Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,076 --> 00:00:29,037
2
00:01:16,395 --> 00:01:18,222
So how was work?
3
00:01:20,065 --> 00:01:21,157
Boring.
4
00:01:21,433 --> 00:01:23,197
Just boring?
5
00:01:24,204 --> 00:01:25,192
It was boring ...
6
00:01:31,143 --> 00:01:33,135
Are you sure that's Merlot?
7
00:01:33,178 --> 00:01:36,204
Don't make fun of the
cheap stuff, okay?
8
00:01:37,283 --> 00:01:38,409
Better open
another bottle.
9
00:01:45,157 --> 00:01:46,283
Are you okay?
10
00:01:48,193 --> 00:01:49,160
David?
11
00:02:20,225 --> 00:02:21,385
David?
12
00:03:40,272 --> 00:03:43,173
Sarah Bentley,
13
00:03:43,208 --> 00:03:45,199
this is the FBI.
14
00:03:45,277 --> 00:03:47,270
Please approachthe nearest window
15
00:03:47,313 --> 00:03:50,338
with your hands claspedbehind your head.
16
00:03:57,189 --> 00:03:58,350
Do notattempt to run.
17
00:04:20,346 --> 00:04:22,336
You're completely surrounded.
18
00:04:22,381 --> 00:04:24,315
Please approachthe nearest window
19
00:04:24,350 --> 00:04:26,408
with your hands behindyour head.
20
00:04:31,290 --> 00:04:33,315
Dogwood Pest Control,
how may I direct your call?
21
00:04:33,359 --> 00:04:36,259
Authorized, Alpha,Tango, Six, Niner, Seven.
22
00:04:36,328 --> 00:04:38,320
...secure line.
23
00:04:38,364 --> 00:04:40,423
Did you say you
were looking for Witkoff?
24
00:04:41,166 --> 00:04:44,158
I'm sorry,
no one works here by that name.
25
00:04:44,204 --> 00:04:48,231
David is dead.Lisa. They know about Lisa.
26
00:04:48,240 --> 00:04:49,366
I need to
speak to Witkoff.
27
00:04:49,409 --> 00:04:52,138
I'm sorry but you dialed
the wrong number.
28
00:05:00,252 --> 00:05:03,278
She's playing dumb.
29
00:05:03,322 --> 00:05:06,189
Trust is such a
fragile thing.
30
00:05:11,297 --> 00:05:12,388
Keep me
in the loop.
31
00:05:19,338 --> 00:05:21,239
You have 10seconds, Sarah.
32
00:05:37,289 --> 00:05:39,155
Are you sure
she's even in there?
33
00:05:39,224 --> 00:05:41,352
A neighbor saw them go in,
never saw them come out.
34
00:05:44,296 --> 00:05:47,289
This is yourfinal warning.
35
00:06:10,255 --> 00:06:13,418
What the hell...
Pull back!
36
00:06:14,159 --> 00:06:17,128
Anybody copy?Please respond!
37
00:06:35,347 --> 00:06:38,282
No, goddammit, I need
a medivac here right now.
38
00:06:38,350 --> 00:06:40,284
I've got10 wounded.
39
00:06:47,393 --> 00:06:51,158
We do notacknowledge culpability.
40
00:06:52,398 --> 00:06:55,332
Fine!I said fine! Just send the coordinates!
41
00:07:01,307 --> 00:07:05,299
We're escalating.Rick, plug in sat coveragecoordinates coming to you.
42
00:07:05,344 --> 00:07:08,246
This is level 3 now, so
nobody leaves this room.
43
00:07:08,280 --> 00:07:10,407
You gotta go?
You go in your pants. Understood?
44
00:07:13,285 --> 00:07:14,411
Lindsay, buzz
the old man.
45
00:07:15,154 --> 00:07:16,348
This isn't
your fault.
46
00:07:16,388 --> 00:07:19,118
You say that like it
makes a difference.
47
00:07:19,191 --> 00:07:21,421
Sat's on-line,
I'm running it to your terminal.
48
00:07:39,244 --> 00:07:41,212
Got somebody coming
up the other way!
49
00:08:12,344 --> 00:08:13,403
Cut her off!
50
00:08:31,230 --> 00:08:34,289
What kind of a Busch League
idiot managed to screw this up?
51
00:08:34,332 --> 00:08:37,301
Sir, the agent at the scene
attempted to secure the mark...
52
00:08:37,335 --> 00:08:39,166
What was
your response?
53
00:08:39,204 --> 00:08:41,365
Re-routing local police and
FBI units into a perimeter...
54
00:08:41,407 --> 00:08:43,135
Who gaveyou that order?
55
00:08:43,175 --> 00:08:44,336
Slr, I'mfollowing procedure...
56
00:08:44,410 --> 00:08:46,274
Downgrade it.
57
00:09:03,361 --> 00:09:05,386
Block the exits!Get me a perimeter!
58
00:09:08,300 --> 00:09:10,268
Listen up, folks.
59
00:09:12,204 --> 00:09:14,173
The mark is
one of us.
60
00:09:14,206 --> 00:09:16,368
She's former NOC,
61
00:09:16,408 --> 00:09:20,242
so let's take herout clean, shall we?
62
00:09:20,312 --> 00:09:24,306
She's family. A family cleans upits own mess.
63
00:09:24,350 --> 00:09:27,147
Alex...
64
00:09:28,420 --> 00:09:32,151
what operatives do
we have in the area?
65
00:09:35,293 --> 00:09:36,318
The list is up.
66
00:09:40,366 --> 00:09:42,299
Call Mr. Pernell.
67
00:09:47,172 --> 00:09:50,164
Mm? What you want?
A little bit of this.
68
00:09:50,209 --> 00:09:52,301
Yes, you
good girl.
69
00:09:52,345 --> 00:09:55,405
Yes, your mummy was a
good cook, wasn't she?
70
00:09:56,147 --> 00:10:00,174
Momma was a really good
cook, wasn't she? Yes.
71
00:10:07,259 --> 00:10:09,386
Pernell.
72
00:10:12,264 --> 00:10:14,391
Yeah. Send
me the file.
73
00:10:40,326 --> 00:10:44,160
Hands on your head!
Hands on your head!
74
00:10:44,195 --> 00:10:46,220
Get off the bike!
75
00:11:22,334 --> 00:11:24,165
Cuff her.
76
00:11:42,253 --> 00:11:43,221
Five minutes.
77
00:11:52,364 --> 00:11:56,198
Did you happen to
notice a tall man with red hair
78
00:11:56,235 --> 00:11:57,327
back at your house, I mean.
