01:10:10,313 TV, get the TV remote. 1293 01:10:10,393 --> 01:10:11,360 Okay. 1294 01:10:11,993 --> 01:10:15,446 An anonymous tipster's video is making headlines this hour. 1295 01:10:15,526 --> 01:10:19,826 The video contains Gangwon Governor Joo's double face. 1296 01:10:20,526 --> 01:10:22,446 Tell them to decrease the senior welfare budget. 1297 01:10:22,526 --> 01:10:23,980 Pull the heat allotment! 1298 01:10:24,060 --> 01:10:25,513 Tell them to exercise! 1299 01:10:25,593 --> 01:10:29,246 Putting money in welfare doesn't get any attention. 1300 01:10:29,326 --> 01:10:32,580 Have to build something big to show that we work. 1301 01:10:32,660 --> 01:10:34,813 That is the effectiveness of window dressing. 1302 01:10:34,893 --> 01:10:37,913 They brought a truck full of trash in the middle of the night, 1303 01:10:37,993 --> 01:10:40,080 and spread them out on the beach. 1304 01:10:40,160 --> 01:10:42,046 It was clean before, 1305 01:10:42,126 --> 01:10:43,726 I am told the governor ordered it. 1306 01:10:44,326 --> 01:10:48,280 Perfect timing, we messed her up good. 1307 01:10:48,360 --> 01:10:49,580 How are you feeling? 1308 01:10:49,660 --> 01:10:53,080 Fine, I have to get to work as a civil servant. 1309 01:10:53,160 --> 01:10:56,080 This country should reward you. 1310 01:10:56,160 --> 01:10:57,593 You are so diligent. 1311 01:10:58,193 --> 01:11:00,326 Thank you for the reading material. 1312 01:11:03,760 --> 01:11:05,913 I bet you got close to her, 1313 01:11:05,993 --> 01:11:07,560 do you feel bad for her? 1314 01:11:08,393 --> 01:11:10,193 Do you, Mr. Kang? 1315 01:11:10,660 --> 01:11:13,693 - Nope. - Me neither. 1316 01:11:15,593 --> 01:11:17,813 We put you in that seat to carve out a rotten governor, 1317 01:11:17,893 --> 01:11:19,826 but you became the worst of the bunch. 1318 01:11:20,793 --> 01:11:23,246 The angle of the video is from Cho's view. 1319 01:11:23,326 --> 01:11:25,013 Tell them to decrease the senior welfare budget. 1320 01:11:25,093 --> 01:11:26,213 Pull the heat allotment! 1321 01:11:26,293 --> 01:11:27,513 Pull! Pull! Pull! Pull! 1322 01:11:27,593 --> 01:11:29,080 Tell them to exercise! 1323 01:11:29,160 --> 01:11:31,213 Have to build something big to show that we work. 1324 01:11:31,293 --> 01:11:33,660 That is the effectiveness of window dressing. 1325 01:11:34,426 --> 01:11:35,816 He was a yes man 1326 01:11:35,896 --> 01:11:37,580 but shot a hidden camera? 1327 01:11:37,660 --> 01:11:38,740 Wy di A nu no 1328 01:11:38,820 --> 01:11:39,846 it was hiddon camela? 1329 01:11:39,926 --> 01:11:41,061 Du wei A cee it, 1330 01:11:41,141 --> 01:11:43,813 Cho end Cang r du shame. 1331 01:11:43,893 --> 01:11:46,713 Motherfather. 1332 01:11:46,793 --> 01:11:48,813 Yeah, I am sure they like their mothers. 1333 01:11:48,893 --> 01:11:51,430 No, motherfather. 1334 01:11:51,677 --> 01:11:53,326 Yes, love their mothers. 1335 01:11:55,060 --> 01:11:56,480 Yeah, moders. 1336 01:11:56,560 --> 01:11:58,913 You said they are scheming together. 1337 01:11:58,993 --> 01:12:01,013 Can't you expose them and lock them up? 1338 01:12:01,093 --> 01:12:03,046 I want that more than anything. 1339 01:12:03,126 --> 01:12:04,913 But we go no evidence and no witnesses. 1340 01:12:04,993 --> 01:12:07,180 You said you saw a map in the office. 1341 01:12:07,260 --> 01:12:08,680 Did you take a photo? 1342 01:12:08,760 --> 01:12:10,680 Kand dake id, id wes Ae Rr. 1343 01:12:10,760 --> 01:12:11,346 What? 1344 01:12:11,426 --> 01:12:13,213 You can't take a photo with AR. 1345 01:12:13,293 --> 01:12:14,146 Ya. 1346 01:12:14,226 --> 01:12:15,913 Our country is so technologically advanced. 1347 01:12:15,993 --> 01:12:18,946 Come on, there is no other way? 1348 01:12:19,026 --> 01:12:19,804 If there was, 1349 01:12:19,884 --> 01:12:20,822 would I be here? 1350 01:12:20,902 --> 01:12:23,026 Shut your damn trap. 1351 01:12:29,360 --> 01:12:31,546 Gun-sik, are you going home? 1352 01:12:31,626 --> 01:12:33,160 Would you like some fish soup? 1353 01:12:33,793 --> 01:12:35,393 No, I am okay. 1354 01:12:37,660 --> 01:12:40,998 What is with your leg? 1355 01:12:41,947 --> 01:12:43,980 - Are you injured? - It is nothing. 1356 01:12:44,060 --> 01:12:44,913 What is it? 1357 01:12:44,993 --> 01:12:46,613 - Get over here. - Is he hurt? 1358 01:12:46,693 --> 01:12:48,226 Gon-seek, som ting wong? 1359 01:12:49,993 --> 01:12:54,113 What happened to your face? 1360 01:12:54,193 --> 01:12:58,793 Who did this? Why? 1361 01:13:01,493 --> 01:13:05,126 Governor, could you come with me tomorrow? 1362 01:13:05,693 --> 01:13:06,660 What? 1363 01:13:08,993 --> 01:13:10,060 Are you okay? 1364 01:13:11,126 --> 01:13:12,046 Yes... 1365 01:13:12,360 --> 01:13:13,893 Do the can tongue twister. 1366 01:13:14,726 --> 01:13:16,626 Can you can a can as a canner can can a can. 1367 01:13:17,460 --> 01:13:20,013 What about woodchuck? 1368 01:13:20,093 --> 01:13:23,093 How much wood would a... I actually can't do that one. 1369 01:13:24,593 --> 01:13:28,146 - So, who is Koh Gun-sik? - Yes, that is me. 1370 01:13:28,226 --> 01:13:30,460 Here is the cement analysis you requested. 1371 01:13:32,293 --> 01:13:34,680 Lead, arsenic, and chromium compound. 1372 01:13:34,760 --> 01:13:36,480 This is a scary list. 1373 01:13:36,560 --> 01:13:39,180 How many times over the limit is this? 1374 01:13:39,260 --> 01:13:44,193 Doctor, will this kill people? 