Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,560 --> 00:01:09,660
(National Assembly)
4
00:01:14,493 --> 00:01:19,293
My third term as a politician,
I was doing so well.
5
00:01:21,060 --> 00:01:25,313
'Queen of Election,'
I was so popular.
6
00:01:25,393 --> 00:01:27,480
I am Seoul mayoral candidate,
Joo Sang-sook.
7
00:01:27,560 --> 00:01:29,192
I reached the election,
8
00:01:29,272 --> 00:01:30,720
but lost...
9
00:01:30,800 --> 00:01:31,854
and I left politics...
10
00:01:34,673 --> 00:01:38,893
and live a life in seclusion.
11
00:01:42,226 --> 00:01:46,926
In the end, I returned
to my granny's hometown.
12
00:01:51,426 --> 00:01:53,713
Why are scales
so cumbersome today?
13
00:01:53,793 --> 00:01:55,860
So what? Don't want to make money?
14
00:01:56,726 --> 00:01:58,713
Gangwon Governor Cheon Dae-il,
15
00:01:58,793 --> 00:02:00,613
who received 3 years imprisonment
16
00:02:00,693 --> 00:02:02,580
for using
confidential information...
17
00:02:02,660 --> 00:02:06,113
Those who sound
like they will give you
18
00:02:06,193 --> 00:02:07,326
their organs
during the election are the worst.
19
00:02:08,326 --> 00:02:12,226
Then pick a candidate
who cherishes their organs.
20
00:02:13,593 --> 00:02:16,246
He is so self-centered,
how could he govern us?
21
00:02:16,326 --> 00:02:17,380
Why are you lashing out at me?
22
00:02:17,460 --> 00:02:20,693
Must they pull this crap
while eating our tax money?
23
00:02:23,226 --> 00:02:25,413
This is a secret,
24
00:02:25,493 --> 00:02:28,580
there is something called
'petulant' beside the heart,
25
00:02:28,660 --> 00:02:31,713
and behind that is 'glut'.
26
00:02:31,793 --> 00:02:33,113
You get a new one each term,
27
00:02:33,193 --> 00:02:36,493
so, on the third term, you get 3!
28
00:02:39,426 --> 00:02:41,460
- Hey!
- What?!
29
00:02:42,593 --> 00:02:44,226
Are you really that busy?
30
00:02:44,760 --> 00:02:48,513
Right,
it is sailfin sandfish season.
31
00:02:48,593 --> 00:02:51,580
You have to catch them then.
32
00:02:51,660 --> 00:02:53,513
Call me back after you get them,
33
00:02:53,593 --> 00:02:55,826
I will be waiting for you, bye!
34
00:02:56,926 --> 00:03:01,093
I keep losing members,
why is that?
35
00:03:01,660 --> 00:03:03,304
I don't ever improve,
36
00:03:03,384 --> 00:03:04,526
why is that?
37
00:03:05,926 --> 00:03:07,993
Wrist snap, snap!
38
00:03:11,293 --> 00:03:13,826
I don't know,
I have got to pee, mom.
39
00:03:14,626 --> 00:03:16,226
I will call you back, mom.
40
00:03:19,493 --> 00:03:21,646
Ocean is the same,
but so different from Hawaii.
41
00:03:21,726 --> 00:03:22,780
What is that stench?
42
00:03:22,860 --> 00:03:24,613
Isn't that my little Pony?!
43
00:03:24,693 --> 00:03:28,480
- Brother!
- Pony! Pony!
44
00:03:28,560 --> 00:03:30,413
Why didn't you call me
from the airport?
45
00:03:30,493 --> 00:03:32,846
I didn't want to trouble you!
46
00:03:32,926 --> 00:03:34,613
You should have called!
47
00:03:34,693 --> 00:03:36,660
I wanted to surprise you!
48
00:03:37,360 --> 00:03:38,826
Good to see you, Man-soon.
49
00:03:39,360 --> 00:03:43,813
Sang-sook, you look so old.
50
00:03:43,893 --> 00:03:45,480
I never thought
you would ever get old.
51
00:03:45,560 --> 00:03:47,813
Don't people who already look old
don't get old?
52
00:03:47,893 --> 00:03:52,213
No, those people are always
one step ahead.
53
00:03:52,293 --> 00:03:53,893
If not, they would be a babyface.
54
00:03:55,693 --> 00:03:58,313
Looking at these photos,
you really got old fast.
55
00:03:58,393 --> 00:04:01,760
Your granny doesn't look
that much older.
56
00:04:03,660 --> 00:04:06,993
But my bro looks so haggardly.
57
00:04:07,660 --> 00:04:09,635
My friends all thought
58
00:04:09,715 --> 00:04:11,746
he looked like Leonardo.
59
00:04:11,826 --> 00:04:13,813
Even Leonardo ages.
60
00:04:13,893 --> 00:04:16,313
My body is better though,
I got nice abs too.
61
00:04:16,393 --> 00:04:18,413
He is like 47 now.
62
00:04:18,493 --> 00:04:19,160
(Election Analysis)
63
00:04:19,426 --> 00:04:21,293
Wow, crab!
64
00:04:21,660 --> 00:04:24,680
Was this caught with a fish trap?
65
00:04:24,760 --> 00:04:26,380
Sure, it is the least she can do.
66
00:04:26,460 --> 00:04:27,480
Unelected politicians are
unemployable,
67
00:04:27,560 --> 00:04:29,580
am I right, honey?
68
00:04:29,660 --> 00:04:31,046
It is not like she was a judge,
69
00:04:31,126 --> 00:04:33,346
has nowhere to turn to,
and has tons of debt.
70
00:04:33,426 --> 00:04:34,646
Returning home is the best.
71
00:04:34,726 --> 00:04:37,546
That is good.
Say thank you for your hometown.
72
00:04:37,626 --> 00:04:39,846
My little Pony still talks
so adorably.
73
00:04:39,926 --> 00:04:41,197
Pony, eat this,
74
00:04:41,277 --> 00:04:43,413
it is really hot.
75
00:04:43,493 --> 00:04:44,760
Honey, here.
76
00:04:46,993 --> 00:04:48,313
Oh my god.
77
00:04:48,393 --> 00:04:50,213
Look how sweet my brother is!
78
00:04:50,293 --> 00:04:51,809
What does it feel like to live
79
00:04:51,889 --> 00:04:53,760
with such a kind man?
80
00:04:56,093 --> 00:04:58,213
Why was I the only one,
81
00:04:58,293 --> 00:04:59,959
who recognized his kindness,
82
00:05:00,039 --> 00:05:02,580
why did it have to be me?
83
00:05:02,660 --> 00:05:04,046
Something like that.
84
00:05:04,126 --> 00:05:07,180
Pony should have met a man like me
and gotten married.
85
00:05:07,260 --> 00:05:10,846
Why did it have to be
that stupid Johnson!
86
00:05:10,926 --> 00:05:13,746
Forget it, Hawaii just was not me.
87
00:05:13,826 --> 00:05:16,946
Then will you stay
with your mother...
88
00:05:17,026 --> 00:05:20,413
No, I am going to open
a surf shop in Gangneung.
89
00:05:20,493 --> 00:05:21,913
Can I live here?
90
00:05:21,993 --> 00:05:23,646
- Are you serious?
- Live here?
91
00:05:23,726 --> 00:05:25,446
Really? That means...
92
00:05:25,526 --> 00:05:27,446
I want to live together!
93
00:05:27,526 --> 00:05:28,480
Pony, that is amazing!
94
00:05:28,560 --> 00:05:30,726
Isn't it great, honey?
95
00:05:31,160 --> 00:05:32,246
I guess not.
96
00:05:32,326 --> 00:05:33,913
By the way,
97
00:05:33,993 --> 00:05:36,113
that Apgujeong apartment she sold
98
00:05:36,193 --> 00:05:40,080
for the election is now worth $4M.
99
00:05:40,160 --> 00:05:41,813
It went up again?
I don't believe it!
100
00:05:41,893 --> 00:05:45,613
It was tough holding mom back,
she blamed her
101
00:05:45,693 --> 00:05:48,880
for the downfall of our family.
102
00:05:48,960 --> 00:05:52,813
- Sang-sook, can I live...
- You should definitely live here.
103
00:05:52,893 --> 00:05:55,713
Would you like the master bedroom?
104
00:05:55,793 --> 00:05:57,426
I would love that!
105
00:05:58,660 --> 00:06:01,193
You can live with us forever!
106
00:06:05,826 --> 00:06:07,653
Isn't that National Assembly?
107
00:06:07,733 --> 00:06:09,160
I have never seen it before.
108
00:06:09,826 --> 00:06:11,746
Stop trying to look like a hick.
109
00:06:11,826 --> 00:06:14,746
Those politician gold badges,
are they real gold?
110
00:06:14,826 --> 00:06:15,780
Why would they be fake?
111
00:06:15,860 --> 00:06:17,413
They must be really expensive.
112
00:06:17,493 --> 00:06:20,846
Probably over $300.
113
00:06:20,926 --> 00:06:22,293
It is actually $35.
114
00:06:23,260 --> 00:06:26,546
99% silver and 0.2g gold.
115
00:06:26,626 --> 00:06:28,980
I thought it was pure gold...
116
00:06:29,060 --> 00:06:31,680
Yes, it was pure gold initially,
117
00:06:31,760 --> 00:06:35,813
but that changed in 1981,
saying it was a special treatment.
118
00:06:35,893 --> 00:06:38,146
I heard
politicians get paid a ton,
119
00:06:38,226 --> 00:06:39,413
probably over $100,000, yeah?
120
00:06:39,493 --> 00:06:41,046
In the 80s...
121
00:06:41,126 --> 00:06:46,093
As of 2021,
the standard salary is $152,800.
122
00:06:47,393 --> 00:06:49,960
How do you know all that?
123
00:06:52,860 --> 00:06:55,426
It is all on the internet.
124
00:06:56,260 --> 00:06:59,026
- Here is your key.
- Thank you for the drive.
125
00:07:00,560 --> 00:07:01,626
Thank you.
126
00:07:02,426 --> 00:07:05,593
Hey, what did Mr. Park say?
127
00:07:06,960 --> 00:07:09,413
That is what Park said?
No one will take me?
128
00:07:09,493 --> 00:07:11,646
He wanted your request to join
the party to be a secret.
129
00:07:11,726 --> 00:07:12,946
Afraid
of his party's reputation.
130
00:07:13,026 --> 00:07:14,946
Who took care of him
when he was a rookie politician?
131
00:07:15,026 --> 00:07:16,580
Said you attacked
your own party...
132
00:07:16,660 --> 00:07:18,013
On the blacklist...
133
00:07:18,093 --> 00:07:20,113
Doesn't want to step on poop...
134
00:07:20,193 --> 00:07:21,746
I am not the old me...
135
00:07:21,826 --> 00:07:24,346
I want to do so well...
136
00:07:24,426 --> 00:07:26,346
Crap...
137
00:07:26,426 --> 00:07:28,013
You are finished, he said.
138
00:07:28,093 --> 00:07:30,093
Revival is impossible.
139
00:07:44,626 --> 00:07:46,660
Someone do something!
140
00:07:50,993 --> 00:07:52,093
Oh no!
141
00:07:52,826 --> 00:07:53,860
Please help!
142
00:07:58,293 --> 00:07:59,491
Call 911,
143
00:07:59,571 --> 00:08:01,713
and throw him a tube.
144
00:08:01,793 --> 00:08:03,680
Where is the oxygen tank,
bring me one!
145
00:08:03,760 --> 00:08:05,793
Does anyone know how to swim?
146
00:08:08,493 --> 00:08:09,760
Is this 911?
147
00:08:52,726 --> 00:08:54,680
A truck driven by a youth
148
00:08:54,760 --> 00:08:57,013
who worked overnight
149
00:08:57,093 --> 00:08:59,113
at the fish market fell
into the ocean.
150
00:08:59,193 --> 00:09:00,505
When everyone panicked,
151
00:09:00,585 --> 00:09:03,080
one woman courageously jumped in.
152
00:09:03,160 --> 00:09:05,893
(Citizen Saves Truck Driver
From Ocean)
153
00:09:06,160 --> 00:09:07,846
I thought I was dead.
154
00:09:07,926 --> 00:09:09,826
Then someone pulled me out.
155
00:09:10,160 --> 00:09:12,446
The lifesaver was none
other than
156
00:09:12,526 --> 00:09:14,926
former politician Joo Sang-sook.
157
00:09:20,226 --> 00:09:22,413
Honey! Honey!
158
00:09:22,493 --> 00:09:24,313
Are you awake?
159
00:09:24,393 --> 00:09:25,426
Sang-sook...
160
00:09:26,060 --> 00:09:28,926
What? Am I badly injured?
161
00:09:33,093 --> 00:09:34,326
The time has come.
162
00:09:34,926 --> 00:09:35,993
Do you see?
163
00:09:41,160 --> 00:09:43,726
Is this a dream or real life?
164
00:09:47,460 --> 00:09:48,793
Where are my clothes?
165
00:09:52,926 --> 00:09:54,126
What do we do?
166
00:09:59,660 --> 00:10:01,846
Could you fetch me a taxi?
How do I get home?
167
00:10:01,926 --> 00:10:03,660
How do I get home?
168
00:10:06,793 --> 00:10:08,080
There she is,
it is Joo Sang-sook!
169
00:10:08,160 --> 00:10:09,546
How did you feel
when you jumped?
170
00:10:09,626 --> 00:10:11,213
Did you know the depth was 6m?
171
00:10:11,293 --> 00:10:13,513
Were you afraid of dying at all?
172
00:10:13,593 --> 00:10:14,902
Someone had to do it
173
00:10:14,982 --> 00:10:16,213
if it was to save a man.
174
00:10:16,293 --> 00:10:18,726
Will you run for the governorship?
175
00:10:22,393 --> 00:10:23,970
Someone has to do it
176
00:10:24,463 --> 00:10:25,793
if it is for the people.
177
00:10:27,593 --> 00:10:30,893
(Throwing People's Truth Bomb
Independent Joo Sang-sook)
178
00:10:47,160 --> 00:10:49,726
(Fish Market)
179
00:10:52,060 --> 00:10:53,226
Nice to see you.
180
00:10:53,760 --> 00:10:54,580
(Gangwon Governor)
181
00:10:54,660 --> 00:10:57,726
(Gangwon Governor Election:
Unprecedented Neck and Neck Race)
182
00:11:02,493 --> 00:11:06,726
(Honest Candidate 2)
183
00:11:09,160 --> 00:11:09,580
(First Day in Office)
184
00:11:09,660 --> 00:11:10,810
You have a seminar at 2,
185
00:11:10,890 --> 00:11:12,046
move to Cheorwon at 3,
186
00:11:12,126 --> 00:11:14,013
and visit a military base
guarding the border.
187
00:11:14,093 --> 00:11:15,960
I have prepared
a medium size military uniform...
188
00:11:17,993 --> 00:11:20,193
Should I get a small one?
189
00:11:21,226 --> 00:11:23,113
Can my schedule...
190
00:11:23,193 --> 00:11:25,613
Is it too tight?
Should I adjust it?
191
00:11:25,693 --> 00:11:27,577
No, make it even tighter
192
00:11:27,657 --> 00:11:30,146
- in 10-minute increments.
- Yes, ma'am.
193
00:11:30,226 --> 00:11:31,860
Have a large size uniform ready.
194
00:11:33,526 --> 00:11:34,448
What is the status of documents
195
00:11:34,528 --> 00:11:35,813
to be sent to the North?
196
00:11:35,893 --> 00:11:37,280
(Director of Ministry of Culture)
197
00:11:37,360 --> 00:11:38,780
It is almost done,
we are just finishing up.
198
00:11:38,860 --> 00:11:40,326
We have not even made contact.
199
00:11:40,660 --> 00:11:42,946
What was the response
of the participants?
200
00:11:43,026 --> 00:11:45,080
(Manager, Agriculture)
They are very positive.
201
00:11:45,160 --> 00:11:46,693
They are up in arms.
202
00:11:49,860 --> 00:11:53,780
All in-progress provincial
projects will be re-evaluated.
203
00:11:53,860 --> 00:11:56,480
Have effectiveness analysis
reports ready.
204
00:11:56,560 --> 00:11:57,726
Yes, ma'am!
205
00:12:01,993 --> 00:12:03,693
Re-evaluation...
206
00:12:05,226 --> 00:12:06,893
Did you come already?
207
00:12:10,460 --> 00:12:12,160
Director of Construction
and Transportation.
208
00:12:13,026 --> 00:12:14,360
Cho Tae-joo, ma'am.
209
00:12:16,026 --> 00:12:17,526
Good to meet you.
210
00:12:21,693 --> 00:12:23,460
Wait, why is this...
211
00:12:24,926 --> 00:12:26,226
You need to push.
212
00:12:27,360 --> 00:12:29,226
Oh, this one is a push...
213
00:12:29,693 --> 00:12:30,793
It is my first day
in the office...
214
00:12:33,926 --> 00:12:35,680
Excuse me, what is going on?
215
00:12:35,760 --> 00:12:39,113
I ordered them to change
all doors to pull.
216
00:12:39,193 --> 00:12:41,093
But what for?
217
00:12:41,926 --> 00:12:44,626
The governor seemed
to want to pull.
218
00:12:46,960 --> 00:12:50,546
Right, you work very fast.
219
00:12:50,626 --> 00:12:53,026
- You are the best...
- This door is very smooth.
220
00:12:54,226 --> 00:12:55,560
Opens so well.
221
00:12:56,893 --> 00:12:58,360
(1 Month Later)
222
00:13:02,760 --> 00:13:04,526
Approved? Rejected?
223
00:13:06,226 --> 00:13:07,926
Really?
224
00:13:08,426 --> 00:13:09,880
Rejected again...
225
00:13:09,960 --> 00:13:10,946
(4 rejections:
Conflict with regulations)
226
00:13:11,026 --> 00:13:12,013
(16 rejections: Financial burden)
227
00:13:12,093 --> 00:13:13,063
(21 rejections:
Overlapping proposals)
228
00:13:13,143 --> 00:13:14,113
(35 rejections:
Conflicting interests)
229
00:13:14,193 --> 00:13:15,780
40 floors of 280㎡ homes?
230
00:13:15,860 --> 00:13:17,046
(Approved)
231
00:13:17,126 --> 00:13:18,946
Who would ever buy them?
232
00:13:19,026 --> 00:13:20,526
Excessive, too excessive.
233
00:13:21,660 --> 00:13:22,826
I will pick that up.
234
00:13:27,160 --> 00:13:29,438
I thought
235
00:13:29,518 --> 00:13:30,993
this Le Gangwon proposal
was quite good.
236
00:13:31,793 --> 00:13:33,513
Good for the speculators.
237
00:13:33,593 --> 00:13:35,346
With respect, governor,
238
00:13:35,426 --> 00:13:39,613
I understand how things can get
confusing early in your term,
239
00:13:39,693 --> 00:13:42,413
but you are rejecting all
240
00:13:42,493 --> 00:13:44,246
pre-approved
construction projects.
241
00:13:44,326 --> 00:13:46,846
Whose idea was it
to be so stubborn?
242
00:13:46,926 --> 00:13:48,346
Through thorough review...
243
00:13:48,426 --> 00:13:49,346
Excuse me.
244
00:13:49,426 --> 00:13:52,046
Those were approved
during our meetings,
245
00:13:52,126 --> 00:13:54,593
then are we morons
for approving them?
246
00:13:55,693 --> 00:13:57,213
With all due respect, councilors,
247
00:13:57,293 --> 00:13:59,121
so long as I am in the office,
248
00:13:59,201 --> 00:14:03,446
I won't allow reconstruction
of perfectly fine sidewalks.
249
00:14:03,526 --> 00:14:05,246
I won't build useless bridges.
250
00:14:05,326 --> 00:14:08,280
I won't allow
any window dressings.
251
00:14:08,360 --> 00:14:09,960
Is it wasting taxpayers' money?