79
00:12:01,240 --> 00:12:03,298
Yeah, I guess he'd bekind of easy to miss.
80
00:12:03,375 --> 00:12:08,278
Forgettable face, average
features, you know.
81
00:12:08,314 --> 00:12:12,306
You shot him.
82
00:12:12,350 --> 00:12:15,217
He was in
my wedding.
83
00:12:15,286 --> 00:12:18,256
But you're not a big
fan of marriage, are you?
84
00:12:18,289 --> 00:12:21,157
You shoulda heard what
came over the walkie
85
00:12:21,226 --> 00:12:23,252
when our man walked
into your bedroom.
86
00:12:25,363 --> 00:12:28,298
What did he do, anyway?
Leave the toilet seat up?
87
00:12:30,436 --> 00:12:32,403
Who are you really?
88
00:12:32,438 --> 00:12:39,138
Dogwood won't say.
89
00:12:39,178 --> 00:12:42,169
Thanks for the escort, guys,
but I can take it from here.
90
00:12:42,213 --> 00:12:45,273
Say again, are you waving us off?
91
00:12:45,316 --> 00:12:46,375
Hell of a messback there.
92
00:12:46,418 --> 00:12:49,183
You guys have better things to do.
93
00:12:49,220 --> 00:12:50,278
Copy that.
94
00:12:56,394 --> 00:12:58,295
Almost there.
95
00:13:08,306 --> 00:13:10,274
This is our stop.
96
00:13:20,185 --> 00:13:23,246
You're telling me.
97
00:13:25,291 --> 00:13:26,279
Okay.
98
00:13:38,336 --> 00:13:43,205
Get out of the car.Out of the car.
99
00:13:45,276 --> 00:13:47,142
Let's walk
over there.
100
00:13:54,352 --> 00:13:56,183
I'm not
an evil man.
101
00:14:20,278 --> 00:14:22,304
So how was work?
102
00:14:22,348 --> 00:14:24,406
Dull.
103
00:14:42,333 --> 00:14:43,323
Shit!
104
00:14:59,250 --> 00:15:00,308
Hello?
105
00:15:00,351 --> 00:15:03,286
Did you kill my husband?
106
00:15:03,321 --> 00:15:06,290
How did you
get this number?
107
00:15:06,324 --> 00:15:08,225
That's nota no.
108
00:15:08,259 --> 00:15:11,252
No! Of course not.
109
00:15:11,329 --> 00:15:15,391
He has a tattoo.Lisa. Explain that.
110
00:15:15,433 --> 00:15:17,403
Did you give
it to him?
111
00:15:17,435 --> 00:15:19,198
What?
112
00:15:19,238 --> 00:15:21,364
Jane, your husband
wasn't the only one.
113
00:15:21,407 --> 00:15:23,271
There were others.
114
00:15:23,309 --> 00:15:26,402
Look, you're
losing touch.
115
00:15:27,146 --> 00:15:29,342
What you're doing doesn't
make a lot of sense.
116
00:15:29,415 --> 00:15:31,314
Jim! It's me!
117
00:15:31,349 --> 00:15:36,253
I'm very concerned.
You've done this before.
118
00:15:36,287 --> 00:15:39,280
I loved him.Loved.
119
00:15:39,325 --> 00:15:41,189
Do you
understand that?
120
00:15:41,259 --> 00:15:43,420
Yes, I understand.
121
00:15:44,163 --> 00:15:45,390
Almost there.
Guide me in.
122
00:15:45,431 --> 00:15:48,399
Look, Jane,why don't you come home?
123
00:15:49,168 --> 00:15:50,362
Prove theevidence wrong.
124
00:15:52,237 --> 00:15:54,172
It's the only play
you've got left.
125
00:17:46,317 --> 00:17:51,254
She's currently MIA,six guys in the hospital.
126
00:17:51,289 --> 00:17:53,416
one more shot dead, mlsslng...
127
00:17:54,158 --> 00:17:56,354
Fifty bucks says
she's hormonal.
128
00:18:00,264 --> 00:18:03,325
No!
No, no, no!
129
00:18:04,402 --> 00:18:06,165
Don't turn around!
130
00:18:06,237 --> 00:18:08,330
I hope you're
feeling helpful.
131
00:18:08,374 --> 00:18:12,333
Look, I don't know
even if I can do it.
132
00:18:12,378 --> 00:18:14,209
My password can
only access
133
00:18:14,245 --> 00:18:16,270
whatever information
you find helpful.
134
00:18:18,217 --> 00:18:19,376
Log in.
135
00:18:22,388 --> 00:18:25,221
FBI Intranet.
What am I looking for?
136
00:18:25,256 --> 00:18:27,190
Someone that
shouldn't exist.
137
00:18:27,259 --> 00:18:31,194
I want to know when this name was
added to the criminal database.
138
00:18:31,195 --> 00:18:33,356
Ignore the metadata.
139
00:18:33,399 --> 00:18:37,334
Find the log that
shows the upload.
140
00:18:41,272 --> 00:18:42,433
I should really
get that.
141
00:18:43,174 --> 00:18:44,335
They're gonna
wonder why...
142
00:18:44,342 --> 00:18:47,334
Find the log.
Let it ring.
143
00:18:50,281 --> 00:18:53,149
You're talking IP logs
for the entire Bureau.
144
00:18:53,184 --> 00:18:55,379
That's a hell of
a lot of chatter.
145
00:18:55,421 --> 00:18:57,183
It came
from SAD.
146
00:18:57,256 --> 00:18:59,223
Who-who-who
are you?
147
00:18:59,258 --> 00:19:01,351
Stay focused.
148
00:19:04,430 --> 00:19:06,261
There.
149
00:19:06,297 --> 00:19:11,132
Uploaded on January ninth.
It's buried but it's there.
150
00:19:11,170 --> 00:19:13,195
Sarah Bentley.
151
00:19:13,237 --> 00:19:16,263
Who sent it?
152
00:19:16,307 --> 00:19:17,399
It doesn'twork that way.
153
00:19:18,177 --> 00:19:19,201
We have an
IP address...
154
00:19:19,243 --> 00:19:20,267
Show methe file!
155
00:19:24,148 --> 00:19:25,342
Skip forward tothe last entry.
156
00:19:30,189 --> 00:19:32,349
The file wasuploaded on the ninth?
157
00:19:32,357 --> 00:19:34,347
Something's wrong.
158
00:19:34,425 --> 00:19:37,394
There shouldn't be an entry
post-dating the creation of the file.
159
00:19:42,333 --> 00:19:44,301
Copy the IP routing logs to this.