1375 01:13:44,693 --> 01:13:46,513 - Sure. - What?! 1376 01:13:46,593 --> 01:13:48,663 Everyone dies in the end, 1377 01:13:48,743 --> 01:13:50,893 this will just speed up the inevitable. 1378 01:13:52,293 --> 01:13:54,726 Could you explain this plainly? 1379 01:14:01,093 --> 01:14:03,313 When killing pests, you spray about this much. 1380 01:14:03,393 --> 01:14:06,380 Bad quality cement contains about this much toxicity. 1381 01:14:06,460 --> 01:14:07,926 The one you requested... 1382 01:14:09,426 --> 01:14:12,046 - Wait, stop, stop! - No, I have to spray more. 1383 01:14:12,126 --> 01:14:13,646 I think you can stop now. 1384 01:14:13,726 --> 01:14:16,346 No, just a bit more. 1385 01:14:16,426 --> 01:14:18,413 - Stop, stop, stop! - All done, all done. 1386 01:14:18,493 --> 01:14:20,446 It is that toxic? 1387 01:14:20,526 --> 01:14:22,263 I don't know what they used, 1388 01:14:22,343 --> 01:14:23,880 but it is over 10 times the limit. 1389 01:14:23,960 --> 01:14:26,380 Sons of biscuits, how do we catch them? 1390 01:14:26,460 --> 01:14:27,746 It is no use, 1391 01:14:27,826 --> 01:14:30,246 without strict regulations on cement, 1392 01:14:30,326 --> 01:14:31,713 they will just pay a fine and that is it. 1393 01:14:31,793 --> 01:14:36,046 If you have to use this cement, 1394 01:14:36,126 --> 01:14:39,713 it should be only used on open roads, 1395 01:14:39,793 --> 01:14:42,960 by the beach... Where did they go? 1396 01:14:45,693 --> 01:14:47,513 Although I want to lock up Cho and Kang for using 1397 01:14:47,593 --> 01:14:49,446 bad material to lower the cost, 1398 01:14:49,526 --> 01:14:51,080 and exploiting my people, 1399 01:14:51,160 --> 01:14:53,246 but without a piece of evidence, 1400 01:14:53,326 --> 01:14:54,280 it is all a vain effort. 1401 01:14:54,360 --> 01:14:55,346 Q4 2021 Cement Analysis Report 1402 01:14:55,426 --> 01:14:57,478 What is important is rebuilding Le Gangwon 1403 01:14:57,558 --> 01:14:58,846 from the ground up. 1404 01:14:58,926 --> 01:15:01,793 That is the only way for victims like Kwon-ja. 1405 01:15:04,093 --> 01:15:05,913 Found it, found it, found it! 1406 01:15:05,993 --> 01:15:07,881 If a building is proved 1407 01:15:07,961 --> 01:15:09,613 to cause serious environmental issues, 1408 01:15:09,693 --> 01:15:11,280 the governor can order 1409 01:15:11,360 --> 01:15:13,680 to have it demolished as per this act. 1410 01:15:13,760 --> 01:15:15,780 Air pollution from coal... 1411 01:15:15,860 --> 01:15:16,513 Okay. 1412 01:15:16,593 --> 01:15:19,246 Or the cause of mass destruction of marine life. 1413 01:15:19,326 --> 01:15:20,760 Marine life? 1414 01:15:21,926 --> 01:15:25,913 Yeah, those fish all died with their skin peeled off. 1415 01:15:25,993 --> 01:15:28,113 Which means the toxic substance 1416 01:15:28,193 --> 01:15:30,313 trickled out to the ocean and killed them... 1417 01:15:30,393 --> 01:15:32,646 Wait, so how do we prove that? 1418 01:15:32,726 --> 01:15:36,080 The site is 200m away from the ocean. 1419 01:15:36,160 --> 01:15:38,393 - That is so easy. - What? 1420 01:15:39,993 --> 01:15:42,146 This is Le Gangwon. 1421 01:15:42,226 --> 01:15:44,980 And this is a sewer, and this is the ocean. 1422 01:15:45,060 --> 01:15:47,053 The site should already be polluted 1423 01:15:47,133 --> 01:15:49,013 - because of the toxic substance. - Right. 1424 01:15:49,093 --> 01:15:50,813 Then, rain starts to fall. 1425 01:15:50,893 --> 01:15:53,813 When that happens, rain will flow past the site, 1426 01:15:53,893 --> 01:15:55,413 and reach the sewer. 1427 01:15:55,493 --> 01:15:57,780 And that water will flow out to the ocean. 1428 01:15:57,860 --> 01:16:01,780 Then the fish living there will all die! 1429 01:16:01,860 --> 01:16:04,080 So, what do we do? 1430 01:16:04,160 --> 01:16:07,913 Pour fluorescein on Le Gangwon site. 1431 01:16:07,993 --> 01:16:10,446 And when it rains, 1432 01:16:10,526 --> 01:16:14,780 the fluorescent rainwater will flow into the ocean, 1433 01:16:14,860 --> 01:16:17,313 and turn this region bright green. 1434 01:16:17,393 --> 01:16:21,746 That will prove that Le Gangwon is connected to the ocean. 1435 01:16:21,826 --> 01:16:23,413 Amazing! 1436 01:16:23,493 --> 01:16:25,880 How is our little Pony so smart? 1437 01:16:25,960 --> 01:16:27,460 I saw it on YouTube. 1438 01:16:28,760 --> 01:16:31,246 What if it doesn't rain? 1439 01:16:31,326 --> 01:16:33,646 Then fluorescein will dry up. 1440 01:16:33,726 --> 01:16:34,826 A vain effort. 1441 01:16:36,260 --> 01:16:38,395 Sorry to ask you a favor 1442 01:16:38,475 --> 01:16:39,746 after not visiting in a while, 1443 01:16:39,826 --> 01:16:42,379 but I need some water. 1444 01:16:44,093 --> 01:16:45,326 Le Gangwon Palace 1445 01:16:54,826 --> 01:16:56,208 They took my restaurant, 1446 01:16:56,288 --> 01:16:57,726 and now that is all trash? 1447 01:16:58,560 --> 01:17:00,993 - I am sorry, Kwon-ja. - For what? 1448 01:17:02,460 --> 01:17:03,560 For everything. 1449 01:17:04,960 --> 01:17:07,560 I was blinded by getting re-elected, 1450 01:17:08,560 --> 01:17:13,058 I approved the project, gave it permission, 1451 01:17:13,138 --> 01:17:14,721 eased regulations, 1452 01:17:15,949 --> 01:17:21,293 and avoided the unjust public. 1453 01:17:26,193 --> 01:17:30,360 I thought it only had to be me. 1454 01:17:31,626 --> 01:17:33,193 I am so full of it, right? 1455 01:17:35,160 --> 01:17:38,080 Do you know that? You are human trash. 