252
00:14:11,126 --> 00:14:12,879
Are these pretending
to do good work,
253
00:14:12,959 --> 00:14:14,793
only to stuff someone's pockets?
254
00:14:15,193 --> 00:14:16,046
I am so sorry...
255
00:14:16,126 --> 00:14:17,280
(Random Construction Halt)
256
00:14:17,360 --> 00:14:18,313
I will review them thoroughly!
257
00:14:18,393 --> 00:14:22,726
that is
cheapening Gangwon lands...
258
00:14:23,726 --> 00:14:24,613
Please calm down!
259
00:14:24,693 --> 00:14:25,746
(Tears of Day Laborers)
260
00:14:25,826 --> 00:14:26,680
all of them will go through...
261
00:14:26,760 --> 00:14:29,680
extreme re-review!
262
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
(Residential Housing
on Verge of Collapse)
263
00:14:36,093 --> 00:14:38,260
(Joo, 'Review
All Construction Proposals')
264
00:14:38,826 --> 00:14:41,260
Is everyone on it together?
No one is answering.
265
00:14:45,093 --> 00:14:48,746
There is a reason why
we are being careful.
266
00:14:48,826 --> 00:14:50,980
I will send a formal complaint
to the media,
267
00:14:51,060 --> 00:14:53,080
who will only report on one side.
268
00:14:53,160 --> 00:14:55,613
No, that is not important.
269
00:14:55,693 --> 00:14:58,044
What is important is job creation
270
00:14:58,124 --> 00:15:00,580
and stabilizing housings.
271
00:15:00,660 --> 00:15:03,913
If you know that,
why are you doing this?
272
00:15:03,993 --> 00:15:05,246
Pardon?
273
00:15:05,326 --> 00:15:07,692
What I am saying is,
274
00:15:07,772 --> 00:15:11,313
all that is possible
if you serve consecutive terms.
275
00:15:11,393 --> 00:15:13,580
What? Consecutive terms?
276
00:15:13,660 --> 00:15:16,180
You are after clean slating
277
00:15:16,260 --> 00:15:18,580
any suspicious proposals.
278
00:15:18,660 --> 00:15:21,380
That is great, it really is,
279
00:15:21,460 --> 00:15:23,313
but even constructing
a sports complex involves
280
00:15:23,393 --> 00:15:26,413
zoning, designing,
and construction,
281
00:15:26,493 --> 00:15:28,013
it takes solid 3 years.
282
00:15:28,093 --> 00:15:30,180
With your remaining term,
283
00:15:30,260 --> 00:15:33,480
any new projects will
only break the ground.
284
00:15:33,560 --> 00:15:34,846
You have to finish
what you started,
285
00:15:34,926 --> 00:15:38,680
or the next governor will
scrap what you did,
286
00:15:38,760 --> 00:15:40,180
and start over.
287
00:15:40,260 --> 00:15:42,380
Then whose song do we sing?
288
00:15:42,460 --> 00:15:44,846
Will this help the citizens?
289
00:15:44,926 --> 00:15:45,926
No way.
290
00:15:46,893 --> 00:15:49,346
2 years is a short time
to start anything.
291
00:15:49,426 --> 00:15:51,080
I have worked at this office
for 18 years now.
292
00:15:51,160 --> 00:15:52,622
And you are the first governor
293
00:15:52,702 --> 00:15:53,680
with earnest intentions.
294
00:15:53,760 --> 00:15:56,480
Look
at all these provincial projects,
295
00:15:56,560 --> 00:15:58,313
who will truly work
for our people,
296
00:15:58,393 --> 00:15:59,980
and who will protect Gangwon?
297
00:16:00,060 --> 00:16:02,626
Who else will work
like a bull like you?
298
00:16:03,726 --> 00:16:04,726
Bull?
299
00:16:05,060 --> 00:16:07,013
Yes, you have to get re-elected.
300
00:16:07,093 --> 00:16:09,426
You must first put out the fire.
301
00:16:10,893 --> 00:16:14,560
That is why I picked out
a few potential projects.
302
00:16:15,326 --> 00:16:17,826
These will solve job
and housing crises.
303
00:16:18,526 --> 00:16:20,080
Public housing?
304
00:16:20,160 --> 00:16:22,413
You saw this one before,
Le Gangwon.
305
00:16:22,493 --> 00:16:24,313
You said
only speculators would like this.
306
00:16:24,393 --> 00:16:27,693
That is why
the developer made some revisions.
307
00:16:28,026 --> 00:16:29,693
In summary,
308
00:16:30,393 --> 00:16:33,213
if we give them
high-rise apartment permits,
309
00:16:33,293 --> 00:16:37,046
they will build public housing.
310
00:16:37,126 --> 00:16:40,746
Yes, we provide the site,
311
00:16:40,826 --> 00:16:43,726
and give housings
to the citizens at half price.
312
00:16:45,393 --> 00:16:46,993
It is good and all,
313
00:16:47,693 --> 00:16:49,460
but if we build those...
314
00:16:51,126 --> 00:16:52,413
speculators will swarm in.
315
00:16:52,493 --> 00:16:55,646
If we don't build them,
there is no public housing.
316
00:16:55,726 --> 00:16:58,460
And the speculators will leave.
317
00:17:04,360 --> 00:17:05,580
We get landmarks.
318
00:17:05,660 --> 00:17:06,946
And the speculators are back.
319
00:17:07,026 --> 00:17:08,902
Jobs for citizens
320
00:17:08,982 --> 00:17:10,660
and housing stabilizes.
321
00:17:19,860 --> 00:17:21,460
Multi-purpose high-rises
322
00:17:21,540 --> 00:17:23,380
and public housing.
323
00:17:23,460 --> 00:17:26,446
We downsized it from
280㎡ to 60㎡,
324
00:17:26,526 --> 00:17:27,829
but from construction material
and interiors,
325
00:17:27,909 --> 00:17:29,213
everything is the same.
326
00:17:29,293 --> 00:17:30,190
Since the ocean is that way,
327
00:17:30,270 --> 00:17:32,460
it won't get an ocean view...
328
00:17:33,960 --> 00:17:35,693
I am afraid of class disharmony
329
00:17:35,773 --> 00:17:39,180
if we downsize it that much.
330
00:17:39,260 --> 00:17:40,813
Disharmony?
331
00:17:40,893 --> 00:17:43,813
I bet people will love it
even more.
332
00:17:43,893 --> 00:17:46,446
When these become landmarks,
333
00:17:46,526 --> 00:17:48,446
tourists will
naturally congregate,
334
00:17:48,526 --> 00:17:51,546
they will take selfies,
drink coffee, and spend money.
335
00:17:51,626 --> 00:17:53,166
That will lead to new jobs,
336
00:17:53,246 --> 00:17:54,613
better transportation,
337
00:17:54,693 --> 00:17:56,980
they all grow together.
338
00:17:57,060 --> 00:17:58,693
It all sounds great,
339
00:17:59,360 --> 00:18:03,313
but isn't 60㎡ still too small...
340
00:18:03,393 --> 00:18:05,146
Try living with a child.
341
00:18:05,226 --> 00:18:07,613
That space will fill up
with a stroller and a few toys.
342
00:18:07,693 --> 00:18:12,593
Shouldn't it be 65㎡
at the minimum?
343
00:18:14,060 --> 00:18:16,013
Then let's go with 90㎡.
344
00:18:16,093 --> 00:18:17,180
90㎡?
345
00:18:17,260 --> 00:18:20,046
But the construction budget will
balloon...
346
00:18:20,126 --> 00:18:21,580
There won't be much profit,
347
00:18:21,660 --> 00:18:23,215
but it will create awareness that
348
00:18:23,295 --> 00:18:24,960
public housing is quite livable.
349
00:18:26,760 --> 00:18:28,080
While we are at it,
350
00:18:28,160 --> 00:18:30,260
I will show you
the ocean view idea for all.
351
00:18:35,326 --> 00:18:38,280
That would be incredible.
352
00:18:38,360 --> 00:18:40,793
You are so broad-minded
for a young man.
353
00:18:41,993 --> 00:18:44,246
Let's do it right, Mr. Kang.
354
00:18:44,326 --> 00:18:46,926
Thank you for the opportunity,
Governor Joo.
355
00:18:49,426 --> 00:18:51,913
(3 Months in Office)
356
00:18:51,993 --> 00:18:54,493
For safe construction
of Le Gangwon!
357
00:18:55,093 --> 00:18:56,960
(Le Gangwon Palace
Groundbreaking Ceremony)
358
00:18:58,626 --> 00:18:59,913
(Gangwon and Le Gangwon
Will Create Youth Jobs)
359
00:18:59,993 --> 00:19:02,126
- Le Gangwon!
- Let's go!
360
00:19:04,360 --> 00:19:05,680
- Koh Gun-sik, you saved him...
- Right, Koh Gun-sik.
361
00:19:05,760 --> 00:19:07,093
Attention, everyone!
362
00:19:08,026 --> 00:19:09,795
Governor! #1 in job creation,
363
00:19:09,875 --> 00:19:11,546
public satisfaction!
364
00:19:11,626 --> 00:19:12,860
Congratulations!
365
00:19:15,193 --> 00:19:16,446
Thank you!
366
00:19:16,526 --> 00:19:18,846
Let's toss her in the air!
367
00:19:18,926 --> 00:19:20,160
No way!
368
00:19:23,593 --> 00:19:30,493
One, two, wow!
369
00:19:31,393 --> 00:19:32,980
If you just ease off
the restriction,
370
00:19:33,060 --> 00:19:34,980
we can be
on schedule and budget.
371
00:19:35,060 --> 00:19:36,280
(6 Months in Office)
372
00:19:36,360 --> 00:19:38,480
Residents are just waiting
for the closing date.
373
00:19:38,560 --> 00:19:41,360
These are on par
with other provinces.
374
00:19:50,193 --> 00:19:52,993
- Approved!
- Very nice!
375
00:19:55,926 --> 00:19:57,313
(Approved 50 projects,
100 projects, 200 projects)
376
00:19:57,393 --> 00:19:58,613
1st in job performance!
377
00:19:58,693 --> 00:19:59,580
- Congratulations!
- Congratulations!
378
00:19:59,660 --> 00:20:00,893
(1 Year in Office)
379
00:20:04,893 --> 00:20:07,660
1st in local government rating!
Congratulations.
380
00:20:09,060 --> 00:20:11,593
(1.5 Years in Office)
381
00:20:12,393 --> 00:20:16,660
Joo Sang-sook!
Joo Sang-sook!
382
00:20:32,326 --> 00:20:33,780
You are the best!
383
00:20:33,860 --> 00:20:35,813
You are the best governor
in the country!
384
00:20:35,893 --> 00:20:38,180
You must get re-elected
for this province!
385
00:20:38,260 --> 00:20:41,026
Re-election! You have to do it!
386
00:20:41,526 --> 00:20:45,413
Joo Sang-sook for president!
387
00:20:45,493 --> 00:20:49,426
Joo Sang-sook!
Joo Sang-sook!
388
00:20:52,660 --> 00:20:55,180
- Is my hair still standing?
- It is like a hill.
389
00:20:55,260 --> 00:20:56,146
Not a mountain?
390
00:20:56,226 --> 00:20:57,346
Would you like to
make it higher?
391
00:20:57,426 --> 00:20:58,426
Should I?
392
00:20:59,826 --> 00:21:02,093
(2 Years in Office)
393
00:21:05,093 --> 00:21:06,613
Hold on.
394
00:21:06,693 --> 00:21:09,946
Be honest now,
isn't it a bit small?
395
00:21:10,026 --> 00:21:14,080
It looks like an adequate size
for a structure that big.
396
00:21:14,160 --> 00:21:16,246
You are so clueless.
397
00:21:16,326 --> 00:21:17,613
It has to be big to win,
398
00:21:17,693 --> 00:21:19,180
and get media coverage.
399
00:21:19,260 --> 00:21:23,046
How about making it huge
and gold-plating it?
400
00:21:23,126 --> 00:21:26,226
With fair weather,
it will be seen in North Korea.
401
00:21:26,626 --> 00:21:28,916
Gold-plating it will cost
402
00:21:28,996 --> 00:21:30,993
over $100,000 at least.
403
00:21:32,393 --> 00:21:34,646
Didn't Gangneung propose
a library,
404
00:21:34,726 --> 00:21:36,880
the one with a long name?
405
00:21:36,960 --> 00:21:38,426
Let's reject that.
406
00:21:39,060 --> 00:21:40,813
Kids nowadays don't get out much.
407
00:21:40,893 --> 00:21:42,646
What is the point
of a stuffy library?
408
00:21:42,726 --> 00:21:44,974
A good nurturing policy allows
409
00:21:45,054 --> 00:21:46,713
kids to run wild on the beach.
410
00:21:46,793 --> 00:21:49,413
There are many ways
to find a solution.
411
00:21:49,493 --> 00:21:53,313
When a giant squid
gets erected here,
412
00:21:53,393 --> 00:21:56,413
kids will run on the beach
to see it.
413
00:21:56,493 --> 00:21:59,460
They will get excited
and run like hell.
414
00:21:59,960 --> 00:22:02,860
Genius, you are a genius!
415
00:22:04,160 --> 00:22:05,246
- Get rid of it.
- Pardon?
416
00:22:05,326 --> 00:22:08,913
Where do you get these ideas?
417
00:22:08,993 --> 00:22:11,093
You are a genius.
418
00:22:11,593 --> 00:22:14,846
- One, two, three!
- Squid!
419
00:22:14,926 --> 00:22:15,846
(Golden Squid Statue
Opening Ceremony)
420
00:22:15,926 --> 00:22:19,313
- Golden squid!
- Golden squid!
421
00:22:19,393 --> 00:22:20,380
- Good work, everyone!
- Go away, shoo!
422
00:22:20,460 --> 00:22:22,393
Thank you, children!
423
00:22:24,326 --> 00:22:25,580
(2nd Le Gangwon Candidates)
424
00:22:25,660 --> 00:22:27,780
With the first Le Gangwon
being a huge success,
425
00:22:27,860 --> 00:22:30,213
we may see speculators
swarming in for the 2nd site.
426
00:22:30,293 --> 00:22:33,413
Please keep this information
confidential until it is released.
427
00:22:33,493 --> 00:22:36,946
And I will take back the documents
you saw here.
428
00:22:37,026 --> 00:22:39,080
- It is sensitive information.
- It sure is.
429
00:22:39,160 --> 00:22:41,946
How is the Le Gangwon
promo video going?
430
00:22:42,026 --> 00:22:43,646
Short $6 million, is that right?
431
00:22:43,726 --> 00:22:45,826
We are in negotiation
with the Welfare,
432
00:22:46,726 --> 00:22:49,413
the senior center heating budget
was decreased recently,
433
00:22:49,493 --> 00:22:51,380
it would be tough
to do it again...
434
00:22:51,460 --> 00:22:53,213
Those people...
435
00:22:53,293 --> 00:22:55,580
Because we need to!
436
00:22:55,660 --> 00:22:57,946
Le Gangwon promo needs
to be out before the election,
437
00:22:58,026 --> 00:23:00,560
so, people know what I did!
438
00:23:02,560 --> 00:23:05,028
I got a friend
439
00:23:05,108 --> 00:23:06,413
in the polling division,
440
00:23:06,493 --> 00:23:08,113
and pulled some strings...
441
00:23:08,193 --> 00:23:09,613
(Gangwon Governor Candidates
Approval Ratings)
442
00:23:09,693 --> 00:23:12,946
75%? In Gangwon, that means...
443
00:23:13,026 --> 00:23:14,246
You are incredible.
444
00:23:14,326 --> 00:23:16,446
If you announce the 2nd site,
445
00:23:16,526 --> 00:23:18,280
your 2nd term is a shoo-in.
446
00:23:18,360 --> 00:23:19,640
Her approval rating is the highest
in history,
447
00:23:19,720 --> 00:23:20,480
that is a sure thing.
448
00:23:20,560 --> 00:23:22,560
Governor, forever!
449
00:23:22,926 --> 00:23:23,980
No need for that...
450
00:23:24,060 --> 00:23:27,526
Thanks to you, Gangwon will
have a president soon.
451
00:23:29,193 --> 00:23:30,393
Yes, I understand.
452
00:23:31,193 --> 00:23:33,780
Ma'am, for Winter Championship,
North's Sports Chairman,
453
00:23:33,860 --> 00:23:37,646
Lim Sun-hee made
another condition.
454
00:23:37,726 --> 00:23:40,280
Seriously?
How many times?
455
00:23:40,360 --> 00:23:43,113
She is a real psycho,
what a hassle.
456
00:23:43,193 --> 00:23:44,871
Your 2nd term will be secured
457
00:23:44,951 --> 00:23:46,558
once we co-host this event.
458
00:23:46,638 --> 00:23:48,180
They are not helpful at all.
459
00:23:48,260 --> 00:23:49,980
I know, right?
460
00:23:50,060 --> 00:23:52,760
Why do they keep
changing their minds?
461
00:23:53,260 --> 00:23:56,860
When I see her,
I will punch her in the face!
462
00:23:57,793 --> 00:24:01,146
Investigate mass fish deaths!
463
00:24:01,226 --> 00:24:02,793
What is that?
464
00:24:03,226 --> 00:24:06,646
A ton of fish swept up
on the beach
465
00:24:06,726 --> 00:24:09,113
in front of the Le Gangwon site.
466
00:24:09,193 --> 00:24:11,480
Could it be due to a change
in ocean temperature?
467
00:24:11,560 --> 00:24:12,960
Should I ask
the Ministry of Fisheries?
468
00:24:14,360 --> 00:24:18,326
No, let's not make a big deal out
of it just before the election.
469
00:24:18,926 --> 00:24:22,360
- Stop ocean pollution!
- Stop! Stop!
470
00:24:22,793 --> 00:24:24,126
Governor, one moment!
471
00:24:24,660 --> 00:24:26,426
I am so damn popular...
472
00:24:27,993 --> 00:24:29,880
- Yes?
- Good afternoon.
473
00:24:29,960 --> 00:24:33,593
- Who...
- You saved me from the ocean.
474
00:24:35,293 --> 00:24:37,760
- Oh Gun-sik.
- Koh Gun-sik!
475
00:24:38,360 --> 00:24:39,446
What brings you here?
476
00:24:39,526 --> 00:24:41,413
I have something to show you.
477
00:24:41,493 --> 00:24:43,613
I am a little busy.
478
00:24:43,693 --> 00:24:46,260
I will be quick,
just 1 minute, please.
479
00:24:48,193 --> 00:24:50,431
I made this pond with cement
480
00:24:50,511 --> 00:24:52,160
from work.
481
00:24:52,860 --> 00:24:55,913
- What is that?
- Fish kept dying.
482
00:24:55,993 --> 00:24:58,080
I think something is wrong
with the cement.
483
00:24:58,160 --> 00:25:00,346
Where did you get the cement?
484
00:25:00,426 --> 00:25:01,626
Le Gangwon.
485
00:25:05,026 --> 00:25:08,526
Have you told those guys?
486
00:25:09,126 --> 00:25:11,246
No, I was not sure,
487
00:25:11,326 --> 00:25:13,913
and I submitted this
to the lab for analysis...
488
00:25:13,993 --> 00:25:16,360
Good, good, I will look into it.
489
00:25:17,193 --> 00:25:19,360
I really have to go.
490
00:25:20,360 --> 00:25:22,346
- But governor...
- Very well, thank you.
491
00:25:22,426 --> 00:25:24,346
The election is right around
the corner,
492
00:25:24,426 --> 00:25:26,860
what is up with those damn fish!
493
00:25:27,260 --> 00:25:30,026
I am sure
we can find a solution...
494
00:25:36,493 --> 00:25:37,693
Hurry, hurry, this way!
495
00:25:38,993 --> 00:25:40,326
Come on, hurry!
496
00:25:47,560 --> 00:25:49,680
Move please, quickly!