160
00:19:44,335 --> 00:19:46,360
Don't make
me wait.
161
00:19:56,247 --> 00:19:57,237
What did
I just do?
162
00:20:04,255 --> 00:20:06,155
Give me your
driver's license.
163
00:20:13,431 --> 00:20:18,164
Chuck Ditmar.
1820 Foreman Avenue.
164
00:20:21,172 --> 00:20:22,400
I'm keeping this,
165
00:20:22,440 --> 00:20:25,136
and you're keeping
your eyes forward.
166
00:20:25,176 --> 00:20:28,169
And then I won't have to use it.
167
00:21:46,324 --> 00:21:48,419
Your mark is Stephen Wynters,
168
00:21:48,459 --> 00:21:50,223
CEO of WhiteHat Softwerks.
169
00:21:50,261 --> 00:21:52,161
Current intel indicateshe's furnishing
170
00:21:52,196 --> 00:21:54,187
foreign partieswith tools for sabotage.
171
00:21:55,333 --> 00:21:57,303
You don't have to do this!
172
00:21:57,303 --> 00:22:00,395
Nasty stuff. Destroys bank records,
wipes out electronic assets.
173
00:22:01,172 --> 00:22:03,231
It won't work without the key.
174
00:22:03,274 --> 00:22:07,370
It's encrypted. He doesn't
know that. For my protection.
175
00:22:07,412 --> 00:22:10,209
This is a preemptive strike.So please be discreet.
176
00:22:10,249 --> 00:22:12,375
We have unofficialauthorization for a domestic hit.
177
00:22:12,417 --> 00:22:16,147
Look, you
can take it.
178
00:22:16,187 --> 00:22:18,281
He can have
the money.
179
00:22:18,356 --> 00:22:22,292
Ministry of Fear.
Second shelf.
180
00:22:22,327 --> 00:22:24,226
Take it!
181
00:22:24,262 --> 00:22:27,129
Plausible deniability.Eyes only.
182
00:22:27,198 --> 00:22:28,291
Take it!
183
00:22:28,333 --> 00:22:32,393
Sorry. It wasn't in the briefing.
184
00:24:02,226 --> 00:24:04,286
Oh my God.
185
00:24:42,166 --> 00:24:43,326
Jane.
186
00:24:43,368 --> 00:24:45,302
The hit on White Hatwasn't authorized, was it?
187
00:24:51,342 --> 00:24:53,208
So you admit
that now?
188
00:24:53,211 --> 00:24:55,236
You ready to
turn yourself in?
189
00:24:55,279 --> 00:24:57,214
What am I covering up for you?
190
00:24:57,248 --> 00:24:59,217
Now you're
accusing me?
191
00:24:59,283 --> 00:25:03,220
The kill was uploaded into my FBI file
four days before I pulled the trigger.
192
00:25:03,254 --> 00:25:06,280
Am I supposed to believe
the Fed are fortunetellers?
193
00:25:06,357 --> 00:25:10,157
Reality is just a buzz deep
in your skull, isn't it?
194
00:25:10,161 --> 00:25:11,254
What's Source9?
195
00:25:11,328 --> 00:25:13,193
I don't know.
196
00:25:13,231 --> 00:25:14,288
You paid for it.
197
00:25:14,331 --> 00:25:17,233
Really? Andwhat did I buy?
198
00:25:17,268 --> 00:25:20,169
I've got an IP trail
connecting you to the purchase.
199
00:25:20,204 --> 00:25:22,332
If you believed that
you wouldn't be running.
200
00:25:22,407 --> 00:25:25,171
It's encrypted.Did you know that?
201
00:25:25,209 --> 00:25:27,144
Guess not.
202
00:25:27,178 --> 00:25:29,237
Guess who
has the key.
203
00:25:29,313 --> 00:25:32,214
Wanna makea deal?
204
00:25:32,250 --> 00:25:34,275
Jane, you've known
me half your life.
205
00:25:34,318 --> 00:25:38,311
You've always trusted me.
Trust me now.
206
00:25:38,355 --> 00:25:42,189
Believe me,
you're being played.
207
00:25:42,226 --> 00:25:45,195
You know what my dad used
to tell me about trust?
208
00:25:45,229 --> 00:25:48,198
Follow the money.
Goodbye, Jim.
209
00:26:12,256 --> 00:26:14,281
Jimmy, is that you? Come on in.
210
00:26:18,329 --> 00:26:21,298
You look like my grandmother.
Up all night?
211
00:26:21,332 --> 00:26:25,235
Problem with your tie?
212
00:26:25,269 --> 00:26:27,397
I just dribbled coffee
on the damn thing.
213
00:26:27,438 --> 00:26:32,239
Well, you won't get it off
without ruining the fabric.
214
00:26:32,276 --> 00:26:34,244
Yeah, I like
that one,
215
00:26:34,278 --> 00:26:37,304
it's a pretty shade of power
red too, don't you think?
216
00:26:44,321 --> 00:26:46,222
I need your help.
217
00:26:48,192 --> 00:26:49,251
Should that
worry me?
218
00:26:49,293 --> 00:26:51,284
Not yet.
219
00:26:53,365 --> 00:26:56,128
Your wife doesn't let you
play poker much, does she?
220
00:26:59,237 --> 00:27:00,362
What?
221
00:27:00,405 --> 00:27:04,364
There was a baseline
encryption on the file. Subtle.
222
00:27:04,409 --> 00:27:07,206
Something we missed.
223
00:27:07,245 --> 00:27:08,211
And?
224
00:27:08,246 --> 00:27:12,148
And she's got
it, and...
225
00:27:12,182 --> 00:27:14,241
she destroyed the
disk it came from.
226
00:27:14,318 --> 00:27:16,286
Cryptography?
227
00:27:16,321 --> 00:27:20,257
You really wanna sign the
form that flags us for NSA?
228
00:27:23,227 --> 00:27:25,288
What sort of help
are we talking about?
229
00:28:32,196 --> 00:28:35,188
Caribbean. A little outof our jurisdiction, isn't it?
230
00:28:35,233 --> 00:28:38,224
Don't engage unlessabsolutely necessary.
231
00:28:38,268 --> 00:28:40,237
We've alerted thebank in Port of Spain.
232
00:28:40,304 --> 00:28:42,432
Simplest option isto let her hang herself there.
233
00:28:43,173 --> 00:28:44,197
Anything else?
234
00:28:44,208 --> 00:28:46,176
We'll let
you know.
235
00:29:36,427 --> 00:29:38,395
Okay.