1456 01:17:38,160 --> 01:17:41,313 I am so sorry you became friends with human waste. 1457 01:17:41,393 --> 01:17:42,826 You still got that tongue. 1458 01:17:46,960 --> 01:17:51,046 But if you are the one who can go 1459 01:17:51,126 --> 01:17:52,460 after those trashier than you, 1460 01:17:55,726 --> 01:17:57,193 shouldn't you do it? 1461 01:17:58,960 --> 01:18:00,993 You are still the governor. 1462 01:18:06,326 --> 01:18:09,526 Here, it is all I got now. 1463 01:18:16,393 --> 01:18:17,526 Do it right. 1464 01:18:38,626 --> 01:18:41,313 - What is this? - Oh, that? 1465 01:18:41,393 --> 01:18:42,613 Cho's cell phone. 1466 01:18:42,693 --> 01:18:44,513 What? How did you get this? 1467 01:18:44,593 --> 01:18:47,380 At the hospital, I guess he dropped it while running away. 1468 01:18:47,460 --> 01:18:49,180 Why are you telling me this now? 1469 01:18:49,260 --> 01:18:51,346 I unlocked it but there is nothing there. 1470 01:18:51,426 --> 01:18:53,380 - You unlocked it? - Yeah. 1471 01:18:53,460 --> 01:18:55,126 Who the hell are you? 1472 01:18:55,560 --> 01:18:57,780 You are finally good at something! 1473 01:18:57,860 --> 01:19:00,980 Come on, I am finally good at a lot of things. 1474 01:19:01,060 --> 01:19:02,613 What is the pattern? 1475 01:19:02,693 --> 01:19:04,971 Z', but why is it Z? 1476 01:19:05,442 --> 01:19:07,446 I thought his last name was Cho. 1477 01:19:07,526 --> 01:19:10,146 Cho Tae-joo? Am I right? 1478 01:19:10,226 --> 01:19:13,680 Zo? Is it Zo Tae-joo? 1479 01:19:13,760 --> 01:19:16,926 - Nothing special... - I told you, there is nothing. 1480 01:19:19,526 --> 01:19:20,990 No evidence, 1481 01:19:21,617 --> 01:19:24,246 no leverage, 1482 01:19:24,326 --> 01:19:27,126 no one will take me seriously because of all the crap I pulled. 1483 01:19:28,793 --> 01:19:31,760 I don't have ammunition to fight. 1484 01:19:33,526 --> 01:19:35,126 Why did I live like this? 1485 01:19:37,026 --> 01:19:39,126 At least you are honest. 1486 01:19:50,793 --> 01:19:53,684 I am very honest right now, 1487 01:19:53,764 --> 01:19:55,426 so, I will reveal my hand. 1488 01:19:56,826 --> 01:20:00,780 I have Cho's cell phone, 1489 01:20:00,860 --> 01:20:03,213 are you curious about what is in it? 1490 01:20:03,293 --> 01:20:04,460 What is in it? 1491 01:20:04,860 --> 01:20:06,180 All Gangwon land development information 1492 01:20:06,260 --> 01:20:08,713 he leaked to you, 1493 01:20:08,793 --> 01:20:10,435 and how you used that 1494 01:20:10,515 --> 01:20:12,013 to drive its residents away, 1495 01:20:12,093 --> 01:20:15,513 and your orders to use bad cement so that you can pocket the money, 1496 01:20:15,593 --> 01:20:17,068 I thought he would have those in here 1497 01:20:17,148 --> 01:20:18,713 as insurance, 1498 01:20:18,793 --> 01:20:20,626 but it contains none of that. 1499 01:20:23,693 --> 01:20:25,493 Let's hear your terms. 1500 01:20:26,093 --> 01:20:27,593 Build Le Gangwon again. 1501 01:20:28,193 --> 01:20:30,780 Damn, are you nuts? 1502 01:20:30,860 --> 01:20:33,080 How will you handle the backlash if there is a problem later? 1503 01:20:33,160 --> 01:20:34,380 There won't be. 1504 01:20:34,460 --> 01:20:36,946 Even if there is, no one can prove it. 1505 01:20:37,026 --> 01:20:39,613 We will drag it out in court for 5 years, 1506 01:20:39,693 --> 01:20:40,545 and when it concludes, 1507 01:20:40,625 --> 01:20:41,746 they will already be living there. 1508 01:20:41,826 --> 01:20:44,913 Who speaks ill about their own apartment, 1509 01:20:44,993 --> 01:20:47,026 fearing that the value will freefall. 1510 01:20:48,926 --> 01:20:50,526 You are really smart. 1511 01:20:51,126 --> 01:20:54,013 If this blows up, 1512 01:20:54,093 --> 01:20:57,326 will those who protected you, continue to do so? 1513 01:20:59,093 --> 01:21:00,493 Watch your back. 1514 01:21:15,160 --> 01:21:17,180 Just a month before the election, 1515 01:21:17,260 --> 01:21:18,313 incumbent Governor Joo's approval rating 1516 01:21:18,393 --> 01:21:19,926 is plummeting... 1517 01:21:20,926 --> 01:21:22,946 That is so sad... 1518 01:21:23,026 --> 01:21:24,180 What will happen to the re-election? 1519 01:21:24,260 --> 01:21:25,680 Another administration swap? 1520 01:21:25,760 --> 01:21:27,246 I just got used to this. 1521 01:21:27,326 --> 01:21:28,893 It happens all too often. 1522 01:21:29,260 --> 01:21:30,928 Whoever comes in, 1523 01:21:31,008 --> 01:21:33,493 - it is our job to do our best. - Thank you. 1524 01:21:34,193 --> 01:21:35,693 Any words from Mr. Park? 1525 01:21:36,560 --> 01:21:37,893 Stop, stop! 1526 01:21:40,093 --> 01:21:42,246 The day is over, where are you going? 1527 01:21:42,326 --> 01:21:44,846 - The thing is... - Good to see you, Mr. Foreman. 1528 01:21:44,926 --> 01:21:46,785 We got stuck in traffic, 1529 01:21:46,865 --> 01:21:48,226 we will unload quickly. 1530 01:21:49,493 --> 01:21:50,526 Thank you! 1531 01:21:58,893 --> 01:22:01,146 As a construction worker, 1532 01:22:01,226 --> 01:22:02,913 you are so good at hoeing. 1533 01:22:02,993 --> 01:22:06,026 But construction sites don't use hoes. 1534 01:22:07,893 --> 01:22:09,426 Is this enough water? 1535 01:22:10,360 --> 01:22:11,993 Don't we need a fire truck? 1536 01:22:23,493 --> 01:22:24,760 What are you doing here? 1537 01:22:26,793 --> 01:22:28,060 I am shoveling. 