497
00:25:49,760 --> 00:25:53,326
Don't dump them in one place,
spread them out, please!
498
00:25:53,693 --> 00:25:54,846
Hurry, hurry!
499
00:25:54,926 --> 00:25:57,226
Spread them out here too.
500
00:26:01,060 --> 00:26:02,080
(- Protect Our Clean Ocean!
- Zero Plastics In Ocean! )
501
00:26:02,160 --> 00:26:03,346
As you can see,
502
00:26:03,426 --> 00:26:05,703
fish are getting sick
503
00:26:05,783 --> 00:26:08,826
due to plastics
thrown out by tourists.
504
00:26:09,426 --> 00:26:12,579
I beg you to enjoy
505
00:26:12,659 --> 00:26:17,893
our beautiful
Gangwon ocean cleanly.
506
00:26:22,260 --> 00:26:23,326
Sis!
507
00:26:24,593 --> 00:26:27,147
I want to live at
my brother's official residence,
508
00:26:27,227 --> 00:26:28,326
are you okay?
509
00:26:28,593 --> 00:26:29,580
That is what he said?
510
00:26:29,660 --> 00:26:31,413
Yeah, I told her to come.
511
00:26:31,493 --> 00:26:33,313
I will live with her
until the end.
512
00:26:33,393 --> 00:26:35,578
Why is my precious daughter
513
00:26:35,658 --> 00:26:38,313
living at someone else's home?
514
00:26:38,393 --> 00:26:40,513
If you didn't sell
the Apgujeong home,
515
00:26:40,593 --> 00:26:42,913
she would not live with you.
516
00:26:42,993 --> 00:26:45,126
Of course, you can.
517
00:26:46,093 --> 00:26:47,726
Nice!
518
00:26:48,126 --> 00:26:50,660
They are so kind.
519
00:26:51,793 --> 00:26:54,413
A monk I know tells me
to buy some land
520
00:26:54,493 --> 00:26:58,426
near Mt. Seorak, should I?
521
00:27:00,393 --> 00:27:01,880
You know what is best.
522
00:27:01,960 --> 00:27:06,746
That same monk read
my boy's fortunes,
523
00:27:06,826 --> 00:27:08,991
and he is someone
524
00:27:09,071 --> 00:27:11,826
who will put anyone
on a golden cushion.
525
00:27:12,293 --> 00:27:14,080
He is my son and all,
526
00:27:14,160 --> 00:27:17,126
but he is seemingly perfect.
527
00:27:17,393 --> 00:27:20,960
You must be so happy
to live with my son.
528
00:27:25,826 --> 00:27:28,880
This was a great idea,
it is a sure thing.
529
00:27:28,960 --> 00:27:31,046
I learn so much from you.
530
00:27:31,126 --> 00:27:33,646
This is what I do, governor.
531
00:27:33,726 --> 00:27:37,913
I think it was successful
in blaming tourists...
532
00:27:37,993 --> 00:27:39,813
Then learn from it!
533
00:27:39,893 --> 00:27:42,113
You didn't even know
AC was busted in this van.
534
00:27:42,193 --> 00:27:44,860
- It is cool if you do this.
- Very cool.
535
00:27:47,360 --> 00:27:49,213
I picked up the trash,
what is the point of this?
536
00:27:49,293 --> 00:27:50,371
We need to show that
537
00:27:50,451 --> 00:27:52,480
the ocean is clean
even if the beach is not.
538
00:27:52,560 --> 00:27:53,746
What a hassle!
539
00:27:53,826 --> 00:27:58,460
Gift of nature, come see
beautiful Gangwon province!
540
00:28:01,226 --> 00:28:03,893
- Good?
- Yes, that is great.
541
00:28:07,026 --> 00:28:09,326
What is that?
Skin is all peeled off.
542
00:28:11,560 --> 00:28:13,113
Am I going to die too?
543
00:28:13,193 --> 00:28:14,960
I highly doubt that.
544
00:28:15,460 --> 00:28:17,360
Governor, submerge, please!
545
00:29:22,093 --> 00:29:23,793
What are all these?
546
00:29:27,293 --> 00:29:28,360
Granny?
547
00:29:29,326 --> 00:29:31,293
Why is her photo here?
548
00:29:35,860 --> 00:29:37,360
My poor granny...
549
00:29:39,493 --> 00:29:40,846
(Letter of Wish
From Granny)
550
00:29:40,926 --> 00:29:42,353
(Make her grow up)
551
00:29:42,433 --> 00:29:43,846
(and be kind.)
552
00:29:43,926 --> 00:29:46,826
(Please make her stop lying.)
553
00:30:39,826 --> 00:30:41,426
You are awake.
554
00:30:41,926 --> 00:30:43,926
Honey, are you awake?
555
00:30:44,626 --> 00:30:46,426
What a damn luck...
556
00:30:46,926 --> 00:30:47,993
What?
557
00:30:50,293 --> 00:30:51,113
Eh?
558
00:30:51,193 --> 00:30:55,126
Are you okay?
Do you recognize us?
559
00:30:56,460 --> 00:30:57,826
Parasite.
560
00:30:58,693 --> 00:30:59,693
Speculator.
561
00:31:01,093 --> 00:31:02,013
What?
562
00:31:05,126 --> 00:31:06,426
What is with me?
563
00:31:07,360 --> 00:31:09,913
Did you just call him a parasite?
564
00:31:09,993 --> 00:31:11,126
Not again?
565
00:31:11,926 --> 00:31:14,251
You are the one
566
00:31:14,331 --> 00:31:16,313
leaching his blood all his life,
567
00:31:16,393 --> 00:31:19,180
and I am a speculator?
568
00:31:19,260 --> 00:31:21,726
I lost so much money
because of you!
569
00:31:24,226 --> 00:31:27,780
Hey! Hey! What are you doing?!
570
00:31:27,860 --> 00:31:30,680
Hee-cheol! Hee-cheol!
571
00:31:30,760 --> 00:31:33,646
Someone save her!
Is anyone there?
572
00:31:33,726 --> 00:31:37,760
Nurse! Please save my mom!
573
00:31:41,326 --> 00:31:43,680
Hee-cheol, are you dead?
574
00:31:43,760 --> 00:31:45,160
He is sleeping.
575
00:31:46,160 --> 00:31:47,826
My mom is the one who might die.
576
00:31:48,393 --> 00:31:49,980
This one fell out.
577
00:31:50,060 --> 00:31:54,080
Hee-cheol, what is with me again?
578
00:31:54,160 --> 00:31:56,146
The election is so close!
579
00:31:56,226 --> 00:31:57,999
Could it relapse
580
00:31:58,079 --> 00:31:59,946
if your immunity is weakened?
581
00:32:00,026 --> 00:32:02,780
Words are spewing out
of your crap!
582
00:32:02,860 --> 00:32:05,180
Now you can't control
your actions?
583
00:32:05,260 --> 00:32:07,446
Is this an upgrade? A sequel?
584
00:32:07,526 --> 00:32:08,480
I was finally getting comfortable,
585
00:32:08,560 --> 00:32:10,346
what is with you, Sang-sook!
586
00:32:10,426 --> 00:32:12,122
You are making me go nuts,
shut up!
587
00:32:12,202 --> 00:32:13,482
You are always going nuts,
588
00:32:13,562 --> 00:32:15,013
but I am so calm!
589
00:32:15,093 --> 00:32:17,080
Your fault, your fault!
590
00:32:17,160 --> 00:32:18,546
(Governor's Day Begins)
591
00:32:18,626 --> 00:32:19,726
Hold on.
592
00:32:20,993 --> 00:32:23,513
Wait, it is a schedule alarm.
593
00:32:23,593 --> 00:32:25,093
What is my schedule?
594
00:32:25,593 --> 00:32:26,726
But it is locked.
595
00:32:30,793 --> 00:32:32,980
- I unlocked it.
- How did you do it?
596
00:32:33,060 --> 00:32:35,580
Most patterns are circles
and other basic shapes.
597
00:32:35,660 --> 00:32:37,226
You got a brain too.
598
00:32:38,826 --> 00:32:39,760
Oh no!
599
00:32:40,660 --> 00:32:42,460
- What is this?
- What do we do?
600
00:32:43,293 --> 00:32:45,726
- Should I break my leg?
- Should we?
601
00:32:46,760 --> 00:32:47,760
want to die?
602
00:32:49,893 --> 00:32:52,696
Deputy governor
Oh Jang-hwan's daughter
603
00:32:52,776 --> 00:32:55,580
Oh Jae-eun,
604
00:32:55,660 --> 00:32:58,425
and Gaundae Daily Kim Il's son
605
00:32:58,505 --> 00:33:00,713
Kim Gyu-min are here in matrimony,
606
00:33:00,793 --> 00:33:03,513
and giving this wedding speech
607
00:33:03,593 --> 00:33:06,493
is a great priv...
608
00:33:07,493 --> 00:33:08,813
privilege...
609
00:33:08,893 --> 00:33:09,980
(Survival rule 1:
Think of something else)
610
00:33:10,060 --> 00:33:11,426
privilege...
611
00:33:12,726 --> 00:33:14,826
privilege, my crap, for me!
612
00:33:15,293 --> 00:33:18,246
- The governor is so pretty today.
- Yes, of course.
613
00:33:18,326 --> 00:33:21,446
They come from
highly regarded families,
614
00:33:21,526 --> 00:33:25,046
who are important assets
to my government,
615
00:33:25,126 --> 00:33:29,080
and became close
as golden parachutes.
616
00:33:29,160 --> 00:33:34,146
No wonder they didn't do any work,
617
00:33:34,226 --> 00:33:35,693
and focused on office romance!
618
00:33:36,193 --> 00:33:38,113
You guys are terrible,
no work whatsoever!
619
00:33:38,193 --> 00:33:40,960
The governor is very witty today.
620
00:33:41,693 --> 00:33:43,713
She is absolutely hilarious.
621
00:33:43,793 --> 00:33:45,446
Marriage is a marathon.
622
00:33:45,526 --> 00:33:49,546
To reach the goal,
one must support each other,
623
00:33:49,626 --> 00:33:51,113
and sacrifice. Yeah.
624
00:33:51,193 --> 00:33:53,160
If you think about it,
she is quite right, yeah?
625
00:33:53,860 --> 00:33:57,660
But giving up halfway is
an option too.
626
00:33:58,626 --> 00:34:01,026
A nasty personality can't be
mended!
627
00:34:02,060 --> 00:34:04,213
Incurable, you can't fix that.
628
00:34:04,293 --> 00:34:04,980
I am so sorry!
629
00:34:05,060 --> 00:34:07,613
Definitely not us,
we are doing great!
630
00:34:07,693 --> 00:34:09,793
Didn't you date someone
in husbandry?
631
00:34:11,326 --> 00:34:12,913
Honey Motel, there.
632
00:34:12,993 --> 00:34:14,660
Why are you crying?
633
00:34:17,393 --> 00:34:19,513
Weren't you there at Honey Motel?
634
00:34:19,593 --> 00:34:21,813
Governor, could you finish up?
635
00:34:21,893 --> 00:34:23,646
Yes, I will finish up.
636
00:34:23,726 --> 00:34:24,860
A married couple!
637
00:34:26,626 --> 00:34:28,460
Does not!
638
00:34:29,226 --> 00:34:30,393
Become one!
639
00:34:32,260 --> 00:34:34,280
Never, fat chance!
640
00:34:34,360 --> 00:34:36,560
Let's dig in,
groom and bride, march!
641
00:34:45,126 --> 00:34:47,693
(Presidential Residence)
642
00:34:49,593 --> 00:34:51,926
I wanted to know
what it felt like to sit here.
643
00:34:56,193 --> 00:34:58,860
Oops, sorry, sorry.
644
00:35:04,026 --> 00:35:06,480
- Hello.
- I heard so much about you.
645
00:35:06,560 --> 00:35:08,446
I am Sejong Mayor,
who works on his feet.
646
00:35:08,526 --> 00:35:10,960
Gangwon Governor,
who works with my tongue.
647
00:35:13,226 --> 00:35:14,893
The president is coming in.
648
00:35:23,160 --> 00:35:24,524
Busan already has an airport,
649
00:35:24,604 --> 00:35:26,213
why another?
650
00:35:26,293 --> 00:35:27,380
And Seoul doesn't have one?
651
00:35:27,460 --> 00:35:28,946
13 million citizens
652
00:35:29,026 --> 00:35:30,280
of Gyeonggi province
are desperate!
653
00:35:30,360 --> 00:35:31,780
Due to
so many industrial accidents...
654
00:35:31,860 --> 00:35:32,846
(Please don't ask me...)
655
00:35:32,926 --> 00:35:34,446
With so many developments
in the metro area,
656
00:35:34,526 --> 00:35:36,193
our people are crying blood!
657
00:35:55,826 --> 00:35:57,246
So annoying, right?
658
00:35:57,326 --> 00:36:00,093
So many demands,
but no idea which to grant first.
659
00:36:04,693 --> 00:36:07,160
Then what should I do?
660
00:36:08,593 --> 00:36:09,637
The most logical thing,
661
00:36:09,717 --> 00:36:11,493
in Korean alphabetical order.
662
00:36:12,793 --> 00:36:14,660
She must be insane.
663
00:36:16,093 --> 00:36:18,593
Good, then you are up first.
664
00:36:19,926 --> 00:36:20,993
Do what?
665
00:36:21,593 --> 00:36:23,726
Something you really want.
666
00:36:27,926 --> 00:36:29,926
- P...
- P?
667
00:36:30,860 --> 00:36:33,660
- No...
- P... p... go on.
668
00:36:35,926 --> 00:36:36,993
Peace talk?
669
00:36:37,326 --> 00:36:39,260
- No, it is not that...
- It is not that?
670
00:36:41,493 --> 00:36:43,226
Pr...
671
00:36:45,726 --> 00:36:46,926
Promotion for Gangwon!
672
00:36:47,660 --> 00:36:48,693
No...
673
00:36:51,493 --> 00:36:52,780
- P...
- P...
674
00:36:52,860 --> 00:36:54,160
- R...
- R...
675
00:36:54,726 --> 00:36:56,326
Why is he keep asking...
676
00:36:57,226 --> 00:36:58,246
R...
677
00:36:58,326 --> 00:37:00,280
- P... R...
- P... R...
678
00:37:00,360 --> 00:37:03,060
- E...
- E...
679
00:37:03,693 --> 00:37:05,180
(Survival rule 2:
Pain is momentary.)
680
00:37:05,260 --> 00:37:06,226
Dammit!
681
00:37:09,593 --> 00:37:11,246
Is she sick?
682
00:37:11,326 --> 00:37:13,560
Does she want to run
for president?
683
00:37:15,393 --> 00:37:17,313
It is okay, what a save.
684
00:37:17,393 --> 00:37:19,160
- Governor?
- Yes?
685
00:37:20,393 --> 00:37:22,793
The president would like
to see you.
686
00:37:23,993 --> 00:37:25,093
Not good.
687
00:37:32,326 --> 00:37:33,246
Governor.
688
00:37:34,626 --> 00:37:35,833
It is a very sturdy chair,
689
00:37:35,913 --> 00:37:37,246
waste of taxpayers' money?
690
00:37:37,326 --> 00:37:38,460
Waste?
691
00:37:42,560 --> 00:37:44,760
The upcoming
Winter Championship...
692
00:37:46,460 --> 00:37:50,826
I closed the deal with the North
to co-host the event.
693
00:37:52,226 --> 00:37:56,346
Amazing! Closed! Done!
694
00:37:56,426 --> 00:37:57,893
2nd term!
695
00:38:00,893 --> 00:38:03,013
Where are you going?
696
00:38:03,093 --> 00:38:07,293
Do you love it this much?
You are something!
697
00:38:23,893 --> 00:38:24,960
I am sorry.
698
00:38:26,893 --> 00:38:29,911
Make sure the signing ceremony
699
00:38:30,197 --> 00:38:32,613
goes without a hitch.
700
00:38:32,693 --> 00:38:33,613
Of course!
701
00:38:37,293 --> 00:38:39,160
Supreme Leader Kim is on the line.
702
00:38:41,960 --> 00:38:44,126
Let me talk to him,
I will thank him too.
703
00:38:45,693 --> 00:38:46,793
Excuse me.
704
00:38:48,860 --> 00:38:49,993
It is me.
705
00:38:51,726 --> 00:38:53,160
But it is a closed deal...
706
00:38:53,826 --> 00:38:54,826
Again?!
707
00:38:55,493 --> 00:38:56,660
But...
708
00:38:58,493 --> 00:39:00,893
Can't... come?
709
00:39:02,193 --> 00:39:04,893
If you suddenly change
your mind...
710
00:39:05,660 --> 00:39:08,460
Wait, please wait a moment.
711
00:39:13,126 --> 00:39:14,046
Christ...
712
00:39:14,126 --> 00:39:15,113
Here is the agreement.
713
00:39:15,193 --> 00:39:16,360
No...
714
00:39:22,860 --> 00:39:23,860
Hello?
715
00:39:30,026 --> 00:39:31,693
No, don't...
716
00:39:38,626 --> 00:39:40,893
Hello? Hello?
717
00:39:41,726 --> 00:39:43,360
If you do not talk...
718
00:39:46,460 --> 00:39:48,593
Why are you keep doing this?
719
00:39:53,260 --> 00:39:55,946
This just in,
DEFCON 5 alert has been issued.
720
00:39:56,026 --> 00:39:57,452
Our military is on full alert
721
00:39:57,532 --> 00:39:59,446
while scanning North's actions.
722
00:39:59,526 --> 00:40:01,380
In addition,
the cyber-attack on Gangwon
723
00:40:01,460 --> 00:40:03,646
is presumed to be from the North,
724
00:40:03,726 --> 00:40:07,613
and INFOCOM has been elevated
to stage 1.
725
00:40:07,693 --> 00:40:10,093
We will connect you
to the Ministry of Defense.
726
00:40:11,726 --> 00:40:13,093
(Gangwon Citizen's Daily)
727
00:40:14,560 --> 00:40:16,460
Hurry, let's go.
728
00:40:23,526 --> 00:40:24,446
Governor.
729
00:40:25,693 --> 00:40:26,893
You have to go.
730
00:40:34,893 --> 00:40:36,346
What? Go?
731
00:40:36,426 --> 00:40:38,860
- You have to go.
- Right, go.
732
00:40:47,393 --> 00:40:48,860
Good afternoon.
733
00:40:50,126 --> 00:40:54,280
I am Gangwon governor,
Joo Sang-sook.
734
00:40:54,360 --> 00:40:55,646
(Survival rule 3:
Ignorance is bliss. )
735
00:40:55,726 --> 00:41:01,293
- A good person may do good deeds.
- After the North's provocation,
736
00:41:01,960 --> 00:41:07,226
the current administration
issued Jindogae-1,
737
00:41:08,526 --> 00:41:12,746
and no reason
738
00:41:12,826 --> 00:41:17,126
for their provocation should
ever be justified.
739
00:41:19,626 --> 00:41:23,746
Our military is preparing
740
00:41:23,826 --> 00:41:27,413
for any potential attacks.
741
00:41:27,493 --> 00:41:30,860
I am very disappointed
by the actions of the North.
742
00:41:35,926 --> 00:41:37,546
I have a question.
743
00:41:37,626 --> 00:41:40,493
Why do you think
only Gangwon is being hacked?
744
00:41:41,193 --> 00:41:47,093
Yes, it is good for neighbors
to maintain healthy relationships.
745
00:41:48,693 --> 00:41:50,860
Ma'am,
did you not hear my question?
746
00:41:51,293 --> 00:41:53,913
Yes, please believe me.
747
00:41:53,993 --> 00:41:56,613
Do you have a hearing problem?
748
00:41:56,693 --> 00:41:59,946
- Pardon?
- Hearing, your hearing...
749
00:42:00,026 --> 00:42:02,426
Virility?
750
00:42:03,793 --> 00:42:05,193
Did she say 'virility'?