236
00:29:38,429 --> 00:29:41,297
Next.
Passport please.
237
00:29:53,277 --> 00:29:54,266
Thank you.
238
00:29:59,217 --> 00:30:03,244
Sir, Jane just passed customs in Port
of Spain under one of her aliases.
239
00:30:03,320 --> 00:30:05,379
Port of Spain?
Did they detain her?
240
00:30:05,422 --> 00:30:09,290
No, sir. The bulletin only
required that they flag her entry.
241
00:30:09,359 --> 00:30:12,260
Get me whatever bird's
flying over the Caribbean
242
00:30:12,296 --> 00:30:14,264
and point it straight at Trinidad.
243
00:30:14,298 --> 00:30:15,322
Start making calls.
244
00:31:14,424 --> 00:31:16,392
She looks
really hot.
245
00:31:16,426 --> 00:31:18,418
Buy you a drink, love?
246
00:31:19,163 --> 00:31:20,289
Want a drink?
247
00:31:25,402 --> 00:31:28,166
But she
walks away.
248
00:31:28,206 --> 00:31:30,264
There's 50 quid in it if you
can lay her within the hour.
249
00:31:30,307 --> 00:31:33,334
Fifty quid? You
can afford that?
250
00:31:33,378 --> 00:31:35,345
Sweetheart! Give
a man a chance!
251
00:31:35,380 --> 00:31:39,372
Hope it's alright.I'll send flowers and leave chocolates.
252
00:31:41,418 --> 00:31:44,183
Was that or was that not a smile?
253
00:31:44,254 --> 00:31:47,224
You better locatea cash machine, son.
254
00:32:04,243 --> 00:32:05,401
Right.
Welcome.
255
00:32:06,144 --> 00:32:08,169
That's the bathroom.
256
00:32:08,212 --> 00:32:13,276
That... now, that's the
bed where we'll, uh...
257
00:32:13,317 --> 00:32:16,253
Alright.
258
00:32:16,286 --> 00:32:18,379
Hello.
259
00:32:29,366 --> 00:32:34,201
Oh, are you
into kinky?
260
00:32:35,440 --> 00:32:37,304
Is this a
freaking robbery?
261
00:32:37,342 --> 00:32:41,243
If you do what I tell you,
you get 10,000 dollars.
262
00:32:41,279 --> 00:32:43,179
If you don't,
263
00:32:43,213 --> 00:32:46,239
the maid is gonna have a hell
of a time cleaning up the sheets.
264
00:32:46,284 --> 00:32:50,276
Pretty straightforward.
265
00:32:50,320 --> 00:32:52,186
Prove it.
266
00:33:02,165 --> 00:33:03,325
Okay.
267
00:33:03,368 --> 00:33:05,232
Okay.
268
00:33:05,302 --> 00:33:06,395
Good.
269
00:33:10,307 --> 00:33:11,296
What are
you doing?
270
00:33:11,341 --> 00:33:12,433
You got a suit?
271
00:33:13,176 --> 00:33:14,165
Far right.
272
00:33:16,446 --> 00:33:18,312
I thought you said
you were alone.
273
00:33:18,348 --> 00:33:21,216
She won't be
coming back.
274
00:33:21,219 --> 00:33:22,345
You sure
about that?
275
00:33:22,419 --> 00:33:26,287
Why do you think
I was drinking?
276
00:33:30,360 --> 00:33:32,260
Get changed.
277
00:33:32,296 --> 00:33:34,264
I'm gonna borrowyour bathroom.
278
00:33:34,298 --> 00:33:35,322
And you're
not gonna move.
279
00:33:35,365 --> 00:33:37,357
'Cause youwanna get paid.
280
00:33:37,434 --> 00:33:41,131
And you don't wanna spend the rest of
your vacation looking over your shoulder.
281
00:33:45,309 --> 00:33:46,401
We leave
in five minutes.
282
00:34:27,150 --> 00:34:28,209
Good boy.
283
00:34:28,252 --> 00:34:30,151
What? Am I
your pet now?
284
00:34:30,220 --> 00:34:32,415
How loyal
are you?
285
00:34:33,156 --> 00:34:35,249
So, ten grand?
286
00:34:37,160 --> 00:34:39,253
You're gonna walk into
the bank across the street,
287
00:34:39,297 --> 00:34:40,422
and pretend to be
someone you're not.
288
00:34:41,164 --> 00:34:45,362
They're going to believe you.
You walk out rich.
289
00:34:45,435 --> 00:34:47,131
Just like that?
290
00:34:47,170 --> 00:34:48,229
Just like that.
291
00:34:48,271 --> 00:34:50,432
That easy? I foresee
some complications.
292
00:34:51,141 --> 00:34:54,134
Most Caribbean banks
don't require photo I D.
293
00:34:54,177 --> 00:34:56,408
All you need is a name, an
account number and a passcode.
294
00:34:57,147 --> 00:35:02,175
No questions, no paper trail,
good for the local economy.
295
00:35:02,220 --> 00:35:03,379
What's that?
296
00:35:03,453 --> 00:35:06,422
A name, an account
and a passcode.
297
00:35:07,157 --> 00:35:08,317
What do you
need me for?
298
00:35:08,358 --> 00:35:12,352
The name on the account is
James Witkoff. And I'm not a man.
299
00:35:12,429 --> 00:35:14,192
Alright.
300
00:35:14,197 --> 00:35:16,324
Let's go then.
301
00:35:44,394 --> 00:35:49,332
Good morning.
May I help you?
302
00:35:49,366 --> 00:35:53,269
I would like to access
my safety deposit box.
303
00:35:53,303 --> 00:35:55,238
Certainly, sir.
Please follow me.
304
00:36:04,347 --> 00:36:08,408
James Witkoff.
W-l-T-K-O-F-F.
305
00:36:10,455 --> 00:36:14,254
Yes, Mr. Witkoff. I just need
your account number and passcode.
306
00:36:19,429 --> 00:36:22,297
Account number's
on the top there.
307
00:36:30,340 --> 00:36:32,309
Alright. Right
this way.
308
00:36:34,277 --> 00:36:35,244
Here you go.
309
00:36:35,312 --> 00:36:36,279
Thanks.
310
00:36:49,192 --> 00:36:51,387
Call in a tip
to the Trini Police.
311
00:36:51,428 --> 00:36:55,229
Tell them there's gonna be a
robbery at the Lucas De Paul Bank.
312
00:36:55,298 --> 00:36:58,267
Tell them she's armed.
Contact Mr. Pernell.
313
00:36:58,301 --> 00:37:00,166
Sir, I don't
have intel on...