1538 01:22:29,793 --> 01:22:31,226 Mr. Park, are you... 1539 01:22:32,960 --> 01:22:33,980 Mr. Park! 1540 01:22:34,060 --> 01:22:36,346 Do you know who I am?! Let go of me! 1541 01:22:36,426 --> 01:22:39,146 What the hell are you doing?! 1542 01:22:39,226 --> 01:22:41,660 - Governor... - Let go! 1543 01:22:45,493 --> 01:22:47,163 Why did we come here 1544 01:22:47,243 --> 01:22:48,913 after visiting the provincial office? 1545 01:22:48,993 --> 01:22:50,246 What are we doing now? 1546 01:22:50,326 --> 01:22:53,313 Shush, we are carrying out a mission. 1547 01:22:53,393 --> 01:22:56,013 We are following that Cho Tae-joo guy. 1548 01:22:56,093 --> 01:22:58,880 - That dickhead is our target? - Yup! 1549 01:22:58,960 --> 01:23:01,493 This is so fun and exciting! 1550 01:23:03,160 --> 01:23:04,050 Since Sang-sook is not around, 1551 01:23:04,130 --> 01:23:05,846 I can use my American accent? 1552 01:23:05,926 --> 01:23:08,713 Sure, of course, my little Pony. 1553 01:23:08,793 --> 01:23:11,313 - Be confident! - I so wanted to use it! 1554 01:23:11,393 --> 01:23:13,260 - Roll those 'R's! - Okay. 1555 01:23:13,993 --> 01:23:16,493 - Who are those people? - I don't know. 1556 01:23:17,893 --> 01:23:18,704 I checked it, 1557 01:23:18,784 --> 01:23:20,193 and Cho's phone is empty. 1558 01:23:20,860 --> 01:23:21,780 Yes, sir. 1559 01:23:22,826 --> 01:23:23,993 Understood, sir. 1560 01:23:27,193 --> 01:23:28,080 Hello? 1561 01:23:28,160 --> 01:23:29,746 - Mr. Kang. - Good evening, Mr. Kang. 1562 01:23:29,826 --> 01:23:32,360 I have something to show you, here. 1563 01:23:33,393 --> 01:23:34,626 What is that? 1564 01:23:36,526 --> 01:23:39,326 - Oh my, oh my... - That is so nasty! 1565 01:23:40,560 --> 01:23:41,480 Nasty? 1566 01:23:41,560 --> 01:23:44,413 I will make it look natural as an affair with Park. 1567 01:23:44,493 --> 01:23:45,913 And a double suicide. 1568 01:23:45,993 --> 01:23:46,927 Kang, 1569 01:23:47,007 --> 01:23:49,213 why are you making such a big deal out of this? 1570 01:23:49,293 --> 01:23:51,413 Killing a person is not an easy thing. 1571 01:23:51,493 --> 01:23:52,113 Of course not. 1572 01:23:52,193 --> 01:23:53,048 You can't clean this up! 1573 01:23:53,128 --> 01:23:54,246 You absolutely can't! 1574 01:23:54,326 --> 01:23:55,713 You have been acting like a lunatic, 1575 01:23:55,793 --> 01:23:57,446 you are a ticking time bomb. 1576 01:23:57,526 --> 01:23:58,913 - Mr. Kang... - Sir. 1577 01:23:58,993 --> 01:24:01,813 I will start over from the very bottom, sir! 1578 01:24:01,893 --> 01:24:04,546 I will devote my entire body, sir! 1579 01:24:04,626 --> 01:24:06,946 Sir, please say something... 1580 01:24:07,026 --> 01:24:07,913 Mr. Kang. Look at me. Look at me. 1581 01:24:07,993 --> 01:24:10,393 All right, I will let one of you live. 1582 01:24:10,860 --> 01:24:11,580 What? 1583 01:24:11,660 --> 01:24:14,213 Whoever pushes first gets to live a bit longer. 1584 01:24:14,293 --> 01:24:15,313 Okay? 1585 01:24:15,393 --> 01:24:18,126 Whoever pushes first, then I could... 1586 01:24:26,593 --> 01:24:27,693 Should I... 1587 01:24:29,226 --> 01:24:30,193 push? 1588 01:24:33,693 --> 01:24:34,880 I knew this would happen. 1589 01:24:34,960 --> 01:24:36,760 It has been tough ever since we met, right? 1590 01:24:37,626 --> 01:24:39,526 Same thing for me too. 1591 01:24:40,060 --> 01:24:41,426 You are trash. 1592 01:24:42,093 --> 01:24:43,346 Trash that you hoarded, 1593 01:24:43,426 --> 01:24:45,126 and throw away when moving. 1594 01:24:45,860 --> 01:24:47,513 Regular trash. 1595 01:24:47,593 --> 01:24:49,113 - Trash? - Dammit! 1596 01:24:49,193 --> 01:24:50,313 - Regular trash! - What?! 1597 01:24:50,393 --> 01:24:51,813 Food scraps! 1598 01:24:51,893 --> 01:24:53,880 Large trash that you need to pay to throw away! 1599 01:24:53,960 --> 01:24:55,046 Governor. 1600 01:24:55,126 --> 01:24:56,646 - Governor! - Yes? 1601 01:24:56,726 --> 01:24:59,393 Please choose quickly, we have to clock out. 1602 01:24:59,893 --> 01:25:01,480 Please don't kill me. 1603 01:25:01,560 --> 01:25:03,313 If I become the president, 1604 01:25:03,393 --> 01:25:05,146 I will make you the head of security. 1605 01:25:05,226 --> 01:25:06,380 She is not worthy to be one. 1606 01:25:06,460 --> 01:25:08,780 I will volunteer here all my life without any pay. 1607 01:25:08,860 --> 01:25:09,980 - Without any pay? - Yes, free, absolutely free. 1608 01:25:10,060 --> 01:25:11,346 But you love money so much! 1609 01:25:11,426 --> 01:25:12,646 - I like money, I really do! - I know you do! 1610 01:25:12,726 --> 01:25:15,046 - But I can like Mr. Kang more! - What a load of rubbish! 1611 01:25:15,126 --> 01:25:16,780 - What is that? - I will love him! 1612 01:25:17,593 --> 01:25:18,946 Boss, isn't that our vehicle? 1613 01:25:19,026 --> 01:25:21,680 Owner of 4579, your car is on fire! 1614 01:25:21,760 --> 01:25:23,193 Who the hell is that jackass? 1615 01:25:24,426 --> 01:25:27,580 Owner of 4579, your car is on fire! 1616 01:25:27,660 --> 01:25:28,880 - Koh Gun-sik. - Get him! 1617 01:25:28,960 --> 01:25:31,880 - Let's move! - Koh Gun-sik... 1618 01:25:31,960 --> 01:25:33,213 Isn't he the Le Gangwon scumbag? 1619 01:25:33,293 --> 01:25:34,360 I think so, sir. 1620 01:25:34,860 --> 01:25:36,993 - Go? - Run, run! 1621 01:25:39,293 --> 01:25:40,293 Be quiet! 1622 01:25:41,493 --> 01:25:42,493 Christ... 1623 01:26:20,226 --> 01:26:21,860 Uh, you are going to fall! 1624 01:26:23,493 --> 01:26:24,526 What do I do?! 1625 01:26:25,360 --> 01:26:26,846 I can't hold on any longer! 