751
00:42:05,626 --> 00:42:09,780
Why are you asking me
about my virility?
752
00:42:09,860 --> 00:42:13,046
No, I am talking about hearing,
753
00:42:13,126 --> 00:42:15,260
do you not hear me?
754
00:42:17,560 --> 00:42:18,780
No, we don't do it.
755
00:42:18,860 --> 00:42:20,693
It has been a long time.
756
00:42:22,326 --> 00:42:25,480
We are not sexually compatible,
I hate it.
757
00:42:25,560 --> 00:42:27,813
I am not interested
in your sex life,
758
00:42:27,893 --> 00:42:30,013
I asked you about your hearing.
759
00:42:30,093 --> 00:42:31,480
Are you deaf in both ears?
760
00:42:31,560 --> 00:42:33,226
If you hear us,
raise your right hand!
761
00:42:43,826 --> 00:42:44,860
Governor!
762
00:42:48,326 --> 00:42:49,260
Excuse me!
763
00:43:00,660 --> 00:43:01,680
Hee-cheol.
764
00:43:01,760 --> 00:43:04,026
Man-sik filled me in,
are you okay?
765
00:43:04,926 --> 00:43:07,493
- Virility...
- Honey!
766
00:43:08,560 --> 00:43:09,580
Honey!
767
00:43:09,660 --> 00:43:11,693
Wake up! Don't die on me!
768
00:43:12,493 --> 00:43:13,480
- Please help!
- Of course!
769
00:43:13,560 --> 00:43:15,846
Move! Out of the way!
770
00:43:15,926 --> 00:43:17,246
This is an emergency!
771
00:43:17,326 --> 00:43:19,480
I knew this would happen!
I knew this would happen!
772
00:43:19,560 --> 00:43:21,093
Overworked, she is overworked!
773
00:43:22,260 --> 00:43:25,246
- One, two, three!
- Go, go, go.
774
00:43:25,326 --> 00:43:27,326
Where is the nearest hospital?
Where is the nearest hospital?
775
00:43:27,793 --> 00:43:29,613
Due to the governor's
sudden health issues,
776
00:43:29,693 --> 00:43:31,893
I will continue the Q&A.
777
00:43:32,893 --> 00:43:34,299
- Yes?
- How are you responding
778
00:43:34,379 --> 00:43:36,513
to the North's provocation?
779
00:43:36,593 --> 00:43:39,013
No matter how much we prepare,
780
00:43:39,093 --> 00:43:41,226
all our efforts are futile.
781
00:43:46,426 --> 00:43:47,746
What did he say?
782
00:43:47,826 --> 00:43:51,746
No matter how much we prepare,
783
00:43:51,826 --> 00:43:54,593
there won't be a war,
it is all a lie.
784
00:43:58,893 --> 00:43:59,926
Bullcrap.
785
00:44:00,960 --> 00:44:02,980
I have seen this before.
786
00:44:03,060 --> 00:44:04,980
- Holy moly.
- What is with him?
787
00:44:05,060 --> 00:44:07,560
It is all bull, all lies.
788
00:44:08,126 --> 00:44:09,126
Say what?
789
00:44:09,493 --> 00:44:12,059
Is it true that Gangwon's hack
790
00:44:12,139 --> 00:44:13,326
was related to the governor?
791
00:44:14,793 --> 00:44:18,713
This cyber-attack is totally
related to Gangwon.
792
00:44:18,793 --> 00:44:19,991
The governor started swearing,
793
00:44:20,071 --> 00:44:21,113
and the North did so too,
794
00:44:21,193 --> 00:44:24,213
so, f-bombs were thrown
from both sides!
795
00:44:24,293 --> 00:44:25,326
Back and forth!
796
00:44:26,026 --> 00:44:28,380
Snap out of it, snap out of it.
797
00:44:28,460 --> 00:44:29,913
Put her down, put her down.
798
00:44:29,993 --> 00:44:33,080
For this reason,
our governor does not even feel
799
00:44:33,160 --> 00:44:35,480
any remorse over this matter.
800
00:44:35,560 --> 00:44:37,860
She has got a nasty personality,
and cruel as crap!
801
00:44:39,293 --> 00:44:40,913
Who did she swear to?
802
00:44:40,993 --> 00:44:42,380
Why did she swear?
803
00:44:42,460 --> 00:44:44,713
What kind of profanity
did she use exactly?
804
00:44:44,793 --> 00:44:46,113
What kind of profanity?
805
00:44:46,193 --> 00:44:48,326
- Stop him! No!
- Mother...
806
00:44:49,560 --> 00:44:51,326
This concludes today's briefing...
807
00:44:55,526 --> 00:44:57,126
A case of double truth bombs?
808
00:45:04,393 --> 00:45:09,160
A good person may do good deeds...
809
00:45:09,526 --> 00:45:10,560
Hey, mom.
810
00:45:11,360 --> 00:45:13,026
What? Divorce?
811
00:45:14,460 --> 00:45:16,280
It is bad timing.
812
00:45:16,360 --> 00:45:17,812
Maybe when she is calm,
813
00:45:17,892 --> 00:45:19,893
she is too scary right now.
814
00:45:21,860 --> 00:45:23,360
I can't filter my words.
815
00:45:24,293 --> 00:45:27,860
They just come out of me
like diarrhea.
816
00:45:30,293 --> 00:45:31,526
Resign.
817
00:45:33,560 --> 00:45:34,560
What?
818
00:45:35,360 --> 00:45:36,390
You worked me to death,
819
00:45:36,470 --> 00:45:38,613
and now you will throw me out?
820
00:45:38,693 --> 00:45:41,346
How are we supposed to work
under the circumstances?
821
00:45:41,426 --> 00:45:42,813
And you wanted to quit!
822
00:45:42,893 --> 00:45:45,380
I read your resignation letter
through your eyes.
823
00:45:45,460 --> 00:45:47,713
It is because you
824
00:45:47,793 --> 00:45:49,980
and that clown shunned me out!
825
00:45:50,060 --> 00:45:53,180
Who? Director Cho?
826
00:45:53,260 --> 00:45:54,780
Are you jealous?
827
00:45:54,860 --> 00:45:56,346
- Do I look nuts?
- You punk!
828
00:45:56,426 --> 00:45:57,680
What?!
829
00:45:57,760 --> 00:45:59,014
Do you think
you could have been here
830
00:45:59,094 --> 00:46:00,180
without me?
831
00:46:00,260 --> 00:46:01,480
And you?
832
00:46:01,560 --> 00:46:02,390
Could you have received
such treatment
833
00:46:02,470 --> 00:46:03,613
without me?
834
00:46:03,693 --> 00:46:06,613
Treatment?
Poor treatment, you mean?
835
00:46:06,693 --> 00:46:07,680
You are making a living
because of me!
836
00:46:07,760 --> 00:46:08,980
I got you a gold badge!
837
00:46:09,060 --> 00:46:10,546
You hate me this much?
838
00:46:10,626 --> 00:46:13,613
Yes!
And I hate your wig!
839
00:46:13,693 --> 00:46:17,293
It makes your head look huge!
840
00:46:21,626 --> 00:46:22,660
Hey!
841
00:46:23,460 --> 00:46:25,926
What? What are you doing?
842
00:46:28,426 --> 00:46:29,446
Dammit!
843
00:46:29,526 --> 00:46:32,080
- What are you doing?
- Happy? Is that good?
844
00:46:32,160 --> 00:46:33,380
What a hot head!
845
00:46:33,460 --> 00:46:35,413
- Are you happy now?
- You are a meanie!
846
00:46:35,493 --> 00:46:37,046
- Feels good?
- You look so mean!
847
00:46:37,126 --> 00:46:38,460
She is coming!
848
00:46:39,860 --> 00:46:42,780
North's Lim Sun-hee is coming!
849
00:46:42,860 --> 00:46:45,326
The president convinced
her himself!
850
00:46:48,326 --> 00:46:49,880
She is really coming?
851
00:46:49,960 --> 00:46:52,460
Yes, it took a lot of effort.
852
00:46:57,360 --> 00:46:59,754
The president also tasked you
853
00:46:59,834 --> 00:47:02,160
with a welcome speech.
854
00:47:04,126 --> 00:47:08,293
Will you be okay
with the welcome speech?
855
00:47:10,293 --> 00:47:12,926
(Co-Hosting Agreement Ceremony)
856
00:47:36,260 --> 00:47:38,193
Sorry for all the difficulties.
857
00:47:38,760 --> 00:47:40,693
If you know, do it right.
858
00:47:49,826 --> 00:47:52,280
We will now hear
the welcome speech
859
00:47:52,360 --> 00:47:54,093
from Gangwon governor,
Joo Sang-sook.
860
00:47:58,260 --> 00:47:59,893
Good afternoon!
861
00:48:02,193 --> 00:48:05,180
To promote winter sports
to Southeast Asia,
862
00:48:05,260 --> 00:48:06,430
(Survival rule 4:
863
00:48:06,510 --> 00:48:07,680
Don't let the brain knows
what the mouth is up to.)
864
00:48:07,760 --> 00:48:09,180
I prepared my speech
in Thai.
865
00:48:09,260 --> 00:48:10,893
Which language is that?
866
00:48:12,260 --> 00:48:13,560
It is Thai, Thai.
867
00:48:16,093 --> 00:48:17,926
(Thai Press)
868
00:48:18,393 --> 00:48:19,493
There.
869
00:48:20,793 --> 00:48:29,046
To promote winter sports
to Southeast Asia,
870
00:48:29,126 --> 00:48:32,460
I prepared my speech in Thai.
871
00:48:35,826 --> 00:48:39,013
Hee-cheol, I don't know
what I am saying,
872
00:48:39,093 --> 00:48:40,726
but am I doing this right?
873
00:48:41,493 --> 00:48:43,480
You must not know
what you are saying.
874
00:48:43,560 --> 00:48:44,626
You are doing great!
875
00:48:48,226 --> 00:48:49,813
Can't I just go home?
876
00:48:49,893 --> 00:48:52,126
If they don't leave,
we can't go out of courtesy.
877
00:48:52,760 --> 00:48:54,813
Just keep eating,
should I fetch you something?
878
00:48:54,893 --> 00:48:56,346
No, I got no appetite.
879
00:48:56,426 --> 00:48:59,326
- Maybe some Chinese seafood.
- Chinese seafood...
880
00:49:00,160 --> 00:49:02,680
Ma'am, when did you
learn to speak Thai?
881
00:49:02,760 --> 00:49:04,426
Don't talk to me.
882
00:49:08,926 --> 00:49:11,993
Comrade Joo, I have to
tell you something.
883
00:49:12,793 --> 00:49:16,326
To me? I don't want to hear it.
884
00:49:16,726 --> 00:49:18,393
Let's have a chat over there.
885
00:49:19,026 --> 00:49:21,613
I don't want to...
886
00:49:21,693 --> 00:49:22,693
Hee-cheol!
887
00:49:24,393 --> 00:49:26,316
I was not going to tell you this,
888
00:49:26,396 --> 00:49:29,060
so, don't leak it outside,
889
00:49:30,060 --> 00:49:31,546
I need Park Bo-gum's autograph...
890
00:49:31,626 --> 00:49:32,946
Wait a minute...
891
00:49:33,026 --> 00:49:35,493
What kind of funny story are
you two sharing?
892
00:49:36,793 --> 00:49:39,580
Governor really hated that
893
00:49:39,660 --> 00:49:44,546
you kept changing your mind,
back and forth.
894
00:49:44,626 --> 00:49:45,546
What?
895
00:49:46,226 --> 00:49:48,213
No, he got it wrong!
896
00:49:48,293 --> 00:49:49,946
Are you nuts? When did I?
897
00:49:50,026 --> 00:49:51,362
You said she was like a psycho
898
00:49:51,442 --> 00:49:52,826
on the steps of our office!
899
00:49:53,860 --> 00:49:56,481
Right, I said when I meet her,
900
00:49:56,561 --> 00:49:58,113
I wanted to bonk her on the head.
901
00:49:58,193 --> 00:50:00,460
Not a bonk, but a punch.
902
00:50:11,493 --> 00:50:13,780
(Co-hosting of Winter Championship
with North Korea Voided)
903
00:50:13,860 --> 00:50:15,030
("I damn hate North Korea")
904
00:50:15,110 --> 00:50:16,280
(Gangwon Governor's Confession)
905
00:50:16,360 --> 00:50:18,693
(Public Enemy
Joo Sang-sook)
906
00:50:19,026 --> 00:50:23,313
Despicable officials
of South Korea disrespected
907
00:50:23,393 --> 00:50:26,913
our delegates with foam
in their mouths.
908
00:50:26,993 --> 00:50:31,213
For causing grave sin
to our great nation,
909
00:50:31,293 --> 00:50:36,626
peace on this peninsula
will never be achieved!
910
00:50:37,160 --> 00:50:39,060
Honey, I can't go home today.
911
00:50:40,326 --> 00:50:42,626
Yeah, I am sure,
I can't go.
912
00:50:47,393 --> 00:50:49,560
I saw granny underwater.
913
00:50:50,060 --> 00:50:53,646
You saw granny...
914
00:50:53,726 --> 00:50:56,246
- You saw her underwater?
- Yeah.
915
00:50:57,060 --> 00:50:59,113
There is an afterlife.
916
00:50:59,193 --> 00:51:02,360
She is trolling us
beyond the grave right now.
917
00:51:02,993 --> 00:51:06,026
Shouldn't our ancestors
look out for our best?
918
00:51:06,560 --> 00:51:09,160
What about me?
Why do I deserve this?
919
00:51:09,793 --> 00:51:11,026
Why you?
920
00:51:15,860 --> 00:51:17,546
Darn it, is this contagious?
921
00:51:17,626 --> 00:51:18,613
Holy cow, I am getting chills!
922
00:51:18,693 --> 00:51:21,880
I was just trying to help,
923
00:51:21,960 --> 00:51:23,183
this is so unfair,
924
00:51:23,263 --> 00:51:24,613
I was trying to help!
925
00:51:24,693 --> 00:51:27,593
Why are you doing this to me,
granny?
926
00:51:31,393 --> 00:51:32,263
Forget it,
927
00:51:32,343 --> 00:51:36,513
as someone
with experience in this,
928
00:51:36,593 --> 00:51:39,146
I am more or less
an expert at this.
929
00:51:39,226 --> 00:51:40,926
I have my know-how.
930
00:51:41,293 --> 00:51:43,026
- We should...
- What?
931
00:51:44,760 --> 00:51:47,226
- Bite.
- Bite what?
932
00:51:50,026 --> 00:51:51,452
If we bite it,
933
00:51:51,532 --> 00:51:53,780
we can live
without talking for a while.
934
00:51:53,860 --> 00:51:55,446
On my count of three,
bite down, okay?
935
00:51:55,526 --> 00:51:57,293
One, two, three!
936
00:52:00,560 --> 00:52:02,680
- You didn't bite?
- No...
937
00:52:02,760 --> 00:52:05,313
- Bite it! Go on!
- I think it will hurt too much...
938
00:52:05,393 --> 00:52:06,680
- Bite down!
- I am scared!
939
00:52:06,760 --> 00:52:08,446
Bite it on three!
940
00:52:08,526 --> 00:52:10,860
- One, two, three!
- One, two, three!
941
00:52:18,426 --> 00:52:19,233
There is a live debate
942
00:52:19,313 --> 00:52:20,746
on the future value of Le Gangwon,
943
00:52:20,826 --> 00:52:22,746
and 100th anniversary
of Children's Day ceremony.
944
00:52:22,826 --> 00:52:24,163
You will make
an official announcement
945
00:52:24,243 --> 00:52:25,580
for running for the 2nd term.
946
00:52:25,660 --> 00:52:27,405
Yonhap, YTN, Gaundae Daily,
947
00:52:27,485 --> 00:52:29,860
and online outlets will be there.
948
00:52:30,593 --> 00:52:32,046
- Ms. Lee.
- Yes?
949
00:52:32,126 --> 00:52:34,080
I am really
under the weather right now,
950
00:52:34,160 --> 00:52:36,846
but I don't need a sick day.
951
00:52:36,926 --> 00:52:40,693
I got an urgent matter at home,
but don't need to go...
952
00:52:41,326 --> 00:52:43,280
Fill out
a vacation day form for me.
953
00:52:43,360 --> 00:52:44,693
I already got one ready for you.
954
00:52:45,793 --> 00:52:48,346
- Get him one too.
- Already did.
955
00:52:48,426 --> 00:52:49,946
It is a bad situation,
956
00:52:50,026 --> 00:52:52,326
but 'vacation' has
my heart fluttering.
957
00:52:53,093 --> 00:52:55,013
- Where are you going?
- Vacation.
958
00:52:55,093 --> 00:52:58,993
- Not together?
- No, goodbye, everyone!
959
00:53:00,160 --> 00:53:01,563
How is this vacation?
960
00:53:01,643 --> 00:53:03,460
More like a business trip.
961
00:53:04,193 --> 00:53:06,626
Now you are openly grumbling.
962
00:53:07,293 --> 00:53:09,446
Actually, speak up
if you have any complaints.
963
00:53:09,526 --> 00:53:10,760
Let's be candid.
964
00:53:11,760 --> 00:53:15,080
- Be candid?
- I am not a narrow-minded person.
965
00:53:15,160 --> 00:53:16,980
Not narrow-minded,
but very anal.
966
00:53:17,060 --> 00:53:19,993
My heartburn is gone.
967
00:53:21,226 --> 00:53:23,613
- You are a thief.
- What?
968
00:53:23,693 --> 00:53:25,813
Stop stealing
my precious weekends.
969
00:53:25,893 --> 00:53:27,280
I am more comfortable alone,
not lonely at all.
970
00:53:27,360 --> 00:53:28,346
I am more comfortable alone,
not lonely at all.
971
00:53:28,426 --> 00:53:30,680
And stop asking me
what I want for lunch.
972
00:53:30,760 --> 00:53:32,946
You are going to eat
what you want anyway.
973
00:53:33,026 --> 00:53:34,946
"Let's eat this
and your menu tomorrow."
974
00:53:35,026 --> 00:53:37,664
But lunch is now!
975
00:53:37,744 --> 00:53:39,193
There is no tomorrow!
976
00:53:39,993 --> 00:53:43,113
Lunch has to be eaten now!
977
00:53:43,193 --> 00:53:45,280
Why are you scolding me
when the AC is broken?
978
00:53:45,360 --> 00:53:46,218
Did I break it?
979
00:53:46,298 --> 00:53:47,480
Am I your servant?
980
00:53:47,560 --> 00:53:50,613
And you told me to be honest,
and I did,
981
00:53:50,693 --> 00:53:52,613
then you scold me
for being honest, what the hell!
982
00:53:52,693 --> 00:53:53,446
(Resignation Letter)
983
00:53:53,526 --> 00:53:55,013
You are at fault.
984
00:53:55,093 --> 00:53:57,980
Why did you tell your underling
to speak his mind?
985
00:53:58,060 --> 00:54:00,613
Underling? You are the same.
986
00:54:00,693 --> 00:54:01,686
You get scolded so much,
987
00:54:01,766 --> 00:54:03,446
but you never learn.
988
00:54:03,526 --> 00:54:05,313
"What do I do, Hee-cheol?
What do I do, Hee-cheol?"
989
00:54:05,393 --> 00:54:07,680
I have had it, you always
repeat things twice!
990
00:54:07,760 --> 00:54:09,680
Stop playing badminton
and go earn your keep!
991
00:54:09,760 --> 00:54:11,526
- Hey, hey!
- You know I am right!
992
00:54:12,226 --> 00:54:14,760
What do I do, Hee-cheol?
993
00:54:16,893 --> 00:54:18,646
What do I do, Hee-cheol?
994
00:54:18,726 --> 00:54:20,226
Stop repeating yourself!
995
00:54:21,060 --> 00:54:23,213
Stop it, let's go into hiding
until the election.