314
00:37:00,203 --> 00:37:03,297
Yes, you do.
From me.
315
00:37:21,324 --> 00:37:23,349
It'll just be one moment.
316
00:37:43,181 --> 00:37:45,239
Nobody move! Get on the ground!
Hands on your head!
317
00:37:45,283 --> 00:37:48,149
Drop the gun.
318
00:38:09,339 --> 00:38:10,307
Which box?
319
00:38:10,340 --> 00:38:12,206
Number 36.
320
00:38:12,242 --> 00:38:13,300
Give him
the keys!
321
00:38:16,413 --> 00:38:18,314
You want your
money or not?
322
00:38:41,338 --> 00:38:42,305
There's a lot.
323
00:38:42,339 --> 00:38:43,306
I know!
324
00:38:51,281 --> 00:38:52,249
There's a disk!
325
00:38:52,282 --> 00:38:53,340
Take it!
326
00:39:19,409 --> 00:39:20,399
Give me
the bag.
327
00:39:26,216 --> 00:39:27,342
Give it
to me.
328
00:39:27,384 --> 00:39:29,114
Or what?
You shoot me?
329
00:39:29,186 --> 00:39:30,345
You shoot me,
they shoot you.
330
00:39:30,387 --> 00:39:33,356
You'll never make it through
the door, I promise you.
331
00:39:33,390 --> 00:39:38,225
You mean that,
don't you?
332
00:39:38,261 --> 00:39:41,230
I'll give you the bag when I
get to somewhere safe. Deal?
333
00:39:43,266 --> 00:39:44,233
Fine.
334
00:39:47,404 --> 00:39:49,395
How do I get
to the roof?
335
00:39:54,379 --> 00:39:56,402
They are heading for the roof.
336
00:39:56,413 --> 00:39:59,383
Disengage the locks.
337
00:40:03,253 --> 00:40:05,153
Disengage the locks.
338
00:40:13,196 --> 00:40:14,185
Through the door!
339
00:40:14,264 --> 00:40:15,288
Me first?
340
00:40:21,438 --> 00:40:22,407
Give me your gun!
341
00:40:22,439 --> 00:40:24,169
No!
342
00:40:24,207 --> 00:40:26,198
What am I supposed to do then!
343
00:40:28,245 --> 00:40:29,233
Fuck, oh fuck!
344
00:40:41,425 --> 00:40:43,154
Jump!
345
00:41:35,145 --> 00:41:37,114
Get out.
346
00:41:37,180 --> 00:41:38,147
Get in.
347
00:41:51,328 --> 00:41:53,295
Get out of
the car! Now!
348
00:42:05,275 --> 00:42:08,369
We've negotiated extradition
rights in the event of her capture.
349
00:42:08,412 --> 00:42:11,380
You may detain her but do not
have the right to interrogate.
350
00:42:11,415 --> 00:42:14,281
I realize who you are, but
you do not have the right...
351
00:42:14,317 --> 00:42:15,341
Call my embassy.
352
00:42:24,294 --> 00:42:25,284
Yes.
353
00:43:23,186 --> 00:43:25,313
Your daddy would take you hunting.
354
00:43:25,355 --> 00:43:27,221
What?
355
00:43:27,257 --> 00:43:30,351
My dad used to take me grouse
hunting when I was a boy.
356
00:43:30,426 --> 00:43:32,257
Is this gonna be
a long story?
357
00:43:32,295 --> 00:43:35,287
It doesn't work.
Hunting together.
358
00:43:35,365 --> 00:43:39,359
You make too much noise,
the birds fly off in the bushes.
359
00:43:46,175 --> 00:43:48,302
Don't you dare
edge me out.
360
00:43:48,344 --> 00:43:51,246
You're a noisy
son of a bitch.
361
00:43:51,281 --> 00:43:53,146
You're making
her run.
362
00:43:53,182 --> 00:43:55,378
You wanna catch a bird? You
gotta come at it from both sides.
363
00:43:57,287 --> 00:43:59,279
One of you better
know how to be quiet.
364
00:44:10,199 --> 00:44:11,257
Who the hell
is that?
365
00:44:11,301 --> 00:44:12,291
I don't know
his name.
366
00:44:28,285 --> 00:44:32,220
How's your arm?
Still want that gun?
367
00:44:32,255 --> 00:44:33,314
Hey, I'm not
the bad guy.
368
00:44:43,333 --> 00:44:45,325
It's out of bullets!
369
00:44:46,436 --> 00:44:48,233
Shoot!
370
00:45:20,404 --> 00:45:23,237
Drop the gun! Drop the gun!
371
00:45:26,175 --> 00:45:27,335
Drop the gun!
372
00:45:27,377 --> 00:45:29,243
Drop It!
373
00:45:37,320 --> 00:45:39,345
We're placing you
under arrest.
374
00:46:16,193 --> 00:46:17,250
Get into
the church.
375
00:46:17,294 --> 00:46:19,125
Wh... why?
376
00:46:19,196 --> 00:46:20,184
Satellites.
377
00:46:34,277 --> 00:46:35,244
How's your arm?
378
00:46:35,312 --> 00:46:38,144
It bloody hurts.
379
00:46:38,181 --> 00:46:40,308
What we in for?
380
00:46:40,349 --> 00:46:44,183
Including the bearer bonds,
a little over 10 million.
381
00:46:49,226 --> 00:46:50,192
What's this?
382
00:46:50,259 --> 00:46:52,318
Enough.
383
00:46:56,365 --> 00:46:59,335
Well, when it was sex,
I thought why bother?
384
00:46:59,368 --> 00:47:03,237
But now since we're business
partners, what's your name?
385
00:47:07,343 --> 00:47:08,332
Jane.
386
00:47:08,377 --> 00:47:10,277
Jane what?
387
00:47:15,284 --> 00:47:17,276
Lars.
Lars Pitkin.
388
00:47:21,258 --> 00:47:23,316
I'm in deep shit now, aren't I?
389
00:47:27,230 --> 00:47:28,289
Where's the disk?
390
00:47:28,331 --> 00:47:30,424
What's it
worth to you?
391
00:47:33,237 --> 00:47:35,329
You don't know
when to quit.
392
00:47:35,404 --> 00:47:39,340
You want more money?
Take it.
393
00:47:39,342 --> 00:47:40,400
And give
me the disk.
394
00:47:41,178 --> 00:47:45,205
Jesus Christ.
Do you want me to shoot you?
395
00:47:45,248 --> 00:47:47,239
There were cameras at that bank.
396
00:47:47,284 --> 00:47:48,250
They've seen
my face.