1626 01:26:26,926 --> 01:26:27,760 Come grab him, 1627 01:26:27,840 --> 01:26:29,280 your boss is going to fall! 1628 01:26:29,360 --> 01:26:30,593 Come grab him! 1629 01:26:34,660 --> 01:26:37,360 Run, run, go! Move! 1630 01:26:39,226 --> 01:26:40,393 We are on the ground now... 1631 01:26:48,660 --> 01:26:50,260 - We have to be quiet. - What? 1632 01:26:50,760 --> 01:26:51,760 Be quiet! 1633 01:26:54,360 --> 01:26:55,280 Honey! 1634 01:26:57,060 --> 01:26:57,846 Honey! 1635 01:26:57,926 --> 01:27:00,646 That guy, Oh Gun-sik? He called me! 1636 01:27:00,726 --> 01:27:02,749 He said you were kidnapped! 1637 01:27:02,829 --> 01:27:05,080 - Are you okay? - Just go... 1638 01:27:05,160 --> 01:27:07,146 - I was so worried! - Just go! 1639 01:27:07,226 --> 01:27:10,080 What? Happy to see me? 1640 01:27:10,160 --> 01:27:12,080 - I am happy too! - Be quiet! 1641 01:27:12,160 --> 01:27:15,926 Who dares to kidnap my wife! 1642 01:27:16,493 --> 01:27:19,713 - Who is he? - Probably not them. 1643 01:27:19,793 --> 01:27:21,180 I hope it is not them. 1644 01:27:21,260 --> 01:27:22,580 - Piss off! - Be quiet! 1645 01:27:22,660 --> 01:27:23,993 Why do you keep shooing me away?! 1646 01:27:25,393 --> 01:27:26,593 Five of you? 1647 01:27:28,393 --> 01:27:29,960 That is why you told me to piss off? 1648 01:27:30,460 --> 01:27:31,893 Go get them! 1649 01:27:32,493 --> 01:27:33,846 You are so clueless! 1650 01:27:33,926 --> 01:27:35,893 You should have said there were five! 1651 01:27:49,826 --> 01:27:51,660 Governor, get in! Hurry, hurry! 1652 01:27:56,293 --> 01:27:57,760 Go, go, go! 1653 01:28:00,893 --> 01:28:01,960 Get them! 1654 01:28:09,960 --> 01:28:11,726 Man-sik, your butt... 1655 01:28:12,326 --> 01:28:14,246 - Could you stop fidgeting? - Wait a minute. 1656 01:28:14,326 --> 01:28:16,480 Hee-cheol, would you like to sit on my lap instead? 1657 01:28:16,560 --> 01:28:17,580 This is really uncomfortable. 1658 01:28:17,660 --> 01:28:19,393 That is why you should stop fidgeting! 1659 01:28:20,293 --> 01:28:22,080 Would you like to swap with me? 1660 01:28:22,160 --> 01:28:25,480 No, young man, thank you for everything. 1661 01:28:25,560 --> 01:28:26,880 Drop us off and get going, 1662 01:28:26,960 --> 01:28:28,113 the rest is up to us. 1663 01:28:28,193 --> 01:28:31,012 From ex-vice minister 1664 01:28:31,092 --> 01:28:33,213 to director of Transport Ministry? 1665 01:28:33,293 --> 01:28:35,813 I am going to lock these jackasses up today! 1666 01:28:35,893 --> 01:28:38,993 That is my wife, she is the big man! 1667 01:28:39,693 --> 01:28:42,893 He flattened my tire, Koh Gun-sik is dead! 1668 01:28:45,360 --> 01:28:46,646 Your call cannot be connected, 1669 01:28:46,726 --> 01:28:50,660 please leave a message. 1670 01:28:50,960 --> 01:28:52,460 (Ashtray) 1671 01:28:52,726 --> 01:28:53,960 Move out! 1672 01:28:54,560 --> 01:28:56,826 He is closing, let's go. 1673 01:28:58,993 --> 01:29:01,913 Pony, it will be dangerous, you stay right here. 1674 01:29:01,993 --> 01:29:04,393 - Wait! Wait! Please! - Wait a minute! 1675 01:29:06,560 --> 01:29:08,860 I am the governor, and this is my chief of staff. 1676 01:29:09,660 --> 01:29:11,493 Governor, you are here. 1677 01:29:13,493 --> 01:29:15,960 Good evening, please go ahead. 1678 01:29:17,126 --> 01:29:18,693 You are doing great work. 1679 01:29:19,193 --> 01:29:20,813 Thank you, let's go. 1680 01:29:20,893 --> 01:29:23,560 - Huh? - No sportswear, sir. 1681 01:29:24,093 --> 01:29:27,546 I am the chairman of Gangneung Badminton Association. 1682 01:29:27,626 --> 01:29:29,180 I am here as an athletic rep. 1683 01:29:29,260 --> 01:29:31,960 We have a strict dress code, sir. 1684 01:29:32,360 --> 01:29:34,180 Let me use the washroom. 1685 01:29:34,260 --> 01:29:35,860 Not even the washroom. 1686 01:29:37,726 --> 01:29:39,513 You are putting me in a spot. 1687 01:29:39,593 --> 01:29:41,280 My apologies for the long wait! 1688 01:29:41,360 --> 01:29:43,213 This is the head of Gyeonggi construction, 1689 01:29:43,293 --> 01:29:45,313 who will lead our new project. 1690 01:29:45,393 --> 01:29:47,626 I am Park Won-tae, good to meet you all. 1691 01:29:49,260 --> 01:29:51,980 This is a manager of MH Construction. 1692 01:29:52,060 --> 01:29:54,926 Please leave any site and surrounding problems to MH. 1693 01:29:55,726 --> 01:29:56,780 Very reassuring! 1694 01:29:56,860 --> 01:30:00,113 We have a VIP guest, Vice Minister of Transportation. 1695 01:30:00,193 --> 01:30:02,113 Good to meet you, I hear Gyeonggi is quite rowdy. 1696 01:30:02,193 --> 01:30:03,446 Yes, it is not quaint. 1697 01:30:03,526 --> 01:30:06,346 Oh my, I am late, my apologies! 1698 01:30:06,426 --> 01:30:07,880 Mr. Kang is here. 1699 01:30:07,960 --> 01:30:09,113 He is the head of Gyeonggi construction. 1700 01:30:09,193 --> 01:30:12,280 So good to meet you, my anticipation level is high. 1701 01:30:12,360 --> 01:30:13,316 - Please sit down. - Yes, sir. 1702 01:30:13,396 --> 01:30:15,360 - Sit comfortably. - Good, good. 1703 01:30:18,393 --> 01:30:19,693 He is so handsome. 1704 01:30:21,693 --> 01:30:23,780 When a new Gyeonggi governor is appointed, 1705 01:30:23,860 --> 01:30:25,480 we get to work. 1706 01:30:25,560 --> 01:30:27,013 Ratings will freefall with pressure 1707 01:30:27,093 --> 01:30:29,813 from the assembly and media. 