996
00:54:23,293 --> 00:54:25,813
Once Le Gangwon finishes,
we can win even with posters.
997
00:54:25,893 --> 00:54:27,213
Okay, I will take a photo
for your poster.
998
00:54:27,293 --> 00:54:29,346
That sounds like a real plan.
999
00:54:29,426 --> 00:54:30,846
(Gangneung)
1000
00:54:30,926 --> 00:54:32,993
Don't worry about it
1001
00:54:34,626 --> 00:54:38,413
Don't worry about it
1002
00:54:38,493 --> 00:54:40,893
- Our home changed so much.
- I live my way
1003
00:54:41,560 --> 00:54:44,646
My way
1004
00:54:44,726 --> 00:54:48,146
I live in my way,
1005
00:54:48,226 --> 00:54:49,813
- my way...
- Hi!
1006
00:54:49,893 --> 00:54:51,913
You actually came?
1007
00:54:51,993 --> 00:54:54,546
My little Pony got yourself
a splash pad?
1008
00:54:54,626 --> 00:54:57,180
This isn't just a splash pad.
1009
00:54:57,260 --> 00:54:59,813
I am working
on a beach party idea.
1010
00:54:59,893 --> 00:55:03,313
The water is fluorescent,
is it a fluorescent party?
1011
00:55:03,393 --> 00:55:04,180
Your feet...
1012
00:55:04,260 --> 00:55:06,546
You will leave the official home
and stay here?
1013
00:55:06,626 --> 00:55:08,680
I am going to be uncomfy.
1014
00:55:08,760 --> 00:55:11,080
Be a little understanding,
we will use the guest room.
1015
00:55:11,160 --> 00:55:12,346
Sorry, Pony.
1016
00:55:12,426 --> 00:55:14,880
Why are you sorry?
This is my home!
1017
00:55:14,960 --> 00:55:18,413
- Honey!
- Oops, Sang-sook.
1018
00:55:18,493 --> 00:55:21,280
Pony, are you having
your morning beer?
1019
00:55:21,360 --> 00:55:22,930
On an empty stomach though?
1020
00:55:23,010 --> 00:55:24,580
I will make you
some fried eggs, Pony.
1021
00:55:24,660 --> 00:55:27,393
- Thank you!
- Stop with that Pony! Pony!
1022
00:55:28,360 --> 00:55:30,246
Because you nicknamed her
after a horse,
1023
00:55:30,326 --> 00:55:33,280
our home is all messed up!
1024
00:55:33,360 --> 00:55:35,213
It is stable now!
1025
00:55:35,293 --> 00:55:38,380
What? Did you say 'stable'?
1026
00:55:38,460 --> 00:55:41,146
Weren't you in Hawaii
for only 3 years?
1027
00:55:41,226 --> 00:55:43,446
What is with your weird accent?
1028
00:55:43,526 --> 00:55:46,780
Are you trying to be funny?
Then you are failing!
1029
00:55:46,860 --> 00:55:48,980
Honey, you are being too harsh!
1030
00:55:49,060 --> 00:55:50,046
Are you okay, Pony?
1031
00:55:50,126 --> 00:55:52,326
That was hurtful...
1032
00:55:53,326 --> 00:55:55,146
My heart is getting
all scratched up.
1033
00:55:55,226 --> 00:55:56,226
Sang-sook.
1034
00:55:56,860 --> 00:55:58,226
Do you hate me that much?
1035
00:55:58,793 --> 00:56:00,780
Honestly, I really do hate you.
1036
00:56:00,860 --> 00:56:02,193
- What?
- Eh?
1037
00:56:02,660 --> 00:56:05,126
But I am jealous!
1038
00:56:07,026 --> 00:56:09,526
I am so jealous of divorcees
more than anything.
1039
00:56:10,993 --> 00:56:12,746
If you ever want to remarry,
1040
00:56:12,826 --> 00:56:14,826
please meet someone like him!
1041
00:56:17,393 --> 00:56:18,813
Why did that sound offensive?
1042
00:56:18,893 --> 00:56:21,480
Wait, Sang-sook,
continue what you were saying!
1043
00:56:21,560 --> 00:56:22,313
No!
1044
00:56:22,393 --> 00:56:24,226
- Bro, don't hold me back!
- No, don't go in there!
1045
00:56:25,193 --> 00:56:28,926
Here, eat this,
eat this!
1046
00:56:29,726 --> 00:56:32,213
My little sister will die too.
1047
00:56:32,293 --> 00:56:35,113
- I am starving to death.
- Where is Man-sik?
1048
00:56:35,193 --> 00:56:37,346
My sister-in-law is a bit sick.
1049
00:56:37,426 --> 00:56:41,980
Are you on vacation?
Why the shades in rain?
1050
00:56:42,060 --> 00:56:43,780
And you?
1051
00:56:43,860 --> 00:56:45,460
What if someone recognizes me?
1052
00:56:46,093 --> 00:56:48,393
I am afraid someone
might recognize you.
1053
00:56:49,293 --> 00:56:53,180
Hey, Kwon-ja,
I am outside your restaurant,
1054
00:56:53,260 --> 00:56:54,713
I was going to get some lunch...
1055
00:56:54,793 --> 00:56:56,460
What happened
to this neighborhood?
1056
00:56:57,226 --> 00:56:58,726
Did you close the restaurant?
1057
00:56:59,693 --> 00:57:01,393
Why? It was perfectly fine.
1058
00:57:02,360 --> 00:57:03,926
You got such bad luck.
1059
00:57:04,726 --> 00:57:05,646
What?
1060
00:57:06,260 --> 00:57:07,497
She is suffering from an illness
1061
00:57:07,577 --> 00:57:10,193
where she can't filter her words.
1062
00:57:10,626 --> 00:57:13,026
Moron, what a weird illness.
1063
00:57:14,093 --> 00:57:17,046
They said the land value
would drop.
1064
00:57:17,126 --> 00:57:19,280
A crematorium was coming in.
1065
00:57:19,360 --> 00:57:20,613
Crematorium?
1066
00:57:20,693 --> 00:57:22,080
We didn't believe it at first.
1067
00:57:22,160 --> 00:57:24,513
But the village foreman
1068
00:57:24,593 --> 00:57:26,946
and the realtor said
it was a real scoop.
1069
00:57:27,026 --> 00:57:28,546
Everyone was rushing to sell
1070
00:57:28,626 --> 00:57:30,580
before the announcement.
1071
00:57:30,660 --> 00:57:32,946
But instead of the crematorium,
Le Gangwon took its place?
1072
00:57:33,026 --> 00:57:36,680
Everyone went nuts
because the value shot up.
1073
00:57:36,760 --> 00:57:38,193
The foreman got duped too.
1074
00:57:38,960 --> 00:57:40,088
Fake news.
1075
00:57:40,168 --> 00:57:41,179
Including me,
1076
00:57:41,259 --> 00:57:43,693
everyone here was going to die.
1077
00:57:44,360 --> 00:57:46,013
But we are fortunate though.
1078
00:57:46,093 --> 00:57:48,080
We won the Le Gangwon lottery.
1079
00:57:48,160 --> 00:57:51,013
As soon as I wake up,
1080
00:57:51,093 --> 00:57:54,113
I check the value of the house.
1081
00:57:54,193 --> 00:57:55,693
That is my only joy in life.
1082
00:57:56,526 --> 00:57:58,146
Even if we lost our restaurant,
1083
00:57:58,226 --> 00:58:01,293
who would have thought
we would live there?
1084
00:58:10,460 --> 00:58:12,126
Crematorium?
1085
00:58:13,260 --> 00:58:15,380
Mr. Kang, do you know anything?
1086
00:58:15,460 --> 00:58:19,080
You were afraid that speculators
would swarm in if word got out.
1087
00:58:19,160 --> 00:58:21,526
So, you selected the 2nd site
in a hurry.
1088
00:58:22,393 --> 00:58:24,946
There are many other
weird things.
1089
00:58:25,026 --> 00:58:26,997
A Le Gangwon worker came to us
1090
00:58:27,077 --> 00:58:28,446
and said the cement was weird.
1091
00:58:28,526 --> 00:58:31,180
- Right, Oh Gun-sik.
- He is Koh Gun-sik.
1092
00:58:31,260 --> 00:58:33,846
The cement is made
by our subsidiary...
1093
00:58:33,926 --> 00:58:35,213
You know
we only use materials
1094
00:58:35,293 --> 00:58:36,580
the Ministry
of Environment approved.
1095
00:58:36,660 --> 00:58:37,826
Right...
1096
00:58:38,326 --> 00:58:40,646
There were
many negative presses lately.
1097
00:58:40,726 --> 00:58:42,313
Are you not well?
1098
00:58:42,393 --> 00:58:44,646
It is not a fatal illness,
1099
00:58:44,726 --> 00:58:46,813
but sometimes I want to die.
1100
00:58:46,893 --> 00:58:49,146
That is bad, the election
is coming up fast.
1101
00:58:49,226 --> 00:58:51,480
You can't even rest
on your vacation either.
1102
00:58:51,560 --> 00:58:53,860
- Here, have this.
- Herbal supplement!
1103
00:58:57,226 --> 00:59:01,646
- Sang-sook, it is leaking.
- What? What is leaking?
1104
00:59:01,726 --> 00:59:03,646
I have to go, let's go.
1105
00:59:03,726 --> 00:59:05,660
What? Does something smell?
1106
00:59:06,393 --> 00:59:07,926
Hee-cheol, what is it?
1107
00:59:08,660 --> 00:59:09,893
What is leaking?
1108
00:59:11,660 --> 00:59:13,480
What the hell is leaking?
1109
00:59:13,560 --> 00:59:15,513
Internal information is leaking.
1110
00:59:15,593 --> 00:59:16,848
Kang already knows
1111
00:59:16,928 --> 00:59:18,580
about Le Gangwon's 2nd site.
1112
00:59:18,660 --> 00:59:19,546
What do you mean?
1113
00:59:19,626 --> 00:59:21,680
That is bad,
the election is coming up fast.
1114
00:59:21,760 --> 00:59:22,746
(2nd Le Gangwon Candidates)
1115
00:59:22,826 --> 00:59:24,893
You can't even rest
on your vacation either.
1116
00:59:25,460 --> 00:59:26,760
Herbal supplement!
1117
00:59:28,126 --> 00:59:29,213
Wait a minute, I...
1118
00:59:29,293 --> 00:59:31,146
Where are you going?
Go back inside?
1119
00:59:31,226 --> 00:59:32,246
I got something to check.
1120
00:59:32,326 --> 00:59:33,880
No, it is dangerous.
1121
00:59:33,960 --> 00:59:35,893
I left my sunglasses there.
1122
00:59:36,726 --> 00:59:37,660
What?
1123
00:59:38,593 --> 00:59:39,993
It is an expensive pair.
1124
00:59:40,493 --> 00:59:42,326
No, your tongue is too cheap!
1125
00:59:43,426 --> 00:59:44,393
Right...
1126
00:59:48,560 --> 00:59:50,080
Please don't kill me!
1127
00:59:50,160 --> 00:59:51,826
It is all my fault!
1128
00:59:53,493 --> 00:59:55,380
Why did you have to be
so nosy?
1129
00:59:55,460 --> 00:59:57,126
Making ends meet is hard enough.
1130
00:59:57,793 --> 01:00:00,326
I am so sorry!
Please don't kill me!
1131
01:00:01,393 --> 01:00:04,313
You can't admit to it already.
1132
01:00:04,393 --> 01:00:06,113
Go easy on him,
1133
01:00:06,193 --> 01:00:08,146
just a small scratch on his life.
1134
01:00:08,226 --> 01:00:09,293
Yes, sir.
1135
01:00:13,060 --> 01:00:17,160
It is my fault,
it is all my fault!
1136
01:00:23,726 --> 01:00:26,706
I could be out of a job,
1137
01:00:26,786 --> 01:00:28,180
how could you eat right now?
1138
01:00:28,260 --> 01:00:30,380
Mr. Park, if you have not eaten,
please join us.
1139
01:00:30,460 --> 01:00:31,460
Sure!
1140
01:00:33,293 --> 01:00:36,213
Oh no, only 1 chair left,
too bad.
1141
01:00:36,293 --> 01:00:37,326
Too bad?
1142
01:00:38,560 --> 01:00:39,413
- Isn't it good?
- So good.
1143
01:00:39,493 --> 01:00:41,496
You know any realtors
1144
01:00:41,576 --> 01:00:43,813
- near Mt. Seorak?
- Why?
1145
01:00:43,893 --> 01:00:46,346
I want to get a feel
of neighborhoods there.
1146
01:00:46,426 --> 01:00:49,680
- Should I look into it?
- How can you?
1147
01:00:49,760 --> 01:00:52,746
Don't you know who I am?
1148
01:00:52,826 --> 01:00:54,680
I am the chairman of Gangneung
Badminton Association!
1149
01:00:54,760 --> 01:00:57,580
I have a faster info network
than most media outlets.
1150
01:00:57,660 --> 01:00:58,546
People are just waiting for...
1151
01:00:58,626 --> 01:01:00,313
Hey, it is Man-sik!
1152
01:01:00,393 --> 01:01:02,093
What is
with your neighborhood lately?
1153
01:01:02,560 --> 01:01:06,313
It is understandable that
you don't know, no worries.
1154
01:01:06,393 --> 01:01:07,593
No clue?
1155
01:01:08,326 --> 01:01:10,346
You have lived there for 10 years,
but you don't know?
1156
01:01:10,426 --> 01:01:12,213
Hey! It is Man-sik!
1157
01:01:12,293 --> 01:01:14,893
Right, you said
you don't know, sorry.
1158
01:01:15,726 --> 01:01:17,001
Why bother with locals
1159
01:01:17,081 --> 01:01:19,380
when you can get to the source?
1160
01:01:19,460 --> 01:01:21,913
Hello? Is this Seorak Real Estate?
1161
01:01:21,993 --> 01:01:24,080
My mother-in-law is retiring,
1162
01:01:24,160 --> 01:01:25,713
so, we are thinking
of selling our shop...
1163
01:01:25,793 --> 01:01:27,580
Would there be any problems?
1164
01:01:27,660 --> 01:01:30,660
You are being too cagey,
just spill it.
1165
01:01:33,960 --> 01:01:36,613
Sounds like
everyone is moving out.
1166
01:01:36,693 --> 01:01:38,880
- Why?
- They say it is a secret,
1167
01:01:38,960 --> 01:01:41,860
but a factory will be built,
and pollution will get worse.
1168
01:01:42,460 --> 01:01:46,293
These guys are conning
the residents to shoo them away!
1169
01:01:46,893 --> 01:01:48,813
- Right?
- Don't want to.
1170
01:01:48,893 --> 01:01:49,813
What?
1171
01:01:49,893 --> 01:01:51,235
You are going to order me
1172
01:01:51,315 --> 01:01:53,113
to find the mole
who leaked to Kang.
1173
01:01:53,193 --> 01:01:54,280
Don't want to do it.
1174
01:01:54,360 --> 01:01:56,880
You said to call you
weekends and holidays too.
1175
01:01:56,960 --> 01:01:58,246
Vacuums get to rest when charging,
1176
01:01:58,326 --> 01:02:00,613
but why do I get used nonstop?
1177
01:02:00,693 --> 01:02:01,893
Because you are a broom.
1178
01:02:07,726 --> 01:02:10,146
We will take care of this floor,
please go downstairs!
1179
01:02:10,226 --> 01:02:12,793
This stuff is bad for you,
you can go!
1180
01:02:29,193 --> 01:02:30,113
- Go!
- Go!
1181
01:02:39,460 --> 01:02:40,693
Let's try 1234.
1182
01:02:41,226 --> 01:02:42,480
That is not it.
1183
01:02:42,560 --> 01:02:44,113
What are some simple patterns?
1184
01:02:44,193 --> 01:02:46,146
Number patterns...
1185
01:02:46,226 --> 01:02:48,393
5252, yeah.
1186
01:02:49,426 --> 01:02:51,813
Dang, not it?
1187
01:02:51,893 --> 01:02:55,060
2828 then?
1188
01:03:02,593 --> 01:03:03,626
What are you doing?
1189
01:03:06,793 --> 01:03:09,946
We are disinfecting this floor,
almost done here.
1190
01:03:10,026 --> 01:03:11,146
Leave.
1191
01:03:11,226 --> 01:03:13,426
- A bit more there...
- Just go.
1192
01:03:14,226 --> 01:03:15,393
Is that so?
1193
01:03:16,493 --> 01:03:17,860
We will be off then.
1194
01:03:20,793 --> 01:03:21,826
Careful!
1195
01:03:22,460 --> 01:03:23,526
Hee-cheol!
1196
01:03:24,993 --> 01:03:25,960
Dammit!
1197
01:04:11,626 --> 01:04:12,693
Yes, hello?
1198
01:04:13,593 --> 01:04:14,513
Yes.
1199
01:04:17,893 --> 01:04:19,026
Darn it...
1200
01:04:27,260 --> 01:04:28,326
What is this?
1201
01:04:33,993 --> 01:04:35,160
2580?
1202
01:04:36,093 --> 01:04:37,893
Social Journal 2580?
1203
01:04:39,026 --> 01:04:41,446
No, he can't be that just.
1204
01:04:41,526 --> 01:04:44,593
Hold on, it could be a date.
1205
01:04:45,093 --> 01:04:47,560
0825, 0528.
1206
01:04:51,860 --> 01:04:53,193
Thank you!
1207
01:04:53,693 --> 01:04:56,093
(Date: May 28)
1208
01:04:57,326 --> 01:04:58,926
0528.
1209
01:05:28,793 --> 01:05:30,226
What is this?
1210
01:05:37,126 --> 01:05:38,460
(1st Stage? 2nd Stage? or
3rd Stage)
1211
01:05:40,593 --> 01:05:41,960
(3rd Stage)
1212
01:06:02,726 --> 01:06:03,960
What are these?
1213
01:06:07,226 --> 01:06:10,293
Ma'am, why the Audit Commission
all of sudden?
1214
01:06:14,993 --> 01:06:17,746
Don't you find Kang's
company a bit weird?
1215
01:06:17,826 --> 01:06:20,813
They know all our
confidential information.
1216
01:06:20,893 --> 01:06:23,780
That is why I asked you to come.
1217
01:06:23,860 --> 01:06:25,660
You have not felt anything weird
about him?
1218
01:06:26,493 --> 01:06:28,860
Not sure,
I only met with his staff.
1219
01:06:29,526 --> 01:06:32,880
Of course,
you didn't know anything.
1220
01:06:32,960 --> 01:06:34,826
You kept to yourself,
how could you know?
1221
01:06:37,793 --> 01:06:39,946
Hee-cheol, did you find anything?
1222
01:06:40,026 --> 01:06:40,980
Yes, Sang-sook.
1223
01:06:41,060 --> 01:06:42,182
From 3rd site,
1224
01:06:42,262 --> 01:06:43,713
trams and roads,
1225
01:06:43,793 --> 01:06:46,226
they got 5 years' worth
plans all laid out.
1226
01:06:47,293 --> 01:06:48,913
I think this is...
1227
01:06:48,993 --> 01:06:51,226
(Planner: Cho Tae-joo)
1228
01:06:51,960 --> 01:06:52,780
So?
1229
01:06:52,860 --> 01:06:54,793
Who is the mole who leaked
our internal docs?
1230
01:07:06,226 --> 01:07:08,946
Can Le Gangwon finish
on schedule?
1231
01:07:09,026 --> 01:07:11,060
It is not a huge concern, sir.
1232
01:07:11,860 --> 01:07:12,913
Are you okay, honey?
1233
01:07:12,993 --> 01:07:15,046
She didn't suffer any wounds,
she will be okay.
1234
01:07:15,126 --> 01:07:18,380
Whenever she passes out,
she gets new illnesses!
1235
01:07:18,460 --> 01:07:21,460
I am getting nervous,
so nervous!