397
00:47:48,317 --> 00:47:49,376
Paranoia doesn't
suit you.
398
00:47:51,154 --> 00:47:52,280
You've been paid.
399
00:47:52,321 --> 00:47:55,257
I don't stand a chance on my own.
400
00:47:55,324 --> 00:47:58,259
Ask me one more time
to pull the trigger.
401
00:47:58,261 --> 00:48:03,164
And you're happy with that?
Just letting a man die?
402
00:48:08,305 --> 00:48:09,396
Look,
403
00:48:10,139 --> 00:48:12,266
just get me off the island
and we'll call it even.
404
00:48:16,213 --> 00:48:17,407
Give me the disk.
405
00:48:29,293 --> 00:48:31,228
Kinda cute when you're
threatening people.
406
00:48:33,163 --> 00:48:37,156
You want off the island?
Well, this is your ticket.
407
00:48:50,179 --> 00:48:53,307
Courtesy of theNCS Directorate.
408
00:49:02,260 --> 00:49:03,350
It wasn't inthe briefing.
409
00:49:03,427 --> 00:49:05,417
Yeah, you weren't
supposed to be seen.
410
00:49:06,163 --> 00:49:08,130
Can you tell me who
the hell you are now?
411
00:49:08,197 --> 00:49:12,156
We would prefer that you complete your
agenda without further assistance.
412
00:49:12,201 --> 00:49:16,228
However, it is imperative that you report
to me upon acquisition of your mark.
413
00:49:16,273 --> 00:49:19,207
You are to secure the package
and await further instructions.
414
00:49:19,242 --> 00:49:22,303
I'm sorry, I'm confused.
Are you signing my paycheck now?
415
00:49:31,387 --> 00:49:33,378
You were never here.
Get out.
416
00:49:50,239 --> 00:49:51,297
Sir?
417
00:49:59,282 --> 00:50:02,149
Pernell just checked in.
He lost her.
418
00:50:02,185 --> 00:50:04,415
He said he's made contact
with another contractor.
419
00:50:04,453 --> 00:50:08,219
What is it, Alex?
420
00:50:08,257 --> 00:50:10,249
Sir, why am I being
kept in the dark?
421
00:50:10,327 --> 00:50:13,318
Why am you being kept
in the dark about what?
422
00:50:13,362 --> 00:50:16,297
The bank. I had no information
on the asset's location.
423
00:50:16,333 --> 00:50:18,164
Where did you get the intel...?
424
00:50:18,200 --> 00:50:20,293
That's... classified.
425
00:50:23,340 --> 00:50:25,365
I'm sorry, Alex.
That's just the way it is.
426
00:50:30,346 --> 00:50:32,337
I'm just saying
we could swim.
427
00:50:32,381 --> 00:50:35,316
We're only like 30 km
from Venezuela.
428
00:50:35,318 --> 00:50:37,286
If they can read a
newspaper from space,
429
00:50:37,353 --> 00:50:39,412
they sure as hell can
spot your breaststroke.
430
00:50:40,157 --> 00:50:41,214
Then what do
you suggest?
431
00:50:41,258 --> 00:50:43,350
We need a telephone.
Got one?
432
00:50:43,392 --> 00:50:45,190
No.
433
00:50:45,227 --> 00:50:46,216
Then shut up!
434
00:51:01,278 --> 00:51:02,335
Cover your blood.
435
00:51:18,227 --> 00:51:19,388
Miss Gudoff,
may I help you?
436
00:51:19,428 --> 00:51:22,421
Hi, we're tourists
visiting for our honeymoon.
437
00:51:23,165 --> 00:51:26,157
And our car broke down
a few miles back.
438
00:51:26,203 --> 00:51:29,297
And, this is so embarrassing,
we're completely lost.
439
00:51:29,306 --> 00:51:31,331
Could we borrow
your phone?
440
00:51:31,375 --> 00:51:36,107
I'm sorry, where
are my manners?
441
00:51:36,178 --> 00:51:38,146
Would this help?
442
00:51:39,448 --> 00:51:43,282
Could we possibly
borrow a room as well?
443
00:52:12,381 --> 00:52:14,350
Cross your fingers.
444
00:53:56,385 --> 00:53:58,148
What happened?
445
00:54:00,322 --> 00:54:03,189
He won't negotiate.
446
00:54:03,225 --> 00:54:04,284
What's that mean?
447
00:54:08,265 --> 00:54:09,390
Can't afford
loose ends.
448
00:54:09,432 --> 00:54:13,231
I'm not getting off
this island, am I?
449
00:54:13,270 --> 00:54:14,258
I'm sorry.
450
00:54:20,444 --> 00:54:23,172
Who's gonna
feed my hamster?
451
00:54:33,422 --> 00:54:35,219
What's on
that disk, then?
452
00:54:35,257 --> 00:54:37,123
Does it matter?
453
00:54:37,195 --> 00:54:41,254
Jesus Christ, if I'm gonna die
for it, it bloody well better!
454
00:54:44,201 --> 00:54:45,292
My husband
woulda liked you.
455
00:54:51,173 --> 00:54:53,266
Whatever it is,it's foreign financed.
456
00:54:53,310 --> 00:54:56,301
Then what's it doing in a safety
deposit box belonging to a CIA?
457
00:54:56,345 --> 00:54:58,370
I don't know.
458
00:55:19,368 --> 00:55:20,358
Now what?
459
00:55:20,403 --> 00:55:22,267
We wait.
460
00:55:22,304 --> 00:55:25,330
Get ready to move, because
we don't know when the next...
461
00:55:32,281 --> 00:55:33,305
Sorry about that.
462
00:55:33,349 --> 00:55:36,147
I didn't mean to.
463
00:55:47,430 --> 00:55:51,297
It's my fault
you're here.
464
00:57:17,353 --> 00:57:18,378
How long
was l...?
465
00:57:18,454 --> 00:57:22,186
About 10. It's
almost done.
466
00:57:27,296 --> 00:57:29,231
Got blood on her
sheets after all.
467
00:57:29,265 --> 00:57:30,390
Oh, yeah.
468
00:57:36,206 --> 00:57:37,174
Who's Lisa?
469
00:57:40,276 --> 00:57:42,140
You kept
saying it.
470
00:57:45,281 --> 00:57:48,249
Lisa was my
baby sister.
471
00:57:48,250 --> 00:57:53,244
When I was 19, she was raped by
some of our stepdad's friends.
472
00:57:53,289 --> 00:57:55,381
They killed her.
473
00:57:55,424 --> 00:57:58,417
I didn't Waitfor the police.