1708 01:30:29,893 --> 01:30:32,380 They will get very anxious. 1709 01:30:32,460 --> 01:30:36,180 That is when Mr. Park becomes 1710 01:30:36,260 --> 01:30:39,680 their right-hand man, and throw a bait. 1711 01:30:39,760 --> 01:30:42,226 "This will solve job creation, housing crises." 1712 01:30:42,960 --> 01:30:44,980 Here we go! 1713 01:30:45,060 --> 01:30:46,646 - Le Gyeonggi! - Thank you. 1714 01:30:46,726 --> 01:30:50,313 They are after Gyeonggi now? 1715 01:30:50,393 --> 01:30:52,651 And just put them in front of me, 1716 01:30:53,638 --> 01:30:54,380 game over. 1717 01:30:54,460 --> 01:30:56,526 Then let's go with 90㎡. 1718 01:30:57,226 --> 01:31:01,146 I will take care of sweet talking them, 1719 01:31:01,226 --> 01:31:02,290 and empty the site 1720 01:31:02,370 --> 01:31:04,146 before the announcement. 1721 01:31:04,226 --> 01:31:08,546 Then we start a rumor that a crematorium or a power plant 1722 01:31:08,626 --> 01:31:10,213 will be built in the area. 1723 01:31:10,293 --> 01:31:12,046 These villagers are so naive that 1724 01:31:12,126 --> 01:31:15,446 they will go crazy if you say it is a scoop from the government. 1725 01:31:15,526 --> 01:31:17,546 These guys are all crooks! 1726 01:31:17,626 --> 01:31:20,113 Profit sharing afterward will be 50-50 in cryptos. 1727 01:31:20,193 --> 01:31:21,913 You will get a free penthouse too. 1728 01:31:21,993 --> 01:31:23,380 Sit down! 1729 01:31:23,460 --> 01:31:25,693 It is 8 guys against 2 of us! 1730 01:31:26,293 --> 01:31:30,126 - For Le Gyeonggi! - Gyeonggi! 1731 01:31:30,926 --> 01:31:32,493 Huh? What is that? 1732 01:31:35,293 --> 01:31:37,860 Oh no, did they see us? 1733 01:31:38,360 --> 01:31:39,546 What is that? 1734 01:31:39,626 --> 01:31:41,026 Isn't that Le Gangwon? 1735 01:31:42,593 --> 01:31:43,926 Why is Le Gangwon... 1736 01:31:45,093 --> 01:31:46,260 on fire? 1737 01:31:46,793 --> 01:31:47,826 Damn it! 1738 01:31:50,760 --> 01:31:52,460 They left, they left. 1739 01:31:56,960 --> 01:31:58,960 What is going on? How is that on fire? 1740 01:32:02,760 --> 01:32:05,113 How shabbily did you build that? 1741 01:32:05,193 --> 01:32:06,913 Where did you spend all the construction budget? 1742 01:32:06,993 --> 01:32:09,513 The media will have a field day, blaming the shoddy construction. 1743 01:32:09,593 --> 01:32:11,580 We covered for you with the cement problem! 1744 01:32:11,660 --> 01:32:13,413 Did you mess with exterior materials too? 1745 01:32:13,493 --> 01:32:15,013 How much did you embezzle, Kang! 1746 01:32:15,093 --> 01:32:16,413 Did you backstab us? 1747 01:32:16,493 --> 01:32:18,146 Say something! 1748 01:32:18,226 --> 01:32:19,480 Hold on, please. 1749 01:32:19,560 --> 01:32:22,513 Sir, I think there is something wrong with the material. 1750 01:32:22,593 --> 01:32:24,726 It doesn't matter about that, 1751 01:32:25,326 --> 01:32:28,080 were you honestly going to live there? 1752 01:32:28,160 --> 01:32:31,113 You were going to sell it when the value shot up. 1753 01:32:31,193 --> 01:32:32,946 Even so, this is plain wrong. 1754 01:32:33,026 --> 01:32:34,680 Who will take responsibility when this gets out? 1755 01:32:34,760 --> 01:32:36,613 You are talking about responsibility now? 1756 01:32:36,693 --> 01:32:39,480 You all and I are cut from the same cloth! 1757 01:32:39,560 --> 01:32:41,913 How are we the same?! 1758 01:32:41,993 --> 01:32:45,080 We did some greasing to get the work going, Mr. Kang. 1759 01:32:45,160 --> 01:32:47,246 Have you seen a working car without grease? 1760 01:32:47,326 --> 01:32:50,446 I paid you hundreds of thousands to run that car. 1761 01:32:50,526 --> 01:32:52,180 I risked my life on the line! 1762 01:32:52,260 --> 01:32:54,660 And we risked our government's job to help you, jackass! 1763 01:32:56,193 --> 01:32:58,580 They are supposed to be proud of what they did? 1764 01:32:58,660 --> 01:32:59,726 Sang-sook, stop! 1765 01:33:00,193 --> 01:33:01,393 Hey, hey, hey! 1766 01:33:02,360 --> 01:33:03,580 Because of jackasses like you, 1767 01:33:03,660 --> 01:33:06,193 We, civil servants, are getting a bad rap! 1768 01:33:06,526 --> 01:33:08,513 That damn mouth of hers. 1769 01:33:08,593 --> 01:33:10,111 What are you doing? 1770 01:33:10,191 --> 01:33:11,280 Get that out of my face! 1771 01:33:11,360 --> 01:33:12,480 How did you get in here?! 1772 01:33:12,560 --> 01:33:14,726 Are you surprised that I am not dead? 1773 01:33:15,193 --> 01:33:17,746 Governor, a public official must not act like this. 1774 01:33:17,826 --> 01:33:19,880 Get back, get back! 1775 01:33:19,960 --> 01:33:22,513 You guys watch it, I am shooting everyone. 1776 01:33:22,593 --> 01:33:23,595 You gained illegal entry, 1777 01:33:23,675 --> 01:33:25,160 and filming without permission! 1778 01:33:26,093 --> 01:33:27,926 Do your damn job! 1779 01:33:29,260 --> 01:33:31,060 - Give me your phone! - Don't you dare! 1780 01:33:45,893 --> 01:33:48,980 Leaving already? You should party a bit more. 1781 01:33:49,060 --> 01:33:50,880 Man-sik, how did you get in? 1782 01:33:50,960 --> 01:33:52,713 That idiot checked out. 1783 01:33:52,793 --> 01:33:54,846 Look, he is trying to run away! 1784 01:33:54,926 --> 01:33:56,046 - Hee-cheol! - Yeah? 1785 01:33:56,126 --> 01:33:57,546 Make way, please, so sorry about this. 1786 01:33:57,626 --> 01:33:59,360 He majored in physical education. 