1236
01:07:21,793 --> 01:07:24,360
I am going
to piss my pants off...
1237
01:07:31,093 --> 01:07:33,146
Your next appointment is
coming up shortly, sir.
1238
01:07:33,226 --> 01:07:34,393
Let's move then.
1239
01:07:42,193 --> 01:07:43,426
Looking for something?
1240
01:07:47,793 --> 01:07:49,226
Are you looking for something?
1241
01:07:50,593 --> 01:07:51,960
I forgot something here.
1242
01:07:54,126 --> 01:07:55,046
This?
1243
01:07:56,393 --> 01:07:57,313
Yes.
1244
01:07:58,126 --> 01:07:59,260
Thank you...
1245
01:08:00,760 --> 01:08:04,193
Did you find anything else?
1246
01:08:04,893 --> 01:08:05,926
Tell me.
1247
01:08:12,226 --> 01:08:14,546
Honey, are you okay?
1248
01:08:14,626 --> 01:08:15,546
- Honey?
- What?
1249
01:08:15,626 --> 01:08:17,380
- Honey, I found it.
- Found what?
1250
01:08:17,460 --> 01:08:19,580
I think Cho is the mole.
1251
01:08:19,660 --> 01:08:22,380
He caused the accident
because he has been exposed.
1252
01:08:22,460 --> 01:08:23,280
Cho?
1253
01:08:23,360 --> 01:08:26,760
Son of a biscuit,
I trusted him so much!
1254
01:08:27,493 --> 01:08:28,526
This Cho?
1255
01:08:29,526 --> 01:08:30,846
What the heck?
1256
01:08:30,926 --> 01:08:32,426
Why are you here?
1257
01:08:32,926 --> 01:08:35,413
You should have said
he was in the next bed!
1258
01:08:35,493 --> 01:08:37,346
That is not the problem right now.
1259
01:08:37,426 --> 01:08:38,746
Did you really do it?
1260
01:08:38,826 --> 01:08:40,680
Were you trying to kill Sang-sook?
1261
01:08:40,760 --> 01:08:42,413
I think you misunderstood.
1262
01:08:42,493 --> 01:08:43,880
Definitely a misunderstanding...
1263
01:08:43,960 --> 01:08:44,713
Screw that.
1264
01:08:44,793 --> 01:08:47,926
Should I make you
stay here for good?
1265
01:08:51,126 --> 01:08:52,126
Hee-cheol.
1266
01:08:54,326 --> 01:08:56,134
Hee-cheol, I caught this scumbag,
1267
01:08:56,214 --> 01:08:57,193
it is him, right?
1268
01:08:58,126 --> 01:09:01,860
Sunobabich, wow cood yu,
yu vastad!
1269
01:09:02,826 --> 01:09:05,260
I don't think he is well.
1270
01:09:06,460 --> 01:09:08,826
Hee-cheol,
why do you talk like that?
1271
01:09:12,793 --> 01:09:14,360
You bit it!
1272
01:09:15,426 --> 01:09:17,280
Sag-sug, A din sae anihng.
1273
01:09:17,360 --> 01:09:20,326
Good, I am so proud of you.
1274
01:09:20,926 --> 01:09:23,413
I hope you are not like this
for the rest of your life.
1275
01:09:23,493 --> 01:09:27,346
Don't worry, I went to the ER.
1276
01:09:27,426 --> 01:09:31,246
I will be fine
when the anesthesia wears off.
1277
01:09:31,326 --> 01:09:35,346
Good, you chose this tough path...
1278
01:09:35,426 --> 01:09:37,380
When I bit down and drew blood,
1279
01:09:37,460 --> 01:09:40,560
Kang said I was insane
and let me go.
1280
01:09:40,993 --> 01:09:42,560
Honey, I am scared...
1281
01:09:43,193 --> 01:09:44,226
Why?
1282
01:09:44,593 --> 01:09:46,296
How did you understand all that?
1283
01:09:46,376 --> 01:09:48,080
Is this
from a long work relationship?
1284
01:09:48,160 --> 01:09:50,413
Not quite,
we even got a traitor.
1285
01:09:50,493 --> 01:09:51,426
Ya.
1286
01:09:52,526 --> 01:09:54,313
- Where did he go?
- Wer ee hee?
1287
01:09:54,393 --> 01:09:56,913
- Did he run away?!
- Cum on, maan, go eftr hem?
1288
01:09:56,993 --> 01:09:59,260
Wait, wait!
No need to chase him down.
1289
01:10:00,360 --> 01:10:04,113
Is this the Audit Department?
This is Governor Joo.
1290
01:10:04,193 --> 01:10:05,780
I got something to report.
1291
01:10:05,860 --> 01:10:08,060
Now? News?
1292
01:10:08,760 --> 01:10:10,313
TV, get the TV remote.
1293
01:10:10,393 --> 01:10:11,360
Okay.
1294
01:10:11,993 --> 01:10:15,446
An anonymous tipster's video is
making headlines this hour.
1295
01:10:15,526 --> 01:10:19,826
The video contains Gangwon
Governor Joo's double face.
1296
01:10:20,526 --> 01:10:22,446
Tell them to decrease
the senior welfare budget.
1297
01:10:22,526 --> 01:10:23,980
Pull the heat allotment!
1298
01:10:24,060 --> 01:10:25,513
Tell them to exercise!
1299
01:10:25,593 --> 01:10:29,246
Putting money in welfare
doesn't get any attention.
1300
01:10:29,326 --> 01:10:32,580
Have to build something big
to show that we work.
1301
01:10:32,660 --> 01:10:34,813
That is the effectiveness
of window dressing.
1302
01:10:34,893 --> 01:10:37,913
They brought a truck full of trash
in the middle of the night,
1303
01:10:37,993 --> 01:10:40,080
and spread them out on the beach.
1304
01:10:40,160 --> 01:10:42,046
It was clean before,
1305
01:10:42,126 --> 01:10:43,726
I am told the governor ordered it.
1306
01:10:44,326 --> 01:10:48,280
Perfect timing,
we messed her up good.
1307
01:10:48,360 --> 01:10:49,580
How are you feeling?
1308
01:10:49,660 --> 01:10:53,080
Fine, I have to get to work
as a civil servant.
1309
01:10:53,160 --> 01:10:56,080
This country should reward you.
1310
01:10:56,160 --> 01:10:57,593
You are so diligent.
1311
01:10:58,193 --> 01:11:00,326
Thank you
for the reading material.
1312
01:11:03,760 --> 01:11:05,913
I bet you got close to her,
1313
01:11:05,993 --> 01:11:07,560
do you feel bad for her?
1314
01:11:08,393 --> 01:11:10,193
Do you, Mr. Kang?
1315
01:11:10,660 --> 01:11:13,693
- Nope.
- Me neither.
1316
01:11:15,593 --> 01:11:17,813
We put you in that seat
to carve out a rotten governor,
1317
01:11:17,893 --> 01:11:19,826
but you became the worst
of the bunch.
1318
01:11:20,793 --> 01:11:23,246
The angle of the video is
from Cho's view.
1319
01:11:23,326 --> 01:11:25,013
Tell them to decrease
the senior welfare budget.
1320
01:11:25,093 --> 01:11:26,213
Pull the heat allotment!
1321
01:11:26,293 --> 01:11:27,513
Pull! Pull! Pull! Pull!
1322
01:11:27,593 --> 01:11:29,080
Tell them to exercise!
1323
01:11:29,160 --> 01:11:31,213
Have to build something big
to show that we work.
1324
01:11:31,293 --> 01:11:33,660
That is the effectiveness
of window dressing.
1325
01:11:34,426 --> 01:11:35,816
He was a yes man
1326
01:11:35,896 --> 01:11:37,580
but shot a hidden camera?
1327
01:11:37,660 --> 01:11:38,740
Wy di A nu no
1328
01:11:38,820 --> 01:11:39,846
it was hiddon camela?
1329
01:11:39,926 --> 01:11:41,061
Du wei A cee it,
1330
01:11:41,141 --> 01:11:43,813
Cho end Cang r du shame.
1331
01:11:43,893 --> 01:11:46,713
Motherfather.
1332
01:11:46,793 --> 01:11:48,813
Yeah, I am sure they like
their mothers.
1333
01:11:48,893 --> 01:11:51,430
No, motherfather.
1334
01:11:51,677 --> 01:11:53,326
Yes, love their mothers.
1335
01:11:55,060 --> 01:11:56,480
Yeah, moders.
1336
01:11:56,560 --> 01:11:58,913
You said
they are scheming together.
1337
01:11:58,993 --> 01:12:01,013
Can't you expose them
and lock them up?
1338
01:12:01,093 --> 01:12:03,046
I want that more than anything.
1339
01:12:03,126 --> 01:12:04,913
But we go no evidence
and no witnesses.
1340
01:12:04,993 --> 01:12:07,180
You said you saw a map
in the office.
1341
01:12:07,260 --> 01:12:08,680
Did you take a photo?
1342
01:12:08,760 --> 01:12:10,680
Kand dake id,
id wes Ae Rr.
1343
01:12:10,760 --> 01:12:11,346
What?
1344
01:12:11,426 --> 01:12:13,213
You can't take a photo with AR.
1345
01:12:13,293 --> 01:12:14,146
Ya.
1346
01:12:14,226 --> 01:12:15,913
Our country is
so technologically advanced.
1347
01:12:15,993 --> 01:12:18,946
Come on, there is no other way?
1348
01:12:19,026 --> 01:12:19,804
If there was,
1349
01:12:19,884 --> 01:12:20,822
would I be here?
1350
01:12:20,902 --> 01:12:23,026
Shut your damn trap.
1351
01:12:29,360 --> 01:12:31,546
Gun-sik, are you going home?
1352
01:12:31,626 --> 01:12:33,160
Would you like some fish soup?
1353
01:12:33,793 --> 01:12:35,393
No, I am okay.
1354
01:12:37,660 --> 01:12:40,998
What is with your leg?
1355
01:12:41,947 --> 01:12:43,980
- Are you injured?
- It is nothing.
1356
01:12:44,060 --> 01:12:44,913
What is it?
1357
01:12:44,993 --> 01:12:46,613
- Get over here.
- Is he hurt?
1358
01:12:46,693 --> 01:12:48,226
Gon-seek, som ting wong?
1359
01:12:49,993 --> 01:12:54,113
What happened to your face?
1360
01:12:54,193 --> 01:12:58,793
Who did this? Why?
1361
01:13:01,493 --> 01:13:05,126
Governor, could you
come with me tomorrow?
1362
01:13:05,693 --> 01:13:06,660
What?
1363
01:13:08,993 --> 01:13:10,060
Are you okay?
1364
01:13:11,126 --> 01:13:12,046
Yes...
1365
01:13:12,360 --> 01:13:13,893
Do the can tongue twister.
1366
01:13:14,726 --> 01:13:16,626
Can you can a can
as a canner can can a can.
1367
01:13:17,460 --> 01:13:20,013
What about woodchuck?
1368
01:13:20,093 --> 01:13:23,093
How much wood would a...
I actually can't do that one.
1369
01:13:24,593 --> 01:13:28,146
- So, who is Koh Gun-sik?
- Yes, that is me.
1370
01:13:28,226 --> 01:13:30,460
Here is the cement analysis
you requested.
1371
01:13:32,293 --> 01:13:34,680
Lead, arsenic,
and chromium compound.
1372
01:13:34,760 --> 01:13:36,480
This is a scary list.
1373
01:13:36,560 --> 01:13:39,180
How many times
over the limit is this?
1374
01:13:39,260 --> 01:13:44,193
Doctor, will this kill people?
1375
01:13:44,693 --> 01:13:46,513
- Sure.
- What?!
1376
01:13:46,593 --> 01:13:48,663
Everyone dies in the end,
1377
01:13:48,743 --> 01:13:50,893
this will just speed up
the inevitable.
1378
01:13:52,293 --> 01:13:54,726
Could you explain this plainly?
1379
01:14:01,093 --> 01:14:03,313
When killing pests,
you spray about this much.
1380
01:14:03,393 --> 01:14:06,380
Bad quality cement contains
about this much toxicity.
1381
01:14:06,460 --> 01:14:07,926
The one you requested...
1382
01:14:09,426 --> 01:14:12,046
- Wait, stop, stop!
- No, I have to spray more.
1383
01:14:12,126 --> 01:14:13,646
I think you can stop now.
1384
01:14:13,726 --> 01:14:16,346
No, just a bit more.
1385
01:14:16,426 --> 01:14:18,413
- Stop, stop, stop!
- All done, all done.
1386
01:14:18,493 --> 01:14:20,446
It is that toxic?
1387
01:14:20,526 --> 01:14:22,263
I don't know what they used,
1388
01:14:22,343 --> 01:14:23,880
but it is over 10 times the limit.
1389
01:14:23,960 --> 01:14:26,380
Sons of biscuits,
how do we catch them?
1390
01:14:26,460 --> 01:14:27,746
It is no use,
1391
01:14:27,826 --> 01:14:30,246
without strict regulations
on cement,
1392
01:14:30,326 --> 01:14:31,713
they will just pay a fine
and that is it.
1393
01:14:31,793 --> 01:14:36,046
If you have to use this cement,
1394
01:14:36,126 --> 01:14:39,713
it should be only used
on open roads,
1395
01:14:39,793 --> 01:14:42,960
by the beach...
Where did they go?
1396
01:14:45,693 --> 01:14:47,513
Although I want to lock up
Cho and Kang for using
1397
01:14:47,593 --> 01:14:49,446
bad material to lower the cost,
1398
01:14:49,526 --> 01:14:51,080
and exploiting my people,
1399
01:14:51,160 --> 01:14:53,246
but without a piece of evidence,
1400
01:14:53,326 --> 01:14:54,280
it is all a vain effort.
1401
01:14:54,360 --> 01:14:55,346
Q4 2021 Cement Analysis Report
1402
01:14:55,426 --> 01:14:57,478
What is important is rebuilding
Le Gangwon
1403
01:14:57,558 --> 01:14:58,846
from the ground up.
1404
01:14:58,926 --> 01:15:01,793
That is the only way
for victims like Kwon-ja.
1405
01:15:04,093 --> 01:15:05,913
Found it, found it, found it!
1406
01:15:05,993 --> 01:15:07,881
If a building is proved
1407
01:15:07,961 --> 01:15:09,613
to cause
serious environmental issues,
1408
01:15:09,693 --> 01:15:11,280
the governor can order
1409
01:15:11,360 --> 01:15:13,680
to have it demolished
as per this act.
1410
01:15:13,760 --> 01:15:15,780
Air pollution from coal...
1411
01:15:15,860 --> 01:15:16,513
Okay.
1412
01:15:16,593 --> 01:15:19,246
Or the cause of mass destruction
of marine life.
1413
01:15:19,326 --> 01:15:20,760
Marine life?
1414
01:15:21,926 --> 01:15:25,913
Yeah, those fish all died
with their skin peeled off.
1415
01:15:25,993 --> 01:15:28,113
Which means the toxic substance
1416
01:15:28,193 --> 01:15:30,313
trickled out to the ocean
and killed them...
1417
01:15:30,393 --> 01:15:32,646
Wait, so how do we prove that?
1418
01:15:32,726 --> 01:15:36,080
The site is 200m away
from the ocean.
1419
01:15:36,160 --> 01:15:38,393
- That is so easy.
- What?
1420
01:15:39,993 --> 01:15:42,146
This is Le Gangwon.
1421
01:15:42,226 --> 01:15:44,980
And this is a sewer,
and this is the ocean.
1422
01:15:45,060 --> 01:15:47,053
The site should
already be polluted
1423
01:15:47,133 --> 01:15:49,013
- because of the toxic substance.
- Right.
1424
01:15:49,093 --> 01:15:50,813
Then, rain starts to fall.
1425
01:15:50,893 --> 01:15:53,813
When that happens,
rain will flow past the site,
1426
01:15:53,893 --> 01:15:55,413
and reach the sewer.
1427
01:15:55,493 --> 01:15:57,780
And that water will flow out
to the ocean.
1428
01:15:57,860 --> 01:16:01,780
Then the fish living there
will all die!
1429
01:16:01,860 --> 01:16:04,080
So, what do we do?
1430
01:16:04,160 --> 01:16:07,913
Pour fluorescein
on Le Gangwon site.
1431
01:16:07,993 --> 01:16:10,446
And when it rains,
1432
01:16:10,526 --> 01:16:14,780
the fluorescent rainwater
will flow into the ocean,
1433
01:16:14,860 --> 01:16:17,313
and turn this region bright green.
1434
01:16:17,393 --> 01:16:21,746
That will prove that Le Gangwon is
connected to the ocean.
1435
01:16:21,826 --> 01:16:23,413
Amazing!
1436
01:16:23,493 --> 01:16:25,880
How is our little Pony so smart?
1437
01:16:25,960 --> 01:16:27,460
I saw it on YouTube.
1438
01:16:28,760 --> 01:16:31,246
What if it doesn't rain?
1439
01:16:31,326 --> 01:16:33,646
Then fluorescein will dry up.
1440
01:16:33,726 --> 01:16:34,826
A vain effort.
1441
01:16:36,260 --> 01:16:38,395
Sorry to ask you a favor
1442
01:16:38,475 --> 01:16:39,746
after not visiting in a while,
1443
01:16:39,826 --> 01:16:42,379
but I need some water.
1444
01:16:44,093 --> 01:16:45,326
Le Gangwon Palace
1445
01:16:54,826 --> 01:16:56,208
They took my restaurant,
1446
01:16:56,288 --> 01:16:57,726
and now that is all trash?
1447
01:16:58,560 --> 01:17:00,993
- I am sorry, Kwon-ja.
- For what?
1448
01:17:02,460 --> 01:17:03,560
For everything.
1449
01:17:04,960 --> 01:17:07,560
I was blinded
by getting re-elected,
1450
01:17:08,560 --> 01:17:13,058
I approved the project,
gave it permission,
1451
01:17:13,138 --> 01:17:14,721
eased regulations,
1452
01:17:15,949 --> 01:17:21,293
and avoided the unjust public.
1453
01:17:26,193 --> 01:17:30,360
I thought it only had to be me.
1454
01:17:31,626 --> 01:17:33,193
I am so full of it, right?
1455
01:17:35,160 --> 01:17:38,080
Do you know that?
You are human trash.
1456
01:17:38,160 --> 01:17:41,313
I am so sorry you became friends
with human waste.
1457
01:17:41,393 --> 01:17:42,826
You still got that tongue.
1458
01:17:46,960 --> 01:17:51,046
But if you are the one
who can go
1459
01:17:51,126 --> 01:17:52,460
after those trashier than you,
1460
01:17:55,726 --> 01:17:57,193
shouldn't you do it?
1461
01:17:58,960 --> 01:18:00,993
You are still the governor.
1462
01:18:06,326 --> 01:18:09,526
Here, it is all I got now.
1463
01:18:16,393 --> 01:18:17,526
Do it right.
1464
01:18:38,626 --> 01:18:41,313
- What is this?
- Oh, that?
1465
01:18:41,393 --> 01:18:42,613
Cho's cell phone.
1466
01:18:42,693 --> 01:18:44,513
What? How did you get this?
1467
01:18:44,593 --> 01:18:47,380
At the hospital, I guess
he dropped it while running away.
1468
01:18:47,460 --> 01:18:49,180
Why are you telling me this now?
1469
01:18:49,260 --> 01:18:51,346
I unlocked it
but there is nothing there.
1470
01:18:51,426 --> 01:18:53,380
- You unlocked it?
- Yeah.
1471
01:18:53,460 --> 01:18:55,126
Who the hell are you?
1472
01:18:55,560 --> 01:18:57,780
You are finally good at something!
1473
01:18:57,860 --> 01:19:00,980
Come on, I am finally good
at a lot of things.
1474
01:19:01,060 --> 01:19:02,613
What is the pattern?
1475
01:19:02,693 --> 01:19:04,971
Z', but why is it Z?