474
00:57:59,161 --> 00:58:01,392
I found themand I killed them.
475
00:58:01,430 --> 00:58:04,399
I carved her name
into their skin
476
00:58:05,167 --> 00:58:06,328
so no one could wipe it away.
477
00:58:06,368 --> 00:58:08,427
Then I ran.
478
00:58:09,138 --> 00:58:14,269
I was picked up two days
later but not by the cops.
479
00:58:14,343 --> 00:58:16,312
It was Witkoff.
480
00:58:16,345 --> 00:58:18,279
The SAD.
481
00:58:18,314 --> 00:58:23,273
The CIA hired me in exchange for
wiping out my criminal record.
482
00:58:23,319 --> 00:58:27,277
It happens all the time.Most people aren't built to kill.
483
00:58:27,356 --> 00:58:30,155
It goes
against instinct.
484
00:58:32,394 --> 00:58:36,331
It's easier to just train the ones
who discover it all on their own.
485
00:58:38,234 --> 00:58:39,222
Like me.
486
00:58:49,178 --> 00:58:50,406
Decryption's done.
487
00:59:08,230 --> 00:59:10,391
Drop the gun!
Drop it!
488
00:59:10,433 --> 00:59:12,264
Drop It!
489
00:59:12,301 --> 00:59:14,270
The choice
is yours.
490
00:59:16,305 --> 00:59:20,174
Is he dead?
491
00:59:20,209 --> 00:59:21,370
It's up to you
now, isn't it?
492
00:59:24,146 --> 00:59:25,408
Drop the gun.
493
00:59:31,253 --> 00:59:32,345
Hands behind
your head.
494
00:59:32,387 --> 00:59:35,379
Move to themiddle of the room.
495
00:59:36,158 --> 00:59:38,183
On your knees!
496
00:59:44,166 --> 00:59:45,292
Who's your handler?
497
00:59:45,334 --> 00:59:48,304
It's Witkoff,
isn't it?
498
00:59:48,337 --> 00:59:51,331
Ask yourself how I
could possibly know that.
499
00:59:55,444 --> 00:59:58,208
in my pocket.
500
01:00:02,284 --> 01:00:05,151
Copy.
501
01:00:06,421 --> 01:00:10,357
Two minutes,
that's all I ask.
502
01:00:10,392 --> 01:00:12,189
You've got
60 seconds.
503
01:00:12,228 --> 01:00:14,388
I'm a NOC.
Witkoff was my handler.
504
01:00:14,429 --> 01:00:19,366
He's developing something,
it's a worm, maybe a virus.
505
01:00:19,435 --> 01:00:22,165
It's an attack on the
U. S. financial stream.
506
01:00:22,204 --> 01:00:24,365
It targets routing numbers
from the Federal Reserve.
507
01:00:24,407 --> 01:00:27,375
It destroys money.
I have it on that machine.
508
01:00:31,280 --> 01:00:33,214
I'm not
very technical.
509
01:00:33,249 --> 01:00:35,113
It's encrypted.
510
01:00:35,183 --> 01:00:37,277
I have the key.
It's what they want!
511
01:00:37,319 --> 01:00:41,415
Ask yourself why you're here.
To kill me?
512
01:00:42,158 --> 01:00:43,284
Trust me, you're just a mule.
513
01:00:47,396 --> 01:00:50,331
Go ahead.
Check in.
514
01:00:50,366 --> 01:00:52,356
Tell Witkoff you've got the file.
515
01:00:52,402 --> 01:00:57,304
See what he says.
I promise you, you're already dead.
516
01:01:05,213 --> 01:01:09,411
Dogwood. I'dlike to file a report.
517
01:01:10,152 --> 01:01:14,179
Code authorized.Please hold.
518
01:01:14,222 --> 01:01:16,191
Transferring me.
519
01:01:16,224 --> 01:01:18,216
Witkoff.
520
01:01:18,294 --> 01:01:19,282
Sir.
521
01:01:19,328 --> 01:01:20,318
Yes, son?
522
01:01:20,395 --> 01:01:23,297
Target is infront of me.
523
01:01:23,332 --> 01:01:25,232
Have you searched
the body?
524
01:01:25,301 --> 01:01:26,426
There's a laptop,
525
01:01:27,135 --> 01:01:28,295
something about decryption
and Source 9.
526
01:01:28,370 --> 01:01:29,359
Should I
grab it?
527
01:01:29,404 --> 01:01:31,235
Give me your
exact location.
528
01:01:31,274 --> 01:01:34,140
I need to brief you in person.
I'll explain later...
529
01:01:44,220 --> 01:01:45,208
Okay.
530
01:01:47,422 --> 01:01:49,413
I could've killed you but I didn't.
531
01:02:00,302 --> 01:02:02,327
Oh no,
come on.
532
01:02:05,241 --> 01:02:08,232
Gotta get
out of here.
533
01:02:33,335 --> 01:02:34,427
We have
a problem.
534
01:02:47,315 --> 01:02:49,249
You need
a doctor.
535
01:02:49,285 --> 01:02:50,251
Why? I
feel great.
536
01:02:52,188 --> 01:02:53,279
The other asset,
who is he?
537
01:02:53,355 --> 01:02:56,222
No idea. He wouldn't say.
538
01:02:56,258 --> 01:02:58,283
Do you have access
to his controller?
539
01:02:58,326 --> 01:03:00,157
He won't give
us access now.
540
01:03:00,228 --> 01:03:02,220
He will if we use
the right phone.
541
01:03:02,264 --> 01:03:04,232
This goes higher
than Witkoff.
542
01:03:04,267 --> 01:03:07,292
The Agency can't afford a scandal.
Someone will negotiate.
543
01:03:07,335 --> 01:03:09,235
Come on!
544
01:03:23,251 --> 01:03:26,379
Unacceptable. I need more latitude.
545
01:03:26,421 --> 01:03:30,153
You've lost
two assets,
546
01:03:30,192 --> 01:03:32,160
and you want me to
help you lose a third.
547
01:03:32,194 --> 01:03:33,354
You want me
to fix it?
548
01:03:33,395 --> 01:03:37,162
You have
no working file.
549
01:03:37,199 --> 01:03:39,360
She's got
your money.
550
01:03:39,434 --> 01:03:42,336
You call
that fixed?
551
01:03:42,370 --> 01:03:46,272
Don't forget,
you involved me.
552
01:03:46,308 --> 01:03:49,141
I'm late
for a meeting.
553
01:03:56,284 --> 01:03:57,377
There's still time.
554
01:03:57,420 --> 01:03:59,148
You sure
about that?