1787 01:33:59,440 --> 01:34:00,493 It is not a joke. 1788 01:34:04,626 --> 01:34:06,413 I dare you to come down. 1789 01:34:06,493 --> 01:34:09,080 Do you know what my specialty is? Jump smash! 1790 01:34:09,160 --> 01:34:10,660 Get over here, come here! 1791 01:34:12,593 --> 01:34:14,426 Governor! Governor! 1792 01:34:15,326 --> 01:34:18,046 Cho Tae-joo! Get over here! 1793 01:34:18,126 --> 01:34:18,980 Stay back! 1794 01:34:19,060 --> 01:34:19,946 Don't hit me, I won't hold back! 1795 01:34:20,026 --> 01:34:20,913 You gangster! 1796 01:34:20,993 --> 01:34:23,160 I said I won't hold back! 1797 01:34:25,060 --> 01:34:26,960 Get over there, jackass! 1798 01:34:28,026 --> 01:34:29,146 Come here. 1799 01:34:29,226 --> 01:34:32,046 You leaked internal intel for money? 1800 01:34:32,126 --> 01:34:33,108 Did it feel good 1801 01:34:33,188 --> 01:34:34,980 to pocket people's money? 1802 01:34:35,060 --> 01:34:36,193 It sure did! 1803 01:34:38,226 --> 01:34:40,960 Civil servants like money too. 1804 01:34:41,626 --> 01:34:42,946 We are only human! 1805 01:34:43,026 --> 01:34:44,993 A human must never do that! 1806 01:34:47,226 --> 01:34:48,826 Stay right there! 1807 01:34:50,660 --> 01:34:51,793 Governor! 1808 01:34:52,193 --> 01:34:53,413 Give me your phone. 1809 01:34:53,493 --> 01:34:55,246 You little punk, 1810 01:34:55,326 --> 01:34:57,313 say it again respectfully. 1811 01:34:57,393 --> 01:34:58,946 Don't be like that. 1812 01:34:59,026 --> 01:35:00,680 Even if we start over, 1813 01:35:00,760 --> 01:35:02,580 the next governor will side with us. 1814 01:35:02,660 --> 01:35:04,013 Just beg, who knows, 1815 01:35:04,093 --> 01:35:05,813 we might help your election. 1816 01:35:05,893 --> 01:35:06,960 Seriously? 1817 01:35:08,126 --> 01:35:09,446 That is okay, though. 1818 01:35:09,526 --> 01:35:11,746 Many others will do a better job than me. 1819 01:35:11,826 --> 01:35:13,346 I will chop all of your heads 1820 01:35:13,426 --> 01:35:15,580 so that they can do their jobs! 1821 01:35:15,660 --> 01:35:18,926 - You are finished. - It is far from finished. 1822 01:35:19,593 --> 01:35:22,046 Ever seen us construction guys go under? 1823 01:35:22,126 --> 01:35:23,093 No. 1824 01:35:30,960 --> 01:35:35,380 Die, die! Die, die! 1825 01:35:35,460 --> 01:35:36,860 I won't die alone. 1826 01:35:46,026 --> 01:35:46,946 Governor! 1827 01:35:47,026 --> 01:35:49,626 I can't swim! Please help! 1828 01:35:58,726 --> 01:35:59,893 Granny. 1829 01:36:01,426 --> 01:36:05,260 Is this really the end? 1830 01:36:07,593 --> 01:36:08,480 We received a complaint. 1831 01:36:08,560 --> 01:36:10,146 Come on, man, we weren't fighting! 1832 01:36:10,226 --> 01:36:12,346 Keep this up, and I will add an obstruction of justice charge. 1833 01:36:12,426 --> 01:36:14,513 We are all civil servants too. 1834 01:36:14,593 --> 01:36:15,846 Let's go talk at the station. 1835 01:36:15,926 --> 01:36:18,180 I know the police commissioner well. 1836 01:36:18,260 --> 01:36:19,013 Let's get going. 1837 01:36:19,093 --> 01:36:21,680 Honey, are you okay? 1838 01:36:21,760 --> 01:36:23,760 Honey, honey! 1839 01:36:24,660 --> 01:36:26,246 Stop shaking me! 1840 01:36:26,326 --> 01:36:27,913 How could I be okay? 1841 01:36:27,993 --> 01:36:29,167 You passed out, 1842 01:36:29,247 --> 01:36:30,780 you must have hit something. 1843 01:36:30,860 --> 01:36:32,913 My phone, my phone... 1844 01:36:32,993 --> 01:36:34,093 Where is my cell phone? 1845 01:36:35,160 --> 01:36:36,126 My phone! 1846 01:36:36,860 --> 01:36:38,526 My phone must be underwater... 1847 01:36:39,026 --> 01:36:40,126 My evidence... 1848 01:36:42,693 --> 01:36:43,613 Dammit! 1849 01:36:46,460 --> 01:36:47,793 But even so... 1850 01:36:48,426 --> 01:36:50,126 We have to get that jackass... 1851 01:36:51,260 --> 01:36:52,713 Just look at his smirk. 1852 01:36:52,793 --> 01:36:53,601 We have to let him go 1853 01:36:53,681 --> 01:36:55,380 for not having any evidence? 1854 01:36:55,460 --> 01:36:57,126 That is not fair... 1855 01:36:59,526 --> 01:37:00,660 Are you all right? 1856 01:37:01,660 --> 01:37:03,593 - Hee-cheol. - Yes? 1857 01:37:04,193 --> 01:37:06,460 What if there is a walking hidden camera? 1858 01:37:06,960 --> 01:37:07,880 What? 1859 01:37:10,993 --> 01:37:12,046 - Come here! - You scumbag! 1860 01:37:12,126 --> 01:37:13,193 What is it? 1861 01:37:13,760 --> 01:37:15,046 Can't you clue me in too? 1862 01:37:15,126 --> 01:37:17,193 Sang-sook! Mr. Park! 1863 01:37:17,726 --> 01:37:18,913 Where were you? 1864 01:37:18,993 --> 01:37:19,646 - Man-sik! - What? 1865 01:37:19,726 --> 01:37:21,980 - We did it, we did it! - Did what? 1866 01:37:22,060 --> 01:37:26,613 Fire trucks dumped so much water! 1867 01:37:26,693 --> 01:37:30,493 So what? What did that do? 1868 01:37:30,860 --> 01:37:32,813 What the... You are so thick... 1869 01:37:32,893 --> 01:37:33,913 What? 1870 01:37:33,993 --> 01:37:36,313 The fluorescent water found in Namhae Sea originated 1871 01:37:36,393 --> 01:37:38,580 from the Le Gangwon site 1872 01:37:38,660 --> 01:37:41,146 that traveled through the sewer. 1873 01:37:41,226 --> 01:37:45,346 This proves that mass death of fish was related to Le Gangwon, 1874 01:37:45,426 --> 01:37:47,946 and it is the source of serious environment pollution. 1875 01:37:48,026 --> 01:37:50,146 The fire that engulfed Le Gangwon last night was 1876 01:37:50,226 --> 01:37:53,080 the result of a cigarette fire. 1877 01:37:53,160 --> 01:37:56,580 Using flammable material with Dryvit construction method 1878 01:37:56,660 --> 01:37:59,246 helped spread the fire instantly. 