1476
01:19:05,442 --> 01:19:07,446
I thought his last name was Cho.
1477
01:19:07,526 --> 01:19:10,146
Cho Tae-joo?
Am I right?
1478
01:19:10,226 --> 01:19:13,680
Zo? Is it Zo Tae-joo?
1479
01:19:13,760 --> 01:19:16,926
- Nothing special...
- I told you, there is nothing.
1480
01:19:19,526 --> 01:19:20,990
No evidence,
1481
01:19:21,617 --> 01:19:24,246
no leverage,
1482
01:19:24,326 --> 01:19:27,126
no one will take me seriously
because of all the crap I pulled.
1483
01:19:28,793 --> 01:19:31,760
I don't have ammunition to fight.
1484
01:19:33,526 --> 01:19:35,126
Why did I live like this?
1485
01:19:37,026 --> 01:19:39,126
At least you are honest.
1486
01:19:50,793 --> 01:19:53,684
I am very honest right now,
1487
01:19:53,764 --> 01:19:55,426
so, I will reveal my hand.
1488
01:19:56,826 --> 01:20:00,780
I have Cho's cell phone,
1489
01:20:00,860 --> 01:20:03,213
are you curious
about what is in it?
1490
01:20:03,293 --> 01:20:04,460
What is in it?
1491
01:20:04,860 --> 01:20:06,180
All Gangwon
land development information
1492
01:20:06,260 --> 01:20:08,713
he leaked to you,
1493
01:20:08,793 --> 01:20:10,435
and how you used that
1494
01:20:10,515 --> 01:20:12,013
to drive its residents away,
1495
01:20:12,093 --> 01:20:15,513
and your orders to use bad cement
so that you can pocket the money,
1496
01:20:15,593 --> 01:20:17,068
I thought
he would have those in here
1497
01:20:17,148 --> 01:20:18,713
as insurance,
1498
01:20:18,793 --> 01:20:20,626
but it contains none of that.
1499
01:20:23,693 --> 01:20:25,493
Let's hear your terms.
1500
01:20:26,093 --> 01:20:27,593
Build Le Gangwon again.
1501
01:20:28,193 --> 01:20:30,780
Damn, are you nuts?
1502
01:20:30,860 --> 01:20:33,080
How will you handle the backlash
if there is a problem later?
1503
01:20:33,160 --> 01:20:34,380
There won't be.
1504
01:20:34,460 --> 01:20:36,946
Even if there is,
no one can prove it.
1505
01:20:37,026 --> 01:20:39,613
We will drag it out
in court for 5 years,
1506
01:20:39,693 --> 01:20:40,545
and when it concludes,
1507
01:20:40,625 --> 01:20:41,746
they will already be living there.
1508
01:20:41,826 --> 01:20:44,913
Who speaks ill about
their own apartment,
1509
01:20:44,993 --> 01:20:47,026
fearing that the value
will freefall.
1510
01:20:48,926 --> 01:20:50,526
You are really smart.
1511
01:20:51,126 --> 01:20:54,013
If this blows up,
1512
01:20:54,093 --> 01:20:57,326
will those who protected you,
continue to do so?
1513
01:20:59,093 --> 01:21:00,493
Watch your back.
1514
01:21:15,160 --> 01:21:17,180
Just a month
before the election,
1515
01:21:17,260 --> 01:21:18,313
incumbent Governor Joo's
approval rating
1516
01:21:18,393 --> 01:21:19,926
is plummeting...
1517
01:21:20,926 --> 01:21:22,946
That is so sad...
1518
01:21:23,026 --> 01:21:24,180
What will happen
to the re-election?
1519
01:21:24,260 --> 01:21:25,680
Another administration swap?
1520
01:21:25,760 --> 01:21:27,246
I just got used to this.
1521
01:21:27,326 --> 01:21:28,893
It happens all too often.
1522
01:21:29,260 --> 01:21:30,928
Whoever comes in,
1523
01:21:31,008 --> 01:21:33,493
- it is our job to do our best.
- Thank you.
1524
01:21:34,193 --> 01:21:35,693
Any words from Mr. Park?
1525
01:21:36,560 --> 01:21:37,893
Stop, stop!
1526
01:21:40,093 --> 01:21:42,246
The day is over,
where are you going?
1527
01:21:42,326 --> 01:21:44,846
- The thing is...
- Good to see you, Mr. Foreman.
1528
01:21:44,926 --> 01:21:46,785
We got stuck in traffic,
1529
01:21:46,865 --> 01:21:48,226
we will unload quickly.
1530
01:21:49,493 --> 01:21:50,526
Thank you!
1531
01:21:58,893 --> 01:22:01,146
As a construction worker,
1532
01:22:01,226 --> 01:22:02,913
you are so good at hoeing.
1533
01:22:02,993 --> 01:22:06,026
But construction sites
don't use hoes.
1534
01:22:07,893 --> 01:22:09,426
Is this enough water?
1535
01:22:10,360 --> 01:22:11,993
Don't we need a fire truck?
1536
01:22:23,493 --> 01:22:24,760
What are you doing here?
1537
01:22:26,793 --> 01:22:28,060
I am shoveling.
1538
01:22:29,793 --> 01:22:31,226
Mr. Park, are you...
1539
01:22:32,960 --> 01:22:33,980
Mr. Park!
1540
01:22:34,060 --> 01:22:36,346
Do you know who I am?!
Let go of me!
1541
01:22:36,426 --> 01:22:39,146
What the hell are you doing?!
1542
01:22:39,226 --> 01:22:41,660
- Governor...
- Let go!
1543
01:22:45,493 --> 01:22:47,163
Why did we come here
1544
01:22:47,243 --> 01:22:48,913
after visiting
the provincial office?
1545
01:22:48,993 --> 01:22:50,246
What are we doing now?
1546
01:22:50,326 --> 01:22:53,313
Shush, we are carrying out
a mission.
1547
01:22:53,393 --> 01:22:56,013
We are following
that Cho Tae-joo guy.
1548
01:22:56,093 --> 01:22:58,880
- That dickhead is our target?
- Yup!
1549
01:22:58,960 --> 01:23:01,493
This is so fun and exciting!
1550
01:23:03,160 --> 01:23:04,050
Since Sang-sook is not around,
1551
01:23:04,130 --> 01:23:05,846
I can use my American accent?
1552
01:23:05,926 --> 01:23:08,713
Sure, of course, my little Pony.
1553
01:23:08,793 --> 01:23:11,313
- Be confident!
- I so wanted to use it!
1554
01:23:11,393 --> 01:23:13,260
- Roll those 'R's!
- Okay.
1555
01:23:13,993 --> 01:23:16,493
- Who are those people?
- I don't know.
1556
01:23:17,893 --> 01:23:18,704
I checked it,
1557
01:23:18,784 --> 01:23:20,193
and Cho's phone is empty.
1558
01:23:20,860 --> 01:23:21,780
Yes, sir.
1559
01:23:22,826 --> 01:23:23,993
Understood, sir.
1560
01:23:27,193 --> 01:23:28,080
Hello?
1561
01:23:28,160 --> 01:23:29,746
- Mr. Kang.
- Good evening, Mr. Kang.
1562
01:23:29,826 --> 01:23:32,360
I have something
to show you, here.
1563
01:23:33,393 --> 01:23:34,626
What is that?
1564
01:23:36,526 --> 01:23:39,326
- Oh my, oh my...
- That is so nasty!
1565
01:23:40,560 --> 01:23:41,480
Nasty?
1566
01:23:41,560 --> 01:23:44,413
I will make it look natural
as an affair with Park.
1567
01:23:44,493 --> 01:23:45,913
And a double suicide.
1568
01:23:45,993 --> 01:23:46,927
Kang,
1569
01:23:47,007 --> 01:23:49,213
why are you making
such a big deal out of this?
1570
01:23:49,293 --> 01:23:51,413
Killing a person is not
an easy thing.
1571
01:23:51,493 --> 01:23:52,113
Of course not.
1572
01:23:52,193 --> 01:23:53,048
You can't clean this up!
1573
01:23:53,128 --> 01:23:54,246
You absolutely can't!
1574
01:23:54,326 --> 01:23:55,713
You have been acting
like a lunatic,
1575
01:23:55,793 --> 01:23:57,446
you are a ticking time bomb.
1576
01:23:57,526 --> 01:23:58,913
- Mr. Kang...
- Sir.
1577
01:23:58,993 --> 01:24:01,813
I will start over from
the very bottom, sir!
1578
01:24:01,893 --> 01:24:04,546
I will devote my entire body, sir!
1579
01:24:04,626 --> 01:24:06,946
Sir, please say something...
1580
01:24:07,026 --> 01:24:07,913
Mr. Kang.
Look at me. Look at me.
1581
01:24:07,993 --> 01:24:10,393
All right,
I will let one of you live.
1582
01:24:10,860 --> 01:24:11,580
What?
1583
01:24:11,660 --> 01:24:14,213
Whoever pushes first
gets to live a bit longer.
1584
01:24:14,293 --> 01:24:15,313
Okay?
1585
01:24:15,393 --> 01:24:18,126
Whoever pushes first,
then I could...
1586
01:24:26,593 --> 01:24:27,693
Should I...
1587
01:24:29,226 --> 01:24:30,193
push?
1588
01:24:33,693 --> 01:24:34,880
I knew this would happen.
1589
01:24:34,960 --> 01:24:36,760
It has been tough
ever since we met, right?
1590
01:24:37,626 --> 01:24:39,526
Same thing for me too.
1591
01:24:40,060 --> 01:24:41,426
You are trash.
1592
01:24:42,093 --> 01:24:43,346
Trash that you hoarded,
1593
01:24:43,426 --> 01:24:45,126
and throw away when moving.
1594
01:24:45,860 --> 01:24:47,513
Regular trash.
1595
01:24:47,593 --> 01:24:49,113
- Trash?
- Dammit!
1596
01:24:49,193 --> 01:24:50,313
- Regular trash!
- What?!
1597
01:24:50,393 --> 01:24:51,813
Food scraps!
1598
01:24:51,893 --> 01:24:53,880
Large trash that you need
to pay to throw away!
1599
01:24:53,960 --> 01:24:55,046
Governor.
1600
01:24:55,126 --> 01:24:56,646
- Governor!
- Yes?
1601
01:24:56,726 --> 01:24:59,393
Please choose quickly,
we have to clock out.
1602
01:24:59,893 --> 01:25:01,480
Please don't kill me.
1603
01:25:01,560 --> 01:25:03,313
If I become the president,
1604
01:25:03,393 --> 01:25:05,146
I will make you
the head of security.
1605
01:25:05,226 --> 01:25:06,380
She is not worthy to be one.
1606
01:25:06,460 --> 01:25:08,780
I will volunteer here all my life
without any pay.
1607
01:25:08,860 --> 01:25:09,980
- Without any pay?
- Yes, free, absolutely free.
1608
01:25:10,060 --> 01:25:11,346
But you love money so much!
1609
01:25:11,426 --> 01:25:12,646
- I like money, I really do!
- I know you do!
1610
01:25:12,726 --> 01:25:15,046
- But I can like Mr. Kang more!
- What a load of rubbish!
1611
01:25:15,126 --> 01:25:16,780
- What is that?
- I will love him!
1612
01:25:17,593 --> 01:25:18,946
Boss, isn't that our vehicle?
1613
01:25:19,026 --> 01:25:21,680
Owner of 4579,
your car is on fire!
1614
01:25:21,760 --> 01:25:23,193
Who the hell is that jackass?
1615
01:25:24,426 --> 01:25:27,580
Owner of 4579,
your car is on fire!
1616
01:25:27,660 --> 01:25:28,880
- Koh Gun-sik.
- Get him!
1617
01:25:28,960 --> 01:25:31,880
- Let's move!
- Koh Gun-sik...
1618
01:25:31,960 --> 01:25:33,213
Isn't he the Le Gangwon scumbag?
1619
01:25:33,293 --> 01:25:34,360
I think so, sir.
1620
01:25:34,860 --> 01:25:36,993
- Go?
- Run, run!
1621
01:25:39,293 --> 01:25:40,293
Be quiet!
1622
01:25:41,493 --> 01:25:42,493
Christ...
1623
01:26:20,226 --> 01:26:21,860
Uh, you are going to fall!
1624
01:26:23,493 --> 01:26:24,526
What do I do?!
1625
01:26:25,360 --> 01:26:26,846
I can't hold on any longer!
1626
01:26:26,926 --> 01:26:27,760
Come grab him,
1627
01:26:27,840 --> 01:26:29,280
your boss is going to fall!
1628
01:26:29,360 --> 01:26:30,593
Come grab him!
1629
01:26:34,660 --> 01:26:37,360
Run, run, go! Move!
1630
01:26:39,226 --> 01:26:40,393
We are on the ground now...
1631
01:26:48,660 --> 01:26:50,260
- We have to be quiet.
- What?
1632
01:26:50,760 --> 01:26:51,760
Be quiet!
1633
01:26:54,360 --> 01:26:55,280
Honey!
1634
01:26:57,060 --> 01:26:57,846
Honey!
1635
01:26:57,926 --> 01:27:00,646
That guy, Oh Gun-sik?
He called me!
1636
01:27:00,726 --> 01:27:02,749
He said you were kidnapped!
1637
01:27:02,829 --> 01:27:05,080
- Are you okay?
- Just go...
1638
01:27:05,160 --> 01:27:07,146
- I was so worried!
- Just go!
1639
01:27:07,226 --> 01:27:10,080
What? Happy to see me?
1640
01:27:10,160 --> 01:27:12,080
- I am happy too!
- Be quiet!
1641
01:27:12,160 --> 01:27:15,926
Who dares to kidnap my wife!
1642
01:27:16,493 --> 01:27:19,713
- Who is he?
- Probably not them.
1643
01:27:19,793 --> 01:27:21,180
I hope it is not them.
1644
01:27:21,260 --> 01:27:22,580
- Piss off!
- Be quiet!
1645
01:27:22,660 --> 01:27:23,993
Why do you keep
shooing me away?!
1646
01:27:25,393 --> 01:27:26,593
Five of you?
1647
01:27:28,393 --> 01:27:29,960
That is why you told me
to piss off?
1648
01:27:30,460 --> 01:27:31,893
Go get them!
1649
01:27:32,493 --> 01:27:33,846
You are so clueless!
1650
01:27:33,926 --> 01:27:35,893
You should have said
there were five!
1651
01:27:49,826 --> 01:27:51,660
Governor, get in!
Hurry, hurry!
1652
01:27:56,293 --> 01:27:57,760
Go, go, go!
1653
01:28:00,893 --> 01:28:01,960
Get them!
1654
01:28:09,960 --> 01:28:11,726
Man-sik, your butt...
1655
01:28:12,326 --> 01:28:14,246
- Could you stop fidgeting?
- Wait a minute.
1656
01:28:14,326 --> 01:28:16,480
Hee-cheol, would you like to
sit on my lap instead?
1657
01:28:16,560 --> 01:28:17,580
This is really uncomfortable.
1658
01:28:17,660 --> 01:28:19,393
That is why you should
stop fidgeting!
1659
01:28:20,293 --> 01:28:22,080
Would you like to swap with me?
1660
01:28:22,160 --> 01:28:25,480
No, young man,
thank you for everything.
1661
01:28:25,560 --> 01:28:26,880
Drop us off and get going,
1662
01:28:26,960 --> 01:28:28,113
the rest is up to us.
1663
01:28:28,193 --> 01:28:31,012
From ex-vice minister
1664
01:28:31,092 --> 01:28:33,213
to director of Transport Ministry?
1665
01:28:33,293 --> 01:28:35,813
I am going to lock
these jackasses up today!
1666
01:28:35,893 --> 01:28:38,993
That is my wife,
she is the big man!
1667
01:28:39,693 --> 01:28:42,893
He flattened my tire,
Koh Gun-sik is dead!
1668
01:28:45,360 --> 01:28:46,646
Your call cannot be connected,
1669
01:28:46,726 --> 01:28:50,660
please leave a message.
1670
01:28:50,960 --> 01:28:52,460
(Ashtray)
1671
01:28:52,726 --> 01:28:53,960
Move out!
1672
01:28:54,560 --> 01:28:56,826
He is closing, let's go.
1673
01:28:58,993 --> 01:29:01,913
Pony, it will be dangerous,
you stay right here.
1674
01:29:01,993 --> 01:29:04,393
- Wait! Wait! Please!
- Wait a minute!
1675
01:29:06,560 --> 01:29:08,860
I am the governor,
and this is my chief of staff.
1676
01:29:09,660 --> 01:29:11,493
Governor, you are here.
1677
01:29:13,493 --> 01:29:15,960
Good evening, please go ahead.
1678
01:29:17,126 --> 01:29:18,693
You are doing great work.
1679
01:29:19,193 --> 01:29:20,813
Thank you, let's go.
1680
01:29:20,893 --> 01:29:23,560
- Huh?
- No sportswear, sir.
1681
01:29:24,093 --> 01:29:27,546
I am the chairman of Gangneung
Badminton Association.
1682
01:29:27,626 --> 01:29:29,180
I am here as an athletic rep.
1683
01:29:29,260 --> 01:29:31,960
We have a strict dress code, sir.
1684
01:29:32,360 --> 01:29:34,180
Let me use the washroom.
1685
01:29:34,260 --> 01:29:35,860
Not even the washroom.
1686
01:29:37,726 --> 01:29:39,513
You are putting me in a spot.
1687
01:29:39,593 --> 01:29:41,280
My apologies for the long wait!
1688
01:29:41,360 --> 01:29:43,213
This is the head
of Gyeonggi construction,
1689
01:29:43,293 --> 01:29:45,313
who will lead our new project.
1690
01:29:45,393 --> 01:29:47,626
I am Park Won-tae,
good to meet you all.
1691
01:29:49,260 --> 01:29:51,980
This is a manager
of MH Construction.
1692
01:29:52,060 --> 01:29:54,926
Please leave any site and
surrounding problems to MH.
1693
01:29:55,726 --> 01:29:56,780
Very reassuring!
1694
01:29:56,860 --> 01:30:00,113
We have a VIP guest,
Vice Minister of Transportation.
1695
01:30:00,193 --> 01:30:02,113
Good to meet you, I hear
Gyeonggi is quite rowdy.
1696
01:30:02,193 --> 01:30:03,446
Yes, it is not quaint.
1697
01:30:03,526 --> 01:30:06,346
Oh my, I am late,
my apologies!
1698
01:30:06,426 --> 01:30:07,880
Mr. Kang is here.
1699
01:30:07,960 --> 01:30:09,113
He is the head
of Gyeonggi construction.
1700
01:30:09,193 --> 01:30:12,280
So good to meet you,
my anticipation level is high.
1701
01:30:12,360 --> 01:30:13,316
- Please sit down.
- Yes, sir.
1702
01:30:13,396 --> 01:30:15,360
- Sit comfortably.
- Good, good.
1703
01:30:18,393 --> 01:30:19,693
He is so handsome.
1704
01:30:21,693 --> 01:30:23,780
When a new Gyeonggi governor
is appointed,
1705
01:30:23,860 --> 01:30:25,480
we get to work.
1706
01:30:25,560 --> 01:30:27,013
Ratings will freefall
with pressure
1707
01:30:27,093 --> 01:30:29,813
from the assembly and media.
1708
01:30:29,893 --> 01:30:32,380
They will get very anxious.
1709
01:30:32,460 --> 01:30:36,180
That is when Mr. Park becomes
1710
01:30:36,260 --> 01:30:39,680
their right-hand man,
and throw a bait.
1711
01:30:39,760 --> 01:30:42,226
"This will solve job creation,
housing crises."
1712
01:30:42,960 --> 01:30:44,980
Here we go!
1713
01:30:45,060 --> 01:30:46,646
- Le Gyeonggi!
- Thank you.
1714
01:30:46,726 --> 01:30:50,313
They are after Gyeonggi now?