555
01:04:05,393 --> 01:04:08,328
I have a couple hundred dollars.
Will that do?
556
01:04:08,396 --> 01:04:10,194
Okay.
557
01:04:10,198 --> 01:04:12,325
Thanks. I really appreciate it.
Thanks a lot.
558
01:04:17,239 --> 01:04:19,299
We won't be long.
Don't give them your name.
559
01:04:19,341 --> 01:04:21,241
Let the money
do the talking.
560
01:04:21,277 --> 01:04:23,267
You'll just leave me
on their doorstep?
561
01:04:23,311 --> 01:04:26,178
You're hurt, better
leave you here than alone.
562
01:04:26,214 --> 01:04:28,409
We need to move.
563
01:04:36,158 --> 01:04:37,387
You can
make it.
564
01:04:44,200 --> 01:04:46,360
We need to find a safe
place to make a phone call.
565
01:04:46,401 --> 01:04:49,165
Where'd you
park your car?
566
01:05:23,339 --> 01:05:24,396
Make a left.
567
01:05:45,293 --> 01:05:46,283
Give me
your phone.
568
01:05:49,165 --> 01:05:50,392
You're asking
for it.
569
01:05:51,167 --> 01:05:55,262
It'll keep redialing Dogwood with my
passcard until the battery runs out.
570
01:05:55,303 --> 01:05:57,397
It should be easy to trace.
571
01:05:57,440 --> 01:05:59,203
They're not stupid.
572
01:05:59,241 --> 01:06:02,404
We have
what they want.
573
01:06:12,288 --> 01:06:14,119
How the hell
is she doing that?
574
01:06:16,358 --> 01:06:18,418
Get a team
on the ground.
575
01:06:19,160 --> 01:06:23,358
Tell the State Dept.
whatever you have to.
576
01:06:23,398 --> 01:06:25,161
Do it!
577
01:07:56,424 --> 01:07:58,187
Sniper!
578
01:08:10,438 --> 01:08:14,169
She took out
the whole team.
579
01:13:49,210 --> 01:13:51,178
Why me?
580
01:13:55,351 --> 01:13:58,285
It was Merlot, wasn't it?
581
01:13:58,354 --> 01:14:00,412
How didit taste?
582
01:14:06,195 --> 01:14:08,253
I'm going to borrow your phone.
583
01:14:15,303 --> 01:14:17,203
Yes.
584
01:14:17,238 --> 01:14:20,366
My authorization codeis Alpha, Tango,
585
01:14:20,408 --> 01:14:23,241
Six, Niner, Seven.
586
01:14:23,278 --> 01:14:27,407
My handler is Witkoff.
I'd like to check in.
587
01:14:27,449 --> 01:14:28,415
Hello, Jane.
588
01:14:38,226 --> 01:14:40,195
I want you to
listen to this.
589
01:14:45,433 --> 01:14:50,337
Do you understand
what just happened?
590
01:14:50,371 --> 01:14:52,202
What do you want?
591
01:14:52,240 --> 01:14:53,264
Who is this?
592
01:14:53,308 --> 01:14:56,174
The decrypter, is
it still intact?
593
01:14:57,445 --> 01:15:00,313
I'll sayit again,
594
01:15:00,348 --> 01:15:02,179
what do
you want?
595
01:15:02,217 --> 01:15:03,376
I have evidence linkingthe development
596
01:15:03,418 --> 01:15:06,387
of an attack on the Federal
Reserve to James Witkoff at the CIA.
597
01:15:06,421 --> 01:15:12,189
I'm sure a congressional oversight
will be interested to learn that.
598
01:15:12,260 --> 01:15:14,387
May I assumewe're talking blackmail?
599
01:15:14,429 --> 01:15:18,195
I take my evidence and
the disk and I go away.
600
01:15:18,233 --> 01:15:21,361
In return, you turn off the
satellites for the next six hours.
601
01:15:21,436 --> 01:15:25,202
You do not pursue.
If I feel safe,
602
01:15:25,240 --> 01:15:27,367
Congress never
hears a thing.
603
01:15:27,408 --> 01:15:29,273
If I don't...
604
01:15:29,311 --> 01:15:31,370
What's to stop you from
turning over the file
605
01:15:31,412 --> 01:15:33,176
once I let
you go?
606
01:15:34,382 --> 01:15:36,213
Nothing.
607
01:15:38,319 --> 01:15:41,413
You won't
sleep well.
608
01:15:42,157 --> 01:15:43,316
I never have.
609
01:15:43,391 --> 01:15:45,189
You have
six hours.
610
01:15:59,174 --> 01:16:03,166
The skies are dark for
the next six hours. Use it.
611
01:16:06,414 --> 01:16:08,177
What's your name?
612
01:16:15,156 --> 01:16:16,248
I forgot.
613
01:16:33,374 --> 01:16:34,341
Yes?
614
01:16:42,383 --> 01:16:44,248
Witkoff.
615
01:16:44,285 --> 01:16:46,151
Jim, it's me.
616
01:16:46,187 --> 01:16:50,123
We should meet to discuss
the day. You hungry?
617
01:17:18,153 --> 01:17:20,143
Alex.
618
01:17:29,330 --> 01:17:31,390
Don't forget to
turn out the lights.
619
01:17:41,276 --> 01:17:43,209
No, I can't.
620
01:17:43,278 --> 01:17:45,268
Heading back to the
company after this.
621
01:17:45,313 --> 01:17:48,180
Well, enjoythe paperwork.
622
01:17:48,215 --> 01:17:50,342
I'll miss you
in Mexico.
623
01:17:50,385 --> 01:17:52,410
You really think
we can run?
624
01:17:53,154 --> 01:17:58,388
Ahh. We're spooks,
aren't we?
625
01:18:00,395 --> 01:18:04,422
I can't remember the last time
I saw you outside of the Agency.
626
01:18:07,234 --> 01:18:09,328
We should've done
this more often.
627
01:18:21,316 --> 01:18:23,249
How poetic.
628
01:18:26,454 --> 01:18:29,287
Sorry, Jimmy.
629
01:18:29,324 --> 01:18:31,349
You didn't fix it.
630
01:18:31,392 --> 01:18:33,121
Dinner's on me.
631
01:18:33,194 --> 01:18:34,253
The least you
could do.
632
01:19:07,194 --> 01:19:12,188
So Jane, now that we're business
partners, are we gonna split that?
633
01:19:22,309 --> 01:19:24,243
My name is Sarah.
634
01:19:27,348 --> 01:19:33,310
Subtitles by ivy68
45022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.