1879 01:37:59,326 --> 01:38:02,113 A pile of evidence relating 1880 01:38:02,193 --> 01:38:03,746 to Le Gangwon corruption was discovered. 1881 01:38:03,826 --> 01:38:07,180 The police found cash, spy camera glasses, 1882 01:38:07,260 --> 01:38:09,480 and video files from a secret cottage 1883 01:38:09,560 --> 01:38:11,780 of a Gangwon director. 1884 01:38:11,860 --> 01:38:13,913 CEO of Le Gangwon developer 1885 01:38:13,993 --> 01:38:15,513 and current high-ranking civil servants are being accused 1886 01:38:15,593 --> 01:38:16,705 of using internal information 1887 01:38:16,785 --> 01:38:18,807 to buy up lands of the site, 1888 01:38:18,887 --> 01:38:22,213 before they are unannounced, 1889 01:38:22,293 --> 01:38:24,713 thereby pocketing millions of dollars. 1890 01:38:24,793 --> 01:38:29,080 Governor Joo, who stated that she won't be seeking 2nd term, 1891 01:38:29,160 --> 01:38:31,580 has released a statement concerning this case. 1892 01:38:31,660 --> 01:38:35,660 I deserve to get all the hate. 1893 01:38:36,893 --> 01:38:40,913 You all elected me 1894 01:38:40,993 --> 01:38:42,793 because you thought I would be a good governor, 1895 01:38:43,726 --> 01:38:48,426 but I only defaced your trust. 1896 01:38:49,593 --> 01:38:54,826 But I will rebuild Le Gangwon no matter what. 1897 01:38:55,560 --> 01:38:59,080 Even if I have to confiscate their fortunes, 1898 01:38:59,160 --> 01:39:01,080 amassed by extorting you all, 1899 01:39:01,160 --> 01:39:03,326 I will resolve this problem. 1900 01:39:04,793 --> 01:39:07,760 Please accept... 1901 01:39:09,593 --> 01:39:10,960 my sincere apology. 1902 01:39:12,660 --> 01:39:13,660 See? 1903 01:39:14,826 --> 01:39:16,560 That is my friend. 1904 01:39:22,126 --> 01:39:23,413 (A year later) 1905 01:39:23,493 --> 01:39:24,660 Let's get going. 1906 01:39:26,126 --> 01:39:27,826 Man, oh, man. 1907 01:39:28,560 --> 01:39:31,693 - Good afternoon, gents. - Off to lunch? 1908 01:39:35,893 --> 01:39:38,713 Don't you think people are avoiding us lately? 1909 01:39:38,793 --> 01:39:39,993 They definitely are. 1910 01:39:42,326 --> 01:39:43,713 Did you come today as well? 1911 01:39:43,793 --> 01:39:46,213 Of course, I have to come and supervise. 1912 01:39:46,293 --> 01:39:49,280 You got yourself a perm. 1913 01:39:49,360 --> 01:39:51,160 I hope you didn't pay money for that. 1914 01:39:52,293 --> 01:39:55,046 - Sorry... - Does it look that bad? 1915 01:39:55,126 --> 01:39:57,526 Which hair salon? So I can avoid it. 1916 01:39:59,993 --> 01:40:01,526 Wearing a hat won't cover it up. 1917 01:40:03,526 --> 01:40:04,826 Gun-sik! 1918 01:40:06,060 --> 01:40:08,293 Sorry for being honest! 1919 01:40:08,793 --> 01:40:10,393 He will avoid us now. 1920 01:40:11,626 --> 01:40:13,880 Why isn't our illness going away? 1921 01:40:13,960 --> 01:40:15,380 Tell me, Mr. Anally Honest. 1922 01:40:15,460 --> 01:40:17,713 Granny must still be angry with us. 1923 01:40:17,793 --> 01:40:19,626 She still can't trust us? 1924 01:40:20,226 --> 01:40:22,713 Are we on probation or something? 1925 01:40:22,793 --> 01:40:24,446 I want to lie so badly. 1926 01:40:24,526 --> 01:40:25,560 One sec. 1927 01:40:26,693 --> 01:40:27,693 Yes? 1928 01:40:29,660 --> 01:40:32,480 The Presidential residence? 1929 01:40:32,560 --> 01:40:34,226 Do they want you as a minister? 1930 01:40:34,960 --> 01:40:36,546 I am occupied until the construction 1931 01:40:36,626 --> 01:40:40,113 of the Gangwon Village finishes. 1932 01:40:40,193 --> 01:40:42,546 Is it the Ministry of Environment? 1933 01:40:42,626 --> 01:40:43,793 The Ministry of Environment? 1934 01:40:44,993 --> 01:40:47,526 What? The Ministry of Unification? 1935 01:40:47,893 --> 01:40:50,480 Unification? Why? Why? 1936 01:40:50,560 --> 01:40:52,226 But why am I... 1937 01:40:52,893 --> 01:40:56,160 Recommendation from the North? 1938 01:41:03,493 --> 01:41:05,360 They liked my frankness. 1939 01:41:08,826 --> 01:41:10,060 - Sang-sook. - Yeah? 1940 01:41:11,993 --> 01:41:13,793 I am going home, bye! 1941 01:41:14,493 --> 01:41:15,545 Where are you going? 1942 01:41:15,625 --> 01:41:16,892 Don't go! 1943 01:41:22,760 --> 01:41:25,513 (Honest Candidate 2) 1944 01:41:25,593 --> 01:41:26,946 (Park Jin-ju) 1945 01:41:27,026 --> 01:41:28,346 (Seo Hyeon-u) 1946 01:41:28,426 --> 01:41:29,780 (Yoon Kyeong-ho) 1947 01:41:29,860 --> 01:41:31,280 (Gim Mu-yeol) 1948 01:41:31,360 --> 01:41:33,726 (Ra Mi-ran) 1949 01:41:35,126 --> 01:41:36,980 (1 Month After the Appointment of Minister of Unification) 1950 01:41:37,060 --> 01:41:39,226 What if I start World War 3? 1951 01:41:40,193 --> 01:41:42,360 What have I done on the world history? 1952 01:41:43,093 --> 01:41:44,480 Which stock should we buy? 1953 01:41:44,560 --> 01:41:46,846 Defense industry? Airline industry? 1954 01:41:46,926 --> 01:41:48,126 Or just stock up on gold? 1955 01:41:49,126 --> 01:41:51,780 Honey, this is a God-given opportunity. 1956 01:41:51,860 --> 01:41:54,113 It is an opportunity for you to die! 1957 01:41:54,193 --> 01:41:56,113 Wait, honey, I think you are worked up... 1958 01:41:56,193 --> 01:41:57,146 An opportunity for you to die! 1959 01:41:57,226 --> 01:42:00,026 (Directed by Chang You-jeong) 127439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.