1715
01:30:50,393 --> 01:30:52,651
And just put them
in front of me,
1716
01:30:53,638 --> 01:30:54,380
game over.
1717
01:30:54,460 --> 01:30:56,526
Then let's go with 90㎡.
1718
01:30:57,226 --> 01:31:01,146
I will take care
of sweet talking them,
1719
01:31:01,226 --> 01:31:02,290
and empty the site
1720
01:31:02,370 --> 01:31:04,146
before the announcement.
1721
01:31:04,226 --> 01:31:08,546
Then we start a rumor that
a crematorium or a power plant
1722
01:31:08,626 --> 01:31:10,213
will be built in the area.
1723
01:31:10,293 --> 01:31:12,046
These villagers are so naive that
1724
01:31:12,126 --> 01:31:15,446
they will go crazy if you say
it is a scoop from the government.
1725
01:31:15,526 --> 01:31:17,546
These guys are all crooks!
1726
01:31:17,626 --> 01:31:20,113
Profit sharing afterward will be
50-50 in cryptos.
1727
01:31:20,193 --> 01:31:21,913
You will get a free penthouse too.
1728
01:31:21,993 --> 01:31:23,380
Sit down!
1729
01:31:23,460 --> 01:31:25,693
It is 8 guys against 2 of us!
1730
01:31:26,293 --> 01:31:30,126
- For Le Gyeonggi!
- Gyeonggi!
1731
01:31:30,926 --> 01:31:32,493
Huh? What is that?
1732
01:31:35,293 --> 01:31:37,860
Oh no, did they see us?
1733
01:31:38,360 --> 01:31:39,546
What is that?
1734
01:31:39,626 --> 01:31:41,026
Isn't that Le Gangwon?
1735
01:31:42,593 --> 01:31:43,926
Why is Le Gangwon...
1736
01:31:45,093 --> 01:31:46,260
on fire?
1737
01:31:46,793 --> 01:31:47,826
Damn it!
1738
01:31:50,760 --> 01:31:52,460
They left, they left.
1739
01:31:56,960 --> 01:31:58,960
What is going on?
How is that on fire?
1740
01:32:02,760 --> 01:32:05,113
How shabbily did you build that?
1741
01:32:05,193 --> 01:32:06,913
Where did you spend
all the construction budget?
1742
01:32:06,993 --> 01:32:09,513
The media will have a field day,
blaming the shoddy construction.
1743
01:32:09,593 --> 01:32:11,580
We covered for you
with the cement problem!
1744
01:32:11,660 --> 01:32:13,413
Did you mess with
exterior materials too?
1745
01:32:13,493 --> 01:32:15,013
How much did you embezzle, Kang!
1746
01:32:15,093 --> 01:32:16,413
Did you backstab us?
1747
01:32:16,493 --> 01:32:18,146
Say something!
1748
01:32:18,226 --> 01:32:19,480
Hold on, please.
1749
01:32:19,560 --> 01:32:22,513
Sir, I think there is something
wrong with the material.
1750
01:32:22,593 --> 01:32:24,726
It doesn't matter about that,
1751
01:32:25,326 --> 01:32:28,080
were you honestly going
to live there?
1752
01:32:28,160 --> 01:32:31,113
You were going to sell it
when the value shot up.
1753
01:32:31,193 --> 01:32:32,946
Even so, this is plain wrong.
1754
01:32:33,026 --> 01:32:34,680
Who will take responsibility
when this gets out?
1755
01:32:34,760 --> 01:32:36,613
You are talking
about responsibility now?
1756
01:32:36,693 --> 01:32:39,480
You all and I are cut
from the same cloth!
1757
01:32:39,560 --> 01:32:41,913
How are we the same?!
1758
01:32:41,993 --> 01:32:45,080
We did some greasing
to get the work going, Mr. Kang.
1759
01:32:45,160 --> 01:32:47,246
Have you seen a working car
without grease?
1760
01:32:47,326 --> 01:32:50,446
I paid you hundreds
of thousands to run that car.
1761
01:32:50,526 --> 01:32:52,180
I risked my life on the line!
1762
01:32:52,260 --> 01:32:54,660
And we risked our government's job
to help you, jackass!
1763
01:32:56,193 --> 01:32:58,580
They are supposed to be
proud of what they did?
1764
01:32:58,660 --> 01:32:59,726
Sang-sook, stop!
1765
01:33:00,193 --> 01:33:01,393
Hey, hey, hey!
1766
01:33:02,360 --> 01:33:03,580
Because of jackasses like you,
1767
01:33:03,660 --> 01:33:06,193
We, civil servants, are getting
a bad rap!
1768
01:33:06,526 --> 01:33:08,513
That damn mouth of hers.
1769
01:33:08,593 --> 01:33:10,111
What are you doing?
1770
01:33:10,191 --> 01:33:11,280
Get that out of my face!
1771
01:33:11,360 --> 01:33:12,480
How did you get in here?!
1772
01:33:12,560 --> 01:33:14,726
Are you surprised
that I am not dead?
1773
01:33:15,193 --> 01:33:17,746
Governor, a public official
must not act like this.
1774
01:33:17,826 --> 01:33:19,880
Get back, get back!
1775
01:33:19,960 --> 01:33:22,513
You guys watch it,
I am shooting everyone.
1776
01:33:22,593 --> 01:33:23,595
You gained illegal entry,
1777
01:33:23,675 --> 01:33:25,160
and filming without permission!
1778
01:33:26,093 --> 01:33:27,926
Do your damn job!
1779
01:33:29,260 --> 01:33:31,060
- Give me your phone!
- Don't you dare!
1780
01:33:45,893 --> 01:33:48,980
Leaving already?
You should party a bit more.
1781
01:33:49,060 --> 01:33:50,880
Man-sik, how did you get in?
1782
01:33:50,960 --> 01:33:52,713
That idiot checked out.
1783
01:33:52,793 --> 01:33:54,846
Look, he is trying to run away!
1784
01:33:54,926 --> 01:33:56,046
- Hee-cheol!
- Yeah?
1785
01:33:56,126 --> 01:33:57,546
Make way, please,
so sorry about this.
1786
01:33:57,626 --> 01:33:59,360
He majored in physical education.
1787
01:33:59,440 --> 01:34:00,493
It is not a joke.
1788
01:34:04,626 --> 01:34:06,413
I dare you to come down.
1789
01:34:06,493 --> 01:34:09,080
Do you know what my
specialty is? Jump smash!
1790
01:34:09,160 --> 01:34:10,660
Get over here, come here!
1791
01:34:12,593 --> 01:34:14,426
Governor! Governor!
1792
01:34:15,326 --> 01:34:18,046
Cho Tae-joo! Get over here!
1793
01:34:18,126 --> 01:34:18,980
Stay back!
1794
01:34:19,060 --> 01:34:19,946
Don't hit me,
I won't hold back!
1795
01:34:20,026 --> 01:34:20,913
You gangster!
1796
01:34:20,993 --> 01:34:23,160
I said I won't hold back!
1797
01:34:25,060 --> 01:34:26,960
Get over there, jackass!
1798
01:34:28,026 --> 01:34:29,146
Come here.
1799
01:34:29,226 --> 01:34:32,046
You leaked internal intel
for money?
1800
01:34:32,126 --> 01:34:33,108
Did it feel good
1801
01:34:33,188 --> 01:34:34,980
to pocket people's money?
1802
01:34:35,060 --> 01:34:36,193
It sure did!
1803
01:34:38,226 --> 01:34:40,960
Civil servants like money too.
1804
01:34:41,626 --> 01:34:42,946
We are only human!
1805
01:34:43,026 --> 01:34:44,993
A human must never do that!
1806
01:34:47,226 --> 01:34:48,826
Stay right there!
1807
01:34:50,660 --> 01:34:51,793
Governor!
1808
01:34:52,193 --> 01:34:53,413
Give me your phone.
1809
01:34:53,493 --> 01:34:55,246
You little punk,
1810
01:34:55,326 --> 01:34:57,313
say it again respectfully.
1811
01:34:57,393 --> 01:34:58,946
Don't be like that.
1812
01:34:59,026 --> 01:35:00,680
Even if we start over,
1813
01:35:00,760 --> 01:35:02,580
the next governor will side
with us.
1814
01:35:02,660 --> 01:35:04,013
Just beg, who knows,
1815
01:35:04,093 --> 01:35:05,813
we might help your election.
1816
01:35:05,893 --> 01:35:06,960
Seriously?
1817
01:35:08,126 --> 01:35:09,446
That is okay, though.
1818
01:35:09,526 --> 01:35:11,746
Many others will do
a better job than me.
1819
01:35:11,826 --> 01:35:13,346
I will chop all of your heads
1820
01:35:13,426 --> 01:35:15,580
so that they can do their jobs!
1821
01:35:15,660 --> 01:35:18,926
- You are finished.
- It is far from finished.
1822
01:35:19,593 --> 01:35:22,046
Ever seen us construction guys
go under?
1823
01:35:22,126 --> 01:35:23,093
No.
1824
01:35:30,960 --> 01:35:35,380
Die, die!
Die, die!
1825
01:35:35,460 --> 01:35:36,860
I won't die alone.
1826
01:35:46,026 --> 01:35:46,946
Governor!
1827
01:35:47,026 --> 01:35:49,626
I can't swim!
Please help!
1828
01:35:58,726 --> 01:35:59,893
Granny.
1829
01:36:01,426 --> 01:36:05,260
Is this really the end?
1830
01:36:07,593 --> 01:36:08,480
We received a complaint.
1831
01:36:08,560 --> 01:36:10,146
Come on, man,
we weren't fighting!
1832
01:36:10,226 --> 01:36:12,346
Keep this up, and I will add
an obstruction of justice charge.
1833
01:36:12,426 --> 01:36:14,513
We are all civil servants too.
1834
01:36:14,593 --> 01:36:15,846
Let's go talk at the station.
1835
01:36:15,926 --> 01:36:18,180
I know
the police commissioner well.
1836
01:36:18,260 --> 01:36:19,013
Let's get going.
1837
01:36:19,093 --> 01:36:21,680
Honey, are you okay?
1838
01:36:21,760 --> 01:36:23,760
Honey, honey!
1839
01:36:24,660 --> 01:36:26,246
Stop shaking me!
1840
01:36:26,326 --> 01:36:27,913
How could I be okay?
1841
01:36:27,993 --> 01:36:29,167
You passed out,
1842
01:36:29,247 --> 01:36:30,780
you must have hit something.
1843
01:36:30,860 --> 01:36:32,913
My phone, my phone...
1844
01:36:32,993 --> 01:36:34,093
Where is my cell phone?
1845
01:36:35,160 --> 01:36:36,126
My phone!
1846
01:36:36,860 --> 01:36:38,526
My phone must be underwater...
1847
01:36:39,026 --> 01:36:40,126
My evidence...
1848
01:36:42,693 --> 01:36:43,613
Dammit!
1849
01:36:46,460 --> 01:36:47,793
But even so...
1850
01:36:48,426 --> 01:36:50,126
We have to get that jackass...
1851
01:36:51,260 --> 01:36:52,713
Just look at his smirk.
1852
01:36:52,793 --> 01:36:53,601
We have to let him go
1853
01:36:53,681 --> 01:36:55,380
for not having any evidence?
1854
01:36:55,460 --> 01:36:57,126
That is not fair...
1855
01:36:59,526 --> 01:37:00,660
Are you all right?
1856
01:37:01,660 --> 01:37:03,593
- Hee-cheol.
- Yes?
1857
01:37:04,193 --> 01:37:06,460
What if there is
a walking hidden camera?
1858
01:37:06,960 --> 01:37:07,880
What?
1859
01:37:10,993 --> 01:37:12,046
- Come here!
- You scumbag!
1860
01:37:12,126 --> 01:37:13,193
What is it?
1861
01:37:13,760 --> 01:37:15,046
Can't you clue me in too?
1862
01:37:15,126 --> 01:37:17,193
Sang-sook! Mr. Park!
1863
01:37:17,726 --> 01:37:18,913
Where were you?
1864
01:37:18,993 --> 01:37:19,646
- Man-sik!
- What?
1865
01:37:19,726 --> 01:37:21,980
- We did it, we did it!
- Did what?
1866
01:37:22,060 --> 01:37:26,613
Fire trucks dumped so much water!
1867
01:37:26,693 --> 01:37:30,493
So what? What did that do?
1868
01:37:30,860 --> 01:37:32,813
What the...
You are so thick...
1869
01:37:32,893 --> 01:37:33,913
What?
1870
01:37:33,993 --> 01:37:36,313
The fluorescent water found
in Namhae Sea originated
1871
01:37:36,393 --> 01:37:38,580
from the Le Gangwon site
1872
01:37:38,660 --> 01:37:41,146
that traveled through the sewer.
1873
01:37:41,226 --> 01:37:45,346
This proves that mass death
of fish was related to Le Gangwon,
1874
01:37:45,426 --> 01:37:47,946
and it is the source of
serious environment pollution.
1875
01:37:48,026 --> 01:37:50,146
The fire that engulfed
Le Gangwon last night was
1876
01:37:50,226 --> 01:37:53,080
the result
of a cigarette fire.
1877
01:37:53,160 --> 01:37:56,580
Using flammable material
with Dryvit construction method
1878
01:37:56,660 --> 01:37:59,246
helped spread the fire instantly.
1879
01:37:59,326 --> 01:38:02,113
A pile of evidence relating
1880
01:38:02,193 --> 01:38:03,746
to Le Gangwon corruption
was discovered.
1881
01:38:03,826 --> 01:38:07,180
The police found cash,
spy camera glasses,
1882
01:38:07,260 --> 01:38:09,480
and video files
from a secret cottage
1883
01:38:09,560 --> 01:38:11,780
of a Gangwon director.
1884
01:38:11,860 --> 01:38:13,913
CEO of Le Gangwon developer
1885
01:38:13,993 --> 01:38:15,513
and current high-ranking
civil servants are being accused
1886
01:38:15,593 --> 01:38:16,705
of using internal information
1887
01:38:16,785 --> 01:38:18,807
to buy up lands of the site,
1888
01:38:18,887 --> 01:38:22,213
before they are unannounced,
1889
01:38:22,293 --> 01:38:24,713
thereby pocketing millions
of dollars.
1890
01:38:24,793 --> 01:38:29,080
Governor Joo, who stated that
she won't be seeking 2nd term,
1891
01:38:29,160 --> 01:38:31,580
has released a statement
concerning this case.
1892
01:38:31,660 --> 01:38:35,660
I deserve to get all the hate.
1893
01:38:36,893 --> 01:38:40,913
You all elected me
1894
01:38:40,993 --> 01:38:42,793
because you thought
I would be a good governor,
1895
01:38:43,726 --> 01:38:48,426
but I only defaced your trust.
1896
01:38:49,593 --> 01:38:54,826
But I will rebuild Le Gangwon
no matter what.
1897
01:38:55,560 --> 01:38:59,080
Even if I have to confiscate
their fortunes,
1898
01:38:59,160 --> 01:39:01,080
amassed by extorting you all,
1899
01:39:01,160 --> 01:39:03,326
I will resolve this problem.
1900
01:39:04,793 --> 01:39:07,760
Please accept...
1901
01:39:09,593 --> 01:39:10,960
my sincere apology.
1902
01:39:12,660 --> 01:39:13,660
See?
1903
01:39:14,826 --> 01:39:16,560
That is my friend.
1904
01:39:22,126 --> 01:39:23,413
(A year later)
1905
01:39:23,493 --> 01:39:24,660
Let's get going.
1906
01:39:26,126 --> 01:39:27,826
Man, oh, man.
1907
01:39:28,560 --> 01:39:31,693
- Good afternoon, gents.
- Off to lunch?
1908
01:39:35,893 --> 01:39:38,713
Don't you think people are
avoiding us lately?
1909
01:39:38,793 --> 01:39:39,993
They definitely are.
1910
01:39:42,326 --> 01:39:43,713
Did you come today as well?
1911
01:39:43,793 --> 01:39:46,213
Of course, I have to come
and supervise.
1912
01:39:46,293 --> 01:39:49,280
You got yourself a perm.
1913
01:39:49,360 --> 01:39:51,160
I hope you didn't pay
money for that.
1914
01:39:52,293 --> 01:39:55,046
- Sorry...
- Does it look that bad?
1915
01:39:55,126 --> 01:39:57,526
Which hair salon?
So I can avoid it.
1916
01:39:59,993 --> 01:40:01,526
Wearing a hat won't cover it up.
1917
01:40:03,526 --> 01:40:04,826
Gun-sik!
1918
01:40:06,060 --> 01:40:08,293
Sorry for being honest!
1919
01:40:08,793 --> 01:40:10,393
He will avoid us now.
1920
01:40:11,626 --> 01:40:13,880
Why isn't our illness going away?
1921
01:40:13,960 --> 01:40:15,380
Tell me, Mr. Anally Honest.
1922
01:40:15,460 --> 01:40:17,713
Granny must still be angry
with us.
1923
01:40:17,793 --> 01:40:19,626
She still can't trust us?
1924
01:40:20,226 --> 01:40:22,713
Are we on probation or something?
1925
01:40:22,793 --> 01:40:24,446
I want to lie so badly.
1926
01:40:24,526 --> 01:40:25,560
One sec.
1927
01:40:26,693 --> 01:40:27,693
Yes?
1928
01:40:29,660 --> 01:40:32,480
The Presidential residence?
1929
01:40:32,560 --> 01:40:34,226
Do they want you as a minister?
1930
01:40:34,960 --> 01:40:36,546
I am occupied
until the construction
1931
01:40:36,626 --> 01:40:40,113
of the Gangwon Village finishes.
1932
01:40:40,193 --> 01:40:42,546
Is it the Ministry of Environment?
1933
01:40:42,626 --> 01:40:43,793
The Ministry of Environment?
1934
01:40:44,993 --> 01:40:47,526
What? The Ministry of Unification?
1935
01:40:47,893 --> 01:40:50,480
Unification? Why? Why?
1936
01:40:50,560 --> 01:40:52,226
But why am I...
1937
01:40:52,893 --> 01:40:56,160
Recommendation from the North?
1938
01:41:03,493 --> 01:41:05,360
They liked my frankness.
1939
01:41:08,826 --> 01:41:10,060
- Sang-sook.
- Yeah?
1940
01:41:11,993 --> 01:41:13,793
I am going home, bye!
1941
01:41:14,493 --> 01:41:15,545
Where are you going?
1942
01:41:15,625 --> 01:41:16,892
Don't go!
1943
01:41:22,760 --> 01:41:25,513
(Honest Candidate 2)
1944
01:41:25,593 --> 01:41:26,946
(Park Jin-ju)
1945
01:41:27,026 --> 01:41:28,346
(Seo Hyeon-u)
1946
01:41:28,426 --> 01:41:29,780
(Yoon Kyeong-ho)
1947
01:41:29,860 --> 01:41:31,280
(Gim Mu-yeol)
1948
01:41:31,360 --> 01:41:33,726
(Ra Mi-ran)
1949
01:41:35,126 --> 01:41:36,980
(1 Month After the Appointment
of Minister of Unification)
1950
01:41:37,060 --> 01:41:39,226
What if I start World War 3?
1951
01:41:40,193 --> 01:41:42,360
What have I done
on the world history?
1952
01:41:43,093 --> 01:41:44,480
Which stock should we buy?
1953
01:41:44,560 --> 01:41:46,846
Defense industry?
Airline industry?
1954
01:41:46,926 --> 01:41:48,126
Or just stock up on gold?
1955
01:41:49,126 --> 01:41:51,780
Honey,
this is a God-given opportunity.
1956
01:41:51,860 --> 01:41:54,113
It is an opportunity
for you to die!
1957
01:41:54,193 --> 01:41:56,113
Wait, honey,
I think you are worked up...
1958
01:41:56,193 --> 01:41:57,146
An opportunity for you to die!
1959
01:41:57,226 --> 01:42:00,026
(Directed
by Chang You-jeong)
127439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.